Vous êtes sur la page 1sur 24

Comunicar Recíbelo y Compártelo

para Educ
ar
Distribución Gratuita * ISSN: 2145-955X
Febrero de 2018

Pág. 2 Pág. 12 Pág. 16 Pág. 18


Making the Canto a la Herencia de Carrozas
Carnival Tierra Timbiquí Ganadoras
Strengthening Raíces de Tradición Melodies from Talento Nariñense
Our Legacy the Pacific Orgullo Colombiano

¡Que viva Pasto


y su Carnaval de Negros
y Blancos!

Foto - Photo: Javier Vallejo Díaz


Editorial
¡Que viva Pasto y su
2
Carnaval de Negros
y Blancos!

Making the
El Carnaval de Negros y Blancos, Patrimo-
nio Inmaterial Cultural de la Humanidad desde
el 2009, colma nuestro orgullo como nariñen-
ses y es muestra del amor que sentimos por
nuestras tradiciones. No nos cansaremos de
gritar “¡Que viva Pasto!”, “¡Que viva el Carna-
val!”, pues estas palabras también demues- EN
tran un sentimiento de gratitud hacia quienes
hacen posible este magno evento carnava-
lesco: artesanos, artistas, músicos, modistas,
danzantes, actores, gestores, cultores, per-

Strengthening O
sonal de logística, entidades administrativas,
instituciones, empresas patrocinadoras, entre
muchos otros. A todos ellos/as, ¡gracias!
Igualmente, el Carnaval no tendría razón
de ser sin la participación de la ciudadanía, la
cual, año tras año, se vuelca a las calles para
ver los desfiles y jugar con confeti, serpenti-
nas, cosmético y talco, convirtiéndose así en
actores que regalan alegría y que le dan vida
a la cultura.
Cabe resaltar también la presencia de pe- O Carnaval de Pasto con-
riodistas de diferentes regiones de Colombia
y del mundo que recrean con sus imágenes tinua deslumbrando aos
e informes la fiesta que se vive en la capital
nariñense.
nativos e estrangeiros,
Si bien las imágenes del Carnaval hablan transcendendo cada vez
por sí solas de su magnitud y belleza, el len-
guaje escrito es otro puente que da a conocer
PT mais os planos regionais e
y le da sentido a la experiencia carnavalera. se dirigindo aos caminhos
Por esta razón, presentamos una edición es-
pecial traducida al inglés, y que incluye su- da memória, da história e
marios en portugués y francés, para que la
mayor cantidad de personas conozca todo lo
da perpetuidade.
que hay detrás del grito “¡Que viva Pasto y su
Carnaval de Negros y Blancos!”.
Los idiomas son comunicación y cultura,
son el sueño editorial de Voces de Nariño.

T
Este sueño inicia hoy con la edición especial, he ‘Carnaval de Negros y Blancos’ were
impresa y digital, de distribución gratuita, que granted the status of an Intangible Cultural
tiene vigencia durante el año 2018 y que está Heritage in September 2009. This celebration
lista para ser compartida por redes sociales. of traditions and history continues to grow thanks
Esperamos así que ningún rincón del planeta to the spirit of Colombia’s southern inhabitants,
se quede sin conocer la magia vivida en nues- inviting the whole world and exalting the region’s
tra ciudad. pride that strengthens their identity through their
creative and ludic capabilities. But it’s the conjoint
action of different parties that will truly bolster this
grand legacy: citizenship, artists, institutions and
private enterprise.
Due to this, Corpocarnaval (the entity which
rounds up the guilds, the academy, cultural and ar-
tistic organizations, and the mayor’s and governor’s
offices) has the responsibility of safeguarding this
cultural exhibition and organizing year by year
the Carnival’s display. Juan Carlos Santacruz,
Corpocarnaval’s General Manager, expressed that
these tasks require a harsh full year work, consi-
dering the number of components to be taken into
ISSN: 2145-955X account: cultural aspects, logistics, operations, se-
Director: Germán De La Rosa Pantoja. curity, commercial and media management, and
Redacción: Juan José Cuéllar, Nicolás Mauricio Restrepo Caicedo, musical production. Regarding these topics, he told
Juan David Bastidas Pantoja, Javier Vallejo Díaz.
Fotografía: Cortesía Corpocarnaval, Miguel Garzón Guerrero, us that for this 2018 edition: “Every aspect was de-
Javier Vallejo Díaz, Manuel Noguera Salas, Carlos Benavides, Diego veloped excellently and complied with the goal to
Benavides, Edgar González, Guido Chavez, César Cadena.
Diseño Gráfico: Image Design - Christian Daniel Sánchez Lozano. undertake a Carnival with the quality standards of
Traducción al inglés: Ojeda Castañeda Traductores - Juan an Intangible Cultural Heritage”.
Sebastián Ojeda. The director explained that efforts had been
Traducción al portugués: Andressa Nesi de Souza.
Traducción al francés: Claude Toulliou. made since the beginning of 2017, by means of
talks, workshops and ludic and reflexive events
Agradecimientos: Gobernación de Nariño, Corpocarnaval, Juan
Carlos Santacruz, Karol Yaqueno, Edgar González, Juan Rosero. with the artists. These events were designed to
Agradecemos a las empresas e instituciones que apoyaron para que contemplate all of Pasto’s challenges to get to
esta iniciativa sea hoy una realidad.
know, value and protect the carnival as our he-
Impresión: Casa Editorial El Tiempo. ritage. Prototypes and projects were presented
and sustained in September, with more than 200
Teléfono: 3013571892 *Email: comunicarparaeducar@gmail.com
registered artists. All the approved projects were
vocesdenarino exhibited at the ‘Teatro Imperial’, from September
Las ideas expresadas son responsabilidad de los autores. 22nd to October 4th. In October, all auditions for
Pasto - Nariño - Colombia choreographic collectives and murgas were made.
Another element that improved this Carnival’s edi-
tion was the ‘2009-2017 Carnival Balance’, the
‘Familia Castañeda Diagnosis’ and the ‘Carnival
Game Diagnosis’, all presented by Corpocarnaval.
Foto - Photo: Christian Daniel Sánchez Lozano
3

Carnival,
Fotos - Photos: Corpocarnaval / Miguel Garzón

The Carnival and the Media


It is of great importance to highlight cipation of Telepasto, which oversaw the
the contribution of the media for broad- TV and Internet coverage of 60’s and
casting and transmitting the Carnivals. 70’s music concerts, a serenade to Pas-
Local, national and international media; to and the grand countryside music con-
tv, radio or written; agencies such as cert on January 2nd, as well as different

Our Legacy!
AFP and EFE, China Central Television, parades in the carnival. These events
webpages and social media helped to open up a ton of opportunities to live
promote our beloved festivities. This these celebrations and keep on bolste-
broadcasting allowed this carnival’s edi- ring and taking pride in our identity. This
tion to be on the first page of printed me- said, the various broadcastings on the
dia in Europe, Asia and America. festivities allow us to see the magnitude
Telepacífico’s Special Event Direc- of these events.
tor, Ricardo Lagos, explained that the In this 2018 edition, many channels
network broadcasted the parades on covered the carnivals for the first time,
January 3rd, 4th and 6th, while expres- such as Canal 1. David Cortés, a mem-
The Culture of Games, the sing the importance of Telepacífico’s job ber of the channel’s commercial team,
expressed his amazement regarding the
Carnival’s Essence in doing so over the last 10 years. On
the other hand, he stated that on the Hymn to Mother Earth’s parade. “It’s an
great parade’s day, the Facebook live autochthonous carnival, I really expec-
The mayor’s office (under the admi- stream reached over 800.000 vieweres ted something different, like arriving to
nistration of Pedro Vicente Obando) and that the hashtag #NegrosyBlancos- a musical exposition from other regions;
and other secretary’s offices played an porTP was a trending topic nation wide instead, my surprise was to find music
important roll in the Carnival’s proper with 414.334 interaccitions during the exclusively from the region, with various
course. For this edition, after identifying broadcasting dates: “we mobilized lots costumes that highlighted their tradition.
how the traditional games (a crucial of people, it was a great success. I hope I loved it”.
component of the Carnival) had turned that the broadcasting reaches people The Carnival in Pasto keeps on as-
aggressive and risked people’s health who whish to live the carnivals and who tonishing locals and foreigners, and
and security, the mayor’s office decided wish to stay tuned on our channel and each time transcends more and more
to ban two things: foam and industrial social media”. towards establishing memories, history
talc. There has been a positive outcome Likewise, RCN Televisión and RCN and perpetuity. The staging of this festi-
out of taking this decision, which is re- HD2 did a live TV coverage through BYT vity shouts out and worships art, which
flected in how people have once again International; their production was direc- is reflected in the mixture of colors, dan-
started to fill the streets to contempla- ted by Wilson Barco, the company’s ma- cing and chanting, that weave a grand
te the carnival in it’s different aspects. nager, who stated that the live broadcas- poetry in every invitation to get to live
Likewise, EMAS (cleaning company) ting via Facebook (on Corpocanaval’s them. For this, the legacy and com-
and the National Police have reported Fan Page) reached over 350.000 promise with the Carnival are reflected
environmental and citizen safety mea- people: it started with 65.000 on January in the responsibility and the constant
sures that show an exponential impro- 3rd, 38.000 on Familia Castañeda and efforts of the citizens to maintain such
vement. For the 2019 edition, the mu- 250.000 on the day of the Great Parade. roots intact and safeguarded.
nicipal administration hopes to have The carnival also counted with the parti-
completely removed all foam and indus-
Foto - Photo: Corpocarnaval / Miguel Garzón trial talc from the Carnival.
With this project, different citizen par-
ticipation spaces were bolstered, such
as ‘Pinta tu Comuna’ and on the ‘Día de
Negros’ (Black’s Day, January 5th) the
‘Juego de Identidad’. This showed us
that the community is an active agent
within the Carnival, for they allow the ap-
propriation of the heritage with the use
of proper customs, such as the ‘juego
caricia’ (gentle game), which reaffirms
that the Carnival is a space for cultu-
re and harmony. Likewise, family and
community integrations were possible
in both the Carnival and Nariño Plaza,
thanks to complementary concerts with
national and international artists.

