Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Mauricio Gil
UNAM-México
Escepticismo, pues, respecto de las posibilidades de los lenguajes humanos para nominar y
aprehender lo que la filosofía ha solido llamar lo en sí, y que Borges prefiere pensar (más
medievalmente, más literariamente también) como el “secreto diccionario de Dios”. Sin
embargo, continúa Borges, “[l]a imposibilidad de penetrar el esquema divino del universo
no puede (...) disuadirnos de plantear esquemas humanos, aunque nos conste que éstos son
provisorios.”
Esta salvedad, que evita el completo silencio o la afasia, es propia ya del
escepticismo clásico.1 No obstante, a diferencia de éste, que finalmente proscribía el
discurso de talante filosófico refugiándose en el sentido común, Borges lo valida con
intención estética, porque, a fin de cuentas, si no podemos comprender el mundo (lo que el
mundo sea en sí), al menos podemos intensificarlo estéticamente.2 En un contexto
narrativo, en «El Aleph», el cuento fantástico que da título al libro homónimo (El Aleph,
1949), el personaje, al intentar narrar su visión de ése que es “el lugar donde están, sin
confundirse, todos los lugares del orbe, vistos desde todos los ángulos”, escribe:
1
Según Anthony A. Long (La filosofía helenística, p. 90), los juicios que el pirrónico proscribe son
exclusivamente aquellos con pretensión de aprehender las cosas en sí mismas, y no aquellos que se atienen a
la apariencialidad del mundo. “Timón, y también probablemente el mismo Pirrón, distinguían tajantemente
entre afirmaciones de la forma: 1) „x parece ser y‟, y 2) „x es y‟, donde x e y se refieren al mismo objeto.
Solamente se rechaza la segunda afirmación. La primera es perfectamente admisible para los pirrónicos...”
(Ibid., p.88)
2
El propio Pirrón, en cambio, inexplicablemente, sentía indiferencia por el arte y la poesía “como causas de
felicidad siquiera transitoria” (Alfonso Reyes, La filosofía helenística, p. 98).
3
Y ese “algo” que, sin embargo, se recoge, es una enumeración parcial, finita, de la
(supuesta, fantástica, imaginaria, ficcional) visión total, pero a su modo también una
enumeración descomunal, magnífica, poética en suma, y de la cual, no sin razón, se ha
dicho que es uno de los momentos más altos de la literatura en español.3 Aparte de cierta
ironía con la literatura como mero juego verbal (ostentoso, vanidoso, mientras el personaje
sólo quiere ser fiel a su experiencia), a ratos pareciera que los límites del lenguaje en «El
Aleph» sólo serían aquellos imputables a su carácter sucesivo y finito; que, como dice el
relato, el (irresoluble) problema central fuera sólo la imposibilidad de enumerar
(sucesivamente) un conjunto infinito y simultáneo.4 Pero sabemos que hay más: aunque no
existiera el tal Aleph, o aunque no pretendiéramos considerar el universo en su totalidad, el
problema permanece: porque todo lenguaje es (apenas) un alfabeto de símbolos, cuyo
ejercicio presupone, además, un pasado que los interlocutores comparten, “es aventurado
pensar que una coordinación de palabras (otra cosa no son las filosofías) pueda parecerse
mucho al universo.” («Avatares de la tortuga», Discusión, pp.115-116) Pero, entonces,
¿por qué no abandonarnos a la literatura (y a la ciencia) y olvidar la filosofía, que es lo que
finalmente propone el Círculo de Viena, con el cual confunde Sábato a Borges?, o, ¿por qué
no abandonarnos a la ciencia y al silencio, que es lo que parece sugerir el místico del
3
Juan García Ponce, La errancia sin fin: Musil, Borges, Klossowski, pp. 29-30
4
En relación a lo primero, en realidad todo el cuento es una burla de esa forma de ejercicio de la literatura.
