Vous êtes sur la page 1sur 62

PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS

SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002


MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 1 de 60

TITULO: INSPECCIONES SUBACUATICAS ANTIDROGAS A EMBARCACIONES.

Rev. Fecha Emisión Original Revisado Por Aprobado Por FIRMA

Gerente de Proyecto
0 Jessica Guevara Jessica Guevara
Desarrollos 1405

Gerencia de Operaciones
0 Daniel Brito
Desarrollos 1405

Coordinador SIHO Oswaldo


0
Desarrollos 1405 Velásquez

Inspector Ambiente
0 Roselin Marcano
Desarrollos 1405

Rev. Fecha ORGANIZACIÓN PDVSA TAECJAA

0 GERENCIA CONTRATANTE

0 GERENCIA OPERACIONES

0 SIHO

0 AMBIENTE
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 2 de 60

INDICE

1. OBJETIVO

2. ALCANCE

3. AREA O LUGAR DE TRABAJO

4. REFERENCIAS

5. DEFINICIONES

6. ROLES Y RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL

7. SECUENCIAS DE TAREAS PARA REALIZAR EL TRABAJO

8. EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR

9. CONDICIONES EXISTENTES ANTES / DURANTE EL TRABAJO

10. CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E

HIGIENE OCUPACIONAL

11. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS,

EFLUENTES Y EMISIONES ATMOSFERICAS GENERADAS

12. PLAN DE EMERGENCIAS Y/O CONTINGENCIAS

13. ANEXOS

1. OBJETIVO
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 3 de 60

Establecer de manera segura los lineamientos a seguir para las operaciones de buceo, señalando los
requisitos mínimos de seguridad que deben adoptarse en dichas operaciones, a fin de garantizar la
integridad física de los trabajadores y terceros, prevenir daños a las instalaciones y medio ambiente en
general, dando como resultado un trabajo de óptima calidad, asegurando el buen desarrollo de la operación
de los equipos y materiales durante la realización de las Inspecciones Subacuáticas Anti Drogas en los
cascos de busques fondeados en el Terminal Marítimo y área de Fondeo del cijaa, mediante la exploración y
registro de un área o estructura determinada por el cliente, para ser visualizada, fotografiada o filmada, con el
objetivo de generar análisis e indicadores de valor que permitan contrarrestar a las organizaciones criminales
que usan estas embarcaciones para ocultar e intentar transportar sustancias ilegales.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todas aquellas operaciones de buceo en las instalaciones lacustres,
marítimas y fluviales que involucren las Inspecciones Subacuáticas Anti Drogas a Embarcaciones asignadas
por PDVSA en el Proyecto “Servicio de Inspecciones Técnicas Subacuáticas a los Buques Dispuestos
en el Terminal Marítimo y Area de Fondeo del cijaa”.

3. ÁREA O LUGAR DE TRABAJO


Las actividades serán realizadas en la bahía de Jose y Area de Fondeo del Terminal Marítimo del cijaa.

4. REFERENCIA

4.1 Normas PDVSA

 SI-S-20 “Procedimientos de Trabajo”


 IR-S-17 “Análisis de Riesgos del Trabajo”
 IR-S-04 “Sistema de Permisos de Trabajo”
 SI-S-04 “Requisitos de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente”
 SI-S-30 “Operaciones de Buceo Seguro”
 EM3301/02 Equipos de Buceo.
 HO-H-18 Programa de Protección Respiratoria.
 HO-H-19 Manejo Seguro del Sulfuro de Hidrógeno.

4.2 Normas COVENIN


 2226: Guía para la elaboración de planes para el control de emergencias
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 4 de 60

 1056: Criterios para la selección y uso de los Equipos de Protección Respiratoria.

4.3Legislación Venezolana
 Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio ambiente de Trabajo (LOPCYMAT)
 Reglamento Parcial de la LOPCYMAT
 Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo
 Ley Orgánica del Trabajo, Trabajadores y Trabajadoras
 Ley Orgánica de Espacios Acuáticos e Insulares.
 Ley General de Marinas y Actividades conexas.
 Reglamento de Actividades Subacuáticas.
 Ley Orgánica del Ambiente.
 Ley penal del Ambiente
 Decreto 2635 Norma para el control de la recuperación de materiales peligrosos y manejos de los
desechos peligrosos.
 Decreto 883 normas para clasificación y control de la calidad de los cuerpos de agua y vertidos o
efluentes líquidos.
 Ley N° 55 “Ley Sobre Sustancias, Materiales y Desechos Peligrosos.

4.4Normas Internacionales
 Consenso De Normas Internacionales Para Buceo Comercial Y Operaciones Submarinas

5. DEFINICIONES

5.1. Accidente Des compresivo: Es la Respuesta patológica a la formación de burbujas de gas


procedentes de los gases inertes disueltos en los tejidos, cuando se produce una reducción suficiente
de la presión ambiental.
5.2. Aire: Es la Mezcla de gases que constituye la atmósfera terrestre también utilizada en el buceo
industrial hasta un límite de profundidad, compuesto en proporciones ligeramente variables por
sustancias tales como el Nitrógeno (78%), Oxígeno (21%), vapor de agua (variable entre 0.7%),
ozono, dióxido de carbono, Hidrógeno y algunos gases nobles como el Criptón o el Argón, es decir,
1% de otras sustancias.
5.3. Arnés: Es el Equipo de ajuste o fijación de los utensilios básicos del buzo, cuya función principal es
sujetar el cilindro de emergencia (pony).
5.4. Bitácora: Es el Libro de registro donde se describen las actividades del buzo.

5.5. Capataz: Es el Supervisor de la cuadrilla de buceo.


PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 5 de 60

5.6. Chaleco Compensador de Flotabilidad: Es un Dispositivo de seguridad que permite a voluntad


cambiar la flotabilidad del buzo, el cual debe de contar con presurización y despresurización
automática y manual.
5.7. Espacio Confinado: Es aquel que restringe al buzo para girar de pies a cabeza, 180º en cualquier
plano y/o cuando el buzo no tiene acceso directo a la superficie o campana para su recuperación.
5.8. Inmersión Combinada: Es aquella que se realiza dentro de un intervalo de tiempo menor a 12 horas
de su inmersión previa.
5.9. Inmersión Sencillas: Es aquellas que se realiza con intervalos de tiempo menores de 12 horas.
5.10. Profundidad de Buceo: Es la Distancia perpendicular desde la superficie del agua hasta la
ubicación del buzo.
5.11. Parada de Descompresión: Es la Profundidad específica a la cual un buzo debe permanecer por
un tiempo determinado para eliminar los gases inertes alojados en los tejidos de su cuerpo a
consecuencia de la inmersión previa.
5.12. Sistema de Aire para Emergencia Portado por el Buzo (Pony): Es aquel que utilizará el buzo en
caso de corte brusco de aire proveniente del sistema principal.
5.13. Sistema de Aire Principal para Emergencia Ubicado en la Consola: Es aquel que utilizará el
buzo en caso de corte brusco de aire proveniente de los cilindros de 80 ft3.
5.14. Sistema de Compresión de Aire: Es un conjunto de elementos para almacenar, controlar y
suministrar el aire utilizado en las labores de buceo.
5.15. Sistema de Oxigeno Medicinal: Es un Equipo portátil para suministrar oxígeno al buzo
accidentado.
5.16. Sistema de Posicionamiento Global (GPS): Es el Sistema Global de Navegación por Satélite que
permite fijar a escala mundial la posición de un objeto, una persona, un vehículo o una nave.
5.17. Sistema Secundario de Aire para Emergencia: Es aquel que utilizará el buzo en caso de corte
brusco de aire proveniente de los cilindros de 220 ft3.
5.18. Traje Seco: Es un Equipo de protección personal que cubre totalmente la piel del buzo
manteniéndolo separado del agua.
5.19. Umbilical (Mangueras): Es un conjunto de elementos o partes que proporcionan aire al buzo,
comunicación con la superficie, iluminación y seguridad.
5.20. Ergonomía: Es la aplicación de la ciencia biológica humana junto con la ingeniería, para alcanzar
el ajuste mutuo óptimo entre el hombre y su trabajo, midiéndose los beneficios en términos de
eficiencia y bienestar del hombre.

5.21. Desecho: Es el material, sustancia, solución, mezcla u objeto para el que no se prevé un destino
inmediato y debe ser eliminado o dispuesto en forma permanente y segura.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 6 de 60

5.22. Emisión Atmosférica: Es cualquier sustancia, compuesto, partícula o materia liberada a la


atmósfera como resultado de procesos naturales, procesos industriales u otras actividades
antropogénicas que, por su naturaleza, es capaz de modificar los constituyentes naturales de la
atmósfera, pudiendo alterar sus propiedades físicas o químicas.
5.23. Efluente: Es la salida o flujos salientes de líquidos residuales, derivados de actividades
antropogénicas, con contenido de materiales disueltos y suspendidos, descargados directa o
indirectamente a los cuerpos de agua, sobre el suelo o por inyección en el subsuelo, a redes
cloacales, al medio marino costero o submarino.
5.24. Manejo: Es el conjunto de operaciones dirigidas a darle a las sustancias, materiales y desechos
peligrosos el destino más adecuado, de acuerdo con sus características, con la finalidad de prevenir
daños a la salud y al ambiente. Comprende la generación, minimización, identificación,
caracterización, segregación, recolección, almacenamiento, transporte, tratamiento, disposición final o
cualquier otro uso que los involucre.

6. RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL


CLASIFICACIÓN
EMPRESA RESPONSABILIDADES
ESPECIALIDAD
Es responsable de definir las actividades a realizar, así como de la
aprobación de este procedimiento y los ART requeridos para la
TAECJAA Líder Proyecto
actividad de las Inspecciones Técnicas Subacuáticas a Buques en las
Monoboyas y la Plataforma del TAECJAA.
Asegurarse que este procedimiento sea correctamente interpretado y
aplicado. Monitorear las condiciones de seguridad de todas las
actividades y ambientes de trabajo. Verificar que el personal que realiza
las Inspecciones Subacuáticas, estén debidamente entrenados y
TAECJAA Custodio de Area certificados para la realización de las actividades de buceo. Asegurar
que las actividades de buceo para las inspecciones Subacuáticas, se
ejecuten de acuerdo a las consideraciones establecidas en el Permiso
de Trabajo emitido a tal fin. Suministrar toda la información necesaria
para que la actividad se realice de forma segura.
DESARROLLOS Es el responsable de la planificación, organización, dirección y control
1405, C.A. de la obra, manteniendo una comunicación constante y proactiva con el
líder del proyecto por parte del cliente, con la finalidad de que las
actividades se realicen acordes con el plan original, o si es posible, en
menor tiempo que el programado, dentro de los parámetros
establecidos de seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional y
calidad, sin descuidar los aspectos de rentabilidad que deben siempre
estar presentes en cualquier proyecto. Verifica en sitio el cumplimiento
del procedimiento, toma de decisiones de trabajo. Es responsable de
Gerente de Proyecto
suministrar los recursos necesarios, tanto materiales, equipos y mano
de obra para que la actividad se realice cumpliendo los más mínimos
parámetros de seguridad y las condiciones establecidas por el Cliente.
Es responsable de promover programas de entrenamiento al personal
involucrado en dichas actividades, y de acuerdo a la normativa que rige
la materia. Aclara las dudas técnicas que pueden presentarse durante
la ejecución del trabajo. Garantiza el cumplimiento por parte de la
empresa de las instrucciones emanadas por la unidad contratante. Esta
involucrado y sensibilizado a los requerimientos de Seguridad
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 7 de 60

Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional. Participa activamente con


el Coordinador de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene
Ocupacional en la investigaciones e informes de accidentes de trabajo
cuando así se requiera, haciendo énfasis en sus causas para tomar las
medidas necesarias.
Es el encargado de planificar, desarrollar y controlar todas las
actividades de traslado del personal asignado a las actividades de
DESARROLLOS Coordinador de buceo, así como del suministro y control de los equipos asignados a la
1405, C.A. Logística obra en servicio. Supervisar la ejecución de las actividades o servicio
en el sitio de trabajo, bajo procedimientos eficientes y recursos
asignados velando porque estos se realicen en forma segura.
DESARROLLOS Asegurar la divulgación y el cumplimiento de la totalidad de los
1405, C.A. lineamientos contemplados en este Procedimiento de Trabajo.
Incluyendo la aplicación de procedimientos operacionales,
identificación, análisis y notificación de riesgo por puesto de trabajo
(LOPCYMAT). Asignar las actividades al personal, que cumpliendo con
los requisitos exigidos por PDVSA y las Normas Nacionales vigentes
que apliquen, estén capacitados para la ejecución de la operación de
buceo. Mantenerse actualizado en todos los aspectos relacionados con
el manejo de la cámara de descompresión. Dotar a las unidades de
buceo y a todo el personal con los equipos exigidos por este
Procedimiento de Trabajo, para que ejecuten sus actividades con la
seguridad requerida. Proporcionar herramientas y equipos especiales
necesarios para actividades específicas tales como: chaleco
compensador de flotabilidad, Sistema de Posicionamiento Global
Diferencial (DGPS, por sus siglas en inglés), cámara fotográfica, entre
otros, reforzando el correcto uso y responsabilidades sobre los mismos.
Velar por el cumplimiento de los exámenes físicos semestrales y
anuales practicados a los buzos. Garantizar la implantación de los
procedimientos necesarios y requeridos para el adecuado
funcionamiento, revisión y mantenimiento de los equipos de buceo (en
uso y almacenados), manteniendo los registros correspondientes.
Revisar los registros del plan de buceo, realizados por los supervisores
de buceo. Reportar a su línea supervisoria o gerencia correspondiente
Coordinador de todo evento que interfiera con el normal desarrollosde las actividades.
Operación buceo Efectuar reuniones con el personal bajo la supervisión directa o
indirecta, donde se dicten charlas de seguridad. Prevenir e investigar
causas de incidentes/accidentes y tomar las medidas para corregir
tales desviaciones, evitar su repetición según las leyes nacionales
correspondientes. (LOPCYMAT) Solicitar a su línea supervisoria la
dotación de los equipos y materiales adecuados para realizar de
manera segura y eficiente las actividades de buceo. Reunirse con el
custodio del área, discutir las instrucciones de trabajo y/o ART de la
actividad con el personal a su cargo y hacer los registros
correspondientes. Asegurar la divulgación y el cumplimiento de la
totalidad de los lineamientos contemplados en este Procedimiento de
Trabajo, incluyendo la aplicación de procedimientos operacionales,
identificación, análisis y notificación de riesgo por puesto de trabajo.
Observar diariamente el aspecto anímico y físico del personal
involucrado en la actividad de buceo, no permitir el desempeño de sus
funciones y si a su juicio no está apto, remitir a la unidad médica e
informar a su línea supervisora inmediata. Velar que se efectué el
trabajo asignado sin exponer la integridad física de su personal.
Constatar que se cumplan las paradas descompresivas, de acuerdo a
la tabla de descompresión. Al trabajar en zonas donde se compruebe la
presencia de gases y/o sustancias contaminantes, exigir al personal de
buceo el uso del traje de protección adecuado para bucear. Hacer el
registro riguroso de la inmersión desde que el hombre entra al agua y
anotar paso a paso cada acto y observaciones al momento de
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 8 de 60

producirse, dejando registro en el formato para inmersiones (bitácora).


