Vous êtes sur la page 1sur 40

PETROLEOS MEXICANOS

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA


PROYECTO DE OBRAS

INSTRUMENTOS Y DISPOSITIVOS
DE CONTROL
(Parte 11)
NORMA No. 2.618.02

Reproducción
19 8 4
Para la elaboración de esta norma tomaron parte las gerencias de Explotación, Inspección
y Verificación de Construcción, Marina, Petroquímica, Proyectos y Construcción, Refinación,
Seguridad Industrial y Ventas, así como la Subdirección de Ingeniería de Proyectos del
Instituto Mexicano del Petróleo.

Agradeceremos a las personas e instituciones que hagan uso de esta norma, nos
comuniquen por escrito las observaciones que estimen convenientes para tomarlas en
cuenta en próximas ediciones, dirigiendo su correspondencia a:

PETROLEOS MEXICANOS

GERENCIA DE INSPECCION Y VERIFICACION


DE CONSTRUCCION

Departamento General de Normas


y Especificaciones
INDICE

A. ALCANCE ............................................................................................................... 4
B. GENERALIDADES ................................................................................................. 4
C. INSTALACION DE INSTRUMENTOS DE FLUJO .................................................. 5
C.01 Orificios y elementos primarios de medición de flujo ................................... 5
C.02 Transmisores de presión diferencial ............................................................ 6
C.03 Instrumentos varios de medición de flujo ..................................................... 7
C.04 Orificios de restricción de flujo ..................................................................... 8
D. INSTALACION DE INSTRUMENTOS DE NIVEL ................................................. 8
D.01 Instrumentos de nivel con desplazador........................................................ 8
D.02 Vidrios de nivel ............................................................................................. 9
D.03 Instrumentos de presión diferencial ............................................................. 9
E. INSTALACION DE INSTRUMENTOS DE PRESION ......................................... 10
E.01 Transmisores de presión ............................................................................ 10
E.02 Manómetros ............................................................................................... 11
F. INSTALACION DE INSTRUMENTOS DE TEMPERATURA ............................. 11
G. INSTALACION DE TUBERLA DE AIRE PARA INSTRUMENTOS..................... 12
H. INSTALACION DE INSTRUMENTOS ELECTRICOS ........................................ 13
J. INSTALACION DE VALVULAS DE CONTROL .................................................. 13
K. INSTALACION DE VALVULAS DE SEGURIDAD .............................................. 14
INSTRUMENTOS Y DISPOSITIVOS
DE CONTROL

(Parte 11)
NORMA No. 2.618.02

A ALCANCE

A.01 Esta norma cubre los requisitos generales para la instalación de los
instrumentos y dispositivos de control de la norma no. 2.618.01.
A.02 En esta norma también se describen las bases para la preparación de dibujos
detallados en los que se incluyen listas del material requerido para cada
instalación.

A.03 Referencias

A.03.a API- Instituto Americano del Petróleo (American Petroleum Institute).


RP-520-Diseño e instalación de sistemas de relevo de presión.
RP-521 Guía para sistemas de relevo de presión y de depresionado.
RP-550-Manual de instalación de instrumentos y sistemas de control.
A.03.b Petróleos Mexicanos
Normas de Seguridad.
Norma No. 2.646.13 Clasificación de áreas peligrosas.
Norma No. GIVC-MFD-1 Instalación de medidores de flujo tipo diferencial.
Norma No. 2.618.01 Instrumentos y dispositivos control (Parte 1) .

B GENERALIDADES

B.01 Todos los instrumentos y componentes principales de los circuitos de


instrumentación deberán quedar accesibles desde el piso, plataformas o
escaleras fijas. Los instrumentos que además requieran de calibración o ajustes
periódicos deberán quedar instalados de tal manera que se permita el fácil
acceso a todos sus componentes, al mismo tiempo que se conserva el centro
visual del medidor e instrumento que sirve de referencia para la realización de la
operación periódica considerada.
B.02 Toda la tubería y accesorios de instrumentación en contacto directo con el
procesos que deberán cubrir los requisitos.'
5 Petróleos Mexicanos

de material especificados para la tubería o recipiente a donde quedarán unidos.


B.03 Toda la tubería de instrumentación para la conducción de fluidos de proceso
deberá ser de acero inoxidable tipo 304 con conexiones de compresión de cierre
hermético de acero inoxidable tipo 316, a menos que se especifique otra cosa.
B.04 Con excepción de los instrumentos que deban ser instalados como parte integral
de las líneas de proceso, todos los demás instrumentos deberán instalarse con
una válvula de bloqueo que permita su aislamiento para substitución o manteni-
miento.
B.05 Los instrumentos nunca deberán instalarse sobre barandales, peldaños, etc., ni
deberán quedar abajo de posibles escurrimientos de fluidos provenientes de
equipos o estructuras superiores.
B.06 Los dibujos para instalación de instrumentos y dispositivos de control adjuntos a
esta norma, se deben considerar como típicos; por lo que son permisibles
pequeñas variaciones debidas a las necesidades particulares de instalación y a
las distintas configuraciones de los equipos adyacentes.
B.07 Deberá existir una correlación entre el índice general de instrumentos y los
dibujos pertenecientes a esta norma, indicando para cada instrumento,
componente o dispositivo de control incluido en el índice, el número (el dibujo
que es aplicable para su instalación.

C INSTALACION DE INSTRUMENTOS DE FLUJO

C.01 Orificios y elementos primarios de medición de flujo

C.01.a Las placas de orificio para diámetros de tubería entre 38 mm y 305 raro (1 1/2 y
12 pulgadas) deberán instalarse en bridas con tomas de presión integrales.
C.01.b Las placas de orificio para diámetros de tubería de 356 mm (14 pulgadas) o
mayores, deberán instalarse en bridas normales del material y tipo especificado
para el tramo de tubería en que se realiza la instalación. Las tomas de presión
se localizarán a un diámetro de tubería corriente arriba y a medio diámetro de
tubería corriente abajo.
C.01.c En el caso de medición de fluido con orificio en tuberías de una pulgada de
Instrumentos y dispositivos de control 6

diámetro o menores, se utilizarán celdas de presión diferencial con orificio


integral.
C.01.d Las bridas para instalación de orificios con tomas de presión integrales, deberán
ser de 300 # USASI como mínimo, de cuello soldable y del material y tipo
especificado para el tramo de tubería en donde van a ser integradas, debiendo
además estar provistos de tornillos separadores.
C.01.e El tramo de tubería en donde se instale un orificio deberá tener longitudes de
tramo recto, tanto corriente arriba como corriente abajo del orificio, libres de
protuberancias (sin ser acabado a máquina) que permitan la obtención de un
flujo uniforme.
C.01.f Las tomas de presión para medición de flujo deberán localizarse de preferencia,
en el eje horizontal de la tubería para medición de flujo líquido y vapor, y en la
parte superior del eje vertical de la tubería para medición de flujo gaseoso.
C.01.g Los tubos para medición de flujo "Dall" se instalarán en bridas normales del
material y tipo especificado para el tramo de tubería en que se realiza la
instalación.
C.01.h Todas las bridas para instalación de elementos primarios de medición de flujo
deberán quedar accesibles mediante escalera portátil y a un mínimo de 80 cm
sobre el nivel del piso o de cualquier estructura.
C.01.i Se utilizarán válvulas directamente conectadas a las tomas de presión para
medición de fluido, que servirán como primer accesorio de bloqueo.

