Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
um futuro
à altura da
nossa história.
Building
a future
worthy of
our history.
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
Índice
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Index
O escritório. The firm 10
O jeito Demarest. The Demarest way 12
Associações. Associations 14
Áreas de atuação. Areas of practice 16
Aeronáutico. Aviation 18
Agronegócio. Agribusiness 20
Ambiental. Environmental 22
Bancário e Financeiro. Banking and Finance 24
Biotecnologia. Biotechnology 26
Comércio Internacional e Aduaneiro. International Trade and Customs 28
Compliance. Compliance 30
Concorrencial. Antitrust 32
Contencioso e Arbitragem. Litigation and Arbitration 34
Contratos. Contracts 36
Energia. Energy 38
Esportes e Entretenimento. Sports and Entertainment 40
Fusões e Aquisições. Mergers and Acquisitions 42
Imobiliário. Real Estate 44
Infraestrutura. Infrastructure 46
Marítimo. Maritime Law 48
Mercado de Capitais. Capital Markets 50
Penal Empresarial. Corporate Criminal Law 52
Petróleo e Gás. Oil and Gas 54
Previdência Social. Social Security 56
Propriedade Intelectual. Intellectual Property 58
Público e Regulatório. Public Law and Regulatory 60
Reestruturação, Recuperação Judicial e Falência.
Debt Restructuring, Judicial Reorganization and Bankruptcy 62
Relações Governamentais. Government Relations 64
Seguros e Resseguros. Insurance and Reinsurance 66
Societário. Corporate 68
Trabalhista. Labor and Employment 70
Tributário. Tax 72
Excelência. Excellence 74
Cidadania. Citizenship 76
Nossos escritórios. Our offices 79
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
O escritório
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
The firm
Fundado em 1948, o Demarest é um dos mais Founded in 1948, Demarest is one of the most repu-
conceituados escritórios de advocacia do Brasil e table law firms in Brazil and is ranked among the lead-
está entre os maiores da América Latina. Ao longo ing law firms in Latin America. Throughout its history,
de sua trajetória, atuando nas mais diversas áreas practicing across diverse areas of law, Demarest has
do Direito, o Demarest sempre manteve viva sua never moved away from its calling to deliver legal ser-
vocação de prestar serviços jurídicos com alto vices of the highest quality.
padrão de qualidade e excelência.
Demarest ensures an effective service to its 2,000 or
Investindo permanentemente na formação e quali- more clients by investing in the ongoing education
ficação de seus mais de 240 advogados e cerca de and training of its 240 lawyers and approximately
260 colaboradores das áreas de apoio, o Demarest 260 support staff. A multidisciplinary model of per-
assegura a eficiência no atendimento a seus mais de formance – with perfect integration and synergy
2.000 clientes. O modelo multidisciplinar de atua- among its attorneys – also contributes to Demarest’s
ção – com a perfeita integração e sinergia de seus agility and effectiveness in the work it performs.
profissionais – também contribui para a agilidade e
a eficácia do Demarest nos trabalhos realizados. Clients from all over the world are assisted in domes-
tic and cross-border transactions through a structure
Clientes de todos os lugares do mundo são aten- that includes offices in the major cities of Brazil and
didos em transações nacionais e internacionais, in New York.
a partir de uma estrutura que conta com escritórios
nas principais cidades do Brasil e em Nova York. This is Demarest Advogados, a firm that has commit-
ment written in its DNA. Commitment to its clients
Esse é o Demarest Advogados, um escritório que and to the challenge of contributing to Brazil’s devel-
tem comprometimento no seu DNA. Comprometi- opment by means of the Law.
mento com os clientes e com a contribuição para o
desenvolvimento do Brasil por meio do Direito. This is what we do best!
10 11
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
O jeito Demarest
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Toda a experiência adquirida ao longo de uma All the expertise acquired over an extensive history
extensa trajetória de sucessos não colocou o of successes has not driven Demarest to rest in a
Demarest em uma zona de conforto. Ao contrário, comfort zone. Quite the opposite, our attorneys are
nossos profissionais atualizam-se permanentemente constantly up to date with the latest developments
e o escritório conta com uma moderna infraestru- and information; in addition, the firm maintains a
tura e efetivos processos de gerenciamento, o que modern infrastructure and effective management
mantém o Demarest contextualizado com o mundo processes. This enables Demarest to keep pace with
do século XXI. the 21st century world.
Como complemento a essas atividades, o Demarest Demarest also extends its commitment to society
também estende seu compromisso à sociedade and the environment by means of social and sus-
e ao meio ambiente, por meio de ações sociais e tainable actions.
de sustentabilidade.
All this under the unequivocal mark of commitment to
Tudo isso sob a inequívoca marca do compromisso com its clients and a correct, independent and ethical ap-
o cliente e de uma postura correta, independente e éti- proach that has always been a hallmark of Demarest’s
ca, que sempre caracterizaram o jeito de ser Demarest. way of being.
12 13
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
Associações
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Associations
Liderança e contínuo compromisso com o mercado O escritório é membro ainda da Employment Law Leadership and continuous commitment to the local
local e com seus clientes – essas características cre- Alliance (ELA), a maior rede mundial de advogados market and its clients. These traits led to Demarest
denciam e fazem do Demarest o único escritório trabalhistas. Presente em mais de 135 países, a ELA being selected as the sole Brazilian member of Lex
brasileiro a ser membro da Lex Mundi, a principal permite que o Demarest ofereça a seus clientes um Mundi, the world’s leading network of independent
associação mundial de escritórios de advocacia. serviço de consultoria trabalhista de excelência em law firms. With deep experience and a presence in
Com grande experiência e presença em mais de qualquer lugar de mundo. more than 100 countries, Lex Mundi provides its cli-
100 países, a Lex Mundi oferece a seus clientes ents with preferential access to more than 21,000
acesso preferencial a mais de 21 mil advogados em Além de certificar a qualidade do atendimento glo- lawyers worldwide.
todo o mundo. bal do Demarest, a associação a essas entidades
provê uma estreita rede de colaboração e comparti- Demarest is also a member of The Interlex Group, an
O Demarest também é o único escritório brasileiro a lhamento de informações com os demais escritórios association formed by more than 40 law firms in 59
fazer parte da The Interlex Group, uma associação com participantes, permitindo ao Demarest lidar com as countries that cooperate to provide – with quality and
mais de 40 escritórios de advocacia em 59 países, que mais desafiadoras transações e litígios internacionais. speed – a full range of legal services to its clients. The
cooperam para fornecer aos clientes – com qualidade firm is also a member of the Employment Law Alliance
e rapidez – uma gama completa de serviços jurídicos (ELA), the largest worldwide network of employment
e de negócios internacionais. law attorneys. Present in more than 135 countries,
ELA allows Demarest to offer labor law advice to its
clients anywhere in the world.