Verificar el óptimo funcionamiento de los equipos y la integridad de los
mismos, incluyendo la unidad de buceo. Velar porque las actividades
de buceo se reinicien como mínimo una (1) hora después de haber
ingerido una comida ligera y (2) horas después de una comida
abundante. Considerar y evitar la fatiga excesiva del buzo antes de la
inmersión, así como los trabajos extenuantes y las posiciones
incómodas. Avalar con su firma, la información escrita en la bitácora del
buzo. Cumplir con las fechas establecidas para la realización de su
examen médico, así como el del personal bajo su supervisión.
Su principal tarea es garantizar que la Empresa desarrolle sus
actividades tomando en cuenta la salud y la seguridad de sus
trabajadores con especial atención a la protección del medio ambiente.
Recomienda los equipos de protección personal adecuados en función
DESARROLLOS al análisis de riesgo. Vela por el cumplimiento de los aspectos SIHO
Coord. SIHO
1405, C.A. descritos en el procedimiento de trabajo. Verifica que todos los
aspectos SIHO se cumplan cabalmente. Atiende a reuniones de pre-
arranque y arranque de los trabajos. Conduce y reporta todas las
investigaciones sobre accidentes que requieren de acciones. En
conjunto con los supervisores, desarrolla planes de trabajo seguro.
Su principal tarea es garantizar que la Empresa desarrolle sus
actividades tomando en cuenta la salud y la seguridad de sus
trabajadores con especial atención a la protección del medio ambiente.
Asesor en materia SIHO en campo y velar por el cumplimiento de los
aspectos de seguridad pautados en el procedimiento de trabajo,
verificar que todos los aspectos establecidos se cumplan cabalmente.
Reportar sus actividades al Coordinador SIHO. Inspeccionar equipos,
maquinarias y herramientas. Detectar condiciones y actos inseguros y
tomar correctivos según sea el caso. Elaborar los informes de los
accidentes para su declaración al INPSASEL y Récord de la obra.
DESARROLLOS
Dictar charlas de inducción junto con supervisores al personal en
1405, C.A. Inspector SIHO
general con el fin de notificar los riesgos existentes en cada actividad.
Garantizar la existencia de los equipos de primeros auxilios e informar
al personal de la conveniencia del uso de los mismos. Asegurar que las
instalaciones, maquinarias y equipos estén en condiciones de higiene y
seguridad previstas, resguardando por el orden y limpieza de las
mismas. Exigir a los supervisores de la embarcación, su compromiso
con el Plan de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional,
reportar sus fallas o las de sus trabajadores y establecer en conjunto
con los supervisores las acciones correctivas que se deben tomar con
el apoyo del Coordinador de Ejecución.
Es el responsable de hacer seguimiento para que se cumpla con lo
establecido en el plan específico de ambiente. Velar por la seguridad
del ambiente de trabajo. Hacer cumplir las normas ambientales
vigentes establecida por el cliente. Dar charlas con temas alusivos a la
conservación del ambiente. Divulgar los planes establecidos para el
manejo de las sustancias y desechos peligrosos y no peligrosos.
Inspector Ambiental. Divulgar los procedimientos a seguir en caso que ocurra algún evento
DESARROLLOS
no deseado y verificar que los trabajadores tendrán las herramientas
1405, C.A.
para atacar la situación. Distribuir, divulgar la política ambiental de
DESARROLLOS 1405, C.A. Mantener los controles y registros del
manejo de los desechos peligrosos y no peligros. Programar
actividades de control y seguimiento para verificar el cumplimiento de
las normativas ambientales vigentes. Preparar y entregar informes de
supervisión ambiental al coordinador de DESARROLLOS 1405, C.A y
PDVSA TAECJAA
DESARROLLOS Registrar historia médica de los trabajadores. Registrar diariamente la
1405, C.A. Paramédico presión arterial de los trabajadores. Registrar diariamente la morbilidad.
Registrar diariamente en libro de actas las actuaciones o novedades
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 9 de 60

del día. Reportar semanal y mensualmente al servicio medio del


TAECJAA la morbilidad del personal. Permanecer en la unidad móvil
(ambulancia) y estar alerta ante una posible emergencia. Reportar al
supervisor de obras, Laborales y seguridad industrial sobre alteraciones
en la salud de los trabajadores. Informarse de las novedades técnico
administrativa del servicio prestado a través del cambio de turno y libro
de novedades. Dictar charlas a los trabajadores cada quince (15) días,
sobre aspectos de salud e higiene. Participar en la planificación de los
simulacros. Suministrar medicamentos, que no requieran prescripción
médica. Llevar control de las faltas en el botiquín de Primeros Auxilios.
Atender las emergencias que puedan suscitarse. Prestar atención
oportuna a los trabajadores.
Conducir la unidad destinada para tal fin, cumpliendo con las
normativas de Tránsito terrestre y PDVSA. Usar el cinturón de
seguridad de la unidad. Informar cualquier eventualidad que se
encuentre en la ambulancia. Debe estar preparado para atender
cualquier evento. Estará familiarizado con las clínicas y hospitales de la
zona, además de reportarse inmediatamente con el médico de la
empresa en caso de un lesionado. Mantener en buenas condiciones
físicas y mecánicas la Ambulancia. Deberá de informarle al personal
DESARROLLOS
Chofer de Ambulancia SIHO sobre cualquier desperfecto de la ambulancia. Deberá estar
1405, C.A.
pendiente que la unidad siempre este equipada con combustible
suficiente para cualquier eventualidad. Hacer uso consciente de los
mecanismos de alarma del vehículo (sirena, luces). Realizar Orden y
Limpieza a la unidad. Verificar el mantenimiento preventivo a la unidad.
Mantener los equipos de seguridad de la unidad tales como, extintor y
triangulo de seguridad, Deberá mantener sus herramientas de la
unidad, tales como llave de cruz, gato hidráulico, cuña, y cauchos de
repuestos.
Evaluar una situación con rapidez y seguridad, y solicitar la ayuda
adecuada. Organizar y realizar la operación de salvamento y rescate
atendiendo a las características del lugar y del buque o artefacto
siniestrado. Ejecutar las normas específicas de seguridad requeridas
en el salvamento y rescate en ambientes hiperbáricos para garantizar
la integridad de los participantes en la operación. Manejar y controlar
de forma eficaz y segura los equipos de intervención en medio
DESARROLLOS hiperbárico aplicando los procedimientos específicos en las tres fases
Rescatista
1405, C.A. de la inmersión. Proteger de posibles peligros a los heridos y a otros,
presentes en la escena. Identificar, dentro de lo posible, la lesión o la
naturaleza de la enfermedad que afecta a una víctima. Aplicar un
tratamiento precoz y apropiado a cada víctima, empezando por las
situaciones más graves. Si se necesita ayuda médica, permanecer con
la víctima hasta que haya más apoyos. Informar de sus observaciones
a quienes se hagan cargo de la víctima, y colaborar con ellos si es
preciso.
Cumplir todas las leyes nacionales de seguridad y procedimientos
establecidos, relacionados con la actividad de buceo. Cumplir con las
fechas establecidas para la realización de su examen médico. Corregir
cualquier condición insegura y reportarla al supervisor inmediato. Velar
por el buen uso, manejo y mantenimiento de los equipos de buceo y de
Buzos
DESARROLLOS seguridad. Llenar su bitácora personal. Solicitar a su línea supervisoria
1405, C.A. la dotación de los equipos y materiales adecuados para realizar de
manera segura y eficiente las actividades de buceo. Todo buzo
respetará el período de descanso (dormir) al menos 8 horas antes de la
jornada de trabajo siguiente. No ingerir bebidas alcohólicas por lo
menos 24 horas antes y 12 horas después de la actividad de buceo.
DESARROLLOS Asistir en todo momento el cordón umbilical y cabo de vida del buzo
Ayudante de buzos
1405, C.A. durante la operación. Atender y responder las señales manuales.
(Tender)
Suministrar y extraer las herramientas. Tener conocimiento general de
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 10 de 60

mantenimiento de equipos. Cumplir con las fechas establecidas para la


realización de su examen médico.
Conocer las actividades de buceo, con el fin de no efectuar maniobras
que puedan afectar la integridad física y el trabajo del buzo. Revisar y
mantener el buen funcionamiento mecánico de la unidad de buceo
antes de salir del muelle. Determinar con el capataz de buceo si las
condiciones ambientales permiten realizar las actividades asignadas.
DESARROLLOS Navegar por áreas autorizadas respetando los señalamientos de
Patrón de lancha
1405, C.A. marina. Firma, entiende y cumple las recomendaciones señaladas en la
evaluación de riesgo. Acata las instrucciones, advertencias y
enseñanzas que se imparten en materia de Seguridad Industrial,
Ambiente e Higiene Ocupacional y operacionales. Contribuye con sus
compañeros al buen mantenimiento del orden y limpieza en la
embarcación
Realizar el trabajo asignado en forma segura y cumpliendo a cabalidad
con las Normas básicas de Ambiente, Seguridad Industrial e Higiene
Ocupacional establecidas en el procedimiento. Informar a su supervisor
inmediato de las condiciones y actos inseguros que se pueden
presentar en el trabajo. No correr riesgos innecesarios y utilizar equipo
de protección personal asignado para la tarea. Adoptar posiciones
físicas corporales adecuadas y tratar de evitar el sobre-esfuerzo.
Navegar por áreas autorizadas respetando los señalamientos de
marina. Firma, entiende y cumple las recomendaciones señaladas en la
evaluación de riesgo. Acata las instrucciones, advertencias y
enseñanzas que se imparten en materia de Seguridad Industrial,
Ambiente e Higiene Ocupacional y operacionales. Contribuye con sus
compañeros al buen mantenimiento del orden y limpieza en la
embarcación. Velar por su protección y la de los compañeros de
DESARROLLOS trabajo. Aportar ideas para el mejoramiento de las actividades de
Marinero
1405, C.A. Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional y operacional.
Mantiene buenas relaciones con los integrantes de su equipo. Evitar
juegos y chistes durante el desarrollo de las actividades, que puedan
ocasionar incidentes o accidente en el mar. Solicitar, aceptar y usar
todos los equipos e implementos necesarios para cada actividad.
Utilizar las técnicas y/o posiciones ergonómicas adecuadas para
aquellas actividades que requieren mayor desgaste físico. Reportar al
supervisor inmediato o al inspector algún incidente, accidente,
condición Insegura o evento que le parezca irregular y que amenace la
salud de los trabajadores. Cumplir con todas las advertencias, y
enseñanzas que se le impartan en materia de Higiene y Seguridad
Industrial. Usar adecuadamente y en forma obligatoria, mantener y
cuidar los equipos e implementos de seguridad y protección personal
que se le asignen. Firmar Diariamente los Análisis de Riesgos en tareas
específicas o según la tarea a realizar

7. SECUENCIA DE TAREAS PARA RELIZAR EL TRABAJO


Inspecciones Técnicas Subacuática Antidroga a Embarcaciones.
MATERIALES
EQUIPOS Y PELIGROS MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL
ACTIVIDADES ¿QUÉ? Y ¿COMO? RESPONSABLE
HERRAMIENTAS
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 11 de 60

 Mantenerse alejado de vehículos en movimiento.


 Cumplir con las normas y leyes de tránsito.
 El conductor del vehículo debe poseer experiencia
en este tipo de actividades y poseer certificado
médico, licencia vigente según el grado que
corresponda y curso de manejo defensivo.
 Manejar en condiciones adecuadas. No hacerlo
bajo la influencia del alcohol u otras drogas
 Golpeado por/contra
 Respetar señalamientos de regulación de velocidad
vehículos en
permitido para vehículos (30 Km/ h)
movimiento
 Sea prudente antes de poner en movimiento el
vehículo verifique que las áreas de transito estén
despejadas.
 Al conducir observe las condiciones que le rodean
mientras conduce, mirar hacia atrás y cerciorarse
que la vía este despejada antes de retroceder.
1- Movilizar por vía terrestre los
 Mantener extintor de incendio en cada equipo y / o
equipos, herramientas,
vehículo
materiales y personal.
 Mantenerse alejado de vehículos en movimiento.
Mediante el uso de vehículos
 Cumplir con las normas y leyes de tránsito.
tipo pick - up, es movilizado  Vehículos tipo
tanto el personal como los camionetas  El conductor del vehículo debe poseer experiencia
equipos y herramientas a  Coord. (pick-up) en este tipo de actividades y poseer certificado
médico, licencia vigente según el grado que
utilizar en la actividad desde Logística  Casco, lentes,
el área de campamento,  Choferes corresponda y curso de manejo defensivo.
bragas,
ubicado en al norte del guantes, botas.  Manejar en condiciones adecuadas. No hacerlo
 Colisión, volcamiento
control de acceso eco 5, al . bajo la influencia del alcohol u otras drogas
por vehículos en
lado de la caseta de control  Respetar señalamientos de regulación de velocidad
movimiento.
de DSI, áreas comunes hasta permitido para vehículos (30 Km/ h)
la planchada del muelle de  Sea prudente antes de poner en movimiento el
PDVSA GAS. vehículo verifique que las áreas de transito estén
despejadas.
 Al conducir observe las condiciones que le rodean
mientras conduce, mirar hacia atrás y cerciorarse
que la vía este despejada antes de retroceder.
 Antes de ingresar al área realizar medición y
monitoreo de concentraciones inflamables que
estén por debajo del límite inferior de
inflamabilidad.
 Antes de encender el vehículo asegúrese de que
 Incendio / explosión por no presenta fugas de combustibles, que las
fallas en los vehículos mangueras del sistema hidráulico presentan
condiciones seguras y que no presentan goteras
sobre la parte eléctrica o superficie caliente del
motor
 Mantener extintor de incendio en cada equipo y / o
vehículo
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 12 de 60

 Evitar colocar las manos en sitios de pellizcos.


 Usar el EPP adecuado y definido por PDVSA y la
autoridad marina.
 Evitar usar ropas anchas, prendas sueltas, (anillos
relojes, esclavas o cabellos largos) que puedan
quedar atrapadas o que dificulten la labor del
trabajador.
 Manténgase atento a la distancia y movimientos
entre embarcaciones o embarcación al costado de
muelle, para evitar aprisionamientos
 Coordinar los movimientos al realizar la actividad.
 Aprisionado por/entre la  El patrón o capitán de la lancha debe ser una
lancha y el muelle, por persona competente, capacitada y certificada para
el vaivén de la lancha la actividad.
al amadrinar  Evaluar las condiciones del mar antes de
embarcarse en la lancha.
 En las actividades donde involucre trabajos en
pareja / coordinados, establezcan una metodología
(ponerse de acuerdo como hacerlo) que les permita
4- Embarque de personal, disminuir la posibilidad de confundirse y por ende
 Lancha Piloto
herramientas y equipos. Una lesionarse o lesionar al compañero
 Coord. de  Herramientas
embarcación denominada  Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
Buceo. menores.
lancha piloto, es amadrinada las labores e identifique y demarque obstáculos
a la planchada del muelle de
 Patrón de  Casco, lentes,
Lancha fijos, aplique el método de la observancia
PDVSA GAS donde el bragas,
 Marinero preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
personal es abordado de guantes, botas,
derecha e izquierda
 Buzos detector H2S,
igual forma son subidos a  Evitar colocar las manos en sitios de pellizcos.
esta, los equipos y mascara para
 Usar el EPP adecuado y definido por PDVSA y la
herramientas a utilizar. escape H2S.
autoridad marina.
 Manténgase atento a la distancia y movimientos
entre embarcaciones o embarcación al costado de
muelle, para evitar aprisionamientos
 Coordinar los movimientos al realizar la actividad.
 El patrón o capitán de la lancha debe ser una
persona competente, capacitada y certificada para
la actividad.
 Golpeado por/contra
 Evaluar las condiciones del mar antes de
lancha en movimiento,
embarcarse en la lancha.
movilización de equipos
 En las actividades donde involucre trabajos en
pareja / coordinados, establezcan una metodología
(ponerse de acuerdo como hacerlo) que les permita
disminuir la posibilidad de confundirse y por ende
lesionarse o lesionar al compañero
 Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
las labores e identifique y demarque obstáculos
fijos, aplique el método de la observancia
preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
derecha e izquierda
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 13 de 60

 Al ingresar o retirarse del recinto portuario o


embarcadero, verifique existencia de vías de
tránsito para personas, siempre haga uso de los
Equipos de Protección Personal exigidos.
 No ingrese o se retire del recinto, bajo los efectos
de alcohol o drogas, ni tampoco consuma.
 Verifique el estado de superficies, como:
 Caídas a un mismo
desniveles, partes sueltas o inexistentes.
nivel y otro nivel al
 Ante cualquier condición sub estándar informe a su
embarcar del muelle
supervisor inmediato para efectuar la gestión
sobre la lancha
correspondiente.
 Circule atento, no haga bromas y no corra, sobre
todo en escaleras y plataformas.
 Manténgase atento a las condiciones de tránsito de
vehículos y equipos de transferencia de cargas,
mantenga una distancia prudente. No ingrese a
sectores ajenos al tránsito peatonal.
 Al embarcar desde muelle o embarcadero a lancha,
utilice líneas o cuerdas de vida habilitadas para ello
y verifique su estado, evitando con esto golpes o
caídas sobre superficies o al agua, especialmente
en condiciones climáticas desfavorables. Lo mismo
 Caída al agua, al al desembarcar.
embarcar en la lancha  Espere que la embarcación este detenida y
asegurada antes de embarcar, desembarcar. Use
en forma permanente el chaleco salvavidas
 No corra o salte desde el muelle a la embarcación
o viceversa. Lo mismo al subir a la nave a
inspeccionar y/o monoboya.
 Trata de no permanecer en una sola posición por
tiempo prolongado.
 Planificar el trabajo de forma que pueda realizar
 Disergonomicos por
pequeñas pausas para evitar la fatiga
posturas inadecuadas
 Preocúpese por conocer su trabajo y el método
correcto para realizarlo, si tiene dudas consulte
antes de hacerlo
 El patrón o capitán de la lancha debe ser una
persona competente, capacitada y certificada para
9- Traslado del personal al área  Lancha Piloto  Físicos. Colisión contra la actividad, poseer certificado de navegación
de fondeo de la embarcación  Patrón o  Casco, lentes, el muelle u otra vigente
a inspeccionar. La lancha Capitán de la bragas, embarcación  Maniobrar la lancha en condiciones adecuadas. No
piloto con los equipos, Lancha. guantes, botas, hacerlo bajo la influencia del alcohol u otras drogas
herramientas y personal  Marinero. detector H2S,
necesario a bordo, se  Coord. De mascara para  A bordo de la lancha, verifique las condiciones
 Caídas a igual o
traslada al punto de fondeo Buceo escape H2S estructurales y de limpieza de la cubierta, asientos,
distinto nivel de
de la embarcación. pasamanos, candeleros. Especialmente en
cubiertas o pasillos de
condiciones de navegación, evitando caídas o
la lancha.
golpes
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 14 de 60