Carlos Argentino Daneri, primo hermano de Beatriz (de ésta que es símbolo del amor imposible o del amor
sencillamente), posee un Aleph en un ángulo del sótano de su casa. Con la ayuda de este formidable
observatorio, anda en la tarea de versificar toda la redondez del planeta, de un modo por lo demás ostentoso,
rídiculo, empirista. El personaje que narra la historia (que por lo demás detesta a Carlos Argentino), irónica,
burlonamente nos avisa que, “en 1941, ya había despachado unas hectáreas del estado de Queensland, más de
un kilómetro del curso del Ob, un gasómetro al norte de Veracruz, las principales casas de comercio de la
parroquia de la Concepción, la quinta de Mariana Cambaceres de Alvear en la calle Once de Septiembre, en
Belgrano, y un establecimiento de baños turcos no lejos del acreditado acuario de Brighton.” En otro lugar,
Borges ha dicho que “la preferida equivocación de la literatura de hoy es el énfasis. Palabras definitivas,
palabras que postulan sabidurías adivinas o angélicas o resoluciones de una más que humana firmeza único,
nunca, siempre, todo, perfección, acabado son del comercio de todo escritor. No piensan que decir de más
una cosa es tan de inhábiles como no decirla del todo, y que la descuidada generalización e intensificación es
una pobreza y que así la siente el lector.” («La supersticiosa ética del lector», Discusión, p. 42). La vanidad,
para Borges, es no sólo un error ético, sino estético.
4
5
O al silencio sin más, pues, según ha hecho notar Arendt, “el célebre aforismo de Wittgenstein, „de lo que
no podemos hablar más vale callarse‟, (...), de tomarse consecuentemente, se aplicaría no sólo a lo que escapa
a los sentidos, sino todavía más a los objetos de las sensaciones. Nada de lo que vemos, oímos o tocamos
puede expresarse en palabras que igualen lo que nos ofrecen los sentidos. Hegel tenía razón cuando subrayó
que „el estado sensible...es inalcanzable por el lenguaje‟.” (La vida del espíritu, pp. 18-19)
5
Magno, Spinoza, Leibniz, Kant, Francis Bradley. En efecto, ¿qué son los
prodigios de Wells o de Edgar Allan Poe una flor que nos llega del porvenir,
un muerto sometido a la hipnosis confrontados con la invención de Dios, con
la teoría laboriosa de un ser que de algún modo es tres y que solitariamente
perdura fuera del tiempo? ¿Qué es la piedra bezoar ante la armonía
preestablecida, quién es el unicornio ante la Trinidad, quién es Lucio Apuleyo
ante los multiplicadores de Buddhas del Gran Vehículo, qué son todas las
noches de Shahrazad junto a un argumento de Berkeley? (pp. 145-146)
Las razones por las que Borges considera la filosofía una literatura (fantástica) son también
distintas a las de Carnap. Para éste, la metafísica es una (mala) literatura, porque pretende lo
que sólo la ciencia puede (alcanzar conocimiento verificable); para aquél, una (espléndida)
literatura, porque no hay clasificación del universo que no sea arbitraria y conjetural
incluidas, en último término, las de la misma ciencia6, y porque, en orden a
imaginación y altura estética, la filosofía nada tiene que envidiar.7
Es por eso que la lectura de Enrique Anderson Imbert («Borges por los cuatro
costados») me parece más certera que la de Sábato. Según Anderson Imbert, la literatura de
Borges proviene de su peculiar concepción del mundo, y ésta, a pesar de su aparente
complejidad, se reduce a una intuición poética. ¿Cuál es esa intuición? Consciente de que
toda la obra de Borges es un intento por formularla, Anderson Imbert se limita a un par de
sugerencias: haciendo un rodeo, señala lo que la intuición niega para adivinar lo que afirma,
así como “la sombra nos permite adivinar el movimiento del cuerpo que la proyecta.” (p.