14 15
Áreas de atuação
Areas of practice
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Aeronáutico
Aviation
A equipe de Direito Aeronáutico do Demarest está Demarest’s Aviation Law team is fully qualified to meet its clients’
amplamente capacitada para atender às necessi- needs in all areas of aviation, involving logistics and transporta-
dades de seus clientes relativas a todas as áreas da tion, contracts, litigation, economic and antitrust law, consumer
atividade aérea, o que envolve logística e transporte, law, arbitration and customs/tax.
contratos, contencioso, concorrencial, consumidor,
arbitragem, alfandegário e fiscal. Among the activities conducted by this practice area, the fol-
lowing stand out:
Entre as principais atividades desta área, destacam-se: ·· legal advice on Aviation Law;
·· consultoria em Direito Aeronáutico; ·· incorporation of companies engaged in all kinds of air transpor-
·· constituição de sociedades dedicadas ao transporte tation, including air taxi services, as well as companies engaged
aéreo de todos os gêneros, incluindo táxi-aéreo, bem in aircraft maintenance activities;
como empresas dedicadas à manutenção de aeronaves; ·· legal assistance to aircraft manufacturers, financing banks and
·· assistência a fabricantes, bancos de financiamento e leasing;
leasing de aeronaves; ·· defense of rights and interests of national and international air-
·· defesa dos direitos e interesses de companhias aé- line companies during the regular course of their business and
reas, nacionais e estrangeiras, no curso ordinário de in judicial reorganization procedures;
seus negócios e em processos de recuperação judi- ·· assistance in negotiations for the purchase and sale of aircrafts
cial; in general, including drafting of lease financing, mortgage,
·· assessoria em negociações relacionadas à compra e debt rescheduling and aircraft transfer agreements;
venda de aeronaves em geral, com a elaboração de ·· registration of aircrafts with the Brazilian Civil Aircraft Registry
contratos de arrendamento mercantil, financiamento, (“RAB”);
hipoteca, reescalonamento de dívidas e transferên- ·· assistance in the contracting of hull, engine and civil liability
cia de aeronaves; insurance in Brazil and abroad;
·· inscrição de aeronaves no Registro Aéreo Brasileiro ·· regulatory issues related to air transportation;
– RAB; ·· assistance in the adjustment of passenger and cargo claims;
·· assessoria na contratação de seguros casco, turbinas e responsabilidade ·· tax and customs assistance in issues related to cargo, import
civil, no Brasil e no exterior; and export of aircraft spare parts; and
·· questões regulatórias do transporte aéreo; ·· administrative and judicial litigation involving the most diverse
·· assistência na regulação de sinistros relativos a passageiros e cargas; issues of Aviation Law
·· assessoria fiscal e aduaneira para questões de carga, importação e expor-
tação de peças para reposição de aeronaves; e The outstanding performance of Demarest’s Aviation Law
·· contencioso administrativo e judicial, envolvendo os variados temas do team has been recognized by important publications, such as
Direito Aeronáutico. Latin Lawyer 250.
18 19
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
20 21
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Ambiental
Environmental
A atuação do Demarest Advogados na área ambiental é marcada Demarest’s environmental practice is guided by an entrepre-
por uma perspectiva empresarial. Por isso, contamos com uma neurial vision. To that end, our firm relies on a professional, spe-
equipe de profissionais especializados, com extenso conhecimento cialized team, with deep knowledge and experience in the most
e vivência nas mais diversas e atuais questões jurídicas ambien- diverse and latest environmental legal issues in Brazil, as well as
tais, em âmbito nacional, além de contarmos com especialistas the support of technical experts, whose input is integrated into
técnicos, com atuação quase que integrada ao próprio conteúdo the services provided to clients.
do serviço jurídico prestado aos clientes.
Our team is constantly involved in both environmental and com-
Nossa equipe está constantemente envolvida tanto em demandas prehensive multidisciplinary issues, with the intention of enabling
ambientais específicas quanto em operações multidisciplinares business and preventing, whenever possible, the uncertainties of
de maior abrangência, mesclando em sua atuação a viabilização a legal proceeding.
segura do negócio, evitando, sempre que possível, as incertezas
da via judicial. To make this possible, Demarest relies on the joint performance
of several areas of law as well as on the technical areas regarding
Para tornar isso possível, o Demarest conta com a atuação con- environmental issues, with the purpose of offering our clients a
junta nas diversas áreas do Direito e também nas áreas técnicas personalized service of the highest quality.
afeitas às matérias ambientais, com o intuito de proporcionar a
seus clientes um atendimento excelente e individualizado. Among the activities of the Environmental team, the following
stand out:
Entre as atividades da área ambiental, destacam-se: ·· environmental licensing to enable business across diverse sectors;
·· licenciamento ambiental para viabilização de negócios nos mais ·· solid wastes;
diversos segmentos; ·· reforestation, management and degraded-area restoration plans;
·· resíduos sólidos; ·· genetic inheritance and biotechnology;
·· reflorestamento, planos de manejo e recuperação de áreas ·· management of contaminated areas, including remediation strate-
degradadas; gies and negotiation of Conduct Adjustment Agreements (TAC);
·· patrimônio genético e biotecnologia; ·· climatic changes;
·· gerenciamento de áreas contaminadas, incluindo estratégia de remediação e negociação de ·· due diligence reviews on compliance and in projects for the con-
Termos de Ajustamento de Conduta (TAC); solidation, acquisition, spin-off and merger of companies; and
·· mudanças climáticas; ·· administrative and judicial litigation at all levels.
·· auditorias de compliance e em projetos de fusão, aquisição, cisão e incorporação de empresas
– due diligences; e In recent years, Demarest has been recommended for its expertise in
·· contencioso administrativo e judicial em todos os níveis. environment law by Chambers Latin America, The Legal 500, Who’s
Who Legal, Latin Lawyer 250 and Análise Advocacia.
Nos últimos anos, a área ambiental e seus integrantes obtiveram reconhecimento através de
importantes premiações, como o Chambers Latin America, o Who’s Who Legal, o Latin Lawyer 250,
o Legal 500 e o Análise Advocacia.
22 23
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
Bancário e Financeiro C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Tipos Específicos de Financiamento Regulatório Bancário Excellence is the core value of Demarest’s Banking Banking Regulation
·· Projetos de infraestrutura (Project Finance); ·· Consultoria regulatória (Bacen), inclusive cambial; and Finance team. Experienced, creative lawyers with ·· Regulatory advice (Brazilian Central Bank), including on
·· operações com o BNDES e organismos multilaterais; ·· defesas administrativas perante Banco Central knowledge of the dynamics of the financial market ad- foreign exchange;
·· importações e exportações (Trade Finance); e Conselho de Recursos do Sistema Financeiro; e vise clients on the most diverse types of financial trans- ·· administrative defense before the Central Bank and
·· emissões de títulos no exterior; ·· registro de operações financeiras (ROF) e capital actions, such as: the National Financial System Appeal Council; and
·· leasing nacional e internacional – operacional estrangeiro (RDE) perante o Banco Central. ·· registration of financial transactions (ROF) and for-
e financeiro; Specific Types of Financing eign capital (RDE) with the Brazilian Central Bank.
·· programas em regime private label e demais Societário Bancário ·· Infrastructure projects (Project Finance);
operações com cartões de crédito; ·· Constituição de instituições financeiras e asseme- ·· transactions with the Brazilian Development Bank Banking M&A
·· aquisição de empresas e ativos (Acquisition Finance); lhadas; e (BNDES) and multilateral bodies; ·· Incorporation of financial and similar institutions; and
·· créditos documentários; e ·· aprovação de processos de constituição e M&A ·· imports and exports (Trade Finance); ·· approval of incorporations and banking M&A trans-
·· financiamento do consumo e automotivo. bancário junto ao Banco Central. ·· securities issued abroad; actions with the Brazilian Central Bank.