C.02 Transmisores de presión diferencial

(Ver dibujos nos. 1, 2 y 3)

C.02.a La instalación de transmisores de presión diferencial deberá hacerse lo más


cerca posible a las tomas de presión, debiendo quedar arriba de ellas para
medición de gas seco, aire y no condensables y abajo de ellas para medición de
gas húmedo, líquidos y condensables.

C.02.b Los transmisores de presión diferencial para medición de flujo gaseoso podrán
instalarse abajo de las tomas de presión, siempre y cuando los tubos de
conexión salgan hacia arriba y tengan su retorno a una altura no menor de un
diámetro de la línea en que se hace la medición. Los transmisores de presión
diferencial para medición de flujo líquido siempre deberán quedar abajo de las
7 Petróleos Mexicanos

tomas de presión.
C.02.c En la instalación de transmisores de presión diferencial para servicios a
temperaturas excesivamente altas o bajas, deberá incluirse la longitud de tubos
de conexión adecuada para garantizar el enfriamiento o calentamiento del fluido
manejado hasta una temperatura no perjudicial para el funcionamiento del
transmisor, indicada en el instrumento.
C.02.d La instalación de transmisores de presión diferencial para medición de flujo de
vapor de agua deberá incluir cámaras de condensación y la longitud adecuada
de tubos de conexión para asegurar el enfriamiento del condensado hasta una
temperatura que no perjudique el funcionamiento del transmisor, indicada en el
propio aparato.
C.02.e Cuando se empleen medidores de presión diferencial para servicios en donde
se tengan gases licuados a baja temperatura, en lo que el gas se puede
evaporar a temperaturas abajo de 0ºC a la presión de operación, se deberán
instalar cámaras de evaporación con una longitud de tubería que asegure el
sobrecalentamiento del gas.
C.02.f Las cámaras de evaporación y condensación mencionadas en los dos párrafos
anteriores deberán instalarse sin aislamiento y con soportes que no estén en
contacto con la línea de proceso en la cual se hace la medición.
C.02.g La conexión entre el transmisor y las válvulas de bloqueo se hará utilizando
conexiones de compresión de sello hermético y tubo flexible de acero inoxidable
sin costura de 13 mm (1/2") (de diámetro y 0.89 mm (0.035") de espesor de
pared.
C.02.h A menos que se trate de instalaciones compactas directas, todos los
transmisores de presión diferencial deberán instalarse con múltiple para
igualación de presiones y bloqueo.

C.03 Instrumentos varios de medición de flujo

(Ver dibujos nos. 4, 5, 6, 7 y 8)

C.03.a Los arreglos de tubería para la instalación de rotámetros deberán hacerse de tal
manera que permitan la entrada del fluido por la parte inferior y la salida por la
parte lateral.

C.03.b Para la instalación de medidores de flujo magnéticos o de desplazamiento


positivo se utilizarán accesorios con brida. El instrumento debe cumplir con las
especificaciones para material del tramo de tubería en que se realiza la
Instrumentos y dispositivos de control 8

instalación. En este tipo de medidores se emplearán .amortiguadores, para


protegerlos del golpe de ariete.
C.03.c Los medidores directos de presión diferencial se instalarán de acuerdo a lo
especificado para los transmisores de presión diferencial, teniendo como
precaución adicional la inclusión de sistemas de purga para instalaciones muy
alejadas de las tomas de presión o en donde se utilice líquido de sello.

C.04 Orificios de restricción de flujo

Los orificios de restricción de flujo para tuberías de 38 mm(1 1/2") de diámetro o


mayores, se instalarán en bridas normales del material y tipo especificado para
el tramo de tubería en que se realiza la instalación. Para tuberías con diámetro
menor a 38 mm (1 1/2") se podrán emplear accesorios o conexiones con orificio
integral.

D INSTALACION DE INSTRUMENTOS DE NIVEL

D.01 Instrumentos de nivel con desplazador

(Ver dibujo No. 9)

D.01.a Los instrumentos de nivel con desplazador se instalarán normalmente en


cámaras exteriores de medición de nivel, las cuales podrán ser construidas en el
campo (Ver dibujo No. 10).
D.01.b Las cámaras exteriores para medición de nivel se construirán generalmente de
tubo de 102 mm (4") de diámetro del mismo material especificado para el
recipiente y la tubería adyacente. La construcción de las cámaras se hará de
acuerdo a lo especificado en el dibujo incluido en esta norma.
D.01.e Las conexiones para medición de nivel en los recipientes serán boquillas con
brida de 51 mm (2") de diámetro a las cuales se unirán directamente válvulas
con bridas del mismo diámetro, que servirán como primer accesorio de bloqueo.
D.01.d La localización de las conexiones para medición de nivel en los recipientes
dependerá principalmente de los niveles de operación y se hará de acuerdo al
9 Petróleos Mexicanos

dibujo incluido en esta norma.


D.01.e Los interruptores por nivel para alarma, paro automático, etc., serán
preferiblemente con desplazador y se instalarán de acuerdo a lo especificado
para este tipo de instrumentos. El desplazador será ordinariamente de 355 rnm
(14") de longitud.
D.01.f Los interruptores por nivel para paro automático de equipos mayores
(compresores, turbinas, etc.) serán conectados directamente al recipiente o
instalados en arreglos de tubería independientes de los utilizados para medición
o control de los niveles normales de operación.
D.01.g Los arreglos de tubería para instalación simple o combinada de instrumentos de
nivel se integrarán con tubería y accesorios con bridas de 51 mm y 38 mm (2" y
1 1/2") de diámetro del mismo material especificado para el recipiente. Las
bridas utilizadas serán preferentemente de cuello soldable.
D.01.h Los arreglos de tubería para instalación combinada de instrumentos de nivel
deberán estar provistos del número suficiente de accesorios de bloqueo para
facilitar el servicio a cada instrumento, así como de válvulas de drenaje de 19
mm (3/4") o en la parte inferior de cada segmento aislable con instrumento.

D.02 Vidrios de nivel

(Ver dibujo No. 11)

D.02.a Los vidrios de nivel se podrán conectar directamente a un recipiente mediante


bridas de 38 mm (1 y 1/2”) de diámetro o unirse a la tubería auxiliar mediante
conexiones de 19 mm (3/4”) de diámetro.
D.02.b La instalación de vidrios de nivel con cámara grande (utilizados para servicios a
bajas temperaturas) se hará utilizando válvulas de paso del tipo y material
especificado para la tubería adyacente al recipiente.

