Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Formato: Para eso sí hay reglas. Cada publicación tiene las suyas, incluyendo la estructura, extensión,
abreviaturas, tamaño y resolución de las figuras... es necesario consultar las “normas para los autores”, que
normalmente vienen en la tapa o contratapa de la revista y, actualmete, suelen estar disponibles en la red.
3
1- Título
Breve. Mejor 15-20 palabras.
Claro, conciso e informativo: siempre evitar ambigüedades como “Consideraciones acerca de…”, o “Algunos
datos y observaciones sobre…”
En el ámbito de la historia natural, Autor y año de descripción de la especie, si se menciona en el título.
Igualmente, mención a taxones de orden superior (por ejemplo familia, orden, clase) al final del título.
Ejemplo: “Descripción de dos nuevas especies del género Papilio Linnaeus, 1758, de Tanzania
(Lepidoptera: Papilionidae)”.
4- Resumen/Abstract. Fundamental. Debe recoger de forma muy breve 1) El interés o el objetivo básico
del trabajo (una o dos líneas), 2) si es fundamental, una mención a los métodos empleados (una línea), 3)
las conclusiones del estudio (el grueso del resumen), claras y algo telegráficas, y 4) sus principales
implicaciones o consecuencias (una o dos líneas). Generalmente entre 250 y 350 palabras, dependiendo de
la revista.
El abstract es la traducción al inglés; debe ser fiel en contenido y estructura al resumen.
Lógicamente, en un texto en inglés solo existe abstract. Puede haber resumé (en frances) o cualquier otro
idioma, claro, en el que se escriba la revista.
5- Palabras clave / key words. Un número reducido de palabras (normalmente 10-15) que permitan
indexar el trabajo en tesauros y bases de datos. Separadas por comas. Es buena idea que incluyan,
dependiendo del tema: Área geográfica, grupo taxonómico (uno o dos niveles), temas tratados y
metodologías especiales. Algunas revistas solicitan que sean palabras no incluidas en el título, ya que los
títulos como tales se usan para la indexación (esto permite añadir información que complementa la del
título).
En un artículo en español, generalmente irán además traducidas al inglés bajo el abstract.
Un ejemplo típico:
Título: Descripción de dos nuevas especies del género Papilio Linnaeus, 1758, de Tanzania
(Lepidoptera: Papilionidae)
Palabras clave: Taxonomía, biogeografía, África, Hexapoda, Papilionoidea, genitalia.
6- Introducción
Plantea el estado actual del tema de estudio, el interés de nuestro trabajo (justificación), las hipótesis de
partida, y los objetivos.
No debe ser innecesariamente larga, debe plantear claramente el sentido del trabajo, y al tiempo –si es
posible- debe interesar al lector y proponer un argumento.
8- Resultados
De forma concisa, describir qué se obtuvo aplicando los métodos descritos, para satisfacer las preguntas
propuestas (objetivos). No interpretar en este apartado, simplemente exponer.
Dar todos los detalles necesarios: cantidades, estadísticos descriptivos, tablas o figuras que los ilustren o
resuman. Concentrar los resultados muy exhaustivos (largas listas de hechos, tales como localidades de
captura) en tablas lo más asequibles y fáciles de interpretar que sea posible (si este tipo de material es muy
abundante, puede pensarse en concentrarlo en un anejo, dependiendo de si eso está previsto en la
publicación concreta).
10- Agradecimiento
(Mejor “agradecimiento” que “agradecimientos”)
Breve, lo más neutro posible, se puede agradecer :
1. la ayuda desinteresada de personas, o
2. instituciones (incluyendo, por ejemplo, la cesión de materiales, concesión de permisos,
asesoramiento teórico, etc). Igualmente es normal:
3. reseñar en este apartado las fuentes de financiación (becas, ayudas, proyectos financiados).
Ejemplos (el formato concreto variará en cada revista o editorial, debe comprobarse en las normas
de publicación disponibles para los autores):
artículo:
Allué, J.R., 1997. Mi vida en dos palabras. Vidas Ajenas, 3: 47-299.
artículo en libro colectivo en el que Mateos y Smithers actúan como editores:
Bernardi, K. & Calomaro, I.J.G., 1956. Aplicaciones prácticas de la entelequia. Pp. 12-26 en: Mateos, J.
& Smithers, P.P. (eds.), Posibilidades de aplicar lo inaplicable. Editorial Universitaria Manchega.
Guadalajara.
libro:
Giménez Cobo, G.; Banzer, H.J.; Suárez García, M.P. & Bernardi, K., 1971. ¿Por qué no tuve éxito en la
vida? Omega, S.A., Barcelona. 319 pp.
5
En el texto, nos referiríamos a estas obras: Allué (1997) afirma que es absurdo defender la hipótesis
propuesta por Cobo et al. (1971), ya que hace tiempo resultó invalidada por los experimentos de Newton
(citado por Bernardi & Calomaro, 1956) y otros autores (según Allué, op. cit.).
13- Apéndices
Los apéndices o anejos sirven para ofrecer material que, siendo imprescindible como demostración del
trabajo que se ha hecho, no lo es para comprenderlo. Puede representar material descriptivo o datos
farragosos de leer, que ocupa mucho, es accesorio, o va a ser comprobado únicamente por los
especialistas. Son ejemplos: Listas de ejemplares vegetales (pliegos) o zoológicos (localidad, fecha, número
de ejemplares de muchas especies), o listados de resultados de análisis largos y repetitivos que por algún
motivo tengan interés por sí mismos, es decir, en vez de resumirlos en una tabla.
Actualmente muchas revistas colocan material accesorio de este tipo en la red, en lugar de reproducirlo en
papel.
Un apéndice o anejo no es un lugar en el que colocar algo que “no me cabe en el número de
páginas que me han dicho”: si un material es esencial para entender o interpretar el trabajo, no debe ir como
anejo sino como parte del cuerpo del artículo.