·· domestic and international operating and financial
Outras Atividades na Área Contratual Bancária Reestruturações de Dívidas e Recuperação leasing; Financial Restructuring
·· Derivativos e mercados de futuros, em operações de Empresas · · private label programs and further credit card ·· Recovery Restructurings; and
de bolsa e de balcão; e ·· Reestruturações; e operations; ·· judicial and extrajudicial recovery.
·· revisão e elaboração de contratos bancários. ·· recuperação judicial e extrajudicial. ·· acquisition of companies and assets (Acquisition
Finance); The quality and skills of our Banking and Finance
A qualidade e o preparo dos profissionais dedicados ·· documentary credits; and attorneys add value to the services provided to clients
à área asseguram o desempenho diferenciado em ·· consumer and automotive financing. and have paved the way for important achievements.
benefício de nossos clientes, o que nos proporcio- The firm has been ranked as a leader in Banking and
na importantes conquistas e prêmios, fazendo-nos Other Banking and Finance Contractual Activities Finance by key publications such as Chambers Latin
figurar em publicações como Chambers Latin America, ·· Derivatives and futures (stock exchange and OTC America, IFLR – International Financial Law Review
IFLR – International Financial Law Review, The Legal transactions); and and The Legal 500, among others.
500, entre outras. ·· review and drafting of banking agreements.
24 25
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Biotecnologia
Biotechnology
O Demarest tem criado condições para que seus profissionais estejam à altura das neces- Demarest has created conditions for its attorneys to
sidades desse promissor mercado, que reúne setores de tecnologia altamente avançados. keep abreast of the needs of this promising market,
which brings together highly advanced technologies.
Advogados que se especializaram nas principais e mais reconhecidas instituições do Brasil
e do Exterior (como USP, Stanford, Franklin Pierce Law Center, Freiburg, etc.) conferem ao Biotechnology attorneys who have studied at the
Demarest um diferencial sem precedentes nesse ramo do Direito, colocando-o à frente most highly regarded institutions in Brazil and abroad
do “leading case” em matéria de biotecnologia no país. Prêmios e o reconhecimento (such as USP, Stanford, Franklin Pierce Law Center and
de diferentes associações e publicações, como Intellectual Asset Management Licensing, Freiburg) are a distinguishing feature of Demarest’s
confirmam essa liderança. practice in this area, placing the firm at the forefront
of leading cases in the biotechnology field in Brazil.
As principais atividades da equipe são: Confirming this leading position, Demarest has been
·· contratos gerais, incluindo os de licenciamento, recognized for its expertise in this area by different as-
produção e comercialização de produtos biotec- sociations and publications, such as Intellectual Asset
nológicos; e Management Licensing.
·· atuação em ações que envolvem organismos ge-
neticamente modificados ou em práticas da área The team’s main activities are:
de biotecnologia. ·· general contracts, including contracts on licens-
ing, production and marketing of biotechnological
Os serviços do Demarest também estão voltados products; and
tanto para o contencioso administrativo junto a ·· assistance in lawsuits involving genetically modi-
órgãos como CNBS, Ibama e INPI, quanto para fied products or biotechnology practices.
consultoria, contratos e contencioso judicial, abran-
gendo questões de biodiversidade, engenharia Demarest offers assistance with administrative liti-
genética e biodireito. gation before authorities such as the CNBS, IBAMA
and INPI, as well as consultancy services, advice on
agreements and assistance with judicial litigation,
covering issues involving biodiversity, genetic engi-
neering and biotechnology law.
26 27
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Um grupo experiente, com formação no exterior e estágios Demarest’s International Trade and Customs team comprises
relacionados à OMC, conduz a área de Comércio Internacional highly experienced attorneys who have studied abroad and
e Aduaneiro, tendo como principais atividades: participated in internship programs linked to the WTO.
·· consultoria e contencioso administrativo e judicial, no que The core activities of this group include:
diz respeito a assuntos aduaneiros: planejamento tributário, ·· consulting services and administrative and judicial litigation
classificação fiscal, valoração aduaneira, regras de origem, re- involving customs matters, such as tax planning, tax classi-
gimes aduaneiros especiais e licenciamento de importação; fication, customs valuation, rules of origin, special customs
·· pleitos de alteração tarifária permanente e provisória da Tari- regimes, and import licensing;
fa Externa Comum (TEC); ·· claims related to permanent and temporary change in the
·· defesa comercial: antidumping, salvaguardas e medidas com- Common External Tariff (TEC);
pensatórias (subsídios); ·· trade remedies: anti-dumping, safeguards and countervailing
·· investigações de origem e anticircunvenção; measures (subsidies);
·· pleitos perante o Grupo Técnico de Avaliação de Interesse ·· origin investigations and anti-circumvention;
Público (GTIP); ·· claims brought to the Technical Group for Public Interest
·· relações governamentais: defesa dos interesses de clientes Evaluation (GTIP);
na interlocução com a Câmara de Comércio Exterior e seus ·· government relations: defense of our clients’ interests in their
Ministérios, bem como com membros do Congresso; relations with the Foreign Trade Chamber and its Ministries as
·· consultoria e análise de barreiras tarifárias e não-tarifárias well as with members of the Congress;
(exemplos: barreiras técnicas, sanitárias e limites quantitati- ·· consulting services and analysis of tariff and non-tariff barriers
vos); (e.g., technical and sanitary barriers, quantitative limits);
·· acordos de Livre Comércio e de Preferências Tarifárias: suporte ·· free Trade and Tariff Preference Agreements: support in negotia-
nas negociações e interlocução com autoridades brasileiras e tions and relations with Brazilian authorities and associations; and
associações; e ·· trade compliance: suitability of companies’ trade practices to
·· trade compliance: adequação da prática comercial da empresa Brazil’s foreign trade policy.
à política de comércio exterior brasileira.
The services provided by our International Trade and Customs
O grupo é constantemente reconhecido pelo Anuário Análise team have been recognized by several directories, such as
Advocacia, Chambers Global, Chambers Latin America, The Legal Chambers Global, Chambers Latin America, The Legal 500,
500, Who’s Who Legal, entre outros. Who’s Who Legal and Análise Advocacia.
28 29
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Compliance
Compliance
30 31
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Concorrencial
Antitrust
32 33
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Contencioso e Arbitragem
Litigation and Arbitration
Demarest’s Litigation and Arbitration department is recognized as one of the
most prestigious in the Brazilian market by the major legal directories. It is
formed by approximately 60 attorneys, including consultants and retired judges,
A equipe de Contencioso e Arbitragem é reconhecida pelos most of them with postgraduate degrees obtained in Brazil and abroad.
principais diretórios jurídicos como uma das mais prestigiadas
no mercado brasileiro, contando com aproximadamente 60 The expertise and structure built up throughout
integrantes, incluindo consultores e magistrados aposentados, 65 years of practice allow us to promptly meet our
a maior parte dos quais pós-graduados no Brasil e no exterior. clients’ needs in both litigation and pre-litigation sit-
uations, including negotiation, mediation and defi-
A experiência e estrutura alcançadas ao longo de 65 anos nition of the applicable strategy.
permitem reações rápidas aos anseios dos clientes, tanto na
fase pré-litigiosa como em litígios, incluindo a definição de A multidisciplinary structure enables us to act in
estratégia, negociação e mediação. complex cases involving all legal practice and busi-
ness areas, always benefiting from the expertise of
A multidisciplinaridade do escritório nos permite atuar em the other departments of the firm, providing state-
questões complexas, abrangendo todas as áreas do Direito of-the art solutions.