 Verifique existencia de equipos y elementos de


salvamento; su buen estado para su uso en caso
de emergencia, verifique la existencia de
zafarrancho correspondiente. En caso de chaleco
salvavidas debe usarse obligatoriamente durante
el traslado del personal.
 Caída al agua.  Use siempre su chaleco salvavidas tipo SOLAS II y
demás EPP requeridos por la empresa y
normativas de la Autoridad Marítima (Inea).
 Si algún compañero cae al agua, avísele de
inmediato al patrón de la lancha para que
disminuya la velocidad y luego lance el aro
salvavidas con su cabo de vida correspondiente.
 Golpes en cubierta o  Este atento a los movimientos repentinos debido a
borda por caídas desde escoras, cabeceo, no se siente en la borda de esta
lancha. manera evitara caer al agua.
 Asegúrese que los motores no tengan fugas de
combustibles, que las mangueras del sistema
hidráulico presentan condiciones seguras y que no
presentan goteras sobre la parte eléctrica o
superficie caliente del motor.
 Incendio / explosión por
 Revisar todo el sistema eléctrico de la
fallas en la lancha.
embarcación.
 No recargar circuitos eléctricos
 Los equipos eléctricos deben estar aislados de
cualquier contacto con el agua.
 Mantener extintor de incendios en la lancha.
 Los equipos que generen gases tóxicos por motivo
de combustión, deben estar instalados en áreas
ventiladas y/o distanciadas del lugar de trabajo.
 Los motores, compresores, bombas deben
mantenerse en buenas condiciones de operatividad
 Inhalación de humos y de entonación.
tóxicos (monóxido de  Informar a todo el personal mediante la lectura y
carbono) derivados de correcta interpretación de la hoja de datos de
la combustión del motor seguridad del producto (msds) las características
de la lancha. físicas químicas, los efectos sobre el organismo y
las medidas de control del co.
 Evaluación del riesgo: tipo y peligrosidad del
monóxido de carbono.
 Mantener exposición de los trabajadores por debajo
de la concentración ambiental permisible (cap)
15- Abordaje de la Nave o - Manténgase firme y tomado de pasamanos,
Barco donde se realizara la  Lacha Piloto  Físicos. Colisión contra barandas, u otras estructuras firmes en caso de
posibles emergencias, por colisión entre
actividad de inspección. La  Patrón o  Casco, lentes, otra embarcación
lancha piloto se amadrina a la Capitán de la embarcaciones, muelle o embarcaderos.
bragas,
nave o embarcación que será Lancha. guantes, botas,  El patrón o capitán de la lancha debe ser una
sometida a inspecciones  Marinero. detector H2S, persona competente, capacitada y certificada para
técnicas anti drogas, una vez  Coord. De mascara para  Golpeado por/contra la actividad, poseer certificado de navegación
amadrinada y asegurada con Buceo escape H2S escala y embarcación vigente
los cabos el coord. de buceo  Maniobrar la lancha en condiciones adecuadas. No
de la actividad hacerlo bajo la influencia del alcohol u otras drogas
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 15 de 60

 Al subir a la nave o embarcación, asegúrese que la


lancha este bien ubicada, asegurada a la nave o
embarcación y con el menor movimiento, evitando
con esto ser golpeado o atrapado entre esta y la
nave y/o escala. Siga las instrucciones del patrón
 Aprisionado por/entre
de la lancha y no se saque el chaleco salvavidas
escala y embarcación
por ningún motivo
 Al embarcar a la nave o desembarcar de él,
asegúrese que esté debidamente abarloado con la
lancha, especialmente en condiciones climáticas
adversas.
 Verifique que los puntos de apoyo de escalas,
 Caídas a un mismo portalón o pasarela, estén en buenas condiciones
nivel y otro nivel al estructurales
embarcar de la lancha
 Manténgase atento a la distancia y movimientos
a la nave a
entre la embarcación y la lancha piloto al costado,
inspeccionar.
para evitar aprisionamientos.
 Use siempre su chaleco salvavidas tipo SOLAS II y
demás EPP requeridos por la empresa y
conjuntamente con el
 Caída al agua, al normativas de la Autoridad Marítima (Inea).
personal PDVSA y Guardia
embarcar en la nave a  Si algún compañero cae al agua, avísele de
Nacional realizaran el
inspeccionar inmediato al patrón de la lancha para que
abordaje a la nave o
embarcación que será disminuya la velocidad y luego lance el aro
sometida a la inspecciones salvavidas con su cabo de vida correspondiente
 Beber abundante agua durante los trabajos en
de rigor, mediante ascenso
campo, sobre todo en la época de verano para
por una escalera real o
evitar la deshidratación.
batayola dependiendo el tipo
de embarcación.  Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
 Condiciones climáticas solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
adversas en trabajo tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
exterior exposición al reducir la exposición de la cara y cuello
sol, lluvia, tormentas  Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
eléctricas, vientos  Disponer sitios de resguardos (sombras)
 Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos)
 Al subir a la embarcación, visualice el estado
21- Verificación de lista de estructural, de la zona de cubierta y otras de
chequeo de seguridad antes acceso o tránsito , verificar que se encuentren sin
de dan inicio a las actividades manchas de petróleo, aceites, grasas, bultos,
de buceo. El supervisor una  Caídas a un mismo repuestos u otras cargas que obstaculicen el libre
vez a bordo de la nivel y otro nivel al tránsito a bordo de la embarcación, para transito
embarcación procederá a la  Casco, lentes, , embarcar la nave expedito y embarque o desembarque seguro.
verificación de un check List, bragas,  Al desplazarse por la embarcación, utilice las
o lita de chequeo, con el fin  Coord. De guantes, botas, zonas de la superficie de cubierta con sistema
de activar sistemas de Buceo detector H2S, antideslizante.
seguridad como son: el mascara para  Manténgase atento a la distancia y movimientos
bloqueo de propela, motor  Golpeado
escape H2S entre la embarcación y la lancha piloto al costado,
detenido y aislado, Thruster por/Aprisionado
para evitar aprisionamientos.
detenido, timón bloqueado,
 Ruido/Vibración,  Debe evaluar el riesgo y limitar la exposición o
para poder dar inicio a la
Generado por los quipo utilizar tapa orejas. La exposición prolongada a
actividad de buceo e de ventilación; niveles de ruido incluso moderados puede dañar
inspección de la generadores; los oídos. Recuerde: el ruido excesivo puede
embarcación. cabrestantes dificultar la comunicación y reducir su percepción
de otros peligros.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 16 de 60

 Beber abundante agua durante los trabajos en


campo, sobre todo en la época de verano para
- Condiciones climáticas evitar la deshidratación.
adversas en trabajo
exterior exposición al sol,
 Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
lluvia, tormentas solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
eléctricas, vientos tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
reducir la exposición de la cara y cuello
 Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
 Al desplazarse por la embarcación, utilice las
zonas de la superficie de cubierta con sistema
antideslizante, visualice el estado estructural, de la
25- Izado de la bandera Alfa.
zona de cubierta y otras de acceso o tránsito ,
Una vez verificada las
verificar que se encuentren sin manchas de
condiciones de seguridad
petróleo, aceites, grasas, bultos, repuestos u otras
indicadas en el Check List, y
 Coord. De
 Casco, lentes, cargas que obstaculicen el libre tránsito a bordo de
estando todas acordes, se guantes, botas,
Buceo la embarcación, para transito expedito y embarque
procede a izar la bandera Alfa detector H2S,  Caídas a un mismo
 Patrón o o desembarque seguro
y encender luz rojo, blanco mascara para nivel / y a otro nivel
Capitán de la  Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
rojo (diurno y nocturno) para escape H2S
embarcación las labores e identifique y demarque obstáculos
denotar que se lleva a cabo  Herramientas fijos, aplique el método de la observancia
actividades con buzo menores. preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
sumergido. (mantenerse
derecha e izquierda
alejado – reducir la velocidad)
 Estar atentos con los posibles desniveles
existentes en las áreas de trabajo, no camine
sobre los mismos.
 Al descender de la nave a la lancha piloto,
asegúrese que la lancha este bien ubicada,
asegurada a la nave o embarcación y con el
menor movimiento, evitando con esto ser golpeado
26- Descenso de la o atrapado entre esta y la nave y/o escala. Siga las
embarcación El coordinador instrucciones del patrón de la lancha y no se saque
de buceo una vez izada la  Golpeado por/contra
el chaleco salvavidas por ningún motivo
bandera Alfa, desciende de escala y embarcación
 Coord. De  Casco, lentes, ,  Al embarcar la lancha piloto, asegúrese que esté
la embarcación a través de
Buceo bragas, debidamente abarloado con la nave o embarcación,
escalera hasta la lancha
 Patrón o guantes, botas, especialmente en condiciones climáticas adversas.
piloto, una vez dentro de la
Capitán de la detector H2S,  Verifique que los puntos de apoyo de escalas,
lancha el marinero procede a
Lancha. mascara para portalón o pasarela, estén en buenas condiciones
desamarrar los cabos y
 Marinero. escape H2S estructurales
libera la lancha de la
 Manténgase atento a la distancia y movimientos
embarcación.
entre la embarcación y la lancha piloto al costado,
para evitar aprisionamientos.
 Aprisionado por/entre
escala y embarcación
 Evitar usar ropas anchas, prendas sueltas, (anillos
relojes, esclavas o cabellos largos) que puedan
quedar atrapadas o que dificulten la labor del
trabajador.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 17 de 60

 Al desplazarse por la embarcación, utilice las


zonas de la superficie de cubierta con sistema
antideslizante, visualice el estado estructural, de la
zona de cubierta y otras de acceso o tránsito ,
verificar que se encuentren sin manchas de
petróleo, aceites, grasas, bultos, repuestos u otras
cargas que obstaculicen el libre tránsito a bordo de
 Caídas a un mismo la embarcación, para transito expedito y embarque
nivel y otro nivel al o desembarque seguro
embarcar de la nave a  Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
las labores e identifique y demarque obstáculos
fijos, aplique el método de la observancia
preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
derecha e izquierda
 Estar atentos con los posibles desniveles
existentes en las áreas de trabajo, no camine
sobre los mismos.
 Use siempre su chaleco salvavidas tipo SOLAS II y
demás EPP requeridos por la empresa y
 Caída al agua, al normativas de la Autoridad Marítima (Inea).
embarcar en la lancha  Si algún compañero cae al agua, avísele de
piloto. inmediato al patrón de la lancha para que
disminuya la velocidad y luego lance el aro
salvavidas con su cabo de vida correspondiente.
30- Adopción e inspección de  Coord. De  Herramientas  Al desplazarse por la lancha, utilice las zonas de la
los equipos y herramientas Buceo menores superficie de cubierta con sistema antideslizante,
de trabajo a utilizar durante la  Buzos  Casco, lentes, visualice el estado estructural, de la zona de
actividad. El coord.. de Buceo  Patrón o bragas, cubierta y otras de acceso o tránsito , verificar que
junto con los buzos proceden Capitán de la guantes, botas, se encuentren sin manchas de aceites, grasas,
a la adopción e inspección Lancha. detector H2S, gas-oil, bultos, repuestos u otras cargas que
de los equipos y  Marinero. mascara para obstaculicen el libre tránsito a bordo de
herramientas de trabajo  Insp. Siho escape H2S la embarcación.
necesarios para la actividad  Caídas a un mismo  Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
de inspección subacuática nivel las labores e identifique y demarque obstáculos
(compresor, reguladores,  fijos, aplique el método de la observancia
filtros, manguera umbilical, preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
equipo scuba, instrumentos derecha e izquierda
electrónicos y computadoras  Estar atentos con los posibles desniveles
etc), de igual forma el Patrón existentes en las áreas de trabajo, tener
de la lancha evalúa las precaución al ascender y descender por las
condiciones del mar, escaleras
mediante una inspección  Golpeado por  Procurar que las herramientas utilizadas sean las
visual, para determinar el herramientas correctas, fáciles de manejar y adecuadas a los
mejor posicionamiento defectuosas y/o trabajadores. Desechar o reparar las herramientas
posible de la misma, bien sea manipulación en mal estado.
por la parte de atrás (popa) o inapropiada.  Corregir hábitos incorrectos y formar
de adelante (proa), de la adecuadamente a los trabajadores sobre el uso de
embarcación que será las herramientas de trabajo.
sometida a las inspecciones  Prohibido fabricar, modificar y/o improvisar con las
de rigor. herramientas de trabajo.
 Evalué el entorno de trabajo y posiciónese de
manera de no exponerse a golpearse contra los
elementos del entorno y/o a otro compañero de
trabajo.
 Utilice la herramienta adecuada para la actividad
que realiza.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 18 de 60

 Trata de no permanecer en una sola posición por


 Disergonomicos por tiempo prolongado.
posturas inadecuadas  Planificar el trabajo de forma que pueda realizar
pequeñas pausas para evitar la fatiga
 Verificar los objetos o materiales a ser manipulados
 Si tiene que manipular materiales con bordes
filosos hágalo con mucha precaución, usar guantes
de carnaza o cuero
 Evitar colocar las extremidades en sitios de
 Contacto con objetos atrapado
cortantes y/o  De ser posible limite el uso de herramientas
superficies filosas o cortantes para quitar la cubierta de los conductores
punzantes al manipular eléctricos (use pela cables)
materiales y/o cables  Si amerita usar herramienta cortante asegure que
esta esté bien afilada, así evitara esfuerzos
mayores.
 Evitar colocar las manos en dirección del sentido de
desplazamiento de la herramienta o elemento
cortante
 Psicosociales por  Adiestramiento adecuado
presión de trabajo,  Motivación del personal
relaciones  El personal Supervisorio no debe ejercer presión
interpersonales innecesario en los trabajadores
inadecuadas, falta de
adiestramiento
 Beber abundante agua durante los trabajos en
campo, sobre todo en la época de verano para
evitar la deshidratación.
 Usar ropa de trabajo transpirable.
 Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
 Condiciones climáticas solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
adversas en trabajo tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
exterior exposición al reducir la exposición de la cara y cuello
sol, lluvia, tormentas  Aplicar filtros solares a la piel expuesta a las
eléctricas, vientos. radiaciones U.V.
 Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
 Disponer sitios de resguardos (sombras)
 Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos).
 Al desplazarse por la lancha, utilice las zonas de la
superficie de cubierta con sistema antideslizante,
visualice el estado estructural, de la zona de
cubierta y otras de acceso o tránsito , verificar que
36- Encendido del compresor,
se encuentren sin manchas de aceites, grasas,
conexionado de las  Herramientas
gas-oil, bultos, repuestos u otras cargas que
mangueras del umbilical. El menores
 Coord. De obstaculicen el libre tránsito a bordo de
Coord. De Buceo  Casco, lentes,
Buceo la embarcación.
conjuntamente con los buzos bragas,
 Buzos.  Caídas a un mismo  Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
proceden a encender el guantes, botas,
 Insp. Siho nivel. las labores e identifique y demarque obstáculos
compresor y realizar las detector H2S,
fijos, aplique el método de la observancia
conexiones de las mangueras mascara para
preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
umbilical con uso de escape H2S
derecha e izquierda
herramientas menores
 Estar atentos con los posibles desniveles
existentes en las áreas de trabajo, tener
precaución al ascender y descender por las
escaleras
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 19 de 60

