Vous êtes sur la page 1sur 393

Guía de utilización

Peugeot 308
La guía de utilización en línea
Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de utilización Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal
en línea. Peugeot del país, consulte su guía de utilización en la siguiente
dirección:
Acceda a su guía de utilización a través de la web de Peugeot, http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
apartado "MyPeugeot". Seleccione:
el idioma;
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el el vehículo, la silueta;
mantenimiento de su vehículo. la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la
fecha de matriculación del vehículo.

Escanee este código para acceder directamente a su guía de Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la
utilización. última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Bienvenido
Esta guía presenta todos los equipamientos disponibles en el Le agradecemos que haya elegido un 308.
conjunto de la gama.

El vehículo va equipado solo con parte de los equipamientos Esta guía de utilización ha sido concebida
descritos en este documento, en función del nivel de acabado,
la versión y las características específicas del país de para que disfrute plenamente de su vehículo
comercialización.
en todas las situaciones.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las
características técnicas, equipos y accesorios sin obligación de
actualizar la presente guía.

Este documento forma parte integrante del vehículo. No olvide


entregárselo al nuevo propietario en caso de venderlo.

Leyenda

advertencias de seguridad información complementaria contribución a la protección de la


naturaleza
Índice

Vista general . Apertura y cierre Alumbrado y visibilidad


Llave con mando a distancia 50 Retrovisores 105
"Acceso y arranque manos libres" Mando de luces 107
con mando a distancia 56 Luces diurnas 110
"acceso y arranque manos libres" 58 Encendido automático de las luces 111
Maletero 61 Indicadores de dirección (intermitentes) 112
Alarma 67 Luces laterales 113
Elevalunas eléctricos 70 Reglaje de la altura los faros 113
Eco-conducción . Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta 114
Barrido automático 116

Ergonomía y Confort
PEUGEOT i-Cockpit 72
Reglaje del volante 72
Asientos delanteros 73 Seguridad
Asientos traseros (berlina) 79
Señal de emergencia 118
Instrumentación de a bordo Asientos traseros (SW) 80
Appel d'urgence ou d'assistance 119
Cuadro de a bordo 12 Acondicionamiento del interior 82
Urgencia o asistencia 119
Testigos 13 Reposabrazos delantero 84
Claxon 121
Indicadores 28 Acondicionamiento del maletero (berlina) 87
Programa de estabilidad electrónico
Cuentakilómetros 35 Acondicionamiento del maletero (SW) 88 (ESC) 121
Ordenador de a bordo 37 Calefacción y ventilación 91 Cinturones de seguridad 124
Pantalla táctil 40 Aire acondicionado manual 93 Airbags 127
Ajuste de la fecha y la hora 47 Aire acondicionado manual (pantalla táctil) 94 Transporte de niños 131
Aire acondicionado automático bizona Neutralización del airbag frontal del
(pantalla táctil) 95 acompañante 134
Desempañado-Deshelado del parabrisas 100 Fijaciones y sillas infantiles ISOFIX 140
Desempañado-Deshelado de la luneta Seguro para niños 144
trasera 101
Techo panorámico 102
Luces de techo 103
Iluminación ambiental 104
Índice

Conducción Información práctica Características Técnicas


Consejos de conducción 146 Depósito de carburante 213 Motorizaciones gasolina 275
Arranque-Parada del motor 148 Sistema anticonfusión de carburante Masas gasolina 278
Freno de estacionamiento manual 154 diésel 214 Motorizaciones diésel 281
Freno de estacionamiento eléctrico 155 Cadenas para nieve 216 Masas diésel 285
Ayuda al arranque en pendiente 162 Pantalla gran frío 217 Dimensiones 289
Caja manual de 5 velocidades 163 Enganche de un remolque 218 Elementos de identificación 292
Caja manual de 6 velocidades 163 Modo economía de energía 219
Indicador de cambio de marcha 164 Accesorios 220
Caja de velocidades automática 165 Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 222
Pack dinámico (Driver Sport Pack) 169
Montaje de las barras de techo 223
Stop & Start 170
Capó 225
Memorización de las velocidades 173
Motor gasolina 226
Limitador de velocidad 174
Motor diésel 227
Regulador de velocidad 177
Revisión de los niveles 228
Regulador adaptativo de velocidad 180
Controles 231 Audio y Telemática
Indicación del tiempo entre vehículos 187
AdBlue ® y sistema SCR (diésel BlueHDi) 233 Equipamiento DENON 293
Alerta de riesgo de colisión, frenada
automática de urgencia 190 Pantalla táctil de 7 pulgadas 295
Vigilancia de ángulo muerto 195 WIP Sound 359
Ayuda al estacionamiento 198
Cámara de marcha atrás 200 En caso de avería
Park Assist 201 Triángulo de preseñalización
Detección de subinflado 209 (almacenamiento) 238
Kit de reparación provisional
de neumáticos 239
Rueda de repuesto
Cambio de una lámpara
246
252
Índice alfabético .
Cambio de un fusible 262
Batería de 12 V 268
Remolcado 272
Inmovilización por falta de carburante
(diésel) 274
Vista general

Exterior Elevalunas, neutralización 70-71

Retrovisores exteriores 105, 113


Acceso y arranque manos
libres 56-60, 63-65 Vigilancia ángulos muertos 195-197
Llave con mando a distancia 50-55, 65
Arranque 148-154 Alumbrado 107-113
Luces diurnas (diodos
Techo panorámico 102 electroluminiscentes) 110
Portabicicletas, barras de techo 222-223 Reglaje de los faros 113
Accesorios 220-221 Cambio de una lámpara 252-256
- luces delanteras
Limpiaparabrisas y limpialuneta 114-117 - faros antiniebla
Cambio de una escobilla 117, 222 - indicadores de dirección
Pantalla gran frío 217
Parabrisas y pulverizadores térmicos 117
Maletero 61-62
- apertura/cierre
- mando de emergencia Acceso y arranque manos libres 56-60
Kit de reparación provisional de Puertas 50-52, 54
neumáticos 239-245 - apertura/cierre
- cierre centralizado
Triángulo de preseñalización 238 - mando de emergencia
Alarma 67-69
Ayuda al estacionamiento 198-199
Cámara de marcha atrás 200
Enganche de remolque 147, 218 Programa de estabilidad
electrónica (ESC) 121-123
Remolcado 272-273
Cadenas para nieve 216
Park Assist 201-208
Presión de los neumáticos 245, 251, 292
Detección de subinflado 209-212
Cambio de una lámpara 257-261 Rueda de repuesto 246-251
- pilotos traseros - utillaje
- tercera luz de freno Depósito, sistema anticonfusión - desmontaje/montaje
- luces de matrícula de carburante 213-215 Frenada automática de
- luz antiniebla emergencia 190-194

4
Vista general .
Interior
Berlina Asientos delanteros 73-78
- reglajes manuales
- reglajes eléctricos
- reposacabezas
- asientos térmicos
- reglaje lumbar eléctrico
- masaje
PEUGEOTi-Cockpit 72
Acondicionamiento del maletero 87
Triángulo de preseñalización 238
Depósito de AdBlue 233-237
Airbags 127-130
Reglaje del volante 72

Asientos traseros 79
Reposabrazos traseros,
trampilla para esquís 86

Acondicionamiento del interior 82-85


- alfombrillas
- reposabrazos delantero
- toma de accesorios 12 V
Sillas infantiles 131-145 - toma USB / Jack
Sillas infantiles ISOFIX 140-144 - toma 230 V
Seguro mecánico para niños 144 Neutralización del airbag
frontal del acompañante 128, 134

Cinturones de seguridad 124-126

5
Vista general

SW Asientos delanteros 73-78


- reglajes manuales
- reglajes eléctricos
- reposacabezas
- asientos calefactados
- reglaje lumbar eléctrico
Acondicionamiento del maletero 88 - masaje
Oculta-equipaje 89-90 PEUGEOT i-Cockpit 72
Red de retención de carga superior 90
Triángulo de preseñalización 238
Depósito de AdBlue 233-237
Airbags 127-130
Reglaje del volante 72

Asientos traseros 80-81


Reposabrazos trasero,
trampilla para esquís 86

Acondicionamiento interior 82-85


- alfombrillas
- reposabrazos delantero
- toma de accesorios 12 V
Sillas infantiles 131-145 - toma USB / Jack
Sillas infantiles ISOFIX 140-144 - toma 230 V
Seguro mecánico para niños 144 Neutralización airbag frontal
acompañante 128, 134

Cinturones de seguridad 124-126

6
Vista general .
Puesto de conducción
Luces de techo 103
Pantalla táctil 40-46, 295-357
Iluminación ambiental,
zona de los pies 104
Retrovisor interior 106
Peugeot Connect Assistance
Peugeot Connect SOS 119-120
WIP Sound 359-378

Fusibles en el salpicadero 262-265

Reglaje de la fecha y de la hora 47-49

Aire acondicionado manual 93


Aire acondicionado manual
Apertura del capó 225 (Pantalla táctil) 94-95
Aire acondicionado bizona
(Pantalla táctil) 95-98
Recirculación de aire 99
Desempañado/deshelado delantero 100
Desempañado/deshelado
luneta trasera 101
Caja manual de 5/6 velocidades 163
Indicador de cambio de marcha 164
Caja de velocidades
automática 165-168
Pack dinámico 169 Freno de estacionamiento manual 154 Toma(s) USB / Jack 85, 312, 366 / 367
Stop & Start 170-172 Freno de estacionamiento
Ayuda al arranque en pendiente 162 eléctrico 155-161

7
Vista general

Puesto de conducción (continuación)


Ordenador de a bordo 37, 39
Ordenador de a bordo
(Pantalla táctil) 38, 39
Cuadro de a bordo 12-13 Ajuste fecha/hora (Pantalla táctil) 47
Testigos 13-27 Ajuste fecha/hora (pantallas C, A,
Indicadores 28-35 A sin autorradio) 48-49
Indicador de cambio de marcha 164 Cámara de marcha atrás 200
PEUGEOT i-Cockpit 72 Indicación del tiempo entre
vehículos 187-189
Alerta de riesgo de colisión 190-194
Frenada automática de
emergencia 193-194
Alumbrado 107-113
Indicadores de dirección 112

Limpiaparabrisas 114-117
Ordenador de a bordo 37-39
Reglaje de los faros 113

Señal de emergencia 118


Stop & Start 170-172 Bloqueo/desbloqueo del interior 66
Alarma 67-69
Parabrisas y pulverizadores térmicos 117

Reglaje del volante 72


Memorización de las velocidades 173 Claxon 121
Limitador de velocidad 174-176
Regulador de velocidad 177-179
Regulador activo de velocidad 180-186

8
Vista general .
Mantenimiento-Características

Batería de 12 V 268-271


Inmovilización por falta de carburante
diésel (bomba de cebado) 274 Modo de corte de la alimentación,
economía de energía 219
Fusibles en el
Revisión de los niveles 228-230 compartimento motor 262, 266-267
- aceite
- líquido de frenos
- líquido de refrigeración Masas gasolina 278-280
- líquido lavaparabrisas, lavafaros Masas diésel 285-288
- aditivo (diésel con filtro de partículas)
Control de los elementos 231-232
- batería
- filtro de aire/habitáculo
- filtro de aceite
- filtro de partículas (diésel)
- pastillas/discos de freno

Cambio de una lámpara 252-261


- delantera
- trasera
Dimensiones 289-291
Elementos de identificación 292

Apertura del capó 225


Compartimento motor gasolina 226
Compartimento motor diésel 227
Motorizaciones gasolina 275-277
Motorizaciones diésel 281-284
AdBlue 233-237

9
Eco-conducción

Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos

Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
aireadores abiertos.
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
acelerador.
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha estores...).
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
sígala lo antes posible. vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual. automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
Conduzca con suavidad No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. rapidez durante la circulación.

Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes


Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
velocidad a partir de 40 km/h.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.

10
Eco-conducción .

Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de


mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar Efectúe esta revisión especialmente:
se recomienda utilizar un maletero de techo. - Antes de realizar un trayecto largo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos. - En cada cambio de estación.
- Después de un estacionamiento prolongado.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
de verano. remolque o caravana.

Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de


aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.

Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte


de la pistola, así evitará derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante


se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.

11
Instrumentación de a bordo

Cuadro de a bordo

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Indicador del nivel de carburante. 7. Indicador de mantenimiento y luego A. Reóstato de iluminación general.
2. Velocímetro analógico (km/h o mph). cuentakilómetros total (km o millas). B. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
3. Indicador de nivel de aceite del motor. Estas funciones se indican sucesivamente Información momentánea:
4. Indicador de cambio de marcha. al poner el contacto. - de mantenimiento;
Marcha en caja de velocidades automática 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas). - de la autonomía de circulación con
5. Velocímetro digital (km/h o mph). 9. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), aditivo anticontaminación.
6. Consignas del regulador o limitador de gradación según motorización (gasolina o
velocidad. diésel).
10. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración.

12
Instrumentación de a bordo

Testigos
Información visual que avisa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la
1
aparición de una anomalía (testigos de alerta).

Al poner el contacto Avisos asociados Algunos testigos pueden presentar


Al poner el contacto del vehículo, algunos El encendido de algunos testigos puede ambos tipos de encendido: fijo e
testigos de alerta se encienden en el cuadro de ir acompañado de una señal sonora y un intermitente.
a bordo durante unos segundos. mensaje. Solo poniendo en relación el tipo
Al arrancar el motor, esos mismos testigos El encendido del testigo puede ser fijo o de encendido con el estado de
deben apagarse. intermitente. funcionamiento del vehículo puede
Si alguno permanece encendido, consulte en saber si la situación es normal o si
esta guía el testigo de alerta correspondiente se trata de una anomalía. En caso de
antes de iniciar la marcha. anomalía, el encendido del testigo
puede ir acompañado de un mensaje.
Para más información, consulte las
tablas que se ofrecen más adelante.

13
Instrumentación de a bordo

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla del cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


dirección izquierdo avisador sonoro mando de luces.

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


dirección derecho avisador sonoro mando de luces.

Luces de fijo El mando de luces está en posición


posición "Luces de posición".

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
encendidos. apagar los faros antiniebla.

Para más información relativa al Mando de luces, consulte el apartado correspondiente.

14
Instrumentación de a bordo

Testigo

Luces antiniebla
Estado

fijo
Causa

Las luces antiniebla trasera están


Acciones/Observaciones

Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las


1
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.

Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel (Contacto) o el botón de arranque Cuando se apague, el motor arrancará de inmediato:
"START/STOP" se ha accionado. - siempre que mantenga pisado el pedal de
embrague en los vehículos con caja manual;
- siempre que mantenga pisado el pedal del freno
con caja automática.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Para que se apague el testigo: destensar el freno de
estacionamiento tensado o no se ha destensado bien. estacionamiento pisando al mismo tiempo el pedal
del freno.
Si el vehículo va equipado con freno de
estacionamiento eléctrico: empujar el mando del freno
pisando al mismo tiempo el pedal del freno.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento manual y el Freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

15
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, Coloque el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del en el lado del acompañante, está en el airbag frontal del acompañante.
acompañante posición "ON". Puede instalar una silla infantil "de espaldas al
El airbag frontal del acompañante está sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
activado.
de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
En este caso, no instale una silla infantil
Airbags encendido).
"de espaldas al sentido de la marcha"
en el asiento del acompañante.

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.

Vigilancia de fijo Se ha activado la función de Para más información relativa a la Vigilancia


ángulo muerto vigilancia de ángulo muerto. de ángulos muertos, consulte el apartado
(según versión) correspondiente.

16
Instrumentación de a bordo

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
1
Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Airbag frontal fijo en la pantalla El mando, situado en el lado del Para activar el airbag frontal del acompañante, ponga
del acompañante de los testigos acompañante del salpicadero, está el mando en posición "ON". Después no será posible
de cinturón y de en posición "OFF". instalar un asiento infantil "de espaldas al sentido de
airbag frontal del El airbag frontal del acompañante la marcha" en esta plaza.
acompañante está neutralizado.
En ese caso, puede instalar una silla
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta Airbags encendido).

Control fijo Se ha accionado la tecla y el piloto Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se
dinámico de está encendido. apagará.
estabilidad El CDS/ASR está desactivado. El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
(CDS/ASR) CSD: control dinámico de estabilidad. arrancar el motor.
ASR: antipatinado de las ruedas. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
Para más información relativa al Programa de
estabilidad electrónica (ESC) y, en particular, al
CDS/ASR, consulte el apartado correspondiente.

17
Instrumentación de a bordo

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario de toda anomalía que provoque el encendido de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje
asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, del Estacione, corte el contacto y contacte con la red
señal sonora y un sistema de frenada, de la dirección PEUGEOT o con un taller cualificado.
asistida, etc. o a una anomalía
mensaje
eléctrica principal.

18
Instrumentación de a bordo

Testigo

Servicio
Estado

encendido temporal
Causa

Detección de anomalías leves que no


Acciones/Observaciones

Identifique la causa de la anomalía mediante el


1
disponen de testigo específico. mensaje que aparece en la pantalla.
Puede tratar usted mismo algunas anomalías, como
una puerta abierta o el inicio de saturación del filtro de
partículas (cuando las condiciones de circulación lo
permitan, regenere el filtro circulando a una velocidad
de al menos 60 km/h hasta que el testigo se apague).
Para otras anomalías, como el fallo del sistema de
detección de subinflado, consulte en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.

fijo Detección de anomalías graves que Identifique la anomalía mediante el mensaje que
no disponen de testigo específico. aparece y contacte imperativamente con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

+ fijo, asociado El plazo para la revisión se ha Solo con las versiones diésel BlueHDi.
al encendido superado. La revisión del vehículo debe realizarse lo antes
intermitente y luego posible.
fijo de la llave de
mantenimiento

19
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores


estacionamiento automáticamente. condiciones de seguridad.
eléctrico Fallo del tensado/destensado. Estacione sobre suelo plano (en horizontal),
introduzca una velocidad (para una caja automática,
sitúe la palanca de cambios en la posición P), corte
el contacto y consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

Anomalía fijo Fallo del freno de estacionamiento Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
del freno de eléctrico. taller cualificado.
estacionamiento Para más información relativa al Freno de
eléctrico estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.

Desactivación fijo Las funciones de "tensado Consulte en la red PEUGEOT o en un taller


de las funciones automático" (al apagar el motor) cualificado si el tensado/destensado automático no
automáticas y "destensado automático" están se efectúa.
del freno de desactivadas o fallan. El freno se puede soltar manualmente.
estacionamiento En caso de fallo, el encendido de Para más información relativa al Freno de
eléctrico este testigo va acompañado de un estacionamiento eléctrico y, especialmente,
mensaje de alerta. respecto a la reactivación de las funciones
automáticas, consulte el apartado correspondiente.

20
Instrumentación de a bordo

Testigo

Frenos
Estado

fijo
Causa

Bajada significativa del nivel de


Acciones/Observaciones

Deténgase inmediatamente en las mejores


1
líquido de frenos en el circuito de condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
frenos.
PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

Control intermitente Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

21
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Frenada intermitente Activación de la FARC. El sistema frena brevemente para reducir la velocidad
automática en de colisión frontal con el vehículo que le precede.
caso de riesgo
de colisión
(FARC) fijo, Hay un fallo en el sistema FARC. Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a un
acompañado de un taller cualificado.
mensaje y una alerta
sonora

fijo El sistema FARC está neutralizado


(desactivación mediante el menú).

Reserva de fijo, con la aguja en la La primera vez que se enciende, el Reposte sin falta para evitar quedar inmovilizado.
carburante zona roja. nivel de carburante en el depósito es Este testigo se encenderá cada vez que se ponga
de menos de 6 litros. el contacto hasta que se efectúe un repostaje de
carburante suficiente.
Capacidad del depósito: aproximadamente 53 litros o
45 litros (según versión).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.

22
Instrumentación de a bordo

Testigo

No
Estado

fijo
Causa

Algún ocupante no se ha abrochado


Acciones/Observaciones

Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.


1
abrochado/desabrochado o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
de los cinturones acompañado de una desabrochado.
señal sonora

Airbags encendido Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
temporalmente al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería* batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

* Según el país de comercialización.


23
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Subinflado fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
una señal sonora y un insuficiente. posible.
mensaje Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección de
subinflado, consulte el apartado correspondiente.

+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.

24
Instrumentación de a bordo

Testigo

Pisar el freno
Estado

fijo
Causa

Es necesario pisar el pedal del freno.


Acciones/Observaciones

Con la caja de velocidades automática, pise el pedal


1
del freno, con el motor en marcha, antes de destensar
el freno de estacionamiento, para desbloquear la
palanca y sacar la posición P.
Si se intenta destensar el freno de estacionamiento
sin pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.

Pisar el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Si su vehículo va equipado con una caja manual, es
embrague puede cambiarse a modo START necesario desembragar completamente para que el
debido a que el pedal de embrague motor pueda pasar a modo START.
no se está pisando a fondo.

Testigo de la pantalla del


Estado Causa Acciones/Observaciones
cuadro de a bordo

Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de quedado abiertos.
localización del
acceso, si la velocidad
es inferior a 10 km/h

fijo, asociado a
un mensaje de
localización del
acceso y completado
con una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h

25
Instrumentación de a bordo

Testigo de la pantalla del


Estado Causa Acciones/Observaciones
cuadro de a bordo

AdBlue ® fijo desde la puesta La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ® o acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante

+ intermitente, asociado La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para
al testigo SERVICE, entre 0 km y 600 km. evitar una avería o diríjase a la red PEUGEOT o a un
acompañado de una taller cualificado.
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente, asociado El AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
al testigo SERVICE, el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de AdBlue ® o acuda a la
acompañado de una reglamentario impide el rearranque red PEUGEOT o a un taller cualificado.
señal sonora y de un del motor. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
mensaje que indica la 3,8 litros de AdBlue ® al depósito del líquido.
autonomía restante.

Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relativa al AdBlue ® y al sistema SCR, consulte el apartado correspondiente.

26
Instrumentación de a bordo

Testigo de la pantalla del


cuadro de a bordo
Estado Causa Acciones/Observaciones
1
Sistema fijo desde la puesta del Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de
anticontaminación contacto, asociado a anticontaminación SCR. emisiones de gases de escape vuelve a ser
+ SCR (diésel los testigos SERVICE y adecuado.
BlueHDi) sistema de autodiagnosis
motor, acompañado de
+ una señal sonora y un
mensaje.

intermitente desde la Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT
puesta del contacto, fallo de funcionamiento del sistema o con un taller cualificado para evitar una avería.
asociado a los testigos anticontaminación, puede recorrer
SERVICE y sistema de hasta 1.100 km antes de que se
autodiagnosis motor,
active el dispositivo de antiarranque
acompañado de una señal
del motor.
sonora y un mensaje
que indica la autonomía
restante.

intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe


puesta del contacto, circulación autorizada después imperativamente acudir a la red PEUGEOT o a
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de un taller cualificado.
SERVICE y sistema de funcionamiento del sistema
autodiagnosis del motor, anticontaminación: el dispositivo de
acompañado de una señal antiarranque impide el rearranque
sonora y un mensaje. del motor.

27
Instrumentación de a bordo

Indicadores
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración Indicador de mantenimiento
Después de circular durante unos minutos, Sistema que informa al conductor de cuándo
la temperatura y la presión del circuito de debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
refrigeración aumentan. plan de mantenimiento del fabricante.
Para completar el nivel:
F Espere a que se enfríe el motor. El plazo se calcula desde la última puesta a
F Afloje el tapón ligeramente para dejar que cero del indicador, en función del kilometraje
caiga la presión. recorrido y del tiempo transcurrido desde la
F Una vez que la presión haya caído, retire el última revisión.
tapón.
F Complete el nivel hasta la marca "MAXI". Para las versiones diésel Blue HDi, el nivel de
degradación del aceite motor también se tiene
en cuenta (según el país de comercialización).
Con el motor en marcha, cuando la aguja está:
Tenga cuidado para no quemarse
- en la zona A, la temperatura es correcta;
al llenar el depósito de líquido de
- en la zona B, la temperatura es demasiado
refrigeración. No lo llene por encima de
elevada; el testigo de temperatura máxima
la marca de nivel máximo (indicada en
y el testigo de alerta centralizada STOP
el depósito).
se encienden, acompañados de una
señal sonora y un mensaje de alerta en la
pantalla.
Detenga inmediatamente el vehículo en
las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado. Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla.

28
Instrumentación de a bordo

1
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje previsto para la
revisión entre 1.000 km y 3.000 km revisión inferior a 1.000 km revisión superado
Al poner el contacto, la llave que simboliza las Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta Cada vez que se pone el contacto, la llave
operaciones de mantenimiento se enciende la próxima revisión. parpadea durante 5 segundos para avisarle de
durante 5 segundos. La línea de visualización Al poner el contacto, la pantalla indica durante que debe efectuar la revisión lo antes posible.
del cuentakilómetros total indica el número de 5 segundos: Ejemplo: Ha superado en 300 km el
kilómetros que faltan para la siguiente revisión. kilometraje previsto para la revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer Al poner el contacto, la pantalla indica durante
hasta la próxima revisión. 5 segundos:
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos:

Cinco segundos después de poner el


contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar Cinco segundos después de poner el
una revisión próximamente. contacto, el cuentakilómetros total retoma su
Cinco segundos después de poner el contacto, funcionamiento normal. La llave se queda
la llave se apaga y el cuentakilómetros total encendida.
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
Para las versiones diésel Blue HDi, esta alerta
indica entonces el kilometraje total.
va acompañada del encendido fijo del testigo
de servicio, desde el momento en que se pone
el contacto.

29
Instrumentación de a bordo

Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información


mantenimiento de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
El kilometraje que queda por recorrer la información de mantenimiento.
puede estar ponderado por el factor F Pulse el botón de puesta a cero del
tiempo, en función de los hábitos de cuentakilómetros parcial.
conducción del conductor. La información de mantenimiento se
La llave también puede encenderse muestra durante unos segundos y luego
en caso de que haya superado el desaparece.
plazo transcurrido desde la última
revisión, que se indica en el plan de
mantenimiento del fabricante.
Después de cada revisión, debe poner a cero
Para las versiones diésel Blue HDi, la el indicador de mantenimiento.
llave también se puede encender de Si ha realizado usted mismo la revisión del
manera anticipada, en función del nivel vehículo:
de degradación del aceite motor (según F Corte el contacto.
el país de comercialización). F Pulse el botón de puesta a cero del
La degradación del aceite motor cuentakilómetros parcial y manténgalo
depende del tipo de conducción que se pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del
realice.
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.

Si, después de esta operación, debe


desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos 5 minutos
para que se memorice la puesta a cero.

30
Instrumentación de a bordo

Indicador de nivel de aceite


1
del motor
En las versiones equipadas con una varilla Falta de aceite Varilla de nivel manual
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite
motor se indica durante unos segundos en Para localizar la varilla de nivel y el
el cuadro de a bordo, al poner el contacto, tapón de llenado de aceite en el Motor
al mismo tiempo que la información de gasolina o el Motor diésel, consulte el
mantenimiento. apartado correspondiente.

Se indica mediante un mensaje en el cuadro


La comprobación de este nivel solo de a bordo.
es válida si el vehículo está en suelo Si se confirma la falta de aceite con la varilla La varilla de nivel dispone de
horizontal con el motor parado desde de nivel, es imperativo completar el nivel para 2 marcas:
más de 30 minutos antes. evitar el deterioro del motor. - A = máximo: nunca
sobrepase este nivel;
- B = mínimo: complete el
Anomalía del indicador de nivel nivel por el orificio de llenado
Nivel de aceite correcto de aceite de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
motorización.

Se indica mediante un mensaje en el cuadro Se indica mediante un mensaje en el cuadro


de a bordo. de a bordo. Si eso ocurre, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

31
Instrumentación de a bordo

Indicadores de autonomía del líquido AdBlue®


Cuando se alcanza la reserva del depósito En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de AdBlue®
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación Autonomía superior a 2.400 km Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
SCR, un indicador le permite conocer, al poner Al poner el contacto, en el cuadro de a bordo
el contacto, la estimación de kilómetros que no aparecerá ninguna información relativa a la
quedan por recorrer antes de que el motor de autonomía de manera automática.
arranque se bloquee.
Si se detecta simultáneamente un fallo y Al poner el contacto, el testigo UREA se
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía enciende acompañado de una señal sonora
mínima. y de un mensaje (por ejemplo: "Llene con
aditivo anticontaminación: Arranque prohibido
en 1.500 km") indicando la autonomía de
La pulsación de este botón permite visualizar de manera
circulación expresada en kilómetros o millas.
momentánea la autonomía durante la circulación.
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km
Si su vehículo va equipado con ella, podrá acceder
mientras no se complete el nivel de líquido
a esta información a través de la pantalla táctil.
AdBlue ®.
F Seleccione el menú "Ayuda a la Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
conducción". cualificado para realizar una puesta a nivel de
F Luego seleccione AdBlue ®.
"Diagnóstico". También puede efectuar usted mismo la puesta
a nivel.