e da prática comercial, sempre em posição de vanguarda,
utilizando toda experiência advinda das demais áreas de espe- As a consequence of our expertise, we have been
cialização do escritório. able to develop a network of local attorneys
throughout Brazil by means of a strict and contin-
Foi essa experiência que possibilitou também o desenvolvimento uous selection process to evaluate their efficiency,
de uma rede de advogados locais em todo o país, mediante um reliability and ethics.
processo rigoroso e contínuo de seleção, pautado na aferição da
eficiência, credibilidade e ética dos nossos parceiros. Finally, integrated within the department is the firm’s
arbitration team, which has demonstrated a strong
Por fim, integrado à equipe de Contencioso Judicial encon- and incisive performance in significant disputes,
tra-se o nosso grupo de Arbitragem, que atua de forma forte mainly involving corporate, contract, energy and
e incisiva em grandes disputas, envolvendo principalmente engineering matters in various arbitration centers in
assuntos societários, contratuais, de energia e engenharia, nos Brazil and abroad.
mais diversos centros de arbitragem nacionais e internacionais.
Acreditamos no relacionamento de longo prazo com todos os We believe in a long-lasting relationship with all our cli-
nossos clientes, bem como na efetiva parceria para a condu- ents as well as in an effective partnership with them in
ção dos seus casos contenciosos. Nossa técnica e experiência, managing their litigation cases. Our technical skills and
aliadas ao conhecimento que buscamos ter sobre o negócio expertise, added to the knowledge we strive to obtain
e o mercado em que nossos clientes atuam, são a chave para about our clients’ businesses, are the key to our contin-
o nosso contínuo sucesso em encontrar soluções favoráveis e uous success in finding favorable and effective solutions
eficientes para os litígios que patrocinamos. to the cases we handle.
34 35
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Contratos
Contracts
Entre as atividades da área de Contratos, destacam-se: Since its foundation, Demarest has been ·· analysis of specific contractual clauses;
·· negociação e elaboração de todos os tipos de contratos (compra e venda assisting its clients in preparing and negoti- ·· legal opinions on contracts and con-
de bens móveis e imóveis, garantia real, e-commerce, desportivos, etc.); ating commercial or civil agreements. tractual clauses;
·· análise de cláusulas contratuais específicas; ·· sales agency and distribution agree-
·· opinião legal sobre contratos e cláusulas contratuais; With an extensive academic background ments; and
·· contratos de representação comercial e distribuição; e and postgraduate degrees from some of ·· EPC and other business agreements.
·· contratos de EPC e outros contratos comerciais. the leading universities worldwide, the
Contracts team has a pro-business vision, The contribution of our Litigation and Ar-
A colaboração do setor Contencioso do escritório permite uma atuali- always searching for the best defense bitration department enables us to con-
zação permanente em relação ao entendimento das cortes no que diz and bearing in mind that the main goal is stantly update ourselves on the courts’
respeito a dispositivos contratuais, bem como de novas formas contratuais. closing the transaction in the safest way view in relation to contractual provisions
Uma vasta rede de escritórios de outras nacionalidades, por meio da possible. as well as to new contract types.
associação com o Lex Mundi, a mais importante associação mundial de
escritórios de advocacia independentes, possibilita a realização de negó- Among the activities of the Contracts As a result of our association with Lex
cios nos âmbitos nacional e internacional. area, the following stand out: Mundi, the world’s leading association of
·· negotiation and preparation of all independent law firms, we have been able
kinds of contracts (purchase and sale of to build up an extensive network of law
assets and properties, security interest, firms worldwide, which enables us to do
e-commerce, sports agreements, etc.); business domestically and internationally.
36 37
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Energia
Energy
Partnership. This is the focal point of Demarest’s Energy department. The
multidisciplinary team, experienced in providing services to concessionaires,
investors, consumers and government agencies, works side by side with
clients, focusing on efficiency and results.
Parceria. Essa é a tônica da atuação do Demarest na área de The activities conducted by the Energy department
Energia. Uma equipe multidisciplinar, com profissionais expe- include:
rientes no assessoramento de concessionárias, investidores, ·· energy consulting and dispute resolution, in matters in-
consumidores e órgãos governamentais, atua lado a lado com volving energy regulatory agencies (Brazilian Electric-
os clientes, com foco em eficiência e resultados. ity Regulatory Agency – ANEEL; National Agency of
Oil, Natural Gas and Biofuels – ANP; and state agen-
Dentre as diversas atividades que realizamos na área de cies), related bodies (Brazilian Water Agency – ANA;
Energia, destacamos: Brazilian Institute for the Environment and Renewable
·· atuação consultiva e contenciosa junto às agências regula- Natural Resources – IBAMA; state agencies; National
doras de energia (ANEEL, ANP e agências estaduais), órgãos Department of Mineral Production – DNPM; National
correlatos (ANA, Ibama, agências estaduais, DNPM, Funai, Indian Foundation – Funai, etc.) and further grantees
etc.) e demais outorgadas (geração, transmissão, distribuição (generation, transmission, distribution or commercial-
ou comercialização de energia elétrica, petróleo e gás), em ization of electricity, oil and gas) in all stages (procure-
todas as suas etapas (obtenção, construção e manutenção); ment, construction and maintenance);
·· realização de Due Diligence Energética – DDE; ·· performance of due diligence investigations involving
·· negociação, elaboração e revisão de contratos celebrados no companies in the energy sector;
âmbito do setor; ·· negotiations, drafting and review of contracts in the
·· assessoria no desenvolvimento de projetos ligados à energia energy sector;
a partir das mais diversas fontes e em todas as atividades ·· advice on energy-related projects arising from the
ligadas ao setor; most varied sources, and on all activities related to the
·· assessoria na participação em licitações e empreendimentos; sector;
·· project finance e restruturação de dívidas de empresas do ·· advice on participation in bidding processes and un-
setor; e dertakings;
·· assessoria nas questões que envolvem a legislação ambiental ·· project finance and restructuring of energy companies’
aplicada ao setor energético. debts; and
·· advice on issues involving environmental laws applied
to the energy sector.
38 39
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Esportes e Entretenimento
Sports and Entertainment
Well-prepared attorneys, practical experience and ongoing in-
vestment in training through national and international work-
shops and seminars – these are some of Demarest’s key strengths
in the support it provides to clients across diverse issues involving
Sports Law.
40 41
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Fusões e Aquisições
Mergers and Acquisitions
Demarest’s Mergers and Acquisitions team has a distinguished academic
background and extensive expertise in both domestic and cross-border
transactions. Year after year, the team receives accolades from important
international publications such as Chambers and Partners, The Legal 500,
Who’s Who Legal, Latin Lawyer, IFLR – International Financial Law Review
and Análise Advocacia.
