Vous êtes sur la page 1sur 178

PEUGEOT

605 (6B) - 06.89-09.99


V42-0022 Stange/ Strebe Stabilisator - Hinterachse V42-0023 Stange/ Strebe Stabilisator - Hinterachse
links rechts
5178.43 Rod/ Strut, stabiliser - rear axle 5178.44 Rod/ Strut, stabiliser - rear axle
left right
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu arrière Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu arrière
gauche droite
travesaño/ barra, estabilizador - eje trasero travesaño/ barra, estabilizador - eje trasero
izquierda derecha
Тяга стабилизатора - задний мост Тяга стабилизатора - задний мост
слева справа
605 2.0 - 3.0 V6 06.89-09.99 605 2.0 - 3.0 V6 06.89-09.99

V42-08-0001 Wascherpumpe - Monopumpe V42-30-1203 Partikelfilter - 405 x 165 x 30 mm


textiler Rahmen
6434.58 washer pump - mono pump 6447.K6 particle filter - 405 x 165 x 30 mm
+AC -AC Serie textile frame
pompe lave-glace - mono pompe filtre à particules - 405 x 165 x 30 mm
cardre textile
bomba de la arandela - monobomba filtro de partículas - 405 x 165 x 30 mm
marco, tejidos
насос омывателя лоб.-стекла фильтр салона - 405 x 165 x 30 мм
мононасос картонный корпус
605 605 06.89-09.99

607 (9D, 9U) - 02.00-


V22-0004 Riemenscheibe - >Kurbelwelle V22-72-0026 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 19
Keilrippenriemen 2 - polig
0515.P2 pulley - >crankshaft 1338.A7 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 19
ripped V - belt 2 - pins
poulie - >vilebrequin capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 19
courroie trapézoidale 2 - pôles
polea - >cigüeñal sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 19
correa trapezoidal 2 - polos
ременный шкив - коленчатый вал датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1,
поликлиновой ремень 2 контакта
607 2.0 /2.2 HDI 02.00- 607 2.0 - 3.0 V6 24V 02.00-

V22-72-0019 NEW Sensor, Kurbelwelle V22-72-0020 NEW Sensor, Kurbelwelle

1920.7N sensor, crankshaft sensor, crankshaft

capteur, arbre-manivelle capteur, arbre-manivelle

sensor, cigüeñal sensor, cigüeñal

датчик коленчатого вала датчик коленчатого вала

607 2.2 HDI 02.00- 607 2.0 02.00-

V22-72-0028 NEW Sensor, Nockenwelle V22-72-0018 NEW Sensor, Nockenwelle

1920.7V sensor, camshaft 1920.8W sensor, camshaft

capteur, arbre à cames capteur, arbre à cames

sensor, árbol de levas sensor, árbol de levas

датчик распредвала датчик распредвала

607 2.0 HDI, 2.2 HDI 02.00- 607 2.0, 2.2 16V 02.00-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

102
PEUGEOT
607 (9D, 9U) - 02.00-
V22-72-0004 Luftmassenmesser V22-0048 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, unten
links + rechts
1920.AG air-mass sensor 3640.34 steering link - front axle, lower
left + right
débimètre volume d'air guidage articulé - essieu avant, en bas
gauche + droite
medidor de la masa de aire rótula de susp. - eje delantero, abajo
izquierda + derecha
расходомер воздуха шаровая опора - передний мост, снизу
слева + справа
607 2.2 HDI 02.00- 607 (9D, 9U) 02.00-

V42-0025 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse V22-72-0003 Klopfsensor


links + rechts
5087.48 Rod/ Strut, stabiliser - front axle 5946.23 antiknock sensor
left + right
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant capteur antidétonant
gauche + droite
travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero sensor antidetonante
izquierda + derecho
Тяга стабилизатора - передний мост датчик детонации
слева + справа
607 2.0 - 2.2 HDI 02.00- 607 2.2, 3.0 02.00-

V25-50016 Wasserpumpe V42-0036 Luftfilter


mit Dichtungssatz
1201.E8 water pump 1444 A9 air filter
with gasket set
pompe à eau filtre à air
avec jeu de joints
bomba de agua filtro de aire
con juego de juntas
водяной насос воздушный фильтр
с набором прокладок
607 2.2 HDI 02.00- 607 (9D, 9U) 2.0, 2.0 Hdi, 2.2 16V 02.00-

V42-09-0004 NEW Kraftstoffpumpe, elektrisch - 3,6 Bar V42-72-0017 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig

1525.H8 fuel pump, electric. - 3,6 bar 1920.1K sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles

pompe d'essence, électr. - 3,6 bar capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts

bomba de gasolina, eléctr. - 3,6 bar sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos

топливный насос, электр. - 3,6 бара датчик давления - пробка всасывани


чёрный штекер / 3 контактa
607 2.0, 2.2 16V, 3.0 V6 24V 02.00- 607 2.0 02.00-

V22-72-0011 NEW Sensor, Kurbelwelle V42-73-0002 NEW Schalter, Rückfahrleuchte

1920.8S sensor, crankshaft 2257.53 switch, reverse light

capteur, arbre-manivelle interrupteur, feu-marche arrière

sensor, cigüeñal interruptor, luz de marcha atrás

датчик коленчатого вала выключатель заднего хода

607 2.2 HDI + 3.0 V6 24V 02.00- 607

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

103
PEUGEOT
607 (9D, 9U) - 02.00-
V42-72-0018 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig V42-0022 Stange/ Strebe Stabilisator - Hinterachse
links
1920.AC sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles 5178.43 Rod/ Strut, stabiliser - rear axle
left
capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu arrière
gauche
sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos travesaño/ barra, estabilizador - eje trasero
izquierda
датчик давления - пробка всасывани Тяга стабилизатора - задний мост
чёрный штекер / 3 контактa слева
607 3.0 V6 24V 02.00- 607 2.0 - 2.2 HDI 02.00-

V42-0023 Stange/ Strebe Stabilisator - Hinterachse V42-31-1003 Aktivkohlefilter - 529 x 144 x 39 mm


rechts Kunststoffrahmen
5178.44 Rod/ Strut, stabiliser - rear axle 6447.GW active carbon filter - 529 x 144 x 39 mm
right +AC Serie plastic frame
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu arrière filtre à charbon actif - 529 x 144 x 39 mm
droite cardre plastique
travesaño/ barra, estabilizador - eje trasero filtro de carbón activo - 529 x 144 x 39 mm
derecha marco sintético
Тяга стабилизатора - задний мост угольный фильтр салона - 529 x 144 x 39 м
справа пластмассовый корпус
607 2.0 - 2.2 HDI 02.00- 607 02.00-

806 (221) - 06.94-08.02


V99-77-0001 NEW Expansionsventil - Klimaanlage V22-0010 NEW Riemenscheibe - >Kurbelwelle
Keilrippenriemen
6461.A3 expansion valve - air condition 0515.J9 pulley - >crankshaft
ripped V - belt
valve d'expansion - climatiseur poulie - >vilebrequin
courroie trapézoidale
válvula de expansión - acond. del aire polea - >cigüeñal
correa trapezoidal
расширительный клапан - кондиционе ременный шкив - коленчатый вал
поликлиновой ремень
806 1.8 - 2.0 Turbo, 1.9 TD - 2.1 TD 12V 06.94-08.02 806 2.1 TD , 12V 06.96-08.99

V22-0004 Riemenscheibe - >Kurbelwelle V22-72-0026 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 19


Keilrippenriemen 2 - polig
0515.P2 pulley - >crankshaft 1338.A7 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 19
ripped V - belt 2 - pins
poulie - >vilebrequin capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 19
courroie trapézoidale 2 - pôles
polea - >cigüeñal sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 19
correa trapezoidal 2 - polos
ременный шкив - коленчатый вал датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1,
поликлиновой ремень 2 контакта
806 2.0 HDI/ HDI 16V 08.99-08.02 806 2.0 16V, 2.0 HDI + 16V 08.99-08.02

V22-72-0007 Sensor, Drosselklappe V22-72-0029 NEW Sensor, Kurbelwelle - blau

1628.1E sensor, throttle valve 1920.6T sensor, crankshaft - blue

capteur, papillon capteur, arbre-manivelle - bleu

sensor, mariposa sensor, cigüeñal - azul

датчик положения дрос. заслон. - дро датчик коленчатого вала

806 2.0 16V 05.98-09.00

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

104
PEUGEOT
806 (221) - 06.94-08.02
V22-72-0019 NEW Sensor, Kurbelwelle V22-72-0028 NEW Sensor, Nockenwelle

1920.7N sensor, crankshaft 1920.7V sensor, camshaft

capteur, arbre-manivelle capteur, arbre à cames

sensor, cigüeñal sensor, árbol de levas

датчик коленчатого вала датчик распредвала

806 2.0 16V 09.00-08.02 806 2.0 HDI + 16V 08.99-08.02

V22-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle V22-72-0010 NEW Sensor, Kurbelwelle

1920.9C sensor, crankshaft 1920.W9 sensor, crankshaft

capteur, arbre-manivelle capteur, arbre-manivelle

sensor, cigüeñal sensor, cigüeñal

датчик коленчатого вала датчик коленчатого вала

806 2.0 16V, 2.0 HDI, 2.0 HDI 16V 08.99-08.02 806 1.8 - 2.1 TD 06.94-08.02

V22-0024 NEW Querlenker - Vorderachse V22-0025 NEW Querlenker - Vorderachse


links rechts
3520.G9 wishbone - front axle 3521.C9 wishbone - front axle
left right
bras transversal - essieu avant bras transversal - essieu avant
gauche droite
brazo transversal - eje delantero brazo transversal - eje delantero
izquierda derecho
поперечный рычаг - передний мост поперечный рычаг - передний мост
слева справа
806 (221) 1.8-2.1 06.94-08.02 806 (221) 1.8-2.1 06.94-08.02

V22-0028 NEW Axialgelenk - Vorderachse V22-0023 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


links + rechts links + rechts
3812.A4 axial joint - front axle 4059.09 tie rod end - front axle
left + right left + right
joint conique - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
juntura axial - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda + derecha izquierda + derecho
осевой шарнир - передний мост наконечник рулевой тяги - передний
слева + справа слева + справа
806 06.94-08.02 806 06.94-08.02

V22-13-39760 Generator - Volt: 14 V22-72-0017 NEW Sensor, Kurbelwelle


AH: 70
5705.L5 alternator - volt: 14 5918.94 sensor, crankshaft
AH: 70
générateur - volt: 14 capteur, arbre-manivelle
AH: 70
alternador - volt: 14 sensor, cigüeñal
AH: 70
генератор - Volt: 14 датчик коленчатого вала
AH: 70
806 1.9 + 2.1 07.95-08.02 806 1.9 TD 07.95-08.02

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

105
PEUGEOT
806 (221) - 06.94-08.02
V22-31-1007 Aktivkohlefilter - 350 x 167 x 72 mm V22-15-0001 NEW Kompressor, Klimaanlage - SD7V16-1106
Kunststoffrahmen
active carbon filter - 350 x 167 x 72 mm 6453.L5 compressor, air conditioner - SD7V16-1106
+AC -AC Serie plastic frame
filtre à charbon actif - 350 x 167 x 72 mm compresseur, climatisation - SD7V16-1106
cardre plastique
filtro de carbón activo - 350 x 167 x 72 mm compresor, aire acond. - SD7V16-1106
marco sintético
угольный фильтр салона - 350 x 167 x 72 м Компрессор для кондиционера - SD7V16-
пластмассовый корпус
806 1.8, 2.0, 1.9 TD, 2.0 HDI, 2.1 TD 06.94-08.02

V22-15-1001 Kompressor, Klimaanlage - SD7V16-1106 V22-15-2001 Kompressor, Klimaanlage - SD7V16-1106

6453.L5. compressor, air conditioner - SD7V16-1106 6453.L5.. compressor, air conditioner - SD7V16-1106

compresseur, climatisation - SD7V16-1106 compresseur, climatisation - SD7V16-1106

compresor, aire acond. - SD7V16-1106 compresor, aire acond. - SD7V16-1106

Компрессор для кондиционера - SD7V16- Компрессор для кондиционера - SD7V16-

806 1.8, 2.0, 1.9 TD, 2.0 HDI, 2.1 TD 06.94-08.02 806 1.8, 2.0, 1.9 TD, 2.0 HDI, 2.1 TD 06.94-08.02

V24-09-0004 NEW Kraftstoffpumpe, elektrisch V24-72-0002 Luftmassenmesser

V24-09-0004 fuel pump, electric. 1920.7S air-mass sensor

pompe d'essence, électr. débitmètre de masse d` air

bomba de gasolina, eléctr. medidor de la masa de aire

топливный насос, электр. расходомер воздуха

806 2.0 HDI, 2.0 HDI 16V 08.99-06.01 806 2.0 HDI 08.99-08.02

V22-0005 Riemenscheibe - >Kurbelwelle V42-72-0016 NEW Sensor, Kühlmitteltemp.


Keilrippenriemen 1 - polig, 120°C
0515.G3 pulley - >crankshaft 1338.09 sensor, coolant temp.
ripped V - belt 1 - pin, 120°C
poulie - >vilebrequin capteur, temp.liquide refr.
courroie trapézoidale 1 - pôle, 120°C
polea - >cigüeñal sensor, temp.refrigerante
correa trapezoidal 1 - polo, 120°C
ременный шкив - коленчатый вал датчик темп. охлажд. жидкости
поликлиновой ремень 1 контакт, 120°C
806 1.9 TD 07.95-08.02 806 06.94-08.02

V42-72-0022 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. V42-0036 Luftfilter


2 - polig
1338.78 sensor, coolant temp. 1444 A9 air filter
2 - pin
capteur, temp.liquide refr. filtre à air
2 - pôle
sensor, temp.refrigerante filtro de aire
2 - polo
датчик темп. охлажд. жидкости воздушный фильтр
2 контакт
806 1.9 TD, 2.1 td 12V 07.95-08.02 806 (221) 1.8, 2.0, 1.9 TD, 2.0 16V, 2.1 td 06.94-08.02

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

106
PEUGEOT
806 (221) - 06.94-08.02
V42-0008 Kraftstofffilter V42-72-0017 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig
> Diesel
1906.64 fuel filter 1920.1K sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles
> diesel
filtre carburant capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts
> diesel
filtro de gasolina sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos
> diesel
топливный фильтр датчик давления - пробка всасывани
> дизель чёрный штекер / 3 контактa
806 1.9 TD + 2.1 TD 12V 07.95-08.02 806 2.0 16V 05.98-08.02

V42-72-0019 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. V42-77-0001 Leerlaufregler


2 - polig
1920.K9 sensor, coolant temp. 1920.X9 idle speed controller
2 - pin
capteur, temp.liquide refr. régulateur de ralenti
2 - pôle
sensor, temp.refrigerante regulador de ralentí
2 - polo
датчик темп. охлажд. жидкости регулятор холост. Хода
2 контакт
806 806 2.0 16 V 05.98-09.00

V42-73-0001 NEW Bremslichtschalter V42-08-0003 Wascherpumpe - Dualpumpe

4534.52 brake light switch 6434.60 washer pump - dual pump

contacteur des feux stops pompe lave-glace - pompe duale

interruptor, luz de freno bomba de la arandela - bomba doble

выключатель стоп-сигнала насос омывателя лоб.-стекла

806 06.94-08.02 806

V42-06-0006 Trockner - Klimaanlage


Stahl
6455.Q7 dryer - air conditioner
steel
dessicateur - climatisation
acier
secador - aire acondicionado
acero
осушитель - кондиционер
стальной
806 06.94-08.02

807 (E) - 06.02-


V22-0004 Riemenscheibe - >Kurbelwelle V22-72-0026 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 19
Keilrippenriemen 2 - polig
0515.P2 pulley - >crankshaft 1338.A7 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 19
ripped V - belt 2 - pins
poulie - >vilebrequin capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 19
courroie trapézoidale 2 - pôles
polea - >cigüeñal sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 19
correa trapezoidal 2 - polos
ременный шкив - коленчатый вал датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1,
поликлиновой ремень 2 контакта
807 2.0/2.2 HDI FAP 06.02- 807 2.0 - 3.0 V6 06.02-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

107
PEUGEOT
807 (E) - 06.02-
V22-1002 Kraftstofffilter V22-72-0028 NEW Sensor, Nockenwelle
> Diesel
1906.77 fuel filter 1920.7V sensor, camshaft
> diesel
filtre carburant capteur, arbre à cames
> diesel
filtro de gasolina sensor, árbol de levas
> diesel
топливный фильтр датчик распредвала
> дизель
807 2.0 HDI FAP, 2.2 HDI FAP 06.02- 807 2.0 HDI, 2.2 HDI 06.02-

V22-72-0018 NEW Sensor, Nockenwelle V22-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle

1920.8W sensor, camshaft 1920.9C sensor, crankshaft

capteur, arbre à cames capteur, arbre-manivelle

sensor, árbol de levas sensor, cigüeñal

датчик распредвала датчик коленчатого вала

807 2.0, 2.0 16V, 2.2 06.02- 807 2.0, 2.0 Hdi FAP, 2.2, 2.2 Hdi FAP 06.02-

V22-72-0027 NEW Sensor, Nockenwelle V22-30-1005 Partikelfilter - 405 x 164 x 32 mm


textiler Rahmen
1920.AE sensor, camshaft 6447.LY particle filter - 405 x 164 x 32 mm
+AC -AC Serie textile frame
capteur, arbre à cames filtre à particules - 405 x 164 x 32 mm
cardre textile
sensor, árbol de levas filtro de partículas - 405 x 164 x 32 mm
marco, tejidos
датчик распредвала фильтр салона - 405 x 164 x 32 мм
картонный корпус
807 3.0 V6 06.02- 807 06.02-

V22-31-1005 Aktivkohlefilter - 403 x 163 x 32 mm V25-50016 Wasserpumpe


textiler Rahmen mit Dichtungssatz
6447.TA active carbon filter - 403 x 163 x 32 mm 1201.E8 water pump
+AC -AC Serie textile frame with gasket set
filtre à charbon actif - 403 x 163 x 32 mm pompe à eau
cardre textile avec jeu de joints
filtro de carbón activo - 403 x 163 x 32 mm bomba de agua
marco, tejidos con juego de juntas
угольный фильтр салона - 403 x 163 x 32 м водяной насос
картонный корпус с набором прокладок
807 06.02- 807 2.2 HDI 06.02-

V42-0036 Luftfilter V42-72-0017 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig

1444 A9 air filter 1920.1K sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles

filtre à air capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts

filtro de aire sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos

воздушный фильтр датчик давления - пробка всасывани


чёрный штекер / 3 контактa
807 (E) 2.0, 2.2, 2.0 Hdi FAP, 3.0 V6 06.02- 807 2.2 06.02-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

108
PEUGEOT
807 (E) - 06.02-
V42-73-0002 NEW Schalter, Rückfahrleuchte V42-72-0018 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig

2257.53 switch, reverse light 1920.AC sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles

interrupteur, feu-marche arrière capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts

interruptor, luz de marcha atrás sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos

выключатель заднего хода датчик давления - пробка всасывани


чёрный штекер / 3 контактa
807 807 2.0, 3.0 V6 06.02-

V10-8171 NEW Bremsbelagsatz - Hinterachse, System: Girling


WVA: 20961
4252.32 brake pad set - rear axle, system: Girling
WVA: 20961
jeu de plaquettes de frein - essieu arrière,système: Girling
WVA: 20961
jgo. pastillas de freno - eje trasero, sistema: Girling
WVA: 20961
комплект тормозных колодок - задни
WVA: 20961
807 2.0 - 3.0 V6 06.02-

1007 - 04.05-
V22-0012 NEW Riemenscheibe - >Kurbelwelle V22-72-0026 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 19
Keilrippenriemen 2 - polig
0515.P8 pulley - >crankshaft 1338.A7 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 19
ripped V - belt 2 - pins
poulie - >vilebrequin capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 19
courroie trapézoidale 2 - pôles
polea - >cigüeñal sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 19
correa trapezoidal 2 - polos
ременный шкив - коленчатый вал датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1,
поликлиновой ремень 2 контакта
1007 1.4 Hdi 04.05- 1007 1.4, 1.6 16V 04.05-

V42-0041 Luftfilter V22-72-0013 NEW Sensor, Kurbelwelle

1444.X3 air filter 1920 AW sensor, crankshaft

filtre à air capteur, arbre-manivelle

filtro de aire sensor, cigüeñal

воздушный фильтр датчик коленчатого вала

1007 1.4 Hdi 04.05- 1007 1.4, 1.4 16V, 1.6 16V 04.05-

V22-72-0021 NEW Sensor, Kurbelwelle V22-72-0024 NEW Sensor, Nockenwelle

1920.EH sensor, crankshaft sensor, camshaft

capteur, arbre-manivelle capteur, arbre à cames

sensor, cigüeñal sensor, árbol de levas

датчик коленчатого вала датчик распредвала

1007 1.4 HDI 04.05- 1007 1.4 HDI 04.05-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

109
PEUGEOT
1007 - 04.05-
V22-0039 NEW Axialgelenk - Vorderachse V22-0038 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse
links + rechts links
3812.E1 axial joint - front axle 3817.55 tie rod end - front axle
left + right left
joint conique - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche + droite gauche
juntura axial - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda + derecha izquierda
осевой шарнир - передний мост наконечник рулевой тяги - передний
слева + справа слева
1007 04.05- 1007 04.05-

V22-0037 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V22-30-1006 Partikelfilter - 285 x 175 x 36 mm


rechts textiler Rahmen
tie rod end - front axle 6447.KK particle filter - 285 x 175 x 36 mm
right +AC -AC Serie textile frame
rotule de barre de connexion - essieu avant filtre à particules - 285 x 175 x 36 mm
droite cardre textile
rótula barra de acoplamiento - eje delantero filtro de partículas - 285 x 175 x 36 mm
derecho marco, tejidos
наконечник рулевой тяги - передний фильтр салона - 285 x 175 x 36 мм
справа картонный корпус
1007 04.05- 1007 04.05-

V22-31-1003 Aktivkohlefilter - 285 x 176 x 36 mm V42-73-0002 NEW Schalter, Rückfahrleuchte


textiler Rahmen
6447.KL active carbon filter - 285 x 176 x 36 mm 2257.53 switch, reverse light
+AC -AC Serie textile frame
filtre à charbon actif - 285 x 176 x 36 mm interrupteur, feu-marche arrière
cardre textile
filtro de carbón activo - 285 x 176 x 36 mm interruptor, luz de marcha atrás
marco, tejidos
угольный фильтр салона - 285 x 176 x 36 м выключатель заднего хода
картонный корпус
1007 04.05- 1007

V42-0019 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse


links + rechts
5087.45 Rod/ Strut, stabiliser - front axle
left + right
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant
gauche + droite
travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero
izquierda + derecho
Тяга стабилизатора - передний мост
слева + справа
1007 1.4 - 1.6 16V 04.05-

EXPERT (222, 223, 224) - 07.95-


V99-77-0001 NEW Expansionsventil - Klimaanlage V22-0004 Riemenscheibe - >Kurbelwelle
Keilrippenriemen
6461.A3 expansion valve - air condition 0515.P2 pulley - >crankshaft
ripped V - belt
valve d'expansion - climatiseur poulie - >vilebrequin
courroie trapézoidale
válvula de expansión - acond. del aire polea - >cigüeñal
correa trapezoidal
расширительный клапан - кондиционе ременный шкив - коленчатый вал
поликлиновой ремень
Expert 1.6 - 2.0, 1.9 D - 2.0 HDI 02.96-07.00 Expert 1.9 D, 2.0 HDI 12.98-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

