Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Š t o n a k o n teo r i j e ?
Naslov izvornika
After Theory
Copyright © XXXXXXXXXXX
Preveo s engleskoga
Darko Polšek
Urednica
Irena Miličić
Lektura
XXXXXXXXXXXXXXXX
Zagreb 2005.
prvo izdanje
1. Politika zaborava.................................................................................. 11
Uvodna bilješka
1. poglavlje
Politika zaborava
2 Perry Anderson, The Origins of Postmodernity London, 1998. str. 86. i 85.
poziva na one koje postoje otprije. Takva isključivost može biti vrlo
bolna za velik broj ljudi. Mase muškaraca i žena trpjele su bijedu i
sramote zbog građanstva drugoga reda. Međutim, kapitalizam je u
načelu nepogrešivo inkluzivan: njega se doista ne tiče koga eksploatira.
On je doista egalitaran u svojoj sposobnosti da smrvi gotovo svakoga.
Ma kako to neukusno bilo, on je sklon sklopiti paktove s bilo kojom
starom žrtvom. Većinom je sklon pomiješati što raznovrsnije kulture
kako bi svima njima mogao uvaliti svoje trice i kučine.
U velikodušno-humanističkome duhu antičkoga pjesnika, tom su-
stavu ništa ljudsko nije strano. U lovu na prot, on će prevaliti bilo
koje udaljenosti, izdržati bilo kakve teškoće, smotati se s najgnjusnijim
ortakom, podnijeti najodvratnija poniženja, tolerirati najneukusnije
tapete i s radošću izdati bližnjega svoga. Kapitalizam je nepristran, a
ne profesori u togama. Kada je riječ o potrošačima koji nose turbane,
ili onima koji ih ne nose, ili pak onima koji odijevaju raskalašene
grimizne ogrtače ili pak onima koji ne nose ništa doli krpice oko spo-
lovila, on je sublimno uravnotežen. On podupire hijerarhije okrutnih
adolescenata, te žar izbora i miješanja drugorazrednih američkih resto-
rana. On se hrani raspadnutim komadićima ili klanjem svetih krava.
Njegova je požuda neutaživa, a njegov prostor beskonačan. Njegov
zakon nadilazi sve granice pa se ne može razlikovati od kriminala. Uz
njegovu sublimnu ambicioznost i ekstravagantna prekoračenja, prema
njemu njegovi najčupaviji anarhični kritičari djeluju poput staloženih
provincijalaca.
Postoje i drugi poznati problemi s idejom inkluzivnosti koji nas ne
trebaju previše zadržavati. Tko odlučuje koga se uključuje? Tko bi,
prema Grouchu Marxu, uopće želio biti uključen u takav postav? Ako
je marginalnost tako plodno, subverzivno mjesto, kako to sugeriraju
postmodernistički mislioci, zašto bi ga itko želio ukinuti? Uostalom,
što ako uopće ne postoji jasna razlika između marginalaca i većine?
Za socijalista, pravi je skandal sadašnjega svijeta da su svi gurnuti na
marginu. Kada je riječ o transnacionalnim kompanijama, mase mu-
škaraca i žena doista nisu ni tu ni tamo. Cijele su nacije odgurnute na
periferiju. Cijele klase ljudi osuđene su na disfunkcionalnost. Komunisti
su iskorijenjeni i prisiljeni na emigraciju.
2. poglavlje
4 Robert J. C. Young, Postcolonialism: An Historical Introduction, Oxford, 2001. str. 142. Zahva-
lan sam toj izvrsnoj studiji za nekoliko teza iz ovoga poglavlja.
3. poglavlje
Put prema
postmodernizmu
više postajao ono što je bio i prije. Kapitalizam je pao u krizu, a upravo
je marksizam dao objašnjenje nastanka i prolaska tih kriza. S marksis-
tičkog stajališta, dakle, ono što ga je činilo suvišnim, bilo je upravo
ono što je potvrđivalo njegovu važnost. Marksizmu nisu pokazali vrata
zato što se sustav reformirao i stvorio socijalističku kritiku suvišnom,
već je bio iskorijenjen zbog upravo suprotnog razloga: bilo je to zato
što se činilo da je odveć teško pobijediti sustav, a ne zato što je on
promijenio svoje lice. A to je u mnogim ljudima koji su tražili promjene
izazvalo očaj.
Trajna relevantnost marksizma bila je vidljiva upravo na globalnoj
razini. Eurocentričnim kritičarima Teorije, koji su uspijevali vidjeti
samo da se zatvaraju jorkširski rudnici i da se smanjuje zapadnjačka
radnička klasa, ona nije bila tako očita. Ali na razini planeta, kao što
je predviđao Komunistički manifest, nejednakosti između bogatih i
siromašnih i dalje su se povećavale. On je također predviđao da će
svjetski siromasi postajati sve militantniji. Promijenilo se samo to što
je Marx svoje nezadovoljnike tražio u Bradfordu i Bronxu, a ne po
ulicama Tripolija i Damaska. Osim toga, mnogi nezadovoljnici imali
su na umu ospice i boginje, a ne zaposjedanje Zimske palače.
A kada je riječ o nestanku proletarijata, moramo se prisjetiti etimolo-
gije riječi. U antičkome društvu proletarijat su bili oni previše siromašni
da služe državi i stječu vlasništvo, ali su joj služili time što su stvarali
djecu (proles = potomstvo) kao radnu snagu. Bili su to oni koji ne
mogu dati ništa doli svoje tijelo. Stoga su proleteri i žene, kako je to
i danas u osiromašenim regijama svijeta, bili bliski saveznici. Krajnje
siromaštvo i gubitak svojega bića – to znači biti ostavljen ni sa čime
drugim, doli sa sobom samim. To kao i kod drugih životinja, znači raditi
izravno vlastitim tijelom. A kako je to i dalje stanje milijuna ljudi danas
na svijetu, čudno je kada vam netko kaže da je proletarijat nestao.
Stoga su u zenitu kulturne teorije, sile koje su pripomogle da se
razgradi ljevica, bile djelatne i na dekonstrukciji unutar nje same. Ono
što se činilo trenutkom pobune, bila je već zora političke propasti.
Ronald Reagan i Margaret Thatcher već su zlokobno prekrivali obzor.
Tih desetak godina, nitko zapravo nije opovrgnuo marksizam, baš
kao što nijedna svemirska letjelica nije stigla na onu stranu svemira
kako bi ustanovila skriva li se Bog upravo tamo. Ali štogod da mislili
ski fenomeni, on nije bio posve pozitivan. Prvo, taj je povratak bio
svojstven društvu koje je vjerovalo isključivo u ono što može dirnuti,
okusiti ili prodati. Drugo, mnoge prije “istraženije” ideje tek su naoko
bile udaljenije od društvenog i političkog života. Hermeneutika kao
umijeće dešifriranja jezika, naučila nas je da budemo skeptični prema
zasljepljujuće samoevidentnome. Strukturalizam nas je poučio o skri-
venim kodovima i konvencijama koje vladaju društvenim ponašanjem,
i time ga je učinio neprirodnijim i manje spontanim. Fenomenologija
je integrirala visoku teoriju sa svakodnevnim iskustvom. Teorija rece-
pcije je ispitivala ulogu čitatelja u literaturi, ali je u stvarnosti bila dio
šire političke brige za javnu i narodnu participaciju. Pasivni potrošač
literature morao se umaknuti aktivnom su-stvaratelju. Konačno je
razotkrivena tajna, a to je da su za postojanje pisanja, čitatelji isto
tako vitalni kao i pisci. Ta pogažena, dugo vremena prezrena klasa
ljudi konačno je zasukala rukave. Ako je uzvik “Sva vlast Sovjetima!”
imala neki ustajali zadah, on se barem mogao preformulirati u uzvik:
“Sva vlast čitateljima!”
Nedavno je, posebno u Sjedinjenim Državama, izrasla svojevrsna
anti-teorija. Baš kada američka vlada nabija mišiće, drsko kao nikad
dosad, jedan dio kulturalne teorije počeo je smatrati da se i samoj
riječi “teorija” mora prigovoriti. To je oduvijek vrijedilo za takozvane
radikalne feministkinje, koje su izražavale nepovjerenje prema teoriji
kao o imperijalnoj armaciji muškog intelekta. Prema tom stajalištu,
teorija je bila samo skup ogoljelih, nezrelih emocionalno inhibiranih
muškaraca koji su uspoređivali dužine svojih višesložnih riječi. Anti-
teorija ne znači samo da ne želimo imati ništa s teorijom. Jer tada bi
se Brad Pitt i Barbara Streisand mogli kvalicirati kao anti-teoretičari.
Anti-teorija, naime, označava vrstu skepticizma prema teoriji koja
je teorijski zanimljiva. Anti-teoretičar je stoga poput liječnika koji
vam daje sosticirane medicinske razloge zbog kojih možete jesti junk
food koliko vam srce želi, ili poput teologa koji vam daje neoborive
argumente u prilog bračne nevjere.