A equipe de Fusões e Aquisições do Demarest The activities of our Mergers and Acquisitions
possui formação acadêmica diferenciada e vasta practice include:
experiência em transações nacionais e internacio- ·· advice on merger and acquisition transactions
nais. Todos os anos nossos advogados recebem involving Brazilian and foreign companies;
inúmeros prêmios e reconhecimentos, tais como: ·· structuring of transactions involving purchase
Chambers and Partners, The Legal 500, Who’s Who and sale of shares and assets, including draft-
Legal, Latin Lawyer, IFLR – International Financial ing and negotiation of necessary documents;
Law Review e Análise Advocacia. ·· legal due diligence investigation in all areas
of the law;
Entre as atividades da área de Fusões e Aquisições, ·· joint venture and strategic alliance structuring
destacam-se: involving Brazilian and foreign companies;
·· assessoria em operações de aquisição e fusão ·· assistance to foreign companies interested
de empresas, envolvendo empresas brasileiras in making investments in Brazil; and
e estrangeiras; ·· assistance to private equity and venture
·· estruturação de operações de compra e venda capital funds.
de participações societárias e de transferência de
ativos, incluindo a elaboração e a negociação dos
documentos necessários;
·· assessoria em auditoria legal (due diligence) envol-
vendo todas as áreas do direito, visando a aquisição
ou a venda de empresas e/ou ativos;
·· estruturação de joint ventures e alianças estratégi-
cas envolvendo empresas brasileiras e estrangeiras;
·· assessoria a empresas estrangeiras interessadas
em realizar investimentos no país; e
·· assessoria a fundos de private equity e de
venture capital.
42 43
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Imobiliário
Real Estate
Destaca-se também o apoio dos demais A proactive attitude and deep understand- many of the firm’s real estate attorneys
profissionais do Demarest em operações ing of the peculiarities of real estate laws participate in the major national and in-
complexas multidisciplinares, notada- and their application to concrete cases are ternational entities in the sector, such as
mente aqueles ligados aos departamen- the distinctive features of Demarest’s Real SECOVI, FIABCI and the International Bar
tos de Contencioso Cível e Trabalhista, Estate team. The diverse educational and Association.
Ambiental, Tributária e Regulatória, além occupational backgrounds of the attorneys
do suporte dos mais de 266 escritórios on the Real Estate team allow a distinctive Among the activities of the Real Estate
de advocacia correspondentes, localiza- and comprehensive view, considering all team, the following stand out:
dos em todo o território brasileiro. the aspects involved in each project. ·· advice on rural and urban real estate
transactions;
A área de Direito Imobiliário vem-se destacando ano a ano, sendo citada em inúmeros diretórios The Real Estate team has the support of ·· drafting of lease, built-to-suit, construction
jurídicos, tais como Chambers & Partners, Análise Advocacia, The Legal 500, Latin Lawyer, entre other departments in complex multidisciplin- and real estate management agreements,
outros, além de contar com a participação de seus profissionais nas principais entidades nacionais ary transactions, especially the Litigation and and sale and leaseback transactions;
e internacionais do setor, como Secovi, FIABCI e International Bar Association. Arbitration, Labor, Environment, Tax and ·· advice on land developments, parcel-
Regulatory teams, in addition to a network of ing out of land, establishment of con-
Entre as atividades da área imobiliária destacam-se as seguintes: more than 266 local law firms across Brazil. dominiums and land division into lots;
·· assessoria em operações imobiliárias rurais e urbanas; ·· advice on the establishment of real estate
·· contratos de locação, “built to suit”, operações de “sale/leaseback”, construção e adminis- Demarest’s Real Estate team has been funds (Real Estate Investment funds – FII),
tração imobiliária; praised for its performance by several key and Private Equity Funds – FIP); and
·· incorporações, desmembramentos, instituição de condomínios e loteamentos; legal directories, such as Chambers Latin ·· security interest structuring in associa-
·· constituição de fundos imobiliários (FII e FIP); e America, The Legal 500, Latin Lawyer tion with the Banking and Finance and
·· estruturação de garantias reais em associação com as áreas de Direito Bancário e do Agronegócio. 250 and Análise Advocacia. Furthermore, Agribusiness teams.
44 45
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Infraestrutura
Infrastructure
46 47
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Marítimo
Maritime Law
The continuous growth of national and international investments in
Brazilian companies operating in the maritime, oil and gas sectors
contributed to the formation of a team to provide consulting and
advisory services to clients in the Maritime Law area.
48 49
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Mercado de Capitais Delivering an excellent service, with a business-oriented approach, is the core value of
Capital Markets our Capital Markets practice. We handle complex deals and our clients are advised by
experienced, creative attorneys who are mindful of the timing of transactions.
Demarest’s outstanding performance in Capital Markets has already been recognized by the
leading legal directories, such as Chambers Latin America and The Legal 500.
Excelência no atendimento, com visão empresarial, é o pressuposto de nossa prática de Public Offerings
Mercado de Capitais. Atuamos em operações complexas e nossos clientes são atendi- ·· Registered offerings;
dos por profissionais experientes, criativos e atentos à velocidade dos negócios. ·· exempted offerings; and
·· equity, debt, shares of investment funds and other securities.
O desempenho destacado do Demarest na área de Mercado de Capitais já rendeu
importantes premiações e a presença do escritório em destacados diretórios, como Tender Offers
o Chambers Latin America e The Legal 500. ·· Transfer and acquisition of control (including hostile offers);
·· delisting;
Destacamos as seguintes atividades desenvolvidas por esta área: ·· increase of stockholding; and
·· swaps.
Ofertas Públicas de Distribuição Fundos de Investimento
·· Registradas; ·· Fundo cambial; Securitization and Structured Finance
·· dispensas de registro; e ·· fundo de ações; ·· Receivables investment funds (FIDC);
·· instrumentos de capital (equity), ·· fundo de dívida externa; ·· real estate investment funds (FII);
dívida, quotas de fundos e outros ·· fundo de renda fixa; ·· real estate credit certificates (CRI) or agribusiness credit certificates (CRA);
valores mobiliários. ·· fundo multimercado; e ·· NPL – non performing loans;
·· fundo referenciado. ·· private equity investment funds (FIP and FMIEE); and
Ofertas Públicas de Aquisição ·· other securities.
·· Alienação e aquisição de controle Companhias Abertas
(inclusive ofertas hostis); ·· Preparação para oferta inicial (IPO); e Investment Funds
·· cancelamento de registro; ·· acompanhamento regulatório. ·· Foreign exchange investment funds;
·· aumento de participação; e ·· equity investment funds (FIA);
·· permuta. Processos Administrativos ·· foreign debt investment funds;
·· fixed–income investment funds;
Securitização e Finanças Estruturadas Consultoria ·· multimarket investment funds; and
·· Fundos de investimento em ·· referenced investment funds.
direitos creditórios (FIDC);
·· fundos de investimento Publicly-held Companies
imobiliário (FII); ·· Preparation for initial public offerings; and
·· certificados de recebíveis imobiliá- ·· regulatory follow-up.
rios (CRI) ou do agronegócio (CRA);
·· créditos inadimplidos (NPL – non Administrative Proceedings
performing loans);
·· FIP e FMIEE; e Consulting
·· outros valores e mobiliários.
50 51
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Penal Empresarial Demarest was the first Brazilian law firm to create a practice group special-
Corporate Criminal Law ized in Corporate Criminal Law and company fraud prevention. The practice
has grown steadily since its inception in 1995, with our lawyers defending
corporations and their agents, or fighting corporate frauds.
In the fight against corruption, Demarest also took the lead in participating
in the preparation of corruption prevention programs and due diligence pro-
cedures under international anti-corruption rules, especially the US Foreign
Corrupt Practices Act (FCPA), the UK Bribery Act 2010 and in the implemen-
tation of compliance rules under Brazil’s Anti-Corruption Law
O Demarest foi o primeiro escritório brasileiro a criar, em 1995, The activities of our Corporate Criminal Law
uma área especializada em Direito Penal Empresarial e de pre- include:
venção à corrupção nas empresas. Ao longo desses anos, vem ·· guidance and defense of clients in police inves-
intensificando sua atuação na área: ora como defensor de em- tigations and/or criminal actions resulting from
presas e seus representantes, ora trabalhando no combate a charges of tax evasion, foreign currency drain,
fraudes corporativas. money laundering, financial crimes, crimes against
the environment and occupational accidents.