Para más información relativa al


El dispositivo reglamentario de AdBlue ® y al Sistema SCR, en
antiarranque del motor se activa particular, información acerca de cómo
automáticamente cuando el depósito La autonomía de circulación se indica de
realizar la puesta a nivel, consulte el
de AdBlue ® está vacío. manera momentánea.
apartado correspondiente.
Por encima de 5.000 km, el valor no se
especifica.
32
Instrumentación de a bordo

1
Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de aditivo AdBlue ®

Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE


se enciende y el testigo UREA parpadea, se enciende y el testigo UREA parpadea,
acompañados de una señal sonora y de un acompañados de una señal sonora y de la
mensaje (por ejemplo: "Llene con aditivo indicación del mensaje: "Llene con aditivo
anticontaminación: Arranque prohibido en anticontaminación: Arranque prohibido".
600 km") indicando la autonomía de circulación El depósito de AdBlue ® está vacío: el
expresada en kilómetros o millas. dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada impide el rearranque del motor.
30 segundos mientras no se complete el nivel
de líquido AdBlue ®. Para poder arrancar el motor, le
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller recomendamos que acuda a la red
cualificado para realizar una puesta a nivel de PEUGEOT o a un taller cualificado para
AdBlue ®. realizar la puesta a nivel necesaria.
También puede efectuar usted mismo la puesta En caso de que lo realice usted mismo,
a nivel. es necesario que efectúe un repostaje
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
del vehículo. depósito.

Para más información relativa a la puesta a nivel de AdBlue® y al Sistema SCR, en particular
información acerca de cómo realizar la puesta a nivel, consulte el apartado correspondiente.

33
Instrumentación de a bordo

En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR


Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se
activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada Arranque prohibido
funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)

Los testigos UREA, SERVICE y autodiagnosis Si se confirma el fallo del sistema SCR Cada vez que se ponga el contacto,
del motor se encienden acompañados de una (después de recorrer 50 km con la indicación los testigos SERVICE y autodiagnosis
señal sonora y de la indicación del mensaje permanente de un fallo de funcionamiento) los motor se encenderán y el testigo UREA
"Fallo anticontaminación". testigos SERVICE y autodiagnosis del motor parpadeará, acompañados de una señal
se encienden y el testigo UREA parpadea, sonora y de la indicación del mensaje "Fallo
La alerta se activa durante la circulación
acompañados de una señal sonora y de la anticontaminación: Arranque prohibido".
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez indicación de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido en Ha superado el límite kilométrico
que se ponga el contacto mientras el fallo de
300 km") que informa de la autonomía de autorizado: el dispositivo antiarranque
funcionamiento persista.
circulación expresada en kilómetros o millas. impide el rearranque del motor.
Al circular, el mensaje se indicará cada
Si se trata de un fallo de funcionamiento 30 segundos mientras que el fallo de
temporal, la alerta desaparecerá funcionamiento del sistema anticontaminación Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
durante el siguiente trayecto, después SCR subsista. imperativamente a la red PEUGEOT o a un
La alerta se activará cada vez que ponga el taller cualificado.
del control de autodiagnosis del sistema
contacto.
anticontaminación SCR.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
34 del vehículo.
Instrumentación de a bordo

Cuentakilómetros
1
Los kilometrajes total y parcial se muestran Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Si viaja al extranjero, puede cambiar


la unidad de distancia: la indicación
de la velocidad se debe expresar en
la unidad oficial del país (km o millas).
El cambio de unidad se realiza a
través del menú de configuración de la
pantalla, con el vehículo parado.
Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide una distancia recorrida desde la última
desde su primera puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
F Con el contacto puesto, pulse el botón
hasta que aparezcan unos ceros.

35
Instrumentación de a bordo

Reóstato de iluminación
Permite adaptar manualmente la intensidad
luminosa del cuadro de a bordo y la la pantalla táctil.

Funciona solo cuando las luces del Pantalla táctil


vehículo están encendidas.

Cuadro de a bordo

F Pulse el menú " Configuración ".


F Regule la luminosidad (solo para la
pantalla táctil), con los botones "+" o "-".

Con las luces encendidas, pulse el botón para


modificar la intensidad de la iluminación del
puesto de conducción, de la pantalla táctil y de
la iluminación ambiental del vehículo. Cuando
la iluminación alcance la intensidad deseada,
suelte el botón.

36
Instrumentación de a bordo

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…).
1
Según versión
Pantalla del cuadro de a bordo Puesta a cero del recorrido
- Información instantánea, con:
● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● el contador de tiempo del
Stop & Start.

- Recorrido " 1", con:


● la velocidad media, F Cuando el recorrido deseado aparezca
● el consumo medio, en pantalla, pulse durante más de dos
Visualización de los datos ● la distancia recorrida; segundos el botón situado en el extremo
para el primer recorrido. del mando del limpiaparabrisas.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
- El recorrido "2" con: se usan del mismo modo.
● la velocidad media, El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
● el consumo medio, cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
● la distancia recorrida; mensuales.
para el segundo recorrido.

F Pulse el botón situado en el extremo del


mando del limpiaparabrisas para ver
sucesivamente los distintos menús.

37
Instrumentación de a bordo

Ordenador de a bordo
Pantalla táctil
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Se puede acceder a los datos a través del menú "Ayuda a la conducción".

Indicación de la información en la pantalla táctil Puesta a cero del recorrido


La pestaña de la información
instantánea con:
- la autonomía;
- el consumo instantáneo;
- el contador de tiempo del
Stop & Start.

La pestaña del recorrido "1" con:


- la distancia recorrida;
- el consumo medio;
Visualización permanente: - la velocidad media,
F Cuando el recorrido deseado aparezca en
F "Seleccione el menú Ayuda a la para el primer recorrido.
pantalla, pulse la tecla de puesta a cero o
conducción".
el extremo del mando del limpiaparabrisas.
La información del ordenador de a bordo se
La pestaña del recorrido "2" con: Los recorridos "1" y "2" son independientes y
indica en la página primaria del menú.
- la distancia recorrida; se usan del mismo modo.
F Pulse una de las teclas para visualizar la
- el consumo medio; El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
pestaña deseada.
- la velocidad media, cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
Indicación temporal en una ventana específica: mensuales.
F Pulse el extremo del mando del para el segundo recorrido.
limpiaparabrisas para acceder a la
información y acceder a las distintas
pestañas.

38
Instrumentación de a bordo

1
Ordenador de a bordo, algunas definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se pueden Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta a
recorrer con el carburante que segundos transcurridos. cero de los datos del recorrido.
queda en el depósito (en función
del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Esta función solo se indica a partir de Contador de tiempo del
30 km/h. Stop & Start
(minutos/segundos u horas/
Este valor puede variar después de minutos)
un cambio del estilo de conducción o Consumo medio Un contador suma el tiempo acumulado de
de relieve que ocasione una variación funcionamiento del modo STOP durante el
significativa del consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg)
trayecto.
Calculado desde de la última puesta
El contador se pone a cero al poner el
a cero de los datos del recorrido.
contacto.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
aparecen unos guiones. Después de repostar
al menos 5 litros de carburante, la autonomía Velocidad media
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si (km/h o mph)
supera los 100 km. Calculada desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.

Si, durante la circulación, se visualizan


durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

39
Instrumentación de a bordo

Pantalla táctil
Permite acceder a: Funcionamiento general
- los mandos del sistema de calefacción/aire
acondicionado; Recomendaciones Estado de los testigos
- los menús de configuración de las Toque la pantalla con decisión, en particular Algunas teclas incluyen un piloto que indica el
funciones y del equipamiento del vehículo; para las acciones de arrastre (desfile por una estado de la función correspondiente.
- los menús de configuración del audio y la lista, desplazamiento del mapa...). Piloto verde: Ha activado la función
pantalla; Si solo roza la pantalla esta no responderá. correspondiente.
- los mandos de los dispositivos de audio y La pantalla no funcionará si la toca con varios Piloto naranja: Ha neutralizado la función
del teléfono y a la información asociada; dedos. correspondiente.
Esta tecnología permite utilizar la pantalla a
y, según la versión, permite: cualquier temperatura y con guantes.
- la visualización de mensajes de alerta y de No toque la pantalla táctil con objetos
la ayuda gráfica al estacionamiento; puntiagudos.
- el acceso a los mandos del sistema de No toque la pantalla táctill con las manos
navegación y a los servicios de internet y a mojadas.
la información asociada. Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.

Por motivos de seguridad, el


conductor deberá realizar las
operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo
parado.
Algunas funciones no están disponibles
durante la circulación.

40
Instrumentación de a bordo

Menús de la pantalla táctil


1
Principios
Utilice las teclas situadas a ambos lados de
la pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones de la pantalla táctil.
Cada menú puede mostrarse en una página o
en dos (página primaria y página secundaria).

Utilice esta tecla para acceder a la


página secundaria.

Utilice esta tecla para volver a la Climatización. Configuración.


Permite gestionar los distintos Permite configurar la pantalla y el
página primaria.
ajustes de temperatura, caudal sistema.
de aire, etc. Ver los apartados
Tras unos segundos sin efectuar ninguna "Calefacción", "Aire acondicionado Servicios de conexión.
acción en la página secundaria, se volverá manual" y "Aire acondicionado Estos servicios no están disponibles,
a la página primaria automáticamente. automático". opcionales o de serie
Ayudas a la conducción. Ver el apartado "Audio y Telemática".
Utilice esta tecla para acceder a la Permite activar, desactivar y
configurar determinadas funciones. Teléfono.
información complementaria y al menú
Ver el apartado "Audio y Telemática".
de configuración de algunas funciones.
Multimedia.
Ver el apartado "Audio y Telemática".
Utilice esta tecla para validar.
Navegación.
Según el nivel de acabado, la
Utilice esta tecla para salir. navegación no está disponible,
opcional o de serie. 1. Ajuste del volumen/corte del sonido.
Ver el apartado "Audio y Telemática". Ver apartado "Audio y Telemática".
41
Instrumentación de a bordo

Menú "Ayuda a la conducción"


Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Ajustes de velocidad Memorización de velocidades para el modo limitador o regulador de velocidad.

Inicialización del subinflado Reinicialización del sistema de subinflado.

Vigilancia de ángulo muerto Activación de la función.

Park Assist Activación/Neutralización de la función

42
Instrumentación de a bordo

Tecla Función correspondiente

Configuración del vehículo


Comentarios

Acceso a otras funciones configurables.


1
Seleccione o deseleccione las pestañas en la parte inferior de la pantalla para visualizar las
funciones deseadas.
- "Ayuda a la conducción"
- "Limpialuneta automático en marcha atrás" (Activación del limpiarabrisas trasero asociada a la
marcha atrás)
Para más información relativa al Mando de limpiaparabrisas, consulte el apartado correspondiente.
- "[Alerta de riesgo de colisión]" (Activación de la alerta de riesgo de colisión)
Para más información relativa a la Alerta de riesgo de colisión, frenada automática de urgencia
consulte el apartado correspondiente.
- "[Alumbrado]"
- "[Alumbrado de acompañamiento]" (Alumbrado de acompañamiento automático)
- "[Alumbrado de acogida]" (Alumbrado de acogida exterior)
Para más información relativa al Mando de luces, consulte el apartado correspondiente.
- "[Iluminación ambiental]" (Iluminación ambiental).
Para más información relativa a la Iluminación ambiental, consulte el apartado correspondiente.
- " Acceso al vehículo "
- "[Acción del plip conductor]" (Desbloqueo selectivo de la puerta conductor).
Para más información relativa a la Llave con mando a distancia o el Acceso y arranque manos
libres, consulte el apartado correspondiente.
- "[Desbloqueo del maletero]" (Desbloqueo selectivo del maletero).
Para más información relativa al Maletero, consulte el apartado correspondiente.

Diagnóstico Recapitulativo de las alertas activas.

Ayuda al estacionamiento Activación/Neutralización de la función.

Regulador de velocidad Selección de la función regulador de velocidad estándar o regulador adaptativo de velocidad.
inteligente La selección del regulador adaptativo de velocidad puede seleccionarse siempre que la ruedecilla de
mando esté en posición "CRUISE".

43
Instrumentación de a bordo

Estado de las funciones configurables


Algunas funciones incluyen una tecla Ejemplo:
específica, a la que está asociado un piloto. ● Función no activada
El encendido de este piloto indica si la función
está activada o desactivada respecto a la
configuración dada por defecto (reglajes de
fábrica).
Piloto verde: la función está activada. ● Alerta de fallo de funcionamiento
Piloto naranja: la función está neutralizada.

Y luego

Alerta de fallo de funcionamiento


En caso de fallo de funcionamiento de una
función configurable, el testigo de la tecla
de activación/desactivación parpadea unos
instantes.
Un pictograma de alerta se enciende a la
derecha del pictograma de la tecla y luego, en
el caso de las funciones activadas por defecto,
el testigo naranja se enciende de manera
permanente.
Cada vez que se pulsa la tecla, el piloto
parpadea unos instantes.

44
Instrumentación de a bordo

1
Menú "Configuración"
La siguiente tabla detalla las funciones a las que puede accederse a través de este menú.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Ajustes de audio Ajuste del nivel sonoro, balance...

Colores Selección del universo gráfico.

Ayuda interactiva Acceso a la guía de utilización interactiva.

Apagado de la pantalla

Ajustes de la luminosidad

45
Instrumentación de a bordo

Tecla Función correspondiente Comentarios

Reglajes del sistema Selección de las unidades:


- temperatura (ºCelsius o °Fahrenheit);
- distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).
Hora/Fecha Ajuste de la fecha y la hora.

Idioma Selección del idioma de visualización: francés, inglés, italiano, español, alemán, neerlandés,
portugués, polaco, turco, ruso, serbio, croata, húngaro, checo y portugués de Brasil.