D.03 Instrumentos de presión diferencial


(Ver dibujos Nos. 12, 13 y 14)

D.03.a Para medición y control de niveles mayores de 1.5 m., se utilizarán


ordinariamente transmisores de presión diferencial.
Instrumentos y dispositivos de control 10

D.03.b La instalación de transmisores de presión diferencial para medición de nivel,


deberá hacerse lo más cercana posible a la toma de alta presión, excepto en los
casos en que se utilice sello liquido.
D.03.c Los transmisores de presión diferencial con brida integral se podrán conectar
directamente al recipiente sin necesidad de válvula de bloqueo intermedia. Esta
instalación se aconseja para medición de niveles de líquidos muy viscosos o con
sólidos en suspensión.
D.03.d La instalación de transmisores de presión diferencial para medición de nivel de
agua en generadores de vapor, deberá incluir cámaras de condensación, en
donde el condensado actuará como líquido de sello para protección térmica del
instrumento.
D.03.e La instalación de transmisores de presión diferencial para medición de nivel de
líquidos fríos evaporables a temperatura inferior a 0´C, a la presión de
operación, deberá incluir una cámara de evaporación, de donde saldrá un tramo
de tubo hacia arriba y con retorno a una altura mayor a la del máximo nivel de
operación, que asegurará el manejo del fluido como vapor sobrecalentado.
D.03.f Las cámaras de condensación y evaporación mencionadas en los dos párrafos
anteriores se instalarán sin aislamiento y con válvulas de bloqueo para la
conexión al proceso.
D.03.g La conexión entre el transmisor y las válvulas de bloqueo se hará utilizando
accesorios de compresión de sello hermético y tubo flexible de acero inoxidable
sin costura de 13 mm (1/2") de diámetro y 0.89 mm (0.035") de espesor de
pared.
D.03.h Con excepción de los transmisores de presión diferencial para medición de nivel
conectados directamente al recipiente, todos los demás deberán instalarse con
múltiple para igualación de presiones y mantenimiento.

E INSTALACION DE INSTRUMENTOS DE PRESION


(Ver dibujos Nos. 17, 18, 19, 20, 21 y 22)

E.01 Transmisores de presión


(Ver dibujos Nos. 15 y 16).

E.01.a Las tomas de presión para transmisores de presión en las líneas de proceso
serán coples con rosca de 25 mm (1") de diámetro de las características
especificadas para el tramo de tubería en que se hace la instalación. Para
recipientes se utilizará boquilla con brida de 38 mm (1 1/2”) de diámetro a la
11 Petróleos Mexicanos

cual se unirá una brida ciega preparada para instalación de accesorios de 19


mm (3/4") de diámetro.
E.01.b Las instalaciones para transmisores de presión deberán incluir una válvula de
bloqueo conectada directamente a la toma de presión.
E.01.c La conexión entre el transmisor y la válvula de bloqueo se hará utilizando
accesorios de compresión de sello hermético y tubo flexible de acero inoxidable
sin costura de 13 mm (1/2”) de diámetro y 0.89 mm (0.035") de espesor de
pared.

E.02 Manómetros

E.02.a Los manómetros serán instalados en arreglo compacto con una válvula de
bloqueo y tina de venteo.
E.02.b Las instalaciones de manómetros en tuberías con flujo pulsante deberán incluir
amortiguadores de pulsación de tipo integral.
E.02.c Las instalaciones de manómetros en tuberías para vapor de agua deberán
incluir sifones de tipo integral.
E.02.d Los manómetros serán soportados por la tubería en que se encuentran
instalados. Si la tubería está sujeta a vibraciones se deberá utilizar un soporte
independiente.

F NSTALACION DE INSTRUMENTOS DE TEMPERATURA

F.01 Todos !os termómetros y elementos primarios de medición de temperatura


deberán instalarse en termopozos.
F.02. Para la instalación de termopozos en recipientes se utilizarán boquillas con brida
de 38mm(1 1/2”) de diámetro a la cual se unirá una brida de reducción
preparada para conexión de accesorios con rosca de 25 mm (1") de diámetro.
F.03 Para la instalación de termopozos en líneas de proceso se utilizarán coples con
rosca de 25 mm(1") de diámetro de las características especificadas para el
tramo de tubería en que se hace la instalación, con excepción de los siguientes
servicios:
a) Cuando el contenido de hidrógeno en el fluido de proceso excede el 5%
en volumen.
b) Cuando la tubería es de aleación no requiere prueba de impacto.
Instrumentos y dispositivos de control 12

e) Cuando el fluido de proceso es tóxico o corrosivo.


d) Cuando la temperatura es mayor de 3600 y/o cuando la presión excede a
50 Kg/cm2.
En los servicios mencionados la instalación de termopozos se hará de acuerdo a
lo especificado en el párrafo F.02.
F.04 Todas las instalaciones de termopozos en que se utilicen boquillas con brida
deberán indicarse claramente en los diagramas de flujo de tubería e ins-
trumentación.
F.05 Los termopozos para cambiadores de calor se instalarán utilizando las
conexiones previstas en las boquillas del proceso excepto cuando éstas sean
menores de 76 mm(3”) de diámetro o se especifique instalación en boquilla con
brida, en cuyo caso la instalación deberá hacerse, en las líneas de proceso
unidas al cambiador.
F.06 La instalación de termopozos en líneas de proceso deberá quedar en el seg-
mento inferior al diámetro horizontal de la tubería.

G INSTALACION DE TUBERIA DE AIRE


PARA INSTRUMENTOS
(Ver dibujos Nos. 23, 24 y 25)

G.01 La instalación del cabezal principal y de los cabezales secundarios de dis-


tribución de aire deberá hacerse de acuerdo a las recomendaciones de la norma
No. 2.607.11 de "Sistemas de suministro de aire para instrumentos".
G.02 La instalación de tubería de aire para instrumentos dentro de los cuartos de
control se deberá hacer de acuerdo a la norma No. 2.618.03 de "Tableros y
cuartos de control".
G.03 El suministro individual de aire para instrumentos se hará a través de tubería de
6.3 mm de diámetro exterior, de acuerdo con los materiales de las espe-
cificaciones ASTM A-269 para acero inoxidable, B68 o B75 para cobre, B210 o
B241 para aluminio, D1527 para acrilonitrilo butadieno estireno (ABS), D2241
para cloruro de polivinilo (PVC), y D2247 para polietileno (PE),
G.04 La condición de señales neumáticas de entrada y salida entre los instrumentos y
el cuatro de control se hará utilizando tubo de cobre ASTM B75 o B68 de 6.3
mm de diámetro exterior y- 0.9 mm de espesor de pared, el cual será agrupado
en charolas portadoras o en haces compactos (multitubos).
13 Petróleos Mexicanos

Estos últimos deberán tener un forro exterior de cloruro de polivinilo negro.


G.05 La agrupación de los tubos individuales conductores de señal neumática se hará
en cajas de conexión que serán distribuidas convenientemente a lo largo de los
soportes generales de tubería. Ver dibujo No. 24.
G.06 Las cajas de conexiones serán el punto de partida de las charolas portadoras y
de los multitubos y deberán quedar accesibles mediante escalera portátil.
G.07 Tanto las cajas de conexiones como los multitubos deberán agrupar un máximo
de 19 tubos, de los cuales deberán quedar dos de repuesto como mínimo.
G.08 Las conexiones de tubería de cobre para aire de instrumentos se harán
utilizando conexiones de compresión.
G.09 Los tubos individuales conductores de aire de instrumentos serán soportados de
las estructuras existentes.

H INSTALACION DE INSTRUMENTOS ELECTRICOS

H.01 La instalación de instrumentos eléctricos deberá hacerse de acuerdo a las es-


pecificaciones eléctricas generales y teniendo en cuenta la clasificación eléctrica
del área de instalación, de acuerdo con la norma No. 2.646.13 "Clasificación de
áreas peligrosas".
H.02 Para áreas peligrosas cuando el instrumento eléctrico no pueda ser
suministrado de acuerdo a lo especificado para dicha área, se utilizarán
sistemas de purga continua con aire de instrumentos, que proporcionen una
presión positiva con respecto a la atmosférica, al interior de la caja que contiene
los instrumentos.
H.03 El aire de purga deberá suministrarse filtrado y con regulación de presión, y
deberá estar conectado a un sistema de alarma común que indique fallas en
cualquiera de los puntos en que se requiera purga continua.