Na área de combate à corrupção, o Demarest foi também ·· guidance and defense of clients, victims of corporate
pioneiro em participar da elaboração de programas de preven- frauds committed by third parties or employees, and
ção à corrupção e processos de due diligence sob as normas taking applicable legal measures within the police
internacionais anticorrupção, principalmente a Foreign Corrupt and/or judicial spheres aiming at the punishment of
Practices Act (FCPA), o UK Bribery Act 2010 e na implemen- the defrauders
tação das regras de compliance em conformidade com a Lei
Anticorrupção brasileira. The results achieved show the outstanding quality of
the attorneys on the team. They have worked on highly
Entre as atividades da área Penal Empresarial, destacam-se: complex cases and achieved the results desired by
·· orientação e defesa de clientes em inquéritos policiais e/ou our clients. This success has led to the practice group
processos criminais decorrentes de acusações de sonegação being recognised in key legal publications such as
fiscal, evasão de divisas, lavagem de dinheiro, crimes finan- Chambers Latin America and Análise Advocacia.
ceiros, crimes contra o meio ambiente, acidentes de trabalho,
entre outros; e
·· orientação e defesa dos interesses dos clientes vítimas de
fraudes corporativas praticadas por terceiros ou funcionários
com a adoção de medidas legais cabíveis na esfera policial e/
ou judicial para a punição dos responsáveis.
52 53
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Petróleo e Gás
Oil and Gas
54 55
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
Previdência Social C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
Social Security
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
56 57
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Propriedade Intelectual
Intellectual Property
Dentre as atividades conduzidas pela área de Propriedade Agreements, trademarks, patents, franchises, copy- Among the activities covered by Demarest’s Intellec-
Intelectual do Demarest, destacam-se: right, software and all procedures related to the pro- tual Property practice, the following stand out:
·· elaboração e negociação de contratos envolvendo licença e tection and management of intellectual property, with ·· drafting and negotiation of agreements involving
cessão de direitos de propriedade intelectual; transferência de a practical view of the use of intangible assets in cor- licensing and assignment of intellectual property
tecnologia; prestação de serviços técnicos; franquia; software, porate business – this is the focus of Demarest’s Intel- rights; technology transfer; technical services provi-
uso de imagem; assim como licença de uso de “conteúdos”; lectual Property practice. The firm is recognized for its sion; franchising; software; use of image; as well as
·· assessoria em todos os procedimentos para registro e proteção de first-class intellectual property expertise by the lead- license for use of “content”;
marca, patente, desenho industrial, software, direito autoral, etc.; ing legal directories, such as Chambers Latin America, ·· assistance in all procedures for the registration and
·· assistência completa e acompanhamento de medidas adminis- Chambers Global, Who’s Who Legal and IAM 1000. protection of trademarks, patents, industrial design,
trativas, civis ou criminais a respeito de infrações a direitos de software and copyright;
propriedade intelectual (falsificação, pirataria, plágio, concor- To best serve its clients, Demarest relies on an exten- ·· full assistance and monitoring of administrative, civil
rência desleal, etc.); e sive network of law firms abroad to help protect and or criminal measures involving violations of intellec-
·· auditoria legal especializada na área de Propriedade Intelectual. monitor industrial property rights worldwide. tual property rights (counterfeit, piracy, plagiarism,
unfair competition); and
·· specialized legal due diligence review in the intel-
lectual property area.
58 59
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
A experiência do Demarest na área do Direito Público, abrangendo Regulatório e Administra- Demarest’s expertise in Public Law, comprising the firm’s regulatory and
tivo, vem sendo acumulada desde o início da década de 90, época da privatização de vários administrative law practices, has been accumulating since the early 90s, a
segmentos estatais e da regulação e normatização abrangente da atividade empresarial como time of privatizations of several state-owned companies and regulation and
um todo, incluindo conduta ética. standardization of business activities as a whole, including ethical conduct.
A equipe, composta por profissionais de vários setores do escritório, está sempre atualizada The team, formed by attorneys from various practice areas of the firm, is
para prestar consultoria sobre aspectos do direito administrativo e regulatório. always abreast of developments in order to provide up-to-date advice on
all aspects of regulatory and administrative law.
Entre as atividades da área, destacam-se a atuação administrativa e judicial:
·· assessoria e Consultoria em Licitações e Contratos Públicos – no desenvolvimento de projetos The team’s administrative and judicial work stands out among its activities
e Manifestações de Interesse da Iniciativa Privada – MIP, na participação em procedimentos de in this area:
licitatórios, bem como, na execução dos contratos públicos; ·· advice and consulting services on public biddings and procurement con-
·· consultoria na elaboração, revisão e aplicação de Políticas e tracts, including development of projects and Expression of Interest from
Procedimentos de Compliance e de Conduta ética empresarial; the Private Sector (MIP), participation in bidding processes and execu-
·· elaboração de defesas e recursos administrativos junto a tion of procurement agreements with the government;
órgãos e entidades públicas em todos os níveis; ·· consulting services on the preparation, review and application of compli-
·· obtenção e regularização de licenças, certificados e demais ance policies and procedures and corporate ethics;
autorizações administrativas junto a órgãos e entidades ·· preparation of defense and appeals in administrative proceedings before
públicas em geral, incluindo, Secretarias de Obras, Corpo de agencies and public entities at all levels;
Bombeiros, CETESB, Polícia Federal, Exército etc.; ·· application for, and regularization of licenses, certificates and further admin-
·· assessoria e estruturação cadastral e operacional de empre- istrative authorizations before public agencies and entities in general, includ-
sas e estabelecimentos (reorganizações societárias, fusões, ing, Public Works Departments, Fire Departments, CETESB (São Paulo State
aquisições e joint ventures, auditoria legal); Environmental Agency), the Federal Police, the Army etc.;
·· assessoria na obtenção e regularização de licenças e cadastros ·· assistance in, and structuring of, official records and operating matters of
junto a órgãos públicos e agências reguladoras (INMETRO, corporations and establishments (corporate restructuring, mergers and
ANVISA, MAPA, ANP, DECEX/RADAR e outros), incluindo acquisitions, joint ventures, due diligence reviews);
rotulagem de produtos; ·· support in the application for, and regularization of, licenses and records
·· assessoria na análise da regularidade de publicidade e pro- before public and regulatory agencies (INMETRO, ANVISA, MAPA, ANP,
paganda, incluindo pareceres, defesas, recursos e represen- DECEX/RADAR and others), including product labeling;
tações éticas perante o Conselho de Autorregulamentação ·· advice on the analysis of regularity of publicity and advertising, includ-
Publicitária - CONAR; e ing opinions, defense, appeals and filing of business ethics claims with
·· assessoria em promoções comerciais e premiações, incluindo CONAR (Brazilian Advertising Self-Regulation Council); and
a elaboração de regulamentos e pedidos de autorizações ·· advice on commercial promotions and awards, including preparation of
perante a Caixa Econômica Federal/CEPCO. regulations and applications for authorization with the Federal Savings
Bank (CEPCO department).