Pantalla Reglaje de los parámetros de la pantalla (desfile del texto, animaciones...)

Calculadora

Calendario

46
Instrumentación de a bordo

Ajuste de la fecha y la hora 1


Pantalla táctil

Se puede acceder a esta función a través de la F En la página secundaria, pulse en F Seleccione " Ajustar la hora " o " Ajustar
pantalla táctil. " Hora/Fecha ". la fecha ", modifique los parámetros
F Seleccione el menú mediante el teclado numérico y valide.
" Configuración ".
F Pulse " Aceptar " para salir.

47
Instrumentación de a bordo

Pantalla C

F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " para
el menú Personalización-Configuración seleccionar el menú Configuración
y valide pulsando la tecla "OK". Pantalla y valide pulsando la tecla "OK".

F Pulse las teclas "5" o "6" y "7" o "8" para


ajustar los valores de la fecha y la hora y
valide con " OK ".

Para más información relativa al menú


Multimedia, consulte el apartado
"Audio y Telemática".

F Pulse la tecla MENU para acceder al menú


general.

48
Instrumentación de a bordo

Pantalla A Pantalla A (sin autorradio)


1
Accede a los reglajes siguientes:
- año;
- mes;
- día;
- hora;
- minutos;
- modo 12 o 24 horas.

F Después de haber seleccionado un reglaje


F Después de haber seleccionado un mediante las teclas "5" o "6", pulse la
reglaje, pulse en las teclas "7" o "8" para tecla "OK" para modificar su valor.
modificar su valor. F Espere aproximadamente diez segundos
sin tocar nada para que el valor modificado
se guarde, o pulse "ESC" para anular.
F Pulse la tecla "MENU" para acceder al A continuación, la pantalla vuelve a su
menú general y luego las teclas "5" o visualización normal.
"6", para acceder al menú Reglajes de la
pantalla.
F Pulse en las teclas "5" o "6" para pasar
F Pulse en la tecla "OK" para seleccionar el
respectivamente al reglaje anterior o
menú deseado.
siguiente.

F Pulse en la tecla "OK" para guardar los


cambios y volver a la visualización normal,
o pulse esta tecla "]" para anular.

49
Apertura y cierre

Llave con mando a distancia


Sistema que permite el bloqueo o el cierre Desbloqueo total
centralizado del vehículo con la cerradura o a
distancia. Con la llave Con el mando a distancia
También lleva a cabo la apertura y el cierre del
F Pulse este botón para
tapón del depósito de carburante, localización
desbloquear el vehículo.
y el arranque del vehículo, así como una
protección contra el robo.

El desbloqueo se indica mediante


Despliegue/Pliegue de la llave el parpadeo de los indicadores de
dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
F Gire la llave hacia la parte delantera del
vehículo para desbloquearlo.
Si su vehículo dispone de alarma, esta no
se desactivará. La apertura de una puerta
disparará la alarma, que se interrumpirá al
poner el contacto.

F Pulse este botón para desplegarla/


plegarla.

Si no pulsa el botón, podría dañar el


mando a distancia.

50
Apertura y cierre

2
Desbloqueo selectivo Bloqueo simple
Por defecto, está activado el desbloqueo total. Con la llave El bloqueo se indica mediante el
Esta configuración se realiza a través del menú
encendido fijo de los indicadores
" Ayuda a la conducción ", " Configuración
de dirección durante dos segundos
del vehículo " y " Acceso al vehículo ".
aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
Utilice esta tecla para acceder a la versión, los retrovisores exteriores se
información complementaria. pliegan.

Circular con las puertas bloqueadas


Con el mando a distancia puede dificultar el acceso al habitáculo
en caso de emergencia.
F Gire la llave hacia la parte trasera del
F Para desbloquear solo la puerta Como medida de seguridad
vehículo para bloquearlo totalmente.
del conductor, pulse una vez (especialmente si hay niños a bordo),
Si su vehículo está equipado con alarma, esta no salga del vehículo sin la llave,
este botón.
no se activará. aunque sea por un breve período de
F Para desbloquear las demás puertas y tiempo.
el maletero, pulse una segunda vez este
botón.
Con el mando a distancia
F Pulse este botón para bloquear Cuando una puerta o el maletero
totalmente el vehículo. están mal cerrados, con el motor
El desbloqueo se indica mediante el en marcha o durante la circulación
parpadeo rápido de los indicadores (velocidad superior a 10 km/h),
Prolongando la acción de bloqueo (con la llave
de dirección durante dos segundos aparece un mensaje unos segundos.
o el mando a distancia), también se cierran
aproximadamente.
automáticamente las lunas.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.

51
Apertura y cierre

Superbloqueo
Si alguna de las puertas o el maletero El superbloqueo deja inoperativos los Con el mando a distancia
se han quedado abiertos, el cierre mandos exteriores e interiores de las F Pulse este botón para bloquear
centralizado no se efectuará. puertas. totalmente el vehículo.
Si, estando el vehículo bloqueado, También neutraliza el botón del mando
lo desbloquea por descuido, este se centralizado manual.
F En los cinco segundos siguientes, vuelva
volverá a bloquear automáticamente al Nunca superbloquee el vehículo
a pulsar este botón para superbloquear el
cabo de treinta segundos, salvo si se dejando a alguien en el interior.
vehículo.
ha abierto alguna puerta.

Si su vehículo va equipado con alarma,


esta no se reactivará.
Con la llave El superbloqueo se indica mediante
El pliegue y despliegue de los el encendido fijo de los indicadores
retrovisores exteriores se puede de dirección durante dos segundos
neutralizar en la red PEUGEOT o en un aproximadamente.
taller cualificado. Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
pliegan.

F Gire la llave hacia la parte trasera del


vehículo en la cerradura de la puerta del
conductor para bloquear totalmente el
vehículo.
F En los cinco segundos siguientes, vuelva
a girar la llave hacia la parte trasera del
vehículo para superbloquearlo.

52
Apertura y cierre

2
Localización del vehículo Protección antirrobo
Esta función permite localizar el vehículo Antiarranque electrónico
a distancia, especialmente cuando la
luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo La llave contiene un chip electrónico que posee
debe estar bloqueado. un código particular. Al poner el contacto,
este código debe ser reconocido para que el
F Pulse este botón.
arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
Las luces de techo se encenderán y los después de cortar el contacto e impide la
indicadores de dirección parpadearán durante puesta en marcha del motor en caso de robo.
aproximadamente diez segundos.

Alumbrado a distancia Si se produce un fallo de


funcionamiento, se indica mediante
Una pulsación breve de este botón el encendido de este testigo, una
permite encender el alumbrado a señal sonora y un mensaje en la
distancia (luces de posición, de pantalla.
cruce y de placa de matrícula).
En ese caso, no será posible arrancar el
Púlselo una segunda vez antes de que finalice vehículo. Consulte enseguida con la red
la temporización para anular el alumbrado a PEUGEOT.
distancia.
Guarde cuidadosamente fuera del
vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
que le entregarán cuando adquiera el
vehículo.

53
Apertura y cierre

Mando de emergencia
Permite bloquear y desbloquear mecánicamente las puertas en caso de fallo de funcionamiento Problema del mando a
del sistema de cierre centralizado o de descarga de la batería.
distancia
Puerta del conductor Puertas de los pasajeros Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
F En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Después reinicialice el mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red PEUGEOT.

F Introduzca la llave en la cerradura para


bloquear o desbloquear la puerta. F En las puertas traseras, compruebe que el
seguro para niños no esté activado.
F Introduzca la llave integrada en el cerrojo
situado en la puerta y gírela un octavo
de vuelta hacia la derecha, para el lado
derecho, y hacia la izquierda, para el lado
izquierdo.
F Cierre las puertas y compruebe desde el
exterior que el vehículo esté correctamente
Si el vehículo está equipado con bloqueado.
alarma, esta no se activará/se
desactivará al bloquear/desbloquear el
vehículo.
La apertura de una puerta activará la
alarma, que se desactivará al poner el
contacto.

54
Apertura y cierre

Reinicialización Cambio de la pila 2

Pila ref.: CR1620/3 voltios.


No tire a la basura las pilas del mando
Cuando se agota la pila, se indica
a distancia: contienen metales nocivos
mediante el encendido de este
para el medio ambiente.
testigo, una señal sonora y un
Llévelas a un punto de recogida
mensaje en pantalla.
autorizado.
F Suelte la tapa con un destornillador
F Corte el contacto. pequeño en la ranura.
F Ponga la llave en posición 2 (contacto). F Abra la tapa.
F Saque la pila gastada de su alojamiento.
F Inmediatamente después, pulse
F Coloque la pila nueva respetando la
el candado cerrado durante unos
polaridad.
segundos.
F Cierre la tapa.
F Corte el contacto y extraiga la llave.
El mando a distancia volverá entonces a estar
operativo.

55
Apertura y cierre

"Acceso y arranque manos libres" con mando a distancia


Sistema que permite el desbloqueo (apertura) y el bloqueo (cierre) centralizados del vehículo desde la cerradura o a distancia.
También lleva a cabo la localización y el arranque del vehículo, así como una protección contra el robo.

Desbloqueo total Desbloqueo selectivo Bloqueo


Por defecto, está activado el desbloqueo total. F Pulse este botón para bloquear
totalmente el vehículo.
Esta configuración se realiza a través del menú
Mantenga el botón pulsado hasta
"Ayuda a la conducción", "Configuración
que las lunas se cierren por
del vehículo" y "Acceso al vehículo".
completo.
Utilice esta tecla para acceder a la
información complementaria.
El bloqueo se indica mediante el
encendido fijo de los indicadores de
F Para desbloquear solo la puerta
dirección durante unos segundos.
F Pulse este botón para del conductor, pulse una vez este
En función de la versión, los
desbloquear el vehículo. botón.
retrovisores exteriores se pliegan y la
F Para desbloquear las demás puertas y alarma se activa.
abrir el maletero, pulse una segunda vez
este botón.
Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso al habitáculo
El desbloqueo se indica mediante el
en caso de emergencia.
parpadeo rápido de los indicadores de
Supervise a los niños durante la
dirección durante dos segundos.
manipulación de las lunas.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan y, si su vehículo dispone de
alarma, esta se desactiva. Cuando una puerta o el maletero
están mal cerrados, con el motor
en marcha o circulando (velocidad
superior a 10 km/h), aparece un
mensaje durante unos segundos.

56
Apertura y cierre

Localización del vehículo


Esta función permite localizar el vehículo
a distancia, especialmente cuando la
luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo
2
debe estar bloqueado.
F Pulse este botón.

Las luces de techo se encenderán y los


indicadores de dirección parpadearán durante
aproximadamente diez segundos.

Por motivos de seguridad


(especialmente si hay niños a bordo),
nunca salga del vehículo sin la llave del
sistema de acceso y arranque manos
libres, aunque sea por un breve período
de tiempo.
Para evitar el robo del vehículo, tenga
cuidado cuando la llave del sistema
de acceso y arranque manos libres se
encuentre en el área de reconocimiento
y el vehículo esté desbloqueado.
Con el fin de preservar la carga de la
pila de la llave electrónica, la función
"Manos libres" pasa a modo vigilancia
prolongada después de 21 días sin ser
utilizada. Para restablecer la función,
deberá pulsar uno de los botones del
mando a distancia o arrancar el motor
con la llave electrónica en el lector.

57
Apertura y cierre

"acceso y arranque manos libres"


Este sistema permite el desbloqueo (apertura),
el bloqueo (cierre) y el arranque del vehículo
Desbloqueo total Desbloqueo selectivo
sin sacar la llave electrónica del bolso o Cuando está activado el desbloqueo selectivo
bolsillo. de la puerta del conductor:
F Con la llave electrónica en la zona del
conductor, pase la mano por detrás de la
El cierre centralizado no se efectuará:
empuñadura de la puerta del conductor
- si está puesto el contacto;
para desbloquear solo la puerta del
- si alguna de las puertas o el
conductor y tire para abrirla.
maletero están abiertos;
F Con la llave electrónica en la zona del
- si una llave del sistema Acceso y
acompañante, pase la mano por detrás
arranque manos libres está en el
de la empuñadura de la puerta del
interior del vehículo.
acompañante para desbloquear todo el
Si, estando el vehículo bloqueado,
vehículo y tire de la empuñadura para abrir
lo desbloquea por descuido, este se F Con la llave electrónica en la zona de la puerta.
volverá a bloquear automáticamente al detección A, pase la mano por detrás
cabo de unos treinta segundos, salvo si de la empuñadura de una de las puertas Por defecto, está activado el desbloqueo total.
se ha abierto alguna puerta. delanteras para desbloquear el vehículo y Esta configuración se realiza en el menú
Si el vehículo va equipado con alarma, tire de ella para abrir la puerta. " Ayuda a la conducción", "Configuración
esta no se reactivará. del vehículo" y "Acceso al vehículo".
El pliegue y despliegue de los
Utilice esta tecla para acceder a la
retrovisores exteriores con el mando a
información complementaria.
distancia puede neutralizarse en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección durante unos segundos.
En función de la versión, los
retrovisores exteriores se despliegan y
la alarma se desactiva.

58
Apertura y cierre

Bloqueo
Por motivos de seguridad, y para evitar
robos, nunca deje la llave electrónica en
2
el vehículo, aunque usted se encuentre
cerca de él.

Se recomienda llevarla encima.

F Con la llave en la zona de detección A, El bloqueo se indica mediante el encendido fijo


presione una de las empuñaduras de de los indicadores de dirección durante dos
la puerta delantera con un dedo (sobre segundos.
las marcas) para bloquear el vehículo o Al mismo tiempo, en función de la versión,
presione el mando de bloqueo del portón los retrovisores exteriores se pliegan. Si el
trasero. vehículo está equipado con alarma, esta se
Mantenga la presión hasta que las lunas se activará.
cierren por completo.
Cuando una puerta o el maletero Asegúrese de que nadie impida que las
están mal cerrados, con el motor lunas se cierren correctamente.
en marcha o circulando (velocidad Supervise a los niños durante la
superior a 10 km/h), aparece un manipulación de las lunas.
mensaje durante varios segundos.

59
Apertura y cierre

Superbloqueo
El superbloqueo deja inoperativos los Con el acceso y arranque manos libres
mandos exteriores e interiores de las
puertas.
También neutraliza el botón de cierre
centralizado manual.
Nunca deje a nadie en el interior
del vehículo cuando éste esté
superbloqueado.