J INSTALACION DE VALVULAS DE CONTROL

J.01 Las válvulas de control serán instaladas de acuerdo a los dibujos certificados del
fabricante y teniendo como referencia los arreglos mostrados en los dibujos de
tubería e instrumentos.
J.02 Cuando se muestren arreglos de tubería para válvulas de control con derivación
(by-pass) en los diagramas de flujo de tubería e instrumentación, la
Instrumentos y dispositivos de control 14

instalación de las válvulas que integran dicho arreglo deberá hacerse en forma
compacta y de preferencia con acceso desde el nivel del piso.
J.03 En general las válvulas de control para las cuales no se muestren arreglos con
derivación, deberán suministrarse con voIante de operación manual.
J.04 Todas las válvulas de control deberán instalarse de preferencia en posición tal
que permita el paso horizontal del fluido (con el actuador hacia arriba) y deberán
tener acceso desde el piso, plataformas o escaleras fijas.
J.05 En la instalación de válvulas de control se deberán tener en cuenta todos los
accesorios adicionales mostrados en los diagramas de flujo de tubería e
instrumentación (drenajes, venteos, etc.).
J.06 Todas las válvulas de control deberán quedar sostenidas por la misma tubería
en que se instalan o soportadas mediante elementos adicionales de refuerzo
que no deberán interferir el mecanismo de actuación de la válvula.

K INSTALACION DE VALVULAS DE SEGURIDAD

K.01 Las válvulas de seguridad se instalarán en la parte superior de los equipos o


recipientes que se desean proteger; cuando esto no sea posible, la localización
de las válvulas se hará de manera que la caída de presión total entre el equipo
protegido y la entrada de la válvula sea menor al 3% de la presión de ajuste,
considerando el flujo de diseño de la válvula.
K.02 Las válvulas de seguridad con descarga a la atmósfera deberán instalarse con
la tubería adicional requerida para protección del personal y del equipo ad-
yacente en el momento de apertura. En general las descargas de líquido serán
hacia abajo y las de gas y vapor hacia arriba.
K.03 Las válvulas de seguridad con descarga a la atmósfera que manejen vapores
más ligeros que el aire deberán tener una línea de descarga que termine por lo
menos tres metros arriba de cualquier recipiente o plataforma situado en un
radio de 9 metros del punto de salida.
K.04 Para líneas de descarga muy grandes se deberán suministrar accesorios de
drenaje, los cuales serán indicados en diagramas de flujo de tubería e
instrumentación.
K.05 En las válvulas de seguridad con descarga a la atmósfera que manejen vapo-
15 Petróleos Mexicanos

res más pesados que el aire se deberá asegurar la existencia de una velocidad
sónica en el punto de salida a condiciones normales de apertura.
K.06 En las líneas de descarga en donde se requiera salida de vapor a velocidad
sónica, se utilizarán boquillas de reducción.
K.07 La tubería de descarga de las válvulas de seguridad deberá soportarse
cuidadosamente de manera que pueda resistir todos los esfuerzos que se
producen en el momento de la apertura.
K.08 La tubería auxiliar para instalación de válvulas de seguridad deberá ser lo más
recta posible, por lo que se deberá utilizar el número mínimo de codos y
retornos.
Instrumentos y dispositivos de control 16

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO


4 1 VALV. MUILTIPLE DE IGUALACION 13 mm ( ½”)∅
3 TUBO DE 13 mm ( ½”)∅ SIN COSTURA 1
2 8 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO 13 mm ( ½”)∅
1 2 VALVULA DE ANGULO ENTRADA MACHO DE 13 mm( ½”) ∅ SALIDA HEMBRA DE 13mm( ½”)
PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 1

INSTALACION DE TRANSMISORES DE PRESION PARA MEDICION DE FLUJO


LIQUIDO
17 Petróleos Mexicanos

HORIZONTAL VERTICAL

NOTAS:
1._LA LONGITUD Y EL RECORRIDO SE
DETERMINAN EN EL CAMPO.

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

5 1 VALVULA MULTIPLE DE IGUALACION

4 2 CAMARA DE EVAPORACION DE 25.4 mm ∅ (1”)

3 TUBO DE 12.7 mm ∅ (1/2”), SIN COSTURA

2 12 CONEXION DE COMPRESION MACHO DE 12.7 mm ∅(1/2”)

1 2 VALVULA DE ANGULO(ENTRADA MACHO, SALIDA HEMBRA)DE 13mm ∅ (1/2”)

PARTIDA No CANTIDAD. D E S C R I P C I O N. MATERIAL NOTAS

FIGURA 2

INSTALACION DE TRANSMISORES DE PRESION DIFERENCIAL CON CAMARAS DE


EVAPORACION PARA MEDICION DE FLUJO LIQUIDO A BAJA TEMPERATURA
Instrumentos y dispositivos de control 18

HORIZONTAL VERTICAL

NOTAS: MATERIAL:
1._LA LONGITUD SE DETERMINARA CS: ACERO AL CARBON
EN EL CAMPO. SS: ACERO INOXIDABLE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

4 1 VALVULA MULTIPLE DE IGUALACION

3 TUBO DE 13 mm (1/2”) ∅ SIN COSTURA 1

2 8 CONEXION DE COMPRESION MACHO DE 13 mm (1/2”) ∅

1 2 VALVULA DE ANGULO (ENTRADA MACHO, SALIDA HEMBRA)DE 13mm (1/2”)∅

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 3

INSTALACION DE TRANSMISORES DE PRESION DIFERENCIAL PARA MEDICION


DE FLUJO GASEOSO
19 Petróleos Mexicanos

NOTAS: MATERIAL:
1._LA LONGITUD Y EL RECORRIDO DE TUBOS CS._ACERO AL CARBON
SERAN DETERMINADOS EN EL CAMPO SS._ACERO INOXIDABLE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

5 2 CONEXION DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 13mm(1/2”)∅x6.3mm(1/4”)NPT.

4 1 VALVULA MULTIPLE DE IGUALACION

3 TUBO DE 13 mm.∅(1/2”), SIN COSTURA 1

2 6 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO DE 13 mm.(1/2”) ∅

1 2 VALVULA DE ANGULO(ENTRADA MACHO, SALIDA HEMBRA)DE 13 mm. (1/2”)∅

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 4

INSTALACION DE REGISTRADORES LOCALES DE FLUJO LIQUIDO


Instrumentos y dispositivos de control 20

NOTAS: MATERIAL:
1._LA LONGITUD Y EL RECORRIDO DE TUBOS CS._ACERO AL CARBON
SERAN DETERMINADOS EN EL CAMPO SS._ACERO INOXIDABLE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN CAMPO

5 2 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO PARA TUBOS DE 13mm.(1/2”)∅x6.3 mm(1/4”)

4 1 VALVULA MULTIPLE DE IGUALACION

3 TUBO DE 13 mm.∅(1/2”), SIN COSTURA 1

2 6 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO DE 13 mm.∅(1/2”)

1 2 VALVULA DE ANGULO(ENTRADA MACHO, SALIDA HEMBRA) DE 13 mm.(1/2”)∅

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 5

INSTALACION DE REGISTRADORES LOCALES PARA MEDICION DE FLUJO


GASEOSO.
21 Petróleos Mexicanos

NOTAS:
1.-LA LONGITUD Y EL
MATERIAL:
RECORRIDO DE TUBOS
S.S-ACERO INOXIDABLE
SE DETERMINARAN EN
C.S-ACERO AL CARBON
EL CAMPO

HORIZONTAL VERTICAL

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

6 2 CONEXION DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 13 mm.(1/2”)∅x6.3mm.(1/4)NPT.