38) 8 Y lo que esa intuición niega es la posibilidad del conocimiento. “Borges es un
escéptico. ¿Qué clase de escepticismo?: ¿nominalista, empírico, relativista, agnóstico,
psicologista, pragmático? De todo un poco.” (p. 38) ¿Y qué es lo que afirma? Que el vacío
6
En el planeta ilusorio Tlön, el idealismo total invalida la ciencias, si bien no las suprime pues éstas existen
en casi innumerable número («Tlön, Uqbar, Orbis Tertius», Ficciones, p. 23). Otra ironía borgiana hacia las
ciencias (positivistas) se puede leer en «El rigor de la ciencia»: “...En aquel Imperio, el Arte de la Cartografía
logró tal Perfección que el Mapa de una sola Provincia ocupaba toda una Ciudad, y el Mapa del Imperio toda
una Provincia. Con el tiempo, estos Mapas Desmesurados no satisficieron y los Colegios de Cartógrafos
levantaron un Mapa del Imperio, que tenía el Tamaño del Imperio y coincidía puntualmente con él. Menos
Adictas al Estudio de la Cartografía, las Generaciones Siguientes entendieron que ese dilatado Mapa era Inútil
y no sin Impiedad lo entregaron a las Inclemencias del Sol y de los Inviernos. En los Desiertos del Oeste
perduran despedazadas Ruinas del Mapa habitadas por Animales y por Mendigos; en todo el País no hay otra
reliquia de las Disciplinas Geográficas. (Suárez Miranda: Viajes de Varones Prudentes, libro cuarto, cap.
XIV, Lérida, 1658).” (Historia universal de la infamia, p. 136)
7
Retrospectivamente, Borges ha caracterizado su trabajo como poesía intelectual. En el «Prólogo» a La cifra,
ha escrito: “Mi suerte es lo que suele denominarse poesía intelectual. La palabra es casi un oximoron; el
intelecto (la vigilia) piensa por medio de abstracciones, la poesía (el sueño), por medio de imágenes, de mitos
o de fábulas. La poesía intelectual debe entretejer gratamente esos dos procesos. Así lo hace Platón en sus
diálogos; así lo hace también Francis Bacon, en su enumeración de los ídolos de la tribu, del mercado, de la
caverna y del teatro. El maestro del género es, en mi oponión, Emerson; también lo han ensayado, con diversa
felicidad, Browning y Frost, Unamuno y, me aseguran, Paul Valéry.” (p.11) Como se ve, Borges enumera
indistintamente a “filósofos” y “literatos”, y el maestro del género es, en su opinión, más bien de los primeros
con la salvedad de que la distinción (filosofía/literatura), en este caso, es meramente convencional.
8
Dicho sea de paso, Anderson Imbert usa aquí las observaciones que sobre la “intuición filosófica” hiciera
Henri Bergson en La pensée et le mouvant.
6
Es aventurado pensar que una coordinación de palabras (otra cosa no son las
filosofías) pueda parecerse mucho al universo. También es aventurado pensar
9
Para valorar la pertinencia de este aserto se puede leer «El hacedor» (El hacedor, pp. 13-16). Juan Nuño (La
filosofía de Borges, pp. 42-43), por su parte, piensa que “sin el basamento filosófico idealista (que convierte a
la supuesta „realidad‟ en cosa mentale, cuando no en un pasajero juego de sombras), no existiría la literatura
de Borges. O Borges hubiera sido apenas un escritor costumbrista (...). Por el contrario: a través de la
concepción idealista, entra Borges en el reino de lo imaginario por la puerta grande (...). La literatura
borgiana, si es algo, es eminentemente poética, adjudicándole al término su valor griego, creativa, plenamente
creativa, prácticamente ex nihilo que vale tanto como decir ex mente.”
10
En su «An autobiographical essay» (escrito en inglés en colaboración con Norman Thomas di Giovanni),
Borges relata cómo su padre, siendo él aún muy joven, le enseñó, con la ayuda de un tablero de ajedrez, las
paradojas de Zenón (Aquiles y la tortuga, el vuelo inmóvil de la flecha, la imposibilidad del movimiento), y,
sin mencionar el nombre de Berkeley, los rudimentos del idealismo. (Cf. The Aleph and other stories 1933-
1969, p.138). Por otro lado, ya desde temprano, Borges vislumbró el carácter de su obra en estos términos:
“Nuestra famosa incredulidá (sic) no me desanima. El descreimiento, si es intensivo, también es fe y puede ser
manantial de obras. Díganlo Luciano y Swift y Lorenzo Sterne y Jorge Bernardo Shaw. Una incredulidá
grandiosa, vehemente, puede ser nuestra hazaña.” (El tamaño de mi esperanza, 1926)
11
«An autobiographical essay», p. 154
7
De otra parte, su (parcial) adscripción al nominalismo puede leerse en «De las alegorías a
las novelas» (Otras inquisiciones). Ahí, intentando entender el disgusto moderno por la
alegoría (y la concomitante victoria actual de la novela), lo explica vinculando alegoría y
novela a dos maneras distintas de intuir la realidad (platonismo y nominalismo,
respectivamente), y el paso de una a otra como el desplazamiento del predominio antiguo
de la concepción platónica por el moderno del nominalismo.