Za anti-teoretičare poput Richarda Rortyja ili Stanleya Fisha, teorija
je način na koji pokušavate opravdati vlastiti način života.7 Ona vam
7 Vidi na primjer Richard Rorty, Contingency, Irony and Solidarity, Cambridge, 1989. hrvatsko
izdanje: Kontingencija, ironija i solidarnost, Naprijed, Zagreb, 1995. prevela Karmen Bašić , i
Stanley Fish, Doing What Comes Naturally, Oxford, 1989.
daje temeljne razloge zbog čega činite to što činite. Ali za anti-teoreti-
čare čak ni to nije moguće, kao što nije ni nužno. Ne možete opravdati
vlastiti način života teorijom jer je i teorija način vašeg života, a ne
nešto što je od njega odvojeno. Ono što vrijedi kao legitimni razlog
ili valjana ideja odredit će vaš način života. Stoga kulture nemaju
utemeljenje u umu. One samo čine to što čine. Možete opravdati ovaj
ili onaj komadić svojega ponašanja, ali ne možete dati razloge za vaš
način života ili za skup uvjerenja u cjelini. To bi bilo kao da kažete da
je Peru loša stvar.
To je najnoviji oblik onoga što se u srednjem vijeku nazivalo herezom
deizma. Vaš je život utemeljen na određenim vjerovanjima koji su
imuni na racionalno preispitivanje. Vjera se kreće u različitoj sferi od
uma. Vi svoja uvjerenja niste izabrali zbog racionalnih razloga; poput
vodenih kozica, ona biraju vas. Ona su sada postala toliko dio vas da ih
ne možete točno odrediti čak i kada biste to htjeli. Kultura jednostavno
nije stvar koja bi “mogla biti”, ili potreba koju treba opravdati, baš kao
što ne morate objašnjavati zašto ste omotali svoje nožne prste uzicom
preciznih metazičkih objašnjenja, od kojih je svako baroknije od
drugoga. A to istodobno znači da nema racionalnih temelja za prosudbu
različitosti kultura. Ne mogu prosuditi koja je kultura bolja, moja ili
vaša, jer se svaka prosudba nužno stvara unutar vlastite kulture, a ne
s nekog nepristranog stajališta izvan nje. Nema takvog mjesta. Stoga
smo ili unutar kulture, njezini sudionici i ortaci, ili smo izvan nje – u
kojem slučaju to prestaje biti važno.
Ugodno je da ono što činimo ne moramo dokazivati teorijskim
objašnjenjima, jer bi to ionako bilo nemoguće. Kako je kultura ono
od čega smo stvoreni, to bi značilo da moramo iskočiti iz svoje kože,
da moramo gledati sami sebe, a ne nešto drugo, i općenito, reektirati
same sile koje nas čine ljudskim bićima. Morali bismo se preispitati
tako kao da nas uopće nema. Ali tako je nemoguće potezati se za svoje
kulturne čuperke. Tada nikada ne bismo mogli pokrenuti totalnu, puno-
krvnu kritiku našeg načina života, jer nas ne bi bilo kada bismo to mogli
učiniti. Bilo kako bilo, budući da djelujemo kao ljudska bića u okvirima
naše zadane kulture, takva bi nam totalna kritika bila nerazumljiva.
Ona bi mogla nastati samo s one strane kategorija našega iskustva, a
to bi bilo kao da neka neobično pismena zebra marljivo bilježi naše
ne možemo misliti izvan njih. Ali to bismo teško mogli reći za kulturne
navike poput zabrane da mušterije koje ne nose večernje haljine kupuju
kobasice na štandu. Trik nekih anti-teoretičara sastoji se u tome da
obje vrste navika prikažu istima. I tada se čini kao da je posve isto ako
ne možemo izaći iz NATO-a ili ako ne možemo izaći iz naših tijela.
Druga anti-teorijska strategija jest tvrdnja prema kojoj fundamentalnu
kritiku naše kulture možemo pokrenuti samo ako stojimo na nekoj
nemogućoj arhimedovskoj točki izvan te kulture. Time se prikriva
da kritička reeksija vlastite situacije pripada našoj situaciji. To nije
neki nemoguć pokušaj preispitivanja sebe kada nismo nazočni, poput
pokušaja da provjerimo gori li svjetlo u hladnjaku nakon što smo ga
zatvorili. Zatvaranje kruga prema sebi samima isto je tako prirodno
nama kao i kozmičkom prostoru ili morskome valu. Ono ne podrazu-
mijeva iskakanje iz vlastite kože. A bez takvog samopromatranja, kao
prirodna vrsta ne bismo preživjeli.
To je važan način našeg razlikovanja od životinja, ma što korisno
rekli o uzajamnim naklonostima. Nije riječ o tome da ljudska bića
tumače svijet dok to druge životinje ne čine. Svaka osjetilna reakcija
na stvarnost ujedno je i njezino tumačenje. Jasno je da kukci i majmuni
tumače svoj svijet i djeluju na temelju onoga što vide. Naši zički
organi su organi tumačenja. Ono što nas razlikuje od životinja jest
sposobnost da protumačimo te interpretacije. U tom je smislu svaki
ljudski jezik – meta-jezik. To je reeksija drugoga reda o “jeziku” naših
tijela – našeg osjetilnog aparata.
Upravo je inacija uloge jezika u kulturnoj teoriji to pokušala oma-
lovažiti (to je pogreška svojstvena intelektualcima, baš kao što je i
melankolija endemska među klaunovima). U najgrubljem obliku, to
nas vuče prema tezi da se jezik i iskustvo ne mogu rastaviti, kao da
nikad nije postojalo dijete koje nije zaplakalo zato što je gladno. Ma-
lome djetetu ne manjka iskustvo gladi, nego sposobnost otkrivanja tog
iskustva uz pomoć čina simbolizacije, odnosno smještanje tog iskustva
u širi kontekst. A to se može postići samo uz pomoć kulture. To je ta
kultura koju jezik donosi sa sobom. Ali čak i kada imam jezik, moje
osjetilno iskustvo i dalje je svojevrstan višak. Poneko precjenjivanje
uloge jezika u ljudskim djelatnostima možda je proizašlo iz toga što
su lozo tradicionalno bili profesori-neženje koji nikada nisu imali
iskustva s malom djecom. Engleski aristokrati, koji općenito više vole
pse i konje negoli ljudska bića, nikada se nisu pretjerano bacali u krug
takvih lingvističkih inacija i njihovih nositelja.
Razložno možemo tvrditi da djeca u predjezičnome razdoblju mogu
imati uvjerenja i djelovati na temelju razloga.8 Ali oni ne mogu po-
stavljati moralna pitanja o tome jesu li njihova uvjerenja ispravna ili
jesu li njihovi razlozi dobri. Samo jezična životinja može biti moralna.
Mala djeca i mravojedi mogu žudjeti za onim što misle da je dobro, ali
ne mogu željeti žudjeti prema dobrom. Pa ipak, čini se da djeca mogu
prepoznavati, razlikovati, ispitivati, klasicirati, ponovno identicirati,
i sve to mogu činiti bez pomoći jezika. Tvrdi se da to isto mogu i
životinje. Životinje se ponašaju kao da imaju vjerovanja, ali to ne
znači da su socijaldemokrati ili ortodoksni židovi. Neki delni moru
razlikovati rečenicu “Donesi dasku za surfanje do frizbija” od rečenice
“Donesi frizbi do daske za surfanje”, a to je postupak s kojim bi i neki
svjetski vođe imali poteškoća.
Tumačenje naših osjetilnih interpretacija ili samoreeksija stoga je
dio onoga što jesmo. A to se može izvesti i iznimno kritičkim duhom.
Nema potrebe da se izvlačimo iz vlastite kože kako bismo izveli neku
fundamentalnu kritiku vlastite situacije. Ne moramo stajati u nekom
metazičkom svemiru da bismo priznali nepravdu rasne diskriminacije.
Štoviše, upravo u svemiru to ne bismo mogli shvatiti. Upravo suprotno,
unutar naše kulture ima mnogo toga na što se možemo pozivati u
takvoj kritici. Anti-teoretičari griješe što smatraju da su kulture više
ili manje dosljedne. Stoga misle da kritika može doći samo izvana, a
tada je nebitna ili nerazumljiva, ili pak iznutra, ali tada navodno nije
stvarno radikalna. Ali postoje mnoge različite, štoviše proturječne
kulturne struje, a neke od njih nam omogućuju da budemo kritični
prema drugima. Djelovati u skladu sa zapadnjačkim načinom života
može značiti i postavljanje i rušenje barikada na Piccadilyju. Pogačice
i vrhnje predstavljaju jednu englesku kulturnu tradiciju, a sufražetkinje
drugu. Zapravo je dobra vijest da ne možemo potpuno izbjeći vlastitu
kulturu, jer kada bismo mogli, ne bismo je mogli podvrgnuti kritičkom
sudu.