Con el mando a distancia


F Pulse este botón para bloquear Desde las puertas o desde el portón trasero: F En los cinco segundos siguientes, vuelva
totalmente el vehículo. F Con la llave electrónica en la zona de a presionar la empuñadura de puerta para
Manténgalo pulsado para cerrar las detección A, presione la empuñadura de superbloquear el vehículo o el mando de
lunas. la puerta con un dedo (sobre la marca de bloqueo situado en el portón de maletero
F En los cinco segundos siguientes, vuelva referencia) para bloquear el vehículo o el (a la derecha).
a pulsar este botón para superbloquear el mando de bloqueo situado en el portón de
vehículo. maletero (a la derecha).

Asegúrese de que nada ni nadie impida La acumulación de suciedad (agua, polvo, barro, sal...) en la cara interior de la empuñadura
que las lunas se cierren correctamente. puede alterar la detección.
Supervise especialmente a los niños Si una limpieza de la superficie interior de la empuñadura con un paño no permite
durante la manipulación de las lunas. restablecer la detección, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
El sistema podría considerar una proyección repentina de agua (chorro de agua, lavado a
presión…) como una voluntad de acceso al vehículo.

60
Apertura y cierre

Maletero
2
Apertura con la llave Apertura con el mando Apertura con Acceso y
a distancia "Acceso y arranque manos libres
arranque manos libres" Desbloqueo total
Desbloqueo total
F Pulse este botón, el vehículo se
desbloquea.

F Pulse el mando de apertura y levante el


portón de maletero.
F Después de desbloquear
el vehículo con el mando a
distancia, pulse este botón y Desbloqueo selectivo
levante el portón de maletero.
Por defecto, está activado el desbloqueo total.
Esta configuración se realiza en el menú
" Ayuda a la conducción", "Configuración
del vehículo" y "Acceso al vehículo". F Con la llave electrónica en la zona de
detección A, pulse el mando de apertura y
F Pulse este botón, el maletero se
levante el portón del maltero.
desbloquea.

F Pulse el mando de apertura y levante el


portón de maletero. Desbloqueo selectivo
Por defecto, está activado el desbloqueo total.
Utilice esta tecla para acceder a la Esta configuración se realiza en el menú
información complementaria. "Ayuda a la conducción", "Configuración
del vehículo" y "Acceso al vehículo".

61
Apertura y cierre

Bloqueo con el Acceso y Mando de emergencia


arranque manos libres Dispositivo que permite desbloquear
mecánicamente el maletero en caso de fallo de
Cuando está activado el desbloqueo solo del
funcionamiento de la batería o del sistema de
maletero:
cierre centralizado.
F Con la llave electrónica en la zona de
reconocimiento A, pulse el mando de Desbloqueo
apertura del maletero para desbloquear
solo el portón de maletero y luego levante
el portón.
El desbloqueo se indica mediante el parpadeo
rápido de los indicadores de dirección durante
unos segundos.

Utilice esta tecla para acceder a la


información complementaria.
F Con la llave en la zona de reconocimiento A,
pulse el mando de bloqueo del maletero para
F Abata los asientos traseros para acceder a
bloquear el vehículo.
la cerradura desde el interior del maletero.
El bloqueo se indica mediante el encendido
Cierre intermitente de los indicadores de dirección
F Introduzca un destornillador pequeño en el
F Baje el portón de maletero mediante una orificio A de la cerradura para desbloquear
durante unos segundos.
de las empuñaduras interiores. el maletero.
Si el portón de maletero no se ha cerrado F Desplace el mando hacia la derecha.
bien (la cerradura tiene dos muescas), con el
motor en marcha o durante la circulación Bloqueo después del cierre
(velocidad superior a 10 km/h), se indica un
Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
mensaje durante unos segundos.
maletero, éste permanecerá bloqueado.

62
Apertura y cierre

Llave de emergencia
2
Desbloqueo/Bloqueo con la llave integrada del Acceso y
arranque manos libres
Bloqueo de la puerta del Bloqueo de las puertas de los
conductor pasajeros

La llave integrada permite bloquear o


desbloquear el vehículo cuando no funciona la
llave electrónica debido a que: F Introduzca la llave integrada en la F Abra las puertas.
- la pila está agotada, la batería del vehículo cerradura de puerta y gírela hacia la parte F En las puertas traseras, compruebe que no
está descargada o desconectada... trasera del vehículo. esté activado el seguro para niños.
- el vehículo se encuentra en una zona con F Introduzca la llave integrada en el cerrojo
situado en el canto de la puerta y gírela un
fuerte radiación electromagnética. Desbloqueo de la puerta del
octavo de vuelta hacia la derecha para el
F Tire del botón 1 para extraer la llave conductor lado derecho, y hacia la izquierda para el
integrada 2. F Introduzca la llave integrada en la lado izquierdo.
cerradura de puerta y gírela hacia la parte F Cierre las puertas y compruebe desde el
delantera del vehículo. exterior que el vehículo se haya bloqueado
Si la alarma está activada, la alerta
correctamente.
sonora que se activa al abrir una puerta Para más información sobre el Seguro
con la llave (integrada en el mando a para niños, consulte el apartado Desbloqueo de las puertas de los
distancia) se interrumpirá al poner el correspondiente. pasajeros
contacto.
F Tire del mando interior de apertura de la
puerta.
63
Apertura y cierre

Cambio de la pila Fallo-Reinicialización del


mando a distancia
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando a distancia, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.

Pila ref.: CR2032/3 voltios.


La pila se puede adquirir en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.
Cuando es necesario cambiar la pila, aparece
un mensaje indicándolo en el cuadro de a
bordo.
F Suelte la tapa haciendo palanca con un
destornillador pequeño en la ranura. F Introduzca la llave mecánica (integrada en
el mando a distancia) en la cerradura para
F Abra la tapa.
abrir el vehículo.
F Saque la pila gastada.
F Introduzca la pila nueva respetando el F Retire la alfombrilla situada bajo la toma de
12 V.
sentido original.
F Coloque la llave electrónica en el
F Cierre la tapa.
emplazamiento previsto para ello.
F Ponga el contacto pulsando "START/STOP".
No tire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos La llave electrónica volverá a estar
para el medio ambiente. completamente operativa.
Llévelas a un punto de recogida Si el problema persiste, consulte enseguida con
autorizado. la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

64
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves, del mando a distancia o de la llave electrónica

2
Acuda a la Red PEUGEOT con el permiso de circulación del vehículo, su carné de identidad y, si es posible, la etiqueta donde figura el código
de las llaves.
La Red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo
inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun estando el contacto cortado.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo o llévese la llave electrónica cuando salga del vehículo, aunque
sea por un breve período de tiempo.

Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico, como
un teléfono o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso...

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la columna de dirección.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga efectuar una memorización de las llaves en la Red PEUGEOT para estar seguro de que las llaves que usted posee son las únicas que
permiten poner el vehículo en marcha.

65
Apertura y cierre

Bloqueo/Desbloqueo desde el interior


Cierre centralizado automático Circular con las puertas bloqueadas
de las puertas puede dificultar el acceso de los
Las puertas se pueden bloquear servicios de emergencia al habitáculo
automáticamente durante la circulación en caso de urgencia.
(a velocidad superior a 10 km/h).

Para activar o neutralizar esta


función, pulse el botón hasta que
Si el vehículo se ha superbloqueado
aparezca un mensaje en pantalla.
o bloqueado mediante el mando a
distancia o las empuñaduras de las
puertas, el botón no está operativo. En
ese caso, utilice la llave o el mando a
Si después de desbloquear el vehículo, distancia para desbloquearlo.
no se abre puerta en un plazo de
30 segundos, estas se bloquearán
automáticamente.
F Pulse el botón.
En caso de transportar objetos
Permite bloquear o desbloquear las puertas y
voluminosos con el maletero abierto,
el maletero.
pulse el botón para bloquear solo las
puertas.
Si bloquea el vehículo desde el interior,
los retrovisores exteriores no se
pliegan.

66
Apertura y cierre

Alarma
2
Para los vehículos equipados Cierre del vehículo con
con este sistema, la vigilancia sistema de alarma completa
volumétrica es incompatible con
un preacondicionamiento térmico Activación
programado. F Corte el contacto y salga del vehículo.
F Bloquee el vehículo con el
mando a distancia.
Antilevantamiento*
El sistema controla los movimientos de la altura
o
del vehículo.
La alarma se dispara si el vehículo es F Bloquee el vehículo con el sistema "Acceso
Sistema de protección y disuasión contra el levantado, desplazado o chocado. y arranque manos libres".
robo del vehículo.
Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia: El sistema de vigilancia se activa: el led
del botón parpadea cada segundo y los
Función de autoprotección indicadores de dirección se encienden durante
Perimétrica El sistema controla la desconexión de aproximadamente 2 segundos.
El sistema controla la apertura del vehículo. sus componentes. En la siguiente petición de bloqueo del vehículo
La alarma se dispara si alguien intenta abrir La alarma se dispara si se desconectan con el mando a distancia o con el sistema
una puerta, el maletero o el capó. o dañan la batería, el botón o los cables "Acceso y arranque manos libres", la vigilancia
de la sirena. perimétrica se activa pasados 5 segundos y la
vigilancia volumétrica después de
Antes de intervenir en el sistema de
Volumétrica alarma, consulte con la red PEUGEOT
45 segundos.
Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,
El sistema controla la variación de volumen en o con un taller cualificado. maletero, capó...), el vehículo no se bloqueará,
el habitáculo.
pero la vigilancia se activará al cabo de
La alarma se dispara si alguien rompe una
45 segundos.
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por
el interior del vehículo.

* En las versiones GT y GTi.


67
Apertura y cierre

Cierre del vehículo con vigilancia perimétrica

Desactivación Neutralice la vigilancia volumétrica (y Neutralización de la vigilancia


antilevantamiento, si el vehículo dispone de volumétrica
F Pulse este botón de desbloqueo
ella) para evitar que la alarma se dispare sin
del mando a distancia. La alarma antilevantamiento, si el vehículo
motivo en determinados casos, como:
- si hay ocupantes en el vehículo; dispone de ella, también se neutraliza.
o - al dejar una luna entreabierta;
F Corte el contacto y, en los diez
- al lavar el vehículo;
F Desbloquee del vehículo con el sistema - al cambiar una rueda;
segundos siguientes, pulse
"Acceso y arranque manos libres". este botón hasta que el led se
- al remolcar el vehículo;
encienda fijo.
- al transportar el vehículo en barco.
El sistema de vigilancia se desactiva: el led del F Salga del vehículo.
botón se apaga y los indicadores de dirección
F Bloquee inmediatamente
se encienden.
el vehículo con el mando a
distancia o con el sistema
"Acceso y arranque manos
libres".
Si el vehículo se bloquea
automáticamente (después de Solo se activa la vigilancia perimétrica: el led
30 segundos sin abrir las puertas ni el del botón parpadea cada segundo.
maletero), el sistema de vigilancia no se Para que se aplique, esta neutralización debe
reactivará automáticamente. efectuarse con el contacto cortado.
Para reactivarlo, deberá desbloquear
y volver a bloquear el vehículo con la
llave del mando a distancia o el sistema
"Acceso y arranque manos libres".

68
Apertura y cierre

2
Disparo de la alarma Cierre del vehículo sin
Consiste en la activación del sonido de la activar la alarma
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
Reactivación de la vigilancia de dirección durante treinta segundos. llave (integrada en el mando a distancia)
volumétrica Las funciones de vigilancia permanecen en la cerradura de la puerta del conductor.
La alarma antilevantamiento, si el vehículo activas hasta el undécimo disparo consecutivo
dispone de ella, también se reactiva. de la alarma.
F Desactive la vigilancia Al desbloquear el vehículo con el
perimétrica desbloqueando mando a distancia o con el sistema Fallo de funcionamiento
el vehículo con el mando a de acceso y arranque manos libres, El encendido fijo del led del botón al
distancia o con el sistema el parpadeo rápido del led del botón poner el contacto indica un fallo de
"Acceso y arranque manos informa al conductor de que la funcionamiento del sistema.
libres".
alarma se ha disparado durante su
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un
ausencia.
El led del botón se apaga. taller cualificado.
Al poner el contacto, el parpadeo se
F Reactive el sistema completo de interrumpe inmediatamente.
alarma bloqueando el vehículo
con el mando a distancia o con
el sistema "Acceso y arranque Activación automática
manos libres".
Avería del mando a Esta función no está disponible, de manera
distancia opcional o de serie.
El led del botón parpadea de nuevo cada Para desactivar las funciones de vigilancia: El sistema se activa automáticamente dos
segundo. F Desbloquee el vehículo con la llave minutos después de cerrar la última puerta o el
(integrada en el mando a distancia) en la maletero.
cerradura de la puerta del conductor.
F Abra la puerta; la alarma se disparará. F Para evitar que la alarma se dispare al
F Ponga el contacto; la alarma se entrar en el vehículo, pulse previamente el
interrumpirá y el led del botón se apagará. botón de apertura del mando a distancia o
desbloquee el vehículo con el sistema de
Acceso y arranque manos libres.

69
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos
Funcionamiento manual Antipinzamiento
Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o (según versión)
tire de él sin rebasar el punto de resistencia. La Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
luna se detendrá al soltar el mando. se detiene y baja parcialmente.
En caso de que la luna se abra durante el
cierre automático, pulse el mando hasta que
se abra por completo y, a continuación, tire de
él hasta que la luna se cierre. Siga tirando del
Funcionamiento automático mando durante aproximadamente un segundo
después del cierre.
1. Delantero izquierdo Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o
Durante estas operaciones de activación, la
2. Delantero derecho tire de él rebasando el punto de resistencia. La
función antipinzamiento no está operativa.
3. Trasero derecho luna se abrirá o se cerrará por completo, aun
4. Trasero izquierdo después de haber soltado el mando. Al volver
5. Neutralización de los mandos de los a accionar el mando, el movimiento de la luna
elevalunas eléctricos traseros se interrumpe.

Los mandos de los elevalunas siguen estando


operativos durante aproximadamente un
Mantener el bloqueo (con la llave o el minuto después de retirar la llave.
mando a distancia) permite el cierre Finalizado este intervalo de tiempo, accionar
automático de las lunas. los elevalunas no surtirá efecto. Para
reactivarlos, ponga el contacto.