110
PEUGEOT
EXPERT (222, 223, 224) - 07.95-
V22-0016 NEW Riemenscheibe - >Kurbelwelle V22-72-0026 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 19
Keilrippenriemen 2 - polig
0515.Q6 pulley - >crankshaft 1338.A7 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 19
ripped V - belt 2 - pins
poulie - >vilebrequin capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 19
courroie trapézoidale 2 - pôles
polea - >cigüeñal sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 19
correa trapezoidal 2 - polos
ременный шкив - коленчатый вал датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1,
поликлиновой ремень 2 контакта
Expert 1.9 D 12.98- Expert 2.0 - 2.0 HDI 12.98-

V22-1002 Kraftstofffilter V22-72-0019 NEW Sensor, Kurbelwelle


> Diesel
1906.77 fuel filter 1920.7N sensor, crankshaft
> diesel
filtre carburant capteur, arbre-manivelle
> diesel
filtro de gasolina sensor, cigüeñal
> diesel
топливный фильтр датчик коленчатого вала
> дизель
Expert + Kasten 2.0 HDI 07.00- Expert 2.0 07.00-

V22-72-0028 NEW Sensor, Nockenwelle V22-72-0018 NEW Sensor, Nockenwelle

1920.7V sensor, camshaft 1920.8W sensor, camshaft

capteur, arbre à cames capteur, arbre à cames

sensor, árbol de levas sensor, árbol de levas

датчик распредвала датчик распредвала

Expert 2.0 HDI 07.00- Expert 2.0 07.00-

V22-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle V22-72-0010 NEW Sensor, Kurbelwelle

1920.9C sensor, crankshaft 1920.W9 sensor, crankshaft

capteur, arbre-manivelle capteur, arbre-manivelle

sensor, cigüeñal sensor, cigüeñal

датчик коленчатого вала датчик коленчатого вала

EXPERT 1.9 D 70, 2.0, 2.0 HDI 12.98- Expert 1.9 TD 02.96-

V22-0024 NEW Querlenker - Vorderachse V22-0025 NEW Querlenker - Vorderachse


links rechts
3520.G9 wishbone - front axle 3521.C9 wishbone - front axle
left right
bras transversal - essieu avant bras transversal - essieu avant
gauche droite
brazo transversal - eje delantero brazo transversal - eje delantero
izquierda derecho
поперечный рычаг - передний мост поперечный рычаг - передний мост
слева справа
Expert 02.96- Expert 02.96-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

111
PEUGEOT
EXPERT (222, 223, 224) - 07.95-
V22-0028 NEW Axialgelenk - Vorderachse V22-0023 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse
links + rechts links + rechts
3812.A4 axial joint - front axle 4059.09 tie rod end - front axle
left + right left + right
joint conique - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
juntura axial - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda + derecha izquierda + derecho
осевой шарнир - передний мост наконечник рулевой тяги - передний
слева + справа слева + справа
Expert 02.96-07.00 Expert 02.96-
Expert Kasten 02.96-
Expert Pritsche 02.96-

V22-13-39760 Generator - Volt: 14 V22-72-0032 NEW Sensor, Kurbelwelle - schwungscheibenseitig


AH: 70
5705.L5 alternator - volt: 14 5918.93 sensor, crankshaft
AH: 70
générateur - volt: 14 capteur, arbre-manivelle
AH: 70
alternador - volt: 14 sensor, cigüeñal
AH: 70
генератор - Volt: 14 датчик коленчатого вала
AH: 70
Expert 1.9 02.96- Expert 1.9 D 70 12.98-

V22-72-0017 NEW Sensor, Kurbelwelle V99-14-0032 NEW Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V

5918.94 sensor, crankshaft 5962.2Y glow plug - M10 x 1,0 / 11 V

capteur, arbre-manivelle bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V

sensor, cigüeñal bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V

датчик коленчатого вала свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V

EXPERT 1.9D, 1.9 TD 02.96- Expert 1.9 D 12.98-

V22-30-1005 Partikelfilter - 405 x 164 x 32 mm V22-31-1005 Aktivkohlefilter - 403 x 163 x 32 mm


textiler Rahmen textiler Rahmen
6447.LY particle filter - 405 x 164 x 32 mm 6447.TA active carbon filter - 403 x 163 x 32 mm
+AC -AC Serie textile frame +AC -AC Serie textile frame
filtre à particules - 405 x 164 x 32 mm filtre à charbon actif - 403 x 163 x 32 mm
cardre textile cardre textile
filtro de partículas - 405 x 164 x 32 mm filtro de carbón activo - 403 x 163 x 32 mm
marco, tejidos marco, tejidos
фильтр салона - 405 x 164 x 32 мм угольный фильтр салона - 403 x 163 x 32 м
картонный корпус картонный корпус
Expert 04.04- Expert 04.04-

V22-15-1001 Kompressor, Klimaanlage - SD7V16-1106 V22-15-2001 Kompressor, Klimaanlage - SD7V16-1106

6453.L5. compressor, air conditioner - SD7V16-1106 6453.L5.. compressor, air conditioner - SD7V16-1106

compresseur, climatisation - SD7V16-1106 compresseur, climatisation - SD7V16-1106

compresor, aire acond. - SD7V16-1106 compresor, aire acond. - SD7V16-1106

Компрессор для кондиционера - SD7V16- Компрессор для кондиционера - SD7V16-

Expert 1.9 D, 1.9 TD 02.96- Expert 1.9 D, 1.9 TD 02.96-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

112
PEUGEOT
EXPERT (222, 223, 224) - 07.95-
V22-15-0001 NEW Kompressor, Klimaanlage - SD7V16-1106 V24-09-0004 NEW Kraftstoffpumpe, elektrisch

6453.L5 compressor, air conditioner - SD7V16-1106 V24-09-0004 fuel pump, electric.

compresseur, climatisation - SD7V16-1106 pompe d'essence, électr.

compresor, aire acond. - SD7V16-1106 bomba de gasolina, eléctr.

Компрессор для кондиционера - SD7V16- топливный насос, электр.

Expert 1.9 D, 1.9 TD 02.96- Expert 2.0 HDI 07.00-06.01

V24-72-0002 Luftmassenmesser V22-0005 Riemenscheibe - >Kurbelwelle


Keilrippenriemen
1920.7S air-mass sensor 0515.G3 pulley - >crankshaft
ripped V - belt
débitmètre de masse d` air poulie - >vilebrequin
courroie trapézoidale
medidor de la masa de aire polea - >cigüeñal
correa trapezoidal
расходомер воздуха ременный шкив - коленчатый вал
поликлиновой ремень
Expert 2.0 HDI 07.00- Expert 1.9 D, TD 02.96-

V42-72-0016 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. V42-72-0022 NEW Sensor, Kühlmitteltemp.


1 - polig, 120°C 2 - polig
1338.09 sensor, coolant temp. 1338.78 sensor, coolant temp.
1 - pin, 120°C 2 - pin
capteur, temp.liquide refr. capteur, temp.liquide refr.
1 - pôle, 120°C 2 - pôle
sensor, temp.refrigerante sensor, temp.refrigerante
1 - polo, 120°C 2 - polo
датчик темп. охлажд. жидкости датчик темп. охлажд. жидкости
1 контакт, 120°C 2 контакт
Expert 07.95- Expert 1.9 D, 1.9 TD 02.96-

V42-0036 Luftfilter V42-0008 Kraftstofffilter


> Diesel
1444 A9 air filter 1906.64 fuel filter
> diesel
filtre à air filtre carburant
> diesel
filtro de aire filtro de gasolina
> diesel
воздушный фильтр топливный фильтр
> дизель
Expert 1.6-2.0, 1.9 D, 1.9TD, 2.0HDI 02.96- Expert+Kasten+Pritsche 1.9 D+1.9 TD 02.96-

V42-72-0017 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig V42-73-0002 NEW Schalter, Rückfahrleuchte

1920.1K sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles 2257.53 switch, reverse light

capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts interrupteur, feu-marche arrière

sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos interruptor, luz de marcha atrás

датчик давления - пробка всасывани выключатель заднего хода


чёрный штекер / 3 контактa
Expert 2.0 07.00- Expert

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

113
PEUGEOT
J5 (280 P/L, 290 P/L) - 09.81-03.94
V22-1001 Kraftstofffilter
> Diesel
1906.11 fuel filter
> diesel
filtre carburant
> diesel
filtro de gasolina
> diesel
топливный фильтр
> дизель
J5 Bus/Kasten Pritsche nur/only Diesel 09.81-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.
PEUGEOT
PARTNER (5F) - 06.96-
V22-72-0020 NEW Sensor, Kurbelwelle V22-72-0028 NEW Sensor, Nockenwelle

sensor, crankshaft 1920.7V sensor, camshaft

capteur, arbre-manivelle capteur, arbre à cames

sensor, cigüeñal sensor, árbol de levas

датчик коленчатого вала датчик распредвала

Partner (5F) 1.6 16V 07.01- Partner 2.0 HDI 02.00-

V22-72-0005 Luftmassenmesser V22-72-0013 NEW Sensor, Kurbelwelle

1920.8Q air-mass sensor 1920 AW sensor, crankshaft

débimètre volume d'air capteur, arbre-manivelle

medidor de la masa de aire sensor, cigüeñal

расходомер воздуха датчик коленчатого вала

Partner 1.9 D 09.00- Partner 1.1, 1.4 06.96-

V22-72-0008 Sensor, Kurbelwelle V22-0056 NEW Querlenker - Vorderachse, unten


links
1920.J5 sensor, crankshaft 3520.H5 wishbone - front axle, lower
left
capteur, arbre-manivelle bras transversal - essieu avant, en bas
gauche
sensor, cigüeñal brazo transversal - eje delantero, abajo
izquierda
датчик коленчатого вала поперечный рычаг - передний мост, сн
слева
Partner 1.1, 1.4 (5F, 5) 06.96- Partner (5, 5F) 06.96-

V22-0055 NEW Querlenker - Vorderachse, unten V22-0053 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, unten
rechts links + rechts
3521.A5 wishbone - front axle, lower 3640 43 steering link - front axle, lower
right =>Servolenkung/ power steering left + right
bras transversal - essieu avant, en bas guidage articulé - essieu avant, en bas
droite gauche + droite
brazo transversal - eje delantero, abajo rótula de susp. - eje delantero, abajo
derecho izquierda + derecha
поперечный рычаг - передний мост, сн шаровая опора - передний мост, снизу
справа слева + справа
Partner (5, 5F) 06.96- Partner (5, 5F) 06.96-

Ø: 16,00 mm

V22-0058 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse, unten V22-0057 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse, unten
links rechts
3520.J3 wishbone with steering link - front axle, lower 3521.F3 wishbone with steering link - front axle, lower
left right
bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba
gauche droite
brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo
izquierda derecha
попер. рычаг с шаров. опорой - передн попер. рычаг с шаров. опорой - передн
слева справа
Partner (5, 5F) nur • only HDI 02.00- Partner (5, 5F) nur • only HDI 02.00-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

115
PEUGEOT
PARTNER (5F) - 06.96-
V22-0031 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, unten V22-0054 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, unten
links + rechts links + rechts
steering link - front axle, lower steering link - front axle, lower
ohne Servolenkung/ manual steering left + right =>Servolenkung/ power steering left + right
guidage articulé - essieu avant, en bas guidage articulé - essieu avant, en bas
gauche + droite gauche + droite
rótula de susp. - eje delantero, abajo rótula de susp. - eje delantero, abajo
izquierda + derecho izquierda + derecha
шаровая опора - передний мост, снизу шаровая опора - передний мост, снизу
cлева + справа слева + справа
Partner (5, 5F) => chass: 7972 06.96- Partner (5, 5F) chass: 7973 => 06.96-

Ø: 16 mm Ø: 18,00 mm

V22-0052 NEW Axialgelenk - Vorderachse V22-0018 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


links + rechts links + rechts
3812 C0 axial joint - front axle 3817.50 tie rod end - front axle
left + right left + right
joint conique - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
juntura axial - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda + derecha izquierda + derecha
осевой шарнир - передний мост наконечник рулевой тяги - передний
слева + справа слева + справа
Partner (5, 5F) 06.96- Partner 06.96-

=> V22-0018

V42-0018 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse V42-0015 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse
links + rechts links + rechts
5087.42 Rod/ Strut, stabiliser - front axle 5087.46 Rod/ Strut, stabiliser - front axle
left + right left + right
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero
izquierda + derecho izquierda + derecho
Тяга стабилизатора - передний мост Тяга стабилизатора - передний мост
слева + справа слева + справа
Partner 1.1 - 2.0 HDI 06.96- Partner 1.1 - 2.0 HDI 06.96-

Kunstoff/ plastic version Metal / metal - Version

V22-13-39760 Generator - Volt: 14 V22-13-38730 Generator - Volt: 14


AH: 70 AH: 70
5705.L5 alternator - volt: 14 5705.X9 alternator - volt: 14
AH: 70 AH: 70
générateur - volt: 14 générateur - volt: 14
AH: 70 AH: 70
alternador - volt: 14 alternador - volt: 14
AH: 70 AH: 70
генератор - Volt: 14 генератор - Volt: 14
AH: 70 AH: 70
Partner 1.8 - 1.9 07.96-08.02 Partner 1.1 - 1.4 06.96-

V22-72-0032 NEW Sensor, Kurbelwelle - schwungscheibenseitig V22-72-0017 NEW Sensor, Kurbelwelle

5918.93 sensor, crankshaft 5918.94 sensor, crankshaft

capteur, arbre-manivelle capteur, arbre-manivelle

sensor, cigüeñal sensor, cigüeñal

датчик коленчатого вала датчик коленчатого вала

Partner 1.9 D 12.98- PARTNER Combispace 1.9D 06.96-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

116
PEUGEOT
PARTNER (5F) - 06.96-
V22-72-0003 Klopfsensor V99-14-0032 NEW Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V

5946.23 antiknock sensor 5962.2Y glow plug - M10 x 1,0 / 11 V

capteur antidétonant bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V

sensor antidetonante bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V

датчик детонации свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V

Partner 1.4, 1.8 06.96- Partner 1.9 D 06.96-

V22-30-1003 Partikelfilter - 224 x 220 x 33 mm V22-31-1001 Aktivkohlefilter - 215 x 210 x 19 mm


textiler Rahmen Kunststoffrahmen
6447.HP particle filter - 224 x 220 x 33 mm 6447.PF active carbon filter - 215 x 210 x 19 mm
+AC Serie textile frame +AC -AC plastic frame
filtre à particules - 224 x 220 x 33 mm filtre à charbon actif - 215 x 210 x 19 mm
cardre textile cardre plastique
filtro de partículas - 224 x 220 x 33 mm filtro de carbón activo - 215 x 210 x 19 mm
marco, tejidos marco sintético
фильтр салона - 224 x 220 x 33 мм угольный фильтр салона - 215 x 210 x 19 м
картонный корпус пластмассовый корпус
Partner 07.01- Partner Combispace + Kasten 06.96-11.02

V22-31-1004 Aktivkohlefilter - 225 x 216 x 35 mm V22-30-2020 Partikelfilter - 215 x 210 x 19 mm


textiler Rahmen Kunststoffrahmen
6447.SZ active carbon filter - 225 x 216 x 35 mm 6447.Z5 particle filter - 215 x 210 x 19 mm
+AC Serie textile frame +AC -AC Serie plastic frame
filtre à charbon actif - 225 x 216 x 35 mm filtre à particules - 215 x 210 x 19 mm
cardre textile cardre plastique
filtro de carbón activo - 225 x 216 x 35 mm filtro de partículas - 215 x 210 x 19 mm
marco, tejidos marco sintético
угольный фильтр салона - 225 x 216 x 35 м фильтр салона - 215 x 210 x 19 мм
картонный корпус пластмассовый корпус
Partner 07.01- Partner Combispace + Kasten 06.96-11.02

V22-15-2001 Kompressor, Klimaanlage - SD7V16-1106 V22-15-1001 Kompressor, Klimaanlage - SD7V16-1106

6453.L5.. compressor, air conditioner - SD7V16-1106 6453.L5. compressor, air conditioner - SD7V16-1106

compresseur, climatisation - SD7V16-1106 compresseur, climatisation - SD7V16-1106

compresor, aire acond. - SD7V16-1106 compresor, aire acond. - SD7V16-1106

Компрессор для кондиционера - SD7V16- Компрессор для кондиционера - SD7V16-

Partner 1.8, 1.8 D, 1.9 D, 2.0 HDI 06.96- Partner 1.8, 1.8 D, 1.9 D, 2.0 HDI 06.96-

V22-15-0001 NEW Kompressor, Klimaanlage - SD7V16-1106 V24-72-0002 Luftmassenmesser

6453.L5 compressor, air conditioner - SD7V16-1106 1920.7S air-mass sensor

compresseur, climatisation - SD7V16-1106 débitmètre de masse d` air

compresor, aire acond. - SD7V16-1106 medidor de la masa de aire

Компрессор для кондиционера - SD7V16- расходомер воздуха

Partner 1.8, 1.8 D, 1.9 D, 2.0 HDI 06.96- Partner 2.0 HDI 02.00-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

117
PEUGEOT
PARTNER (5F) - 06.96-
V22-0005 Riemenscheibe - >Kurbelwelle V42-72-0016 NEW Sensor, Kühlmitteltemp.
Keilrippenriemen 1 - polig, 120°C
0515.G3 pulley - >crankshaft 1338.09 sensor, coolant temp.
ripped V - belt 1 - pin, 120°C
poulie - >vilebrequin capteur, temp.liquide refr.
courroie trapézoidale 1 - pôle, 120°C
polea - >cigüeñal sensor, temp.refrigerante
correa trapezoidal 1 - polo, 120°C
ременный шкив - коленчатый вал датчик темп. охлажд. жидкости
поликлиновой ремень 1 контакт, 120°C
Partner 1.8/ 1.9 D 06.96- Partner 06.96-

V42-72-0022 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. V42-0037 Luftfilter


2 - polig
1338.78 sensor, coolant temp. 1444.85 air filter
2 - pin
capteur, temp.liquide refr. filtre à air
2 - pôle
sensor, temp.refrigerante filtro de aire
2 - polo
датчик темп. охлажд. жидкости воздушный фильтр
2 контакт
Partner 1.8 D, 1.9 D 06.96- Partner 1.1 06.96-

V42-09-0006 NEW Kraftstoffpumpe, elektrisch - 1,1 Bar V42-09-0010 NEW Kraftstoffpumpe, elektrisch - 2,6 Bar

1455.07 fuel pump, electric. - 1,1 bar 1525.F7 fuel pump, electric. - 2,6 bar

pompe d'essence, électr. - 1,1 bar pompe d'essence, électr. - 2,6 bar

bomba de gasolina, eléctr. - 1,1 bar bomba de gasolina, eléctr. - 2,6 bar

топливный насос, электр. - 1,1 бара топливный насос, электр.

Partner 1.1 07.96-08.02 Partner 2.0 HDI 06.00-

V42-09-0004 NEW Kraftstoffpumpe, elektrisch - 3,6 Bar V42-0010 Kraftstofffilter


> Diesel
1525.H8 fuel pump, electric. - 3,6 bar 1906.48 fuel filter
> diesel
pompe d'essence, électr. - 3,6 bar filtre carburant
> diesel
bomba de gasolina, eléctr. - 3,6 bar filtro de gasolina
> diesel
топливный насос, электр. - 3,6 бара топливный фильтр
> дизель
Partner 1.1, 1.4, 1.6 16V 06.96- Partner Combispace 1.9 D 12.98-

V42-72-0017 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig V22-72-0011 NEW Sensor, Kurbelwelle

1920.1K sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles 1920.8S sensor, crankshaft

capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts capteur, arbre-manivelle

sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos sensor, cigüeñal

датчик давления - пробка всасывани датчик коленчатого вала


чёрный штекер / 3 контактa
Partner 1.4, 1.8 06.96- Partner 1.9 D + 2.0 HDI 12.98-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

118
PEUGEOT
PARTNER (5F) - 06.96-
V42-72-0019 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. V22-72-0009 NEW Sensor, Nockenwelle
2 - polig
1920.K9 sensor, coolant temp. 1920.L1 sensor, camshaft
2 - pin
capteur, temp.liquide refr. capteur, arbre à cames
2 - pôle
sensor, temp.refrigerante sensor, árbol de levas
2 - polo
датчик темп. охлажд. жидкости датчик распредвала
2 контакт
Partner Partner 1.4 06.96-

V42-73-0002 NEW Schalter, Rückfahrleuchte V42-80001 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse

2257.53 switch, reverse light 4246 B1 brake disc, ventilated - front axle

interrupteur, feu-marche arrière disque de frein, ventilé - essieu avant

interruptor, luz de marcha atrás disco de freno, ventilado - eje delantero

выключатель заднего хода тормозной диск, обдувной - передний

Partner PARTNER (5F) 06.96-

V42-73-0001 NEW Bremslichtschalter V42-70-0001 NEW Zündspule

4534.52 brake light switch 5970.78 ignition coil

contacteur des feux stops bobine d'allumage

interruptor, luz de freno bobina encendido

выключатель стоп-сигнала катушка зажигания

Partner 06.96- PARTNER Combispace 1.4 06.96-

V42-08-0001 Wascherpumpe - Monopumpe V42-08-0003 Wascherpumpe - Dualpumpe

6434.58 washer pump - mono pump 6434.60 washer pump - dual pump

pompe lave-glace - mono pompe pompe lave-glace - pompe duale

bomba de la arandela - monobomba bomba de la arandela - bomba doble

насос омывателя лоб.-стекла насос омывателя лоб.-стекла


мононасос
Partner Partner

V42-06-0005 Trockner - Klimaanlage V42-06-0009 Trockner - Klimaanlage


Stahl Stahl
6455.P8 dryer - air conditioner 6455.X8 dryer - air conditioner
steel steel
dessicateur - climatisation dessicateur - climatisation
acier acier
secador - aire acondicionado secador - aire acondicionado
acero acero
осушитель - кондиционер осушитель - кондиционер
стальной стальной
Partner 06.96-07.99 Partner 08.99-

BOXER (244) - 04.02-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

119
PEUGEOT
BOXER (244) - 04.02-
V22-0014 NEW Riemenscheibe - >Kurbelwelle V22-72-0019 NEW Sensor, Kurbelwelle
Keilrippenriemen
pulley - >crankshaft 1920.7N sensor, crankshaft
ripped V - belt
poulie - >vilebrequin capteur, arbre-manivelle
courroie trapézoidale
polea - >cigüeñal sensor, cigüeñal
correa trapezoidal
ременный шкив - коленчатый вал датчик коленчатого вала
поликлиновой ремень
Boxer 2.0 Hdi 04.02- Boxer 2.0 HDI, 2.2 HDI 04.02-
Boxer 2.2 Hdi 04.02-