 Procurar que las herramientas utilizadas sean las


correctas, fáciles de manejar y adecuadas a los
trabajadores. Desechar o reparar las herramientas
en mal estado.
 Corregir hábitos incorrectos y formar
adecuadamente a los trabajadores sobre el uso de
las herramientas de trabajo.
 Prohibido fabricar, modificar y/o improvisar con las
 Golpeado por herramientas de trabajo.
herramientas  Evalué el entorno de trabajo y posiciónese de
defectuosas y/o manera de no exponerse a golpearse contra los
manipulación elementos del entorno y/o a otro compañero de
inapropiada. trabajo.
 Utilice la herramienta adecuada para la actividad
que realiza.
 Utilice llaves de tipo cerrado en lugar de llaves tipo
abierto, ya que existe menos peligro que se zafen y
puedan causar lesiones.
 Al aplicar fuerza sobre las herramientas hágalo
progresivamente y sujételas firmemente con el fin
de evitar perder el control de la misma y golpearse
o golpear a un compañero.
 Trata de no permanecer en una sola posición por
 Disergonomicos por
tiempo prolongado.
posturas inadecuadas
 Planificar el trabajo de forma que pueda realizar
pequeñas pausas para evitar la fatiga
 Verificar los objetos o materiales a ser manipulados
 Si tiene que manipular materiales con bordes
filosos hágalo con mucha precaución, usar guantes
de carnaza o cuero
 Contacto con objetos  Evitar colocar las extremidades en sitios de
cortantes y/o atrapado.
superficies filosas o  De ser posible límite el uso de herramientas
punzantes al manipular cortantes para quitar la cubierta de los conductores
eléctricos (use pela cables).
materiales.
 Si amerita usar herramienta cortante asegure que
esta esté bien afilada, así evitara esfuerzos
mayores.
 Evitar colocar las manos en dirección del sentido de
desplazamiento de la herramienta o elemento
cortante.
 Evaluar el riesgo y limitar la exposición o utilizar
 Ruido/Vibración, tapa orejas. La exposición prolongada a niveles de
Generado por equipos ruido incluso moderados puede dañar los oídos.
(compresor). Recuerde: el ruido excesivo puede dificultar la
comunicación y reducir su percepción de otros
peligros
 Psicosociales por  Adiestramiento adecuado
presión de trabajo,  Motivación del personal
relaciones  El personal Supervisorio no debe ejercer presión
interpersonales innecesario en los trabajadores
inadecuadas, falta de
adiestramiento
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 20 de 60

 Beber abundante agua durante los trabajos en


campo, sobre todo en la época de verano para
evitar la deshidratación.
 Usar ropa de trabajo transpirable.
 Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
- Condiciones climáticas
tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
adversas en trabajo
reducir la exposición de la cara y cuello
exterior exposición al
 Aplicar filtros solares a la piel expuesta a las
sol, lluvia, tormentas
radiaciones U.V.
eléctricas, vientos
 Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
 Disponer sitios de resguardos (sombras)
 Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos).
 Realizar descenso y ascenso del buzo al agua a
 Caídas de un nivel a través de una escalera fijada debidamente en la
otro al bajar de la embarcación.
lancha al agua  El buzo debe evitar lanzarse al agua desde la
cubierta de la embarcación.
43- Inicio de las actividades de
 Se debe mantener instalada la bandera ALFA en la
nave en la cual se trabaja, de acuerdo al código de
Buceo. Luego de haber señales internacionales. (ALFA. Primera bandera
inspeccionado y verificado las del Código Internacional de Señales, de forma
condiciones de los equipos y corneta, azul y blanca; izada aisladamente significa:
habiéndose tomado todas las  Traje de “Tengo buzo sumergido; manténgase bien alejado
medias de seguridad el buzo inmersión y/o de mí y a poca velocidad”.)
procede a colocarse el  La bandera ALFA, debe estar ubicada de manera
Neopreno
equipo de buceo, visible desde diferentes puntos, durante la faena de
 Tanques Scuba buceo
seguidamente hombre al  Mascaron de  Al encontrarse buzos en el agua y mientras dure la
agua, para dar inicio a la Buceo  Golpeado por la inmersión se debe señalizar con sistemas de
sumersión y por consiguiente  Guantes para estructura de la lancha bloqueo la operación de cualquier equipo o
las inspecciones de rigor, Buceo al descender al agua. maquinaria de a bordo, que ponga en riesgo la
tomando en consideración  Buzos. seguridad de los buzos, el patrón / capitán de la
 Cuchillo de
las dimensiones de la  Coord. De embarcación tomarán todas las medidas
Buceo necesarias para asegurar que el buzo no esté
embarcación a inspeccionar Buceo
 Cinturón de expuesto a riesgos debido al movimiento de
(Eslora, Calado y Manga)  Insp. Siho
Lastre. unidades flotantes o de otras actividades ajenas a
para determinar cuántos la operación de buceo.
 Linterna.
técnicos en buceo realizaran  Queda estrictamente prohibido efectuar maniobras
 Radios VHF
la actividad de inspección. con la nave, tanto de movimiento, achiques, lastres
Marino
Grandes embarcaciones y deslastres u otra maniobra.
(más de 240mts de Eslora y  Chaleco  Impedir el paso de embarcaciones sobre la zona de
más de 20mts. de Calado) la compensador trabajo.
realizara dos buzos.  Visor.  El umbilical debe ser siempre atendido por el
 Aprisionamiento de
Pequeñas embarcaciones  Aletas Ayudante o tender desde la proa y el control de la
extremidades, por embarcación desde el puente.
(menos de 240mts de Eslora  Computador naves en movimiento  Durante las actividades de buceo con suministro de
y menos de 20mts. de en las cercanías de la aire desde la superficie el buzo debe llevar un
Calado) la realizara un buzo. actividad, al enredarse cilindro de aire de emergencia (pony), este se
Siempre realizando la el umbilical en la utilizará sólo como medio de escape y retorno a la
actividad un buzo a la vez propela de las superficie. En todos los casos en que se active la
reserva respirable del buzo debe abortarse la
embarcaciones.
inmersión.
 Dejar preparados equipos y accesorios para faenas
 Disergonómicos por posteriores o de emergencia, si se requiere.
sobre esfuerzos físicos.  No efectuar trabajos físicos tras inmersiones que
hayan requerido descompresión.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 21 de 60

 Evaluar el riesgo y limitar la exposición o utilizar


tapa orejas. La exposición prolongada a niveles de
 Ruido/Vibración,
ruido incluso moderados puede dañar los oídos.
Generado por equipos
Recuerde: el ruido excesivo puede dificultar la
(compresor)
comunicación y reducir su percepción de otros
peligros.
 Planificar y ejecutar su trabajo junto a supervisor o
equipo de trabajo. Revisar, analizar y cumplir el
procedimiento definido por la autoridad marítima.
 Acceder y laborar solo en lugares para los cuales
tiene autorización.
 Siempre trabajar acompañado.
 Siempre mantener comunicación con el equipo de
trabajo, en especial indicar estado de salud.
 Usar todos los EPP definidos en el procedimiento
 Antes y durante la tarea, evaluar las condiciones
del mar.
 Solo personal calificado y certificado para trabajos
subacuáticos y en superficie acuática realiza la
actividad.
 Recuerde que no puede trabajar bajo los efectos de
 Descompresión al no alcohol y/o drogas, o consumir durante su trabajo.
respetar los tiempos de  Seguir rigurosamente tabla de profundidad y
descompresión. tiempos, para evitar descompresión.
 Se debe dar cumplimiento rigurosamente al
reglamento para buzos profesionales.
 El supervisor de buceo y el buzo, deberán verificar
la operatividad del equipo y accesorios para un
eficiente buceo.
 Evitar pérdida de conocimiento u otros problemas
de salud, propios de trabajos en condiciones
adversas
 Verificar entrada y salida de buzos del agua, tanto
en cantidad como en condiciones físicas en las que
se encuentran.
 Haz una parada de seguridad al final de cada
inmersión. Respetar los tiempos máximos de
inmersión según profundidad y actividad. Evitar
inmersiones sucesivas
 De ser posible limite el uso de herramientas y o
equipos con bordes cortantes.
 Contacto con objetos  Si amerita usar herramienta cortante asegure que
cortantes por mala esta esté bien afilada (cuchillo de buceo), este debe
ser capaz de cortar el hilo de pesca, así evitara
manipulación de esfuerzos mayores.
equipos.  Evitar colocar las manos en dirección del sentido de
desplazamiento de la herramienta o elemento
cortante
 Psicosociales por  Adiestramiento adecuado
presión de trabajo,  Motivación del personal
relaciones  El personal Supervisorio no debe ejercer presión
interpersonales innecesario en los trabajadores
inadecuadas, falta de
adiestramiento
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 22 de 60

 No se realizan actividades de buceo cuando las


condiciones ambientales comprometan la integridad
 Condiciones climáticas física del personal, equipos e instalaciones.
adversas en trabajo  Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
exterior exposición a realización del trabajo en condiciones seguras se
condiciones suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
termohigrométricas eléctricas y/o vientos fuertes.
desfavorables (frío y  Utilice trajes húmedos de neopreno adecuado para
humedad) hipotermia y, las actividades de buceo, debe tener como mínimo
sobre todo, exposición 7 milímetros de grosor y debe que ajustado al
a cambios de presión. cuerpo para evitar la circulación de agua en el traje
y de esta forma prevenir la hipotermia.
 Usar escarpines y guantes adecuados para buceo.
 Biológicos, picaduras,  Evite entrar de forma brusca en el agua, sobre todo
mordeduras, por si se encuentra a baja temperatura.
presencia de animales,  Manténgase alerta en todo momento, evite contacto
patologías con las medusas o aguamalas.
microbiológicas
 Solo personal calificado y certificado para trabajos
subacuáticos y en superficie acuática realiza la
actividad.
 Traje de  Asciende tan lento, sosegada y pausadamente
inmersión y/o como sea posible, la velocidad de ascenso no
Neopreno debe ser superior a los 12-18 metros por minuto. Al
 Tanques Scuba mismo tiempo, la emersión debe efectuarse
53- Finalización de la actividad  Mascaron de realizando paradas a determinadas cotas de
de buceo y ascenso del buzo. Buceo profundidad acordes con la tabla de
Terminada la inspección, se  Guantes para descompresión, que permitan liberar el exceso de
realizara el ascenso del buzo, gas inerte de los tejidos más saturados y de esta
Buceo
mediante el halado del cabo  Buzos. forma evitaras sufrir cefaleas, vértigos, vómitos,
 Cuchillo de
de vida, el tender controlara  Coord. De dolores articulares y otras alteraciones más graves.
Buceo
el ascenso del buzo Buceo
 Cinturón de  Descompresión al no  No contengas la respiración nunca mientras use
verificando la tabla de  Insp. Siho equipo scuba. Si el buceador se asusta y contiene
Lastre. respetar los tiempos de
descompresión y si aplica el la respiración mientras sube, la presión puede
 Linterna. descompresión.
buzo debe cumplir con los romper el tejido pulmonar e introducir aire en la
 Radios VHF sangre, que al llegar al cerebro causa inconsciencia
metros y minutos de
Marino y después la muerte.
descompresión, previamente
establecidos en la tabla.  Chaleco  Seguir rigurosamente tabla de profundidad y
compensador tiempos, para evitar descompresión.
 Visor.  Se debe dar cumplimiento rigurosamente al
reglamento para buzos profesionales
 Aletas
 En la superficie, mientras dure la operación debe
 Computador permanecer una persona conocedora de las
operaciones y el plan de buceo, atendiendo el
cabo de vida, controlando el ascenso del buzo de
acuerdo a la tabla de descompresión.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 23 de 60

 Al encontrarse buzos en el agua y mientras dure la


inmersión se debe señalizar con sistemas de
bloqueo la operación de cualquier equipo o
maquinaria de a bordo, que ponga en riesgo la
seguridad de los buzos, el patrón / capitán de la
- Aprisionamiento de embarcación tomarán todas las medidas
extremidades, por necesarias para asegurar que el buzo no esté
naves en movimiento expuesto a riesgos debido al movimiento de
en las cercanías de la unidades flotantes o de otras actividades ajenas a
la operación de buceo.
actividad, al enredarse
 Queda estrictamente prohibido efectuar maniobras
el umbilical en la con la nave, tanto de movimiento, achiques, lastres
propela de las y deslastres u otra maniobra.
embarcaciones  Impedir el paso de embarcaciones sobre la zona de
trabajo.
 El umbilical debe ser siempre atendido por el
Ayudante o tender desde la proa y el control de la
embarcación desde el puente.
 Realizar descenso y ascenso del buzo al agua a
 Caídas a otro nivel
través de una escalera fijada debidamente en la
embarcación
 Al desplazarse por la lancha, utilice las zonas de la
superficie de cubierta con sistema antideslizante,
visualice el estado estructural, de la zona de
cubierta y otras de acceso o tránsito , verificar que
se encuentren sin manchas de aceites, grasas,
gas-oil, bultos, repuestos u otras cargas que
 Traje de obstaculicen el libre tránsito a bordo de
inmersión y/o la embarcación.
Neopreno  Caída a un mismo nivel  Inspeccionar el área de trabajo antes de realizar
 Tanques Scuba las labores e identifique y demarque obstáculos
 Mascaron de fijos, aplique el método de la observancia
Buceo preventiva, mire arriba, abajo, atrás, al frente,
55- Buzo sube a la lancha  Guantes para derecha e izquierda
piloto. Una vez en la  Estar atentos con los posibles desniveles
Buceo
superficie el buzo sube a la  Buzos. existentes en las áreas de trabajo, tener
 Cuchillo de
embarcación (lancha) a  Coord. De precaución al ascender y descender por las
Buceo
través de la escalera fijada Buceo escaleras
 Cinturón de
bebidamente en la Lancha y  Insp. Siho  De ser posible limite el uso de herramientas y o
Lastre.
con ayuda del tender procede equipos con bordes cortantes.
 Linterna.  Si amerita usar herramienta cortante asegure que
a retirarse el equipo de buceo
 Radios VHF  Contacto con objetos esta esté bien afilada (cuchillo de buceo), este debe
Marino cortantes y/o ser capaz de cortar el hilo de pesca, así evitara
 Chaleco superficies filosas esfuerzos mayores.
compensador  Evitar colocar las manos en dirección del sentido de
 Visor. desplazamiento de la herramienta o elemento
cortante
 Aletas
 Evitar colocar las extremidades en sitios de
 Computador
atrapado y/o pellizcos.

 Aprisionado por/entre
 Evitar usar ropas anchas, prendas sueltas, (anillos
relojes, esclavas o cabellos largos) que puedan
quedar atrapadas o que dificulten la labor del
trabajador.
 Trata de no permanecer en una sola posición por
 Disergonómicos por tiempo prolongado.
sobre esfuerzos físicos  Planificar el trabajo de forma que pueda realizar
pequeñas pausas para evitar la fatiga.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 24 de 60

 Psicosociales por  Adiestramiento adecuado


presión de trabajo,  Motivación del personal
relaciones  El personal Supervisorio no debe ejercer presión
interpersonales innecesario en los trabajadores.
inadecuadas, falta de
adiestramiento
 Beber abundante agua durante los trabajos en
campo abierto, sobre todo en la época de verano
para evitar la deshidratación.
 Usar ropa de trabajo transpirable.
 Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
 Condiciones climáticas
tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
adversas en trabajo
reducir la exposición de la cara y cuello
exterior exposición al
 Aplicar filtros solares a la piel expuesta a las
sol, lluvia, tormentas
radiaciones U.V.
eléctricas, vientos
 Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso
 Disponer sitios de resguardos (sombras)
 Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos).
 El patrón o capitán de la lancha debe ser una
persona competente, capacitada y certificada para
 Físicos. Colisión contra la actividad, poseer certificado de navegación
otra embarcación vigente
62- Abordaje de la Nave o  Maniobrar la lancha en condiciones adecuadas. No
buque inspeccionado para hacerlo bajo la influencia del alcohol u otras drogas
entrega de informe final de la
 Al subir a la nave o embarcación, asegúrese que la
inspección. La lancha piloto
 Lacha Piloto lancha este bien ubicada, asegurada a la nave o
se amadrina nuevamente a la
embarcación y con el menor movimiento, evitando
nave o embarcación, una vez  Patrón o  Casco, lentes, con esto ser golpeado o atrapado entre esta y la
amadrinada y asegurada con Capitán de la bragas,
nave y/o escala. Siga las instrucciones del patrón
los cabos el coord. de buceo Lancha. guantes, botas,
de la lancha y no se saque el chaleco salvavidas
aborda el buque través de la  Marinero. detector H2S,
escalera real o batayola  Coord. De  Golpeado por/contra por ningún motivo
mascara para
dependiendo el tipo de escala y embarcación  Al embarcar a la nave o desembarcar de él,
Buceo escape H2S
embarcación se dirige al asegúrese que esté debidamente abarloado con la
personal competente y hace lancha, especialmente en condiciones climáticas
entrega del material de rigor adversas.
(CD) con el video de la  Verifique que los puntos de apoyo de escalas,
inspección técnica realizada portalón o pasarela, estén en buenas condiciones
estructurales
 Manténgase atento a la distancia y movimientos
 Aprisionado por/entre entre la embarcación y la lancha piloto al costado,
escala y embarcación para evitar aprisionamientos.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 25 de 60