Isto tako, usporedba dviju kultura ne znači da nemamo nikakvo
vlastito kulturno ishodište. Činjenica da kulture mogu gledati s onu
8 Vidi Alasdair MacIntyre, Dependent Rational Animals, London, 1999. poglavlje 4.
stranu samih sebe jest dio onoga što one jesu. Činjenica je da su kul-
turne granice porozne i dvosmislene, više poput obzora negoli poput
elektriciranih ograda. Naš kulturni identitet curi izvan sebe zbog toga
što je takav, a ne zato što je riječ o prikladnome bonusu ili nepriličnom
krvarenju. Postoje naravno ozbiljne poteškoće u prevođenju iz jedne
u drugu kulturu. Ali da biste to činili, ne morate stajati na nekoj
zamišljenoj točki Omega, a ne morate niti uteći u neki treći jezik kako
biste prevodili sa švedskoga na svahili. Biti unutar kulture ne znači
biti unutar neke kaznionice. To je više nalik na kretanje unutar jezika.
Jezici su iznutra otvoreni prema svijetu. Biti u jeziku ne znači biti u
karanteni zbog svijeta, nego biti u njega ubačen.
Poenta za anti-teoretičare stoga je sljedeća: trebamo nastaviti činiti
ono što činimo, i pri tome ne dopustiti velike zabune i nered koji nastaje
zbog teorije. Trebamo zaboraviti na “duboke” legitimacije: dubina je
samo ono što smo u nju stavili, da bismo se, što smo mogli i očekivati,
toga zatim prestrašili. Istina je da više ne možemo pravdati našu praksu
nekim punokrvno metazičkim načinom; ali zbog toga ta praksa nije
ugrožena, kao što time ne ugrožavamo ni one koji nam postavljaju
takav zadatak. Dakle, što se tiče takvog “dubokog” govora, možemo
proglasiti primirje. Filozoja je postala anti-lozoja. Prema nekim
modernim misliocima, misliti o onome što činimo bitno će onesposo-
biti naše djelovanje, baš kao što nije preporučljivo da razmišljamo o
ziologiji prepona tijekom utrke s preponama. Reeksija o tome što
činimo može postati opasna za takve trkače, ali čudno je da to vrijedi
i za osobe koje su dobro plaćene za to da misle.
Ali prema Nietzscheu i Freudu, možemo djelovati kao ljudska bića
samo ako potisnemo velik dio onoga što nas stvara. Premda nam je
potrebna teorija da to razotkrijemo, mi smo po prirodi anti-teorijski.
Ako potisnemo previše, onda ćemo se naravno razboljeti; ali prema
tom duboko anti-romantičnom stajalištu, potiskivanje nije zlo po sebi.
Bez njega ne bismo mogli govoriti, misliti, niti djelovati. Tek samo-
zaboravom možemo postati to što jesmo. Prirođen nam je zaborav,
a ne pamćenje. Ego je to što jest zbog nužne sljepoće prema onome
što ga tvori. Za stvaranje povijesti prvo moramo izbrisati našu jadnu
okrvavljenu genealogiju koja nas je stvorila. U drugom smislu ta je
ideja romantičnija: razum je smrt spontanosti. Preosjetljiva reeksija
svijeta oko sebe paralizira djelovanje, kao što je spoznao Hamlet. Ili,
zahtijevali vaša prava, zašto da ne tražite sve, kada ste već kod toga?
Zašto raditi kompromis sa zastarjelim oblicima i ulijevati novo vino u
stare boce? Nije se radilo samo o mišljenju novih misli; trebalo je srušiti
i preoblikovati same okvire našeg mišljenja. Isto tako nije bila riječ o
stvaranju nove literature ili lozoje, nego o otkrivanju posve novog
načina pisanja. Filozo poput Martina Heideggera, Theodora Adorna
i Jacquesa Derride mogli su reći ono što su mislili samo forsiranjem
novih literarnih stilova, ukidanjem granica poezije i lozoje. Morali ste
se koristiti pojmovima, ali ste istodobno morali upozoravati na njihova
ograničenja, osvjetljavati njihove rubove, iznutra ih implodirati; bio
je to svojevrsni ekvivalent modernističkoj ironiji. Politički, morali ste
konstruirati novu vrstu ljudskog bića koja se ne bi odrekla samo nasilja
i eksploatacije, nego koja bi zički i moralno za to bila nesposobna.
Cijeli je svijet treperio na rubu apokalipse, a zadržavanje vjere u vašu
nemoguću požudu, odvelo bi vas preko ruba. Prošlost je bila za otpis,
vječnost je bila sada, a budućnost je upravo stigla.
Unatoč burnim idejama koje su porodile oba razdoblja, oba su zadr-
žala duboku nevjericu prema ljudskom razumu. Moderna je reagirala
na teški, glavati viktorijanski racionalizam okrenuvši se egzotičnome,
primitivnom, arhaičnom i nesvjesnom. Istinu je trebalo osjetiti u že-
lucu i genitalijama, ne u glavi. Animalna spontanost postala je krajnji
moždani eksperiment. Unatoč svoj toj samosvjesnoj modernosti, bilo
je to razdoblje bogato mitom i prožeto krvlju i zemljom. Osoba poput
D. H. Lawrencea, i njegovo slavljenje tamnih bogova, primjer je za to.
Motrenjem arhaičnih slika prošlosti, prošlosti nalik na utopiju po tome
što nikako ne postoji, bili bismo otpuhnuti natrag u budućnost.
Šezdesete su se okrenule kultovima sretnog rasprskavanja uma te
lažnim oblicima primitivnog i orijentalnog. Nevinost glaziranoga po-
gleda šuljala se prema van. Intelektualci su dubokoumno predavali o
vrijednosti čiste bezumnosti, dok su ostarjeli hipici goli plesali po Hyde
Parku. Shizofrenike se proglašavalo nositeljima novog oblika svijesti.
Ljudi su ozbiljno vjerovali u širenje uma, ali više uz pomoć droga
negoli dozama Vergilija. U oba slučaja, katkada je bilo teško razlikovati
kreativne izazove uma od čistog staromodnog iracionalizma. Jeste li
trebali posve novi oblik svijesti, ili je svijest sama bila problem? Je li
logika bila urota vladajuće klase? “Ne želimo uništiti kapital* (sic!)
* U engleskome “kapital”. Dvosmislica: misli se na kapital i na Marxov Kapital.
4. poglavlje
Gubici i dobici
10 Neki primjeri: Theodor Adorno o Brechtu, Walter Benjamin o Baudelaireu, Paul de Man o Prou-
stu, Fredric Jameson o Conradu, Julia Kristeva o Mallarmeu, Geoffrey Hartman o Wordsworthu,
Roland Barthes o Balzacu, Franco Moreti o Goetheu, Harold Bloom o Stevensu, J. Hillis Miller
o Henry Jamesu. Popis bismo mogli još dugo nastaviti.
ke. Istina je da se dio kritike ponaša tako, ali neki dijelovi takve kritike
nisu teorijski. Neka su beletristička gospoda, koja su prije nekoliko
desetljeća davala kritičke predstave, doista iskovala takav doktrinarni
ltar. Neki dijelovi umjetnosti koji su se odnosili na spol ili klasni sukob
redovito su se sprječavali, a negativne kritike velikih autora smatrale su
se nečasnima. Socijalni kontekst umjetnosti prihvaćao se samo ako je
bio jako ukrašen. Isti neprikladan rječnik – “iznimno n”, “prekrasno
kompaktan”, “užasno naturalistički”, “sublimno cjelovit” – sve su te
fraze bespoštedno prekrivale svako djelo. Predrasude patricijske klase
nespretno su se gurale između čitatelja i djela.
Ali ideja da se kritički jezik “gura” između čitatelja i djela jest po-
grešna prostorna metafora. Neki kritički komentari doista ništa ne
pomažu, ali to nije najbolji način da shvatimo zašto je to tako. Bez
prethodnih sudova neke vrste, mi uopće ne bismo bili sposobni ustvrditi
da je riječ o umjetničkom djelu. Bez nekog kritičkog jezika jednostavno
ne bismo znali što treba tražiti, baš kao što ni introspekcija nema
smisla ako nemamo rječnik kojim ćemo odrediti što nalazimo u sebi.
Potpuno nepristran odnos prema djelu, koji ne bi bio imao nikakvu
specičnu perspektivu, bio bi posve slijep. Bio bi posve izgubljen, poput
posjetitelja s Alpha Centauri koji bi se suočio sa Simpsonovima.
U njihovu najkorisnijem izdanju, kritički nam pojmovi omogućuju
pristup umjetničkom djelu; oni nisu ono što nas od njega odvaja. Oni
su načini njegova razumijevanja. Neki su načini svrhovitija priručna
sredstva od drugih, ali ta nam distinkcija ne opisuje razliku između
teorije i ne-teorije. Kritički pojam, čak i kada je beskoristan ili kada
skriva, nije zaslon koji se postavlja između nas i umjetničkog djela.
On je pokušaj da se s tim nešto radi; nešto od toga djeluje, a nešto
ne. U najboljim verzijama, on ističe neka obilježja djela kako bismo ga
mogli smjestiti u važan kontekst. A različiti će pojmovi otkriti različita
obilježja. U tom su smislu teoretičari pluralisti: ne postoji jedan skup
pojmova koji će nam potpuno razotkriti djelo. Ali postoji ključna
razlika između pojmova koji su nam postali uobičajeni do te mjere
da su postali prozirni, poput riječi “kruh”, i onih koji su zadržali
čudnovatost, poput riječi “čičimak”. Zadnje izraze obično zovemo
“teorijom” premda čičimak nije ništa čudniji od kruha.
