Vous êtes sur la page 1sur 16

INTRODUCCIÓN A LA LECTO-COMPRENSIÓN

TECNICATURA UNIVERSITARIA EN ANESTESIA

o Profesora: Liz Lean Cole


Veamos un ejemplo de anestesiología, trabajaremos con un
artículo de actualización de la especialidad en inglés.
Intuitivamente lo traduciríamos como:

“Posicionamiento del paciente durante la anestesia”


Amigas Falsos Amigos

Hospital Hospital Actually Realmente (no actualmente)


Bank Banco Realize Darse cuenta (no realizar)
Photography Fotografía Sympathy Compasión (no simpatía)
To copy Copiar Recipient Destinatario (no recipiente)
Similar Similar Professor Catedrático (no profesor)
Strategy Estrategia Library Biblioteca (no librería)

Las palabras AMIGAS o transparentes son palabras parecidas en ambos


idiomas (inglés y español) ya sea su escritura y pronunciación semejante o
igual.
Los FALSOS AMIGOS, como su nombre lo indica, son aquellas palabras que
por su escritura y pronunciación parecieran tener un significado parecido o
igual a nuestro idioma, pero no es así.
• Continuemos con el artículo

• Google lo traduce asi


• Sobre la traducción de Google, hemos destacado en amarillo las
palabras o expresiones que deseamos resaltar

The supine position is used for the majority of La posición supina se utiliza para la mayoría
de los procedimientos quirúrgicos. La
surgical procedures. Supine positioning has an
posición supina tiene un efecto sobre la
effect on ventilation by leading to a significant ventilación por que conduce a una reducción
reduction in functional residual capacity significativa de la capacidad residual
(FRC) in the anaesthetised patient. As the funcional (FRC) en el paciente anestesiado.
Como disminuye la FRC existe la posibilidad
FRC decreases there is potential for the
de la capacidad de cierre para superar el FRC,
closing capacity to exceed the FRC, which can que puede conducir a V / Q falta de
lead to V/Q mismatch and subsequent coincidencia y posterior hipoxemia. Ciertos
hypoxaemia. Certain patient groups are more grupos de pacientes tienen un mayor riesgo de
que esto ocurra. Estos incluyen los ancianos
at risk of this occurring. These include the
que tienen capacidades de cierre superior y el
elderly who have higher closing capacities and paciente obeso o embarazadas que ya tienen
the obese or pregnant patient who already un FRC reducida. El efecto puede ser
have a reduced FRC. The effect can be mitigado con la aplicación de presión positiva
espiratoria final (PEEP). Presión espiratoria
mitigated with application of positive end
de fin de espiración
expiratory pressure (PEEP)
• Vamos viendo un poco mas en detalle:
The supine position is used for the majority of La posición supina se utiliza para la mayoría
• de los procedimientos quirúrgicos.
surgical procedures

• Vayamos de nuevo a Google, traduciendo solamente la palabra “for”


• ¿Qué tal si elegimos “en”?

• La posición supina se utiliza en la mayoría de los procedimientos

La posición supina se utiliza en la mayoría de los procedimientos quirúrgicos.


The supine position is used for the majority of La posición supina tiene un efecto sobre
surgical procedures. Supine positioning has an la ventilación por que conduce a una
effect on ventilation by leading to a significant reducción significativa de la capacidad
reduction in functional residual capacity residual funcional (FRC) en el paciente
(FRC) in the anaesthetised patient. As the FRC anestesiado. Como disminuye la FRC
decreases there is potential for the closing existe la posibilidad de la capacidad de
capacity to exceed the FRC, which can lead to cierre para superar el FRC, que puede
conducir a V / Q falta de coincidencia y
V/Q mismatch and subsequent hypoxaemia.
posterior hipoxemia. Ciertos grupos de
Certain patient groups are more at risk of this
pacientes tienen un mayor riesgo de que
occurring. These include the elderly who have
esto ocurra. Estos incluyen los ancianos
higher closing capacities and the obese or
que tienen capacidades de cierre
pregnant patient who already have a reduced
superior y el paciente obeso o
FRC. The effect can be mitigated with embarazadas que ya tienen un FRC
application of positive end expiratory pressure reducida. El efecto puede ser mitigado
(PEEP) con la aplicación de presión positiva
espiratoria final (PEEP). Presión
espiratoria de fin de espiración
Supine positioning has an effect on ventilation by La posición supina tiene un efecto sobre la
leading to a significant reduction in functional ventilación por que conduce a una reducción
residual capacity (FRC) in the anaesthetised significativa de la capacidad residual funcional
patient. (FRC) en el paciente anestesiado.

• ¿De dónde viene el por qué?


• ¿De “by leading”?
• Noooooooooo.
• By leading:
• “By” = por
“leading” viene de: “to lead”, que es llevar, conducir, guiar.
Pero: “by” no siempre es por, sino que también puede ser:
De, en, con, a, entre, según, al lado de, para, antes de, sometido
a, cerca, al lado, delante, aparte
O como en este caso, simplemente: “conduciendo, llevando”.
En español omitimos el by y usamos el gerundio, es decir la
palabra terminada en ANDO, IENDO.
Nuestro texto va quedando así:

La posición supina se utiliza en la mayoría de los procedimientos quirúrgicos. La posición supina


tiene un efecto sobre la ventilación, llevando al paciente anestesiado a una reducción
significativa de la capacidad residual funcional (FRC).