Foto - Photo: Corpocarnaval / Miguel Garzón Foto - Photo: Cortesía Gobernación de Nariño
4
5
Bicicarnaval,
6
Pasto cuida el
agua sobre ruedas
Le Bicicarnaval se consolide comme le lieu de rencontre
FR
de familles et collectifs des amis du vélo.

ES

H
ay una experiencia exitosa de cul- gros y Blancos, sino como el escenario
tura ciudadana, de movilidad al- de encuentro de los pastusos, de fami-
ternativa y de movilización social, lias, amigos, colectivos de amigos de la
que en dos años cambió radicalmente la ‘bici’ y en general de los amantes de la
costumbre del desperdicio de agua en movilidad alternativa, de una ciudad más
Pasto, que anteriormente se vivía cada acogedora, amable y cívica.
28 de diciembre. En su segunda versión, se contó
El Bicicarnaval no solo privilegió el con dos invitados especiales: Georgina
derroche de alegría sobre el desperdi- Ruiz Sandoval, la ‘Goga’, comentarista
cio de agua, sino que fue una oportu- y narradora mexicana considerada la
nidad ideal para el disfrute de nuestra ‘número uno’ del ciclismo en América
ciudad, un encuentro en la que la familia Latina, y Darwin Atapuma, el pedalista
pedaleó con placer y tranquilidad por la nariñense, quien es protagonista de las
ciudad. Algunos llevaban disfraces eco- principales competencias del calendario
lógicos que extendían el mensaje de ciclístico internacional.
pensar a Pasto desde la convivencia, el Darwin Atapuma y ‘Goga’ presidieron
respeto por el ambiente y el uso racional un desfile multicolor que se extendió por
del agua. las calles que parecían insuficientes,
El pasado 28 de diciembre más de repletas de alegres ciclistas, en un día
15 mil ciclistas en las calles, y toda una sin carro y sin moto, que desembocó en
ciudad, se sumaron a la iniciativa de la la Plaza del Carnaval. La ciudadanía se
Alcaldía de Pasto y Empopasto de dis- ha apropiado de este evento, por esta
frutar un 28 diferente. razón, se formalizó el 28 de diciembre,
El Bicicarnaval no solo se consolida gracias a un Acuerdo Municipal, como
como el preámbulo del Carnaval de Ne- ‘Día Verde, Canto al Agua’.
Foto - Photo: Edgar González

EN

The Bicicarnaval,
Pasto Treasures its
Water on Wheels
Foto - Photo: Edgar González

I
n the last 2 years, there’s been re through the city, some in ecologic Pasto’s families, friends and bicycle Darwin Atapuma and “Goga”
a successful alternative mobility costumes which invite people to bat and alternative mobility lovers can find participated in a multicolor para-
and civic culture/social move- an eye on matters such as public har- a more hospitable, friendly and civic de that extended throughout all
ment that has radically changed mony, environmental awareness and side to their city. streets, full of joyful cyclists and
the previous water squandering the rational use of water. In its second edition, the event cou- in absence of any cars or motor-
customs in Pasto, often seen On the past December 28th, over 15 nted with the assistance of two spe- bikes. Culminating at the “Plaza
every December 28th. thousand bicycle riders and the who- cial guests: Georgina Ruiz Sandoval, del Carnaval” (Carnival’s Plaza), it
The ‘Bicicarnaval’ not only fa- le city joined in towards the mayor’s ‘Goga’, a mexican commentator and was embraced by all citizens and
voured spreading happiness over office’s and Empopasto’s proposal to narrator who’s considered to be num- fostered by institutionality, designa-
the waste for water, but it became live this date in a different way. ber one in Latin American cycling; and ted as ‘Día Verde, Canto al Agua
an ideal opportunity for our city’s The ‘Bicicarnaval’ isn’t just the pre- Darwin Atapuma, a cycler form Nariño (Green Day, Hymn to Water) by
enjoyment; a day in which families amble to the ‘Carnaval de Negros y who has been prestigious in the inter- means of the town’s accord.
pedaled with ease and pleasu- Blancos’ but it poses as a stage where national cycling sphere.
Arcoíris de
7
memoria y juventud
Jovens, crianças e famílias inteiras levam e conseguem giz,
assim como procuram bons lugares para desenhar seus PT
sonhos e os mundos que os abrangem.

ES

L
os colores se parten y difumi- ¿Qué sucedió entonces con la risa
nan en polvo de tiza. Los haces y el festejo de los pastusos?, ¿acaso
se van plasmando con la palma pasó de largo? Por el contrario, se ha
de las manos al son de la alegría que logrado llegar a un estado de concien-
palpita en los cuerpos. La música y la cia capaz de comprender que la diver-
fiesta colman el aire. Los arcoíris se ex- sión no tiene que ir de la mano con el
tienden y serpentean para recrear las derroche de agua; de ahí que, Arcoíris
figuras y fantasías de niños, jóvenes y en el Asfalto es una de las manifesta-
adultos que el 28 de diciembre salen a ciones más conscientes de cultura y
celebrar el Día de los Santos Inocentes. responsabilidad ecológica, según la
El 28 de diciembre giraba en torno a cual, la risa y el brío juveniles e infan-
las actividades y bromas llamadas ‘ino- tiles siguen reflejándose, quizás con
centadas’, tales consistían en la sátira de más fuerza en la sangre nariñense. El
la ingenuidad y la risa como forma festiva asfalto toma forma de memoria, para
de los habitantes del Valle de Atriz. Una fortalecer y potenciar el espíritu artísti-
de estas era el uso de agua para bañar al co y festivo de la población.
prójimo y causarle un buen susto. Foto - Photo: Corpocarnaval / Miguel Garzón

Arcoíris en el
asfalto es la
imagen de la
inocencia y el
recuerdo indeleble
en la tradición
pastusa.

Foto - Photo: Guido Chávez Foto - Photo: Guido Chávez


Javier Vallejo Díaz anota que: “Desde cas horas, por lo cual, tienen una con- sos. Jóvenes, niños y familias enteras
mediados de los 90, en las cercanías de notación de arte efímero. Gradualmente llevan y consiguen tiza, como también
la calle del Colorado, se implementó el esta actividad decembrina se ha ido ex- buscan un buen lugar para dibujar sus
proyecto cultural denominado Arcoíris tendiendo a varias calles y carreras del sueños y los mundos, los cuales, abar-
en el Asfalto. Su creador, Yury René Ro- sector, aledañas al Colorado”. can desde influencias masivas visuales
sero con la Fundación Cultural Vía Libre, Complace ver cómo la conciencia hasta el legado de su tradición andina.
propuso en ese entonces pintar la cues- ambiental ha logrado incidir en los Arcoíris en el Asfalto es la imagen de la
ta del Colorado con dibujos espontáneos habitantes de la ciudad; de la misma inocencia y el recuerdo indeleble en la
trazados con tiza o carbón, elementos manera, resulta increíble contemplar tradición pastusa.
que desaparecen paulatinamente en po- la dimensión imaginativa de los pastu-
Foto - Photo: César Cadena
EN

8 A Rainbow of
Memories and Youth
L’asphalte prend la forme de la mémoire, grace au renforcement
FR
et le potentiel de l’esprit artistique et festif de son peuble.