Observa Coleridge que todos los hombres nacen aristotélicos o platónicos. Los
últimos intuyen que las ideas son realidades; los primeros, que son
generalizaciones; para éstos, el lenguaje no es otra cosa que un sistema de
símbolos arbitarios; para aquéllos, es el mapa del universo. El platónico sabe
que el universo es de algún modo un cosmos, un orden; ese orden, para el
aristotélico, puede ser un error o una ficción de nuestro conocimiento parcial. A
través de las latitudes y de las épocas, los dos antagonistas inmortales cambian
de dialecto y de nombre: uno es Parménides, Platón, Spinoza, Kant, Francis
Bradley; el otro, Heráclito, Aristóteles, Locke, Hume, William James. (...)
Como es de suponer, tantos años multiplicaron hacia lo infinito las posiciones
intermedias y los distingos; cabe, sin embargo, afirmar que para el realismo lo
primordial eran los universales (Platón diría las ideas, las formas; nosotros, los
conceptos abstractos), y para el nominalismo, los individuos. (...) Una tesis
ahora inconcebible pareció evidente en el siglo IX, y de algún modo perduró
hasta el siglo XIV. El nominalismo, antes la novedad de unos pocos, hoy abarca
a toda la gente; su victoria es tan vasta y fundamental que su nombre es inútil.
Nadie se declara nominalista porque no hay quien sea otra cosa. Tratemos de
entender, sin embargo, que para los hombres de la Edad Media lo sustantivo no
eran los hombres sino la humanidad, no los individuos sino la especie, no las
especies sino el género, no los géneros sino Dios. De tales conceptos (cuya más
8
Berkeley negó que hubiera un objeto detrás de las impresiones de los sentidos;
David Hume, que hubiera un sujeto detrás de la percepción de los cambios.
Aquél había negado la materia, éste nego el espíritu; aquél no había querido que
agregáramos a la sucesión de impresiones la noción metafísica de materia, éste
no quiso que agregáramos a la sucesión de estados mentales la noción
metafísica de un yo. (p. 183)
Y a continuación:
Esta refutación del tiempo no niega precisamente que haya sucesión o que algo suceda
(p. 178). Niega la existencia “de un solo tiempo, en el que se eslabonan todos los hechos”.
Afirma que “cada instante es autónomo”, que “cada momento que vivimos existe, no su
imaginario conjunto” (p. 176); que “el tiempo no es ubicuo”, que no existe el absoluto
tiempo uniforme de los Principia de Newton (pp. 185-186). Negar de ese modo el tiempo,
continúa Borges, “es dos negaciones: negar la sucesión de los términos de una serie, negar
el sincronismo de los términos de dos series. En efecto, si cada término es absoluto, sus
relaciones se reducen a la conciencia de que esas relaciones existen. Un estado precede a
otro si se sabe anterior; un estado de G es contemporáneo de un estado de H si se sabe
contemporáneo.” (p. 185, cursivas mías)12 De donde, no sólo la materia, el yo, el mundo
12
Los ejemplos que aporta Borges son los siguientes: “El amante que piensa Mientras yo estaba tan feliz,
pensando en la fidelidad de mi amor, ella me engañaba, se engaña: si cada estado que vivimos es absoluto,
esa felicidad no fue contemporánea de esa traición (...). La desventura de hoy no es más real que la dicha
pretérita. Busco un ejemplo más concreto. A principios de agosto de 1824, el capitán Isidoro Suárez, a la
9
externo, sino también la historia universal y nuestras propias vidas, resultan “objetos
imaginarios”: el presente está solo, es la memoria la que erige el tiempo...13 Y sin embargo,
y sin embargo...