V22-72-0005 Luftmassenmesser V22-72-0018 NEW Sensor, Nockenwelle

1920.8Q air-mass sensor 1920.8W sensor, camshaft

débimètre volume d'air capteur, arbre à cames

medidor de la masa de aire sensor, árbol de levas

расходомер воздуха датчик распредвала

Boxer 2.2 HDI 04.02- Boxer 2.0 04.02-

V22-30-1001 Partikelfilter - 439 x 144 x 18 mm V22-0007 NEW Service - Satz - Stoßdämpfer


textiler Rahmen
6447.J0 particle filter - 439 x 144 x 18 mm V22-0007 service - kit - shock absorber
+AC Serie textile frame
filtre à particules - 439 x 144 x 18 mm jeu de service - amortisseur
cardre textile
filtro de partículas - 439 x 144 x 18 mm juego de servicio - amortiguador
marco, tejidos
фильтр салона - 439 x 144 x 18 мм пылезащитный комплект - амортизато
картонный корпус
Boxer 04.02-06.06

V42-0039 Luftfilter V42-73-0002 NEW Schalter, Rückfahrleuchte

1444.A0 air filter 2257.53 switch, reverse light

filtre à air interrupteur, feu-marche arrière

filtro de aire interruptor, luz de marcha atrás

воздушный фильтр выключатель заднего хода

Boxer (244) 04.02- Boxer


Boxer 1.9 Td, 2.0 Hdi -2.8 Hdi, 2.5 D, 2.5 Tdi 03.94-

BOXER (xxx) - 06.06-


V22-30-1008 Partikelfilter - 250 x 235 x 25 mm
textiler Rahmen
6447.YA particle filter - 250 x 235 x 25 mm
+AC -AC Serie textile frame
filtre à particules - 250 x 235 x 25 mm
cardre textile
filtro de partículas - 250 x 235 x 25 mm
marco, tejidos
фильтр салона - 250 x 235 x 25 мм
картонный корпус
Boxer 06.06-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

120
RENAULT
CLIO I (B/C57_, 5/357_) - 05.90-09.98
V46-08-0011 Wascherpumpe

washer pump

pompe lave-g
RENAULT
CLIO I (B/C57_, 5/357_) - 05.90-09.98
V46-0074 Luftfilter V46-03-1361 Gebläse - ohne Klimaanlage

77 01 036 270 air filter 77 01 040 540 blower motor - without air condition

filtre à air pulseur - sans climatiseur

filtro de aire soplador - sin acond. del aire

воздушный фильтр моторчик печки - без кондиционера


c корпусом
Clio I 1.2 01.96-12.96 Clio I 01.91-09.98

V46-01-1321 Lüftermotor - ohne Klimaanlage V46-40001 Bremsscheibe - Vorderachse

77 01 041 302 fan motor - without air condition 77 01 204 282 brake disc - front axle

motoventilateur - sans climatiseur disque de frein - essieu avant

electro ventilador - sin acond. del aire disco de freno - eje delantero

вентилятор охлаждения - без кондиц тормозной диск - передний мост

Clio I 03.96-02.98 CLIO I 05.90-09.98

V46-40002 Bremsscheibe - Vorderachse V46-80001 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse

77 01 204 285 brake disc - front axle 77 01 204 286 brake disc, ventilated - front axle

disque de frein - essieu avant disque de frein, ventilé - essieu avant

disco de freno - eje delantero disco de freno, ventilado - eje delantero

тормозной диск - передний мост тормозной диск, обдувной - передний

CLIO I Kasten 05.90-09.98 CLIO I 05.90-09.98

V46-80002 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse V46-0020 Spurstangenkopf - Vorderachse


mit ABS links
77 01 206 339 brake disc, ventilated - front axle 77 01 467 273 tie rod end - front axle
left
disque de frein, ventilé - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche
disco de freno, ventilado - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda
тормозной диск, обдувной - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева
CLIO I 05.90-09.98 Clio I (B/C57) 01.91-09.98

Axialgelenk/ axial joint: V46-0113

V46-0022 Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0014 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse


rechts links + rechts
77 01 467 274 tie rod end - front axle 77 01 468 883 steering link - front axle
right Ø: 16,00 mm left + right
rotule de barre de connexion - essieu avant guidage articulé - essieu avant
droite gauche + droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula de susp. - eje delantero
derecha izquierda + derecha
наконечник рулевой тяги - передний шаровая опора - передний мост
справа слева + справа
Clio I (B/C57) 01.91-09.9 Clio I (BC57_) 05.90-09.98

Axialgelenk/ axial joint: V46-0113 Ø: 16,00 mm

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

126
RENAULT
CLIO I (B/C57_, 5/357_) - 05.90-09.98
V46-0113 NEW Axialgelenk - Vorderachse V46-0053 NEW Axialgelenk - Vorderachse
links + rechts links + rechts
77 01 469 777 axial joint - front axle 77 01 469 778 axial joint - front axle
left + right left + right
joint conique - essieu avant joint conique - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
juntura axial - eje delantero juntura axial - eje delantero
izquierda + derecha izquierda + derecho
осевой шарнир - передний мост осевой шарнир - передний мост
слева + справа cлева + справа
Clio I (B/C57) 05.90-09.96 Clio I (B/C57) 05.90-09.96

=> V46-0022/ V46-0020 => V46-0052/ V46-0059

V46-50005 NEW Wasserpumpe V46-50001 NEW Wasserpumpe


mit Dichtungssatz mit Dichtungssatz
77 01 473 365 water pump 82 00 397 735 water pump
with gasket set with gasket set
pompe à eau pompe à eau
avec jeu de joints avec jeu de joints
bomba de agua bomba de agua
con juego de juntas con juego de juntas
водяной насос водяной насос
с набором прокладок с набором прокладок
Clio I 1.8 - RSI, 1.9 D 01.91-09.98 Clio I 1.2 01.96-09.98

V46-72-0011 NEW Sensor, Kurbelwelle V95-73-0005 NEW Öldruckschalter - 1-polig, 14x1,5


0,35 bar
82 00 436 025 sensor, crankshaft 77 00 771 825 oil pressure switch - 1-pin, 14x1,5
0,35 bar
capteur, arbre-manivelle commut. de press. d'huile - 1-poles, 14x1,5
0,35 bar
sensor, cigüeñal interrup. de presión d. aceite - 1-polos, 14x1,5
0,35 bar
датчик коленчатого вала датчик давления масла - 1-контакт, 14x
0,35 бара
Clio I 1.2 01.96-09.98 Clio I 1.2, 1.4 05.90-09.98

CLIO II (BB0/1/2_, CB0/1/2_, SB0/1/2_) - 09.98-06.05


V40-72-0388 Luftmassenmesser V46-72-0002 Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 21
3 - polig
77 00 109 812 air-mass sensor 77 00 101 968 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 21
3 - pins
débitmètre de masse d` air capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 21
3 - pôles
medidor de la masa de aire sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 21
3 - polos
расходомер воздуха датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1,
3 контакта
Clio II 1.9 dTi 02.00- Clio II 1.2 - 2.0 16V 09.98-

V40-0202 Umlenkrolle - Keilrippenriemen V22-0001 Bremsbelagsatz - Hinterachse


ohne Zubehör
77 00 102 931 cable roller - ribbed V - belt 77 01 202 308 brake pad set - rear axle
without fitments
galet-tendeur - courroie nervures jeu de plaquettes de frein - essieu arrière
sans accessoires
polea tensora - correa nervios jgo. pastillas de freno - eje trasero
sin accesorios
ведущий ролик - клиновый ремень комплект тормозных колодок - задни
без принадлежностей
Clio 1.4 16V - 1.6 16V 09.98- Clio 1.4 16V, 2.0 16V, 1.5 dCi 10.99-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

127
RENAULT
CLIO II (BB0/1/2_, CB0/1/2_, SB0/1/2_) - 09.98-06.05
V42-72-0018 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig V99-14-0033 Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V

96 39 418 980 sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles 77 00 100 558 glow plug - M10 x 1,0 / 11 V

capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V

sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V

датчик давления - пробка всасывани свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V


чёрный штекер / 3 контактa
Clio II 3.0 V6 Sport 11.00-05.05 Clio II 1.9 D 09.98-

V46-72-0020 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-72-0012 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 100 566 sensor, crankshaft 77 00 101 971 sensor, crankshaft

capteur, arbre-manivelle capteur, arbre-manivelle

sensor, cigüeñal sensor, cigüeñal

датчик коленчатого вала датчик коленчатого вала

Clio II 1.5 dCi, 1.9 dTi 02.00- Clio II 1.6 03.99-

V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler V46-72-0013 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor 77 00 108 073 sensor, crankshaft

bobine d'allumage - sans distributeur capteur, arbre-manivelle

bobina encendido - sin distribuidor sensor, cigüeñal

катушка зажигания датчик коленчатого вала

Clio II 1.4 16V, 1.6 16V, 2.0 16V Sport 09.98- Clio II 1.4 16V 10.99-

V46-15-0002 NEW Kompressor, Klimaanlage - SD6V12-1417 V46-0076 Luftfilter

77 00 111 235 compressor, air conditioner - SD6V12-1417 77 00 111 834 air filter

compresseur, climatisation - SD6V12-1417 filtre à air

compresor, aire acond. - SD6V12-1417 filtro de aire

Компрессор для кондиционера - SD6V12- воздушный фильтр

Clio II 1.2, 1.4, 2.0, 1.5 dCi 10.99-05.05 Clio II 3.0 V6 11.00-12.02

V46-72-0026 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig V46-0045 Riemenscheibe - >Kurbelwelle
Keilrippenriemen
77 00 111 957 sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles 77 00 115 309 pulley - >crankshaft
ripped V - belt
capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts poulie - >vilebrequin
courroie trapézoidale
sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos polea - >cigüeñal
correa trapezoidal
датчик давления - пробка всасывани ременный шкив - коленчатый вал
чёрный штекер / 3 контактa поликлиновой ремень
Clio II 1.5 dCi 06.01-05.05 Clio 1.9 dTi 02.00-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

128
RENAULT
CLIO II (BB0/1/2_, CB0/1/2_, SB0/1/2_) - 09.98-06.05
V46-30-1001 Partikelfilter - 230 x 160 x 30 mm V46-31-1002 Aktivkohlefilter - 230 x 160 x 30 mm
textiler Rahmen textiler Rahmen
77 00 424 098 particle filter - 230 x 160 x 30 mm 77 11 228 912 active carbon filter - 230 x 160 x 30 mm
+AC Serie textile frame +AC textile frame
filtre à particules - 230 x 160 x 30 mm filtre à charbon actif - 230 x 160 x 30 mm
cardre textile cardre textile
filtro de partículas - 230 x 160 x 30 mm filtro de carbón activo - 230 x 160 x 30 mm
marco, tejidos marco, tejidos
фильтр салона - 230 x 160 x 30 мм угольный фильтр салона - 230 x 160 x 30 м
картонный корпус картонный корпус
Clio II 09.98- Clio II 09.98-

V46-0115 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse, unten V46-0114 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse, unten
links rechts
77 00 425 227 wishbone with steering link - front axle, lower 77 00 425 228 wishbone with steering link - front axle, lower
left right
bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba
gauche droite
brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo
izquierda derecho
попер. рычаг с шаров. опорой - передн попер. рычаг с шаров. опорой - передн
слева справа
Clio II (CB0/1/2) + Kasten 09.98-05.05 Clio II (CB0/1/2) + Kasten 09.98-05.05

V46-0086 Ölfilter V46-06-0001 Trockner - Klimaanlage


Aluminium
77 00 720 978 oil filter 77 00 836 314 dryer - air conditioner
aluminium
filtre carburant dessicateur - climatisation
aluminium
filtro de aceite secador - aire acondicionado
aluminio
масляный фильтр осушитель - кондиционер
алюминиевый
Clio II 3.0 V6 11.00-05.05 Clio II 09.98-

V46-72-0031 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. V46-72-0029 NEW Sensor, Kühlmitteltemp.


2 - polig 2 - polig
77 00 865 290 sensor, coolant temp. 77 00 869 343 sensor, coolant temp.
2 - pin 2 - pin
capteur, temp.liquide refr. capteur, temp.liquide refr.
2 - pôle 2 - pôle
sensor, temp.refrigerante sensor, temp.refrigerante
2 - polo 2 - polo
датчик темп. охлажд. жидкости датчик темп. охлажд. жидкости
2 контакт 2 контакт
Clio II 1.9 D 09.98-05.05 Clio II 1.2 09.98-05.05

V46-03-1375 Gebläse - ohne Klimaanlage V46-0070 Luftfilter


Linkslenkung
77 01 045 554 blower motor - without air condition 77 01 045 724 air filter
left hand drive
pulseur - sans climatiseur filtre à air
direction gauche
soplador - sin acond. del aire filtro de aire
dirección izquierda
моторчик печки - без кондиционера воздушный фильтр
левое рулевое управ.
Clio II 09.98-06.05 Clio II 09.98-05.05
mit Innenraum Umluftbetrieb
with interior air recirculation

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

129
RENAULT
CLIO II (BB0/1/2_, CB0/1/2_, SB0/1/2_) - 09.98-06.05
V46-03-1376 Gebläse - mit Klimaanlage V46-40001 Bremsscheibe - Vorderachse
Linkslenkung
77 01 049 076 blower motor - with air condition 77 01 204 282 brake disc - front axle
left hand drive
pulseur - avec climatiseur disque de frein - essieu avant
direction gauche
soplador - con acond. del aire disco de freno - eje delantero
dirección izquierda
моторчик печки - с кондиционером тормозной диск - передний мост
левое рулевое управ.
Clio II 09.98-12.03 CLIO II 09.98-

V46-80001 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse V46-03-1374 Gebläse - ohne Klimaanlage


Linkslenkung
77 01 204 286 brake disc, ventilated - front axle 77 01 205 899 blower motor - without air condition
left hand drive
disque de frein, ventilé - essieu avant pulseur - sans climatiseur
direction gauche
disco de freno, ventilado - eje delantero soplador - sin acond. del aire
dirección izquierda
тормозной диск, обдувной - передний моторчик печки - без кондиционера
левое рулевое управ.
CLIO II 09.98- Clio II 09.98-06.05
ohne Innenraum Umluftbetrieb
without interior air recirculation

V46-80002 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse V46-0014 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse


mit ABS links + rechts
77 01 206 339 brake disc, ventilated - front axle 77 01 468 883 steering link - front axle
Ø: 16,00 mm left + right
disque de frein, ventilé - essieu avant guidage articulé - essieu avant
gauche + droite
disco de freno, ventilado - eje delantero rótula de susp. - eje delantero
izquierda + derecha
тормозной диск, обдувной - передний шаровая опора - передний мост
слева + справа
CLIO II 09.98- Clio II (BB0/1/2_, CB01/2) 09.98-05.05

Ø: 16,00 mm

V46-50005 NEW Wasserpumpe V46-0055 NEW Axialgelenk - Vorderachse


mit Dichtungssatz links + rechts
77 01 473 365 water pump 77 01 473 655 axial joint - front axle
with gasket set => Servolenkung/ power steering left + right
pompe à eau joint conique - essieu avant
avec jeu de joints gauche + droite
bomba de agua juntura axial - eje delantero
con juego de juntas izquierda + derecho
водяной насос осевой шарнир - передний мост
с набором прокладок cлева + справа
Clio II 1.9 D 09.98- Clio II 1.2-3.0 09.98-05.05

=> SMI Lenkung/ steering

V46-0054 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0060 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


links rechts
77 01 474 492 tie rod end - front axle 77 01 474 493 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda derecho
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Clio II 09.98- Clio II 09.98-

SMI/ TRW Lenkung/ steering SMI/ TRW Lenkung/ steering

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

130
RENAULT
CLIO II (BB0/1/2_, CB0/1/2_, SB0/1/2_) - 09.98-06.05
V46-0071 Luftfilter V46-0077 Luftfilter

77 01 477 096 air filter 82 00 023 480 air filter

filtre à air filtre à air

filtro de aire filtro de aire

воздушный фильтр воздушный фильтр

Clio II 1.9 dTi 02.00-05.05 Clio II 1.5 dCi 06.01-

V46-62-0001 NEW Kondensator, Klimaanlage - 510 x 380 x 16 mm V46-72-0021 NEW Sensor, Saugrohrdruck
ohne Trockner
82 00 106 950 condenser, air conditioner - 510 x 380 x 16 mm 82 00 121 800 sender unit, pressure intake pipe
without drier
condenseur, climatisation - 510 x 380 x 16 mm capteur, pression du tuyau d´ admission
sans dessicateur
condensador, aire acond. - 510 x 380 x 16 mm sensor, presión colector de admisión
sin secador
конденсатор кондиционера - 510 x 380 x 1 датчик давления - пробка всасывани
без осушителя
Clio II 09.98-05.05 Clio II 1.2 16V, 1.4 16V, 1.6 16V, 2.0 16V 09.98-06.05

V46-50002 NEW Wasserpumpe V46-50003 NEW Wasserpumpe


mit Dichtungssatz mit Dichtungssatz
82 00 146 297 water pump 82 00 146 298 water pump
with gasket set with gasket set
pompe à eau pompe à eau
avec jeu de joints avec jeu de joints
bomba de agua bomba de agua
con juego de juntas con juego de juntas
водяной насос водяной насос
с набором прокладок с набором прокладок
Clio II 1.4 16V + 1.6 16V 10.99-

V46-0046 Riemenscheibe - >Kurbelwelle V46-72-0023 NEW Sensor, Saugrohrdruck


Keilrippenriemen
82 00 185 800 pulley - >crankshaft 82 00 225 971 sender unit, pressure intake pipe
ripped V - belt
poulie - >vilebrequin capteur, pression du tuyau d´ admission
courroie trapézoidale
polea - >cigüeñal sensor, presión colector de admisión
correa trapezoidal
ременный шкив - коленчатый вал датчик давления - пробка всасывани
поликлиновой ремень
Clio 1.4 16V - 1.6 16V 06.01- Clio II 1.5 dCi 11.02-10.07

V46-50001 NEW Wasserpumpe V46-72-0011 NEW Sensor, Kurbelwelle


mit Dichtungssatz
82 00 397 735 water pump 82 00 436 025 sensor, crankshaft
with gasket set
pompe à eau capteur, arbre-manivelle
avec jeu de joints
bomba de agua sensor, cigüeñal
con juego de juntas
водяной насос датчик коленчатого вала
с набором прокладок
Clio II 1.2 09.98- Clio II 1.2 - 1.6 09.98-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

131
RENAULT
CLIO II (BB0/1/2_, CB0/1/2_, SB0/1/2_) - 09.98-06.05
V46-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle V95-73-0005 NEW Öldruckschalter - 1-polig, 14x1,5
0,35 bar
82 00 468 645 sensor, crankshaft 77 00 771 825 oil pressure switch - 1-pin, 14x1,5
0,35 bar
capteur, arbre-manivelle commut. de press. d'huile - 1-poles, 14x1,5
0,35 bar
sensor, cigüeñal interrup. de presión d. aceite - 1-polos, 14x1,5
0,35 bar
датчик коленчатого вала датчик давления масла - 1-контакт, 14x
0,35 бара
Clio II 1.4 16V, 1.6 16V, 2.0 16V, 1.9 D 09.98- Clio II 1.2 16V, 1.4 09.98-

CLIO III (BR0/1, CR0/1) - 06.05-


V46-03-1377 Gebläse - mit Klimaanlage V46-30-1068 Partikelfilter - 223 x 190 x 43 mm
Linkslenkung Kunststoffrahmen
77 01 059 205 blower motor - with air condition 77 01 062 227 particle filter - 223 x 190 x 43 mm
left hand drive +AC -AC Serie plastic frame
pulseur - avec climatiseur filtre à particules - 223 x 190 x 43 mm
direction gauche cardre plastique
soplador - con acond. del aire filtro de partículas - 223 x 190 x 43 mm
dirección izquierda marco sintético
моторчик печки - с кондиционером фильтр салона - 223 x 190 x 43 мм
левое рулевое управ. пластмассовый корпус
Clio III 06.05- Clio III 06.05-

V46-0054 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0060 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


links rechts
77 01 474 492 tie rod end - front axle 77 01 474 493 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda derecho
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Clio III 06.05- Clio III 06.05-

SMI/ TRW Lenkung/ steering SMI/ TRW Lenkung/ steering

V46-0125 NEW Axialgelenk - Vorderachse V46-0126 NEW Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse
links + rechts links + rechts
77 01 475 841 axial joint - front axle 82 00 127 308 Rod/ Strut, stabiliser - front axle
left + right left + right
joint conique - essieu avant Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
juntura axial - eje delantero travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero
izquierda + derecha izquierda + derecho
осевой шарнир - передний мост Тяга стабилизатора - передний мост
слева + справа слева + справа
Clio III (BR0/1, CR0/1) 06.05- Clio III (BR0/1, CR0/1) 06.05-

V46-50002 NEW Wasserpumpe V46-09-0005 Kraftstoffpumpe, elektr. - 3,5 Bar


mit Dichtungssatz
82 00 146 297 water pump 82 00 263 038 fuel pump, electric. - 3,5 bar
with gasket set
pompe à eau pompe d'essence, électr. - 3,5 bar
avec jeu de joints
bomba de agua bomba de gasolina, eléctr. - 3,5 bar
con juego de juntas
водяной насос
с набором прокладок
Clio III 1.6 16V 06.05- Clio III 1.2 16V, 1.4 16V, 1.6 16V 06.05-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

132
RENAULT
CLIO III (BR0/1, CR0/1) - 06.05-
V46-0096 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, unten V46-0128 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse
links + rechts links
82 00 298 455 part steering link - front axle, lower 82 00 346 941 wishbone with steering link - front axle
right + left left
guidage articulé - essieu avant, en bas bras transversal avec guidage articulé - essieu avant
gauche + droite gauche
rótula de susp. - eje delantero, abajo brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero
izquierda + derecha izquierda
шаровая опора - передний мост, снизу попер. рычаг с шаров. опорой - передн
слева + справа слева
Clio III (BR0/1, CR0/1) 06.05- Clio III (BR0/1, CR0/1) 06.05-

Ø: 18,00 mm

V46-0127 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse


rechts
82 00 346 942 wishbone with steering link - front axle
right
bras transversal avec guidage articulé - essieu avant
droite
brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero
derecha
попер. рычаг с шаров. опорой - передн
справа
Clio III (BR0/1, CR0/1) 06.05-

ESPACE III (JE_) - 11.96-10.02


V46-72-0002 Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 21 V40-8021 Bremsbelagsatz - Vorderachse
3 - polig System GIRLING
77 00 101 968 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 21 60 25 371 279 brake pad set - front axle
3 - pins System GIRLING
capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 21 jeu de plaquettes de frein - essieu avant
3 - pôles Système GIRLING
sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 21 jgo. pastillas de freno - eje delantero
3 - polos System GIRLING
датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1, комплект тормозных колодок - перед
3 контакта система GIRLING
Espace III 2.0 16V 10.98- ESPACE III (JE_) 11.96-10.02

V40-8022 Bremsbelagsatz - Hinterachse V40-0202 Umlenkrolle - Keilrippenriemen


System GIRLING
77 01 054 772 brake pad set - rear axle 77 00 102 931 cable roller - ribbed V - belt
System GIRLING
jeu de plaquettes de frein - essieu arrière galet-tendeur - courroie nervures
Système GIRLING
jgo. pastillas de freno - eje trasero polea tensora - correa nervios
System GIRLING
комплект тормозных колодок - задни ведущий ролик - клиновый ремень
система GIRLING
ESPACE III (JE_) 11.96-10.02 Espace 2.0 16V, 2.2 dCi 10.98-10.02