Fotos - Photos: Corpocarnaval / Miguel Garzón

C
olors divide and blur into chalk others and give them a big scare.
dust. Hands portray beams as So, what happened to all the laughter
the dance to the joyful beat of and the celebrations? Were they for-
people’s bodies. The music and the gotten and dismissed? On the contrary,
festivities smother the air with happi- we’ve achieved a state of awareness
ness. Rainbows extend and twist to where we’ve understood that laughter
recreate figures and fantasies of kids, and fun aren’t necessarily linked to
youngsters and men alike, who gather wasting water; from this we gather that
on the 28th of December to celebrate ‘Arcoíris en el Asfalto’ is probably one
the Feast of the Holy Innocents. of the most aware representations of
December 28th used to be full of ac- cultural displays, in which youthful and
tivities and pranks called ‘inocentadas’, childish laughter and vigor strongly
which were a satire of gullibility and reflect themselves in Nariño’s people.
foster the use of laughter as a festive The pavement takes the form of me-
custom for the inhabitants of the Valle mories and strengthens the artistic and
de Atriz (region of the Andes). One of festive spirit of the populous.
these customs was using water to soak

Ilustración - Illustration: @kunstsk8

Javier Vallejo Díaz explains that “In the It is fulfilling to see how environmental
vicinities of the ‘Calle El Colorado’ (Colo- awareness has become deeply rooted in
rado street), a cultural project named ‘Ar- the people of Pasto; likewise, it is amazing
coíris en el Asfalto’ was set in place since to witness how our people’s imagination
the mid 90’s. It’s creator, Yury René Ro- flies throughout sketches and strokes on
sero and the ‘Via Libre’ Cultural Founda- asphalt. Children, youngsters and whole
tion proposed to paint the ‘Colorado’ hill families gather chalk and search for ideal
with spontaneous drawings made from spots on which they can illustrate their
chalk or coal, which don’t last long and dreams and the worlds they encompass,
grasp the concept of what could be ca- covering everything from massive visual
lled ephemeral art. This seasonal event influences to Andean traditions. ‘Arcoí-
has gradually extended throughout many ris en el Asfalto’ is the spitting image of
streets in this area, in the proximities of innocence and an indelible memory in
‘Colorado’”. Pasto’s traditions.
ES

Territorio de Patrimonios, 9
la Salvaguardia del Carnaval de
Negros y Blancos
Le monde magique du carnaval, en tant que Patrimoine
FR immatériel de l’Humanité, doit être protégé.

C
omienza el 2018. Ha pasado el Carnavalito. Los niños que se forman en
carnaval. Todo, al parecer, vuel- torno al Carnaval deben contar con las
ve a la normalidad en Pasto y en herramientas que garanticen el futuro de
los demás municipios donde el Carna- la manifestación.
val de Negros y Blancos se manifiesta Dado esto, la Gobernación de Nariño,
como la máxima fiesta del sur de Colom- a través de la Dirección Administrativa de
bia. Artistas, cultores, gestores y artesa- Cultura, destinó recursos por más de 488
nos han cumplido. millones de pesos en convenio con la
El mundo mágico del carnaval, como Alcaldía de Pasto y Corpocarnaval (que
Patrimonio Cultural Inmaterial de la Hu- aportan recursos de contrapartida), para
manidad, debe ser cuidado y protegido. desarrollar acciones que mejoren las
Para este propósito, la manifestación condiciones de los artistas y la transmi-
cuenta con el Plan Especial de Salva- sión del conocimiento, promuevan la cul-
guardia –PES– que fue aprobado bajo la tura ciudadana en torno a la protección
resolución No. 2055 de 2010 del Ministe- del Patrimonio y fortalezcan la comunica-
rio de Cultura. ción del Carnaval, a través de la explora-
La trascendente fiesta sigue brillando ción de narrativas que proyecten la fiesta Foto - Photo: Diego Benavides
en las calles gracias a su puesta en es- desde su diversidad e identidad propia.
cena, a la lúdica, a la demostración del La inclusión sigue abriéndose camino sibilización y visibilización con la partici- Para este Nuevo Gobierno, la cultura
conocimiento artesanal y artístico que en el Carnaval. Desde la Secretaría de pación de 20 personas con discapacidad es instrumento de transformación social.
adquiere vida durante los primeros días Equidad de Género e Inclusión Social visual, auditiva, cognitiva y física. La re- Se evidencia así el compromiso de la ad-
del año donde, en el sur, el mundo está al de la Gobernación de Nariño se impulsó presentación del ‘Balcón Florido’ del mu- ministración departamental por ser actor
revés. Sin embargo, es necesario brindar una estrategia para que personas en si- nicipio de Gualmatán fue el tema de esta responsable de este Carnaval, el cual,
el respaldo que permita, por ejemplo, for- tuación de discapacidad participaran de comparsa. A manera de silleteros de flo- le pertenece a Nariño, a Colombia y al
talecer el semillero de los nuevos artis- este carnaval. En el Desfile de la Familia res, símbolos del territorio, estas perso- mundo entero.
tas que se forjan en escenarios como el Castañeda se abrió un espacio de sen- nas hablan del Nariño social e inclusivo.

Patrimonial Territory,
EN the Carnival’s Safeguard
A
nd so, 2018 starts. The carnival For this purpose, the festival counts
has passed, and it seems that with the ‘Plan Especial de Salvaguar-
everything goes back to normal dia’ (PES) or Special Safeguard Plan,
in Pasto and every other municipality in which was approved under the Culture
which the “Carnaval de Negros y Blan- Ministry’s resolution No. 2055 of 2010.
cos” displays as the highest form of cele- The transcending festivity keeps on
bration in the south of Colombia. Artists, shinning on the streets thanks to its sta-
managers and artisans have complied. ging, recreational activities and the exhi-
The magic world of the carnival de- bition of artisan and artistic expertise that
clared an Intangible Cultural Herita- come to life during the year’s first days.
ge must be preserved and cherished. It is at this time of year that in the south,
Fotos - Photos: Corpocarnaval / Miguel Garzón
the world seems upside down. Neverthe- Inclusiveness keeps on making its
less, it is necessary to aid in a way that way in the Carnival. The Gender Equali-
allow the strengthening of spaces for new ty and Social Inclusion secretary’s office,
artists for stages such as in the ‘Carnava- from the Governor’s Office, impulse a
lito’. Children that grow and develop as a strategy that sought to make people with
part of the carnival should count with the disabilities take part in the carnival. The
necessary tools to guarantee the survival ‘Familia Castañeda’ parade was a stage
of these traditions. for the participation of 20 people with vi-
Due to this, by means of the Adminis- sual, auditive, cognitive and physical di-
trative Cultural Direction and in coopera- sabilities. The troupe parade portrayed
tion with the Mayor’s Office and Corpo- the ‘Balcón florido’ from the Gualmatán
carnaval (who offer offset resources), the municipality. Mimicking flower silleteros,
governor’s office addressed more than these people allude to a more social and
488 million pesos to engage in politics inclusive Nariño.
that would prove beneficial to the labor For this new government, culture is a
conditions of artists and to the preserva- tool for social transformation. It is easy
tion and the transfer of knowledge, pro- to see the departmental administration’s
moting civic culture toward the protection commitment for being an important and
of our heritage and the transmission of responsible representative of these Car-
the carnival by exploring new narratives nivals which belong to Nariño, Colombia
that portray the festivities in their own di- and to the whole world.
Foto - Photo: Manuel Noguera Salas versity and identity.
ES

10
El Carnavalito,
el niño interior se
apodera de todos
O Carnavalito (Carnavalzinho, em livre tradução)
PT também chama aos adultos a reviver sua criança
interior e de uma certa forma o faz.