And yet, and yet... Negar la sucesión temporal, negar el yo, negar el universo
astronómico, son desesperaciones aparentes y consuelos secretos. Nuestro
destino (a diferencia del infierno de Swedenborg y del infierno de la mitología
tibetana) no es espantoso por irreal; es espantoso porque es irreversible y de
hierro. El tiempo es la substancia de que estoy hecho. El tiempo es un río que
me arrebata, pero yo soy el río; es un tigre que me destroza, pero yo soy el tigre;
es un fuego que me consume, pero yo soy el fuego. El mundo,
desgraciadamente, es real; yo, desgraciadamente, soy Borges. (p. 187)
Un escepticismo que duda de sus propias dudas. Ya al comienzo de la primera parte del
ensayo, Borges había escrito: “En el decurso de una vida consagrada a las letras y (alguna
vez) a la perplejidad metafísica, he divisado o presentido una refutación del tiempo, de la
que yo mismo descreo, pero que suele visitarme en las noches y en el fatigado crepúsculo,
con ilusoria fuerza de axioma.” (p. 172). En el «Prólogo», de otra parte, se lee: “Publicada
en 1947 después de Bergson, es la anacrónica reductio ad absurdum de un sistema
pretérito o, lo que es peor, el débil artificio de un argentino extraviado en la metafísica.” (p.
170) En el prólogo, asimismo, esta observación sobre el título («Nueva refutación del
tiempo»): “No se me oculta que éste es un ejemplo del monstruo que los lógicos han
denominado contradictio in adjecto, porque decir que es nueva (o antigua) una refutación
del tiempo es atribuirle un predicado de índole temporal, que instaura la noción que el
sujeto quiere destruir. Lo dejo, sin embargo, para que su ligerísima burla pruebe que no
exagero la importancia de estos juegos verbales. Por lo demás, tan saturado y animado de
tiempo está nuestro lenguaje que es muy posible que no haya en estas hojas una sentencia
que de algún modo no lo exija o lo invoque.” (p. 171)
En «Tlön, Uqbar, Orbis Tertius», se informa que en el imaginario planeta Tlön, los
libros de ficción “abarcan un solo argumento, con todas las permutaciones imaginables”
cosa que hace Borges, de algún modo, en «El jardín de senderos que se bifurcan»
(Ficciones), y que “los de naturaleza filosófica invariablemente contienen la tesis y la
antítesis, el riguroso pro y el contra de una doctrina. Un libro que no encierra su contralibro
es considerado incompleto.” (Ficciones, p. 28) El nominalismo demanda como contraparte
el platonismo. De hecho, en «Nueva refutación del tiempo» hay una alusión a este último.14
Junto a doctrinas más bien nominalistas, “una de las iglesias de Tlön sostiene
platónicamente que tal dolor, que tal matiz verdoso del amarillo, que tal temperatura, que
tal sonido, son la única realidad. Todos los hombres, en el vertiginoso instante del coito,
cabeza de un escuadrón de Húsares del Perú, decidió la victoria de Junín; a principios de agosto de 1824, De
Quincey publicó una diatriba contra Wilhelm Meisters Lehrjahre; tales hechos no fueron contemporáneos
(ahora lo son), ya que los dos hombres murieron, aquél en la ciudad de Montevideo, éste en Edimburgo, sin
saber nada el uno del otro.” (p. 176)
13
Paráfrasis de un verso del poema «El instante» (El otro, el mismo, 1964)
14
“Por lo demás, la frase negación del tiempo es ambigua. Puede significar la eternidad de Platón o de Boecio
y también los dilemas de Sexto Empírico.” (p. 186)
10
son el mismo hombre. Todos los hombres que repiten una línea de Shakespeare, son
William Shakespeare.” (p. 26).15 Debido a esto, para Sábato, en ningún relato como en
«Tlön, Uqbar, Orbis Tertius» se resume mejor el eclecticismo borgiano. Pienso, en cambio,
que ese cuento puede leerse como una paródica manera de persuadir al lector de cierto