70
Apertura y cierre

2
Neutralización de los Retire siempre la llave cuando salga del
mandos de los elevalunas vehículo, aunque sea durante un breve
traseros período de tiempo.
En caso de pinzamiento durante la
Por la seguridad de sus hijos, pulse manipulación de los elevalunas, debe
este mando para neutralizar los invertirse el movimiento de la luna. Para
mandos de los elevalunas de las ello, accione el mando correspondiente.
puertas traseras, independientemente Cuando el conductor accione los
de la posición de las lunas. mandos de los elevalunas de los
Cuando el piloto está encendido, los mandos pasajeros, debe asegurarse de que
traseros están neutralizados. nadie impida que las lunas se cierren
Si el piloto está apagado, los mandos traseros correctamente.
están activos. Asimismo, debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente los
Reinicialización de los elevalunas.
Supervise a los niños durante la
elevalunas
manipulación de las lunas.
Después de haber desconectado la
batería, es necesario reinicializar la función
antipinzamiento.
La función antipinzamiento no está operativa
durante estas operaciones:
- Baje la luna completamente y, a
continuación, súbala. La luna subirá por
tramos de unos centímetros cada vez
que se accione el mando. Repita esta
operación hasta que la luna se cierre por
completo.
- Siga tirando del mando durante al menos
un segundo después del cierre completo
de la luna.

71
Ergonomía y Confort

PEUGEOT i-Cockpit Reglaje del volante


Antes de desplazar el asiento hacia
atrás, compruebe que nada ni nadie
impida el movimiento del asiento hacia
atrás, para evitar cualquier riesgo de
pinzamiento o de bloqueo del asiento
debido a la presencia de objetos
voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento o a la presencia
de pasajeros traseros. En caso de
bloqueo, interrumpa inmediatamente la
maniobra.
Antes de iniciar la marcha, y para sacar el F Con el vehículo parado, baje el mando
máximo provecho de la ergonomía específica para desbloquear el volante.
del PEUGEOT i-Cockpit, ajuste en el siguiente F Ajuste la altura y la profundidad para
orden: adaptarlas a su posición de conducción.
- La altura del reposacabezas. F Tire del mando para bloquear el volante.
- La inclinación del respaldo.
- La altura del cojín de asiento.
- La posición longitudinal del asiento.
- La profundidad y la altura del volante.
- Los retrovisores exteriores e interior. Por motivos de seguridad, estas
operaciones deben efectuarse única y
Una vez realizados estos ajustes, exclusivamente con el vehículo parado.
compruebe que desde su posición de
conducción vea bien el cuadro de a
bordo pantalla virtual, por encima del
volante de diámetro reducido.

72
Ergonomía y Confort

Asientos delanteros de reglaje manual


Por motivos de seguridad, los reglajes de los asientos deben realizarse imperativamente con el vehículo parado.

Longitudinal Altura Inclinación del respaldo

F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Tire del mando hacia arriba para subir F Gire la ruedecilla para regular el respaldo.
delante o hacia atrás. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el
Lumbar
movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de
F Gire la rueda manualmente hasta obtener
bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa el apoyo lumbar deseado.
inmediatamente la maniobra.

73
Ergonomía y Confort

Asiento del conductor con reglaje eléctrico


Longitudinal Inclinación del respaldo Altura e inclinación del
cojín de asiento

F Empuje el mando hacia delante o hacia F Accione el mando hacia delante o hacia F Bascule la parte trasera del mando hacia
atrás para deslizar el asiento. atrás para regular la inclinación del arriba o hacia abajo para obtener la altura
respaldo. deseada.
F Bascule la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo para obtener la
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento inclinación deseada.
del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento
debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la Para evitar descargar la batería, realice
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra. los ajustes con el motor en marcha.

74
Ergonomía y Confort

Memorización de las
posiciones de conducción
Memorización de una posición

3
con las teclas M / 1 / 2
F Ponga el contacto.
F Regule la posición del asiento.
F Pulse la tecla M y, en los cuatro segundos
siguientes, pulse las teclas 1 o 2.
Una señal sonora indica que la posición ha
sido memorizada.
La memorización de una nueva posición anula
la anterior.

Sistema que permite memorizar los reglajes


eléctricos del asiento del conductor.
Las tecIas situadas en el lateral del asiento del Recuperación de una posición
conductor permiten memorizar dos posiciones. memorizada
F Con el contacto puesto o el motor en
marcha, pulse las teclas 1 o 2 para
recuperar la posición correspondiente
Una señal sonora indica el fin del reglaje.
Es posible interrumpir el movimiento de
recuperación pulsando las teclas M, 1 o 2 o
utilizando un mando de reglaje del asiento.
No es posible recuperar una posición durante
la circulación.
La recuperación de las posiciones se neutraliza
aproximadamente 45 segundos después de
cortar el contacto.

75
Ergonomía y Confort

Reglajes complementarios
Asientos calefactados
No utilice la función cuando el asiento Se desaconseja una utilización
no esté ocupado. prolongada en el reglaje máximo para
Reduzca lo antes posible la intensidad las personas con piel sensible.
de la calefacción. Existe riesgo de sufrir quemaduras para
Cuando las temperaturas del asiento y las personas cuya percepción del calor
del habitáculo han alcanzado un nivel esté alterada (enfermedad, ingesta de
suficiente, puede detener la función; medicamento...).
un consumo más bajo de corriente Existe riesgo de recalentamiento
permite la disminución del consumo de del sistema en caso de utilización
carburante. de material aislante, como cojines o
fundas de asiento.
Con el motor en marcha, la calefacción de No utilice la función:
- si lleva ropa húmeda,
cada asiento delantero puede encenderse por
- en presencia de asientos para
separado.
niños.
F Utilice la ruedecilla de regulación para Para mantener la integridad de la
encender la calefacción y elegir la resistencia térmica:
intensidad deseada: - no coloque objetos pesados,
0 : Apagada - no se suba sobre las rodillas ni de
pie sobre el asiento,
1 : Ligera
- no utilice objetos cortantes,
2 : Intermedia
- no derrame líquidos.
3 : Fuerte
Para prevenir el riesgo de
cortocircuitos:
- no utilice productos líquidos para el
mantenimiento del asiento,
- no utilice la función si el asiento
está húmedo.

76
Ergonomía y Confort

Altura del reposacabezas El reposacabezas está provisto de un Reglaje lumbar eléctrico


armazón con un dentado que evita que
se baje. Esto constituye un dispositivo

3
de seguridad en caso de choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados. Estos deben estar
colocados y correctamente regulados.

F Presione el mando hasta obtener el apoyo


lumbar deseado.

F Para subirlo, tire de él hacia arriba.


F Para retirarlo, presione la pestaña de
desbloqueo A y tire del reposacabezas
hacia arriba.
F Para volver a ponerlo en su sitio,
introduzca las varillas del reposacabezas
en los orificios, respetando el eje del
respaldo.
F Para bajarlo, presione la pestaña A a la
vez que empuja el reposacabezas hacia
abajo.

77
Ergonomía y Confort

Función masaje
Esta función, que solo funciona con el motor en marcha o en modo STOP del Stop & Start, realiza
un masaje lumbar a los ocupantes de las plazas delanteras.

Activación/Desactivación Reglaje de la intensidad

F Pulse este botón. F Pulse este botón para ajustar la


El testigo del botón se enciende y intensidad del masaje.
la función masaje se activa durante Se puede seleccionar entre dos
una hora. niveles de masaje.
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en
6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de
masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva y
el testigo se apaga.
Desactive la función masaje pulsando este
botón, su testigo se apaga.

78
Ergonomía y Confort

Asientos traseros (berlina)


La banqueta trasera consta de un cojín fijo de un único bloque y respaldo abatible (1/3 - 2/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo

F Avance el asiento delantero F Empuje el mando 1 para desbloquear el F Enderece el respaldo 2 y bloquéelo.
correspondiente si es necesario. respaldo 2. F Compruebe que la señal roja situada en el
F Coloque el cinturón lateral correspondiente F Vuelque el respaldo 2 sobre el cojín de mando 1 no quede visible.
contra el respaldo y abróchelo. asiento 3. F Desabroche el cinturón lateral y vuelva a
F Coloque los reposacabezas en posición colocarlo en el lateral del respaldo.
baja. Al abatir el respaldo, el cinturón central
no debe estar bloqueado, sino colocado
en plano a lo largo del respaldo.

Al enderezar el respaldo, compruebe


El cojín de asiento trasera no se abate; que los cinturones no hayan quedado
para aumentar la capacidad de carga aprisionados.
del maletero puede bascularse el
respaldo.

79
Ergonomía y Confort

Asientos traseros (SW)


La banqueta puede abatirse (1/3 - 2/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Abatimiento del asiento desde el maletero Abatimiento del asiento


Cada parte de la banqueta (1/3 o 2/3) tiene su propio mando para desbloquear el respaldo de desde la parte trasera
asiento desde el maletero.

F Compruebr que nada impida qur el


F Verifique que nada impida que el respaldo F Tire del mando desde el maletero; el respaldo se abata y que no haya ningún
se abata (cinturones...) y que no haya respaldo se vuelca sobre el cojín. objeto que pueda impedir la maniobra del
ningún objeto que pueda impedir la asiento (encima o debajo).
maniobra del asiento (tando encima como F Avance el asiento delantero
debajo). correspondiente si es necesario.
F Coloque los reposacabezas en posición F Verifique que el cinturón esté bien
baja. colocado en el lateral del respaldo.
F Coloque los reposacabezas en posición
baja.

80
Ergonomía y Confort

Recolocación del asiento Reposacabezas traseros laterales

3
Cuentan con una única posición de uso (alta) y
una posición de reposo (baja).
Los reposacabezas son desmontables e
intercambiables.

F Tire del mando 1 hacia delante, el respaldo F Enderece el respaldo y bloquéelo.


se vuelca sobre el cojín. F Compruebe que la señal roja situada en el
mando 1 no quede visible.
F Suba o vuelva a montar los
Para retirar un reposacabezas:
reposacabezas.
F Tire de él hacia arriba hasta el tope.
F A continuación, presione la pestaña A.

Al enderezar los asientos traseros, tenga El reposacabezas central no es


cuidado para no dejar aprisionados regulable.
los cinturones y asegúrese de que los
cierres queden bien colocados. Nunca circule con los reposacabezas
desmontados. Estos deben ir montados
y correctamente regulados.

81
Ergonomía y Confort

Acondicionamiento del interior


1. Guantera refrigerable equipada con difusor
de ventilación.
2. Tomas de accesorios de 12 V (120 W)
Respete la potencia para no dañar el
accesorio.
3. Toma USB
4. Toma JACK
5. Portalatas (según versión)
6. Compartimentos (según versión)
7. Compartimento - Portalatas plegable
Bascule el soporte para acceder al
portalatas plegable.
8. Reposabrazos delantero
9. Toma de accesorios 230 V (120 W)
Respete la potencia. De lo contrario podría
dañar el accesorio.

82
Ergonomía y Confort

Alfombrillas
Montaje Desmontaje

3
Para el primer montaje de la alfombrilla del Para desmontar la alfombrilla del lado del
lado del conductor, utilice exclusivamente las conductor:
fijaciones que se incluyen. F Retroceda el asiento al máximo.
Las demás alfombrillas simplemente se F Suelte las fijaciones.
F Retire la alfombrilla.
colocan sobre la moqueta.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.

Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:
- Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por PEUGEOT puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
PEUGEOT están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.

83
Ergonomía y Confort

Reposabrazos delantero Toma de accesorios


Es posible regular la altura y la longitud de la tapa del reposabrazos para mejorar el confort.
de 12 V
Reglaje en altura Reglaje longitudinal

F Levante la tapa hasta la posición deseada F Deslice la tapa al máximo hacia delante o
(baja, intermedia o alta). hacia atrás. F Para conectar un accesorio de 12 V
F Si la levanta ligeramente después de la (potencia máxima: 120 watios), abra la
posición alta, acompáñela en el recorrido tapa y conecte el adaptador adecuado.
hasta que llegue a la posición baja.
Colocación
Si no se respeta la potencia, el
accesorio podría dañarse.

La conexión de un equipo eléctrico


no autorizado por PEUGEOT,
como un cargador con toma USB,
puede provocar interferencias en
el funcionamiento de los órganos
eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la radio o una
F Levante la palanca. perturbación de la imagen en las
F Levante la tapa al máximo. pantallas.

84
Ergonomía y Confort

Toma USB Toma JACK Toma de 230 V/50 Hz


El compartimento trasero incluye una toma de
230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W).
Esta toma funciona con el motor en marcha y

3
en el modo STOP del Stop & Start.

Permite conectar un dispositivo portátil, como Permite conectar un dispositivo portátil para
un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave escuchar archivos de audio a través de los
USB. altavoces del vehículo.
El sistema lee los archivos en formato de El manejo de los ficheros se realiza desde el F Abra el compartimento.
audio transmitidos al sistema de audio para su dispositivo portátil. F Compruebe que el testigo esté encendido
difusión a través de los altavoces del vehículo. en verde.
Los archivos pueden manejarse mediante los
F Conecte un dispositivo multimedia u otro
mandos del volante o del autorradio.
aparato eléctrico (cargador del teléfono,
Cuando está conectado al puerto USB, ordenador portátil, reproductor de CD-
el dispositivo portátil puede recargarse DVD, calientabiberones...).
Para más detalles relativos al uso
automáticamente. Si se produce un fallo de funcionamiento de la
Durante la recarga, se indica de este equipamiento, consulte el
apartado Audio y Telemática. toma, el testigo verde parpadea.
un mensaje si el consumo del
equipamiento portátil es superior al Si esto ocurre, lleve el vehículo a la red
amperaje suministrado por el vehículo. PEUGEOT o a un taller cualificado para
Para más detalles relativos al uso de proceder a la revisión del sistema.
este equipamiento, consulte el apartado
Audio y Telemática.