V42-4100 Bremsschlauch - vorne V46-0133 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse , unten
M 10 x 1 x 515 links
60 25 310 456 brake hose - front 60 25 305 572 wishbone with steering link - front axle, lower
M 10 x 1 x 515 left
durite de frein - avant bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba
M 10 x 1 x 515 gauche
tubería flexible - delantero brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo
M 10 x 1 x 515 izquierda
тормозной шланг - спереди попер. рычаг с шаров. опорой - передн
M 10 x 1 x 515 слева
Espace 3.0 V6 24V 10.98-10.02 Espace III (JE0_) 11.96-10.02

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

133
RENAULT
ESPACE III (JE_) - 11.96-10.02
V46-0132 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse , unten V46-0131 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse
rechts links + rechts
60 25 307 650 wishbone with steering link - front axle, lower 60 25 308 155 steering link - front axle
right left + right
bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba guidage articulé - essieu avant
droite gauche + droite
brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo rótula de susp. - eje delantero
derecha izquierda + derecha
попер. рычаг с шаров. опорой - передн шаровая опора - передний мост
справа слева + справа
Espace III (JE0_) 11.96-10.02 Espace III (JE0_) 11.96-10.02

M12 x 1,5

V46-0130 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0129 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


links rechts
60 25 370 229 tie rod end - front axle 60 25 370 230 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierdo derecha
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Espace III (JE0_) 11.96-10.02 Espace III (JE0_) 11.96-10.02

V46-30-1060 Partikelfilter, Paar - 183 x 181 x 30 mm V46-31-1001 Aktivkohlefilter, Paar - 193 x 192 x 30 mm
textiler Rahmen textiler Rahmen
60 25 370 624 particle filter, pair - 183 x 181 x 30 mm 60 25 372 486 active carbon filter, pair - 193 x 192 x 30 mm
+AC -AC Serie textile frame +AC -AC textile frame
filtre à particules, paire - 183 x 181 x 30 mm filtre à charbon actif, paire - 193 x 192 x 30 mm
cardre textile cardre textile
filtro de partículas, par - 183 x 181 x 30 mm filtro de carbón activo, par - 193 x 192 x 30 mm
marco, tejidos marco, tejidos
фильтр салона - 183 x 181 x 30 мм угольный фильтр салона - 193 x 192 x 30 м
картонный корпус картонный корпус
Espace III 11.96-10.02 Espace III 11.96-10.02

V46-72-0020 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-0044 Riemenscheibe - >Kurbelwelle


Keilrippenriemen
77 00 100 566 sensor, crankshaft 77 00 104 292 pulley - >crankshaft
ripped V - belt
capteur, arbre-manivelle poulie - >vilebrequin
courroie trapézoidale
sensor, cigüeñal polea - >cigüeñal
correa trapezoidal
датчик коленчатого вала ременный шкив - коленчатый вал
поликлиновой ремень
Espace III 1.9 dTi 02.99-10.02 Espace 2.2 12V TD 11.96-10.00

V46-72-0025 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler

77 00 106 886 sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles 77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor

capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts bobine d'allumage - sans distributeur

sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos bobina encendido - sin distribuidor

датчик давления - пробка всасывани катушка зажигания


чёрный штекер / 3 контактa
Espace III 2.2 dCi 10.00-10.02 Espace III 2.0 16V 10.98-10.02

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

134
RENAULT
ESPACE III (JE_) - 11.96-10.02
V46-72-0013 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-0087 Ölfilter

77 00 108 073 sensor, crankshaft 7 700 109 402 oil filter

capteur, arbre-manivelle filtre carburant

sensor, cigüeñal filtro de aceite

датчик коленчатого вала масляный фильтр

Espace III 2.0 16V 10.98- Espace III 2.2 dCi 10.00-10.02

V46-09-0001 Kraftstoffpumpe, elektr. - 1,5 Bar V46-0086 Ölfilter


Diesel
77 00 426 361 fuel pump, electric. - 1,5 bar 77 00 720 978 oil filter
diesel
pompe d'essence, électr. - 1,5 bar filtre carburant
diesel
bomba de gasolina, eléctr. - 1,5 bar filtro de aceite
diesel
масляный фильтр
дизельный двигатель
Espace III 2.2 dCi 10.00-10.02 Espace III 3.0, 3.0 V6 24V 11.96-10.02

V46-72-0008 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-0039 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse


links + rechts
77 00 739 794 sensor, crankshaft 77 00 805 494 Rod/ Strut, stabiliser - front axle
left + right
capteur, arbre-manivelle Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant
gauche + droite
sensor, cigüeñal travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero
izquierda + derecho
датчик коленчатого вала Тяга стабилизатора - передний мост
слева + справа
Espace III 3.0 11.96-10.98 Espace III 1.9 DTI - 3.0 V6 24V 11.96-11.02

V46-72-0014 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - M14 x 1,5 / SW 24 V46-72-0010 NEW Sensor, Kurbelwelle
2 - polig
77 00 808 951 sensor, coolant temp. - M14 x 1,5 / SW 24 77 00 850 589 sensor, crankshaft
2 - pins
capteur, temp.liquide refr. - M14 x 1,5 / SW 24 capteur, arbre-manivelle
2 - pôles
sensor, temp.refrigerante - M14 x 1,5 / SW 24 sensor, cigüeñal
2 - polos
датчик темп. охлажд. жидкости - M14 x 1, датчик коленчатого вала
2 контакта
Espace III 3.0 11.96-10.98 Espace III 2.0 11.96-10.00

V99-14-0043 NEW Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V V46-72-0031 NEW Sensor, Kühlmitteltemp.


2 - polig
77 00 860 796 glow plug - M10 x 1,0 / 11 V 77 00 865 290 sensor, coolant temp.
2 - pin
bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V capteur, temp.liquide refr.
2 - pôle
bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V sensor, temp.refrigerante
2 - polo
свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V датчик темп. охлажд. жидкости
2 контакт
Espace III 2.2 TD 11.96-11.00 Espace III 2.0 11.96-10.00

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

135
RENAULT
ESPACE III (JE_) - 11.96-10.02
V46-0075 Luftfilter V46-06-0002 Trockner - Klimaanlage
Aluminium
77 01 037 111 air filter 77 01 038 394 dryer - air conditioner
aluminium
filtre à air dessicateur - climatisation
aluminium
filtro de aire secador - aire acondicionado
aluminio
воздушный фильтр осушитель - кондиционер
алюминиевый
Espace III 2.0 11.96-10.00 Espace III 11.96-10.00

V46-0030 Kraftstofffilter V46-06-0011 Trockner - Klimaanlage


> Diesel Aluminium
77 01 044 913 fuel filter 77 01 045 347 dryer - air conditioner
> diesel aluminium
filtre carburant dessicateur - climatisation
> diesel aluminium
filtro de gasolina secador - aire acondicionado
> diesel aluminio
топливный фильтр осушитель - кондиционер
> дизель алюминиевый
Epace III 1.9 DTI, 2.2 12V TD 11.96- Espace III 1.9 dTi, 2.2 dCi 02.99-10.02

V46-06-0004 Trockner - Klimaanlage V42-0034 NEW Axialgelenk - Vorderachse


Aluminium links + rechts
77 01 204 732 dryer - air conditioner 77 01 469 502 axial joint - front axle
aluminium left + right
dessicateur - climatisation joint conique - essieu avant
aluminium gauche + droite
secador - aire acondicionado juntura axial - eje delantero
aluminio izquierda + derecha
осушитель - кондиционер осевой шарнир - передний мост
алюминиевый слева + справа
Espace III 2.2 TD 11.96-10.00 Espace III (JE0_) 11.96-10.02

L: 247 mm

V46-50005 NEW Wasserpumpe V46-0071 Luftfilter


mit Dichtungssatz
77 01 473 365 water pump 77 01 477 096 air filter
with gasket set
pompe à eau filtre à air
avec jeu de joints
bomba de agua filtro de aire
con juego de juntas
водяной насос воздушный фильтр
с набором прокладок
Espace 2.0 11.96-11.00 Espace III 1.9 dTi 02.99-10.02

V46-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle V95-0041 Kraftstofffilter


> Diesel
82 00 468 645 sensor, crankshaft 77 01 039 703 fuel filter
> diesel
capteur, arbre-manivelle filtre carburant
> diesel
sensor, cigüeñal filtro de gasolina
> diesel
датчик коленчатого вала топливный фильтр
> дизель
Espace III 2.0 16V 10.98-10.02 Espace III 2.2 12V TD 11.96-10.00

ESPACE IV (JK0_) - 11.02-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

136
RENAULT
ESPACE IV (JK0_) - 11.02-
V46-72-0002 Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 21 V40-0201 Umlenkrolle - Keilrippenriemen
3 - polig
77 00 101 968 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 21 82 00 285 009 cable roller - ribbed V - belt
3 - pins
capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 21 galet-tendeur - courroie nervures
3 - pôles
sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 21 polea tensora - correa nervios
3 - polos
датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1, ведущий ролик - клиновый ремень
3 контакта
Espace IV 2.0 11.02- Espace 1.9 dCi - 2.2 dCi 11.02-

V46-72-0025 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig V46-0087 Ölfilter

77 00 106 886 sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles 7 700 109 402 oil filter

capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts filtre carburant

sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos filtro de aceite

датчик давления - пробка всасывани масляный фильтр


чёрный штекер / 3 контактa
Espace IV 2.0 Turbo 11.02- Espace IV 2.2 dCi 11.02-

V46-0076 Luftfilter V46-72-0016 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 111 834 air filter 77 00 113 552 sensor, crankshaft

filtre à air capteur, arbre-manivelle

filtro de aire sensor, cigüeñal

воздушный фильтр датчик коленчатого вала

Espace IV 1.9-3.5 11.02- Espace IV 1.9 dCi 11.02-

V46-0030 Kraftstofffilter V46-0070 Luftfilter


> Diesel
77 01 044 913 fuel filter 77 01 045 724 air filter
> diesel
filtre carburant filtre à air
> diesel
filtro de gasolina filtro de aire
> diesel
топливный фильтр воздушный фильтр
> дизель
Espace IV 1.9 DCI, 2.2 DCI, 3.0 DCI 11.02- Espace IV 11.02-

V40-0565 Spurstangenkopf - Vorderachse V40-0564 Spurstangenkopf - Vorderachse


links rechts
77 01 049 282 tie rod end - front axle 77 01 049 283 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda derecha
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Espace IV (JK0/1_1) 1.9-3.5 11.02- Espace IV (JK0/1_1) 1.9-3.5 11.02-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

137
RENAULT
ESPACE IV (JK0_) - 11.02-
V46-30-1006 Partikelfilter - 374 x 141 x 40 mm V46-31-1008 Aktivkohlefilter - 372 x 141 x 40 mm
Kunststoffrahmen textiler Rahmen
77 01 056 389 particle filter - 374 x 141 x 40 mm 77 01 056 390 active carbon filter - 372 x 141 x 40 mm
+AC -AC Serie plastic frame +AC -AC Serie textile frame
filtre à particules - 374 x 141 x 40 mm filtre à charbon actif - 372 x 141 x 40 mm
cardre plastique cardre textile
filtro de partículas - 374 x 141 x 40 mm filtro de carbón activo - 372 x 141 x 40 mm
marco sintético marco, tejidos
фильтр салона - 374 x 141 x 40 мм угольный фильтр салона - 372 x 141 x 40 м
пластмассовый корпус картонный корпус
Espace IV 11.02- Espace IV 11.02-

V46-0058 NEW Axialgelenk - Vorderachse V46-0047 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse


links + rechts links + rechts
77 01 472 766 axial joint - front axle 77 01 478 029 part steering link - front axle
left + right left + right
joint conique - essieu avant guidage articulé - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
juntura axial - eje delantero rótula de susp. - eje delantero
izquierda + derecho izquierda + derecha
осевой шарнир - передний мост шаровая опора - передний мост
cлева + справа слева + справа
Espace VI 1.9-3.5 11.02- Espace IV 11.02-

=> V46-0121/ V46-0122

V46-0041 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse V46-72-0019 NEW Sensor, Nockenwelle


links + rechts
82 00 002 870 Rod/ Strut, stabiliser - front axle 82 00 370 572 sensor, camshaft
left + right
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant capteur, arbre à cames
gauche + droite
travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero sensor, árbol de levas
izquierda + derecho
Тяга стабилизатора - передний мост датчик распредвала
слева + справа
Espace IV 1.9 dCi - 3.5 V6 11.02- Espace IV 1.9 dCi, 2.2 dCi 11.02-

KANGOO (KC0_/ FCO) - 03.98-


V99-14-0017 Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V V40-72-0388 Luftmassenmesser

77 00 100 635 glow plug - M10 x 1,0 / 11 V 77 00 109 812 air-mass sensor

bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V débitmètre de masse d` air

bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V medidor de la masa de aire

свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V расходомер воздуха

Kangoo D 65 1.9 03.98- Kangoo 1.9 dCi, dTi 02.00-

V46-72-0002 Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 21 V40-0202 Umlenkrolle - Keilrippenriemen


3 - polig
77 00 101 968 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 21 77 00 102 931 cable roller - ribbed V - belt
3 - pins
capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 21 galet-tendeur - courroie nervures
3 - pôles
sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 21 polea tensora - correa nervios
3 - polos
датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1, ведущий ролик - клиновый ремень
3 контакта
Kangoo 1.2 - 1.6 16V 03.98- Kangoo 1.4 - 1.6 16V 4x4 03.98-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

138
RENAULT
KANGOO (KC0_/ FCO) - 03.98-
V46-0059 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0052 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse
links rechts
60 00 022 720 tie rod end - front axle 60 00 022 721 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda derecha
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Kangoo (KC0/1) 03.98-02.99 Kangoo (KC0/1) 03.98-02.99

V99-14-0033 Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V V46-72-0020 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 100 558 glow plug - M10 x 1,0 / 11 V 77 00 100 566 sensor, crankshaft

bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V capteur, arbre-manivelle

bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V sensor, cigüeñal

свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V датчик коленчатого вала

Kangoo D55 1.9 D, D65 1.9 D 03.98- Kangoo 1.5 dCi, 1.9 dTi, D65 1.9 03.98-

V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler V46-72-0013 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor 77 00 108 073 sensor, crankshaft

bobine d'allumage - sans distributeur capteur, arbre-manivelle

bobina encendido - sin distribuidor sensor, cigüeñal

катушка зажигания датчик коленчатого вала

Kangoo 1.6 16V, 1.6 16V 4x4 06.01- Kangoo 1.6 16V 10.01-

V46-15-0002 NEW Kompressor, Klimaanlage - SD6V12-1417 V46-72-0026 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig

77 00 111 235 compressor, air conditioner - SD6V12-1417 77 00 111 957 sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles

compresseur, climatisation - SD6V12-1417 capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts

compresor, aire acond. - SD6V12-1417 sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos

Компрессор для кондиционера - SD6V12- датчик давления - пробка всасывани


чёрный штекер / 3 контактa
Kangoo D55 1.9, D65 1.9 01.99- Kangoo 1.5 dCi 12.01-

V46-0045 Riemenscheibe - >Kurbelwelle V46-31-1002 Aktivkohlefilter - 230 x 160 x 30 mm


Keilrippenriemen textiler Rahmen
77 00 115 309 pulley - >crankshaft 77 11 228 912 active carbon filter - 230 x 160 x 30 mm
ripped V - belt +AC textile frame
poulie - >vilebrequin filtre à charbon actif - 230 x 160 x 30 mm
courroie trapézoidale cardre textile
polea - >cigüeñal filtro de carbón activo - 230 x 160 x 30 mm
correa trapezoidal marco, tejidos
ременный шкив - коленчатый вал угольный фильтр салона - 230 x 160 x 30 м
поликлиновой ремень картонный корпус
Kangoo 1.9 dTi, dCi 4x4 02.00- Kangoo 01.03-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

139
RENAULT
KANGOO (KC0_/ FCO) - 03.98-
V46-30-1001 Partikelfilter - 230 x 160 x 30 mm V46-0115 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse, unten
textiler Rahmen links
77 00 424 098 particle filter - 230 x 160 x 30 mm 77 00 425 227 wishbone with steering link - front axle, lower
+AC Serie textile frame left
filtre à particules - 230 x 160 x 30 mm bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba
cardre textile gauche
filtro de partículas - 230 x 160 x 30 mm brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo
marco, tejidos izquierda
фильтр салона - 230 x 160 x 30 мм попер. рычаг с шаров. опорой - передн
картонный корпус слева
Kangoo 01.03- Kangoo (KC0/1, FC0/1) 03.98-

V46-0114 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse, unten V46-09-0001 Kraftstoffpumpe, elektr. - 1,5 Bar
rechts Diesel
77 00 425 228 wishbone with steering link - front axle, lower 77 00 426 361 fuel pump, electric. - 1,5 bar
right diesel
bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba pompe d'essence, électr. - 1,5 bar
droite diesel
brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo bomba de gasolina, eléctr. - 1,5 bar
derecho diesel
попер. рычаг с шаров. опорой - передн
справа дизельный двигатель
Kangoo (KC0/1, FC0/1) 03.98- Kangoo 1.9 dCi 4x4 10.01-

V46-06-0001 Trockner - Klimaanlage V46-72-0031 NEW Sensor, Kühlmitteltemp.


Aluminium 2 - polig
77 00 836 314 dryer - air conditioner 77 00 865 290 sensor, coolant temp.
aluminium 2 - pin
dessicateur - climatisation capteur, temp.liquide refr.
aluminium 2 - pôle
secador - aire acondicionado sensor, temp.refrigerante
aluminio 2 - polo
осушитель - кондиционер датчик темп. охлажд. жидкости
алюминиевый 2 контакт
Kangoo 03.98- Kangoo D 65 1.9 03.98-

V46-0070 Luftfilter V46-03-1377 Gebläse - mit Klimaanlage


Linkslenkung
77 01 045 724 air filter 77 01 059 205 blower motor - with air condition
left hand drive
filtre à air pulseur - avec climatiseur
direction gauche
filtro de aire soplador - con acond. del aire
dirección izquierda
воздушный фильтр моторчик печки - с кондиционером
левое рулевое управ.
Kangoo 06.01- Kangoo 03.98-

V46-80001 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse V46-80002 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse


mit ABS
77 01 204 286 brake disc, ventilated - front axle 77 01 206 339 brake disc, ventilated - front axle

disque de frein, ventilé - essieu avant disque de frein, ventilé - essieu avant

disco de freno, ventilado - eje delantero disco de freno, ventilado - eje delantero

тормозной диск, обдувной - передний тормозной диск, обдувной - передний

KANGOO (KC0_/ FCO) 03.98- KANGOO (KC0_/ FCO) 03.98-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

140
RENAULT
KANGOO (KC0_/ FCO) - 03.98-
V46-0014 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse V46-50005 NEW Wasserpumpe
links + rechts mit Dichtungssatz
77 01 468 883 steering link - front axle 77 01 473 365 water pump
Ø: 16,00 mm left + right with gasket set
guidage articulé - essieu avant pompe à eau
gauche + droite avec jeu de joints
rótula de susp. - eje delantero bomba de agua
izquierda + derecha con juego de juntas
шаровая опора - передний мост водяной насос
слева + справа с набором прокладок
Kangoo (KC0/1), Rapid (FC0/1) 03.98- Kangoo 1.9 D 03.98-

Ø: 16,00 mm

V46-0055 NEW Axialgelenk - Vorderachse V46-0054 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


links + rechts links
77 01 473 655 axial joint - front axle 77 01 474 492 tie rod end - front axle
=> Servolenkung/ power steering left + right left
joint conique - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche + droite gauche
juntura axial - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda + derecho izquierda
осевой шарнир - передний мост наконечник рулевой тяги - передний
cлева + справа слева
Kangoo 03.98- Kangoo 02.99-

=> SMI Lenkung/ steering SMI/ TRW Lenkung/ steering

V46-0060 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0071 Luftfilter


rechts
77 01 474 493 tie rod end - front axle 77 01 477 096 air filter
right
rotule de barre de connexion - essieu avant filtre à air
droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero filtro de aire
derecho
наконечник рулевой тяги - передний воздушный фильтр
справа
Kangoo 02.99- Kangoo 1.9 dCi 4x4, 1.9 dTi 02.00-

SMI/ TRW Lenkung/ steering

V46-0077 Luftfilter V46-62-0001 NEW Kondensator, Klimaanlage - 510 x 380 x 16 mm


ohne Trockner
82 00 023 480 air filter 82 00 106 950 condenser, air conditioner - 510 x 380 x 16 mm
without drier
filtre à air condenseur, climatisation - 510 x 380 x 16 mm
sans dessicateur
filtro de aire condensador, aire acond. - 510 x 380 x 16 mm
sin secador
воздушный фильтр конденсатор кондиционера - 510 x 380 x 1
без осушителя
Kangoo 1.5 dCi 12.01- Kangoo 03.98-

V46-72-0021 NEW Sensor, Saugrohrdruck V46-50002 NEW Wasserpumpe


mit Dichtungssatz
82 00 121 800 sender unit, pressure intake pipe 82 00 146 297 water pump
with gasket set
capteur, pression du tuyau d´ admission pompe à eau
avec jeu de joints
sensor, presión colector de admisión bomba de agua
con juego de juntas
датчик давления - пробка всасывани водяной насос
с набором прокладок
Kangoo Rapid 1.2, 1.2 16V 03.98- Kangoo 1.6 16V 06.01-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

141
RENAULT
KANGOO (KC0_/ FCO) - 03.98-
V46-50003 NEW Wasserpumpe V46-0046 Riemenscheibe - >Kurbelwelle
mit Dichtungssatz Keilrippenriemen
82 00 146 298 water pump 82 00 185 800 pulley - >crankshaft
with gasket set ripped V - belt
pompe à eau poulie - >vilebrequin
avec jeu de joints courroie trapézoidale
bomba de agua polea - >cigüeñal
con juego de juntas correa trapezoidal
водяной насос ременный шкив - коленчатый вал
с набором прокладок поликлиновой ремень
Kangoo 1.5 dCi 12.01-

V46-72-0023 NEW Sensor, Saugrohrdruck V46-72-0019 NEW Sensor, Nockenwelle

82 00 225 971 sender unit, pressure intake pipe 82 00 370 572 sensor, camshaft

capteur, pression du tuyau d´ admission capteur, arbre à cames

sensor, presión colector de admisión sensor, árbol de levas

датчик давления - пробка всасывани датчик распредвала

Kangoo 1.5 dCi 11.02- Kangoo 1.9 dCi 4x4 10.01-

V46-50001 NEW Wasserpumpe V46-72-0011 NEW Sensor, Kurbelwelle


mit Dichtungssatz
82 00 397 735 water pump 82 00 436 025 sensor, crankshaft
with gasket set
pompe à eau capteur, arbre-manivelle
avec jeu de joints
bomba de agua sensor, cigüeñal
con juego de juntas
водяной насос датчик коленчатого вала
с набором прокладок
Kangoo 1.2 03.98- Kangoo 1.2 - 1.4 03.98-

V46-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle V95-73-0005 NEW Öldruckschalter - 1-polig, 14x1,5


0,35 bar
82 00 468 645 sensor, crankshaft 77 00 771 825 oil pressure switch - 1-pin, 14x1,5
0,35 bar
capteur, arbre-manivelle commut. de press. d'huile - 1-poles, 14x1,5
0,35 bar
sensor, cigüeñal interrup. de presión d. aceite - 1-polos, 14x1,5
0,35 bar
датчик коленчатого вала датчик давления масла - 1-контакт, 14x
0,35 бара
Kangoo 1.6 16V, 1.9 D 03.98- Kangoo 1.2, 1.4 03.98-