lúcido escepticismo, mostrándole en un espejo (ficcional) la imagen invertida de su ingenua
confianza en el propio sentido común y sus prejuicios.16
¿Qué ética y qué estética se desprenden de todo esto? En «Nueva refutación del
tiempo», Borges escribe: “Ignoro, aún, la ética del sistema que he bosquejado. No sé si
existe.” Pero, inmediatamente, añade:
¿Ni la pobreza ni el dolor son acumulables? ¿Creía Borges, realmente, en eso? El presente
está solo, y, sin embargo, la memoria erige el tiempo. “And yet, and yet... El mundo,
desgraciadamente, es real; yo, desgraciadamente, soy Borges.” En todo caso, esta ética del
instante autónomo tiene algo de paradójico. Por un lado, supone una suerte de panteísmo
idealista: suprime la pluralidad postulando un sujeto único; y, por el otro, deriva en el
individualismo. Lo primero puede verse mejor en «Tlön, Uqbar, Orbis Tertius», relato en el
que se nos informa de la victoria total del panteísmo idealista en el planeta Tlöny de las
razones de esa victoria: el repudio del solipsismo, la posibilidad de conservar la base
psicológica de las ciencias, la posibilidad de conservar el culto de los dioses (p. 27). “En los
15
Juan Nuño (La filosofía de Borges, pp. 37-38) precisa que este platonismo de la tal iglesia de Tlön no
corresponde al original, y traiciona tanto “al verdadero platonismo cuanto al dinámico presentismo tlöniano.”
De cualquier manera, la tensión entre platonismo y nominalismo (dicho simplificadamente), o entre
berkelianismo y platonismo, se podría rastrear a todo lo largo de la obra de Borges, desde Fervor de Buenos
Aires incluso.
16
En el planeta imaginario Tlön, a diferencia del nuestro, “las naciones (...) son congénitamente
idealistas. Su lenguaje y las derivaciones de su lenguaje la religión, las letras, la metafísica presuponen el
idealismo. El mundo para ellos no es un concurso de objetos en el espacio; es una serie heterogénea de actos
independientes. Es sucesivo, temporal, no espacial.” (p. 21) De ahí que, de “entre las doctrinas de Tlön,
ninguna ha merecido tanto escándolo como el materialismo. (...) El lenguaje de Tlön se resistía a formular esa
paradoja; los más no la entendieron. Los defensores del sentido común se limitaron, al principio, a negar la
veracidad de la anécdota. Repitieron que era una falacia verbal (...).” (pp. 25-26)
11
hábitos literarios también es todopoderosa la idea de un sujeto único. Es raro que los libros
estén firmados. No existe el concepto del plagio: se ha establecido que todas las obras son
obra de un solo autor, que es intemporal y es anónimo. La crítica suele inventar autores
(...).” (p. 28).17 Lo segundo, en cambio, puede leerse más nítidamente en una de las
entrevistas que Borges concedió a Antonio Carrizo (recogidas en Borges el memorioso).
Ahí, Carrizo le recuerda uno de sus poemas, «Tú» (El oro de los tigres), uno de cuyos
versos dice: “Un solo hombre ha nacido, un solo hombre ha muerto en la tierra”, y Borges
contesta:
Borges. Claro. Porque si lo único real son los individuos, entonces... la historia
universal, por ejemplo, es falsa. Porque se habla de países, se habla de naciones,
que no han existido nunca. Lo que existe es cada individuo. Y a ese hombre yo
lo llamo Tú. Puedo ser Yo, también.
Carrizo. Afirmar lo contrario es mera estadística; es una adición imposible.
Borges. Claro. Cuando se dice, por ejemplo: “En la vida de un hombre hay más
pesares o más desdichas.” Esa suma no puede hacerse.
Carrizo. No menos imposible que sumar el olor de la lluvia y el sueño que
antenoche soñaste.
Borges. Un país, por ejemplo, es una idea abstracta: por consiguiente, falsa. Lo
que existe es cada individuo; el país es una superstición o una convención. (p.