5 1 VALVULA MILTIPLE DE IGUALACION

4 2 CAMARA DE CONDENSACION DE 76.2 mm.(3”)

3 TUBO DE 13 mm.∅(1/2”), SIN COSTURA 1

2 10 CONEXION DE COMPRESION MACHO DE 13 mm.∅(1/2”)

1 2 VALVULA DE ANGULO(ENTRADA MACHO, SALIDA HEMBRA) DE 13 mm.(1/2”)∅

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 6
INSTALACION DE REGISTRADORES LOCALES CON CAMARAS DE CONDENSA-
CION PARA MEDICION DE FLUJO DE VAPOR
Instrumentos y dispositivos de control 22

VISTA EN PLANTA

NOTAS:
1.- LA LONGITUD Y EL RECORRIDO DE LATUBERIA
AUXILIAR, SERAN DETERMINADOS EN EL CAMPO.
2.- HACER TABLERO LOCAL, PARA EL INDICADOR.

MATERIAL:
CS._ACERO AL CARBON
SS._ACERO INOXIDABLE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

4 1 TRAMPA DE VAPOR DE 13 mm.(1/2”)∅

3 TUBO DE13 mm.(1/2”)

2 2 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO DE 13 mm.(1/2”)∅

1 1 REDUCCION BUSHING DE 2.5 mm.(1”) x 13 mm.(1/2”)∅ CABEZAL HEXAGONAL

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 7

INSTALACION DE MEDIDORES DE DESPLAZAMIENTOS POSITIVO CON VENAS DE VAPOR


23 Petróleos Mexicanos

NOTAS:
1._LA LONGITUD Y EL RECORRIDO DE LA TUBERIA
SERAN DETERMINADOS EN EL CAMPO.

SUMINISTRO
DE AIRE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

6 1 CONEXIÓN DE COMPRESION HEMBRA DE 6.3mm.(1/4”)∅

5 INDICADOR DE FLUJO O NIVEL

4 1 VALVULA DE PASO DE 6.3 mm.(1/4”)

3 3 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO DE 6.3 mm.(1/4”)∅

2 TUBO DE COBRE DE 6.3 mm.(1/4”)∅ 1

1 1 “ T “ DE COMPRESION DE 6.3 mm.(1/4”)∅

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 8

INSTALACION DE INDICADORES DE FLUJO Y DE NIVEL LOCALES


Instrumentos y dispositivos de control 24
ESTE DIBUJO NO SE APLICA NINGUN
INSTRUMENTO EN PARTICULAR Y DE BERAN
UTILIZARSE UNICAMENTE COMO REFERENCIA
PARA INSTALACION DE SISTEMAS MAS
COMPLEJOS EN LOS QUE SE TIENEN
DIFERENTES TIPOS DE INSTRUMENTOS DE
NIVEL.

NOTA 1:
EL MATERIAL, LA CEDULA, LA CLASE DE BRIDAS, ETC.DEBERA ESTAR DE ACUERDO A LAS
ESPECIFICACIONES DE LA TUBERIA ADYACENTE AL RECIPIENTE.

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

20
19 NOTA 2.
18
17 LAS CANTIDADES DE MATERIAL, SERAN DE ACUERDO A
16 LOS DIBUJOS DE INSTALACION, APLICABLES A CADA INSTRUMENTO
15 O COMPONENTE
14
13
12
11
10
9 COPLE ROSCADO DE 19 mm( ¾”)/210 Kgs/cm.2 1Y2
8 VIDRIO DE NIVEL CON VALVULAS DE PASO INTEGRALES
7 INTERRUPTOR DE VIDRIO DE NIVEL
6 CONTROLADOR DE NIVEL
5 CAMARA PARA DESPLAZADOR 1Y2
4 TUBERIA Y ACCESORIOS DE 38 mm(1 ½”)∅ 1Y2
3 CONEXION DE 38 mm(1 ½”)∅ 1Y2
2 BRIDA DE CUELLO SOLDABLE DE 38 mm(1 ½”)∅ 1Y2
1 VALVULA BRIDADA DE COMPUERTA DE 38 mm(1 ½”)∅ 1Y2
PARTIDA No CANTIDAD D E S C R I PC I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 9
INSTALACION TIPICA DE INSTRUMENTACION DE NIVEL CON DESPLAZADOR
25 Petróleos Mexicanos

NOTAS:
1._EL CENTRO DEL DESPLAZADOR, DEBERA COINCIDIR CON EL NIVEL NORMAL DE LIQUIDO EN LOS
DIBUJOS DE RECIPIENTES Y EN LOS DIAGRAMAS DE TUBERIA E INSTALACION.

MATERIAL:
CS._ACERO AL CARBON
SS._ACERO INOXIDABLE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

9 2 “ T “ RECTA SOLDABLE DE 38 mm(1 ½”)

8 1 TAPON MACHO DE 19 mm( ¾”)∅ CABEZA CUADRADA

7 1 VALVULA DE COMPUERTA ROSCADA 19 mm( ¾”)∅

6 1 NIPLE DE 19 mm( ¾”)∅ ROSCADO AMBOS EXTREMOS

5 1 MEDIO COPLE ROSCADO 19 mm( ¾”)∅ 211.16 Kg/cm2 (3000 #)WOG

4 4 BRIDA CUELLO SOLDABLE 38 mm(1 ½”)∅ -215 Kg/cm2 (300 #)RF. MINIMO

3 1 CACHUCHA SOLDABLE 102 mm(4”)∅ CED.40(C.S)/CED.105(S.S)

2 TUBO DE 102mm(4”)∅ CED.40(C.S)//CED.105(S.S)(LONG. TUBO=LONG. DESP+143 mm(5 5/8”) 1

1 1 BRIDA DE CUELLO SOLDABLE 102 mm(4”)∅ 21 Kg/cm2 (300 #)RF. MINIMO

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 10

CONSTRUCCION TIPICA DE CAMARAS PARA INSTRUMENTOS DE NIVEL CON


DESPLAZADOR
Instrumentos y dispositivos de control 26

NOTA 1._ADQUIRIR MATERIAL UNICAMENTE PARA LOS VIDRIOS DE NIVEL


INSTALADOS SIN OTRO INSTRUMENTO.(VER LISTA)
NOTA 2._EL MATERIAL DE LOS COPLES, DEBERA ESTAR DE ACUERDO
A LA ESPECIFICACION DE TUBERIA PARA CADA INSTRUMENTO.

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

4 VIDRIOS DE NIVEL

3 ½ COPLE DE 211.2 Kg/cm.(3000#)DE 19mm( ¾”)∅ 2

2 TUBERIAS Y ACCESORIOS DE 38.10mm(1 ½”)∅ 1

1 2 VALVULA BRIDADA DE COMPUERTA DE 38.10mm(1 ½”)∅ 1

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R IP C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 11

INSTALACION TIPICA DE VIDRIOS DE NIVEL


27 Petróleos Mexicanos

NOTAS:
1.- LA LONGITUD SE DETERMINARA EN EL
CAMPO
2.- EL MATERIAL, LA CEDULA Y LA CLASE
DEBERAN ESTAR DE ACUERDO A LA
ESPECIFICACION DE TUBERIA ANOTADA
PARA CADA PARTIDA DE INSTRUMENTO.