E
s el 2 de enero. La celebración han visto en los adultos que recorren la El Carnavalito, como parte del gran
de Año Nuevo ha quedado atrás Senda el 3, 4 y 6 de enero de otros años. evento de los pastusos, recrea a pe-
y las personas están listas para Desde el otro lado de las vallas que se- queña escala los otros desfiles del
disfrutar el Carnaval de Negros y Blan- paran al público, hay niños que ven con Carnaval, ya que muestra colectivos
cos. En cada sitio de la ciudad se ven curiosidad y emoción a aquellos que van coreográficos, murguitas, disfraces in-
personas que venden sombreros, gafas a desfilar. Se nota en sus rostros el de- dividuales, una reina, carrocitas origi-
y ponchos, y las personas salen a la ca- seo de estar adentro para poder danzar, nales, como también carrocitas que re-
lle con sus bancos en la mano en busca caminar con zancos, estar maquillados producen carrozas ganadoras de otros
de un buen puesto para ver el desfile. El y vestidos con disfraces de colores, y años. Cuando un niño grita: “¡Que viva
mundo empieza a ponerse al revés. para poder tocar los instrumentos que Pasto!”, lo hace con una voz aguda y no
Se abren los desfiles del carnaval con portan los músicos, ellos también niños: tan potente, pero que de todos modos
infantil alegría. 1500 niños recorren la el bombo, los platillos, el redoblante, la hace que el público aplauda y responda:
Senda del Carnaval, a pesar del sol y campana, la zampoña. “Que viva”.
el cansancio, con la misma alegría que

Foto - Photo: Diego Benavides

Los sueños de los niños se proyectan


y se viven, pues el futuro está marcado
por el presente. La familia, la gastrono-
mía, la tierra y la tradición son los pilares
en los que los niños artesanos se basan
para vivir el carnaval en carne propia. El
Carnaval es herencia de sus padres, un
legado, un sueño viajero que crece en
las entrañas. La locura de la fiesta y los
personajes fantásticos salen a relucir en
este pequeño Carnaval, pues los niños
sienten en su piel las formas pintores-
cas y míticas que inundan esta festivi-
dad pastusa.
El Carnavalito también es un llama-
do a los adultos a recuperar el niño que
alguna vez fueron y, de cierta forma, lo
logra. En todos resurge el júbilo y la li-
bertad que significa jugar con talco,
cosmético, serpentina y confeti, como
también alguna vez fue jugar a la lleva y
jugar con un yoyo, un trompo, una coca
o un balón de fútbol.
El Carnavalito es la confluencia de los
tiempos y la semilla que el artesano ha
sembrado con sabiduría en las nacien-
tes generaciones carnavaleras.

Foto - Photo: Carlos Benavides


EN

The Carnavalito, 11
Our Inner Child Takes a Hold of Us
Fotos - Photos: Corpocarnaval / Miguel Garzón

I
t’s January 2nd. New Year’s Eve’s from the public, there are kids who gaze
celebration is in the past, and people with eyes of curiosity and wonder as
are ready for the ‘Carnaval de Negros they see other children marching in the
y Blancos’. You can see people selling parade. You can see in their faces how
hats, glasses and ponchos on every they wish they could dance, walk on
corner downtown, and people filling the stilts, be painted and dressed in color-
streets with their benches from one side ful costumes, and to be able to play the
to another, searching for a good spot to instruments other children are using:
watch the parade. The world seems to the bombo, platillos, snare drums, bells
start to go upside down. and zampoña.
The Carnival’s parades start with chil- Besides being a par of the Carnivals,
dish joy. 1500 children sweep the ‘Sen- the “Carnavalito” is a smaller scale re-
da del Carnaval’, and despite the heat presentation of the whole carnival, whe- other years. When a boy screams “¡Que the picturesque and mythical shapes
and fatigue, they tour the streets with re you can find diverse choreographic viva Pasto”, he does it in a not so potent that overwhelm Pasto’s holiday.
the same joy adults show on the 3rd, 4th parades, murguitas, individual costu- high-pitched voice, but still gets everyo- The ‘Carnavalito’ is also an invi-
and 6th of January. From the other side mes, a queen of the parade and minia- ne in the public to applaud and respond tation to grownups to give life to the
of the fences that separate the parade ture floats that mimic winning floats from “¡Que viva!”. kids they once were, and in a way, it’s
Children’s fantasies are portrayed and successful in doing so. Joy and free-
lived out, for the future is marked by the dom are reborn in everyone as they
present. Family, gastronomy, land and once again play with talc, cosmetics
tradition are the pillars on which artisan (paints) and confetti, and playing at
children will base themselves for living “la lleva”, with a yoyo, a spinning top
the carnival in the flesh. The Carnival is or a football.
a heritage from their parents, a legacy, a The ‘Carnavalito’ is a convergence
travelling dream that grows within. The of times and it’s the seed the artisan
frenzy of the festivities and the fantasy has wisely planted to ensure the fo-
characters already seem to shine in the llowing carnival generations.
Carnival, for children feel on their skin
ES

12 Canto a la Tierra,
raíces de tradición
Fotos - Photos: Corpocarnaval / Miguel Garzón

O Canto a la Tierra (Canto à Terra, em livre tradução) representa o


PT orgulho narinhense e sua associação com a cultura indígena, que nos
transmitiu sua grande veneração à vida e aos recursos naturais.

E
l 3 de enero se desató el fulgor de mucho por ser el pionero en un evento
la danza y los colores con cerca que cada año Pasto celebra en su Car-
de 3000 participantes de once co- naval de Negros y Blancos: el Canto a
lectivos coreográficos, los cuales, inun- la Tierra”. Acerca de la temática comenta
daron el carnaval de rituales, folclor an- que: “Llevamos 24 años en este proceso
dino, himnos de fuerza y libertad como de Carnaval y este año venimos con la
manifestación de un legado de las tribus propuesta que lleva por nombre ‘Tachi
indígenas, las raíces de nuestra tradi- Nawe’, un homenaje a la resistencia del
ción. Los ancestros nos convocan en un pueblo indígena Eperara Siapidara, que
conglomerado simbólico; las historias de se ubica en la Costa Pacífica nariñense”.
las tribus y las melodías de la Pachama- Para ello, Indoamericanto realizó una
ma se levantan en quienes viven y trans- investigación con el fin de representar
miten la pasión, y la ciudad de Pasto se los elementos y atributos del pueblo, sin
alza en viva voz festiva para recibir este dejar de lado la precisión coreográfica y
memorable evento. musical que caracteriza a la Fundación.
El Estadio Libertad fue testigo de las Cuenta Hernán Coral Enríquez, co-
gamas tonales, del sonido de las zampo- fundador del colectivo coreográfico In-
ñas, las acrobacias de los zanqueros y doamericanto, que en 1992 conformó un
la apasionada danza de estos colectivos. grupo de 70 personas que buscaba des-
El colectivo coreográfico de la Fundación tacar la música, la danza y los atuendos
Cultural Indoamericanto fue galardona- de la región el día del Desfile Magno. El
do con el primer lugar. Cristian David profesor Coral dice que en ese entonces:
Díaz, integrante del colectivo, expresó “si bien es cierto que el carnaval lo hacen
que: “Indoamericanto se ha destacado en su mayoría familias y dinastías que

enseñan a sus hijos a hacer disfraces,


carrozas y comparsas de manera increí-
ble, el común de la gente no tenía la posi-
bilidad de acceder de forma protagónica
al desfile, debía quedarse observando
pasar lo que otros habían hecho. Es allí
cuando los colectivos se constituyen en
la puerta de entrada para quien ama el
Carnaval, sin tener las habilidades que
tiene un artesano para hacer una carroza
o un disfraz”.
Otros temas que hicieron parte del
arte y de la belleza de este Canto a la
Tierra fueron: la tradición del tejido en
paja toquilla —como lo propuso el co-
lectivo Amaru, el cual ocupó el segundo
lugar—, el recuerdo de la herencia incai-
ca, o incluso el recuerdo de la poesía de
nuestra región en los versos de Madriga-
les del poeta nariñense Aurelio Arturo. El
Canto a la Tierra representa el orgullo del
nariñense y su plena asociación con las
culturas indígenas que nos han trasmiti-
do su gran veneración por la vida y los
recursos naturales, además de un mag-
no acervo mitológico que ha construido
un sincretismo vital y una identidad co-
lectiva en el departamento de Nariño.
13