85
Ergonomía y Confort

Reposabrazos trasero Trampilla para esquís


Permite transportar objetos largos.
No conecte a la toma más de un
aparato a la vez (no utilice alargadores
o ladrones).
Conecte únicamente aparatos con
aislamiento de clase II (indicado en el
aparato).
No utilice aparatos con carcasa
metálica.
Como medida de seguridad, la
corriente que llega a la toma se corta
en caso de sobreconsumo o cuando
el sistema eléctrico del vehículo lo
F Para mayor comodidad, baje el
requiera (condiciones meteorológicas
reposabrazos trasero.
particulares, sobrecarga eléctrica...). Si
Puede estar equipado con portalatas y permite F Baje el reposabrazos.
esto ocurre, el testigo verde se apaga.
acceder a la trampilla para esquís. F Presione el mando de apertura de la
trampilla.
F Baje la trampilla.
Las distintas "tomas" no están F Cargue los objetos desde el interior del
disponibles de anera opcional o de maletero.
serie, según el acabado del modelo.

No deje la trampilla abierta si no la va a


utilizar para transportar objetos largos.

86
Ergonomía y Confort

Acondicionamiento del maletero (berlina)


1. Bandeja trasera
2. Suelo del maletero
Levante el suelo para acceder a los

3
compartimentos.
3. Compartimentos
Que contienen:
- La anilla de remolcado
- El kit de reparación provisional de
neumáticos
- La rueda de repuesto según el nivel de
acabao opcional o de serie
4. Anillas de anclaje
5. Correa (según versión)

87
Ergonomía y Confort

Acondicionamiento del maletero (SW)


1. Luz de maletero
2. Mandos de abatimiento de los asientos
traseros
3. Toma de accesorios de 12 V (120 W máx.)
4. Compartimentos desenganchables
Tire hacia arriba para soltarlos.
5. Compartimentos que contienen:
- La anilla de remolcado
- El kit de reparación provisional de
neumáticos
- La rueda de repuesto según el nivel de
acabado, opcional o de serie.
6. Oculta-equipajes
(ver apartado correspondiente).

7. Anillas de sujeción de la red (retención de


equipaje) (según versión)
F Saque las anillas una a una y luego
deslícelas por el emplazamiento oblongo.
F Presionando el botón, desplace la anilla
hasta la posición deseada.
F Respete el sentido de montaje (anillas
hacia el exterior del vehículo).

88
Ergonomía y Confort

Oculta-equipajes, toldo (SW)


Recogida Retirada Almacenamiento

F Retire las guías del toldo de los raíles de F Coloque una mano a la izquierda bajo el Una marca situada en el cajón, bajo la
los montantes de maletero. oculta-equipajes. alfombrilla de maletero, permite dejar el
F Suelte el toldo; este se enrollará F Gire el extremo del enrolador hacia delante oculta-equipajes en diagonal.
automáticamente. (en el sentido de las agujas del reloj) para
desbloquearlo. Esta marca no está disponible con la
F proceda de igual manera para el lado caja de graves.
derecho (en sentido contrario a las agujas
del reloj).

89
Ergonomía y Confort

Carga superior (SW)


Instalación Red de retención
Permite utilizar todo el espacio de carga hasta el techo:
- detrás de los asientos delanteros (1ª fila) cuando los asientos traseros están abatidos;
- detrás de los asientos traseros (2ª fila).

F Coloque el extremo izquierdo y luego


el derecho del oculta-equipajes en sus
respectivos alojamientos.
F Coloque la mano sobre el enrollador y gire
el conjunto hacia atrás para bloquearlo. 1a fila 2a fila
F Desenrolle el toldo hasta que se bloquee F Abata los asientos traseros. F Retire los embellecedores de cada lado, en
en el montante del maletero. F Retire los embellecedores de cada lado, en la parte alta del techo.
la parte alta del techo. F Coloque los ganchos superiores de la red
F Posicione los enganches superiores de la en el techo.
red en el techo. F Fije la red en la parte inferior, en las
F Fije la red en la parte inferior en los anillas situadas, o bien a los lados de la
ganchos situados a la altura de los cierres alfombrilla de maletero, o bien en los raíles
del cinturón de seguridad. de maletero (según el nivel de acabado).
F Tense las correas para estirar la red. F Tense las correas para estirar la red.
La red colocala no impide el movimiento de los
relpaldos de traseros.

90
Ergonomía y Confort

Calefacción y ventilación
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado

3
y proviene, o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o bien
del interior en modo de reciclado de aire.

Mandos
El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor, el acompañante o los pasajeros
traseros, según el nivel de equipamiento.
El mando de temperatura permite obtener el
nivel de confort deseado mezclando el aire de
los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permite elegir
los puntos de difusión del aire en el habitáculo
mediante la combinación de las teclas
asociadas.
El mando de caudal de aire permite aumentar o
disminuir la velocidad de expulsión de aire del
ventilador.
Según el vehículo, estos mandos se Difusión de aire
encuentran en el menú " Climatización " de
1. Rejillas de desempañado o deshelado del 4. Aireadores centrales obturables y
la pantalla táctil o en el panel de la consola
parabrisas. orientables.
central.
2. Rejillas de desempañado o deshelado de 5. Salidas de aire hacia los pies de los
las lunas laterales delanteras. pasajeros delanteros.
3. Aireadores laterales obturables y 6. Salidas de aire hacia los pies de los
orientables. pasajeros traseros.

91
Ergonomía y Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la
y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de El sistema de aire acondicionado no
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de contiene cloro y no representa ningún
funcionamiento. peligro para la capa de ozono.
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo La condensación generada por el aire
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la acondicionado provoca, al detener el
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos vehículo, un goteo de agua normal bajo
grasos). el mismo.
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía. Stop & Start
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red PEUGEOT o con un
Los sistemas de calefacción y aire
taller cualificado.
acondicionado sólo funcionan con el
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas motor en marcha.
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, Para mantener el confort térmico
mejorar la capacidad de remolcado. deseado en el habitáculo, es posible
neutralizar temporalmente la función
Stop & Start.
Para más información relativa al
Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.

92
Ergonomía y Confort

Aire acondicionado manual


El sistema de aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.
Encendido/Apagado del aire
acondicionado

3
El aire acondicionado está previsto
para funcionar eficazmente en todas
las estaciones del año, siempre que
las ventanillas estén cerradas.
El aire acondicionado permite:
- en verano, disminuir la temperatura;
- en invierno, con temperatura superior a
3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.
Ajuste de la temperatura Reglaje de la distribución
F Gire el mando entre azul (frío) de aire Encendido
y rojo (calor) para modular la F Pulse esta tecla; el piloto se encenderá.
Parabrisas y lunas laterales
temperatura a su agrado.
El aire acondicionado no funciona
Regulación del caudal de cuando el caudal de aire está
Aireadores centrales y laterales
aire neutralizado.
F Gire el mando para obtener un
caudal de aire suficiente que Para obtener más rápidamente aire frío, puede
Pies de los ocupantes
garantice su confort. utilizar el reciclado de aire interior durante unos
instantes. Luego vuelva a permitir la entrada de
aire exterior.
Colocando el mando de caudal de aire La distribución de aire se puede modular
en la posición mínima (neutralización accionando las teclas correspondientes.
del sistema), el sistema deja de Apagado
gestionar el confort térmico. No F Pulse de nuevo esta tecla; el piloto se
obstante, se puede seguir percibiendo apagará.
un ligero flujo de aire debido al
desplazamiento del vehículo. El corte del aire acondicionado puede generar
molestias (humedad, vaho...).
93
Ergonomía y Confort

Aire acondicionado manual (pantalla táctil)


El sistema de aire acondicionado manual funciona con el motor en marcha.

Pulse la tecla del menú Regulación de la temperatura Reglaje de la distribución


" Climatización " para visualizar la
página de control del sistema.
de aire
Estas teclas permiten difundir el aire en el
habitáculo combinando distintas salidas de
aireación.
F Pulse una de estas teclas para disminuir o
aumentar el valor.
Parabrisas

Regulación del caudal de


Aireadores centrales y laterales
aire
Pulse una de estas teclas para
aumentar o disminuir la velocidad
de impulsión del aire. Pies de los ocupantes

El símbolo del caudal de aire (hélice) se va La distribución de aire se puede modular


llenando progresivamente en función de la utilizando varias teclas: el encendido del
cantidad de aire solicitada. testigo señala la impulsión de aire en la
Reduciendo el caudal al mínimo, la ventilación dirección indicada; el apagado del testigo
se detiene. señala que no se está impulsando aire en la
dirección indicada.
Evite circular durante demasiado Para obtener una difusión homogénea del
tiempo con la ventilación parada (existe aire en el habitáculo, active las tres teclas
riesgo de formación de vaho y de simultáneamente.
degradación de la calidad del aire).

94
Ergonomía y Confort

Aire acondicionado automático bizona


Encendido/Apagado del (pantalla táctil)
aire acondicionado El sistema de aire acondicionado funciona con Reglaje de la temperatura

3
El aire acondicionado está previsto el motor en marcha, pero permite el acceso a
para funcionar eficazmente en todas la ventilación y a sus mandos con el contacto El conductor y el acompañante pueden ajustar
las estaciones del año, siempre que puesto. la temperatura de forma independiente.
las ventanillas estén cerradas. La activación del aire acondicionado, de la
F Pulse una de estas teclas para
El aire acondicionado permite: temperatura de salida de los conductos y
aireadores, el caudal y la distribución de aire en aumentar el valor.
- en verano, disminuir la temperatura;
- en invierno, con temperatura superior a el habitáculo se regulan de manera automática;
en función de la temperatura del habitáculo y F Pulse una de estas teclas para
3°C, aumentar la eficacia del desempañado.
del nivel de la temperatura de consigna. disminuir el valor.
Encendido Pulse la tecla del menú
"Climatización" para acceder a
F Pulse esta tecla; el piloto se El valor indicado corresponde a un nivel de
la página de control del sistema de
encenderá. confort y no a una temperatura específica.
climatización.
Es recomendable que la diferencia entre el
El aire acondicionado no funciona lado izquierdo y el derecho no sea superior a 3.
cuando el caudal de aire está
neutralizado.

Para obtener más rápidamente aire frío, puede


utilizar el reciclado de aire interior durante unos
instantes. Luego vuelva a permitir la entrada de
aire exterior.

Apagado
F Pulse de nuevo esta tecla; el
piloto se apagará.

El corte del aire acondicionado puede generar


molestias (humedad, vaho...).

95
Ergonomía y Confort

Programa automático confort


F Pulse la tecla "AUTO" para Para modificar el submodo seleccionado, que se Los submodos están asociados únicamente
activar o desactivar el modo indica mediante el encendido en verde del testigo, al modo AUTO. No obstante, al desactivar el
automático del sistema de aire pulse la tecla correspondiente al submodo deseado: modo AUTO, el testigo del último submodo
acondicionado. seleccionado permanecerá encendido.
La modificación del submodo no reactiva el
Cuando el testigo de la tecla está encendido,
modo AUTO si este está desactivado.
el sistema de aire acondicionado funciona
de manera automática: según el nivel de
confort seleccionado, el sistema gestionará de Con bajas temperaturas o con el
manera óptima la temperatura, el caudal y la motor frío, el caudal de aire evoluciona
distribución de aire en el habitáculo. progresivamente hasta alcanzar su
valor de confort, para limitar la difusión
Es posible modular la intensidad de aire frío en el habitáculo.
del programa automático confort Al entrar en el vehículo, si la
eligiendo uno de los submodos en la temperatura en el habitáculo es mucho
página secundaria del menú más fría o más caliente que el valor de
"Min": Prioriza una suavidad óptima
" Climatización ". confort seleccionado, es inútil modificar
y un funcionamiento silencioso,
limitando el caudal de aire. el valor indicado para alcanzar más
rápidamente el confort deseado. El
sistema compensa automáticamente la
"Normal": Ofrece el mejor diferencia de temperatura.
equilibrio entre confort térmico
y funcionamiento silencioso
(seleccionado por defecto).

"Máximo": Prioriza una difusión de


aire dinámica y eficaz.

96
Ergonomía y Confort

Control manual
Es posible regular manualmente una o varias Regulación del caudal de aire Regulación de la distribución de aire

3
de estas funciones y que las demás sigan
siendo gestionadas por el sistema. F Pulse una de estas teclas Es posible modular la distribución de aire en el
- caudal de aire; para aumentar o reducir la habitáculo mediante estas tres teclas.
- distribución de aire. velocidad del ventilador.
Parabrisas

Cuando modifica un reglaje, el testigo de la El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena
tecla "AUTO" se apaga. progresivamente en función de la cantidad de
aire consignada. Aireadores centrales y laterales
F Pulse de nuevo la tecla "AUTO"
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
para volver a activar el programa
ventilación.
automático confort.
"OFF" se indica al lado de la hélice.
Pies de los ocupantes

Evite circular durante mucho tiempo


con la ventilación interrumpida (existe
riesgo de formación de vaho y de Cada pulsación de una tecla activa o desactiva
degradación de la calidad del aire). la función. El testigo está encendido cuando
la tecla está activada. Para una difusión
homogénea en el habitáculo, es posible activar
simultáneamente las tres teclas.

En modo AUTO, los testigos de estas tres


teclas están apagados.

97
Ergonomía y Confort

Encendido/Apagado del Función ventilación "con el Función "Mono"


aire acondicionado contacto puesto"
El aire acondicionado está previsto para Con el contacto puesto, puede utilizar el El nivel de confort en el lado del acompañante
funcionar eficazmente en cualquier sistema de ventilación y acceder al menú puede regularse en función del nivel de confort
estación con las ventanillas cerradas. " Climatización " para regular el caudal de en el lado del conductor (monozona).
aire y la distribución de aire en el habitáculo.
Permite: A partir de la página secundaria del menú
Esta función está disponible durante unos
- en verano, reducir la temperatura; "Climatización":
minutos, en función del estado de carga de la
- en invierno, con una temperatura
batería del vehículo. F Pulse esta tecla para activar/
superior a 3°C, aumentar la eficacia del
desactivar la función "Mono".
desempañado.
El piloto de la tecla está
Esta función no activa el funcionamiento del encendido cuando la función
Encendido
aire acondicionado. está activada.
F Pulse la tecla "A/C" para activar el sistema Puede aprovechar el calor residual del motor
de aire acondicionado. para calentar el habitáculo utilizando las teclas La función se desactiva automáticamente
Cuando el testigo de la tecla está encendido, la de reglaje de la temperatura. cuando el acompañante utiliza las teclas de
función de aire acondicionado está activada. reglaje de temperatura.
El aire acondicionado no funciona si el caudal
de aire está neutralizado.