* * *
5. poglavlje
Istina, vrlina
i objektivnost
I nije sve ono što se smatra istinitim stvarno istinito. Ali, bez obzira
na to, ostaje točno da ne kiši samo po mom sudu.
Zašto je sve to važno? Važno je, između ostaloga, zato što poznava-
nje istine pripada našem dostojanstvu, nas kao umjereno racionalnih
bića. A to uključuje i poznavanje istine o istinitosti. Ako možemo
izbjeći, poželjno je ne biti prevaren. Ali važno je i zbog toga što se
od riječi “apsolutno” u ovom kontekstu stvorilo grozno strašilo; i
zato što je iz istine izdvojen veći dio vrijednosti, ako relativist ima
pravo. Kao što je Bernard Williams isticao, relativizam je zapravo
način uklanjanja sukoba.12 Ako vi tvrdite da demokracija znači da svi
imaju pravo glasa, a ja da to znači kako glasovati mogu samo oni koji
su prošli vrlo složene testove inteligencije, uvijek će neki liberal tvrditi
da obojica imamo pravo u našim različitim stajalištima. Kada istinitost
izgubi snagu, politički radikali mogu prestati pričati o tome da je
jednoznačno istinito kako su žene potlačene, ili kako zemlju postupno
truje korporativna lakomost. Oni će možda i dalje ustrajati na tome
da je logika urota vladajuće klase, ali oni ne mogu logički očekivati
da će im itko vjerovati. Zagovornici prosvjetiteljstva su u pravu: istina
doista postoji. Ali u pravu su i protu-prosvjetiteljski kritičari: doista
postoji istina, ali ona je monstruozna.
Ako je apsolutna istina danas izvan mode, isto vrijedi i za ideju obje-
ktivnosti. Možda bismo je mogli početi rehabilitirati tako da prvo
razmotrimo njezin odnos prema ljudskom blagostanju. Svi ljudi teže
blagostanju, ali problem je u spoznaji onoga od čega se ono sastoji.
Možda blagostanje znači za svakoga nešto različito, ili je, pak, za svako
razdoblje ili kulturu različito. Budući da je vrlo nejasno što smijemo
smatrati blagostanjem, potreban nam je razrađeni diskurz moralne i
političke lozoje kako bismo to razotkrili. Da smo sami prema sebi
otvoreni, možda nam ne bi bili potrebni tako ezoterični načini govora.
Bili bismo sposobni doznati što znači dobro živjeti samim pogledom
u sebe, ili, jednostavno – instinktom.
To je zavidna situacija za žabe koje instinktivno znaju što je za žabe
najbolje. One jednostavno slijede svoju žablju prirodu, a činiti to za
* ???????????
??????????? 12 Vidi Bernard Williams, Ethics and the Limits of Philosophy, Cambridge, Mass. 1985, str. 156.*
???????????
njih znači napredovati. Biti dobra žaba, znači ispunjeno živjeti žablju
egzistenciju. Dobre su žabe vrlo žabolike. Ali na toj im vrsti dobra ne
možete čestitati, jer one ne mogu drukčije. To nije postignuće. Žabe
ne osvajaju odličja zato što su žabe. Možete imati dobre žabe, ali ne
možete imati kreposne žabe. Prema jednome mišljenju koje danas nije
najpopularnije, posebno ne među kulturalnim teoretičarima, ljudska
bića moraju prilično teško raditi da bi to postala, stoga im doista mo-
ramo čestitati na tomu što su postala ljudska bića. Kako smo sposobni
prevariti našu prirodu, biti u skladu s prirodom podrazumijeva neku
vrlinu.
Možda je, dakle, istina da smo nalik na žabe po tome što i mi imamo
prirodu, da živimo živote koji su specični za uspješno ljudsko biće i
da će nam privrženost toj prirodi omogućiti da napredujemo, uspijemo
i budemo sretni. Samo, mi nismo sigurni što bi to bilo. A možda se s
vremena na vrijeme to i promijeni. Budući da smo jezične životinje,
naša je priroda, ako uopće postoji, mnogo gipkija i složenija od žablje
prirode. Uz pomoć jezika, rada i kulturnih mogućnosti možemo mije-
njati ono što jesmo načinima koji ne-jezičnim životinjama nedostaju.
Da otkrijemo što jesmo, da spoznamo našu prirodu, moramo duboko
razmišljati o njoj. Rezultat toga jest da smo stoljetnim radom došli do
beskrajnih nizova i verzija odgovora na pitanje što znači biti čovjek.
Došli smo, ako hoćete, do odgovora na pitanje što za ljudsku životinju,
za razliku od gliste ili tratinčice, znači dobro živjeti i prosperirati.
Povijest moralne lozoje onečišćena je odbačenim, trulim modelima
dobrog života.
Uzmimo, primjerice, pojam sreće. Vrlo je uvjerljivo mišljenje da
je sreća, točnije ime za taj posebni oblik dobrog života, ono čemu
teže ljudska bića. To bi objasnilo većinu onoga što vidimo oko nas
– ljude koji se ujutro, u neka neljudska vremena, spremno bude ili,
pak, brižljivo suše četkicu za zube navečer. Ali što je sreća? Ako ona
znači jednostavno zadovoljstvo, onda ljudska bića očito mogu biti
sretna kada se lijeno prikuju za televizor četrnaest sati na dan, i kada
staklenih pogleda žvaču potencijalno smrtonosne supstancije. Teško
možemo izbjeći zaključak da živjeti dobar ljudski život znači malo više
od toga. Jer to je odveć nalik na sreću jednoga zeca.
kupanje. Sreća nije nagrada za vrlinu; biti krepostan znači biti sretan.
To znači uživati u onoj dubokoj vrsti sreće koja dolazi s ispunjenjem
vlastite prirode. To ne znači da će kreposni uvijek bolje proći u životu;
to je doktrina koja prema Henryju Fieldingu ima samo jednu lošu
stranu, a to je da nije istinita.
Zapravo vjerojatnije ćete bolje proći u životu ako ste hrabri, ako
volite, ako ste otporni, ako ste suosjećajni, imaginativni, sposobni i sl.
Tada će ljudi rjeđe na vas bacati željezne šipke s velikih visina, a čak
i kada bi to učinili, vi ćete biti sposobniji da se izmaknete. Kreposni
naravno mogu zapeti, i doista, možda ih upravo vrlina onesposobljava.
I tada ne mogu reći da su sretni. Ali premda vrlina može donijeti
nesreću, ona je prema Aristotelu ispunjenje po sebi. Zamislimo, na
primjer, kako nam zička kondicija može stvoriti poteškoće. Zbog nje
ćete možda imati tako snažnu, mišićavu konstituciju da od zavisti barski
šaljivčine neće moći odoljeti da vas ne odalame. Ali unatoč tomu biti
zdrav je po sebi dobro. Prema Aristotelu, ako ne činite dobro, kazna
neće doći iz pakla, niti će vas pogoditi munja iz neba, već ćete morati
živjeti krnj, osakaćen život.
Naravno da ne možete u sve to vjerovati i ostati anti-esencijalist.
Anti-esencijalisti u prvome redu ne vjeruju u prirode. Oni misle da
ako nešto ima prirodu, onda ona mora biti zauvijek ksirana i nepro-
mjenljiva. Po njima, razgovor o prirodi također izvlači ono obično iz
stvari, a u doba koje najviše cijeni različitost to je nepopularno. Kada
je riječ o ljudskim bićima (a ne o žirafama), kritičari esencijalizma
također s određenim pravom nagađaju da je odgovor – “To je naprosto
u mojoj prirodi”, obično neka lukava samoracionalizacija, neko lažno
opravdanje. Uništenje plemenskih zajednica u potrazi za protom
isto je tako dio ljudske prirode. Tući ženu isto je tako nešto “u krvi”.
Stoga su anti-esencijalisti skeptični prema ideji prirode, kao što su to i
apologeti kapitalizma. Kapitalizam od ljudi traži da budu beskonačno
savitljivi i prilagodljivi. Kao sustav kapitalizam dijeli faustovski užas
prema čvrstim granicama, prema svemu što čini prepreku beskonač-
noj akumulaciji kapitala. Ako je kapitalizam u jednom smislu posve
materijalistički sustav, on je zarazno anti-materijalistički u drugome.
Materija je ono što mu preprečuje put. Ona je inertna, tvrdoglava
tvar, koja se opire njegovim grandioznim shemama. Sve čvrsto treba
raspršiti u zrak.
MACBETH:
Ja se usuđujem činiti sve ono što može postati čovjek;
Onaj tko se usuđuje učiniti više – to nije.
LADY MACBETH:
… Kada se usuđuješ nešto učiniti, tada si čovjek; A da postaneš
više od onoga što si bio, moraš biti više čovjek. * ??????????????
(Čin I, scena 7)* ??????????????
??????????????
???????????