EN

Hymn to the Earth,


Roots of Tradition

O
n January 3rd, dancing and co- said: “We’ve been working 24 years in in such a visible and protagonist
lors were set loose throughout the this process within the Carnival, and this fashion, and were limited to obser-
city, with over 3000 participants year we present our project called ‘Tachi ve others do so. It was back then
from 11 different choreographic groups, Nawe’, which is a tribute to the resistan- when the collectives became a ga-
which flooded the carnival with rituals, ce of our indigenous community ‘Eperara teway for those who love the Carni-
Andean folklore and chants of strength Siapidara’, currently located in Nariño’s val, without the need of having the
and freedom as an expression of the le- Pacific coast”. For this purpose, Indoa- necessary skills of an artisan to do
gacy of our indigenous tribes, the roots mericanto conducted research programs a float or a costume”.
of our tradition. Our ancestors summon to be able to represent the community’s Other topics that made part of
us in a symbolic gathering; the stories of symbolic elements and traits, without put- the art and beauty of this Hymn to
the tribes and the melodies of the ‘Pacha- ting aside the choreographic and musical the Earth were: the toquilla straw
mama’ rise in those who live and transmit precision that have always distinguished knitting tradition (as proposed by
their passion, while the city of Pasto rises the foundation. collective “Amaru”, which won se-
joyfully to welcome this glorious festivity. Hernán Coral Enríquez, cofounder of cond place”), recalling Inca heritage
The “Libertad” stadium witnessed to- the Indoamericanto choreographic co- and even the poetry of our region in
nal scales from the ‘zampoñas’ melodies, llective, tells us that in 1992 he gathe- Aurelio Arturo’s verses. The Hymn
the stilt performer’s stunts and the passio- red and united 70 people who wished to to the Earth represents our people’s
nate dancing of these groups. The group display the region’s music, dancing and pride and our connection to indige-
from the ‘Cultural Foundation Indoameri- garments in the Great Parade. Professor nous cultures that have passed on
canto’ was awarded with first prize, and Coral tells us that back then: “although their treasuring of life and natural
as expressed by one of their members, it’s true that the Carnival is for the most resources, in addition to the fasci-
Cristian David Díaz: “We’ve stood out for part done by families and dynasties that nating mythological heritage that
being pioneers in a celebration that takes have taught their children to magnifi- has allowed vital syncretism and a
place every year in Pasto’s carnival: the cently make costumes, floats and para- collective identity for the department
Hymn to the Earth”. While commenting des, the common people didn’t have the of Nariño.
about the choreographic topics, Cristian opportunity to take part in the Carnival
Foto - Photo: Diegos Benavides
14 La Familia Castañeda,
Pasto le da la bienvenida
a los turistas
Fotos - Photos: Corpocarnaval / Miguel Garzón

O Desfile de la Familia Castañeda (Desfile da Família Castañeda, em livre tradução) re-


ES PT vive as memórias de uma cidade que se caracteriza por sua hospitalidade. O carnaval e
a brincadeira começam e não há quem não se deixe contagiar com a alegria de todos.

C “¡Que vivan los turistas de otras partes!”,


on el desfile del 4 de enero se ran ofrecer una pequeña muestra de lo
conmemora la llegada de la Fa- que son sus fiestas patronales.
milia Castañeda a Pasto. Los El desfile lo abrió la estampa de Peri- grita un participante de una estampa del Desfi-
orígenes de esta tradición tienen distin- cles Carnaval, quien estaba ataviado con
tas versiones, pero la más difundida es una levita blanca y un pantalón negro. le del 4 de enero, a lo que el público responde,
aquella que dice que el 4 de enero de Pericles es un personaje emblemático
1939 había una cabalgata organizada que participa en el Carnaval desde 1932, algunos entre risas: “¡Que viva!”. “¡Que viva la
en vísperas del juego del 5 y 6, y en ese
momento, una familia de colonos prove-
es quien hace de autoridad de la ciudad
durante los días de fiesta y que, a tra-
familia Castañeda!”, “¡Que viva!”.
niente del Putumayo que llegaba con un vés de un bando, que es una especie de
gran un trasteo —peroles, baúles, ca- decreto, ordena el desorden, ordena que
mas, bultos, jaulas con animales— fue el mundo se ponga al revés. Pericles es
incluida en la cabalgata. Los espectado- también quien le da la bienvenida a los
res gritaban: “¡Que viva la familia Casta- turistas, quienes desde ese día son unos
ñeda”!, al paso de los viajeros. Además, pastusos más.
se dice que esta familia fue la que más Este año, José Arnovi Insuasti repre-
disfrutó con el juego del 5 y 6. Por eso, sentó a Pericles. En la Plaza del Carna-
entre los pastusos se afirma que los que val, ante la multitud que acudió a ver el
más gozan el carnaval son los turistas, desfile, Pericles Carnaval leyó con impo-
quienes, a su vez, agradecen la hospita- nente voz el bando oficial:
lidad de este pueblo. “Hoy, 4 de enero de 2018, en el valle
El desfile de este año estuvo confor- de Rumipamba, en la Villaviciosa de la
mado por 26 estampas con murgas, que Concepción de San Juan de Pasto, en
dieron pie para recordar el Pasto de an- el Valle de Atriz, hoy ciudad sorpresa de
taño y para que los corregimientos pudie- Colombia, yo, Pericles Carnaval, tomo el

mandato de la ciudad como alcaide fes- pondan con fuerza y algarabía: ¡que viva
tivo y popular, cobijado por los colores Pasto, carajo!”.
de nuestros artistas y artesanos, con los “Queda decretado, a partir de este
ritmos de nuestros músicos y danzantes, momento, un asueto a la nostalgia y un
para decretar, tras un toque de tambo- sacudón a los moradores, para que sa-
res, que comience la retreta y se espan- quen su tristeza con un alegre tintineo,
ten los dolores. Fuera penas, desdichas, para que llegue el carnaval y comience
amarguras y depresión, que sonrían las el recreo, en el que todo sea permitido
miradas y también el corazón. A los pas- menos el mal genio, para que brote la
tusos nacidos acá y a todos los visitantes satisfacción desinteresada hacia el goce
que adoptamos como paisanos les digo: de lo bello y se conceda, con magia y do-
que la pasen bien, que disfruten bien y naire hasta el 6 de enero, el brillo de una
con mucha alegría, no sin antes que res- fiesta del pueblo y para el pueblo, una
celebración abierta al jolgorio, en la que
se proscribe la rutina y el aburrimiento,
para una región que vive su tradición a
través de la fiesta, el símbolo y el juego.
Y ¡que viva Pasto, carajo!”.
El Desfile de la Familia Castañeda revi-
ve los recuerdos de una ciudad que se ha
caracterizado por su hospitalidad. El carna-
val y el juego empiezan, y no hay quien no
se contagie con la alegría colectiva.
15
Comunicar
para Educ
ar

The Castañeda Family,


Pasto Welcomes
the Tourists
A man in the parade shouts “¡Que vivan los
turistas!” (long live the tourists) on January the
4th, to which the public answers “¡Que viva!”,
“¡Que viva la familia Castañeda!”, “¡Que viva!”.
EN

T
he Parade on January 4th is joined the parade. The crowd would presented the opportunity for small city; I, Pericles Carnaval, take lead
performed in honor of the arrival yell: “¡Que viva la familia Castañeda!”, towns to offer a sample of how they of the city as festive and popular
of the Castañeda family to Pas- as the travelers would pass by. And celebrate their patronal feasts. mayor, endowed with the colors
to. The origins of this tradition have so, it is said that it was this family that The parade was inaugurated by of our artisans and artists, with
many different versions, although the enjoyed the most the festivities of Ja- the project of ‘Pericles Carnaval’, who the rhythms of our musicians and
most popular one tells that there was nuary 5th and 6th. This said, it is well was rigged with a white frog coat and dancers, to decree with the sound
a horse parade on January 4th 1939, said among Pasto’s people that tou- black trousers. Pericles is an emble- of the drums to give start to the
just before the games of the 5th and rists enjoy carnivals the most. matic character that has participated festivities. Goodbye sorrow and
the 6th. At some moment, a big family This year’s parade was composed in the carnivals since 1932, and acts sadness, let everyone’s sight and
of colonists from Putumayo, carrying of 26 projects with murgas, which was out as an authority during the festivi- hearts smile. To all of the people
their chests, bags and caged animals, a reminder of the good old days and ties, ordering (by means of a kind of born here and to those who visit as
special seasonal decree) disorder. we adopt them, I say: enjoy, cele-
Pericles also greets the tourists, who brate with tons of joy, and yell ¡que
from that day forward are forever wel- viva Pasto, carajo!”.
come to the city. “I declare from this moment on,
This year, it was Jose Arnovi In- nostalgia and debts don’t matter,
suasti who portrayed Pericles. In the people shall take their sadness
Carnival’s Plaza, in front of an outstan- out for a walk and let the carni-
ding public, Pericles Carnaval majesti- val and its joy overwhelm them;
cally read his decree: “Today, January bad moods aren’t allowed, so that
4t 2018, in the Valley of Rumipamba, uninterested satisfaction can take
in the Villaviciosa de la Concepción place and fill the city of magic, so
de San Juan de Pasto, in the Valley that our city’s festivity opens to fro-
of Atriz, today known as the surprise lic and clashes with boredom and
everyday routines, so that our re-
gion can live its tradition with cele-
bration, symbols and games! ‘Que
viva Pasto, carajo’”.
The Familia Castañeda Parade
gives life to the city’s memories.
The carnival and the games begin,
and there isn’t a single soul that
doesn’t take part in this collective
feeling of joy.
16 Herencia de Timbiquí,
los sonidos del Pacífico en el
ES Día de Negros
Fotos - Photos: Corpocarnaval / Miguel Garzón