- Al subir a la embarcación, visualice el estado


estructural, de la zona de cubierta y otras de acceso
o tránsito, verificar que se encuentren sin manchas
de petróleo, aceites, grasas, bultos, repuestos u otras
cargas que obstaculicen el libre tránsito a bordo de
la embarcación, para transito expedito y embarque o
desembarque seguro.
- Verifique las condiciones estructurales y de limpieza
de la cubierta, asientos, pasamanos, candeleros.
 Caídas a un mismo Especialmente en condiciones de navegación,
nivel y otro nivel al evitando caídas o golpes
embarcar de la lancha - Al desplazarse por la embarcación, utilice las
a la nave a zonas de la superficie de cubierta con sistema
antideslizante.
inspeccionar.
- No ingrese o se retire del recinto, bajo los efectos de
alcohol o drogas, ni tampoco consuma.
- Verifique el estado de superficies, como: desniveles,
partes sueltas o inexistentes.
- Circule atento, no haga bromas y no corra, sobre
todo en escaleras y plataformas
 Ante cualquier condición sub estándar informe a su
supervisor inmediato para efectuar la gestión
correspondiente
 Use siempre su chaleco salvavidas tipo SOLAS II y
demás EPP requeridos por la empresa y
 Caída al agua, al normativas de la Autoridad Marítima (Inea).
embarcar en la nave a  Si algún compañero cae al agua, avísele de
inspeccionar inmediato al patrón de la lancha para que
disminuya la velocidad y luego lance el aro
salvavidas con su cabo de vida correspondiente.
 Asegúrese que los motores no tengan fugas de
combustibles, que las mangueras del sistema
hidráulico presentan condiciones seguras y que no
presentan goteras sobre la parte eléctrica o
superficie caliente del motor.
 Incendio / explosión por
 Revisar todo el sistema eléctrico de la
fallas en la lancha.
embarcación.
 No recargar circuitos eléctricos
 Los equipos eléctricos deben estar aislados de
cualquier contacto con el agua.
 Mantener extintor de incendios en la lancha.
 Beber abundante agua durante los trabajos en
campo, sobre todo en la época de verano para
evitar la deshidratación.
 Reducir al mínimo la exposición a las radiaciones
 Condiciones climáticas solares U.V. utilizando ropa apropiada de tejido
adversas en trabajo tupido de ser posible un cubrecabezas con ala para
exterior exposición al reducir la exposición de la cara y cuello
sol, lluvia, tormentas  Aplicar ciclos obligatorios de trabajo y descanso.
eléctricas, vientos  Disponer sitios de resguardos (sombras)
 Cuando los cambios meteorológicos no permitan la
realización del trabajo en condiciones seguras se
suspenderán los trabajos (fuertes lluvias, tormentas
eléctricas y/o vientos).
69- Lancha piloto se traslada a  Físicos. Colisión contra  El patrón o capitán de la lancha debe ser una
 Lancha Piloto
la planchada (muelle de  Patrón o el muelle u otra persona competente, capacitada y certificada para
 Casco, lentes,
personal) para realizar el Capitán de la embarcación la actividad, poseer certificado de navegación
bragas,
desembarco del personal. Lancha. vigente
guantes, botas,
Entregado el CD con el  Marinero.  Maniobrar la lancha en condiciones adecuadas. No
detector H2S,
informe final el Coordinador hacerlo bajo la influencia del alcohol u otras drogas.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 26 de 60

 A bordo de la lancha, verifique las condiciones


 Caídas a igual o estructurales y de limpieza de la cubierta, asientos,
distinto nivel de pasamanos, candeleros. Especialmente en
cubiertas o pasillos de condiciones de navegación, evitando caídas o
la lancha. golpes.
 Verifique existencia de equipos y elementos de
salvamento; su buen estado para su uso en caso
de emergencia, verifique la existencia de
zafarrancho correspondiente. En caso de chaleco
salvavidas debe usarse obligatoriamente durante
de Buceo desciende del el traslado del personal.
buque, el marinero  Caída al agua.  Use siempre su chaleco salvavidas tipo SOLAS II y
desamarra la lancha piloto y demás EPP requeridos por la empresa y
mascara para
el Patrón o Capitán realiza el  Coord. De normativas de la Autoridad Marítima (Inea).
escape H2S
traslado del personal Buceo  Si algún compañero cae al agua, avísele de
devuelta al muelle del inmediato al patrón de la lancha para que
terminar marino de PDVSA disminuya la velocidad y luego lance el aro
GAS. salvavidas con su cabo de vida correspondiente.
 Este atento a los movimientos repentinos debido a
escoras, cabeceo, no se siente en la borda de esta
manera evitara caer al agua.
 Manténgase firme y tomado de pasamanos,
 Golpes en cubierta o
barandas, u otras estructuras firmes en caso de
borda por caídas desde
posibles emergencias, por colisión entre
lancha.
embarcaciones, muelle o embarcaderos.
 Beber abundante agua durante los trabajos en
campo, sobre todo en la época de verano para
evitar la deshidratación.
 Estar pendiente de los vehículos que están
circulando en el área.
 Respetar señalización y mantenerse alejado de
vehículos en movimiento.
 Golpeado por/contra  Cumplir con las normas y leyes de tránsito.
vehículos en  Sea prudente antes de poner en movimiento el
movimiento. vehículo verifique que las áreas de transito estén
73- Movilizar por vía terrestre despejadas.
los equipos, herramientas,  Al conducir observe las condiciones que le rodean
materiales y personal.  Vehículos tipo mientras conduce, mirar hacia atrás y cerciorarse
Mediante el uso de vehículos camionetas que la vía este despejada antes de retroceder
tipo pick - up, desde el área  Coord. (pick-up)  Colisión, volcamiento  El conductor del vehículo debe poseer experiencia
por vehículos en en este tipo de actividades y poseer certificado
de la planchada del muelle de Logística  Casco, lentes,
movimiento. médico, licencia vigente según el grado que
pdvsa gas, hasta el  Choferes bragas, corresponda y curso de manejo defensivo.
campamento ubicado al norte guantes, botas.  Manejar en condiciones adecuadas. No hacerlo bajo
del control de acceso eco 5, . la influencia del alcohol u otras drogas
al lado de la caseta de control  Respetar señalamientos de regulación de velocidad
de dsi, áreas comunes permitido para vehículos (30 km/ h)
 Regule la velocidad cuando llueva, cuando la
superficie sea resbaladiza o irregular.
 Use el cinturón de seguridad y exígelo a tu
acompañante.
 Respetar señalamientos de regulación de velocidad /
cruce de vehículos.
 Planificar la ruta a seguir
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 27 de 60

 Antes de ingresar al área realizar medición y


monitoreo de concentraciones inflamables que estén
por debajo del límite inferior de inflamabilidad.
 Antes de encender el vehículo asegúrese de que no
 Incendio / explosión por presenta fugas de combustibles, que las
fallas en los vehículos.. mangueras del sistema hidráulico presentan
condiciones seguras y que no presentan goteras
sobre la parte eléctrica o superficie caliente del
motor.
 Mantener extintor de incendios en el vehículo.

8- EQUIPOS MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR

TIPO CAPACIDAD CANTIDAD


Cilindros de aire 80 Ft3 Varios
Cilindros de aire 40 Ft3. Varios
Cilindros de Aire 220 Ft3 04
Regulador de salida 220 Ft3 01
Unidad de compresor (Ingersoll
250 Litros 01
Roller)
Tanque de volumen Sistema Triple Filtración 01
Planta Eléctrica 2,5 KVA 01
Cable Umbilical de buceo 01
Sistema de Control de aire 01
Mascaron de Buceo (KM) 01
Bloque de Distribución 01
Manómetros Varios
Sistema de control (Consola) 01
Consola C.C.T.V. 01
Equipo PC Portátil 01
Radios VHF Marino Varios
Linternas Varias
Ser lo suficientemente filoso para cortar hilo de
Cuchillo de buceo Varios
pesca.

Nota: Todos los equipos de combustión interna deben mantener un extintor portátil

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL A UTLIZAR

IMPLEMENTOS COVENIN ANSI PDVSA DESCRIPCION

Botas/zapatos de Calzado de seguridad con


0039-82 241 EM-36-01-01
seguridad puntera de acero.

Casco de protección personal


Casco de seguridad 0815-99 Z-89 EM-36-04-01
para uso industrial.

Lentes contra impacto y


Lentes de seguridad. 0955 Z87 EM-36-03-01
protección lateral.
EM-36-01-04
Ropa de trabajo 2237-89 Bragas Ignifugas, La revisada y
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 28 de 60

aprobada por el Cliente PDVSA


TAECJAA

1014 Mascara de escape y


Protección respiratoria 1056-76 ----------------
Z-359.1 mascarilla anti polvo

Traje de neopreno

Escarpines

Chaleco Compensador

Visores

Reguladores

Aletas

Cinturones de lastre

Computador de buceo

Guantes de buceo

Gorros de neopreno

Nota: Todo equipo de Buceo, por utilizarse, debe cumplir con los estándares mínimos exigidos por las
regulaciones aplicables a las normas del buceo comercial según el Título 29, Subparte T del Código de
Reglamentos Federales de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional. (OSHA 29CFR 1910,
Subpart T) y la norma ANSI ACDE-01-1993 para el adiestramiento de buzos comerciales y cualquiera otra
norma aplicable.

9- CONDICIONES EXISTENTES ANTES / DURANTE EL TRABAJO

“Las normas establecidas por PDVSA deben mantenerse en todo momento, garantizando las ejecuciones
de las tareas bajo los estandartes de seguridad, con la finalidad de ejecutar las labores de forma confiable,
deben de velar por la integridad de los mismos”.

ANTES:
 La actividad deberá ser soportado por un permiso de trabajo firmado por todas las personas
involucradas en la operación. Responsables: Coordinador de Buceo Desarrollos1405.
 El permiso de trabajo no será solamente un instrumento administrativo para involucrar a los
departamentos responsables del trabajo y recabar sus firmas de aprobación sino, que servirá como
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 29 de 60

medio para definir claramente las condiciones operacionales en la que se encuentra la instalación
donde se desarrollara la actividad.
 Verificar que el personal que realizara las actividades está debidamente certificado, la misma debe
corresponder a las necesidades exigidas en el alcance, estar vigente y emitido por un ente avalado
por PDVSA (Certificado de competencias OMI supervivencia en el agua, natación, primeros auxilios,
espacio confinado, responsabilidad social y combate de incendios). Responsables: Coordinador de
Buceo / Inspector Siho
 Verificar que las condiciones físicas y fisiológicas en que se encuentran los Buzos no son
inadecuadas para el trabajo (alcohol, drogas, resfrío y/o dificultades respiratorias).
Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho
 Realizar la inspección de los equipos y herramientas a utilizar (compresores, botellas de aire,
umbilicales, mascaron de buceo entre otros) antes del inicio de las actividades a fin de corregir
cualquier desperfecto y/o deterioro por uso o desgaste para poder garantizar su operatividad en el
área de trabajo. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho
 Verificar la certificación tanto de los equipo (compresor, botellas de aire, umbilicales) como de las
herramientas a utilizar durante la actividad. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho.
 Dotar a todo el personal de los equipos de protección personal requeridos según la naturaleza de las
actividades a desarrollar (braga, casco, botas de lona corte alto o botas de neopreno, guantes y otros
exigidos por el análisis de riesgo). Responsables: Coordinador de Buceo
 Verificar que los equipos, accesorios y herramientas requeridos para la actividad estén en sitio y
correspondan a los requerimientos establecidos para la ejecución del trabajo, solo se permitirán
equipos y herramientas certificadas. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho.
 Verificar la operatividad del equipo y accesorios para un eficiente buceo. Responsables: El
supervisor de buceo y el buzo
 Planificar la actividad junto a su equipo de trabajo, revisar, analizar y cumplir el
procedimiento definido por la autoridad marítima (descripción general del sitio de buceo,
descripción de las condiciones ambientales, cómo proteger el ambiente, que riesgos existen y como
prevenir que se conviertan en problema, organización general y conducta (parejas, formación,
señales, etc.), como trabaja el equipo, manera de entrar y salir del agua, procedimientos de descenso
y ascenso, profundidad, tiempo y consumo de aire máximos, procedimientos de emergencia)
Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho
 Colocar avisos informativos de precaución y señalización, avisos alusivos a la seguridad en el área de
trabajo. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho.
 Revisar que el área este totalmente despejada de obstáculo y libre de personas ajena a la
operación. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 30 de 60

 Divulgar y asegurarse que todos entiendan el procedimiento de trabajo y el ART correspondiente a la


actividad que se ejecuta, dejar soporte de la acción. El procedimiento permanecerá en el sitio de
trabajo. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho.

DURANTE:
 Verificar que se haya cumplido con todas los puntos descritos anteriormente. Responsables:
Coordinador de Buceo / Inspector Siho
 Mantener el área de trabajo despejada y libre de obstáculos. Responsables: Coordinador de Buceo.

 Mantener en el sitio el Procedimiento, Permiso de trabajo caliente, complementario de trabajos


subacuáticos y el A.R.T. respectivo. Responsables: Coordinador de Buceo / Inspector Siho.
 Mantener en sitio y respetar el Plan de Buceo. Responsables: Coordinador de Buceo / Buzos

 Mantener extintor de incendio en la embarcación durante la ejecución de las actividades.


Responsables: Coordinador de Buceo, Patrón de la Lancha.
 En caso de presentarse condiciones climáticas desfavorables o adversas, paralizar las actividades,
hasta que las condiciones sean favorables. Responsables: Coordinador de Buceo / Siho.
 Mantener sistemas de comunicación directa (radio) con el buzo, coordinador de buceo, tender, patón
de lancha, ambulancia,
 Mantener izada la bandera ALFA, esta debe estar ubicada de manera visible desde diferentes puntos,
durante la faena de buceo. Responsables: Coordinador de Buceo / Patrón de la Lancha
 Seguir rigurosamente tabla de profundidad y tiempos, para evitar descompresión. Responsables:
Coordinador de Buceo / Buzos
 Se debe dar cumplimiento rigurosamente al reglamento para buzos profesionales. Responsables:
Coordinador de Buceo / Buzos.
 Al encontrarse buzos en el agua. Se debe señalizar con sistemas de bloqueo la operación de
cualquier equipo o maquinaria de a bordo, que ponga en riesgo la seguridad de los buzos.
Responsables: Coordinador de Buceo / Patrón de la Lancha
 Mantener orden y limpieza en el área de trabajo. Responsables: Coordinador de Buceo /
Trabajadores general.
 Mantener en sitio paramédico y un botiquín de primeros auxilios debidamente equipado con todos sus
medicamentos para atender a lesionados en caso de alguna emergencia. Responsables:
Coordinador de Buceo / Paramédico.
 Se mantendrá en el sitio de trabajo únicamente el personal involucrado en la actividad.
Responsables: Coordinador de Buceo
 En la superficie debe permanecer una persona que conozca el Plan de buceo (rescatista) y esté
entrenado en procedimientos de emergencia. Responsables: Coordinador de Buceo
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 31 de 60

 Proteger el ambiente acuático y evitar dañarlo. Responsables: Coordinador de Buceo / Buzos

10- CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E HIGIENE


OCUPACIONAL.
 Notificar al Personal de los Riesgos asociados a la actividad como el entorno, mediante la aplicación
del ART y realizar charla de 5 Minutos.
 Realizar reunión aclaratoria con todo el personal involucrado y discutir los acuerdos del presente
procedimiento.
 Recuerde que no puede trabajar bajo los efectos de alcohol y/o drogas, o consumir durante su
trabajo.
 Evitar pérdida de conocimiento u otros problemas de salud, propios de trabajos en condiciones
adversas
 Se debe mantener instalada la bandera ALFA en la nave en la cual se trabaja, de acuerdo al código
de señales internacionales. (ALFA. Primera bandera del Código Internacional de Señales, de forma
corneta, azul y blanca; izada aisladamente significa: “Tengo buzo sumergido; manténgase bien
alejado de mí y a poca velocidad”.)
 La bandera ALFA, debe estar ubicada de manera visible desde diferentes puntos, durante la faena de
buceo
 Queda estrictamente prohibido efectuar maniobras con la nave, tanto de movimiento, achiques,
lastres y deslastres u otra maniobra-
 Impedir el paso de embarcaciones sobre la zona de trabajo
 Verificar entrada y salida de buzos del agua, tanto en cantidad como en condiciones físicas en las que
se encuentran.
 Dejar preparados equipos y accesorios para faenas posteriores o de emergencia, si se requiere
Para las medidas anteriores, siempre considere que los demás trabajadores las cumplan en todo
momento
 El Supervisor (capataz) de la cuadrilla de buceo debe notificar antes del inicio de operaciones
subacuáticas al Centro de Operaciones y a la Capitanía de Puerto de la jurisdicción acuática
correspondiente.
 La selección del tipo de equipo de buceo obedecerá a los resultados del plan de buceo y del análisis
de riesgo del trabajo (ART).
 El uso del equipo tipo scuba se limita a trabajos que no requieran de descompresión y ambiente
óptimo de trabajo.
 Durante el tiempo que dure la inmersión, el Capataz o Supervisor de buceo y el patrón / capitán de la
embarcación tomarán todas las medidas necesarias para asegurar que el buzo no esté expuesto a
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 32 de 60

riesgos debido al movimiento de unidades flotantes o de otras actividades ajenas a la operación de


buceo.
 El cilindro de aire de emergencia (pony) se utilizará sólo como medio de escape y retorno a la
superficie. En todos los casos en que se active la reserva respirable del buzo debe abortarse la
inmersión.
 En condiciones de buceo en espacios confinados, un segundo buzo debe permanecer bajo el agua
en el punto de ingreso al espacio confinado listo para asistir al primero. Un buzo adicional (prevenido)
es requerido en superficie.
 Para toda operación de buceo se debe disponer de suministro de Oxígeno medicinal en cantidad
suficiente para la duración total del viaje en la embarcación hasta el muelle más cercano. El cálculo
de la duración del Oxígeno en función de la duración del viaje hasta el muelle más cercano formará
parte del Análisis de Riesgos en el Trabajo (ART).
 El buceo nocturno debe realizarse bajo los procedimientos de seguridad que debe elaborar el
Supervisor en cada actividad tomando en consideración la visibilidad artificial en las áreas donde se
realiza la operación.
 No se efectuará ninguna operación de buceo cuando el análisis de riesgo del trabajo determine que
las condiciones ambientales comprometan la integridad física del personal, equipos e instalaciones
 Todo buzo respetará el período de descanso (dormir) de al menos 8 horas antes de la jornada
siguiente.
 El buzo podrá realizar actividades de buceo (01) hora después de haber ingerido una comida ligera y
dos (02) horas después de una comida abundante.
 Todo buzo respetará el período de descanso (dormir) de al menos 8 horas antes de la jornada
siguiente.
 El buzo podrá realizar actividades de buceo (01) hora después de haber ingerido una comida ligera y
dos (02) horas después de una comida abundante.
 El buzo no debe realizar inmersión bajo las siguientes condiciones:
a. Resfriados.
b. Intoxicación alcohólica o resaca.
c. Influencia de drogas o medicamentos.
d. Enfermedades respiratorias.
e. Enfermedades de la piel.
f. Enfermedades del oído.
g. Fatiga excesiva.
h. Estrés emocional.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 33 de 60

i. El buzo debe realizar el procedimiento de descompresión determinado por el supervisor para una
inmersión determinada
 Desde el inicio hasta el final de la inmersión, todo buzo regulará el suministro de aire de modo tal que
le permita respirar confortablemente.
 Ante una situación de emergencia, todo buzo mantendrá una conducta serena, con movimientos
lentos y metódicos, evitando así la aparición del pánico. El buzo debe evitar todo esfuerzo violento
para escapar al encontrarse enredado o en emergencias, y proceder despacio y metódicamente.
 Después de una inmersión a la profundidad de 21 m (70 ft) o superior, así como en cualquier
inmersión con paradas de descompresión, el buzo deberá:
a. Mantenerse despierto y en la cercanía de una cámara hiperbárica por lo menos una hora después
de concluida la inmersión.
b. Durante las próximas cinco horas mantenerse a un tiempo de viaje de dos horas de la cámara
hiperbárica.
c. Evitar viajar por avión o por tierra sobre altitudes superiores a 304,8 m (1000 ft), en las siguientes
12 horas después de realizada la inmersión, especialmente cuando la inmersión contempló
paradas de descompresión excepto en condiciones de emergencia y siempre previa autorización
médica.
 Un buzo .prevenido. con tiempo de buceo en límite de no descompresión, se mantendrá, como
medida de precaución, con el equipo de protección personal y el equipo de buceo al alcance de su
mano, presto a realizar otra inmersión (inmersiones combinadas), para auxiliar de inmediato al buzo
compañero en emergencia, previa señal de alerta del supervisor de buceo.
 En los casos en que el supervisor de la cuadrilla deba bucear, (por ejemplo, cuando no hay buzos con
tiempo disponible y debe fungir como buzo prevenido del último buzo sumergido), nunca podrá estar
a cargo de la operación y debe ceder sus responsabilidades por escrito al buzo que reúna el perfil de
supervisor.
 Los reemplazos de la tripulación de las lanchas de operaciones de buceo (Capitán y Marino), deberán
poseer experiencia y conocimiento para realizar esta actividad.
 La embarcación debe tener dispositivos de resguardo en la hélice para evitar daños a los buzos, y en

caso que aplique, que el umbilical y cabo de vida quede atrapado en ellas.

 Debe contar con interruptor de apagado de las máquinas ubicadas en el tablero del puente de mando.
 Debe existir comunicación continua entre la estación de buceo y el puente de mando.
 La embarcación debe ser maniobrada de manera que permita al Ayudante o al Supervisor monitorear
la dirección del umbilical y la localización del buzo.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 34 de 60

 La hélice de la embarcación deberá ser detenida (en posición neutral) antes de que el buzo ingrese o

salga del agua.

 El umbilical debe ser siempre atendido por el Ayudante desde la proa y el control de la embarcación
desde el puente.
 El buceo con lancha en movimiento no debe ser realizado cuando el Capitán o Supervisor estimen
condiciones riesgosas.
 Los buzos sólo podrán operar por la popa cuando la embarcación esté completamente anclada y con
los motores apagados.
 El personal debe estar capacitado para el uso del traje seco y de los procedimientos de trabajo y
planes de contingencia propios del buceo en aguas contaminadas.
 Se deberán llenar las listas de control propias de una operación de buceo en aguas contaminadas,
que incluya el equipo adicional, medios de limpieza del equipo y equipo para contingencias.
 Se realizará operación con traje seco que proteja la piel del buzo del agua contaminada. El traje
deberá ser resistente al contaminante identificado en el lugar de trabajo.
 El buzo prevenido deberá estar equipado de la misma manera que el buzo principal.
 En caso de contaminación del buzo, se debe disponer a bordo de los materiales y productos
necesarios para su descontaminación.
 En caso de realizar operaciones en áreas con alto contenido de H2S, las operaciones de buceo
deben realizarse únicamente con banco de aire.
 La concentración ambiental permisible del sulfuro de hidrógeno es de 10 ppm para 8 horas de
exposición.
 Todo el personal de la cuadrilla de buceo y tripulación:
a. Debe ser notificado sobre los riesgos de exposición al Sulfuro de Hidrógeno en forma específica
antes de ingresar a un área de exposición al riesgo de H2S.
b. Debe estar certificado en el manejo seguro del Sulfuro de Hidrógeno (H2S).
c. Debe ser dotado con los equipos de protección respiratoria aprobados para escape y portarlos
durante su permanencia en el área.
d. Debe portar un equipo especializado de detección de H2S. Se deben tomar acciones para impedir
la exposición al H2S por encima de 10 ppm. Cuando se detecten niveles de 10 o más ppm, los
trabajadores y trabajadoras deben evacuar inmediatamente el área, a menos sea necesario trabajar
en estas condiciones y se utilice protección respiratoria adecuada.

11- PROCEDIMIENTOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS, EFLUENTES Y


EMISIONES ATMOSFERICAS GENERADAS.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 35 de 60

Con el objeto de optimizar el proceso de manejo de los residuos generados durante los trabajos
Servicio de Inspecciones Técnicas Subacuáticas a Buques Dispuestos en el Terminal Marítimo y Area de
Fondeo del CIJAA, se deben identificar los desechos, efluentes y emisiones atmosféricas que se
generan y clasificarlos, como no peligroso o peligroso, para evitar que el manejo inadecuado genere
impactos ambientales por lo que el material sobrante de la ejecución de las actividades será retirado de
los sitios de trabajos y posteriormente clasificado y almacenado en los diferentes contenedores según
sea la naturaleza de los desechos. La gestión de los desechos supone la integración de un conjunto de
actividades, que comprenden clasificación, identificación y registro. En cada actividad a realizar se
deberá caracterizar y cuantificar los efluentes, emisiones y desechos que se generarán. Para ello deberá
utilizar el siguiente esquema, especificando claramente la disposición final y la empresa u organización
de PDVSA con la cual se realizará esta disposición final.

Desarrollos 1405 C.A. (ACTIVIDAD)FUENTE GENERADORA

(m3) APROXIMADO VOLUMEN


ESTADO

CLASIFICACIÓN CARACTERÍSTICAS DISPOSICIÓN


N° COMPOSICIÓ CARACTERÍSITICAS
DEL DESECHO/ PELIGROSIDAD/ FINAL
FÍSICO-QUÍMICOS
Decreto 2218 Decreto 2635 PROPUESTA

Papeles documentos de oficina y


servilletas, vasos, Textil bragas, gorras, Re uso, reciclaje ó
camisas y pantalones Cartones cajas, disposición en
Plásticos envases de comidas, relleno sanitario
SÓLIDO

Desechos No Peligroso
cuchillos, tenedores, cucharas, sillas, (Cerro de Piedra) a
1 Comunes (ref. Anexo B y C;
X

cascos, bolsas, vasos, tapas, brochas, través del


(Tipo A) y Clase 1).
mangueras, avisos de señales de departamento de
seguridad, cintas de señalamiento de Servicios
precaución y peligro, Vidrios envases Logísticos.
de bebidas,
Cartones (cajas), Textil (bragas, gorras,
Desarrollos 1405, C.A

camisas, pantalones, guantes, trapos,


bragas); filtros impregnados con
Se depositara en
Desechos hidrocarburos, tambores usados
SÓLIDO

sitio designado por


Potencialmente (aceites gastados), latas de pinturas, Peligrosos (ref. Anexo
2 el responsable de
X

Peligrosos entre otros. Los cuales se encuentran B; Clase 3).


Ambiente de
(Tipo B) impregnados de hidrocarburo, aceites ó
PDVSA Taecjaa
que están en contacto con desechos
especiales logrando contaminar a
estos.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 36 de 60

C.A.Desarrollos 1405, C.A.Desarrollos 1405, (ACTIVIDAD)FUENTE GENERADORA

(m3) APROXIMADO VOLUMEN


CLASIFICACIÓN ESTADO COMPOSICIÓ CARACTERÍSITICAS
CARACTERÍSTICAS DISPOSICIÓN
N° DEL DESECHO/ PELIGROSIDAD/ FINAL
FÍSICO-QUÍMICOS
Decreto 2218 Decreto 2635 PROPUESTA

Se depositara en
LIQUIDO

Desechos sitio designado por


Peligrosos (ref. Anexo
3 Especiales Aceites gastados el responsable de

X
B; Clase 4).
(Tipo E) Ambiente de
PDVSA Taecjaa

Se contratara una
empresa dedicada
LÍQUIDOS

al retiro de los
Desechos efluentes y llevarlos
4 Efluentes

X
Especiales a su disposición
final, previo
permiso (RACDA)
del MPPA
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 37 de 60
DOMÉSTICO
(GUANTES,
BRAGAS
TYVEK,
VASOS, ALMACENAMIENTO TRANSPORTE RELLENO
HOJAS, TEMPORAL EN SITIO SEGÚN SANITARIO CERRO
SÓLIDO CAMPAMENTO DE PIEDRA
CARTÓN, VOLÚMEN
CARTULINA, GENERADO
CARPETAS,
BOLSAS,
ENTRE
OTROS.)

MANEJO
DE
DESECHO

AGUAS
RESIDUALES TANQUES REMOCIÓN
(AGUAS SERVIDAS CONFINADOS EMPRESA SUB
SEGUN
GENERADAS POR BAÑOS Y
VOLUMEN CONTRATADA
LÍQUIDO EL USO DE LOS LAVAMANOS
GENERADO
BAÑOS Y
LAVAMANOS).

GENERADORES

DISPOSICIÓN FINAL

FORMATOS DE CONTROL ADMINISTRATIVO EN EL TAECJAA

HOJA DE RUTA

OBLIGATORIO
PARA
MOVILIZACIÓN
DE DESECHOS
HOJA DE
SEGUIMIENTO Y
TRANSPORTE
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 38 de 60

RECORDAR
CRITERIOS DE SIEMPRE: AMBOS
SEGREGACIÓN DEDEBEN ESTAR
DESECHOS ENFIRMADOS POR EL PERSONAL
PLANTA MEJORADOR PETRO DE
SANAMBIENTE
FELIX: DE
PDVSA

Se ubican contenedores identificados de la siguiente manera:

AMARILLO NEGRO

DESECHOS MATERIAL DESECHOS


DOMESTICOS FERROSO PETROLIZADOS

12- PLAN DE EMERGENCIAS Y/O CONTINGENCIAS

Todo procedimiento de trabajo debe describir acciones para cubrir cualquier emergencia que se pueda
presentar durante el desarrollo de las actividades

OBJETIVO
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 39 de 60

Contemplar los aspectos generales para el control de cualquier situación de emergencia originada
por fallas operacionales, por la naturaleza o por actos de tercero, durante la ejecución de las actividades de
buceo, a fin de garantizar la integridad física del personal y la preservación de las instalaciones.

ALCANCE
A todo el personal involucrado en las actividades de buceo durante la realización de las “ Inspecciones
Técnicas Subacuáticas a los Buques dispuestos en el Terminal Marítimo y área de Fondeo del cijaa ”

PROPÓSITO
Lograr que todo el personal involucrado en la ejecución de la obra adquiera los conocimientos
necesarios para facilitar su control y evitar pérdidas humanas. Minimizar daños ambientales y a las
instalaciones.

La emergencia puede producirse por algunas de las siguientes causas:


 Falla en el Suministro de Aire
 Perdida (Falla) de Comunicación con el Buzo
 Buzo Enredado / Atrapado
 Buzo Golpeado Por/ Contra
 Corte en el Umbilical
 Incendio en Equipos.
 Otros.

DEFINICIONES DE ROLES Y RESPONSABILIDADES.

GERENTE DE PROYECTO:
 Tiene la responsabilidad de informar con la brevedad posible, lo sucedido al representante del
cliente (PDVSA).
 Tramitara la información al representante de la empresa Desarrollos 1405.
 Se encargara, de realizar los trámites de logística para la atención de la emergencia
oportunamente.
 Realizar seguimiento del proceso de atención al lesionado, diagnostico, evaluación y evolución del
mismo.

COORDINADOR DE BUCEO:
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 40 de 60

 Será responsable del control, la movilización del personal bajo su cargo, a quien deberá evacuar
desde el área de trabajo hacia la zona previamente establecida, de forma ligera y calmada.
 En caso de lesionado informara al paramédico y al personal de seguridad industrial.
 Informar a los trabajadores sobre el evento presentado, para que presten la colaboración
necesaria, en dejar el área libre de personal no involucrado, movilizar posibles obstáculos,
acondicionar área.
 Solicitar el apoyo necesario al gerente de proyecto, coordinador Siho Desarrollos1405 y personal
de PDVSA.
 Dar toda la información requerida a los paramédicos, personal Siho, referente al trabajador, la
actividad realizada y descripción del evento.
 Reportará lo acontecido al custodio de (PDVSA) y al Gerente de Proyecto.
 Velará y verificará que no haya quedado ningún trabajador sin ser informado y retirado del área de
trabajo.
 Apoyará permanentemente la actividad de desalojo, primeros auxilios o traslado del lesionado si
así lo requiere.

COORDINADOR SIHO:
 Apoyará al coordinador de buceo en el desalojo y traslado del lesionado a un lugar seguro, debe
transmitir confianza y seguridad al personal involucrado en la emergencia, para que mantengan la
calma.
 Permanecerá atento a cualquier incidente contrario al desalojo por la emergencia presentada.
 Dar instrucciones precisas para mantener el control de la situación
 Informar al personal SIHO PDVSA, del evento.
 Despejar el área donde se suscita el evento conjuntamente con el inspector de seguridad; a
terceros y personal no involucrado.
 Mantener comunicación constante y efectiva con el personal involucrado.
 Prestar el apoyo necesario para que el control de la emergencia sea efectiva.

PARAMEDICO:
 En casos de lesionados por la emergencia originada, deberá evaluar el estado del lesionado y
aplicara primeros auxilios de ser necesario.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 41 de 60

 Determinará si amerita o no el traslado del lesionado, a un centro asistencial o a servicio médico


del cliente.
 Hacer presencia en el sitio de la eventualidad, con todos los equipos de atención inmediata.
 Evaluar las condiciones del área para el acceso seguro
 Evaluar el estado físico del lesionado
 Dar asistencia y primeros auxilios al personal que lo requiera
 Mantener comunicación con el lesionado
 Trasladar al lesionado a la clínica industrial para su evaluación.
 Mantener comunicación con el personal SIHO y personal de servicios médicos PDVSA.