143)
En lo cual se vislumbra una inconsistencia, porque, si los países y la historia universal son
supersticiones, convenciones o ficciones, (recordemos) los individuos también lo somos
(“la materia, el yo, el mundo externo, la historia universal, nuestras vidas”).18 ¿Cómo se
avienen, pues, panteísmo e individualismo, platonismo (panteísmo platonizante) y
nominalismo?
No intentaré respuesta a semejante pregunta. En cambio, inconsistencias aparte (y
las inconsistencias aparentes pueden responder a coherencias más profundas), el
escepticismo de Borges, quizás relativista como todos los escepticismos,19 en todo caso no
es de los pesimistas.20 En la «Introducción» a la Fenomenología del espíritu, Hegel
17
En uno de los ensayos de Otras inquisiciones, “La flor de Coleridge”, Borges todavía añade: “En rigor, no
es indispensable ir tan lejos; el panteísta que declara que la pluralidad de los autores es ilusoria, encuentra
inesperado apoyo en el clacisista, según el cual esa pluralidad importa muy poco. Para las mentes clásicas, la
literatura es lo esencial, no los individuos. George Moore y James Joyce han incorporado en sus obras,
páginas y sentencias ajenas; Oscar Wilde solía regalar argumentos para que otros los ejecutaran (...).” (p. 20)
18
Dicho sea de paso, Borges fue conservador en política (“me he afiliado al Partido Conservador, lo cual es
una forma de escepticismo”), y descreyó de la democracia por considerarla un abuso de la estadística (cf. El
informe de Brodie, «Prólogo»), cosas ambas que frecuentemente le han sido reprochadas.
19
Relativismo peculiar, en todo caso. Al modo del heracliteano “Para el Dios, todas las cosas son bellas y
buenas y justas, pero los hombres han supuesto unas injustas, otras justas.” (frag. 104, traducción de Juan
Araos U., «Los fragmentos de Heráclito», Yachay, UCB, Cochabamba, Nº 17, 1993), el relato «Los
teólogos» (El Aleph, p. 48), termina así: “Más correcto es decir que en el paraíso, Aureliano supo que para la
insondable divinidad, él y Juan de Panonia (el ortodoxo y el hereje, el aborrecedor y el aborrecido, el acusador
y la víctima) formaban una sola persona.”
20
No hay que olvidar el carácter lúdico de la obra de Borges, un error que se suele cometer, según Anderson
Imbert («Borges por los cuatro costados»). El propio Borges explicó alguna vez que, por ejemplo, «Tlön,
12
distingue dos formas del escepticismo, una de las cuales ve siempre en el resultado
solamente la pura nada, y otra para la cual esa nada es ella misma algo determinado y con
contenido. El escepticismo de Borges es de la segunda especie, no de la primera. En el
prólogo a su último libro (Los conjurados), se lee: “Toda obra humana es deleznable,
afirma Carlyle, pero su ejecución no lo es”. En esta frase, sospecho, está contenida toda la
ética borgiana.21 Los personajes de sus relatos suelen ser valientes y resignados, pero
(discretamente) esperanzados también: resignados a no entender el mundo, a sufrir el mal;
valientes, ya que no reniegan de su suerte y la aceptan tal cual; esperanzados porque saben
que cualquier día puede ser (es) el día del Juicio Final.22
De ahí que, como decía antes, la idea de eclecticismo, incluso la de esteticismo, y la
suposición de una incredulidad radical en la obra de Borges, me parecen insuficientes, si no
erróneas. Porque en Borges, finalmente, hay un gesto de fe. En una última conferencia
dictada a los alumnos de un colegio de Buenos Aires, que Borges pidió no se difundiera
entonces, respondiendo a preguntas de los asistentes, dijo:
Uqbar, Orbis Tertius» fue escrito también en clave humorística al modo de Kafka. ¿Quién, en medio de la
aflicción, no se habrá reído al leer «El Aleph»? Alfonso Reyes hace notar, a su vez, que, tanto estoicismo
como escepticismo, al contrario de lo que hoy pensamos, se esforzaban entre los griegos por parecer filosofías
alegres (La filosofía helenística, p. 95). “La idea de que la filosofía tiene que ser necesariamente
pesimista...Sería una lástima.” (Borges el memorioso, p. 143)
21
Se podría caracterizar esta ética como estoica, quizás: “El carácter del hombre y sus variaciones son el tema
esencial de la novela de nuestro tiempo; la lírica es la complaciente magnificación de venturas o desventuras
amorosas; las filosofías de Heidegger y de Jaspers hacen de cada uno de nosotros el interesante interlocutor de
un diálogo secreto y continuo con la nada o con la divinidad; estas disciplinas, que formalmente pueden ser
admirables, fomentan esa ilusión del yo que el Vedanta reprueba como error capital. Suelen jugar a la
deseperación y a la angustia, pero en el fondo halagan la vanidad; son, en tal sentido, inmorales. La obra de
Shaw, en cambio, deja un sabor de liberación. El sabor de las doctrinas del Pórtico y el sabor de las sagas.”