MATERIAL:
C.S._ACERO AL CARBON
S.S._ACERO INOXIDABLE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

8 TRANSMISIOR

7 1 MULTIPLE 2

6 TUBO DE 13 mm( ½”)∅, SIN COSTURA 1

5 8 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO DE 13 mm( ½”)∅

4 2 VALVULA DE ANGULO(ENTRADA MACHO SALIDA HEMBRA 13mm( ½”)∅

3 2 COPLE DE 13 mm( ½”)∅ DE 211.26 Kg/cm2(3000 #) 2

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 12
INSTALACION DE TRANSMISORES DE PRESION DIFERENCIAL PARA MEDICION DE
NIVEL EN SERVICIOS GENERALES
Instrumentos y dispositivos de control 28

VALVULA DE
SOLENOIDE

CONDUIT (ver nota 2)

NOTA S:
1.-LA CEDULA MATERIAL Y CLASE
DE BRIDAS, DEBERAN DE ESTAR
DE ACUERDO A LA
ESPECIFICACION DE LA TUBERIA,
PARA CADA INSTRUMENTO
2.-LA LONGITUD Y EL RECORRIDO
DE LA TUBERIA AUXILIAR, SERAN
DETERMINADOS EN EL
CAMPO,( EVITENSE RECORRIDOS TRANSMISOR

CONDUIT (ver nota 2)


VALVULA DE
SOLENOIDE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

6 1 VALVULA MULTIPLE DE IGUALACION

5 1 “ T “ DE COMPRESION DE 13 mm( ½”)∅

4 TUBO DE 1 3mm( ½”)∅, SIN COSTURA 2

3 15 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO DE 13 mm ( ½”)∅

2 3 BRIDA REDUCCION DE 13 mm ( ½”) x 156 mm(6 1/5”)∅EXT. 1

1 3 VALVULA BRIDADA DE COMPUERTA DE 38.10 mm(1 ½”)∅ 1

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 13

INSTALACION DE TRANSMISORES DE PRESION DIFERENCIAL EN COLUMNAS DE


DESTILACION
29 Petróleos Mexicanos

NOTAS:
NOTA 1 :
EL MATERIAL LA CEDULA Y LA CLASE DE BRIDAS
DEBERAN ESTAR DE ACUERDO A LA ESPECIFICACION
DE TUBERIA PARA CADA INSTRUMENTO.
NOTA 2.
INSTALAR EL TUBO DE ACERO INOXIDABLE EN FORMA
COMPACTA Y UTILIZANDO EL TUBO DE 13mm( ½”)O PARA
SU FIJACION.
NOTA 3.
RETORNO ARRIBA DEL MAXIMO NIVEL DE LIQUIDO EN
EL RECIPIENTE. (INCLUYENDO EL DE PARO)

DETALLE “ A “ MATERIAL:
S.S._ACERO INOXIDABLE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

10 2 COPLE DE 13 mm ( ½”)∅ DE 211.26 Kg/cm2

9 1 VALVULA MULTIPLE DE IGUALACION

8 TRANSMISION

7 1 CAMARA DE EVAPORACION DE38.10 mm(1 ½”) CONSTRUIDA SEGUN DETALLE “ A “

6 10 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHODE 13 mm( ½’)∅

5 TUBO DE 13 mm( ½”)∅, SIN COSTURA

4 2 VALVULA DE ANGULO(ENTRADA MACHO SALIDA HEMBRA)DE ∅ 13 mm( ½”)

3 2 MEDIO COPLE DE 13 mm( ½”)∅ CED.40 DE 211.26 Kg/cm2(3000 #)

2 2 TAPON CACHUCHA CED. 40 DE 38.10 mm(1 ½”)∅

1 1 “ T “ DE REDUCCION DE 38.10 mm(1 ½”)

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 14

INSTALACION DE TRANSMISORES DE PRESION DIFERENCIAL CON CAMARA DE


EVAPORACION PARA MEDICION DE NIVEL DE LIQUIDO A BAJA TEMPERATURA
Instrumentos y dispositivos de control 30

MATERIAL: NOTAS:
C.S._ACERO AL CARBON 1._LAS LONGITUDES SE DETERMINARAN EN EL
S.S._ACERO INOXIDABLE CAMPO
2._LA CEDULA Y EL MATERIAL DE LOS ACCESO-
RIOS DEBERAN ESTAR DE ACUERDO A LA ES/
PECIFICACION DE TUBERIA PARA CADA INS-
TRUMENTO.

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

11 1o2 TAPON MACHO DE 6.3 mm( ¼”) ∅ DE 140.84 Kg/cm2 (2000 #)CABEZA CUADRADA

10 1 UNION ROSCADA DE 6.3 mm( ¼”)∅ DE 140.84 Kg/cm2(2000 #)

9 1o2 “ T “ DE 6.3 mm( ¼”)∅ DE 140.84 Kg/cm2(2000 #)ROSCADA

8 3o5 NIPLE CON ROSCA EN AMBOS EXTREMOS DE 6.3mm( ¼”) x 76.2mm(3”)DE LONG.CED.80

7 1o2 VALVULA DE AGUJA ROSCADA DE 6.3 mm( ¼)∅

6 1 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 13 mm( ½”)∅ x 6.35 mm( ¼”)NPT

5 TUBO DE 13 mm( ½”)∅, SIN COSTURA2

4 1 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO DE 13 mm( ½”)∅

3 1 REDUCCION CONCENTRICA ROSCADA DE 19 mm( ¾”) x 13mm( ½”)∅ 140.84 Kg/cm2(2000#)

2 1 VALVULA DE COMPUERTA DE 19 mm( ¾”)∅ ROSCADA DE 423 Kg/cm2(600 #)

1 2 NIPLE DE 19 mm( ¾”)∅ CED.80 DE 75 mm DE LONG.(ROSCA EN AMBOS EXTREMOS)

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 15

INSTALACION DE TRANSMISORES DE PRESION PARA SERVICIOS GENERALES EN


TUBERIA HORIZONTAL
31 Petróleos Mexicanos

MATERIAL: NOTAS:
C.S._ACERO AL CARBON 1._LAS LONGITUDES SE DETERMINA-
S.S._ACERO INOXIABLE RAN EN EL CAMPO
2._EL MATERIAL SE SUMINISTRARA DE
ACUERDO A LA PARTE SUPERIOR

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

5 1 REDUCCION “BUSHING” DE 13 mm( ½”) x 6.3 mm( ¼”) (HEXAGONAL)

4 1 VALVULA DE 13 mm( ½”)

3 1 CONEXIÓN DE COMPRESION HEMBRA DE 13 mm( ½”)

2 TUBO DE 13 mm( ½”)∅, SIN COSTURA

1 1 “ T “ DE COMPRESION DE 13 mm( ½”)∅

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 16

INSTALACION DE MANOMETROS EN SERVICIOS COMBINADOS CON TRANSMISORES


DE PRESION
Instrumentos y dispositivos de control 32

NOTAS:
1._CEDULA Y MATERIAL DEBERAN ESTAR DE ACUERDO A LA
ESPECIFICACION DE LA TUBERIA PARA CADA INSTRUMENTO
2._LAS LONGITUDES SE DETERMINARAN ENEL CAMPO

MATERIALES REQUERIDOS PARA LA INSTALACION EN EL CAMPO

10 2 TAPON MACHO DE 6.3 mm( ¼”)∅ CABEZA CUADRADA DE 140.82 Kg/cm2(2000 #)

9 1 TUERCA UNION DE 6.3 mm( ¼”)∅ ROSCADA DE 140.82 Kg/cm2(2000 #)

8 2 ‘ T ‘ DE 6.3 mm( ¼”)∅ ROSCADA DE 140.82 Kg/cm2(2000 #)

7 5 NIPLES DE 6.3 mm( ¼”)∅ x 76 mm DE LONGITUD CED.80 EXTREMOS ROSCADOS

6 2 VALVULAS DE AGUJA ROSCADA DE 6.3 mm( ¼”)∅

5 1 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 13mm( ½”)∅ x 6.3mm( ¼”)NPT.