To je svađa između onih koji ograničenja ljudske prirode smatraju
kreativnima, poput Macbetha, i onih, poput Lady Macbeth, kojima biti
čovjek znači stalno nadilaziti granice. Za samog Macbetha, prekoračiti
kreativna ograničenja znači razgraditi se, postati ništa u aktu u kojem
želimo postati sve. To stari Grci zovu hybris, ili pretjeranom samouvje-
renošću. Za Lady Macbeth ne postoji priroda koja ograničava: ljudskost
je slobodna kreirati se ili rekonstruirati u potencijalno beskrajnom
procesu. Što više činiš, to više jesi. Što se Aristotela tiče, on bi bio na
strani Macbetha. On je mislio da je ideja ekonomske proizvodnje radi
prota neprirodna, jer uključuje bezgraničnost koja nam je strana. Za
Aristotela, kao i za socijalizam, ono ekonomsko mora biti ukorijenjeno
u moralnome. Ali kada se taj neprirodni ekonomski poredak zvan
kapitalizam osovio na noge i kada je počeo djelovati, socijalizmom
smo počeli smatrati nečim neusklađenim s ljudskom prirodom.
Nijedan način života u povijesti nije bio zaljubljeniji u prekoračenje
granica i transformaciju, u hibridno i pluralističko, od kapitalizma. Po
svojoj bespoštedno instrumentalnoj logici, on nema vremena za ideju
prirode – za sve ono čija se egzistencija sastoji jednostavno u ispunjenju
i otvaranju, čisto zbog sebe samih i bez ikakve misli o postizanju ciljeva.
I to je jedan od razloga zašto se kapitalizam prostački užasava umjetno-
sti, koja je za nj sama slika tog uzvišenog, ali besmislenog, ispunjenja.
To je isto tako razlog zašto je estetika odigrala tako začuđujuće važnu
moralnu i političku ulogu u modernom vremenu.
13 Vidi: John O’Neill, The Market: Ethics, Knowledge and Politics, London 1998., poglavlje 1. Vidi
isto tako: Terry Eagleton, The Illusions of Postmodernism, Oxford 1996. str. 97-104.
Ali ima još jedan razlog zašto je upravo modernom razdoblju teško
proučavati moralna pitanja. Nije to samo zbog toga što u složenom
društvu imamo previše odgovora, a ne premalo; to je i zbog toga što
nam je moderna povijest posebno otežala neinstrumentalno misliti.
Moderna kapitalistička društva zaokupljena su razmišljanjem o cilje-
vima i sredstvima, o metodama kojima bismo najsvrhovitije mogli
postići ciljeve, tako da je njihovo moralno razmišljanje incirano tim
modelom. Stoga pitanje kako dobro živjeti ovisi o djelovanju kojim
ćemo postići određeni cilj. Jedini je problem u tome što se moralisti i
dalje svađaju zbog toga koji bi to cilj morao biti. Prema utilitarijancima,
moramo djelovati tako da stvorimo najveću sreću za najviše pojedina-
ca. Prema hedonistima, moramo djelovati tako da maksimaliziramo
ugodu, po mogućnosti upravo našu. Neki, pak, smatraju da je cilj
ljudskog djelovanja gloriciranje političke države. Postoje također oni
koji vjeruju da moramo djelovati tako da postignemo socijalnu pravdu
ili neki drugi tako plemenit cilj. U moralnom ozračju u kojem je ono
važno – rezultat, neki bi ljudi mogli dvaput razmisliti o tome trebaju
li pomoći ranjenom čovjeku ako znaju da će se krov uskoro srušiti na
nj i dokrajčiti ga. Pa ipak, mnogi bi mu ljudi unatoč tomu pomogli,
pa je zanimljivo zapitati se zašto.
Nisu sva moderna moralna stajališta takve instrumentalne vrste. Za-
pravo, jedna od najutjecajnijih škola moderne moralne misli, ona koja
se derivirala iz učenja lozofa Immanuela Kanta, upravo je suprotne
vrste. Za kantovce nisu važni ciljevi, nego čistoća volje kojom bez obzira
na posljedice toga djelovanja, i bez obzira na njegov doprinos našoj
sreći, djelujemo u određenom smjeru. Moralnost je pitanje dužnosti a
ne užitka, ispunjenja, koristi ili socijalne pravde. Tu moralno čvrstu,
nesvjetovnu moralnu doktrinu mogli bismo smatrati, između ostaloga,
pretjeranom reakcijom na ciljno-orijentirano mišljenje. Čini se kao
da su u modernom društvu ciljevi poput sreće, ugode i sličnih postali
tako krhki i banalni da sada rigorozno od njih moramo odijeliti one
autentične moralne vrijednosti. Kant ima pravo kada tvrdi da djelovati
moralno mora biti cilj po sebi. Ne radi se o pokušaju da se dođe nekuda.
Ali on to može formulirati samo tako da razdvoji ciljeve po sebi od
sreće i ispunjenja. A upravo je kombinacija ciljeva i ispunjenja ono što
su pokušale dostići klasičnije vrste moralnog mišljenja.
mislite da ste sretni u nekom dubljem smislu riječi, ali je teško uvidjeti
kako biste mogli griješiti kada kažete da osjećate ugodu ili da su vas
nagradili, ili da vas boli a da toga niste svjesni.
Ali ona važna vrsta sreće jest vrsta koju je mnogo teže odrediti.
Čistom introspekcijom ne možete odrediti napreduje li vaš život, jer je
to pitanje onoga što radite, a ne vašeg osjećaja. Sreća govori o dobrom
životu i djelovanju, a ne samo o dobrom osjećaju. Za Aristotela, ona
je praksa ili aktivnost a ne stanje uma. Ona govori o realizaciji vaših
sposobnosti, a ne o posebnom odnosu prema životu.
Umjesto da jednostavno provjerite kako se osjećate, svoj život mo-
rate razmotriti u mnogo širem smislu. Taj širi kontekst Aristotel zove
politikom. Morate se također promatrati i u vremenskom kontekstu
– imati osjećaj za svoj život kao naraciju, kako biste prosudili ide li
dobro ili loše. To ne znači da sve – od izbijanja prvih zuba do njihova
potpunoga gubitka – mora oblikovati logički dosljednu cjelinu. Nema
mnogo naracija s imalo suptilnosti koje bi imale takvu vrstu jedinstva.
Naracije mogu biti mnogostruke, isprekidane, difuzne, rekurzivne, a
da ipak ostanu naracije. Napokon, morate imati i neku ideju o tome
što možemo denirati kao specično ljudski način napretka. To nije
samo individualna stvar. To ne ovisi samo o vama, kao što o vama ne
ovisi ni to što znači mentalna stabilnost jednog američkog losa. Ne
možete reći: “Mučenje Tirolaca čini mi se kao nešto što napreduje,
nešto što uspijeva”, ne samo zato što to nije istinito, nego i zbog toga
što nije na vama da postavite zakon. Moralne vrijednosti nisu nešto
jasno, nešto o čemu jasno odlučujemo, kako to misle decizionisti ili
egzistencijalisti. Neki moralni mislioci vjeruju da su vrijednosti nešto
što možemo izreći bez okolišanja, nešto o čemu emfatično odlučujemo,
te da su vrijednosti intersubjektivne, a ne samo subjektivne. Ali naš
način promatranja moralnosti ne misli tako. Čak i kada bismo se svi
složili da je mučenje Tirolaca izvrsna ideja, to i dalje ne bi bio primjer
ljudskog napredovanja. Neki ljudi, premda ne Tirolci, smatraju da je
to jedna nemoguća objektivistička pozicija.
Drugi razlog zašto ne možete samo introspekcijom spoznati da li
napredujete jest činjenica da je ideja napredovanja složena, i uklju-
čuje niz čimbenika. Možete prosperirati na nekim područjima, a na
drugima ne. Možete se zapitati jeste li zdravi, sretni, jeste li opušteni
s drugima ili kada ste sami, uživate li u životu, radite li kreativno,
može biti znak da kao ljudsko biće napredujete, što god to značilo;
ali to nije neprijeporan, čvrst dokaz. Možete se osjećati sretnim jer
su roditelji djeteta koje ste oteli upravo donijeli otkupninu. Ili ste
upravo osjetili rijedak trenutak blaženstva u inače potištenom životu.
U svakom slučaju, bit je da moramo biti na oprezu kada nas teoretičari
kolonijalizma uvjeravaju kako urođenici napreduju.
Kada sami urođenici tvrde da napreduju, javlja se problem. Što
bismo na to trebali reći? Liberal ili postmodernist, koji će nevoljko
priznati da su teoretičari kolonijalizma imaju pravo, isto će se tako
libiti reći da ti ljudi, nad kojima vladaju, imaju krivo. Nismo li već
dovoljno patronizirali kolonizirane, a da im ne kažemo kako su previše
čavoglavi da shvate kako bijedno žive? Zapravo, vrlo je nevjerojatno
da bi ljudi koje tretiraju kao drugorazredna ljudska bića, bili tako
glupi da vjeruju kako im je dobro u životu. Ako im nedostaje ta vrsta
inteligencije, vjerojatno uopće ne bi niti bili pogodni za eksploataciju.