LAGUNA (B56_, 556_/ K56 ) - 11.93-03.01


V99-77-0001 NEW Expansionsventil - Klimaanlage V40-72-0388 Luftmassenmesser

expansion valve - air condition 77 00 109 812 air-mass sensor

valve d'expansion - climatiseur débitmètre de masse d` air

válvula de expansión - acond. del aire medidor de la masa de aire

расширительный клапан - кондиционе расходомер воздуха

Laguna 1.6 - 3.0 24V, 1.9 dT - 2.2 dT 11.93-03.01 Laguna 1.9 dCi, dTi 10.97-03.01

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

142
RENAULT
LAGUNA (B56_, 556_/ K56 ) - 11.93-03.01
V46-72-0002 Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 21 V40-0202 Umlenkrolle - Keilrippenriemen
3 - polig
77 00 101 968 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 21 77 00 102 931 cable roller - ribbed V - belt
3 - pins
capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 21 galet-tendeur - courroie nervures
3 - pôles
sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 21 polea tensora - correa nervios
3 - polos
датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1, ведущий ролик - клиновый ремень
3 контакта
Laguna 1.6 16V - 2.0 16V 11.97- Laguna 1.6 16V - 2.2 dCi 10.97-

V40-72-0398 NEW Sensor, Saugrohrdruck V46-0056 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


rechts
77 00 106 644 sender unit, pressure intake pipe 60 00 022 736 tie rod end - front axle
right
capteur, pression du tuyau d´ admission rotule de barre de connexion - essieu avant
droite
sensor, presión colector de admisión rótula barra de acoplamiento - eje delantero
derecha
датчик давления - пробка всасывани наконечник рулевой тяги - передний
справа
Laguna 1.6 16V 11.97-03.01 Laguna (B56_, K56_) 11.93-03.01

V46-0057 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-72-0020 NEW Sensor, Kurbelwelle


links
60 00 022 737 tie rod end - front axle 77 00 100 566 sensor, crankshaft
left
rotule de barre de connexion - essieu avant capteur, arbre-manivelle
gauche
rótula barra de acoplamiento - eje delantero sensor, cigüeñal
izquierda
наконечник рулевой тяги - передний датчик коленчатого вала
слева
Laguna (B56_, K56_) 11.93-03.01 Laguna 1.9 dTi 10.97-03.01

V46-72-0024 NEW Sensor, Kurbelwelle - 430 mm V46-0044 Riemenscheibe - >Kurbelwelle


Keilrippenriemen
77 00 100 650 sensor, crankshaft - 430 mm 77 00 104 292 pulley - >crankshaft
ripped V - belt
capteur, arbre-manivelle - 430 mm poulie - >vilebrequin
courroie trapézoidale
sensor, cigüeñal - 430 mm polea - >cigüeñal
correa trapezoidal
датчик коленчатого вала - 430 mm ременный шкив - коленчатый вал
поликлиновой ремень
Laguna 1.9 dTi 09.99-03.01 Laguna 2.2 dT, D 11.93-03.01

V46-72-0005 Luftmassenmesser V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler

77 00 105 010 air-mass sensor 77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor

débitmètre de masse d` air bobine d'allumage - sans distributeur

medidor de la masa de aire bobina encendido - sin distribuidor

расходомер воздуха катушка зажигания

Laguna 1.9 dTi 10.97-03.01 Laguna 1.6 16V, 1.8 16V, 2.0 16V 11.97-03.01

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

143
RENAULT
LAGUNA (B56_, 556_/ K56 ) - 11.93-03.01
V46-12-13203 Starter - Volt: 12 V46-72-0016 NEW Sensor, Kurbelwelle
kW: 1,4
77 00 113 208 starter - volt: 12 77 00 113 552 sensor, crankshaft
kW: 1,4
démarreur - volt: 12 capteur, arbre-manivelle
kW: 1,4
arrancador - volt: 12 sensor, cigüeñal
kW: 1,4
стартер - Volt: 12 датчик коленчатого вала
kW: 1,4
Laguna 2.0 03.99-03.01 Laguna 1.9dCi 09.99-03.01

V46-0120 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse, unten V46-0119 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse, unten
links rechts
77 00 413 493 wishbone with steering link - front axle, lower 77 00 413 494 wishbone with steering link - front axle, lower
left right
bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba
gauche droite
brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo
izquierda derecha
попер. рычаг с шаров. опорой - передн попер. рычаг с шаров. опорой - передн
слева справа
Laguna (B56_, K56_) 11.93-03.01 Laguna (B56_, K56_) 11.93-03.01

V46-72-0018 NEW Sensor, Raddrehzahl - vorne V46-0118 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse
links + rechts
77 00 416 066 wheel speed sensor - front 77 00 421 804 steering link - front axle
left + right
capteur, vitesse de roue - avant guidage articulé - essieu avant
gauche + droite
sensor de velocidad - delante rótula de susp. - eje delantero
izquierda + derecho
датчик частоты вращ. колеса - сперед шаровая опора - передний мост
cлева + справа
Laguna 1.6 16V - 3.0 24V 02.97-02.01 Laguna (B56_, K56_) 11.93-03.01

V46-0086 Ölfilter V46-72-0028 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - 1/8 x 27 NPT / SW 13


1 - polig, 120°C
77 00 720 978 oil filter 77 00 737 571 sensor, coolant temp. - 1/8 x 27 NPT / SW 13
1 - pin, 120°C
filtre carburant capteur, temp.liquide refr. - 1/8 x 27 NPT / SW 13
1 - pôle, 120°C
filtro de aceite sensor, temp.refrigerante - 1/8 x 27 NPT / SW 13
1 - polo, 120°C
масляный фильтр датчик темп. охлажд. жидкости - 1/8 x 27
1 контакт, 120°C
Laguna 2.0 16V, 3.0, 3.0 24V 11.93-03.01 Laguna

V46-72-0008 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-0039 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse


links + rechts
77 00 739 794 sensor, crankshaft 77 00 805 494 Rod/ Strut, stabiliser - front axle
left + right
capteur, arbre-manivelle Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant
gauche + droite
sensor, cigüeñal travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero
izquierda + derecho
датчик коленчатого вала Тяга стабилизатора - передний мост
слева + справа
Laguna 2.0 16V + 3.0 11.93-03.01 Laguna 1.6 16V - 3.0 24V 11.93-03.01

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

144
RENAULT
LAGUNA (B56_, 556_/ K56 ) - 11.93-03.01
V46-72-0014 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - M14 x 1,5 / SW 24 V46-30-1061 Partikelfilter - 245 x 185 x 17,5 mm
2 - polig textiler Rahmen
77 00 808 951 sensor, coolant temp. - M14 x 1,5 / SW 24 77 00 834 816 particle filter - 245 x 185 x 17,5 mm
2 - pins +AC Serie textile frame
capteur, temp.liquide refr. - M14 x 1,5 / SW 24 filtre à particules - 245 x 185 x 17,5 mm
2 - pôles cardre textile
sensor, temp.refrigerante - M14 x 1,5 / SW 24 filtro de partículas - 245 x 185 x 17,5 mm
2 - polos marco, tejidos
датчик темп. охлажд. жидкости - M14 x 1, фильтр салона - 245 x 185 x 17,5 мм
2 контакта картонный корпус
Laguna 2.0 16V 06.95-06.98 Laguna I 09.95-03.01

V46-72-0010 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-72-0004 Sensor, Kurbelwelle

77 00 850 589 sensor, crankshaft 77 00 855 719 sensor, crankshaft

capteur, arbre-manivelle capteur, arbre-manivelle

sensor, cigüeñal sensor, cigüeñal

датчик коленчатого вала датчик коленчатого вала

Laguna 2.0 + 2.0 16V 11.93-03.01 Laguna 1.8, 2.0, 3.0 11.93-03.01

V99-14-0043 NEW Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V V99-14-0029 NEW Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V

77 00 860 796 glow plug - M10 x 1,0 / 11 V 77 00 861 906 glow plug - M10 x 1,0 / 11 V

bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V

bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V

свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V

Laguna 2.2 D/dT 11.93-03.01 Laguna 1.9 dTI 10.97-03.01

V46-72-0031 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. V46-03-1350 Gebläse (Behr-Version) - mit / ohne Klimaanlage
2 - polig Linkslenkung
77 00 865 290 sensor, coolant temp. 77 01 035 902 blower motor (Behr-version) - with / without air condition
2 - pin left hand drive
capteur, temp.liquide refr. pulseur (Behr-version) - avec / sans climatiseur
2 - pôle direction gauche
sensor, temp.refrigerante soplador (versión Behr) - con / sin acond. del aire
2 - polo dirección izquierda
датчик темп. охлажд. жидкости моторчик печки (Behr) - с / без кондицио
2 контакт левое рулевое управ.
Laguna 1.8, 1.9 dTi 08.95-03.01 Laguna 11.93-03.01

V46-0075 Luftfilter V46-06-0002 Trockner - Klimaanlage


Aluminium
77 01 037 111 air filter 77 01 038 394 dryer - air conditioner
aluminium
filtre à air dessicateur - climatisation
aluminium
filtro de aire secador - aire acondicionado
aluminio
воздушный фильтр осушитель - кондиционер
алюминиевый
Laguna 1.8-2.0 11.93-03.01 Laguna 11.93-03.01

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

145
RENAULT
LAGUNA (B56_, 556_/ K56 ) - 11.93-03.01
V46-01-1315 Lüftermotor - ohne Klimaanlage V46-0030 Kraftstofffilter
> Diesel
77 01 038 405 fan motor - without air condition 77 01 044 913 fuel filter
> diesel
motoventilateur - sans climatiseur filtre carburant
> diesel
electro ventilador - sin acond. del aire filtro de gasolina
> diesel
вентилятор охлаждения - без кондиц топливный фильтр
> дизель
Laguna 01.94-03.01 Laguna+Grand. 2.2 DT,1.9 DCI, 2.2 DCI 03.96-

V46-06-0011 Trockner - Klimaanlage V46-06-0004 Trockner - Klimaanlage


Aluminium Aluminium
77 01 045 347 dryer - air conditioner 77 01 204 732 dryer - air conditioner
aluminium aluminium
dessicateur - climatisation dessicateur - climatisation
aluminium aluminium
secador - aire acondicionado secador - aire acondicionado
aluminio aluminio
осушитель - кондиционер осушитель - кондиционер
алюминиевый алюминиевый
Laguna 1.6, 1.8, 2.0, 1.9 dCi, 1.9 dTi, 2.2 dT 11.93-03.01 Laguna 2.2 dT 03.96-03.01

V46-0062 NEW Axialgelenk - Vorderachse V46-50005 NEW Wasserpumpe


links + rechts mit Dichtungssatz
77 01 469 665 axial joint - front axle 77 01 473 365 water pump
left + right with gasket set
joint conique - essieu avant pompe à eau
gauche + droite avec jeu de joints
juntura axial - eje delantero bomba de agua
izquierda + derecho con juego de juntas
осевой шарнир - передний мост водяной насос
cлева + справа с набором прокладок
Laguna (B56_,B56_) 1.6-3.0 11.93-03.01 Laguna 1.8, 2.0 11.93-03.01
Laguna Grandtour (K56_) 1.6-3.0 09.95-03.01

V46-0071 Luftfilter V46-50002 NEW Wasserpumpe


mit Dichtungssatz
77 01 477 096 air filter 82 00 146 297 water pump
with gasket set
filtre à air pompe à eau
avec jeu de joints
filtro de aire bomba de agua
con juego de juntas
воздушный фильтр водяной насос
с набором прокладок
Laguna 1.9 dCi, 1.9 dTi 10.97-03.01 Laguna 1.6 16V 11.97-03.01

V46-72-0019 NEW Sensor, Nockenwelle V46-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle

82 00 370 572 sensor, camshaft 82 00 468 645 sensor, crankshaft

capteur, arbre à cames capteur, arbre-manivelle

sensor, árbol de levas sensor, cigüeñal

датчик распредвала датчик коленчатого вала

Laguna 1.9 dCi 09.99-03.01 Laguna 1.6 16V, 1.8 16V, 2.0 16V 11.97-03.01

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

146
RENAULT
LAGUNA (B56_, 556_/ K56 ) - 11.93-03.01
V10-72-0980 NEW Klopfsensor V95-73-0005 NEW Öldruckschalter - 1-polig, 14x1,5
0,35 bar
77 00 871 678 antiknock sensor 77 00 771 825 oil pressure switch - 1-pin, 14x1,5
0,35 bar
capteur antidétonant commut. de press. d'huile - 1-poles, 14x1,5
0,35 bar
sensor antidetonante interrup. de presión d. aceite - 1-polos, 14x1,5
0,35 bar
датчик детонации датчик давления масла - 1-контакт, 14x
0,35 бара
Laguna + Grandtour 2.0 16V 06.95-03.01 Laguna 2.2 D, 2.2 dT 11.93-03.01

V95-0041 Kraftstofffilter V95-72-0012 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - M10 x 1 / 25°C - 80°C


> Diesel 2 polig
77 01 039 703 fuel filter 74 39 186 486 sensor, coolant temp. - M10 x 1 / 25°C - 80°C
> diesel 2 pins
filtre carburant capteur, temp.liquide refr. - M10 x 1 / 25°C - 80°C
> diesel 2 pôles
filtro de gasolina sensor, temp.refrigerante - M10 x 1 / 25°C - 80°C
> diesel 2 polos
топливный фильтр датчик темп. охлажд. жидкости - M10 x 1
> дизель 2 контакта
Laguna + Grandtour 2.2 D + 2.2 DT 11.93-03.01 Laguna 2.0 16V 06.95-03.01

LAGUNA (B/K 74) - 03.01-


V40-0201 Umlenkrolle - Keilrippenriemen V22-72-0011 NEW Sensor, Kurbelwelle

82 00 285 009 cable roller - ribbed V - belt 96 32 889 780 sensor, crankshaft

galet-tendeur - courroie nervures capteur, arbre-manivelle

polea tensora - correa nervios sensor, cigüeñal

ведущий ролик - клиновый ремень датчик коленчатого вала

Laguna 1.8 16V - 2.0 16V DIE 03.01- Laguna 3.0 24V 03.01-

V46-72-0025 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler

77 00 106 886 sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles 77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor

capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts bobine d'allumage - sans distributeur

sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos bobina encendido - sin distribuidor

датчик давления - пробка всасывани катушка зажигания


чёрный штекер / 3 контактa
Laguna II 1.9 dCi 03.01- Laguna II 1.6 16V, 1.8 16V 03.01-

V46-72-0013 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-0087 Ölfilter

77 00 108 073 sensor, crankshaft 7 700 109 402 oil filter

capteur, arbre-manivelle filtre carburant

sensor, cigüeñal filtro de aceite

датчик коленчатого вала масляный фильтр

Laguna 1.8 16V 03.01- Laguna II 2.2 dCi 10.01-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

147
RENAULT
LAGUNA (B/K 74) - 03.01-
V46-0076 Luftfilter V46-72-0016 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 111 834 air filter 77 00 113 552 sensor, crankshaft

filtre à air capteur, arbre-manivelle

filtro de aire sensor, cigüeñal

воздушный фильтр датчик коленчатого вала

Laguna II 1.9 dCi, 2.0 16V, 2.2 dCi, 3.0 V6 03.01- Laguna 1.9dCi 03.01-

V46-09-0001 Kraftstoffpumpe, elektr. - 1,5 Bar V46-0086 Ölfilter


Diesel
77 00 426 361 fuel pump, electric. - 1,5 bar 77 00 720 978 oil filter
diesel
pompe d'essence, électr. - 1,5 bar filtre carburant
diesel
bomba de gasolina, eléctr. - 1,5 bar filtro de aceite
diesel
масляный фильтр
дизельный двигатель
Laguna II 1.9 dCi 06.01- Laguna II 3.0 V6 24V 03.01-

V46-30-1009 Partikelfilter - 210 x 205 x 30 mm V46-31-1006 Aktivkohlefilter - 210 x 205 x 30 mm


textiler Rahmen textiler Rahmen
77 01 048 748 particle filter - 210 x 205 x 30 mm 77 01 048 749 active carbon filter - 210 x 205 x 30 mm
+AC -AC Serie textile frame +AC -AC Serie textile frame
filtre à particules - 210 x 205 x 30 mm filtre à charbon actif - 210 x 205 x 30 mm
cardre textile cardre textile
filtro de partículas - 210 x 205 x 30 mm filtro de carbón activo - 210 x 205 x 30 mm
marco, tejidos marco, tejidos
фильтр салона - 210 x 205 x 30 мм угольный фильтр салона - 210 x 205 x 30 м
картонный корпус картонный корпус
Laguna II 03.01- Laguna II 03.01-

V40-0565 Spurstangenkopf - Vorderachse V40-0564 Spurstangenkopf - Vorderachse


links rechts
77 01 049 282 tie rod end - front axle 77 01 049 283 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda derecha
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Laguna II 03.01- Laguna II 03.01-

V46-0058 NEW Axialgelenk - Vorderachse V46-0047 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse


links + rechts links + rechts
77 01 472 766 axial joint - front axle 77 01 478 029 part steering link - front axle
left + right left + right
joint conique - essieu avant guidage articulé - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
juntura axial - eje delantero rótula de susp. - eje delantero
izquierda + derecho izquierda + derecha
осевой шарнир - передний мост шаровая опора - передний мост
cлева + справа слева + справа
Laguna II 03.01- Laguna II (BG0/1) 03.01-
Laguna II Grandtour (KG0/1) 03.01-
=> V46-0121/ V46-0122

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

148
RENAULT
LAGUNA (B/K 74) - 03.01-
V46-0041 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse V46-72-0021 NEW Sensor, Saugrohrdruck
links + rechts
82 00 002 870 Rod/ Strut, stabiliser - front axle 82 00 121 800 sender unit, pressure intake pipe
left + right
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant capteur, pression du tuyau d´ admission
gauche + droite
travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero sensor, presión colector de admisión
izquierda + derecho
Тяга стабилизатора - передний мост датчик давления - пробка всасывани
слева + справа
Laguna II 1.6 16V - 3.0 V6 24V 03.01- Laguna II 1.6 16V - 3.0 03.01-

V46-50002 NEW Wasserpumpe V46-72-0019 NEW Sensor, Nockenwelle


mit Dichtungssatz
82 00 146 297 water pump 82 00 370 572 sensor, camshaft
with gasket set
pompe à eau capteur, arbre à cames
avec jeu de joints
bomba de agua sensor, árbol de levas
con juego de juntas
водяной насос датчик распредвала
с набором прокладок
Laguna II 1.6 16V 03.01- Laguna II 1.9 dCi, 2.2 dCi 03.01-

V46-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-0122 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse, unten
links
82 00 468 645 sensor, crankshaft 82 00 602 612 wishbone with steering link - front axle, lower
left
capteur, arbre-manivelle bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba
gauche
sensor, cigüeñal brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo
izquierda
датчик коленчатого вала попер. рычаг с шаров. опорой - передн
слева
Laguna 1.6 16V, 1.8 16V, 2.0 16V 03.01- Laguna II (BG0/1, KG0/1) 03.01-

V46-0121 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse, unten V46-15-0003 NEW Kompressor, Klimaanlage - V5
rechts
82 00 602 613 wishbone with steering link - front axle, lower 82 00 678 509 compressor, air conditioner - V5
right
bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba compresseur, climatisation - V5
droite
brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo compresor, aire acond. - V5
derecha
попер. рычаг с шаров. опорой - передн Компрессор для кондиционера - V5
справа
Laguna II (BG0/1, KG0/1) 03.01- Laguna II 2.2 dCi 03.05-

MEGANE (BA0/1, LA0/1, KA0/1, DA0/1, EA0/1, JA0/1) - 01.96-08.03


V99-14-0017 Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V V40-72-0388 Luftmassenmesser

77 00 100 635 glow plug - M10 x 1,0 / 11 V 77 00 109 812 air-mass sensor

bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V débitmètre de masse d` air

bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V medidor de la masa de aire

свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V расходомер воздуха

Megane 1.9 D 03.97- Megane 1.9 dCi, dTi 03.97-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

149
RENAULT
MEGANE (BA0/1, LA0/1, KA0/1, DA0/1, EA0/1, JA0/1) - 01.96-08.03
V46-72-0002 Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 21 V40-63-0008 NEW AGR-Ventil
3 - polig
77 00 101 968 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 21 82 00 360 200 EGR-Valve
3 - pins
capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 21 soupape de réaspirat. de gaz
3 - pôles
sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 21 válvula AGR
3 - polos
датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1, клапан возврата ОГ
3 контакта
Megane I 1.4 16V - 1.8 16V 09.96- Megane 1.9 dCi, dTi 02.01-

V40-0202 Umlenkrolle - Keilrippenriemen V22-0001 Bremsbelagsatz - Hinterachse


ohne Zubehör
77 00 102 931 cable roller - ribbed V - belt 77 01 202 308 brake pad set - rear axle
without fitments
galet-tendeur - courroie nervures jeu de plaquettes de frein - essieu arrière
sans accessoires
polea tensora - correa nervios jgo. pastillas de freno - eje trasero
sin accesorios
ведущий ролик - клиновый ремень комплект тормозных колодок - задни
без принадлежностей
Megane 1.4 16V - 1.8 16V 09.96- Megane 1.4 - 2.0 16V, 1.9 dCi 10.96-

V46-0059 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0052 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


links rechts
60 00 022 720 tie rod end - front axle 60 00 022 721 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda derecha
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Megane (EA0/1, LA0/1, DA0/1) 01.96-02.99 Megane (EA0/1, LA0/1, DA0/1) 01.96-02.99
Megane I (BA/01) 01.96-02.99 Megane I (BA/01) 01.96-02.99
Megane Scenic (JA0/1) 01.96-02.99 Megane Scenic (JA0/1) 01.96-02.99

V99-14-0033 Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V V46-72-0020 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 100 558 glow plug - M10 x 1,0 / 11 V 77 00 100 566 sensor, crankshaft

bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V capteur, arbre-manivelle

bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V sensor, cigüeñal

свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V датчик коленчатого вала

Megane 1.9 D 01.96- Megane I, Classic, Grandtour 1.9 dCi / dTi 03.97-11.02

V46-72-0024 NEW Sensor, Kurbelwelle - 430 mm V46-72-0012 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 100 650 sensor, crankshaft - 430 mm 77 00 101 971 sensor, crankshaft

capteur, arbre-manivelle - 430 mm capteur, arbre-manivelle

sensor, cigüeñal - 430 mm sensor, cigüeñal

датчик коленчатого вала - 430 mm датчик коленчатого вала

Megane 1.9 dTi 06.97-02.99 Megane 1.6 e 01.96-03.99

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

150
RENAULT
MEGANE (BA0/1, LA0/1, KA0/1, DA0/1, EA0/1, JA0/1) - 01.96-08.03
V46-72-0005 Luftmassenmesser V99-14-0042 NEW Glühkerze - M12 x 1,25 / 11 V

77 00 105 010 air-mass sensor 77 00 105 290 glow plug - M12 x 1,25 / 11 V

débitmètre de masse d` air bougie de préchauffage - M12 x 1,25 / 11 V

medidor de la masa de aire bujía de incandescencia - M12 x 1,25 / 11 V

расходомер воздуха свеча накаливания - M12 x 1,25 / 11 V

Megane 1.9 dTi 03.97-02.01 Megane I 1.9 D 01.96-11.02


Megane Scénic 1.9 D 03.97-09.00

V46-15-0001 NEW Kompressor, Klimaanlage - V5 V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler

77 00 105 765 compressor, air conditioner - V5 77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor

compresseur, climatisation - V5 bobine d'allumage - sans distributeur

compresor, aire acond. - V5 bobina encendido - sin distribuidor

Компрессор для кондиционера - V5 катушка зажигания

Megane I 1.9 d / dt / TDI 01.96-11.02 Megane I 1.4 16V, 1.6 16V, 1.8 16V 03.99-11.02

V46-72-0013 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-15-0002 NEW Kompressor, Klimaanlage - SD6V12-1417

77 00 108 073 sensor, crankshaft 77 00 111 235 compressor, air conditioner - SD6V12-1417

capteur, arbre-manivelle compresseur, climatisation - SD6V12-1417

sensor, cigüeñal compresor, aire acond. - SD6V12-1417

датчик коленчатого вала Компрессор для кондиционера - SD6V12-

Megane 1.6 e - 2.0 i 03.99- Megane I 1.9 D/dT/dTi/TDI 08.99-11.02

V46-12-13203 Starter - Volt: 12 V46-0045 Riemenscheibe - >Kurbelwelle


kW: 1,4 Keilrippenriemen
77 00 113 208 starter - volt: 12 77 00 115 309 pulley - >crankshaft
kW: 1,4 ripped V - belt
démarreur - volt: 12 poulie - >vilebrequin
kW: 1,4 courroie trapézoidale
arrancador - volt: 12 polea - >cigüeñal
kW: 1,4 correa trapezoidal
стартер - Volt: 12 ременный шкив - коленчатый вал
kW: 1,4 поликлиновой ремень
Mégane I/Cabrio/Classic/Scénic/Coach 2.0/ 01.99- Megane 1.9 dTi, dCi 03.97-

V46-06-0003 Trockner - Klimaanlage V46-30-1065 Partikelfilter - 243 x 173 x 19 mm


Aluminium Kunststoffrahmen
77 00 423 936 dryer - air conditioner 77 00 424 093 particle filter - 243 x 173 x 19 mm
aluminium +AC Serie plastic frame
dessicateur - climatisation filtre à particules - 243 x 173 x 19 mm
aluminium cardre plastique
secador - aire acondicionado filtro de partículas - 243 x 173 x 19 mm
aluminio marco sintético
осушитель - кондиционер фильтр салона - 243 x 173 x 19 мм
алюминиевый пластмассовый корпус
Megane I 01.96-09.99 Megane I 04.98-11.02

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

151
RENAULT
MEGANE (BA0/1, LA0/1, KA0/1, DA0/1, EA0/1, JA0/1) - 01.96-08.03
V46-31-1002 Aktivkohlefilter - 230 x 160 x 30 mm V46-30-1001 Partikelfilter - 230 x 160 x 30 mm
textiler Rahmen textiler Rahmen
77 11 228 912 active carbon filter - 230 x 160 x 30 mm 77 00 424 098 particle filter - 230 x 160 x 30 mm
+AC textile frame +AC Serie textile frame
filtre à charbon actif - 230 x 160 x 30 mm filtre à particules - 230 x 160 x 30 mm
cardre textile cardre textile
filtro de carbón activo - 230 x 160 x 30 mm filtro de partículas - 230 x 160 x 30 mm
marco, tejidos marco, tejidos
угольный фильтр салона - 230 x 160 x 30 м фильтр салона - 230 x 160 x 30 мм
картонный корпус картонный корпус
Megane I 04.98- Megane I 04.98-

V46-09-0001 Kraftstoffpumpe, elektr. - 1,5 Bar V46-30-1002 Partikelfilter - 234 x 223 x 19 mm


Diesel textiler Rahmen
77 00 426 361 fuel pump, electric. - 1,5 bar 77 00 428 820. particle filter - 234 x 223 x 19 mm
diesel +AC Serie textile frame
pompe d'essence, électr. - 1,5 bar filtre à particules - 234 x 223 x 19 mm
diesel cardre textile
bomba de gasolina, eléctr. - 1,5 bar filtro de partículas - 234 x 223 x 19 mm
diesel marco, tejidos
фильтр салона - 234 x 223 x 19 мм
дизельный двигатель картонный корпус
Megane 1.9 dCi 06.97-09.03 Megane Scénic 01.98-09.99

V46-31-1003 Aktivkohlefilter - 234 x 223 x 19 mm V46-72-0017 NEW Sensor, Raddrehzahl - vorne


textiler Rahmen
77 00 428 820 active carbon filter - 234 x 223 x 19 mm 77 00 429 113 wheel speed sensor - front
+AC textile frame
filtre à charbon actif - 234 x 223 x 19 mm capteur, vitesse de roue - avant
cardre textile
filtro de carbón activo - 234 x 223 x 19 mm sensor de velocidad - delante
marco, tejidos
угольный фильтр салона - 234 x 223 x 19 м датчик частоты вращ. колеса - сперед
картонный корпус
Megane Scénic 01.98-09.99 Megane I 1.4 16V - 2.0i 09.96-12.03

V46-0037 Querlenker - Vorderachse V46-0038 Querlenker - Vorderachse


links rechts
77 00 430 765 wishbone - front axle 77 00 430 766 wishbone - front axle
nur - only ABS left nur - only ABS right
bras transversal - essieu avant bras transversal - essieu avant
gauche droite
brazo transversal - eje delantero brazo transversal - eje delantero
izquierda derecha
поперечный рычаг - передний мост поперечный рычаг - передний мост
слева справа
Megane Classic 1,9 td 02.01- Megane Classic 1,9 td 02.01-
Megane I 1,9 td 03.97- Megane I 1,9 td 03.97-
Gelenk/ link: V46-0036 Gelenk/ link: V46-0036

V46-0036 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse V46-09-0003 Kraftstoffpumpe, elektr.


links + rechts
77 00 430 766 part steering link - front axle 77 00 431 718 fuel pump, electric.
nur - only ABS left + right
guidage articulé - essieu avant pompe d'essence, électr.
gauche + droite
rótula de susp. - eje delantero bomba de gasolina, eléctr.
izquierda + derecha
шаровая опора - передний мост
слева + справа
Megane Classic 1,9 td 02.01- Megane 1.4 - 2.0 16V 03.99-10.02
Megane I 1,9 td 03.97-
=>V46-0037/ V46-0038

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

152
RENAULT
MEGANE (BA0/1, LA0/1, KA0/1, DA0/1, EA0/1, JA0/1) - 01.96-08.03
V46-72-0028 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - 1/8 x 27 NPT / SW 13 V46-72-0008 NEW Sensor, Kurbelwelle
1 - polig, 120°C
77 00 737 571 sensor, coolant temp. - 1/8 x 27 NPT / SW 13 77 00 739 794 sensor, crankshaft
1 - pin, 120°C
capteur, temp.liquide refr. - 1/8 x 27 NPT / SW 13 capteur, arbre-manivelle
1 - pôle, 120°C
sensor, temp.refrigerante - 1/8 x 27 NPT / SW 13 sensor, cigüeñal
1 - polo, 120°C
датчик темп. охлажд. жидкости - 1/8 x 27 датчик коленчатого вала
1 контакт, 120°C
Megane I Megane 2.0i, 2.0 16V, 1.9 dT 01.96-

V46-0017 Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse , unten V46-0018 Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse , unten
links rechts
77 00 818 051 wishbone with steering link - front axle, lower 77 00 818 052 wishbone with steering link - front axle, lower
Ø Gelenk/ link: 16,00 mm left Ø Gelenk/ link: 16,00 mm right
bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba
gauche droite
brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo
izquierda derecha
попер. рычаг с шаров. опорой - передн попер. рычаг с шаров. опорой - передн
слева справа
Megane (EA0/1, LA0/1, DA0/1, KA/01) 03.96- Megane (EA0/1, LA0/1, DA0/1, KA/01) 03.96-
Megane I (BA0/1) 01.96- Megane I (BA0/1) 01.96-
Gelenk/ link : V46-0014 Megane Scenic (JA0/1) 01.97-09.99 Gelenk/ link : V46-0014 Megane Scenic (JA0/1) 01.97-09.99

V46-0031 Kraftstofffilter V46-30-1067 Partikelfilter - 275 x 202 x 19 mm


Kunststoffrahmen
77 00 820 375 fuel filter 77 00 845 219 particle filter - 275 x 202 x 19 mm
-AC Serie plastic frame
filtre carburant filtre à particules - 275 x 202 x 19 mm
cardre plastique
filtro de gasolina filtro de partículas - 275 x 202 x 19 mm
marco sintético
топливный фильтр фильтр салона
пластмассовый корпус
Megane Coach 1.6e, 2.0 16V, 2.0i 03.96- Megane Scénic 01.97-09.99
Megane I 1.4e, 1.4 ECO, 1.6e+i, 2.0i 01.96-

V46-31-1005 Aktivkohlefilter - 256 x 230 x 18 mm V46-30-1003 Partikelfilter - 256 x 230 x 18 mm


textiler Rahmen textiler Rahmen
77 00 845 222. active carbon filter - 256 x 230 x 18 mm 77 00 845 222 particle filter - 256 x 230 x 18 mm
+AC textile frame +AC Serie textile frame
filtre à charbon actif - 256 x 230 x 18 mm filtre à particules - 256 x 230 x 18 mm
cardre textile cardre textile
filtro de carbón activo - 256 x 230 x 18 mm filtro de partículas - 256 x 230 x 18 mm
marco, tejidos marco, tejidos
угольный фильтр салона - 256 x 230 x 18 м фильтр салона - 256 x 230 x 18 мм
картонный корпус картонный корпус
Megane Scénic 01.97-12.97 Megane Scénic 01.97-12.97

V46-31-1004 Aktivkohlefilter - 292 x 183 x 19 mm V46-30-1062 Partikelfilter - 293 x 184 x 17 mm


Kunststoffrahmen Kunststoffrahmen
77 00 845 811. active carbon filter - 292 x 183 x 19 mm 77 00 845 811 particle filter - 293 x 184 x 17 mm
+AC plastic frame +AC Serie plastic frame
filtre à charbon actif - 292 x 183 x 19 mm filtre à particules - 293 x 184 x 17 mm
cardre plastique cardre plastique
filtro de carbón activo - 292 x 183 x 19 mm filtro de partículas - 293 x 184 x 17 mm
marco sintético marco sintético
угольный фильтр салона - 292 x 183 x 19 м фильтр салона - 293 x 184 x 17 мм
пластмассовый корпус пластмассовый корпус
Megane I 01.96-03.98 Megane I 01.96-03.98

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

153
RENAULT
MEGANE (BA0/1, LA0/1, KA0/1, DA0/1, EA0/1, JA0/1) - 01.96-08.03
V46-72-0010 NEW Sensor, Kurbelwelle V99-14-0029 NEW Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V

77 00 850 589 sensor, crankshaft 77 00 861 906 glow plug - M10 x 1,0 / 11 V

capteur, arbre-manivelle bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V

sensor, cigüeñal bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V

датчик коленчатого вала свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V

Megane 1.6 e 03.96-03.99 Megane 1.9 dTi 03.97-02.01

V46-72-00312666
V46-72-0031 0 0low
RENAULT
MEGANE (BA0/1, LA0/1, KA0/1, DA0/1, EA0/1, JA0/1) - 01.96-08.03
V46-80001 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse V46-80002 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse
mit ABS
77 01 204 286 brake disc, ventilated - front axle 77 01 206 339 brake disc, ventilated - front axle

disque de frein, ventilé - essieu avant disque de frein, ventilé - essieu avant

disco de freno, ventilado - eje delantero disco de freno, ventilado - eje delantero

тормозной диск, обдувной - передний тормозной диск, обдувной - передний

MEGANE I 01.96- MEGANE Classic (LA) 09.96-


MEGANE Coach (DA0/1) 03.96-
MEGANE I 01.96-

V46-0073 Luftfilter V46-0014 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse


links + rechts
77 01 348 175 air filter steering link - front axle
left + right
filtre à air guidage articulé - essieu avant
gauche + droite
filtro de aire rótula de susp. - eje delantero
izquierda + derecha
воздушный фильтр шаровая ууззььзрууууббдыуёршгTcьрььшуTwзрйшргубTОшёп
слева + справа
Mégane 1.6 e, 1.6 i, 01.96-09.99
RENAULT
MEGANE II (BM0/1, CM0/1, LM0/1, KM0/1,EM0/1) - 11.02-
V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler V46-72-0016 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor 77 00 113 552 sensor, crankshaft

bobine d'allumage - sans distributeur capteur, arbre-manivelle

bobina encendido - sin distribuidor sensor, cigüeñal

катушка зажигания датчик коленчатого вала

Megane II 1.4 - 2.0 Sport 11.02- Megane II 1.9dCi 11.02-

V46-0030 Kraftstofffilter V46-0070 Luftfilter


> Diesel
77 01 044 913 fuel filter 77 01 045 724 air filter
> diesel
filtre carburant filtre à air
> diesel
filtro de gasolina filtro de aire
> diesel
топливный фильтр воздушный фильтр
> дизель
Megane II 1.9 DCI 11.02- Megane II 1.4 16V, 1.4-1.6 11.02-

V46-30-1008
Kunststoffraoen

plastic fro

cardre plastique
RENAULT
MEGANE II (BM0/1, CM0/1, LM0/1, KM0/1,EM0/1) - 11.02-
V46-0040 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse V46-0046 Riemenscheibe - >Kurbelwelle
links + rechts Keilrippenriemen
82 00 166 159 Rod/ Strut, stabiliser - front axle 82 00 185 800 pulley - >crankshaft
left + right ripped V - belt
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant poulie - >vilebrequin
gauche + droite courroie trapézoidale
travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero polea - >cigüeñal
izquierda + derecho correa trapezoidal
Тяга стабилизатора - передний мост ременный шкив - коленчатый вал
слева + справа поликлиновой ремень
Megane 1.4 16V - 2.0 16V 11.02- Megane 1.4 16V - 1.6 16V 11.02-

V46-72-0023 NEW Sensor, Saugrohrdruck V46-0098 NEW Querlenker - Vorderachse, unten


links
82 00 225 971 sender unit, pressure intake pipe 82 00 298 454 wishbone - front axle, lower
left
capteur, pression du tuyau d´ admission bras transversal - essieu avant, en bas
gauche
sensor, presión colector de admisión brazo transversal - eje delantero, abajo
izquierda
датчик давления - пробка всасывани поперечный рычаг - передний мост, сн
слева
Megane II 1.9 dCi, 2.0 dCi 09.05- Megane II (BM0/1, CM0/1) 11.02-
Megane II (EM0/1, KM0/1, LM0/1) 09.03-
Gelenk/ link:V46-0096

V46-0097 NEW Querlenker - Vorderachse, unten V46-0096 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, unten
rechts links + rechts
82 00 298 455 wishbone - front axle, lower 82 00 298 455 part steering link - front axle, lower
right right + left
bras transversal - essieu avant, en bas guidage articulé - essieu avant, en bas
droite gauche + droite
brazo transversal - eje delantero, abajo rótula de susp. - eje delantero, abajo
derecha izquierda + derecha
поперечный рычаг - передний мост, сн шаровая опора - передний мост, снизу
справа слева + справа
Megane II (BM0/1, CM0/1) 11.02- Megane II (BM0/1, CM0/1) 11.02-
Megane II (EM0/1, KM0/1, LM0/1) 09.03- Megane II (EM0/1, KM0/1, LM0/1) 09.03-
Gelenk/ link:V46-0096 Ø: 18,00 mm

V46-72-0019 NEW Sensor, Nockenwelle V46-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle

82 00 370 572 sensor, camshaft 82 00 468 645 sensor, crankshaft

capteur, arbre à cames capteur, arbre-manivelle

sensor, árbol de levas sensor, cigüeñal

датчик распредвала датчик коленчатого вала

Megane II 1.9 dCi 11.02- Megane II 1.4 16V, 1.6 16V 11.02-

SCÉNIC (JA/ JM) - 09.99-08.03


V40-72-0388 Luftmassenmesser V46-72-0002 Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 21
3 - polig
77 00 109 812 air-mass sensor 77 00 101 968 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 21
3 - pins
débitmètre de masse d` air capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 21
3 - pôles
medidor de la masa de aire sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 21
3 - polos
расходомер воздуха датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1,
3 контакта
Scénic 1.9 dCi, dTi 09.99- Scenic 1.4 16V - 2.0 16V 09.99-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

158
RENAULT
SCÉNIC (JA/ JM) - 09.99-08.03
V40-63-0008 NEW AGR-Ventil V40-0202 Umlenkrolle - Keilrippenriemen

82 00 360 200 EGR-Valve 77 00 102 931 cable roller - ribbed V - belt

soupape de réaspirat. de gaz galet-tendeur - courroie nervures

válvula AGR polea tensora - correa nervios

клапан возврата ОГ ведущий ролик - клиновый ремень

Scenic 1.9dCi 11.00- Scenic 1.4 16V - 2.0 16V RX4 09.99-

V46-72-0020 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-15-0001 NEW Kompressor, Klimaanlage - V5

77 00 100 566 sensor, crankshaft 77 00 105 765 compressor, air conditioner - V5

capteur, arbre-manivelle compresseur, climatisation - V5

sensor, cigüeñal compresor, aire acond. - V5

датчик коленчатого вала Компрессор для кондиционера - V5

Scénic (JA) 1.9 dCi / dTi 09.99- Scénic 1.9 dCi / dTi / 09.99-08.03

V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler V46-72-0013 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor 77 00 108 073 sensor, crankshaft

bobine d'allumage - sans distributeur capteur, arbre-manivelle

bobina encendido - sin distribuidor sensor, cigüeñal

катушка зажигания датчик коленчатого вала

Scenic 1.4 16V, 1.6 16V, 1.8 16V, 2.0 16V 09.99- Scénic 1.6 16V + 2.0 16V 09.99-

V46-15-0002 NEW Kompressor, Klimaanlage - SD6V12-1417 V46-09-0001 Kraftstoffpumpe, elektr. - 1,5 Bar
Diesel
77 00 111 235 compressor, air conditioner - SD6V12-1417 77 00 426 361 fuel pump, electric. - 1,5 bar
diesel
compresseur, climatisation - SD6V12-1417 pompe d'essence, électr. - 1,5 bar
diesel
compresor, aire acond. - SD6V12-1417 bomba de gasolina, eléctr. - 1,5 bar
diesel
Компрессор для кондиционера - SD6V12-
дизельный двигатель
Scénic 1.9 dCi/dTi 09.99-08.03 Scenic 1.9 dCi, 1.9 dTi 10.99-04.03

V46-31-1003 Aktivkohlefilter - 234 x 223 x 19 mm V46-30-1002 Partikelfilter - 234 x 223 x 19 mm


textiler Rahmen textiler Rahmen
77 00 428 820 active carbon filter - 234 x 223 x 19 mm particle filter - 234 x 223 x 19 mm
+AC textile frame textile frame
filtre à charbon actif - 234 x 223 x 19 mm filtre à particules - 234 x 223 x 19 mm
cardre textile cardre textile
filtro de carbón activo - 234 x 223 x 19 mm filtro de partículas - 234 x 223 x 19 mm
marco, tejidos marco, tejidos
угольный фильтр салона - 234 x 223 x 19 м фильтр салона
картонный корпус картонный корпус
Scénic I 09.99-06.00
RENAULT
SCÉNIC (JA/ JM) - 09.99-08.03
V46-72-0017 NEW Sensor, Raddrehzahl - vorne V46-0037 Querlenker - Vorderachse
links
77 00 429 113 wheel speed sensor - front 77 00 430 765 wishbone - front axle
nur - only ABS left
capteur, vitesse de roue - avant bras transversal - essieu avant
gauche
sensor de velocidad - delante brazo transversal - eje delantero
izquierda
датчик частоты вращ. колеса - сперед поперечный рычаг - передний мост
слева
Scénic 1.4 16V - 2.0 IDE 16V 10.99-06.03 Megane Scenic 1,4 - 2,0 01.97-09.99

Gelenk/ link: V46-0036

V46-0038 Querlenker - Vorderachse V46-0036


rechts links + rechts
77 00 430 766 wishbone - front axle
nur - only ABS right left + right
bras transversal - essieu avant
droite gauche + droite
brazo transversal - eje delantero
derecha
поперечный рычаг - передний мост
справа
Megane Scenic 1,4 - 2,0 01.97-09.99

Gelenk/ link: V46-0036


RENAULT
SCÉNIC (JA/ JM) - 09.99-08.03
V46-0070 Luftfilter V46-30-1004 Partikelfilter - 229 x 195 x 30 mm
textiler Rahmen
77 01 045 724 air filter 77 01 047 513 particle filter - 229 x 195 x 30 mm
+AC Serie textile frame
filtre à air filtre à particules - 229 x 195 x 30 mm
cardre textile
filtro de aire filtro de partículas - 229 x 195 x 30 mm
marco, tejidos
воздушный фильтр фильтр салона - 227 x 195 x 30 мм
картонный корпус
Scénic 1.4-2.0 16V 09.99-08.03 Scénic I 06.00-06.03
Scénic II 06.03-

V46-30-1010 Partikelfilter - 242 x 270 x 47 mm V46-80002 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse


Kunststoffrahmen mit ABS
77 01 055 110 particle filter - 242 x 270 x 47 mm 77 01 206 339 brake disc, ventilated - front axle
+AC Serie plastic frame
filtre à particules - 242 x 270 x 47 mm disque de frein, ventilé - essieu avant
cardre plastique
filtro de partículas - 242 x 270 x 47 mm disco de freno, ventilado - eje delantero
marco sintético
фильтр салона - 242 x 270 x 47 мм тормозной диск, обдувной - передний
пластмассовый корпус
Scénic II 06.03- SCÉNIC (JA/ JM) 09.99-

V46-0051 NEW Axialgelenk - Vorderachse V46-0054 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


links + rechts links
77 01 471 844 axial joint - front axle 77 01 474 492 tie rod end - front axle
left + right left
joint conique - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche + droite gauche
juntura axial - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda + derecho izquierda
осевой шарнир - передний мост наконечник рулевой тяги - передний
cлева + справа слева
Scenic (JA0/1) 09.99-08.03 Scénic (JA0/1_) 1.4-2.0 09.99-08.03

L: 292 mm SMI/ TRW Lenkung/ steering

V46-0060 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0071 Luftfilter


rechts
77 01 474 493 tie rod end - front axle 77 01 477 096 air filter
right
rotule de barre de connexion - essieu avant filtre à air
droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero filtro de aire
derecho
наконечник рулевой тяги - передний воздушный фильтр
справа
Scénic (JA0/1_) 1.4-2.0 09.99-08.03 Scénic 1.9 dCi, 1.9 dTi 09.99-08.03

SMI/ TRW Lenkung/ steering

V46-06-0005 Trockner - Klimaanlage V99-14-0024 Glühkerze - M12 x 1,25 / 12 V


Aluminium elektrischer Zuheizer
82 00 071 647 dryer - air conditioner 82 00 090 817 glow plug - M12 x 1,25 / 12 V
aluminium auxiliary heater
dessicateur - climatisation bougie de préchauffage - M12 x 1,25 / 12 V
aluminium chauffage aux. électr.
secador - aire acondicionado bujía de incandescencia - M12 x 1,25 / 12 V
aluminio calentador eléctrico
осушитель - кондиционер свеча накаливания - M12 x 1,25 / 12 V
алюминиевый электрический обогрев
Scénic 1.9 dCi / dTi 09.99- Scénic 1.9 DTI 09.99-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