«Nota sobre (hacia) Bernard Shaw», Otras inquisiciones, p. 160
22
En inglés «Doomsday» (Los conjurados):
Será cuando la trompeta resuene, como escribe San Juan el Teólogo.
Ha sido en 1757, según el testimonio de Swedemborg.
Fue en Israel cuando la loba clavó en la cruz la carne de Cristo, pero no sólo entonces.
Ocurre en cada pulsación de tu sangre.
No hay un instante que no pueda ser el cráter del Infierno.
No hay un instante que no pueda ser el agua del Paraíso.
No hay un instante que no esté cargado como un arma.
En cada instante puedes ser Caín o Siddharta, la máscara o el rostro.
En cada instante puede revelarte su amor Helena de Troya.
En cada instante el gallo puede haber cantado tres veces.
En cada instante la clepsidra deja caer la última gota.
13
Si tengo suerte, seré aniquilado, borrado totalmente, y si no, si hay otra vida, la
aceptaré como he aceptado ésta. Peor que ésta no será. Hasta puede ser mejor.
No sabemos nada, pero podemos pensar que hay una aventura más allá de la
muerte. («La última conferencia», pp. 5-6)
De esta ética deriva su estética: si cualquier día es el día del Juicio Final, entonces “cada
momento de la vida, cada hecho, debería ser poético, ya que profundamente lo es.” (El oro
de los tigres. «Prólogo»). Pienso (siento) que no es esteticismo lo de Borges: es encendida
y lúcida atención estética hacia el mundo, hacia las cosas que “quieren decirnos algo, o algo
dijeron que no hubiéramos debido perder, o están por decir algo” y “esta inminencia de
una revelación, que no se produce, es, quizá (como gusta decir el conjetural Borges), el
hecho estético.” («La muralla y los libros», Otras inquisiciones, p. 12) No esteticismo,
entonces, sino fervorosa, lúcida, resignada, escéptica, esperanzada búsqueda del... ¿hilo de
la fábula?
El hilo que la mano de Ariadne dejó en la mano de Teseo (en la otra estaba la
espada) para que éste se ahondara en el laberinto y descubriera el centro, el
hombre con cabeza de toro o, como quiere Dante, el toro con cabeza de hombre,
y le diera muerte y pudiera, ya ejecutada la proeza, destejer las redes de piedra y
volver a ella, a su amor.
Las cosas ocurrieron así. Teseo no podía saber que del otro lado del laberinto
estaba el otro laberinto, el de tiempo, y que en algún lugar prefijado estaba
Medea.
El hilo se ha perdido; el laberinto se ha perdido también. Ahora ni siquiera
sabemos si nos rodea un laberinto, un secreto cosmos, o un caos azaroso.
Nuestro hermoso deber es imaginar que hay un laberinto y un hilo. Nunca
daremos con el hilo; acaso lo encontramos y lo perdemos en un acto de fe, en
una cadencia, en el sueño, en las palabras que se llaman filosofía o en la mera y
sencilla felicidad.
Cnossos, 1984.
(Los conjurados)
BIBLIOGRAFIA MENCIONADA
Mauricio Gil Q.
Octubre, 1998
15