60 61
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Reestruturação, Recuperação
Judicial e Falência
Debt Restructuring, Judicial
Reorganization and Bankruptcy Demarest’s Debt Restructuring, Judicial Reorganization and Bankruptcy team comprises
15 lawyers and is recognized by the leading directories as one of the most prestigious
in the Brazilian legal market.
A equipe de Reestruturação, Recuperação Judicial e Falência é reconhe- It is a multidisciplinary team, made up of attorneys and con-
cida pelos principais diretórios jurídicos como uma das mais prestigiadas sultants with extensive experience in debt restructuring and
no mercado brasileiro, contando com 15 advogados. insolvency proceedings, from different practice groups of
the firm, such as Litigation, Tax, Corporate, Capital Markets,
Nossa equipe é multidisciplinar, envolvendo advogados e consultores com Banking and Employment.
vasta experiência em reestruturação e processos de insolvência, provenien-
tes das seguintes áreas de atuação: Contencioso, Fiscal,Societário, Mercado Among the activities covered by this practice, we have represented
de Capitais, Bancário e Trabalhista. clients in the following situations:
·· banks and syndicates in debt restructuring and court-supervised
Entre as atividades que temos desenvolvido, está a representação reorganization proceedings;
de clientes nas seguintes situações: ·· different types of creditors in court-supervised reorganization
·· bancos e sindicatos em reestruturações de dívida e em recuperações judiciais; and bankruptcy proceedings, extrajudicial liquidations, includ-
·· credores de naturezas diversas em processos de recuperação judicial, ing bondholders, Banks, suppliers, Investment Funds, etc.;
falência e liquidação extrajudicial, incluindo bondholders, bancos, ·· investors interested in the acquisition of companies facing a
fornecedores, fundos de investimento, etc.; sensitive financial situation or a court-supervised reorganization
·· investidores interessados na aquisição de empresas em situação financei- proceeding, including the disposal of assets under article 60 of
ra delicada ou em recuperação judicial, incluindo a alienação de ativos Law no. 11 101/05;
com base no artigo 60 da Lei nº 11.101/05; ·· partners of companies facing debt restructuring, court-super-
·· sócios de empresas em reestruturação, recuperação judicial ou falência; vised reorganization, or bankruptcy proceedings;
·· devedores em processos de reestruturação de dívida, incluindo nego- ·· debtors facing debt restructuring proceedings, including nego-
ciação de aditivos contratuais com bancos e sindicatos; tiations of addenda to agreements with Banks and Syndicates;
·· consultoria sobre a elaboração de planos de recuperação judicial; e ·· the preparation of court-supervised reorganization proceedings; and
·· auxílio jurídico a administradores judiciais. ·· legal support to Bankruptcy Trustees.
Dentre as recuperações judicias de vulto em que atuamos, algumas delas com Among the court-supervised reorganization proceedings
repercussão internacional (com o envolvimento de grandes escritórios estran- handled by us, some with international repercussions (with
geiros), citamos as seguintes: Varig, Parmalat, Agrenco, Sementes Selecta, the involvement of large foreign law firms), we can men-
Laginha, Independência, GrupoRede, Mabe, H-Buster, Supermercado tion the following: Varig, Parmalat, Agrenco, Sementes Se-
Modelo, Delta Engenharia, Passaredo, etc. lecta, Laginha, Independência, Grupo Rede, Mabe, H-Buster,
Supermercado Modelo, Delta Engenharia and Passaredo.
62 63
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Relações Governamentais
Government Relations
The main focus of Demarest’s Government Relations practice group is to assist cli-
ents in their relations with all levels of government, always with the highest legal and
ethical standards of conduct.
64 65
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Seguros e Resseguros
Insurance and Reinsurance
66 67
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Societário
Corporate Law
Highly trained attorneys used to working in multidisciplinary teams, con-
ducting cases with a business-oriented, creative approach and the ability
to negotiate in the application of the law – this is the profile of Demarest’s
Corporate Law practice group, which assists Brazilian and foreign clients in
their transactions in Brazil.
Profissionais treinados, habituados a trabalhar em equipes mul- The outstanding work of our Corporate Law practice
tidisciplinares, atuando com visão empresarial, criatividade e group is recognized by the world’s leading legal di-
habilidade de negociação na aplicação da lei – pode-se resumir rectories, such as Chambers Latin America, The Legal
o perfil da área de Direito Societário do Demarest, que atende 500, Latin Lawyer 250, Who’s Who Legal and Análise
clientes brasileiros e estrangeiros em suas operações no Brasil. Advocacia.
A excelência do departamento Societário no exercício da práti- The activities of the Corporate Law practice group
ca jurídica empresarial é reconhecida pelos principais rankings include:
e premiações do mundo, como Latin Lawyer 250, Chambers, ·· incorporation and structuring of companies, associa-
Who’s Who Legal e Análise Advocacia. tions and foundations;
·· procurement of authorizations for foreign companies,
Entre as atividades da área, destacam-se: associations and foundations to operate in Brazil;
·· constituição e estruturação de sociedades, associações e fundações; ·· corporate restructuring: acquisition of equity owner-
·· obtenção de autorizações para sociedades, associações e ship and transfer of assets, mergers, takeovers and
fundações estrangeiras funcionarem no país; spin-offs;
·· reorganizações societárias: aquisições de participações societá- ·· joint ventures and strategic alliances;
rias e transferências de ativos, fusões, incorporações e cisões; ·· advice on drafting all types of corporate documents
·· joint ventures e alianças estratégicas; (minutes, articles of association, by-laws, agreements,
·· assessoria na elaboração de todas as modalidades de partners’ resolutions, powers of attorney etc.);
documentação societária (atas, contratos, estatutos, acordos, ·· organization and updating of corporate books and
resoluções de sócios, procurações e outros); documents;
·· organização e atualização de livros e documentos societários; ·· consulting services on corporate matters;
·· assessoria consultiva em assuntos societários; ·· guidance on conduct in general, partners’, executive
·· orientação de condutas em assembleias gerais, reuniões de board and board of directors’ meetings;
sócios, administradores e conselheiros; ·· due diligence reviews; and
·· auditorias legais; e ·· representation of clients, in their capacity as partners
·· representação dos clientes, na qualidade de sócios e/ou and/or shareholders, before Brazilian companies.
acionistas, perante as sociedades brasileiras.
68 69
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Labor and Employment to provide clients with full and customized preventive services
in matters involving individual and collective rights as well as in
administrative and judicial litigation.
Over the years, our Labor and Employment practice group has
been constantly recognized by the leading legal publications, such
as Chambers Latin America, The Legal 500, Latin Lawyer 250 and
Who’s Who Legal.