Oni se možda katkada osjećaju nagrađeni, ili vjeruju da ne zaslužuju
ništa bolje, ili mogu biti ravnodušni prema toj situaciji, ali to je nešto
drugo. Bilo kako bilo, ako vam ja ne mogu reći ništa a da se ne koris-
tim odvratnom nadmoćnom superiornosti, ni vi meni to ne možete
učiniti. I premda sam posljednjih deset godina bio ukopan u gomili
raspadajućeg azbesta, i imam samo tri prsta da njima u svoju gubicu
stavim pokoji zalogaj osušene trave, ipak ne podnosim da mi neki
milostiv elitist poput vas kaže da postoji i bolji život. Moje su odluke
možda očajno loše, ali barem su moje.
Postoje, dakle, određeni javni kriteriji kojima određujemo da li
je nekome dobro u životu. Ne mogu reći da mi baš ide dobro samo
introspekcijom. Ludwig Wittgenstein je jednom rekao da je najbolja
slika duše – ljudsko tijelo. Najbolja slika onoga što jesam jest kako se
ponašam. To je dvoje usko povezano kao i riječ s njezinim značenjem.
Ti javni kriteriji nam daju argumente protiv onih za koje sreća ili
blagostanje nisu praktični uvjeti već pojedinačno stanje duha. Ali sreća
nije samo stanje duha, kao što ni igra šaha nije samo stanje duha. Ljudi
mogu biti zadovoljni svojom situacijom, ali ako, primjerice, ne mogu
igrati aktivnu ulogu u određivanju vlastitoga života, onda oni – pre-
ma Aristotelu – ne mogu doista biti ispunjeni. Vrlina je za Aristotela
jedna vrsta vrsnoće; i premda robovi mogu katkada osjećati da su u
dobroj zičkoj kondiciji, oni baš nisu najbolji primjeri za poduku kako
15 To je bio, primjerice, pojam nepristranosti kod velikog irskog lozofa iz osamnaestoga stoljeća,
Francisa Hutchesona. Vidi R. S. Downie (ed.), Francis Hutcheson: Philosophical Writings, Lon-
don, 1994.
16 Michael Hardt i Antonio Negri, Empire, Cambridge, Mass. 2000. str. 157., hrvatsko izdanje:
Imperij, Multimedijalni institut, Arkzin, Zagreb, 2003. preveo Živan Filippi.
17 Neovisnost i objektivnost naravno nisu posve ista stvar. Ali zato što shvaćamo da je nešto ne-
ovisno o nama, nastaje pitanje pokušaja shvaćanja kakvo je ono doista. Mi nećemo pokušavati
ispitivati kakve su stvarno naše halucinacije.
6. poglavlje
Moral
Već smo rekli da je takav odnos prema moralu pogrešan. Sva mo-
ralnost tiče se užitka i bogatstva života, a za klasične mislioce etiku i
politiku bilo je teško razdvojiti. Unatoč tome, kulturni su se teoretičari
pred moralnim pitanjima osjećali nelagodno jer se činilo da izručuju
političko onom osobnome. Nije li moralnost pitanje držanja obećanja
i zabrane bluda, a ne pitanje sporazuma o plaćama i širenja TV ogra-
naka? Istina je da je moralnost često bio način da se teška politička
pitanja prikriju ili svedu na ono osobno. U vrijeme takozvanog rata
protiv terorizma, primjerice, riječ “zlo” doista znači: Ne traži politička
objašnjenja. To je divan mehanizam za uštedu na vremenu. Ako su
teroristi jednostavno sotonski, onda nema potrebe da ispitujete što leži
iza njihovih nasilnih čina. Možete zanemariti teškoće Palestinaca, ili
onih Arapa koji su patili pod gnusnim desničarskim autokracijama koje
je Zapad podupirao zbog svojih sebičnih, naftno-gladnih ciljeva.
Riječ “zlo” prebacuje pitanje s ovosvjetskog područja na ono ko-
bno metazičko. Ne možemo priznati da su odvratni zločini koje su
počinili teroristi imali neku svrhu, jer bi pripisivanje svrhe takvim
ljudima značilo priznanje da su racionalna bića, ma kako beznadno
očajna. Lakše je opisati neprijatelja kao šačicu krvoločnih zvijeri – što
je doista opasan potez, jer prvo morate razumjeti protivnika da biste
ga pobijedili. Britanski tabloidi zvali su pripadnikeIRA-e gorilama, a ne
gerilcima, ali Britanska je tajna služba bila pametnija. Oni su razumjeli
da ubojstva i pokolji što su ih počinili republikanci nisu bili bez cilja.
Označiti neprijatelja kao luđaka znači moralno ga ispustiti s udice i
razriješiti ih odgovornosti za zločine.
Denirati moral u okvirima individualnoga znači, primjerice, vjero-
vati da povijest zlostavljanja i emocionalne deprivacije nema nikakve
veze s time kako tinejdžer postaje kriminalac. Oni koji to misle, katkada
su isticali da sva zlostavljana djeca ne postaju kriminalci; ali isto vrijedi
i za pušače – ne dobivaju svi rak pluća. To ne opovrgava vezu između
tih dviju stvari. Moralne vrijednosti, poput onih umjetničkih, moraju
biti neovisne o socijalnim snagama. Bojazan koja se otkriva u tom
stajalištu leži u tvrdnji “objasniti znači oprostiti”; to je strah da ćemo
se prepustiti sentimentalnoj teoriji morala jednog socijalnog radnika,
teoriji koja poriče stvarnost ljudskoga zla.
stvu čovjeka kao vrste; ili se možete koristiti onim lokalnim, te smatrati
da ideje slobode i pravde proizlaze iz tradicija, koje nad nama imaju
vrlo uvjerljivu vlast, premda su čisto kulturne i povijesne. Problem s
prvim pristupom jest da istiskuje povijest, a problem s drugim jest da
je on u povijest premalo uključen. Prvi se čini previše općenit da bi bio
koristan, a drugi upada u uobičajene probleme moralnog relativizma.
Što ako vaše pleme ili tradicija, poput Aristotelove, u ropstvu ne vidi
ništa loše? Znači li to da je ono prihvatljivo? Smatrate li da je osveta
nemoralna, ali da je opravdana ako je riječ o ljudima koji su bili podre-
đeni kolonijalnoj vlasti? Mislite li da oni još nisu dostigli tako visoke
ideale? Je li bit u tome da kanibale razumijemo ili da se oni promijene?
Ako je tako, zašto se to ne odnosi i na preprodavače droge?
U onim rijetkim prilikama kada ih je uopće mogla postaviti, kul-
turalna je teorija najčešće izbjegavala takva pitanja. Ali došao je kraj
razdoblju u kojem je to više ili manje bilo prihvatljivo. U ovome tre-
nutku, pragmatične vrste moralnog opravdanja su vrlo popularne na
Zapadu. Mi, primjerice, vjerujemo u slobodu govora ili u nužnost
neke stope nezaposlenosti jer je to dio našeg kulturnog naslijeđa. To
je naslijeđe posve slučajno, i nema nikakvu metazičku potporu, ali
ista logika vrijedi i za vaš alternativni način prakticiranja. Ako vašim
vrijednostima ne možemo dati nikakvu apsolutnu snagu, onda protiv
tog naslijeđa ne možete pružiti nikakve krajnje uvjerljive argumente.
U određenom smislu mi činimo to što činimo zato što činimo to što
činimo. Nakon dugog razdoblja, povijest postaje vlastito opravdanje,
kao što je u obrani Britanskoga carstva i Doma lordova dokazivao
Edmund Burke. Običaji i praksa od svih su argumenata najbolji.
Takav slučaj, koji ne povezujemo samo s romantičnim konzervativ-
cima poput Burkea, nego i s postmodernim lozoma poput Richarda
Rortyja, u ovim je post-metazičkim vremenima dovoljno dobro po-
služio zapadnoj civilizaciji. Ali unatoč tomu, takvome bi opravdanju
i načinu života vrijeme moglo biti na izmaku. Prvo, postaje sve teže
opravdavati vlastiti način života na tako opušteni način, u vrijeme
kada se on usmjerava na novi ekstremizam globalno agresivne faze.
Američka vlada trenutačno je u rukama ekstremista i polu-fanatičnih
fundamentalista, i to ne samo zato što je zaokuplja al-Qaida. Drugo,
intelektualcima postaje sve teže opravdati način života koji je postao
vrlo nonšalantan i opušten u opravdanju samoga sebe. Ne baš tako
na prsima nacrtate orla ili da progurate čavao kroz nos, ali to nije
jedan od njih.
“Personaliziranje” tijela jedan je način poricanja njegove bitne im-
personalnosti. Njegova impersonalnost jest u tome da ono pripada
vrsti prije negoli je pripadalo meni; i postoje mnogi aspekti rodnoga
tijela, smrt, ranjivost, bolest i slično, koje bismo rado gurnuli u za-
borav. Čak ni tada ne postoji neki dosljedni smisao zbog kojega moje
tijelo pripada meni. On nije posjed, vlasništvo poput crvenog fesa ili
mobilnog telefona. Tko bi bio vlasnik? Čudno je nešto nazvati “vlas-
ništvom” ako to nisam stekao i ako se toga nikada ne mogu odreći. Ja
nisam vlasnik svojih osjetila. Osjećati probadanje u tijelu nije isto što
i imati kapu od tvida. Mogu vam dati svoju kapu, ali vam ne mogu
dati svoju bol. Svoje tijelo mogu nazvati “svojim”, ali samo kada želim
napraviti razliku između vašeg tijela i svojeg, a ne zato da istaknem
kako sam mu ja vlasnik. Kada je riječ o krvi i mesu, nema privatnog
poduzetništva.