Te regalo la primera planta que en mi vida yo sembré en la tierra


Te regalo el cofrecito que antes de morir me regaló la abuela
Te regalo la emoción que sentí al ver nacer a mi primer hermano
La sonrisa de mamá al verme deletrear y mis primeros pasos
Mi primer amor de infancia y mis primeros zapatos
Mi primera travesura y el desorden de mi cuarto
Mi primer día de colegio, mi peinado, mi primer cuaderno
Mis amigos de secundaria, mi pasado, todo eso…

E
ste es el comienzo de la canción Era la primera vez que este grupo
‘Te invito’ del grupo Herencia de se presentaba en los Carnavales de
Timbiquí. William Angulo, voca- Negros y Blancos. Begner Vásquez, el
lista del grupo, asegura que “todos nos otro vocalista, dice que para ellos esto
encontramos en esta canción. En al- representa “poner un grano de arena
gún pedacito está dibujada tu historia”. en un evento muy importante en el que
Colombia es un país necesitado de se está reconociendo el aporte del ne-
canciones positivas, por esta razón, gro en la sociedad. Es darle a conocer
explica William, “mandamos mensa- a Colombia que la inclusión es posible.
jes positivos siempre, le decimos a la Pasto ha convivido hace mucho entre
gente que se amen entre sí, que amen negros y blancos. Es el nombre que
a la familia, a los hijos, a los padres; toma el carnaval, pero este también in-
nuestras letras tienen un mensaje rela- cluye a los indígenas, a los mestizos;
cionado con el tejido social”. Herencia está también toda la gente que ha po-
de Timbiquí afianza ese poder de la dido hacer un aporte desde su cultura y
música, de la música diferente, de la desde su personalidad. Nosotros senti-
música generada a partir de los bue- mos que estamos reforzando el trabajo
nos sentimientos. que ustedes han venido desarrollando
Estos hijos del Pacífico colombiano a lo largo de los años. La cultura tiene
también son conocidos por los temas que sobrevivir porque es la razón de
‘Amanecé’, ‘Sabrás’, ‘Nochecita’ junto ser de las generaciones”.
a Maite Hontelé, entre otros. Su músi- El 5 de enero, Día de Negros, es un
ca pone en diálogo los sonidos de su día de respeto y orgullo, por eso Beg-
natal Timbiquí (Cauca), los sonidos de ner concluye: “Amamos este color. Nos
la marimba de chonta y los cununos, sentimos unos africanos en Colombia.
con la música latina, el rock, el jazz y Yo me pregunto a veces qué habría
el funk. El pasado 5 de enero, Día de sido de Latinoamérica sin los africanos.
Negros, en la Plaza de Nariño, Heren- Yo me siento orgulloso de ser afro, de
cia de Timbiquí se presentó ante una ser colombiano y de ser del Pacífico”.
grandiosa multitud que los aclamó al
ritmo de sus canciones.
17

T
his is the beginning of the song ‘Te It was the first time this group had

Herencia de Timbiquí,
invito’ from the music group ‘He- ever presented themselves in the Car-
rencia de Timbiquí’. William Angu- nivals. Although of its game, Begner
lo, the lead singer, states that “we can all Vásques, the other singer, says that
find ourselves in this song. Your history is for them this represents “putting a

Melodies from the Pacific drawn in some little fragment”.


Colombia is a country in need of more
gram of sand in an event that starts
to show the world the importance of

on Black’s Day
positive songs, which is why William ex- black people. It’s a way to tell Co-
plains that “we send positive messages lombia that inclusiveness is possible.
all of the time, asking people to love each Pasto has coexisted between black
EN other, their families, children, parents; our and white people. Even if the carnival
lyrics relate to the social tissue”. Heren- takes on that name, it also includes in-
cia de Timbiquí reinforces music’s power digenous people, mestizos and all of
I give you the first plant I ever planted in my life, in my land by means of a different type of music, the people that have been able to con-
one based on good feelings. tribute by means of their culture and
I give you the little chest my grandmother gave me before she passed away These children of the Colombian Pa- their personality. We feel that we’re re-
I give you the thrill and emotion I felt as I watched my first brother be born cific are also known for songs such as inforcing the work you’ve been doing
My mom’s smile as she watched me spell and walk my first steps ‘Amanecé’, ‘Sabrás’, ‘Nochecita’ fea- all of these years. The culture must
turing Maite Hontelé, among others. survive, for it is the reason of existen-
My first childhood love and my first shoes Their music combines the best of their ce of new generations”.
My first mischief and my messy room hometown Timbiquí (in the department January 5th, Black’s Day, is a day
of Cauca) with instruments such as the of respect and pride, as expressed by
My first day of school, my haircut, my first notebook ‘marimba de chonta’ and the ‘cununos’, Begner: “We love this color. We feel
My high school friends, my past and all of that… with latin music, rock, jazz and funk. The like africans in Colombia. I ask my-
past January 5th, in the Nariño Plaza, self what would be of Latin America
Herencia de Timbiquí performed in front without them. I feel proud of being
of a vast audience that would sway to the afro, Colombian and from the Pacific”.
rhythm of their beats.

Cream
Mister Pollo
18 El Colorado
ES

rememora un genocidio y la
Texto y fotos: Javier Vallejo Díaz rebeldía de la raza pastusa
Carlos Ribert Insusasty est l’artiste qui depuis une douzaine
FR d’années imprime la magie de l’esthétique, la couleur et la tridi-
mentionnalité escultorique dans la modalité des chars fleuris.

E
l Colectivo Ríbert Proyección Creativa S.A, autor de la carroza El Colorado, lo
integran personas que trabajan, exaltan, promueven y proyectan el Carnaval
de Negros y Blancos en diferentes ámbitos de Colombia y el mundo.
Su líder, Carlos Ríbert Insuasty Ruiz, es quien desde hace más de 12 años le
imprime la magia de la estética, el colorido y la tridimensionalidad escultórica a
la modalidad de Carroza.
En su natal Yacuanquer, creó un taller que se constituye en la escuela infor-
mal donde comparten experiencias artísticas jóvenes de los municipios de Ipia-
les, Túquerres, Tangua, Consacá, Yacuanquer y Pasto. La versión del Carnaval
de Negros y Blancos de Pasto 2018 le permitió al maestro Insuasty Ruiz obtener
por quinta ocasión el primer puesto en la modalidad de Carroza.