4 TUBO DE 13 mm( ½’)∅, SIN COSTURA

3 1 CONEXIONES DE COMPRESION MACHO DE 13 mm( ½”)∅

2 1 VALVULA DE COMPUERTA DE 19 mm( ¾”)∅ ROSCADA DE 42.25 Kg/cm2(600 #)

1 1 NIPLE DE 19 mm( ¾”)∅ x 76 mm DE LONG. CED.80 (ROSC. AMBOS EXTREMOS)

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P I C I O N MATERIALNOTAS

FIGURA 17
INSTALACION DE INTERRUPTORES POR PRESION LOCALES
33 Petróleos Mexicanos

TRANSMISOR
DE PRESION

INTERRUPTOR
POR PRESION

MANOMETROS
TABLERO LOCAL
DE COMPRESORAS

MATERIAL:
S.C._ACERO AL CARBON
S.S._ACERO INOXIDABLE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO


14 1 BRIDA REDUCCION ROSCADA DE 6.3 mm ( ¼ ” ) ∅ x 96.43 mm ( 3 7/8 ” ) ∅ EXT.10.56 Kg. / cm2 (150 # )
13 2 TUERCA UNION DE 6.3 mm ( ¼” ) ∅ 140.84 Kg./ cm2.( 2000 # )
12 2 TAPON MACHO DE 6.3 mm( ¼’ )∅ CABEZA CUADRADA DE 140.84Kg. / cm2( 2000 #)
11 2 “ T “ DE 6.3 mm( ¼” )∅ ROSCADA
10 2 VALVULA DE AGUJA ROSCADA DE 6.3 mm( ¼” )
9 3 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 12.7 mm( ½” )∅ x 6.3 mm( ¼”)NPT.
8 TUBO DE 121.7 mm( ½”)∅, SIN COSTURA
7 3 CONEXIONES DE COMPRESION MACHOPARA TUBO DE 12.7mm( ½” )∅ x 19 mm( ¾” )NPT.
6 6 NIPLE DE 6.3 mm( ¼’ ) x 76 mm LONG.CED.80 ROSCADO AMBOS EXTREMOS
5 1 ‘ T “ DE 19 mm( ¾” )∅ ROSC. 140.84 Kg./ cm2( 2000 #)
4 1 TAPON MACHO DE 19 mm( ¾”)∅ CABEZA CUADRADA 140.84 Kg./ cm2 (2000 #)
3 1 CRUZ DE 19 mm( ¾” )∅ 140.84 Kg./ cm2 ( 2000 #)
2 1 VALVULA DE COMPUERTA DE 19 mm( ¾” )∅ EXTREMOS ROSCADOS
1 3 NIPLE DE 19 mm( ¾” )∅ x 76mm LONG.CED.`80 (ROSCADOS AMBOS EXTREMOS)
PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 18

INSTALACION DE INSTRUMENTOS DE PRESION EN CONDENSADORES PARA


TURBINA DE COMPRESORAS
Instrumentos y dispositivos de control 34

NOTAS:
1- LAS LONGITUDES SE
DE-ERINARAN EN EL VALVULA DE
CAMPO SOLENOIDE
(EVITESE
RECORRIDOS QUE
PUEDAN ACUMULAR
LIQUIDOS.)
REDUCCION BUSHING DE 13
mm,(1/2) a 6.3mm(1/4)∅

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO


14 1 VALVULA DE 6.3 mm( ¼” )∅ ROSCADA
13 1 CONEXIÓN DE COMPRESION HEMBRA DE 13 mm( ¼”)
12 TUBO DE 13 mm( ¼”)∅ SIN COSTURA
11 2 TAPON MACHO DE 6.3 mm( ¼” )∅ CABEZA CUADRADA 140.84Kg./cm2( 2000 #)
10 2 UNION RAOSCADA DE 6.3 mm( ¼” )∅ DE 140.8 Kg./ cm2(2000#)
9 6 NIPLE CON ROSCA EN AMBOS EXTREMOS DE 6.3mm(¼’ )∅ x 76.2mm(3”)DE LONG.CED.80
8 2 ‘ T ‘ DE 6.3 mm( ¼”)∅DE 140.8 Kg./ cm2( 2000 #)
7 2 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 13 mm( ½”)∅ x 6.3 mm( ¼”)NPT.
6 1 VALVULA MULTIPLE DE IGUALACION
5 2 VALVULA DE AGUJA DE 6.3 mm( ¼”) ∅ ROSCADA
4 5 “ T “ DE COMPRESION DE 13 mm( ½”)∅
3 15 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO DE 13 mm( ½”)∅
2 3 BRIDA REDUCCION DE 13 mm( ½”)∅ x 155.58mm( 6 1/8”)∅ EXT. DE 21.13 Kg./ cm2(300 #)RF.
1 3 VALVULA BRIDADA DE COMPUERTA DE 38.10 mm(1 ½”)∅ DE 21.13 Kg./ cm2(300 #)RF.
PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS
FIGURA 19

INSTALACION DE INSTRUMENTOS DE PRESION EN COLUMNAS DE DESTILACION


35 Petróleos Mexicanos

TABLERO LOCAL
COMPRESORAS

NOTAS:
1._LA CEDULA Y EL MATERIAL, DEBERAN ES-
MATERIAL: TAR DE ACUERDO A LA ESPECIFICACION DE
S.S._ACERO INOXIDABLE TUBERIA PARA CADA INSTRUMENTO
C.S._ACERO AL CARBON 2._LAS LONGITUDES SE DETERMINARAN EN
EL CAMPO

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO


12 1 COPLE DE 6.3 mm( ¼”)∅ DE 140.84 Kg./ cm2 ( 2000 #)ROSCADO
11 1 CODO DE 90° DE 6.3 mm( ¼”)∅ ROSCADO DE 140.84 Kg./ cm2 (2000 #)
10 1 UNION ROSCADA DE 6.3 mm( ¼”)∅ DE 140.84 Kg./ cm2(2000 #)
9 5 NIPLE ROSCADO DE 6.3mm( ¼”)∅ x 76.2mm(3”) DE LONGITUD CED.80
8 1 “ T “ DE 6.3 mm( ¼”)∅ ROSCADA DE 1470.84 Kg./ cm2(2000#)
7 2 VALVULA DE AGUJA ROSCADA DE 6.3 mm ( ¼”)∅
6 1 CONEXION DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 13 mm( ½”)∅ x 6.3 mm( ¼”) NPT
5 TUBO DE 13 mm( ½”)∅ SIN COSTURA 2
4 1 CONEXION DE COMPRESION MACHO DE 13 mm( ½”)∅
3 1 REDUCCION CONCENTRICA ROSCADA DE 19 mm( ¾”) x 13 mm( ½”)∅ 1
2 1 VALVULA DE COMPUERTA DE 19 mm( ¾”)∅ ROSCADA DE 42.25 Kg./ cm2 (600 #) 1
1 2 NIPLE DE 19 mm( ¾”) ∅ 76 mm DE LONG. ROSCADO AMBOS EXTREMOS CED. 80 1
PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 20