Aunque para mantener el sentido y usar la estructura del español, podemos decir:

La posición supina tiene un efecto sobre la ventilación, porque lleva al paciente anestesiado a una
reducción significativa de la capacidad residual funcional (FRC).

Nótese que también hemos cambiamos el orden de la frase:


“…porque conduce a una reducción significativa de la capacidad residual funcional (FRC) en el
paciente anestesiado.”
por:
porque lleva al paciente anestesiado a una reducción significativa de la capacidad residual
funcional (FRC).
• Como disminuye la FRC existe la posibilidad de la capacidad de cierre para superar el
FRC, que puede conducir a V / Q falta de coincidencia y posterior hipoxemia .

• ¿Qué tal si incluimos una coma?

• Como disminuye la FRC, existe la posibilidad de la capacidad de cierre para superar el


FRC, que puede conducir a V / Q falta de coincidencia y posterior hipoxemia

• ¿Qué tal si cambiamos el orden?

• Como la FRC disminuye, existe la posibilidad de la capacidad de cierre para superar LA


• FRC, que puede conducir a V/Q falta de coincidencia y posterior hipoxemia.

• Pero: ¿“as”, es solamente “como”?
• Google nos presenta “as” como equivalente de
• “al igual que” junto con otras 16 acepciones.

• Las más frecuentes son: como, mientras,


• cuando, ya que.

• Entonces, ¿aceptamos “como disminuye…”
• o elegimos alguna otra acepción tal como
• “mientras”, “cuando” o “ya que”?

La posición supina se utiliza en la mayoría de los procedimientos quirúrgicos. La posición


supina tiene un efecto sobre la ventilación, porque lleva al paciente anestesiado a una
reducción significativa de la capacidad residual funcional (FRC).
Como disminuye la FRC, existe la posibilidad de la capacidad de cierre para superar el FRC,
que puede conducir a V / Q falta de coincidencia y posterior hipoxemia.
Último ítem a revisar juntos en esta clase:

La posición supina se utiliza en la mayoría de los procedimientos quirúrgicos. La posición


supina tiene un efecto sobre la ventilación, porque lleva al paciente anestesiado a una
reducción significativa de la capacidad residual funcional (FRC).
Como disminuye la FRC, existe la posibilidad de la capacidad de cierre para superar el
FRC, que puede conducir a V / Q falta de coincidencia y posterior hipoxemia.

¿La frase es clara?¿ Es correcto decir en español’:

“…existe la posibilidad de la capacidad de cierre para…”

¿Es claro? Como disminuye la FRC, existe la posibilidad de la capacidad de cierre


para superar el FRC, que puede conducir a V / Q falta de coincidencia y posterior
hipoxemia.
ACTIVIDAD:

Reformular la frase según la acepción de “as” que consideren correcta.

Para realizar esta tarea es fundamental que utilicen los términos en español de su especialidad
como así también la correcta estructura de nuestro idioma.

En gris está pintada la traducción que solicitamos revisar. En amarillo la traducción de Google que
necesita ser pulida y en verde, los cambios realizados.

La posición supina se utiliza en la mayoría de los procedimientos quirúrgicos. La posición supina tiene
un efecto sobre la ventilación porque lleva al paciente anestesiado, a una reducción significativa de la
capacidad residual funcional (FRC).

Como disminuye la FRC, existe la posibilidad de la capacidad de cierre para superar el FRC, que puede
conducir a V / Q falta de coincidencia y posterior hipoxemia. Ciertos grupos de pacientes tienen un
mayor riesgo de que esto ocurra. Éstos incluyen (abarcan / comprenden) los ancianos que tienen
capacidades de cierre superior y el paciente obeso o las pacientes embarazadas que ya tienen una FRC
reducida. El efecto puede ser mitigado con la aplicación de presión positiva espiratoria final (PEEP)
¿Qué aprendimos hoy?

 Hay palabras que son similares y de igual significado en inglés y español: ej. positioning,
posicionamiento
 Las preposiciones (ej. for, by) y conjunciones (ej. as), no tienen una sola acepción o
traducción en español.
 Hay preposiciones que cobran otra función y estructura. Ej. by + ing (by leading) = llevando,
guiando, conduciendo. Simplemente se traducen como gerundio
 La estructura de la frase en inglés, no siempre coincide con la del español, ej.” La posición
supina tiene un efecto sobre la ventilación porque lleva al paciente anestesiado, a una
reducción significativa de la capacidad residual funcional (FRC).”
 La falta de puntuación o la puntuación incorrecta puede conducir a la traducción de frases
sin sentido o difíciles de interpretar: Ej. Como disminuye la FRC existe la posibilidad de la
capacidad de cierre para superar el FRC, que puede conducir a V / Q falta de coincidencia y
posterior hipoxemia
 Es conveniente buscar en Google Translator o en un diccionario, no sólo el párrafo, sino la
palabra sola, allí aparecen las diferentes acepciones, para elegir la que más se adecúa.

Vous aimerez peut-être aussi