Componentes de la Carroza
El Colorado fue una propuesta que revolucionó la historia de
la modalidad de carrozas, en tanto involucró un tema conside-
rado hito; además, fue trabajada con ingredientes plásticos trata-
dos con sutileza, sensibilidad estética y un mensaje polisémico.
En la evolución del carnaval pastuso es importante señalar que
ningún proyecto anterior a este incluyó más de un centenar de
figuras, contadas desde los bastidores hasta el componente es-
cultórico central. El esquema integra varias corrientes entre
realismo y surrealismo, acompañadas de un buen contenido
de ficción enriquecido con colorido, escultura y un sistema de
mecanismos para la articulación de movimientos. Dos figuras
centrales describen la propuesta. En la parte anterosuperior
Acerca de El Colorado de la carroza sobresale una enorme calavera, símbolo de
la muerte, adecuada a manera de cetro donde la imagen
Existen dos hipótesis acerca del nombre de ‘El Co- que representa a Sucre instiga a su contingente patriota
lorado’. Según algunos estudiosos de la historia se a descargar su furia contra el pueblo pastuso. En la par-
debe a la pigmentación rojiza que tiene la tierra de te media superior de la carroza está la escultura equina
la ‘Colina de los Capuchinos’ (Santiago), que en sobre la cual cabalga la efigie alada de Bolívar. El lomo
estado arcilloso fue utilizado por los alfareros del del caballo está adornado por un grupo escultórico de
barrio El Calvario. Sin embargo, la versión más desnudos femeninos alusivos a las Gualumbas y a
difundida alude a los cruentos episodios del 24 las Guaneñas.
de diciembre de 1822 y días siguientes, que El motivo lo completan los bastidores ela-
la historia regional denominó ‘La Navidad Ne- borados con esculturas en alto relieve, que
gra’ debido a que los conventos, monasterios, representan la faena de dolor y desolación
templos católicos y viviendas sufrieron la arre- que dejó ese episodio de guerra. Los bastido-
metida del ejército patriota comandado por el res rematan en balcones en serie dispuestos
mariscal Antonio José de Sucre. a manera de palcos, para que desde allí
En aquella ocasión la ciudad fue diez- los jugadores armen el jolgorio y la fies-
mada mediante prácticas inhumanas. La ta carnavalesca. Sobre un planchón de la
loma de Santiago, Caracha y los templos parte anterior de la carroza se disponen las
de San Andrés, Santiago y la Iglesia Matriz – imágenes de milicianos criollos que esgrimen
San Juan Bautista– fueron testigos mudos armas y herramientas de trabajo. Esa esce-
de la desproporcionada acción armada, na la completan dos lobos salvajes que lle-
al punto que la sangre derramada por van en el lomo sendas personificaciones de
combatientes y civiles dio pie a deno- la muerte. Finalmente, aparece la figura
minar a ese sector de Pasto como ‘El de Agualongo, quien está atrapado en la
Colorado’ lengua de la serpiente en espera de su
fusilamiento.
19
EN

El Colorado
Reminisces a Genocide and
the Defiance of Pasto’s People
Text and photos: Javier Vallejo Díaz

T
he Collective Ríbert Proyección rres, Tangua, Consacá, Yacuanquer
Creativa S.A, author of the cha- and Pasto. The version of the Carni-
riot El Colorado, is integrated val of Blacks and White of Pasto 2018,
by persons who work, exalt, promote allowed master Insuasty Ruiz to obtain
and project Blacks and Whites Carni- for the fifth time, the first place in the Calvario. Nevertheless, the most widely of fiction enriched with colouring,
val in different ambiences of Colom- Chariot modality. used version alludes to the bloody epi- sculpture and a system of mecha-
bia and the world. sodes of December 24, 1822 and fo- nisms for the articulation of move-
Its leader, Carlos Ríbert Insuasty llowing days, which the regional history ments. Two central figures describe
Ruiz, is who for more than 12 years im- About El Colorado named “The Black Christmas” becau- the proposal. In the anterosuperior
prints the magic of the aesthetics, the se the convents, monasteries, catholic part of the chariot there stands out
colouring and the sculptural tridimen- There exist two hypotheses about temples and housings suffered the on- an enormous skull, symbol of the
sionality to the float form. the name of El Colorado. According to rush of the army patriot commanded by death, adapted as a sceptre where
In its native Yacuanquer, he crea- some history scholars, it is due to the marshal Antonio José de Sucre. the image that represents Sucre in-
ted a workshop that is constituted as reddish pigmentation that the ground In that occasion the city was decima- cites his patriot contingent to release
the informal school where they share of the ‘Hill of the Capuchins’ (Santiago) ted by means of inhuman practices. The its fury against the Pasto people. On
artistic experiences with youngsters has, which in clayish state was used hillock of Santiago, Caracha and the the top middle part of the chariot the-
of the municipalities of Ipiales, Túque- by the potters of the neighbourhood El temples of San Andrés, Santiago and re is the equine sculpture on which
the Mother Church —Saint John Bap- the winged Bolivar effigy rides. The
tist– were mute witnesses of the dis- loin of the horse is adorned by a
proportionate armed action, to the point sculptural group of feminine nudes
that the blood spilled by the fighters and allusive to the Gualumbas and the
civilians caused to be named to this Guaneñas.
sector of Pasto as El Colorado. The motive is completed by the
frames made with embossed sculp-
tures, which represent the pain cho-
Component of the Chariot re and desolation that left behind
this war episode. The frames finish
El Colorado was a proposal that re- off in a series of balconies arranged
volutionized the history of the chariot as theatre boxes, so that from there
modality, since it involved a topic con- the players throw the party and the
sidered milestone; also, it was worked carnival festivity. On a floorboard
out with plastic ingredients handled with placed on the anterior part of the
delicacy, aesthetic sensibility and a po- chariot the images of creole militia-
lysemic message. men wield weapons and workplace
In the evolution of the Pastuso car- tools. This scene is completed by
nival it is important to point out that no two wild wolves that have in their
previous project included more than loins death personifications. Finally,
one hundred figures, counted from the there appears the figure of Agualon-
frames up to the central sculptural com- go, who is caught in the snake ton-
ponent. The scheme integrates several gue awaiting for his execution.
currents between realism and surrea-
lism, accompanied by a good content
20 Abya Yala,
ES

un homenaje a las comunidades


indígenas de América
O sentido do trabalho deste ano é fazer uma homenagem a todas as comunidades indígenas do continente, comunida-
PT des que não conhecem fronteiras e que se localizam da Patagônia, na Argentina, ao norte do México.

E
l maestro Leonard Zarama lleva argentina hasta el norte de México”. En más, la niña está arropada por el Whipa- dice que admira de los indígenas la grati-
33 años participando en el Car- este homenaje, la carroza se centra en la, la bandera de siete colores que repre- tud con la Pachamama por los alimentos
naval de Negros y Blancos. En las culturas indígenas de países como senta hoy a los indígenas de la cordillera que reciben y también su lucha por pre-
su taller ubicado en el barrio Maridíaz, Bolivia, Perú y Ecuador, por esa razón, de los Andes, el cual, en la carroza, se servar tradiciones y lenguas. La carroza
construyó junto con su equipo de tra- la figura principal es una niña indígena adentra en la tierra y sale transformado ‘Abya Yala’, de este modo, agradece, ho-
bajo, la mayoría familiares, la carroza —una guagua—, la cual tiene una ma- en un arcoíris. menajea y reivindica las culturas aborí-
que ocupó el segundo puesto el día del zorca en la mano, y que representa el Cuando el maestro Zarama habla de genes del continente americano.
Desfile Magno. La carroza fue un ho- cuidado y la fertilidad de la tierra. Ade- los indígenas lo hace con mucho respeto;
menaje a las comunidades indígenas
de América.
La carroza se titula “Abya Yala”, tér-
mino que traduce “América” y que fue
adoptado por todos los pueblos indíge-
nas de la región andina, como explica
el maestro Zarama, quien añade que
“el sentido del trabajo de este año es
rendirle un homenaje a todas las comu-
nidades indígenas del continente, co-
munidades que no conocen fronteras y
que se encuentran desde la Patagonia