161
RENAULT
SCÉNIC (JA/ JM) - 09.99-08.03
V46-06-0006 Trockner - Klimaanlage V46-50002 NEW Wasserpumpe
Aluminium mit Dichtungssatz
82 00 112 833 dryer - air conditioner 82 00 146 297 water pump
aluminium with gasket set
dessicateur - climatisation pompe à eau
aluminium avec jeu de joints
secador - aire acondicionado bomba de agua
aluminio con juego de juntas
осушитель - кондиционер водяной насос
алюминиевый с набором прокладок
Scénic 09.99-06.03 Scenic 1.6 16V 09.99-

V46-0040 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse V46-0046 Riemenscheibe - >Kurbelwelle


links + rechts Keilrippenriemen
82 00 166 159 Rod/ Strut, stabiliser - front axle 82 00 185 800 pulley - >crankshaft
left + right ripped V - belt
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant poulie - >vilebrequin
gauche + droite courroie trapézoidale
travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero polea - >cigüeñal
izquierda + derecho correa trapezoidal
Тяга стабилизатора - передний мост ременный шкив - коленчатый вал
слева + справа поликлиновой ремень
Scenic 1.5 dCi - 2.0 06.03- Scenic 1.5 dCi, 1.6 06.03-

V46-72-0023 NEW Sensor, Saugrohrdruck V46-72-0019 NEW Sensor, Nockenwelle

82 00 225 971 sender unit, pressure intake pipe 82 00 370 572 sensor, camshaft

capteur, pression du tuyau d´ admission capteur, arbre à cames

sensor, presión colector de admisión sensor, árbol de levas

датчик давления - пробка всасывани датчик распредвала

Scenic 1.9 dCi + RX4 10.01-04.03 Scénic 1.9 dCi 11.00-


Scénic II 1.9 dCi 06.03-

V46-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle

82 00 468 645 sensor, crankshaft

capteur, arbre-manivelle

sensor, cigüeñal

датчик коленчатого вала

Scénic 1.4 16V, 1.6 16V, 1.8 16V, 2.0 16V 09.99-

SCÉNIC II (JM0/1) - 06.03-


V46-0061 NEW Axialgelenk - Vorderachse V46-0124 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse
links + rechts links
77 01 474 448 axial joint - front axle 77 01 474 795 tie rod end - front axle
left + right left
joint conique - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche + droite gauche
juntura axial - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda + derecho izquierda
осевой шарнир - передний мост наконечник рулевой тяги - передний
cлева + справа слева
Scénic II 06.03- Scenic II (JM0/1) 06.03-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

162
RENAULT
SCÉNIC II (JM0/1) - 06.03-
V46-0123 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0098 NEW Querlenker - Vorderachse, unten
rechts links
77 01 474 796 tie rod end - front axle 82 00 298 454 wishbone - front axle, lower
right left
rotule de barre de connexion - essieu avant bras transversal - essieu avant, en bas
droite gauche
rótula barra de acoplamiento - eje delantero brazo transversal - eje delantero, abajo
derecha izquierda
наконечник рулевой тяги - передний поперечный рычаг - передний мост, сн
справа слева
Scenic II (JM0/1) 06.03- Scenic II (JM0/1) 06.03-

Gelenk/ link:V46-0096

V46-0097 NEW Querlenker - Vorderachse, unten V46-0096 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, unten
rechts links + rechts
82 00 298 455 wishbone - front axle, lower 82 00 298 455 part steering link - front axle, lower
right right + left
bras transversal - essieu avant, en bas guidage articulé - essieu avant, en bas
droite gauche + droite
brazo transversal - eje delantero, abajo rótula de susp. - eje delantero, abajo
derecha izquierda + derecha
поперечный рычаг - передний мост, сн шаровая опора - передний мост, снизу
справа слева + справа
Scenic II (JM0/1) 06.03- Scenic II (JM0/1) 06.03-

Gelenk/ link:V46-0096 Ø: 18,00 mm

GRAND SCÉNIC - 04.04-


V46-0070 Luftfilter V46-30-1010 Partikelfilter - 242 x 270 x 47 mm
Kunststoffrahmen
77 01 045 724 air filter 77 01 055 110 particle filter - 242 x 270 x 47 mm
+AC Serie plastic frame
filtre à air filtre à particules - 242 x 270 x 47 mm
cardre plastique
filtro de aire filtro de partículas - 242 x 270 x 47 mm
marco sintético
воздушный фильтр фильтр салона - 242 x 270 x 47 мм
пластмассовый корпус
Grand Scénic 1.6 04.04- Grand Scénic 04.04-

V46-50002 NEW Wasserpumpe


mit Dichtungssatz
82 00 146 297 water pump
with gasket set
pompe à eau
avec jeu de joints
bomba de agua
con juego de juntas
водяной насос
с набором прокладок
Grand Scenic 1.6 04.04-

MODUS (F/JP0) - 12.04-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

163
RENAULT
MODUS (F/JP0) - 12.04-
V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler V46-30-1068 Partikelfilter - 223 x 190 x 43 mm
Kunststoffrahmen
77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor 77 01 062 227 particle filter - 223 x 190 x 43 mm
+AC -AC Serie plastic frame
bobine d'allumage - sans distributeur filtre à particules - 223 x 190 x 43 mm
cardre plastique
bobina encendido - sin distribuidor filtro de partículas - 223 x 190 x 43 mm
marco sintético
катушка зажигания фильтр салона - 223 x 190 x 43 мм
пластмассовый корпус
Modus 1.4, 1.6 12.04- Modus 12.04-

V46-0054 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0060 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


links rechts
77 01 474 492 tie rod end - front axle 77 01 474 493 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda derecho
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Modus (F/JP0_) 1.2-1.6 12.04- Modus (F/JP0_) 1.2-1.6 12.04-

SMI/ TRW Lenkung/ steering SMI/ TRW Lenkung/ steering

V46-0125 NEW Axialgelenk - Vorderachse V46-0126 NEW Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse
links + rechts links + rechts
77 01 475 841 axial joint - front axle 82 00 127 308 Rod/ Strut, stabiliser - front axle
left + right left + right
joint conique - essieu avant Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
juntura axial - eje delantero travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero
izquierda + derecha izquierda + derecho
осевой шарнир - передний мост Тяга стабилизатора - передний мост
слева + справа слева + справа
Modus (F/JP0_) 12.04- Modus (F/JP0_) 12.04-

V46-50002 NEW Wasserpumpe V46-0046 Riemenscheibe - >Kurbelwelle


mit Dichtungssatz Keilrippenriemen
82 00 146 297 water pump 82 00 185 800 pulley - >crankshaft
with gasket set ripped V - belt
pompe à eau poulie - >vilebrequin
avec jeu de joints courroie trapézoidale
bomba de agua polea - >cigüeñal
con juego de juntas correa trapezoidal
водяной насос ременный шкив - коленчатый вал
с набором прокладок поликлиновой ремень
Modus 1.4 + 1.6 12.04- Modus 1.4, 1.6 12.04-

V46-0096 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, unten V46-0128 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse
links + rechts links
82 00 298 455 part steering link - front axle, lower 82 00 346 941 wishbone with steering link - front axle
right + left left
guidage articulé - essieu avant, en bas bras transversal avec guidage articulé - essieu avant
gauche + droite gauche
rótula de susp. - eje delantero, abajo brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero
izquierda + derecha izquierda
шаровая опора - передний мост, снизу попер. рычаг с шаров. опорой - передн
слева + справа слева
Modus (F/J0) 12.04- Modus (F/JP0_) 12.04-

Ø: 18,00 mm

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

164
RENAULT
MODUS (F/JP0) - 12.04-
V46-0127 NEW Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse
rechts
82 00 346 942 wishbone with steering link - front axle
right
bras transversal avec guidage articulé - essieu avant
droite
brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero
derecha
попер. рычаг с шаров. опорой - передн
справа
Modus (F/JP0_) 12.04-

TWINGO (C06) - 03.93-


V46-72-0002 Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 21 V46-0065 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse
3 - polig links
77 00 101 968 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 21 60 00 022 730 tie rod end - front axle
3 - pins left
capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 21 rotule de barre de connexion - essieu avant
3 - pôles gauche
sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 21 rótula barra de acoplamiento - eje delantero
3 - polos izquierda
датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1, наконечник рулевой тяги - передний
3 контакта слева
Twingo 1.2 - 1.2 16V 05.96- Twingo (C06_) 1.2 03.93-

V46-0064 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-30-1001 Partikelfilter - 230 x 160 x 30 mm


rechts textiler Rahmen
60 00 022 731 tie rod end - front axle 77 00 424 098 particle filter - 230 x 160 x 30 mm
right +AC Serie textile frame
rotule de barre de connexion - essieu avant filtre à particules - 230 x 160 x 30 mm
droite cardre textile
rótula barra de acoplamiento - eje delantero filtro de partículas - 230 x 160 x 30 mm
derecha marco, tejidos
наконечник рулевой тяги - передний фильтр салона - 230 x 160 x 30 мм
справа картонный корпус
Twingo (C06_) 1.2 03.93- Twingo II 03.07-

V46-31-1002 Aktivkohlefilter - 230 x 160 x 30 mm V46-09-0004 Kraftstoffpumpe, elektr. - 3,5 Bar


textiler Rahmen
77 11 228 912 active carbon filter - 230 x 160 x 30 mm 77 00 432 007 fuel pump, electric. - 3,5 bar
+AC textile frame
filtre à charbon actif - 230 x 160 x 30 mm pompe d'essence, électr. - 3,5 bar
cardre textile
filtro de carbón activo - 230 x 160 x 30 mm bomba de gasolina, eléctr. - 3,5 bar
marco, tejidos
угольный фильтр салона - 230 x 160 x 30 м
картонный корпус
Twingo II 03.07- Twingo 1.2 (C066,C068) 10.99-11.00
Twingo 1.2 (C067) 10.99-11.00
Twingo 1.2 16V (C06C, C06D, C06K) 01.01-

V46-4100 Bremsschlauch - vorne V46-0013 Querlenker - Vorderachse, unten


M 10 x 1 x 270 links
77 00 804 356 brake hose - front 77 00 820 028 wishbone - front axle, lower
M 10 x 1 x 270 left
durite de frein - avant bras transversal - essieu avant, en bas
M 10 x 1 x 270 gauche
tubería flexible - delantero brazo transversal - eje delantero, abajo
M 10 x 1 x 270 izquierda
тормозной шланг - спереди поперечный рычаг - передний мост, сн
M 10 x 1 x 270 слева
Reanult Twingo 1.2, 1.2 16V 03.93- Twingo (C06_) 1.2 03.93-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

165
RENAULT
TWINGO (C06) - 03.93-
V46-0012 Querlenker - Vorderachse, unten V46-09-0002 Kraftstoffpumpe, elektr. - 1,2 Bar
rechts
77 00 820 029 wishbone - front axle, lower 77 00 820 287 fuel pump, electric. - 1,2 bar
right
bras transversal - essieu avant, en bas pompe d'essence, électr. - 1,2 bar
droite
brazo transversal - eje delantero, abajo bomba de gasolina, eléctr. - 1,2 bar
derecha
поперечный рычаг - передний мост, сн
справа
Twingo (C06_) 1.2 03.93- Twingo 1.2 (C063, C064) 03.93-10.96

V46-0031 Kraftstofffilter V46-06-0010 Trockner - Klimaanlage


Stahl
77 00 820 375 fuel filter 77 00 823 668 dryer - air conditioner
steel
filtre carburant dessicateur - climatisation
acier
filtro de gasolina secador - aire acondicionado
acero
топливный фильтр осушитель - кондиционер
стальной
Twingo 1.2 03.93-10.96 Twingo 03.93-

V46-72-0004 Sensor, Kurbelwelle V46-72-0022 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 855 719 sensor, crankshaft 77 00 859 831 sensor, crankshaft

capteur, arbre-manivelle capteur, arbre-manivelle

sensor, cigüeñal sensor, cigüeñal

датчик коленчатого вала датчик коленчатого вала

Twingo 1.2 03.93-10.96 Twingo 1.2 03.93-10.96

V46-72-0029 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. V46-0074 Luftfilter


2 - polig
77 00 869 343 sensor, coolant temp. 77 01 036 270 air filter
2 - pin
capteur, temp.liquide refr. filtre à air
2 - pôle
sensor, temp.refrigerante filtro de aire
2 - polo
датчик темп. охлажд. жидкости воздушный фильтр
2 контакт
Twingo 1.2 05.96- Twingo 1.2 03.93-10.96

V46-01-1318 Lüftermotor - ohne Klimaanlage V46-40001 Bremsscheibe - Vorderachse

77 01 036 722 fan motor - without air condition 77 01 204 282 brake disc - front axle

motoventilateur - sans climatiseur disque de frein - essieu avant

electro ventilador - sin acond. del aire disco de freno - eje delantero

вентилятор охлаждения - без кондиц тормозной диск - передний мост

Twingo 04.93-10.96 TWINGO 03.93-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

166
RENAULT
TWINGO (C06) - 03.93-
V46-40002 Bremsscheibe - Vorderachse V46-80002 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse
mit ABS
77 01 204 285 brake disc - front axle 77 01 206 339 brake disc, ventilated - front axle

disque de frein - essieu avant disque de frein, ventilé - essieu avant

disco de freno - eje delantero disco de freno, ventilado - eje delantero

тормозной диск - передний мост тормозной диск, обдувной - передний

TWINGO 03.93- TWINGO 03.93-

V46-13-38840 Generator - Volt: 14 V46-30-1005 Partikelfilter - 263 x 118 x 30 mm


AH: 60 textiler Rahmen
77 01 352 209 alternator - volt: 14 77 01 409 324 particle filter - 263 x 118 x 30 mm
AH: 60 +AC Serie textile frame
générateur - volt: 14 filtre à particules - 263 x 118 x 30 mm
AH: 60 cardre textile
alternador - volt: 14 filtro de partículas - 263 x 118 x 30 mm
AH: 60 marco, tejidos
генератор - Volt: 14 фильтр салона - 264 x 118 x 30 мм
AH: 60 картонный корпус
Twingo 1.2 03.93-10.96 => Nachrüstfilter / supplementary filter
Twingo I 03.93-03.07

V46-0014 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse V46-0066 NEW Axialgelenk - Vorderachse


links + rechts links + rechts
77 01 468 883 steering link - front axle 77 01 469 517 axial joint - front axle
Ø: 16,00 mm left + right left + right
guidage articulé - essieu avant joint conique - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
rótula de susp. - eje delantero juntura axial - eje delantero
izquierda + derecha izquierda + derecho
шаровая опора - передний мост осевой шарнир - передний мост
слева + справа cлева + справа
Twingo (C06) 03.93- Twingo (C06_) 1.2 03.93-

Ø: 16,00 mm

V46-0054 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0060 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse


links rechts
77 01 474 492 tie rod end - front axle 77 01 474 493 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda derecho
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Twingo (C06_) 1.2 01.01- Twingo (C06_) 1.2 01.01-

SMI/ TRW Lenkung/ steering SMI/ TRW Lenkung/ steering

V46-0068 NEW Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse V46-0067 NEW Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse
links rechts
82 00 040 618 Rod/ Strut, stabiliser - front axle 82 00 050 191 Rod/ Strut, stabiliser - front axle
left right
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant
gauche droite
travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero
izquierda derecho
Тяга стабилизатора - передний мост Тяга стабилизатора - передний мост
слева справа
Twingo (C06_) 1.2 03.93- Twingo (C06_) 1.2 03.93-

L: 256 mm L: 256 mm

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

167
RENAULT
TWINGO (C06) - 03.93-
V46-09-0006 Kraftstoffpumpe, elektr. - 3,5 Bar V46-72-0021 NEW Sensor, Saugrohrdruck

82 00 058 354 fuel pump, electric. - 3,5 bar 82 00 121 800 sender unit, pressure intake pipe

pompe d'essence, électr. - 3,5 bar capteur, pression du tuyau d´ admission

bomba de gasolina, eléctr. - 3,5 bar sensor, presión colector de admisión

датчик давления - пробка всасывани

Twingo 1.2, 1.2 16V 12.00- Twingo (C06) 1.2, 1.2 16V 05.96-

V46-50001 NEW Wasserpumpe V46-72-0011 NEW Sensor, Kurbelwelle


mit Dichtungssatz
82 00 397 735 water pump 82 00 436 025 sensor, crankshaft
with gasket set
pompe à eau capteur, arbre-manivelle
avec jeu de joints
bomba de agua sensor, cigüeñal
con juego de juntas
водяной насос датчик коленчатого вала
с набором прокладок
Twingo 1.2 05.96- Twingo 1.2 + 1.2 16V 05.96-

V95-73-0005 NEW Öldruckschalter - 1-polig, 14x1,5


0,35 bar
77 00 771 825 oil pressure switch - 1-pin, 14x1,5
0,35 bar
commut. de press. d'huile - 1-poles, 14x1,5
0,35 bar
interrup. de presión d. aceite - 1-polos, 14x1,5
0,35 bar
датчик давления масла - 1-контакт, 14x
0,35 бара
Twingo 1.2 03.93-

VEL SATIS (BJ0) - 06.02-


V40-73-0004 Öldruckschalter - 1-polig, 1/8 GAS, SW: 24 V40-50045 Wasserpumpe
0,4 bar mit Dichtungssatz
77 01 052 674 oil pressure switch - 1-pin, 1/8 GAS, wrench size 24 77 01 474 006 water pump
0,4 bar with gasket set
commut. de press. d'huile - 1-poles, 1/8 GAS pompe à eau
0,4 bar avec jeu de joints
interrup. de presión d. aceite - 1-polos, 1/8 GAS bomba de agua
0,4 bar con juego de juntas
датчик давления масла - 1-контакт, 1/8 водяной насос
0,4 бара с набором прокладок
Vel Satis 3.0 dCi 06.02- Vel Satis 3.0 dCi 06.02-

V46-72-0002 Sensor, Kühlmitteltemp. - M12 x 1,5 / SW 21 V46-72-0025 NEW Sensor, Saugrohrdruck - Stecker: schwarz / 3-polig
3 - polig
77 00 101 968 sensor, coolant temp. - M12 x 1,5 / SW 21 77 00 106 886 sender unit, pressure intake pipe - plug: black / 3 poles
3 - pins
capteur, temp.liquide refr. - M12 x 1,5 / SW 21 capteur, pression du tuyau d´ admission - fiche: 3 contacts
3 - pôles
sensor, temp.refrigerante - M12 x 1,5 / SW 21 sensor, presión colector de admisión - enchufe: 3 contactos
3 - polos
датчик темп. охлажд. жидкости - M12 x 1, датчик давления - пробка всасывани
3 контакта чёрный штекер / 3 контактa
Vel Satis 2.0 16V 06.02- Vel Satis 2.0 16V Turbo 06.02-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

168
RENAULT
VEL SATIS (BJ0) - 06.02-
V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler V46-0087 Ölfilter

77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor 7 700 109 402 oil filter

bobine d'allumage - sans distributeur filtre carburant

bobina encendido - sin distribuidor filtro de aceite

катушка зажигания масляный фильтр

Vel Satis 2.0 16V Turbo 06.02- Vel Satis 2.2 dCi 06.02-

V46-0076 Luftfilter V46-0030 Kraftstofffilter


> Diesel
77 00 111 834 air filter 77 01 044 913 fuel filter
> diesel
filtre à air filtre carburant
> diesel
filtro de aire filtro de gasolina
> diesel
воздушный фильтр топливный фильтр
> дизель
Vel Satis 2.0 16V, 2.2 dCi, 3.0 dCi, 3.5 V6 06.02- Vel Satis 2.2 DCI, 3.0 DCI, 3.5 V6 06.02-

V46-30-1009 Partikelfilter - 210 x 205 x 30 mm V46-31-1006 Aktivkohlefilter - 210 x 205 x 30 mm


textiler Rahmen textiler Rahmen
77 01 048 748 particle filter - 210 x 205 x 30 mm 77 01 048 749 active carbon filter - 210 x 205 x 30 mm
+AC -AC Serie textile frame +AC -AC Serie textile frame
filtre à particules - 210 x 205 x 30 mm filtre à charbon actif - 210 x 205 x 30 mm
cardre textile cardre textile
filtro de partículas - 210 x 205 x 30 mm filtro de carbón activo - 210 x 205 x 30 mm
marco, tejidos marco, tejidos
фильтр салона - 210 x 205 x 30 мм угольный фильтр салона - 210 x 205 x 30 м
картонный корпус картонный корпус
Vel Satis 06.02- Vel Satis 06.02-

V40-0565 Spurstangenkopf - Vorderachse V40-0564 Spurstangenkopf - Vorderachse


links rechts
77 01 049 282 tie rod end - front axle 77 01 049 283 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda derecha
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Vel Satis (BJ0_) 2.0-3.5 06.02- Vel Satis (BJ0_) 2.0-3.5 06.02-

V46-0047 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse V46-0041 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse
links + rechts links + rechts
77 01 478 029 part steering link - front axle 82 00 002 870 Rod/ Strut, stabiliser - front axle
left + right left + right
guidage articulé - essieu avant Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
rótula de susp. - eje delantero travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero
izquierda + derecha izquierda + derecho
шаровая опора - передний мост Тяга стабилизатора - передний мост
слева + справа слева + справа
Vel Satis (BJO_) 06.02- Vel Satis 2.0 16V T - 3.5 V6 06.02-

=> V46-0121/ V46-0122

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

169
RENAULT
VEL SATIS (BJ0) - 06.02-
V46-72-0019 NEW Sensor, Nockenwelle V46-15-0003 NEW Kompressor, Klimaanlage - V5

82 00 370 572 sensor, camshaft 82 00 678 509 compressor, air conditioner - V5

capteur, arbre à cames compresseur, climatisation - V5

sensor, árbol de levas compresor, aire acond. - V5

датчик распредвала Компрессор для кондиционера - V5

Vel Satis 2.2 dCi 06.02- Vel Satis 2.0 16V Turbo, 2.2 dCi 07.05-

9 (L42_) - 09.81-12.91
V25-0108. Kraftstofffilter - > Diesel V46-0086 Ölfilter
> BOSCH
77 01 010 100 fuel filter - > diesel 77 00 720 978 oil filter
> BOSCH
filtre carburant - > diesel filtre carburant
> BOSCH
filtro de gasolina - > diesel filtro de aceite
> BOSCH
топливный фильтр - > дизель масляный фильтр
> BOSCH
9 1.6D 10.82-12.88 9 1.7 09.84-12.88

V46-01-1312 Lüftermotor - mit / ohne Klimaanlage V46-72-0004 Sensor, Kurbelwelle

77 00 828 623 fan motor - with / without air condition 77 00 855 719 sensor, crankshaft

motoventilateur - avec / sans climatiseur capteur, arbre-manivelle

electro ventilador - con / sin acond. del aire sensor, cigüeñal

вентилятор охлаждения - с / без конд датчик коленчатого вала

R9 09.81-12.91 9 1.7 09.84-12.88

V46-0072 Luftfilter V46-40001 Bremsscheibe - Vorderachse

77 01 034 872 air filter 77 01 204 282 brake disc - front axle

filtre à air disque de frein - essieu avant

filtro de aire disco de freno - eje delantero

воздушный фильтр тормозной диск - передний мост

9 1.7 09.84-12.88 9 (L42_) 09.81-12.91

V46-80001 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse

77 01 204 286 brake disc, ventilated - front axle

disque de frein, ventilé - essieu avant

disco de freno, ventilado - eje delantero

тормозной диск, обдувной - передний

9 (L42_) 09.81-12.91

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

170
RENAULT
18 (134_ / 135_) - 04.78-07.86
V25-0108. Kraftstofffilter - > Diesel V46-0029 Nockenwelle
> BOSCH
77 01 010 100 fuel filter - > diesel 77 00 699 231 camshaft
> BOSCH
filtre carburant - > diesel arbre à cames
> BOSCH
filtro de gasolina - > diesel árbol de levas
> BOSCH
топливный фильтр - > дизель распредвал
> BOSCH
18 2.1D /TD 11.81-07.86 18 + Variable 2.1 D 11.80-07.86