RESCATISTA:
Evalúa una situación con rapidez y seguridad, y solicitar la ayuda adecuada.
Organiza y realizar la operación de salvamento y rescate atendiendo a las características del lugar y
del buque o artefacto siniestrado.
Ejecuta las normas específicas de seguridad requeridas en el salvamento y rescate en ambientes
hiperbáricos para garantizar la integridad de los participantes en la operación.
Maneja y controla de forma eficaz y segura los equipos de intervención en medio hiperbárico
aplicando los procedimientos específicos en las tres fases de la inmersión.
Protege de posibles peligros a los heridos y a otros, presentes en la escena.
Identifica, dentro de lo posible, la lesión o la naturaleza de la enfermedad que afecta a una víctima.
Aplicar un tratamiento precoz y apropiado a cada víctima, empezando por las situaciones mas graves.
Si se necesita ayuda médica, permanecer con la víctima hasta que haya más apoyos. Informar de
sus observaciones a quienes se hagan cargo de la víctima, y colaborar con ellos si es preciso .

PERSONAL TECNICO (BUZOS, PATON, MARINERO):


 Colaborarán eficazmente con el plan de emergencia establecido, siguiendo los lineamientos aquí
establecidos
 Colaborar con mantener el área despejada y libre de cualquier interferencia producto del trabajo,
para que el personal de atención de emergencia realice la atención del lesionado.
 Mantener una conducta serena y apropiada, evitando crear pánico y zozobra entre los demás
compañeros.
 Mantenerse distante del sitio de la emergencia, hasta que se controle la situación.

PROCEDIMIENTO PARA NOTIFICAR UNA EMERGENCIA EN EL AREA:


PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 42 de 60

 Al presentarse la emergencia, se dará la voz de alerta a todo el personal que este en el área de
trabajo. (Si el personal de PDVSA es quien conoce tal situación este debe alertar al personal de
Desarrollos1405, en caso contrario el supervisor de Desarrollos1405 le informa la situación al
personal de PDVSA)
 El supervisor informa la situación al personal de seguridad Desarrollos1405
 Personal de seguridad Desarrollos1405 le informa al personal de Seguridad PDVSA y al Gerente
de Proyecto.
 El Gerente de Proyecto le informara al Líder de Proyecto PDVSA de la novedad.

NOTA: El plan de emergencia descrito en este plan será ajustado al Plan General de la Instalación
TAECJAA y divulgado a nuestro personal.

PERSONAL A NOTIFICAR EN CASO DE EMERGENCIA DESARROLLOS 1405

NOMBRE CARGO TELEFONO


JESSICA GUEVARA GERENTE DEL PROYECTO 0414-8471648
COORDINADORA
JESSICA SOTO 0414-5636134
LABORALES
OSWALDO VELASQUEZ COORDINADOR SIHO 0414-4226278
COORDINADOR DE
JORGE PEREZ 0414-7718260
BUZEO

PDVSA TAECJAA

NOMBRE CARGO TELEFONO


ANTULIO CASTAÑEDA LÍDER DE PROYECTO 0426-5836678

GUARDIA TAECJAA OFICIAL DE GUARDIA 0426-5362335

CUSTODIO DE ÁREA

JAVIER CALDERON ANALISTA DE AMBIENTE 0414-8222995

PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE LAS EMERGENCIAS


Procedimiento en caso de accidente personal.
Recursos:
1. Ambulancia para traslado de lesionados.
2. Paramédico.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 43 de 60

3. Chofer de ambulancia.
4. Botiquín de primeros auxilios.
5. Rescatista

Procedimiento en caso de lesionado:


1. El supervisor debe activar el plan de emergencia.
2. Notificar al buzo y al personal involucrado en la emergencia que se debe terminar la inmersión.
3. Hacer la descompresión al buzo, si no es posible, seguir el procedimiento de descompresión
omitida.
4. Evacuar todo el personal que no sea imprescindible a un lugar seguro.
5. Paramédico estabiliza el lesionado, se aplican los primeros auxilios y se traslada a la clínica
industrial de PDVSA TAECJAA, para su evaluación y diagnóstico.
6. En caso de que se requiera la evaluación de un especialista, se llevara a una clínica privada de la
localidad Day Hospital.
7. En caso de que la lesión no amerite pérdida de tiempo el trabajador se reintegrará sus labores
normales.
8. Inspector de seguridad le informa vía radio al coordinador de seguridad.
9. Coordinador SIHO le informa al personal de seguridad de PDVSA, y al Gerente de Proyecto de
Desarrollos1405.
10. El supervisor informara a INPSASEL del evento vía electrónico antes de los primeros 60 minutos
de ocurrido el evento y antes de las 24 horas llevara el reporte al mismo, de igual manera llevara
el reporte en las siguientes 48 horas ante el Ministerio del Trabajo y al IVSS.
11. Coordinador de seguridad, hará entrega de copia sellada por los diferentes entes al personal de
seguridad de PDVSA.
12. Personal supervisorio y personal de seguridad divulgaran el evento en la charla semanal.
13. Los departamentos SIHO y Recursos Humanos, una vez que hayan elaborado el informe del
evento y lo reflejen en el registro de accidentabilidad, deben divulgar todas las acciones correctivas
necesarias y hacerles seguimiento para evitar nuevas situaciones similares.

FALLA EN EL SUMINISTRO DE AIRE


a. El buzo avisa a superficie y activa el cilindro de emergencia (pony).
b. En superficie se restablece el suministro por medio de los cilindros de aire principal para emergencia
ubicados en la consola (80 ft3); si la falla persiste utilizan el sistema secundario de aire para
emergencia (220 ft3), de continuar la falla el buzo desconecta el soltado rápido del mosquetón de
seguridad del umbilical y procede a retirarse el casco o máscara de buceo según sea el caso, toma la
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 44 de 60

segunda etapa de aire de emergencia del pony, se coloca el visor de emergencia y procede
inmediatamente al ascenso usando el cabo de vida o el umbilical.
c. El buzo prevenido debe encontrarse en estado de alerta.

PERDIDA (FALLA) DE COMUNICACIÓN CON EL BUZO


a. El buzo sumergido envía señales de línea (ver Anexo F) al ayudante a través del cordón
umbilical/cabo de vida o viceversa y se ordena el ascenso inmediato.
b. El ayudante de buzos informa al supervisor (capataz) de la cuadrilla sobre el evento y ordena el
ascenso inmediato, si persiste la falla se alerta al buzo prevenido.
c. El ayudante envía señal al buzo sumergido a través del cordón umbilical/cabo de vida para que
ascienda hasta la primera parada o la superficie, lo que aplique.
d. Si no hay ningún tipo de respuesta del buzo, se debe enviar al buzo prevenido, quien reportará al
supervisor (capataz) el estado actual del equipo de comunicación y asistirá al buzo hasta la primera
parada o a la superficie, lo que aplique.
e. Finaliza la inmersión.

BUZO ENREDADO / ATRAPADO


a. El buzo sumergido comunica la situación al supervisor de buceo en superficie.
b. El buzo intentará desenredarse con esfuerzo propio.
c. Se alerta al buzo prevenido.
d. En caso de no lograr liberarse con esfuerzo propio y previa instrucción directa del supervisor
(capataz) de buceo, el buzo prevenido bajará siguiendo el umbilical del buzo enredado y le prestará el
auxilio necesario hasta liberarlo y asistirlo hasta la primera parada descompresiva o la superficie; lo
que aplique.
e. En caso de no poder liberarlo; con la autorización directa del supervisor (capataz) de buceo y la
asistencia del buzo prevenido, el buzo atrapado procede a retirarse el casco o máscara de buceo
según sea el caso, toma la segunda etapa de aire del pony, se coloca el visor de emergencia y
procede inmediatamente al ascenso usando el cabo de vida o el umbilical.

BUZO GOLPEADO POR/ CONTRA


a. Buzo consciente
1. El buzo informa la situación a superficie y la inmersión es finalizada.
2. Se alerta al buzo prevenido y es enviado en caso de ser necesario.
3. El buzo hará la descompresión correspondiente, asistido por el buzo prevenido en caso que se
requiera, si la gravedad de la lesión lo amerita se omitirá la descompresión.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 45 de 60

4. El Supervisor de la cuadrilla activa plan de emergencia.


5. Cuando el buzo halla emergido, la cuadrilla procederá a sacarlo utilizando los medios adecuados y
lo ayudarán a quitarse su equipo de buceo y vestimenta, para luego aplicarle los primeros auxilios.
6. El supervisor evaluará el estado físico.sintomático del buzo y aplicará los primeros auxilios
pertinentes al caso.
7. El Supervisor de la cuadrilla procede con el traslado a tierra del buzo.
8. El accidentado será trasladado en primer lugar al centro asistencial más cercano a la ocurrencia del
evento acompañado del supervisor.

b. Buzo inconsciente
1. El capataz de la cuadrilla al detectar la situación enviará al buzo prevenido a efectuar la asistencia
a través del umbilical.
2. El capataz activará el plan de emergencia.
3. El buzo prevenido al localizar al accidentado informa al capataz sobre la condición física del mismo
4. El buzo prevenido debe verificar el estado del equipo e informar al capataz y proceder según el
caso:
 Si el buzo accidentado tiene el casco o máscara de buceo colocado y con suministro de aire, se
procederá a pulsar la purga del regulador de demanda y comenzar el ascenso directo a la
superficie.
 Si el buzo accidentado no tiene el casco o máscara de buceo colocado, se debe desconectar el
mosquetón de soltado rápido del umbilical, tomar la fuente de aire de la segunda etapa de
emergencia (pony), introducirla en la boca del individuo, doblando la cabeza hacia atrás pulsar la
purga de demanda aproximadamente por tres (3) segundos, retirárselo e iniciar el ascenso directo a
superficie, tomando como guía el umbilical o cabo de vida.
5. El capataz evaluará la condición física del buzo y aplicará los primeros auxilios pertinentes al caso.
6. El capataz procede al traslado del accidentado a tierra.
7. El accidentado será trasladado en primer lugar al centro asistencial más cercano a la ocurrencia
del evento acompañado del supervisor.

CORTE EN EL UMBILICAL
a. El buzo activa el cilindro de emergencia del pony y trata de comunicarse con superficie de manera
oral o a través de señales de línea.
b. El tender informará al capataz y enviará al buzo prevenido a través del cabo de vida.
c. El buzo deberá desconectarse el mosquetón del soltado rápido del cordón umbilical.
d. El buzo procederá a quitarse el casco rígido o máscara de buceo según sea el caso.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 46 de 60

e. El buzo tomará el regulador de demanda del pony el cual reposa en el compartimiento del chaleco de
buceo industrial (BCD), se coloca el visor de emergencia y procede al ascenso por el cabo de vida.

INCENDIO EN EQUIPOS
a. Extinga el fuego; asegure el equipo.
b. Determine el daño y efecto sobre el buzo.
c. Termine la inmersión e inicie descompresión si es requerido y posible.
d. En caso de que la descompresión no sea posible se debe ejecutar el procedimiento de
descompresión omitida (ver Anexo B).

Toda embarcación debe tener medios de extinguir fuego en su interior.

MANEJO DE EVENTO DESCOMPRESIVO


Se debe activar el plan de emergencia, trasladando inmediatamente al buzo a la clínica PDVSA, para facilitar
el traslado final (lacustre/terrestre) a las facilidades Hiperbáricas más cercana Day Hospital.
Al acontecer un accidente de buceo que amerite el uso de la cámara hiperbárica, el supervisor de buceo
proporcionará información detallada del evento (accidente) así como la condición física del buzo. En caso de
que el buzo esté inconsciente y sin respiración, ejecutar reanimación cardiopulmonar (RCP) durante el
trayecto hasta que se reanime, o sea visto por el médico especialista, quien decidirá el tratamiento a seguir.
El supervisor de buceo en sitio acompaña al buzo hasta las facilidades Hiperbáricas de Day Hospital ,para
levantar el informe acerca de las circunstancias en que se produjo el evento (accidente), lo que determinará el
protocolo a aplicar en la cámara hiperbárica.
El médico autorizará (previa evaluación al buzo), tratarlo en la cámara de descompresión.
En ningún caso el operador de la cámara iniciará tratamiento descompresivo sin la presencia y el aval del
médico tratante en el recinto de la cámara hiperbárica.
En casos graves o cuando la situación lo amerite, el médico especialista o el personal auxiliar de enfermería
deberán entrar a la cámara para atender al paciente.
Una vez finalice el tratamiento en la cámara hiperbárica, el paciente permanecerá en observación por el
tiempo que determine el médico tratante.
Es responsabilidad del Coordinador de Buceo mantener en el centro de descompresión: personal entrenado y
calificado, registros, formatos, protocolos, tablas de tratamiento e instrucciones para recompresión y
descompresión debidamente actualizados, encuadernados y protegidos para evitar deterioro.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 47 de 60

PROCEDIMIENTO ESQUEMÁTICO EN CASO DE LESIONADO


PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 48 de 60

TRABAJADOR LESIONADO
EVENTO

SUPERVISOR Desarrollos1405
INSPECTOR SIHO
Desarrollos1405
COORDINADOR SIHO
Desarrollos1405
INSPECTOR SIHO
Desarrollos1405
GERENTE PROYECTO
Desarrollos1405

PARAMÉDICO
GERENCIA
Desarrollos1405

APLICAR PRIMEROS
AUXILIOS

SUP. SIHO
PDVSA

ESTABILIZAR AL
LESIONADO

LIDER DEL
PROYECTO
TRASLADO AL SERV., PDVSA
MEDICO TAECJAA SI
PDVSA AMERITA
AMERITA
TRASLADO
TRASLADO

NO
ESPERAR
EVALUACIÓN VUELVE A SUS
MEDICA ACTIVIDADES

HERIDAS
HERIDAS
GRAVES
GRAVES

TRASLADO A LA CLINICA
DAY HOSPITAL

EQUIPOS PARA EL CONTROL DE LA EMERGENCIA


PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 49 de 60

 Radios portátiles o trasmisores.


 Botiquín de primeros auxilios.
 Extintores de PQS.
 Vehículo para traslado de personal.

PROGRAMA DE SIMULACROS
El propósito del programa de simulacros, es el de desarrollar los niveles adecuados de preparación
del personal para dirigirse a las áreas de concentración, utilizando las vías de escape al momento de
suscitarse la emergencia y ocurrir los posibles errores o dificultades que podrían presentarse al momento
real de la emergencia.
Una vez conocida el área específica de ejecución de los trabajos, el Insp. SIHO, de Desarrollos1405,
procederá a evaluar junto con el supervisor SIHO de PDVSA, cuando se realizará el simulacro para
efectuar debidamente la orientación al personal, notificando las vías de escape y los procedimientos a
seguir.
Se tiene programado realizar un simulacro de emergencia cada dos (02) meses durante la ejecución
de la obra.

INFORMACION AL PERSONAL EN MANEJO DE EMERGENCIAS


Toda persona que labore en una instalación debe ser adiestrada en los aspectos pertinentes de los
Planes de Respuesta y Control de Emergencias de esa instalación, bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando los planes sean desarrollados inicialmente.
b. Cada vez que ingrese un nuevo empleado.
c. Cada vez que efectúen cambios en los Planes de Respuesta y Control de Emergencia.
d. Cuando se realicen simulacros.
Todo visitante a la instalación será notificado de las acciones que debe tomar en caso de una
emergencia. Este adiestramiento se realizará a través de charlas de seguridad mediante la divulgación de
todo el contenido del plan y la colocación de avisos de puntos de concentración en caso de emergencia.

PROCEDIMIENTO PARA EL TRASLADO Y ATENCION DE LESIONADOS.