Tijelo je najopipljiviji znak danosti ljudske egzistencije. To nije nešto
što biramo. Moje tijelo nije nešto u čemu sam odlučio hodati, poput
perike. Zapravo, ono uopće nije nešto u čemu jesam. Tijelo nije kon-
tejner. Tko bi bio taj bestjelesni “ja” u njemu? To je poput jezika. Imati
jezik, kako smo vidjeli, ne znači biti zatvoren u kontejneru ili zatvoru;
to je način postojanja usred svijeta. Biti “unutar” jezika, znači imati
svijet otvoren pred sobom, a to znači biti istodobno i “izvan” njega.
Isto vrijedi i za ljudsko tijelo. Imati tijelo jest način izrade svijeta, a
ne način ograđivanja od njega. Bilo bi čudno da se jadamo kako bi
stvari bolje zahvaćali kada bismo strgnuli meso sa svojega tijela. Bilo
bi to kao kada bismo se žalili da bismo bolje međusobno razgovarali
kada ne bi bilo te grube, nesvrhovite stvari zvane govor koja nam pri
tome smeta.
Činjenica da moje tijelo nije jedno od mojih posjeda, ne daje vam
carte blanche da se njime pravite važni. A ne možete ga niti imati. Ali
to nije zbog toga što sam do njega stigao prvi, kao do komada bogate
zemlje na koju sam ja prvi postavio zahtjev. Jedna od poenti tijela
jest njihova anonimnost. Mi smo intimni s našim tijelima, ali ih ne
možemo shvatiti u cjelini. Uvijek postoji nešto “izvan” mojeg tijela, u
što mogu tek motriti postrance. Moje je tijelo način moje prisutnosti
25 Suvremeni primjer za to moglo bi biti djelo Jürgena Habermasa. U Habermasovoj javnoj sferi,
svaka je osoba slobodna da se izrazi kako želi; ali premalo se shvaća da sam način društvene in-
terakcije može u najboljem smislu riječi postati vitalni medij individualne samo-ekspresije. Kada
bismo to rekli drugačijim teorijskim jezikom, za razliku od dužne pažnje i osjetljivosti prema
onome što nam drugi imaju reći, nitko se ovdje ne recipira kao subjekt za Drugoga.
7. poglavlje
Revolucija, fundamenti
i fundamentalisti
je jedan ne-bog, bog onoga čega još nema, bog koji označava društvenu
pravdu koja još nije stigla, i kojega se ne može imenovati zbog straha
da ga kompulzivni idolopoklonici ne pretvore u samo još jedan novi
fetiš. Njega ne ograničavaju pragmatične potrebe i interesi statusa quo.
Njega će spoznati kao ono što on jest, kaže on svojem narodu, kada
se bude vidjelo da je stranac dobrodošao, kada gladnome budu davali
dobre stvari, i kada odbiju bilo što dati bogatome.
Navedene riječi postale su udarni revolucionarni pokliči podzemlja
u turbulentnom razdoblju Palestine prvoga stoljeća. Luka te riječi
stavlja u Marijina usta, u trenutku kada ona doznaje da nosi Isusa.
Ali narod više voli utjehu organizirane vjere od prehrane gladnih i
zbog toga proroci poput Izaije prozivaju narod. Uloga proroka nije
predviđati budućnost, nego podsjećati narod kako će budućnost biti
krajnje tmurna budu li nastavili sa svojom praksom.
Prema tzv. Starome zavjetu, ne-božanstvo Jahve i “ne-postojanje”
siromašnih bitno su povezani. To je, štoviše, prvi dokument koji stvara
tu vezu. U revolucionarnome obratu, istinska moć počinje proizlaziti
iz nemoći. Sv. Pavao piše Korinćanima: “Bog je izabrao najslabije
na svijetu da posrami jake… čak i stvari koje ne postoje, uništit će
stvari koje postoje”. Cijela židovsko-kršćanska misao prožeta je tim
ironičnim, paradoksalnim, optimističkim tkanjem. Poniženi u svijetu
u Starome se zavjetu zovu anawim, onima čija očajnička nevolja utje-
lovljuje propast političkoga poretka. Jedina ispravna slika budućnosti
jest propast sadašnjega. Anawim, Jahvina omiljena djeca, ne mogu u
postojećem ništa izgubiti, pa upravo zbog svoje oskudice postaju slika
budućnosti. Potlačeni su živi znak istine da je jedina trajna moć ona koja
se temelji na priznanju poraza. Svaka sila koja ne prizna tu činjenicu,
oslabit će u jednom drugom smislu: ona će se u strahu braniti protiv
žrtava vlastite arogancije. I ovdje, kako to često biva, paranoja igra
bitnu ulogu i potiče takvu preporuku. Pokazivanje sile je dječja igra u
usporedbi s priznanjem slabosti. Sila može uništiti cijele gradove, ali
u tome nema ništa iznimno. Uništavanje cijelih gradova razmjerno je
jednostavan posao.
Tvorci Novog zavjeta u Isusu vide anawima. On je opasan, jer u
postojećem poretku nema što izgubiti. Država uništava one koji govore
uime pravde. A društvo se grozno osvećuje ranjivima. Jedini dobar Bog
* svi stihovi prema prijevodu Milana Bogdanovića, u: William Shakespeare: Tragedije. Kralj Lear,
Globus media, Zagreb 2004.
LEAR: Reći “da” i “ne” na sve, što sam govorio! – “Da” i “ne” za-
jedno – to nije bila dobra teologija. Kad me jednom kiša smočila
i kad sam od vjetra morao cvokotati, a grmljavina nije htjela
stati na moju riječ – onda sam ih otkrio, onda sam ih nanjušio.
Idite, u njih nema vjere – rekle su mi, da sam sve – a to je laž.
Na groznici se ne mogu oduprijeti.
(Čin 4, scena 6)
materijalnog bogatstva. Ona nema vlastito tijelo, ali ipak ima neku
vrstu surogata za meso, naime, debele pelene materijalnoga posjeda
koje ju odjeljuju od ljudske sućuti.
subjekt. Ona rađa ljudsko biće koje je isto tako protejsko, raznovrsno
i difuzno kao i društvo oko njega.
Biće koje se pojavljuje iz postmodernističke misli bez središta je,
hedonističko, beskonačno prilagodljivo i stalno se izumljuje. Ono se
izvrsno snalazi u supermarketu i disco klubu, a nešto lošije u školi,
sudnici ili kapeli. Ono je više nalik na šefa za medije iz Los Angelesa
negoli na indonezijskog ribara. Postmodernisti se opiru univerzalnosti
i neka im je: jer sada više nema ničeg provincijalnijeg od one vrste
ljudskog bića kojoj se dive. Čini se da sada za slobodu moramo žrtvovati
naš identitet, ali preostaje pitanje tko je sada taj koji će se tom slobodom
koristiti. Mi postajemo veliki šefovi, smeteni i pripiti od neprestanih
putovanja i više se ne sjećamo ni svog imena. Ljudski subjekt konačno
se oslobađa posljednjeg ograničenja: samoga sebe. Ako se sve čvrsto
mora raspršiti u zrak, onda ni ljudi nisu iznimka.
A isto vrijedi i za ideju čvrstih temelja društvenog života. “Ništa što
činimo”, piše Ludwig Wittgenstein, “ne možemo braniti apsolutno i
konačno,”27 to je ključna tvrdnja za glavninu moderne misli. U naše
brutalno fundamentalističko doba, ideja središnja za post-strukturalizam
i postmodernu, naime, da su sve naše ideje samo provizorne prirode,
vrlo je zdrava. Ma kakve bile loše strane i predrasude tih teorija, one
blijede u usporedbi sa smrtonosnim pravedništvom fundamentalista. Ta
ideja naravno može biti važan protuotrov fundamentalizmu. Problem
je u tome što skepticizam nekih postmodernističkih mišljenja sputava,
i na “dubljoj” moralnoj ili metazičkoj razini na kojoj bi se trebao
konfrontirati s fundamentalizmom, teško ga možemo razlikovati od
averzije prema fundamentalizmu. Doista, to bi moglo poslužiti kao
sažetak dileme u koju je sada upletena kulturalna teorija. Poput kasnog
Wittgensteina, postmoderna je alergična na dubinu. Ona vjeruje da je
jedan dio pogreške fundamentalizma u tome što prebacuje argumente
na univerzalnu, apovijesnu razinu prvih načela. Postmoderna ovdje
griješi. Nije problem u razini na koju fundamentalizam prebacuje svoje
tvrdnje, nego je problem u samim tim tvrdnjama.