INSTALACION DE INDICADORES DE PRESION EN TABLEROS LOCALES


Instrumentos y dispositivos de control 36

NOTAS:
1._EL MATERIAL Y TIPO DE BRIDAS DEBERA
ESTAR DE ACUERDO ACUERDO A LA ESPECI-
FICACION DE TUBERIA ADYACENTE AL RECI-
PIENTE

MATERIALES:
C.S._ACERO AL CARBON
S.S._ACERO INOXIDABLE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO


10 1o2 VALVULA DE AGUJA DE 6.3 mm( ½”)∅
9 1 TAPON MACHO DE 6.3 mm( ¼”)∅ DE 140.8 Kg./ cm2 (2000 #)C/ CUADRADA
8 1 UNION ROSCADA DE 6.3 mm( ¼”)∅ DE 140.8 Kg./ cm2 (2000 #)
7 3o5 NIPLE DE ROSCA EN AMBOS EXTREMOS DE 6.3 mm( ¼”)∅ x 76.2 mm(3”)DE LONG CED.80
6 1o2 “ T “ DE 6.3 mm( ¼”)∅ DE 140.8 KG./ cm2 (2000 #) ROSCADA
5 1 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 13 mm( ½”) NPT
4 TUBO DE 13 mm( ½”)∅, SIN COSTURA
3 1 CONEXION DE COMPRESION MACHO DE 13 mm( ½”)∅
2 1 BRIDA DE REDUCCION ROSCADA CON ENTRADA HEMBRA DE 13 mm(½”)∅ x 127 mm(5”)156 mm(6 1
1/8)NPT
1 1 VALV.BRIDADA DE COMPUERTA DE 38.10 mm(1 ½”)∅ DE 10.56 Kg./cm2 (150 #) 21.1Kg./cm2 (300 #)RF. 1
PARTIDA No CANTIDAD D E S C R I P I C I O N MATERIAL NOTAS
FIGURA 21

INSTALACION DE INSTRUMENTOS DE PRESION EN RECIPIENTES


37 Petróleos Mexicanos

VALVULAS
REDUCTORAS DE
PRESION ACTUADOR

CABEZAL DE AIRE

ESTACION MANUAL
DE CARGA
MONTAR CERCA DE
LOS INDICADORES
TABLERO
LOCAL DE TIRO

CABEZAL DE AIRE
MATERIAL:
C.S._ACERO AL CARBON

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO

6 CONEXION DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 6.35mm( ¼”)∅ X 3.18mm( 1/8”)NPT.


5 CONEXIÓN DE COMPRESION DE 6.35 mm( ¼”)∅
4 TUBO DE 6.3 mm( ¼”)∅, SIN COSTURA
3 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 13 mm( ½”) ∅ x 6.35 mm( ¼”)NPT.
2 VALVULA DE COMPUERTA DE 13 mm( ½”)∅
1 NIPLE GALVANIZADO DE 13 mm( ½’)∅ x 76.2 mm(3”) DE LONG. ROSC. AMBOS EXTREMOS
PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 22

INSTALACION TIPICA DEL SISTEMA NEUMATICO PARA REGULACION DEL TIRO DE


LOS HORNOS
Instrumentos y dispositivos de control 38

CONTINUA EN
LOS DETALLES A.
B, C Y D

SUBCABEZAL DE 25 mm (1″″) ∅GALVANIZADO

“ T “ GALVANIZADA

DETALLE “ A “ DETALLE “ B “
PARA INSTRUMENTOS CON
REGULADOR INTEGRAL PARA INSTRUMENTOS CON
MANOMETRO DE SUMINISTRO
DE AIRE INTEGRAL

DETALLE “C” DETALLE “D”


PARA INSTRUMENTOS CONVENCIONALES SIN REGULADOR PARA SISTEMAS DE
NI MANOMETRO DE SUMINISTRO DE AIRE DOS PILOTOS

NOTAS:
1._LA LONGITUD SE DETERMINARA EN EL CAMPO
2._FILTRO Y REGULADOR, SUMINISTRADO CON MANOMETRO PARA EL DETALLE “D”
3._PARA DETALLES B, C Y D
4._PARA DETALLE “C”
5._PARA DETALLE “D”

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO


9 “ T “ CONEXIÓN DE COMPRESION DE 6.3 mm( ¼”)∅ 5
8 MANOMETRO DE 50.8 mm(2”)∅ CON CONEXIÓN INFERIOR DE 6.3 mm( ¼”) MACHO 4
7 “ T “ CONEXIÓN DE COMPRESION DE 63 mm( ¼”)∅ CON RAMAL 4
6 FILTRO YREGULADOR DE 6.3mm( ¼”)∅ 2y3
5 1o3 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO DE 6.3mm( ¼”)∅
4 TUBO DE 6.3mm( ¼”)∅ SIN COSTURA 1
3 1 CONEXIÓN DE COMPRESION MACHO PARA TUBO DE 13mm( ½”)∅ x 6.3mm( ¼”) NPT.
2 1 VALVULA DE COMPUERTA DE 13mm( ½’)∅
1 1 NIPLE GALVANIZADO DE 13mm( ½”)∅ CED.40 CON ROSCA EN AMBOS EXTREMOS
PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 23

INSTALACION TIPICA DE SUMINISTRO DE AIRE A INSTRUMENTOS


39 Petróleos Mexicanos

MULTITUBO ANILLO DE HULE


DE REFUERZO

ABRAZADERA

PERFORACION DE

48mm. (1 7/8” )∅

RAMALES A INSTRUMENTOS
INDIVIDUALES

PERFORACIONES DE

13mm. (1/2”)∅

MATERIAL DE LAS CAJAS

LANIMA DE Fe CALIBRE # 16
DIMENSIONES : 450 mm. ALTO
300 mm. ANCHO
150 mm. DE FONDO

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO


2 1 PROTECTOR MULTITUBO

1 19 CONEXIONES DE COMPRESION DE 6.3 mm ( ¼”)∅

PARTIDA No. CANTIDAD MATERIAL NOTAS

FIGURA 24

CAJA DE DISTRIBUCION
Instrumentos y dispositivos de control 40

ANGULO DE 50.8 mm( 2”) X 50.8mm


( 2”) X 6.3mm(1/4”)

MULTITUBOS

TORNILLO “J”

MATERIAL:
C.C.S._ACERO AL CARBON CADMINIZADO
S.S._ACERO INOXIDABLE
B.R._BRONCE

MATERIALES REQUERIDOS PARA CADA INSTALACION EN EL CAMPO


2 2 PERNO “ J “ CON CUBIERTA DE PLASTICO TUERCA Y CONTRATUERCA

1 4 a 19 UNION DE COMPRESION DE 6.3 mm ( ¼” )∅

PARTIDA No. CANTIDAD D E S C R I P C I O N MATERIAL NOTAS

FIGURA 25

INSTALACION TIPICA PARA UNION DE MULTITUBOS

Vous aimerez peut-être aussi