EN

Abya Yala,
a Tribute to the Indigenous
Communities of America

The chariot won


the second place
Foto - Photo: Corpocarnaval / Miguel Garzón

M
aster Leonard Zarama has The chariot title is ‘Abya Yala’, a of Mexico”. In this tribute, the chariot Andes mountain range, which, in the
been participating for 33 term that translates ‘America’ and that centers on the indigenous cultures of chariot, enters into the ground and co-
years in Blacks and Whi- was adopted by all the indigenous countries like Bolivia, Peru and Ecua- mes out transformed into a rainbow.
tes Carnival. In his workshop in the towns of the Andean region, as Mas- dor, and this is why the Master decided Master Zarama says that he admi-
Maridíaz neighbourhood, he built ter Zarama explains. He also explains to have as a main figure an indigenous res from native people their gratitude
along with his work team, mainly that the sense of the work of this year girl, a ‘guagua’, which has a corn in with the Pachamama for the food they
composed by relatives, the chariot was “to produce a tribute to all the her hand that represents the care and receive, and also the struggle for pre-
that won the second place in the indigenous communities of the con- the fertility of the ground. Besides, the serving traditions and languages. This
day of the Great Parade. The cha- tinent, communities that do not know girl is wrapped up with the Whipala, way, the chariot ‘Abya Yala’, thanks,
riot was a tribute to the Indigenous boundaries and that located from the the seven-colour flag that nowadays honours and claims the aboriginal cul-
Communities of America. Argentine Patagonia up to the north represents the native people of the tures of the American continent.
ES
El Jaguar Dorado La carroza del maestro Andrés Barrera ocupó el tercer puesto
Por: Juan David Bastidas Pantoja
21
C
uando era niño, ávido de Fantasía pastuso un gran significado y valor, por tra- Jamás pensé vivir una experiencia Hoy puedo afirmar que dos grandes
y Magia, me pregunté: “¿Cómo se- tarse de una auténtica explosión de arte, como esta: magnífica, avasallante e in- sueños se han convertido en realidad. No
ría el carnaval si, además de las cultura y color. En este 2018, el Desfile del creíble desde el primer momento. Hace solo el libro ha logrado materializarse, sino
carrozas y comparsas, desfilaran también 6 de Enero se ha revestido de un signifi- algunos años, antes de que se publicara el que ha captado la imaginación de muchos
criaturas mágicas, magos y caballeros?” Y cado muy especial, debido a que, gracias libro, cuando contemplaba el Desfile Mag- lectores, incluyendo al maestro Andrés
me dije a mí mismo: “¿Por qué no hacer- al grandioso talento del maestro Andrés no, en silencio me preguntaba por el día Barrera, a quien le agradezco por haberse
lo? ¿Tiene límites la imaginación?” De esa Barrera y de todo el equipo del ‘Taller del en que se construyera una carroza basada basado en El Jaguar Dorado para cons-
manera decidí abrirle el corazón al Carna- Abuelo’, la carroza ‘El Jaguar Dorado’, ba- en La Tierra de las Cordilleras. Para ese truir su carroza, así como por permitirme
val de Negros y Blancos y darle un lugar sada en mi libro La Tierra de las Cordille- momento, me parecía tan lejana la posibi- contemplar la otra cara de los carnavales,
especial en la obra que, para entonces, ras. El Jaguar Dorado, logró cobrar vida, lidad de publicar el libro, que imaginar una aquella en la que se mide el tesón, la crea-
comenzaba a escribir. forma y color, para transitar, con pasos de carroza de la novela resultaba un sueño tividad y el talante de los Maestros y Arte-
El carnaval ha tenido para mí como gigante, por la Senda del Carnaval. más distante aún. sanos del Carnaval.

The Golden Jaguar


EN

Foto - Photo: Corpocarnaval / Miguel Garzón


By: Juan David Bastidas Pantoja The chariot made by master Andrés Barrera won the third place

W
hen I was a child, eager for Fan- tuso, a big meaning and value, for being I never thought to live through an Today I can affirm that two big
tasy and Magic, I wondered: an authentic explosion of art, culture and experience as this one: magnificent, dreams have come true. Not only the
“How would the carnival be if, colour. In this 2018, the Great Parade of overwhelming and incredible from the book has managed to materialize,
in addition to the chariots and walk-ons, January 6 has had a very special mea- first moment. Some years ago, before but it has captured the imagination of
magic creatures, magicians and knights ning, because, thanks to the grand talent the book should publish, when I watched many readers, including master An-
would also parade?” And I said to my- of the Master Andrés Barrera and of the the Great Parade, in silence I wondered drés Barrera, to whom I am grateful
self: “Why not do it? Does the imagina- entire team of the ‘Workshop of the Gran- for the day in which a chariot would be for having based in El Jaguar Dora-
tion have limits?” That way I decided to dfather’, the chariot ‘The Golden Jaguar’, built based on La Tierra de las Cordille- do the building of his chariot, as well
open my heart to the Carnival of Black based on my book La Tierra de las Cordi- ras. For that moment, to me seemed so as for letting me to see the other face
and White people and to give it a special lleras. El Jaguar Dorado (The Earth of the distant the possibility of publishing the of the carnivals, the one in which the
place in the artwork that, by that time, I Mountain Ranges. The Golden Jaguar), book, so that to imagine a chariot of the firmness, creativity and mood of the
began to write. managed to come alive, to transit with novel was still turning out to be a more Masters and Craftsmen of the Carni-
The carnival has had for me, as a Pas- giant steps, the Footpath of the Carnival. distant dream. val is measured.
22 El Colorado y la flor,
ES
la magia individual
A cada ano que passa, as fantasias individuais do Desfile del Día de

C
on cada año que pasa los disfra- cuenta de que estaban ante ‘La Muerte’
PT Blancos (Desfile do Dia de Brancos, em livre tradução), realizado sem- ces individuales del Desfile del y huían despavoridos.
pre no dia 06 de janeiro, ganham maior protagonismo, arte e cultura. Día de Blancos adquieren mayor ‘Tikay’ es un vocablo quechua que
protagonismo. En este año, el motivo significa ‘Florecer’. “Florecer es ver ese
‘Erase una vez en la calle del Colorado’, gesto del amanecer en que las flores
presentado por Fredy Mauricio Hidalgo, se abren y los pájaros cantan”, así es
ocupó el primer puesto. El segundo fue como Dayra Benavides describe su
para ‘Tikay’, de la artista Dayra Benavi- disfraz individual. La artista, quien par-
des Benavides. ticipa por tercera vez en esta catego-
Así como la calle del Colorado es ría, dice que en cada una de sus inter-
conocida por los atroces sucesos de la venciones en esta fiesta ha pretendido
‘Navidad Negra’, esta calle también es plasmar una historia: el espíritu que
famosa por las leyendas que se cuen- se convierte en semilla y ahora flore-
tan. Este es el tema que el maestro ce. El disfraz de este año, además, se
Hidalgo, artísticamente conocido como constituye en un homenaje a diferen-
‘Piero’, decidió tratar en su disfraz. El tes aspectos culturales de Nariño. Al
motivo cuenta la leyenda del fraile des- referirse a su atuendo, explica: “En el
cabezado, como también la leyenda disfraz, trabajo la cabuya de La Florida.
que narra que a altas horas de la noche La máscara de pez simboliza y hace
en la calle del Colorado aparecía una un tributo a nuestro océano Pacífico.
mujer vestida de negro, quien le pedía También está el oro de Barbacoas re-
a los borrachos fuego para encender presentado en los arabescos dorados.
su cigarrillo; los borrachos, cuando Además, las figuras de Pastos y Quilla-
acercaban el fuego a la mujer, caían en cingas están en todo el atuendo”.
Foto - Photo: Corpocarnaval / Miguel Garzón

EN El Colorado and
the Flower,
the Individual Magic

A
s each year that passes drunkards brought the light near the
by, the individual costumes woman, realized they were before ‘The
of the Great Parade acqui- Death’ and fled in horror.
re major leading role. This year, ‘Tikay’ means in Quechuan ‘to
the theme ‘Once upon the street bloom’. “Blooming is to see the gesture
of El Colorado’, by Master Fredy of the dawn in which the flowers open
Mauricio Hidalgo, won the first up and the birds sing”, that is the way
place. The second one was for Dayra Benavides describes her indivi-
‘Tikay’, of the artist Dayra Bena- dual costume. The artist, who takes part
vides Benavides. for third time in this category, says that
As the street of El Colorado is in each of her participations in this fes-
known for the atrocious events of tivity, she has tried to capture a history:
‘The Black Christmas’, this street the spirit that turns into seed and now it
is also famous for the legends that blooms. The disguise of this year, also,
are told. This is the theme that is constituted in a tribute to different cul-
Master Hidalgo decided to deal in tural aspects of Nariño. On having re-
his costume. The master, artisti- ferred to its outfit, she explains: “In the
cally known as Piero, bore in mind disguise, I work the cabuya of La Flori-
the legend of the decapitated friar, da. The fish mask symbolizes and does
also the legend that tells that late a tribute to our Pacific Ocean. There is
at night in the street of El Colorado also the gold of Barbacoas represented
a lady dressed in black appeared, in the golden arabesques. Similarly, the
who was asked the drunkards for figures of Pastos and Quillacingas are
light for her cigarette; when the in the whole outfit”.
Foto - Photo: Carlos Benavides
Cedenar

Vous aimerez peut-être aussi