Nije tako da sve što kažemo ili činimo pliva po zraku sve dok se
ne usidri u nekom samoevidentnom prvom načelu. Ako me netko pita
27 Ludwig Wittgenstein, Culture and Value, Oxford, 1966, str. 16.
28 Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, Oxford, 1963., str. 85. (naš prijevod: Filozof-
ska istraživanja, Nakladni zavod Globus, Zagreb, 1998. preveo Igor Mikecin.)
tek tako odlučiti prestati biti taoisti ili trockisti, kao što primjerice
možemo odlučiti da prestanemo češljati razdjeljak na sredini glave.
Biti ono što jesmo znači orijentirati se prema onome što mislimo da
je važno ili vrijedno učiniti. Sve se to, naravno, može promijeniti; ali
ako je promjena dovoljno duboka, pojavit će se nov identitet s vlastitim
prioritetima. Bilo koga tko vjeruje da ne postoji ništa važnije od nečeg
drugog, (za razliku od onoga tko to vjeruje samo zato što se čini da je
danas moderno biti anti-hijerarhičan), ne bismo jasno raspoznali kao
neku osobu. I bilo bi potrebno promatrati ga na djelu samo pet minuta
da shvatimo kako on u takvo što uopće ne vjeruje.
Fundamentalizam stoga nije pitanje ima li netko temeljna uvjerenja.
Ali to isto tako nije ni stvar načina vjerovanja u njih. To jednostavno
nije pitanje stila. Vi ne prestajete imati fundamentalistička uvjerenja
zato što ih izražavate biranim riječima, tentativno i povučeno, skrom-
nim priznanjem svakih pet minuta da ste gotovo sigurno u krivu.
Ljevičarskog povjesničara A. J. P. Taylora jednom su, u razgovoru kada
je trebao postati članom Magdalen Collegea u Oxfordu, upitali hladno
je li istina da su njegova politička mjerenja ekstremna. On je odvratio
da jest, ali da ih se on umjereno drži.
Nasuprot Tayloru, postoje i oni koji imaju posve umjerena politička
stajališta, ali ih se drže ekstremno – primjerice oni koji galame o poseb-
nim političkim temama kao što su rasizam ili seksizam, ali koji inače
nepogrešivo biraju stavove ni-tu-ni-tamo. Taylor je možda aludirao na
to da zapravo ne vjeruje u ono što bi trebao; ili je možda mislio da u to
doista vjeruje, samo što te stavove ne ističe tako da druge ljude njima
muči tako da ih drži zarobljene, začepljenih usta i privezane uz gredu.
Ustvari, možda je to jedno od njegovih najtemeljnijih uvjerenja.
Suprotnost intelektualnom autoritarizmu nije skepticizam, mlakost,
ili uvjerenje da je istina uvijek negdje u sredini. To je spremnost da
prihvatimo kako se vi isto tako gorljivo možete držati svojih temeljnih
načela kao što se i ja držim svojih. Doista, samo uz takvo priznanje
moći ću poraziti vaše neandertalske predrasude. Snošljivost i pristranost
mogu se uskladiti. Nije riječ o tome da prvi uvijek mrmlja, a drugi
uvijek viče. Suprotnost snošljivosti nije strastvena uvjerenost. Samo što
među strastvenim uvjerenjima tolerantnoga postoji i uvjerenje da drugi
uglavnom imaju isto toliko prava na svoje mišljenje kao što to imamo
i mi. Iz toga ne proizlazi da se oni mlako drže svojih stajališta.
Kažem “uglavnom”, jer to naravno ne znači da svatko ima slobodu
dokazivati što mu drago. Gotovo nitko ne vjeruje u slobodu govora. S
pravom kažnjavamo one ljude koji druge bez imalo dokaza optužuju da
su ratni zločinci. Razlika između fundamentalista i njihovih kritičara
nije u mišljenjima o cenzuri, jer ne postoji gotovo nitko tko je ne zago-
vara. Fundamentalizam nije samo uskogrudnost; postoje naime mnogi
uskogrudni nefundamentalisti. I fundamentalisti i anti-fundamentalisti
osjećaju se primjerice, nelagodno ako petogodišnjake izlažemo porno-
grafskim lmovima, dok mnogi anti-fundamentalisti vjeruju u zabranu
isticanja rasističkih stavova u javnosti. Stoga, čini se da nismo ništa bliže
odgovoru na pitanje u čemu se doista sastoji fundamentalizam. To nije
pitanje poštivanja temeljnih stavova, cenzure, pa čak ni dogmatizma.
A nije nužno ni pitanje prisiljavanja drugih na vaše stavove. Jehovini
svjedoci su fundamentalisti, ali oni obično u vaše domove ne ulaze
pomoću pištolja, premda možda stavljaju cipelu u vrata.
Jehovini svjedoci su fundamentalisti jer vjeruju da je svaka riječ u
Bibliji doslovno istinita; a to je, kako ćemo vidjeti, jedina denicija
fundamentalizma koja će se uspjeti održati. Fundamentalizam je, naime,
stvar teksta.30 To je pokušaj da naš diskurz prikažemo ispravnim time
što ga podupiremo zlatnim standardom – Riječju Božjom, pri čemu je
Bog naravno vrhunaravni jamac njezina značenja. Fundamentalizam
znači čvrsto se držati Spisa. To je strah od nezapisanog, improviziranog,
neodređenog, te užas od viška ili dvosmislenosti. I muslimanska i
kršćanska inačica fundamentalizma denunciraju idolatriju, ali obje od
svetih tekstova čine idola. Al-Qaida može značiti zakon, riječ, temelj
ili načelo.
Taj je sveti tekst važniji od samog života, a to uvjerenje može stvoriti
nasilje. I Biblija i Kuran mogu srušiti zgrade. U suvremenom svijetu
tragično se potvrdila biblijska fraza “riječ ubija”. Kada je u Meki 11.
ožujka 2002. buknuo požar u Ženskoj srednjoj školi broj 31, religijska
policija prisilila je neke djevojčice, koje su bježale s mjesta nesreće,
30 Fundamentalizam nije samo stvar teksta: on uključuje i čvrsto poštivanje tradicionalnih doktrina
i vjerovanja, on je obvezujući stav o tome što su nepromjenljiva temeljna uvjerenja neke religije
itd. Ali doslovnost tumačenja njegova je bit.
8. poglavlje
kada se stalno kreću. Bilo kako bilo, sve dok ste živi, nikada nećete
moći ugasiti nepostojanje u srcu vas samih.
Vrsta zla, koja se boji vlastite punoće postojanja, uključuje mega-
lomansko precjenjivanje samoga sebe. Pakao je živa smrt za one koji
se smatraju previše vrijednima da umru. Za razliku od toga, vrsta zla
koja svoj opsceni užitak nalazi u rastvaranju same sebe, i koju pokreće
Freudov nagon prema smrti, pokušava izbrisati samu vrijednost. U raz-
doblju modernosti, ta su dva nagona postala smrtonosno ispletena – jer
raspuštena volja koja sebe pokušava dokazati, naime, suvereni izvor
svake vrijednosti, slama sve stvari oko sebe i pretvara ih u ništavilo,
u nešto ispražnjeno i bezvrijedno. Upravo ta smrtonosna kombinacija
voluntarizma i nihilizma, između ostaloga, karakterizira moderno
doba. Vrlo jaka slika te kombinacije je Gerald Crich u Lawrenceovu
romanu Zaljubljene žene, – to je animirana praznina okružena samo
centrifugalnom silom njegove snage volje. Manična armacija indivi-
dualiteta postaje obrana od svoje slatko-zavodljive praznine. Zlo je
upravo dijalektika sažeta u takav grozni ekstrem.
Tipična moderna dvojbi je ukratko u tome da istodobno izražavanje
i potiskivanje nagona smrti iscrpljuje vaše postojanje. Doista, lakoma
volja samo je nagon smrti okrenut u sebe, to je način zavaravanja smrti
koji se izravno vraća u njezin zamaman zagrljaj. U praznini vlastite
kreacije, u praznini koja svodi sva djela volje na ništavilo, subjekt
moderne dokazuje svoju prometejsku volju. Pokoravanjem svijeta oko
sebe, volja ukida sva ograničenja vlastitom djelovanju, ali samim tim
činom potkopava vlastite junačke projekte. Ako je sve dopušteno, ništa
nije vrijedno. “Ja” koje je nalik na Boga, najviše muči njegova samoća.
Na sličan način i postmoderna rastvara ograničenja, ali ona slama
smrtonosni krug nihilizma i voluntarizma time što volju potpuno slabi.
Autonomno se “ja” ogoljuje kada slobodu odmaknemo od dominantne
volje i kada je prebacimo na područje igre nagona.
Dva lica zla potajno su samo jedno. Njima je zajednički užas od
nečistoće. Ali ono se katkada može prikazati kao neizreciv mulj koji
napada punoću našeg postojanja, a katkada kao njegov bolećiv suvišak.
Za one koji osjećaju da se postojanje opsceno plodi i množi, čistoća
leži u nepostojanju. Njihov je poriv, prema Wittgensteinovim riječima,
da grubi teren pomiješaju s čistim ledom.
Kazalo
Za nakladnika
Branko Šoštarić
Glavni urednik
Neven Antičević
Grafički urednik
Davor Horvat
Korektura
XXXXXXXXXXXXXX
Obrada i prijelom
Algoritam DTP
Tisak: Zagraf ZT
ISBN 953-220-275-7