A área Trabalhista está estruturada para o atendi- Among the activities of the Labor and Employment practice
mento a seus clientes de forma preventiva e estraté- group, the following stand out:
gica, em questões que envolvem direitos individuais
e coletivos, bem como no âmbito contencioso ad- Labor Consulting
ministrativo ou judicial. ·· Legal opinions on labor matters;
·· preparation of legal documents in general, such as employ-
Ao longo dos anos, a área Trabalhista vem marcando ment contracts, collective bargaining agreements, internal poli-
presença em importantes publicações do setor, como cies, profit and result sharing plans, among others;
Who’s Who Legal, Chambers e Latin Lawyer 250. ·· analysis of employment-related routines and contingent liabili-
ties in spin-offs, mergers and acquisitions;
Destacam-se as seguintes atividades: ·· HR management consulting;
·· participation in collective bargaining discussions;
Consultoria Trabalhista ·· provision of workshops and seminars;
·· Elaboração de opiniões legais em matéria trabalhista; ·· advice on foreign employment contracts and expatriation of
·· elaboração de documentos trabalhistas em geral, employees; and
bem como de instrumentos de contratação, acordos ·· assessment of labor contingent liabilities.
coletivos, políticas internas, planos de participação
nos lucros ou resultados, entre outros; Labor Litigation
·· análise de rotinas e contingências trabalhistas em ·· elaboração de defesas judiciais e acompanhamen- ·· Preparation of defense in administrative proceedings involving
projetos de cisões, fusões e aquisições; to processual em todas as instâncias (processos labor and occupation safety matters;
·· assessoria em gerenciamento de RH; individuais, ações civis públicas e dissídios coleti- ·· high performance in administrative proceedings brought by the
·· realização de negociações coletivas; vos), com a elaboração de todas as peças proces- Labor Prosecution Office;
·· realização de workshops e seminários; suais necessárias; ·· preparation of defense in legal proceedings and follow-up on the
·· assessoria na contratação de mão de obra estran- ·· acompanhamento personalizado em todos os cases at all court levels and jurisdictions (individual proceedings,
geira, e na expatriação de empregados; e Tribunais; public-interest civil actions, collective labor disputes), including
·· avaliação de passivos trabalhistas. ·· elaboração de relatórios com dados processuais e drafting of all required legal briefs.
estatísticos, de maneira a possibilitar o acompa- ·· personalized follow-up on cases at all courts;
Contencioso Trabalhista nhamento, a avaliação e o gerenciamento do con- ·· drafting of reports containing proceeding and statistical informa-
·· Elaboração de defesas administrativas em matéria tencioso trabalhista; e tion allowing the monitoring, evaluation and management of labor
trabalhista e de segurança do trabalho; ·· realização de auditorias jurídicas para fins de sub- litigation cases; and
·· atuação expressiva em processos administrativos sídio a processos de fusão, aquisição e reestrutu- ·· preparation of due diligence reports intended to support deci-
instaurados pelo Ministério Público do Trabalho; ração departamental. sions on mergers and acquisitions and department restructuring.
70 71
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Tributário
Tax
Our Tax practice group assists clients in matters
involving federal, state and municipal taxes.
72 73
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
Excelência
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Excellence
Esse compromisso com a excelência a serviço dos Nos últimos anos, o Demarest e seus profissionais têm Building a history of success requires being attentive This commitment to excellence in client service has
clientes tem valido importantes premiações e reco- sido constantemente citados por publicações e rank- to the movements of the constantly evolving market brought Demarest important awards and acknowl-
nhecimentos ao Demarest, colocando o escritório ings de renome, como o Chambers Global, Chambers and all sectors of society. edgments and ranked it among the leading law firms
entre os mais premiados do Brasil e da América Latina. Latin America, Latin Lawyer 250, The Legal 500, IFLR in Brazil and in Latin America.
1000 e Análise Advocacia 500. To this end, Demarest invests in the selection and
development of talent, in the continuous training In recent years, Demarest and its attorneys have been
and improvement of its attorneys, in the moderni- constantly recognized by renowned legal directo-
zation of its infrastructure, in increasingly effective ries and publications, such as the Chambers Global,
management processes and in an ethical and trans- Chambers Latin America, The Legal 500, Latin Lawyer
parent work environment that will foster diversity of 250, IFLR1000 and Análise Advocacia 500.
ideas and innovation with the ultimate goal of always
seeking the best solutions for its clients.
74 75
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
Cidadania
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Citizenship
For Demarest, part of its goal of contributing to Brazil’s development is accomplished by means of
socially-responsible conduct that is carried out through three major areas of activity: Pro Bono Legal
Para o Demarest, parte de seu propósito de contribuir para o desenvolvi- Services, Social Actions and Incentive Laws.
mento do Brasil cumpre-se por meio de uma conduta cidadã, socialmente
responsável, que se dá em três principais frentes de atuação: Pro Bono, PRO BONO LEGAL SERVICES
Ações Sociais e Leis de Incentivo. Conscious of the need to provide legal assistance to the poor and the underprivileged, Demarest
encourages its legal team to provide pro bono legal services. By means of partnerships with the
PRO BONO Instituto Pro Bono and the Lex Mundi Pro Bono Foundation, Demarest provides free legal advice to
Consciente da necessidade de assessoria jurídica aos menos favorecidos, non-governmental and non-profit organizations – such as Instituto Tomie Ohtake, Instituto Akatu,
o Demarest incentiva seu Corpo Jurídico a realizar atividades pro bono. Fundação Maria Cecilia Souto Vidigal (FMCSV) and Instituto CEFAC (Project ‘Solar Ear’) – which
Por meio de parcerias firmadas com o Instituto Pro Bono e a Fundação Lex need legal support in the most diverse practice areas.
Mundi Pro Bono, são atendidas organizações não governamentais, sem
fins lucrativos – como o Instituto Tomie Ohtake, Instituto Akatu, Fundação SOCIAL ACTIONS
Maria Cecilia Souto Vidigal (FMCSV) e Instituto CEFAC (Projeto ‘Solar Ear’) Demarest encourages its members to perform actions
– que precisam de apoio jurídico nas mais diferentes áreas. aimed at social well-being and sustainability. Among
these activities, we can highlight our participation
AÇÕES SOCIAIS in the McHappy Day; donation of products to old
O Demarest incentiva seus colaboradores à prática de ações volta- people’s and children’s homes; blood donation cam-
das ao bem-estar social e à sustentabilidade. Entre essas atividades, paigns; and paper recycling and selective collection
podemos destacar a participação no McDia Feliz; doação de produ- programs, including the correct disposal of electronic
tos para asilos; campanhas do agasalho e de doação de sangue; pro- waste, such as cells and batteries, and donation of IT
grama de reciclagem de papel e coleta seletiva, incluindo correto equipment. Another noteworthy action is the partner-
direcionamento de resíduos eletrônicos, como pilhas e baterias, e ship with Unibes (União Brasileiro-Israelita do Bem-E-
doações de equipamentos de informática. Outra ação que merece star Social, through which adolescents are given the
destaque é a parceria com a Unibes (União Brasileiro-Israelita do opportunity of a traineeship at the firm and the possi-
Bem-Estar Social), através da qual é oferecida a adolescentes a oportu- bility of boosting their professional education and en-
nidade de estágio no escritório, dando a esses jovens a possibilidade de tering the job market.
desenvolvimento e inserção no mercado de trabalho.
INCENTIVE LAWS
LEIS DE INCENTIVO Through tax incentive laws, Demarest reinforces its
Valendo-se de leis de incentivo fiscal, o Demarest reforça seu papel social, social role. Each year, the firm provides support to
apoiando todos os anos vários projetos culturais e esportivos, sempre com several cultural and sports projects, always focusing
foco em educação e inclusão social. on education and social inclusion.
76 77
C: 95 M: 10 Y: 85 K: 45
C: 30 M: 00 Y: 90 K: 00
Nossos escritórios
C: 00 M: 00 Y: 00 K: 60
Our offices
79
Portfólio Institucional . Institutional Portfolio
80
www.demarest.com.br