El propósito de este procedimiento es el de obtener los lineamientos a seguir en caso de que
ocurriera un evento no deseado relacionado con el trabajo y de esta manera estas situaciones sean
manejadas de manera eficiente, rápida y que ofrezca el control absoluto de la secuencia de los pasos
desde el momento del evento, hasta el tratamiento médico de la persona lesionada e indicar las acciones
necesarias al supervisor del área o cualquier otra persona asignada en el caso de un visitante.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 50 de 60

PROCEDIMIENTO:
 Todas las lesiones relacionadas con el trabajo deben informarse inmediatamente al supervisor de
campo y departamento SIHO de Desarrollos1405.
 Las personas lesionadas serán llevadas inmediatamente en la ambulancia, a la clínica del
TAECJAA, donde el médico evaluara la lesión sufrida.
 En caso de que el lesionado requiera atención médica especializada se trasladará al centro de
especialidades médicas destinado para ello Day Hospital.
 El paramédico acompañara al trabajador lesionado.
 Se le informara al personal de seguridad de PDVSA, así como al líder del proyecto.
 El trabajador debe tener la seguridad que se está haciendo todo lo posible para garantizar el
tratamiento de la lesión al igual que la notificación a los familiares.
 El trabajador involucrado en el accidente, debe estar informado de que ningún castigo será
aplicado, pero, deberá suministrar la información posible, con un relato completo del accidente
para la efectiva investigación del caso.
 El supervisor del trabajador respectivo deberá redactar un informe preliminar del accidente dentro
de las veinticuatro horas (24 horas.) de haber ocurrido el accidente, de igual manera hará la
respectiva notificación vía electrónica ante el INPSASEL antes de los primeros 60 minutos de
ocurrido el evento.
 El Coord. SIHO y el supervisor de Desarrollos1405, elaborarán un informe final.
 Este informe, así como copias de los reportes del accidente, se enviaran al departamento SIHO de
PDVSA, IVSS. Y al Instituto Nacional de Prevención Salud y Seguridad Laboral (INPSASEL) 24
horas.
 El coordinador de seguridad, conformara un grupo para la investigación del evento y tomar las
medidas preventivas y control necesarias para que el mismo no se repita.

De acuerdo al tipo de lesión los traslados se harán a los siguientes centros:


CENTROS DIRECCIÓN TELÉFONO
Hospital Luís Razetti Vía alterna Barcelona 0281- 2676578

Seguro Social Domingo Guzmán Lander Av. Intercomunal Barcelona 0281-2862365

Seguro Social Guaraguao Puerto la Cruz 0281 – 2686620 / 2685100


0281-2867622 Centro Médico Zambrano /
Centro Médico Zambrano / Day Hospital
0281 -2890100 Day Hospital
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 51 de 60

ANEXO

ANEXO A TABLA DE DESCOMPRESION


Profundidad (pies) Tiempo de Tiempo de Asenso Tiempo en min. para las Tiempo total de
Fondo (min) en min hasta la Paradas de Descompresión Ascenso (min)
Primera Parada 40 ft 30’ 20’ 10’
0’ – 29’ No hay límites 1 - - - - 1
0 – 119 2 - - - - 2
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 52 de 60

30’ – 39’ 120 – 179 1 - - - 9 10


180 – 239 1 - - - 19 20
240 - 300 1 - - - 24 25
0–4 2 - - - - 2
85 – 119 2 - - - 9 11
40’ – 49’ 120 – 149 2 - - - 24 26
150 - 189 1 - - - 30 35
190 - 300 1 - - 4 30 70
0 -59 2 - - - - 2
60 – 79 2 - - 4 5 11
50’ – 59’ 80 – 99 2 - - 4 15 21
100 – 129 2 - - 4 30 36
130 – 150 1 - 4 30 45 81
0 – 39 3 - - - - 3
40 – 59 2 - - 4 5 11
60 – 74 2 - - 4 15 21
60’ – 69’
75 – 94 2 - 4 5 25 36
95 – 119 2 - 4 10 40 56
120 - 150 2 - 4 30 45 81
0 – 29 3 - - - - 3
30 – 49 2 - - 4 5 11
70’ – 79’ 50 – 69 2 - - 4 20 26
79 – 89 2 - 4 10 35 51
90 - 105 2 - 4 20 40 66
0 – 24 3 - - - - 3
25 – 39 3 - - 3 5 11
40 – 49 3 - - 3 15 21
80’ - 89
50 – 64 2 - 4 5 25 36
65 – 74 2 - 4 15 30 51
75 - 90 2 - 4 25 40 71
0 – 19 4 - - - - 4
20 – 29 3 - - 3 5 11
90’ – 99’ 30 – 44 3 - - 3 20 26
45 – 59 3 - 3 10 30 46
60 – 75 2 4 5 20 40 71
0 – 16 4 - - - - 4
7 – 29 3 - - 3 10 16
100’ – 110’ 30 – 39 3 - - 3 20 26
40 – 54 3 - 3 15 30 51
50 - 70 3 3 10 20 45 81
ANEXO A TABLA DE DESCOMPRESIÓN (CONT.)
ANEXO A.1 REGLAS PARA USO DE LA TABLA DE DESCOMPRESIÓN
1. Profundidad 9. Descompresión Omitida
Cota de profundidad máxima alcanzada por el buzo durante Es un procedimiento que sólo debe practicarse en caso de
la inmersión. emergencia y para realizarlo de forma segura, el buzo debe
re-comprimirse nuevamente a una profundidad de 40 pies
2. Tiempo de Fondo en un tiempo menor a cinco minutos, contados desde el
Es el tiempo que transcurre desde el momento en que el momento en que el buzo deja el fondo hasta el momento en
buzo comienza el descenso hasta el momento en que deja que entra al agua nuevamente.
el fondo para iniciar el ascenso.
Pasos a seguir para realizar el procedimiento
3. Tiempo de Ascenso de descompresión omitida
Es el tiempo que transcurre desde el momento en que el a.A 40 pies el buzo hace una parada de descompresión
buzo deja el fondo, hasta el momento en que éste llega a la equivalente a 1/4 del tiempo de la parada omitida a 10 pies
superficie, se incluye en este tiempo todas las paradas de de profundidad
descompresión si las hay b. A 30 pies el buzo hace una parada de
descompresión equivalente a 1/3 del tiempo de la parada
4. Velocidad de Ascenso omitida a 10 pies de profundidad
Es la velocidad a la que debe ascender el buzo desde el c.A 20 pies el buzo hace una parada de
fondo hasta la superficie y entre paradas de descompresión equivalente a 1/2 del tiempo de la
descompresión, si las hay. Esta no debe exceder los 30 pies parada omitida a 10 pies de profundidad
por minuto. d. A 10 pies el buzo hace una parada de descompresión
equivalente a 1 1/2 (1,5) veces el tiempo de la parada
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 53 de 60

5. Inmersión Sencilla omitida a 10 pies de profundidad.


Inmersión que realiza un buzo con o sin descompresión en
un lapso de tiempo menor de 12 horas 10. Períodos de descompresión
a. Un buzo que haya estado realizando inmersiones
6. Tiempo Total de Inmersión sencillas o combinadas a menos de 29 no debe bucear a
Es la sumatoria de los tiempos de fondo, más los tiempos de una profundidad mayor, a menos
ascenso incluidas las paradas de descompresión que hayan transcurrido 4 horas después de la última
inmersión menor a 29 pies, caso contrario debe aplicar el
7. Escala Roja procedimiento de inmersión combinada como se aplica en la
Son los datos de profundidad y tiempo de fondo por debajo regla No 9
de la línea roja. ¡Esta debe ser utilizada solamente en caso b. Después de una inmersión con paradas de
emergencia! descompresión, un buzo no debe volver a realizar
ninguna otra inmersión hasta que haya transcurrido un
8. Inmersión Combinada lapso de 12 horas
Se llama inmersión combinada al conjunto de inmersiones
realizadas por un buzo en un lapso menor a 12 horas

Pasos a seguir para realizar inmersiones combinadas


a. A partir de la segunda inmersión se deben sumar todos
los tiempos de fondo, y se toma como referencia la
máxima profundidad alcanzada para el cálculo de la
descompresión.
b. No se necesitan precauciones especiales si las
inmersiones combinadas se realizan a una profundidad
menor a 29 pies de profundidad.
c.Inmersiones sencillas o combinadas realizadas con esta
tabla, no deben exceder un tiempo total de descompresión
de 81 minutos.

ANEXO B PROCEDIMIENTO DE DESCOMPRESIÓN OMITIDA

B.1 Esta situación generalmente ocasionada por ciertas emergencias que interrumpen la requerida
descompresión al buzo debe evitarse. Debe aplicarse este procedimiento de descompresión omitida
como último recurso para ser utilizado solo cuando no se encuentren cámaras de descompresión en el
sitio ni exista la posibilidad de llegar hasta una en un intervalo de 12 horas. Aunque el buzo no presente
síntomas, su pronta recuperación en cámara evitará posteriores dificultades.

B.2 Para realizar el procedimiento de descompresión omitida deben cumplirse los siguientes pasos:
B.2.1 Evitar en lo posible un intervalo mayor de 5 min (en superficie).
B.2.2 Si el buzo no presenta síntomas, recomprimir tan pronto sea posible en el agua al buzo. Suministrar
un buzo asistente y mantener comunicación constante y control de tiempo y la profundidad.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 54 de 60

B.2.3 Regresar al buzo a su primera parada omitida de acuerdo a la tabla para buceo en el mar (Anexo B).
En ningún caso el buzo deberá bajar a una profundidad mayor que la de su parada omitida.
B.2.4 Duplicar el tiempo a cada una de las paradas omitidas correspondientes a la descompresión.

B.3 Una vez cumplido el procedimiento, el buzo debe ser trasladado a un centro hiperbárico considerando
los siguientes aspectos:
a. El buzo debe permanecer acostado.
b. No colocar el buzo boca abajo.
c. Mantenerlo abrigado.
d. Mantener constante observación del buzo por síntomas de accidente descompresivo.
e. Suministrar oxigeno mientras dure el traslado.
f. Mantener hidratado al buzo.

ANEXO C MANEJO DE CILINDROS DE AIRE COMPRIMIDO RESPIRABLE PARA


INMERSIÓN

C.1 Se debe efectuar la prueba hidrostática cada 5 años. La prueba consistirá en someter el cilindro a una
presión hidrostática de 1,5 veces su presión de trabajo. Es función del grupo de Inspección de equipo
practicar la prueba.
C.2 No recargue los cilindros más allá de la capacidad de trabajo permitida (troquelada en la pared del
cilindro)
C.3 No recargue los cilindros con otra mezcla de producto que no sea aire comprimido.
C.4 Las operaciones subacuáticas en instalaciones PDVSA menores a 45 metros se realizan exclusivamente
con aire comprimido.
C.5 Nunca use los cilindros como rodillo, soportes o cualquier otro propósito distinto a suministrar aire
respirable al buzo en las actividades subacuáticas.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 55 de 60

C.6 No recargue el cilindro que tenga la prueba hidrostática vencida.


C.7 No golpee las válvulas de seguridad de los cilindros.
C.8 Asegúrese que las conexiones de recargo sean estándar, nunca trate de adaptar una conexión que no
sea apropiada (especificaciones fabricante).
C.9 Almacene los cilindros en un lugar fresco, bajo techo, seco y en posición vertical (si descansan sobre su
base) y horizontalmente (con un ángulo de 15° en el interior de un Rac o Colmena). Se mantendrá como
mínimo 100 libras de presión en su interior.
C.10 Siempre que transporte los cilindros, asegure las válvulas apropiadamente.
C.11 Cuando recargue los cilindros con un compresor, asegúrese que las conexiones estén probadas
hidrostáticamente y en perfectas condiciones de funcionamiento.
C.12 Al despresurizar el cilindro tenga la precaución de que el flujo de aire salga lentamente, ya que de abrir
toda la válvula, el aire escapa rápidamente condensando la humedad en el interior del cilindro,
deteriorando sus paredes
C.13 Proteja los cilindros de todo objeto que corte, raspe, abolle, caliente, entre otros.
C.14 Se prohíbe el uso de cilindros que presenten muestras de daño interno o externo.
C.15 Se prohíbe el uso de los cilindros que hayan superado la tercera prueba hidrostática.
C.16 Inspeccione visualmente (una vez al año o más frecuentemente, si aplica) el interior de los cilindros de
la siguiente manera:
C.16.1 Desahogue lentamente el cilindro.
C.16.2 Quite la válvula e introduzca luz para examinar el interior del cilindro y detectar corrosión y
deformaciones de la superficie interna de las paredes.
C.16.3 Examine la válvula y el cuello del cilindro por si hay golpes, raspones o grietas en el metal.
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 1 de 60

FECHA: HORA: NUMERO PERMISO DE TRABAJO:


SITIO DEL TRABAJO:
DESCRIPCION DEL TRABAJO:
SUPERVISOR/CAPATAZ: EMPRESA:

TIEMPO DE BUCEO PROFUNDIDAD


(min) EQUIPO
NOMBRE DEL BUZO CEDULA DESCOMPRESIÓN FIRMA
UTILIZADO
Entrada Salida Planificada Real
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 2 de 60

Pág. 55 de 60

ANEXO D: PLAN DE BUCEO


PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
Pág. 56 de 60
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 1 de 60

ANEXO E: LISTAS DE CONTROL DE REPORTE DIARIO DE BUCEO

OBRA O PROYECTO:
LUGAR: FECHA: HORA:
EMBARCACION:
SUPERVISOR/CAPATAZ:
DESCRIPCION CONDICIONES OBSERVACIONES
Ppal Aux
CASCO O MASCARON DE BUCEO (KM)
CONDICIÓN FÍSICA DEL MASCARON
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
SISTEMA DE COMUNICACIÓN
PARLANTE DE PROA
ALMOHADILLA DEL MASCARON
HEBILLA DEL GORRO
NEOPRENO DEL YUGO
ORAL NASAL
VÁLVULA DE DESAHOGO
VÁLVULA DE NO RETORNO
REGULADOR DE SEGUNDA ETAPA
CORDÓN UMBILICAL (DONDE APLIQUE)
SISTEMA CONTROL INMERSIÓN Ppal Aux
NEUMOFATÓMETROS
MANÓMETROS ALTA / BAJA
VÁLVULAS
CONEXIONES
COMPRESOR DE BUCEO Ppal Aux
CABEZOTE
VÁLVULA DE SEGURIDAD
TANQUE DE VOLUMEN DATA
SUCCIÓN DE AIRE
NIVEL ACEITE VEGETAL Y/O SINTETICO
SOPORTES DE FIJACIÓN
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 2 de 60

FILTROS DE AIRE
PROTECTOR DE LA CORREA
MANGUERA CABEZAL/TK

Pág. 57 de 60

SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO Ppal Aux


MANÓMETRO MANUAL
CILINDROS AIRE 220 ft3 (2)
CILINDROS AIRE 80 ft3 (2)
CILINDROS AIRE 40 ft3 (2)
REGULADOR DE PRIMERA ETAPA
REGULADOR DE SEGUNDA ETAPA
UNIDAD DE BUCEO Ppal Aux
ASIENTOS P/ N° PASAJEROS
OXIGENO MEDICINAL
CAJA DE PRIMEROS AUXILIOS
CAMILLA PARA DESCANSO
LUCES Y CONTROLES DE MANDO
VIDRIOS VENTANAS EXTINTORES
ORDEN Y LIMPIEZA
SALVAVIDAS REDONDO
SUPERFICIE ANTIRRESBALANTE
GRUA DE RESCATE
PERSONAL Ppal Aux
CARNET / CERTIFICACIÓN N°
EQUIPO PROTECCIÓN PERSONAL
Nota: ( ) Indica la cantidad que se debe tener a bordo de cada embarcación de buceo. De resultar no apta esta unidad deberá
ser reinspeccionada
INSPECCIONADO POR: APROBADO POR :
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 3 de 60

Pág. 58 de 60

ANEXO F: SEÑALES MANUALES DE COMUNICACIÓN

ACTIVIDAD DEL BUZO EVENTO OCURRIDO SEÑAL BUZO A SIGNIFICADO


SUPERFICIE
SIN AIRE Y/O
BUZO EN EL COMUNICACIÓN U BUZO ARRIBA
1 TIRÓN
FONDO OTRO
EVENTO ADVERSO
BUZO EN EL
2 TIRONES
FONDO ENREDADO POR AFLOJAR UMBILICAL

BUZO EN
TENSAR UMBILICAL
EL FONDO ENREDADO POR 3 TIRONES

BUZO EN BUZO ARRIBA


1 TIRÓN
EL FONDO EVENTO ADVERSO
INTERMITENTE INTERROGATIVO
BUZO EN EL
SIN COMUNICACIÓN (Pescaito)
FONDO

NOTA: ES IMPORTANTE RECORDAR QUE LA SEÑAL RECIBIDA DEBE SER REPETIDA AL BUZO
EMISOR
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 4 de 60

Pág. 59 de 60

ART
PROYECTO: “SERVICIO DE INSPECCIONES TÉCNICAS
SUBACUÁTICAS A LOS BUQUES DISPUESTOS EN EL TERMINAL CODIGO: D-SIHO-PC-002
MARÍTIMO Y ÁREA DE FONDEO DEL CIJAA”
EMISION:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PARA LAS INSPECCIONES Diciembre-2017
Pág. 60 de 60
SUBACUATICAS ANTI DROGAS A EMBARCACIONES REV. 01 Pág. 1 de 60

MATRIZ DE RIESGO

Vous aimerez peut-être aussi