V46-0086 Ölfilter V46-72-0009 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 720 978 oil filter 77 00 739 792 sensor, crankshaft

filtre carburant capteur, arbre-manivelle

filtro de aceite sensor, cigüeñal

масляный фильтр датчик коленчатого вала

18 2.0, 2.2 i 10.81-12.86 18 1.6 Turbo + 2.2i 10.82-07.86

V46-0073 Luftfilter

77 01 348 175 air filter

filtre à air

filtro de aire

воздушный фильтр

18 1.6 Turbo 10.80-07.86

19 (I, II) - 01.88-06.96


V99-77-0001 NEW Expansionsventil - Klimaanlage V25-0108. Kraftstofffilter - > Diesel
> BOSCH
expansion valve - air condition 77 01 010 100 fuel filter - > diesel
> BOSCH
valve d'expansion - climatiseur filtre carburant - > diesel
> BOSCH
válvula de expansión - acond. del aire filtro de gasolina - > diesel
> BOSCH
расширительный клапан - кондиционе топливный фильтр - > дизель
> BOSCH
19 I 1.4 - 1.8 16V, 1.9 D 07.88-12.95 19 1.9D /dT 09.88-12.95
19 II 1.4 - 1.8, 1.9 D - 1.9 dT 01.92- 061.9

V40-73-0018 NEW Schalter, Rückfahrleuchte - M14 x 1,5 V46-0110 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse
2-polig links
77 00 802 640 switch, reverse light - M14 x 1,5 60 00 030 047 tie rod end - front axle
2 pins left
interrupteur, feu-marche arrière - M14 x 1,5 rotule de barre de connexion - essieu avant
2 pôles gauche
interruptor, luz de marcha atrás - M14 x 1,5 rótula barra de acoplamiento - eje delantero
2 polos izquierda
выключатель заднего хода - M14 x 1,5 наконечник рулевой тяги - передний
2 полюса слева
19 I, II 1.4 Kat - 1.9 dT 01.89-12.95 19 I (B/C53_/ D53, L53) 09.88-04.92
19 II (B/C53_/ D53, L53) 04.92-06.96

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

171
RENAULT
19 (I, II) - 01.88-06.96
V46-0111 NEW Spurstangenkopf - Vorderachse V46-0086 Ölfilter
rechts
60 00 030 048 tie rod end - front axle 77 00 720 978 oil filter
right
rotule de barre de connexion - essieu avant filtre carburant
droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero filtro de aceite
derecho
наконечник рулевой тяги - передний масляный фильтр
справа
19 I (B/C53_/ D53, L53) 09.88-04.92 19 I 1.7 09.88-04.92
19 II (B/C53_/ D53, L53) 04.92-06.96 19 II 1.7 04.92-12.95

V46-72-0028 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - 1/8 x 27 NPT / SW 13 V46-72-0009 NEW Sensor, Kurbelwelle
1 - polig, 120°C
77 00 737 571 sensor, coolant temp. - 1/8 x 27 NPT / SW 13 77 00 739 792 sensor, crankshaft
1 - pin, 120°C
capteur, temp.liquide refr. - 1/8 x 27 NPT / SW 13 capteur, arbre-manivelle
1 - pôle, 120°C
sensor, temp.refrigerante - 1/8 x 27 NPT / SW 13 sensor, cigüeñal
1 - polo, 120°C
датчик темп. охлажд. жидкости - 1/8 x 27 датчик коленчатого вала
1 контакт, 120°C
19 I + II 19 1.4 + 1.7 07.88-12.95

V46-72-0008 NEW Sensor, Kurbelwelle V46-72-0030 NEW Sensor, Kühlmitteltemp.


2 - polig
77 00 739 794 sensor, crankshaft 77 00 743 684 sensor, coolant temp.
2 - pin
capteur, arbre-manivelle capteur, temp.liquide refr.
2 - pôle
sensor, cigüeñal sensor, temp.refrigerante
2 - polo
датчик коленчатого вала датчик темп. охлажд. жидкости
2 контакт
19 1.4 - 1.8 16V 07.88-12.95 19 I 1.7 09.88-04.92
19 II 1.7 04.92-12.95

V46-08-0011 Wascherpumpe V46-0017 Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse , unten


links
77 00 802 336 washer pump 77 00 818 051 wishbone with steering link - front axle, lower
Ø Gelenk/ link: 16,00 mm left
pompe lave-glace bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba
gauche
bomba de la arandela brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo
izquierda
насос омывателя лоб.-стекла попер. рычаг с шаров. опорой - передн
слева
19 19 I (B/C53_/ D53, L53) 09.88-04.92
19 II (B/C53_/ D53, L53) 04.92-06.96
Gelenk/ link : V46-0014

V46-0018 Querlenker, inkl. Traggelenk - Vorderachse , unten V46-01-1312 Lüftermotor - mit / ohne Klimaanlage
rechts
77 00 818 052 wishbone with steering link - front axle, lower 77 00 828 623 fan motor - with / without air condition
Ø Gelenk/ link: 16,00 mm right
bras transversal avec guidage articulé - essieu avant, en ba motoventilateur - avec / sans climatiseur
droite
brazo transversal con .rótula de susp. - eje delantero, abajo electro ventilador - con / sin acond. del aire
derecha
попер. рычаг с шаров. опорой - передн вентилятор охлаждения - с / без конд
справа
19 I (B/C53_/ D53, L53) 09.88-04.92 R 19 01.88-06.96
19 II (B/C53_/ D53, L53) 04.92-06.96
Gelenk/ link : V46-0014

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

172
RENAULT
19 (I, II) - 01.88-06.96
V46-80-0001 Lenkstockschalter - > Blinkleuchte V46-72-0010 NEW Sensor, Kurbelwelle

77 00 842 114 steering column switch - > turn signal 77 00 850 589 sensor, crankshaft

commutateur colonne direc. - > clignotant capteur, arbre-manivelle

conmutador columna direc. - > luz intermitente sensor, cigüeñal

выключатель рулевой колонки - пово датчик коленчатого вала

R19 05.92-11.95 19 1.7 - 1.8 16V 07.88-09.96

V99-14-0044 NEW Glühkerze - M12 x 1,25 / 11 V V46-72-0004 Sensor, Kurbelwelle

77 00 854 538 glow plug - M12 x 1,25 / 11 V 77 00 855 719 sensor, crankshaft

bougie de préchauffage - M12 x 1,25 / 11 V capteur, arbre-manivelle

bujía de incandescencia - M12 x 1,25 / 11 V sensor, cigüeñal

свеча накаливания - M12 x 1,25 / 11 V датчик коленчатого вала

R19 II 1.9 DT 04.92-12.95 19 I 1.4, 1.7, 1.8 07.88-04.92


19 II 1.4, 1.7, 1.8 01.92-12.95

V46-0028 Nockenwelle V46-0072 Luftfilter

77 00 862 077 camshaft 77 01 034 872 air filter

arbre à cames filtre à air

árbol de levas filtro de aire

распредвал воздушный фильтр

19 I + Charmade 1.9 D 09.88-04.92 19 II 1.4 01.92-12.95


19 II 1.9 D 04.92-12.95

V46-03-1361 Gebläse - ohne Klimaanlage V46-80001 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse

77 01 040 540 blower motor - without air condition 77 01 204 286 brake disc, ventilated - front axle

pulseur - sans climatiseur disque de frein, ventilé - essieu avant

soplador - sin acond. del aire disco de freno, ventilado - eje delantero

моторчик печки - без кондиционера тормозной диск, обдувной - передний


c корпусом
19 I + II 09.88-06.96 19 (I, II) 01.88-06.96

V46-80002 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse V46-0112 NEW Axialgelenk - Vorderachse


mit ABS links + rechts
77 01 206 339 brake disc, ventilated - front axle 77 01 467 238 axial joint - front axle
left + right
disque de frein, ventilé - essieu avant joint conique - essieu avant
gauche + droite
disco de freno, ventilado - eje delantero juntura axial - eje delantero
izquierda + derecha
тормозной диск, обдувной - передний осевой шарнир - передний мост
слева + справа
19 (I, II) 01.88-06.96 19 I (B/C53_/ D53, L53) 09.88-04.92
19 II (B/C53_/ D53, L53) 04.92-06.96

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

173
RENAULT
19 (I, II) - 01.88-06.96
V46-0014 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse V46-50005 NEW Wasserpumpe
links + rechts mit Dichtungssatz
77 01 468 883 steering link - front axle 77 01 473 365 water pump
Ø: 16,00 mm left + right with gasket set
guidage articulé - essieu avant pompe à eau
gauche + droite avec jeu de joints
rótula de susp. - eje delantero bomba de agua
izquierda + derecha con juego de juntas
шаровая опора - передний мост водяной насос
слева + справа с набором прокладок
19 I (B/C53_/ D53, L53) 09.88-04.92 19 1.7, 1.8 16V, 1.9 D/dT 09.88-12.95
19 II (B/C53_/ D53, L53) 04.92-06.96
Ø: 16,00 mm

V95-73-0005 NEW Öldruckschalter - 1-polig, 14x1,5 V95-0041 Kraftstofffilter


0,35 bar > Diesel
77 00 771 825 oil pressure switch - 1-pin, 14x1,5 77 01 039 703 fuel filter
0,35 bar > diesel
commut. de press. d'huile - 1-poles, 14x1,5 filtre carburant
0,35 bar > diesel
interrup. de presión d. aceite - 1-polos, 14x1,5 filtro de gasolina
0,35 bar > diesel
датчик давления масла - 1-контакт, 14x топливный фильтр
0,35 бара > дизель
19 I, II 1.4 01.89-12.95 19 I 1.9 D 09.88-04.92
19 II + Charmade + Kasten 1.9 D, 1.9 DT 03.92-12.95

TRAFIC (T5, T6, T7, T1, T3, T4, P6) - 03.80-04.89


V99-14-0023 Glühkerze - M12 x 1,25 / 11 V V25-0108. Kraftstofffilter - > Diesel
> BOSCH
77 01 414 089 glow plug - M12 x 1,25 / 11 V 77 01 010 100 fuel filter - > diesel
> BOSCH
bougie de préchauffage - M12 x 1,25 / 11 V filtre carburant - > diesel
> BOSCH
bujía de incandescencia - M12 x 1,25 / 11 V filtro de gasolina - > diesel
> BOSCH
свеча накаливания - M12 x 1,25 / 11 V топливный фильтр - > дизель
> BOSCH
Trafic 2.5 D 05.89-03.01 Trafic 2.1D, 2.5D 03.80-04.89

V40-72-0388 Luftmassenmesser V46-30-1066 Partikelfilter - 329 x 168 x 45 mm


Kunststoffrahmen
77 00 109 812 air-mass sensor 77 01 050 319 particle filter - 329 x 168 x 45 mm
+AC -AC Serie plastic frame
débitmètre de masse d` air filtre à particules - 329 x 168 x 45 mm
cardre plastique
medidor de la masa de aire filtro de partículas - 329 x 168 x 45 mm
marco sintético
расходомер воздуха фильтр салона - 329 x 168 x 45 мм
пластмассовый корпус
Trafic dCI 80 + 100 03.01- Trafic (JL/FL) 03.01-

V40-63-0008 NEW AGR-Ventil V40-8021 Bremsbelagsatz - Vorderachse


System GIRLING
82 00 360 200 EGR-Valve 60 25 371 279 brake pad set - front axle
System GIRLING
soupape de réaspirat. de gaz jeu de plaquettes de frein - essieu avant
Système GIRLING
válvula AGR jgo. pastillas de freno - eje delantero
System GIRLING
клапан возврата ОГ комплект тормозных колодок - перед
система GIRLING
Trafic II dCi 80, dCi 100, 1.9 dCi 80 + 100 05.01- TRAFIC Bus , Kasten 03.01-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

174
RENAULT
TRAFIC (T5, T6, T7, T1, T3, T4, P6) - 03.80-04.89
V40-8022 Bremsbelagsatz - Hinterachse V40-80043 Bremsscheibe, belüftet - Vorderachse
System GIRLING
77 01 054 772 brake pad set - rear axle brake disc, ventilated - front axle
System GIRLING
Ø:305
jeu de plaquettes de frein - essieu arrière disque de frein, ventilé - essieu avant
Système GIRLING
jgo. pastillas de freno - eje trasero disco de freno, ventilado - eje delantero
System GIRLING
комплект тормозных колодок - задни тормозной диск, обдувной - передний
система GIRLING
TRAFIC Bus , Kasten 03.01- TRAFIC 03.01-
TH:28,0 Min TH:24
A:49,7 B:72 C:5

V40-0201 Umlenkrolle - Keilrippenriemen V40-0202 Umlenkrolle - Keilrippenriemen

82 00 285 009 cable roller - ribbed V - belt 77 00 102 931 cable roller - ribbed V - belt

galet-tendeur - courroie nervures galet-tendeur - courroie nervures

polea tensora - correa nervios polea tensora - correa nervios

ведущий ролик - клиновый ремень ведущий ролик - клиновый ремень

Trafic 1.9 dCi 80/100 03.01- Trafic 1.9 dCi - 2.5 dCi 03.01-

V99-14-0033 Glühkerze - M10 x 1,0 / 11 V V46-70-0001 Zündspule - ohne Zündverteiler

77 00 100 558 glow plug - M10 x 1,0 / 11 V 77 00 107 177 ignition coil - without ignition distributor

bougie de préchauffage - M10 x 1,0 / 11 V bobine d'allumage - sans distributeur

bujía de incandescencia - M10 x 1,0 / 11 V bobina encendido - sin distribuidor

свеча накаливания - M10 x 1,0 / 11 V катушка зажигания

Trafic 1.9 D 06.97-03.01 Trafic 2.0 03.01-

V46-0087 Ölfilter V46-72-0016 NEW Sensor, Kurbelwelle

7 700 109 402 oil filter 77 00 113 552 sensor, crankshaft

filtre carburant capteur, arbre-manivelle

filtro de aceite sensor, cigüeñal

масляный фильтр датчик коленчатого вала

Trafic II 2.5 dCi 03.01- Traffic II 1.9 dCi 80, 1.9 dCi 100 03.01-

V46-0029 Nockenwelle V46-0086 Ölfilter

77 00 699 231 camshaft 77 00 720 978 oil filter

arbre à cames filtre carburant

árbol de levas filtro de aceite

распредвал масляный фильтр

Ren. Trafic Bus/Kasten/Prits. 2.1 D + 4x4 09.80-06.94 Trafic 2.0, 2.2, 1.7 06.86-10.97

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

175
RENAULT
TRAFIC (T5, T6, T7, T1, T3, T4, P6) - 03.80-04.89
V46-72-0028 NEW Sensor, Kühlmitteltemp. - 1/8 x 27 NPT / SW 13 V46-72-0009 NEW Sensor, Kurbelwelle
1 - polig, 120°C
77 00 737 571 sensor, coolant temp. - 1/8 x 27 NPT / SW 13 77 00 739 792 sensor, crankshaft
1 - pin, 120°C
capteur, temp.liquide refr. - 1/8 x 27 NPT / SW 13 capteur, arbre-manivelle
1 - pôle, 120°C
sensor, temp.refrigerante - 1/8 x 27 NPT / SW 13 sensor, cigüeñal
1 - polo, 120°C
датчик темп. охлажд. жидкости - 1/8 x 27 датчик коленчатого вала
1 контакт, 120°C
Trafic Trafic 1.7 05.89-08.94

V46-0030 Kraftstofffilter V46-0070 Luftfilter


> Diesel
77 01 044 913 fuel filter 77 01 045 724 air filter
> diesel
filtre carburant filtre à air
> diesel
filtro de gasolina filtro de aire
> diesel
топливный фильтр воздушный фильтр
> дизель
Trafic 1.9 D, 2.5 D 4x4 08.89-03.01 Trafic II 03.01-

V46-0073 Luftfilter V46-0071 Luftfilter

77 01 348 175 air filter 77 01 477 096 air filter

filtre à air filtre à air

filtro de aire filtro de aire

воздушный фильтр воздушный фильтр

Trafic 2.0, 2.0 4x4, 2.2, 2.2 4x4 06.86-10.97 Trafic II 1.9 dCi 100, 1.9 dCi 80 03.01-

V46-72-0023 NEW Sensor, Saugrohrdruck V46-72-0019 NEW Sensor, Nockenwelle

82 00 225 971 sender unit, pressure intake pipe 82 00 370 572 sensor, camshaft

capteur, pression du tuyau d´ admission capteur, arbre à cames

sensor, presión colector de admisión sensor, árbol de levas

датчик давления - пробка всасывани датчик распредвала

Traffic II 1.9 dCi 80 + 100 12.02.-12.06 Traffic II 1.9 dCi, 2.5 dCi 03.01-

V46-72-0015 NEW Sensor, Kurbelwelle

82 00 468 645 sensor, crankshaft

capteur, arbre-manivelle

sensor, cigüeñal

датчик коленчатого вала

Trafic 1.9 D 06.97-03.01

TRAFIC II (JL, FL, EL) - 03.01-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

176
RENAULT
TRAFIC II (JL, FL, EL) - 03.01-
V40-0565 Spurstangenkopf - Vorderachse V40-0564 Spurstangenkopf - Vorderachse
links rechts
77 01 049 282 tie rod end - front axle 77 01 049 283 tie rod end - front axle
left right
rotule de barre de connexion - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda derecha
наконечник рулевой тяги - передний наконечник рулевой тяги - передний
слева справа
Trafic II (JL, FL, EL) 03.01-

V40-0561 NEW Axialgelenk - Vorderachse V46-0047 NEW Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse


links + rechts links + rechts
77 01 473 333 axial joint - front axle 77 01 478 029 part steering link - front axle
left + right left + right
joint conique - essieu avant guidage articulé - essieu avant
gauche + droite gauche + droite
juntura axial - eje delantero rótula de susp. - eje delantero
izquierda + derecha izquierda + derecha
осевой шарнир - передний мост шаровая опора - передний мост
слева + справа слева + справа
Trafic II (JL, FL, EL) 03.01- Traffic II (JL, FL, EL) 03.01-

=> V46-0121/ V46-0122

V46-0041 Stange/ Strebe Stabilisator - Vorderachse


links + rechts
82 00 002 870 Rod/ Strut, stabiliser - front axle
left + right
Entretoise/ tige, stabilisateur - essieu avant
gauche + droite
travesaño/ barra, estabilizador - eje delantero
izquierda + derecho
Тяга стабилизатора - передний мост
слева + справа
Trafic II (JL, FL, EL) 03.01-

MASTER II (JD, ND, FD) - 07.98-


V40-0518 Koppelstange - Vorderachse V40-0517 Koppelstange - Vorderachse
links rechts
77 00 309 070 connecting link - front axle 77 00 309 071 connecting link - front axle
left right
bielle d ` appui - essieu avant bielle d ` appui - essieu avant
gauche droite
varilla mando - eje delantero varilla mando - eje delantero
izquierda derecha
соединительная тяга - передний мос соединительная тяга - передний мос
слева справа
Master II Bus, Kasten, Pritsche 07.98- Master II Bus, Kasten, Pritsche 07.98-

V40-0523 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, oben V40-0522 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, unten
links + rechts links + rechts
77 00 312 851 steering link - front axle, upper 77 01 056 969 steering link - front axle, lower
left + right left + right
guidage articulé - essieu avant, haut guidage articulé - essieu avant, en bas
gauche + droite gauche + droite
rótula de susp. - eje delantero, transversal rótula de susp. - eje delantero, abajo
izquierda + derecha izquierda + derecha
шаровая опора - передний мост, сверх шаровая опора - передний мост, снизу
cлева + справа cлева + справа
Master II 08.80- Master II 09.00-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

177
RENAULT
MASTER II (JD, ND, FD) - 07.98-
V40-0521 Axialgelenk - Vorderachse V40-0520 Spurstangenkopf - Vorderachse
links + rechts links
77 01 470 362 axial joint - front axle 77 01 470 363 tie rod end - front axle
left + right left
joint conique - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche + droite gauche
juntura axial - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda + derecha izquierda
осевой шарнир - передний мост наконечник рулевой тяги - передний
слева + справа слева
Master II Bus, Kasten, Pritsche 07.98- Master II Bus, Kasten, Pritsche 07.98-

V40-0519 Spurstangenkopf - Vorderachse


rechts
77 01 470 364 tie rod end - front axle
right
rotule de barre de connexion - essieu avant
droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero
derecha
наконечник рулевой тяги - передний
справа
Master II Bus, Kasten, Pritsche 07.98-

MASTER III - 10.03-


V40-0518 Koppelstange - Vorderachse V40-0517 Koppelstange - Vorderachse
links rechts
77 00 309 070 connecting link - front axle 77 00 309 071 connecting link - front axle
left right
bielle d ` appui - essieu avant bielle d ` appui - essieu avant
gauche droite
varilla mando - eje delantero varilla mando - eje delantero
izquierda derecha
соединительная тяга - передний мос соединительная тяга - передний мос
слева справа
Master III Bus, Kasten, Pritsche 10.03- Master III Bus, Kasten, Pritsche 10.03-

V40-0523 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, oben V40-0522 Trag- / Führungsgelenk - Vorderachse, unten
links + rechts links + rechts
77 00 312 851 steering link - front axle, upper 77 01 056 969 steering link - front axle, lower
left + right left + right
guidage articulé - essieu avant, haut guidage articulé - essieu avant, en bas
gauche + droite gauche + droite
rótula de susp. - eje delantero, transversal rótula de susp. - eje delantero, abajo
izquierda + derecha izquierda + derecha
шаровая опора - передний мост, сверх шаровая опора - передний мост, снизу
cлева + справа cлева + справа
Master III 10.03- Master III 10.03-

V40-0521 Axialgelenk - Vorderachse V40-0520 Spurstangenkopf - Vorderachse


links + rechts links
77 01 470 362 axial joint - front axle 77 01 470 363 tie rod end - front axle
left + right left
joint conique - essieu avant rotule de barre de connexion - essieu avant
gauche + droite gauche
juntura axial - eje delantero rótula barra de acoplamiento - eje delantero
izquierda + derecha izquierda
осевой шарнир - передний мост наконечник рулевой тяги - передний
слева + справа слева
Master III Bus, Kasten, Pritsche 10.03- Master III Bus, Kasten, Pritsche 10.03-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

178
RENAULT
MASTER III - 10.03-
V40-0519 Spurstangenkopf - Vorderachse
rechts
77 01 470 364 tie rod end - front axle
right
rotule de barre de connexion - essieu avant
droite
rótula barra de acoplamiento - eje delantero
derecha
наконечник рулевой тяги - передний
справа
Master III Bus, Kasten, Pritsche 10.03-

Alle Originalnummern sind ausschließlich zu Vergleichszwecken bestimmt. • All original numbers are for comparison purposes only. • Todos los números originales tienen el mero fin de comparació
Les réf. construct. ne servent qu`à identif. les pièces et sont données à titre indicatif • Все подлинные номера определены только с намерением сравнения.

179

Vous aimerez peut-être aussi