Apagado
F Vuelva a pulsar la tecla "A/C"
para desactivar el sistema de aire
acondicionado.
Cuando el testigo de la tecla está apagado,
la función de aire acondicionado está
desactivada.

98
Ergonomía y Confort

Entrada de aire/Reciclado de aire


F Pulse esta tecla para hacer

3
circular el aire interior.

F Vuelva a pulsar la tecla para permitir la


entrada de aire exterior; el piloto se apaga.

En cuanto sea posible, vuelva a permitir


la entrada de aire exterior para evitar la
degradación de la calidad del aire y la
La entrada de aire exterior evita la formación
formación de vaho.
de vaho en el parabrisas y las lunas laterales.
El reciclado del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y humos exteriores.

Esto permite obtener puntualmente aire


caliente o frío con mayor rapidez.

99
Ergonomía y Confort

Desempañado-Deshelado del parabrisas


Estas serigrafías en el frontal indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.

Con aire acondicionado Con aire acondicionado


manual manual o automático
bizona
(con pantalla táctil)

F Coloque los mandos de caudal de aire, F Pulse esta tecla para


de temperatura y distribución de aire en la desempañar o deshelar con
posición específica. mayor rapidez el parabrisas y las
F Pulse la tecla "A/C" para el aire lunas laterales.
acondicionado; el piloto de la tecla se El sistema gestiona automáticamente el aire
encenderá. acondicionado, el caudal y la entrada de aire,
y distribuye la ventilación de manera óptima
hacia el parabrisas y las lunas laterales.
F Para interrumpirlo, pulse de nuevo esta
tecla o pulse "AUTO".

El sistema se reactiva con los valores


anteriores a la neutralización. Con el Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.

100
Ergonomía y Confort

Desempañado-Deshelado de la luneta trasera


Apagado
El desempañado se apaga automáticamente

3
para evitar un consumo de corriente excesivo.
F Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado antes de que se
corte automáticamente volviendo
a pulsar la tecla.
El testigo asociado a la tecla se
apaga.

Encendido Desactive el desempañado de la luneta


F Pulse esta tecla para trasera y de los retrovisores exteriores
desempañar o deshelar la luneta cuando lo considere necesario, ya
trasera y, según la versión, los que una disminución del consumo de
retrovisores exteriores. corriente permite reducir el consumo de
El testigo asociado a la tecla se carburante.
enciende.

El desempañado-deshelado de la
luneta trasera sólo funciona con el
motor en marcha.

101
Ergonomía y Confort

Techo panorámico
Su persiana de ocultación eléctrica mejora el confort térmico y acústico.

Persiana de ocultación eléctrica


Apertura Cierre Antipinzamiento
En caso de pinzamiento durante la
manipulación de la persiana, deberá
invertir el sentido del movimiento. Para
ello, utilice el mando.

No olvide cortar el contacto cuando


salga del vehículo, aunque sea durante
un breve período de tiempo.
Cuando el conductor accione el mando
de la persiana, debe asegurarse de
que nada impida que la maniobra se
F Pulse la parte trasera del mando, sin F Pulse la parte delantera del mando sin desarrolle correctamente.
superar el punto de resistencia. rebasar el punto de resistencia. Asimismo, debe asegurarse de que
La persiana se detiene al soltar el mando. La persiana se detiene al soltar el mando. los pasajeros utilicen correctamente la
persiana.
Supervise a los niños durante la
También puede pulsar o tirar del mando manipulación de la persiana.
rebasando el punto de resistencia:
la persiana se abre o se cierra
completamente una vez se suelta el
mando.
Una nueva pulsación detiene el
movimiento de la persiana.

102
Ergonomía y Confort

Luces de techo
Luces de techo delanteras - traseras Lectores de mapa
En esta posición, la luz de techo se
delanteros - traseros

3
enciende progresivamente: F Con el contacto puesto, accione el
interruptor correspondiente.
- Al desbloquear el vehículo.
- Al extraer la llave electrónica del lector.
- Al abrir una puerta. No ponga nada en contacto con las
- Al activar el botón de bloqueo del mando a luces de techo.
distancia para localizar el vehículo.
Se apaga progresivamente:
- Al bloquear el vehículo.
1. Luz de techo delantera - Al poner el contacto. Con el modo "encendida
2. Lectores de mapa delanteros - 30 segundos después cerrar la última permanentemente", el tiempo de
puerta. encendido varía según el contexto:
- Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- Con el modo economía de energía,
Apagada permanentemente aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite.

Encendida permanentemente

En función de la versión, la luz de


techo también se puede encender
o apagar mediante la pulsación de
3. Luces de techo traseras
esta tecla.
4. Lectores de mapa traseros

103
Ergonomía y Confort

Iluminación de la Iluminación ambiental


zona de los pies La iluminación tenue de las luces del habitáculo mejora la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida.

Activación Encendido
De noche, la luz de los mandos de apertura
interior de las puertas delanteras se enciende
automáticamente al encender las luces de
posición.
La iluminación ambiental se apaga
automáticamente al apagar las luces de
posición.

La intensidad de la iluminación ambiental se


puede regular desde la página secundaria del
menú " Ayuda a la conducción ".
F Seleccione el menú " Configuración del
Su funcionamiento es idéntico al de las luces
vehículo ".
de techo. Las lámparas se encienden al abrir
F Marque la línea "Iluminación ambiental".
una de las puertas.

Pulse en la "lupa" para ajustar la


intensidad luminosa.

104
Alumbrado y visibilidad

Retrovisores
Retrovisores exteriores
Reglaje Pliegue
F Desde el exterior: bloquee el vehículo
mediante la llave electrónica o el sistema
"Acceso y arranque manos libres".
F Desde el interior: con el contacto puesto,

4
tire del mando A en posición central hacia
atrás.

Si los retrovisores se han plegado


con el mando A, no se desplegarán al
Cada retrovisor está equipado con un espejo desbloquear el vehículo. En ese caso, será
regulable que permite la visión trasera necesario tirar de nuevo del mando A.
lateral necesaria para las situaciones de F Desplace el mando A hacia la derecha
adelantamiento o estacionamiento. o hacia la izquierda para seleccionar el Despliegue
Los retrovisores pueden plegarse para retrovisor correspondiente. F Desde el exterior: desbloquee el vehículo
estacionar en lugares estrechos. F Accione el mando B en las cuatro mediante la llave electrónica o el sistema
direcciones para efectuar el reglaje. "Acceso y arranque manos libres".
Desempañado-Deshelado F Vuelva a colocar el mando A en posición F Desde el interior: con el contacto puesto,
El desempañado-deshelado de los central. tire del mando A en posición central hacia
retrovisores exteriores se activa, atrás.
con el motor en marcha, pulsando Por motivos de seguridad, los El pliegue y despliegue de los
el mando de desempañado de la retrovisores deben regularse para retrovisores exteriores con el mando a
luneta. reducir el "ángulo muerto". distancia puede neutralizarse en la red
Los objetos observados están en PEUGEOT o en un taller cualificado.
Para más información relativa al realidad más cerca de lo que parece.
Desempañado - Deshelado de la Tenga esto en cuenta para apreciar
luneta trasera, consulte el apartado correctamente la distancia con los Si es necesario, es posible plegar
correspondiente. vehículos que vienen por detrás. manualmente los retrovisores.

105
Alumbrado y visibilidad

Retrovisor interior
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Modelo manual Modelo "electrocromo"


automático

Reglaje
F Regule el retrovisor para orientar
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
correctamente el espejo en la posición
procedente de detrás del vehículo, este
"día".
sistema cambia progresivamente entre los
Posición día/noche modos día y noche de forma automática.
F Tire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche".
Con el fin de garantizar una visibilidad
F Empuje la palanca para pasar a la posición
óptima en las maniobras, el espejo se
normal "día".
aclara automáticamente en cuanto se
introduce la marcha atrás.

106
Alumbrado y visibilidad

Mando de luces
Selección y de control de las distintas luces delanteras y traseras que garantizan el alumbrado y la señalización del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Automatismos de alumbrado


El vehículo dispone de distintas luces: El vehículo va equipado con otras luces Existen también diferentes modos de gestión
- Luces de posición, para ser visto. que garantizan el alumbrado en diferentes automática del alumbrado según las siguientes
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a condiciones de conducción: opciones:

4
los demás conductores. - Luces antiniebla traseras, para señalizar - Alumbrado de acompañamiento (a
- Luces de carretera, para mejorar la mejor el vehículo con niebla. distancia).
visibilidad cuando la carretera esté - Faros antiniebla, para mejorar la visibilidad - Alumbrado de acogida.
despejada. con niebla y para optimizar el alumbrado - Alumbrado diurno (luces diurnas).
- Luces diurnas delanteras, para ser visto de en las intersecciones y en las maniobras - Encendido automático de las luces.
día. de estacionamiento en zona cubierta.
Programación
Puede configurar algunas funciones:
- alumbrado de acompañamiento
(a distancia);
- iluminación de acogida.

Viajes al extranjero
Luces halógenas Luces de LED
Para conducir su vehículo en un país El diseño de las luces delanteras de LED
Con determinadas condiciones en el que el sentido de la circulación es le permite conducir en un país en el cual
meteorológicas (bajas temperaturas, inverso al del país de comercialización del el sentido de circulación es inverso al del
humedad), es normal la aparición de vehículo, es necesario adaptar el reglaje país de comercialización del vehículo, sin
vaho en la cara interior del cristal de de las luces delanteras para no deslumbrar ninguna modificación.
los faros y de las luces traseras, que a los usuarios que circulen en sentido
desaparece unos minutos después de contrario.
encender las luces. Consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

107
Alumbrado y visibilidad

Selección del modo de Inversión de las luces


alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.
Sin encendido AUTO
Luces apagadas (con el contacto cortado) /
Luces diurnas delanteras (motor en marcha).
Encendido automático de las luces

Luces de posición únicamente

Tire del mando para conmutar el encendido de


Luces de cruce o de carretera
las luces de cruce/carretera.

En los modos de luces apagadas y luces


de posición, el conductor puede encender
Con encendido AUTO directamente las luces de carretera ("ráfaga"),
que permanecen encendidas mientras tire del
mando.

Indicaciones en el cuadro de a
bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.

108
Alumbrado y visibilidad

Luces antiniebla

4
Solo luz antiniebla trasera Faros antiniebla y luces
antiniebla traseras

Las luces de cruce o de carretera deben estar Las luces antiniebla delanteras y traseras Si las luces se apagan automáticamente (con
encendidas. funcionan con las luces de posición o de cruce modo AUTO) o al apagar manualmente las
F Para encenderla, gire el anillo hacia encendidas (en modo manual o en modo luces de cruce, las luces antinieblas y las de
delante. automático). posición permanecerán encendidas.
Si se produce el corte automático de las luces Impulse a la vez que gira el anillo hacia: F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
(con modelo AUTO), la luz antiniebla se apaga. F adelante, para encender los faros luces antiniebla; las luces de posición
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás. antiniebla; también se apagarán.
F adelante una segunda vez, para encender
las luces antibiebla traseras;
F atrás, para apagar las luces antiniebla
traseras;
F atrás una segunda vez, para apagar los
faros antiniebla.

109
Alumbrado y visibilidad

Luces diurnas delanteras


(diodos electroluminiscentes)

Con tiempo claro o lluvioso, tanto de Apagado de las luces al


día como de noche, está prohibido cortar el contacto
circular con los faros antiniebla o las
Al cortar el contacto, todas las luces
luces antiniebla traseras encendidos.
se apagan instantáneamente, salvo
En estas situaciones, la potencia del
las luces de cruce si el alumbrado
haz de luz puede deslumbrar a los
de acompañamiento automático está
demás conductores. Por ello, sólo
activado.
deben utilizarse con niebla o nieve.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
Encendido de las luces
las luces antiniebla y las luces de
después de cortar el contacto Se encienden automáticamente al arrancar el
cruce, ya que el sensor puede detectar
Para volver a activar el mando de luces, motor, cuando el mando de luces está en la
suficiente luminosidad.
gire el anillo A hasta la posición "0" posición "0" o "AUTO".
No olvide apagar los faros antiniebla
y las luces antiniebla traseras cuando (luces apagadas) y luego hasta la
dejen de ser necesarios. posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una
señal sonora temporal le recuerda que
las luces están encendidas.
Éstas se apagarán automáticamente
al cabo de un tiempo que depende del
estado de carga de la batería (entrada
en modo enocomía de energía).

110
Alumbrado y visibilidad

Encendido automático de las luces


Si el sensor detecta poca luminosidad Neutralización Alumbrado de
exterior, las luces de matrícula, de posición
y de cruce se encienden automáticamente
F Sitúe el anillo en otra posición. acompañamiento
La neutralización de la función va Manual
sin intervención por parte del conductor.
acompañada de un mensaje.
Asimismo, en caso de detección de lluvia,
las luces se encenderán junto con los
limpiaparabrisas delanteros. Anomalía de funcionamiento

4
En cuanto la luminosidad vuelve a ser Si se produce un fallo de
suficiente, o al desactivar los limpiaparabrisas, funcionamiento del sensor de
las luces se apagan automáticamente. luminosidad, las luces se encienden
y este testigo se indica en el cuadro
de a bordo acompañado de un
mensaje y/o de una señal sonora. El mantenimiento temporal de las luces de
Activación Consulte en la red PEUGEOT o en un taller cruce encendidas después de haber cortado el
cualificado. contacto facilita la salida del vehículo cuando la
luminosidad es reducida.
Con niebla o nieve, el sensor puede
detectar suficiente luminosidad, por
Activación
lo que las luces no se encenderán
F Con el contacto cortado, efectúe una
automáticamente.
"ráfaga" con el mando de luces.
No cubra el sensor de luminosidad,
F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.
asociado al sensor de lluvia y situado
en la parte superior del parabrisas,
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La
detrás del retrovisor interior; las Desactivación
activación de la función va acompañada de
funciones asociadas dejarían de El alumbrado de acompañamiento manual
un mensaje en pantalla.
funcionar. se desactiva automáticamente al cabo de un
tiempo determinado.

111
Alumbrado y visibilidad

Indicadores de
Alumbrado de acogida dirección
exterior (intermitentes)
Automático El encendido a distancia de las luces facilita
Cuando la función encendido automático la llegada al vehículo cuando la luminosidad
de las luces está activada (mando de luces es reducida. Se activa cuando el mando de
en la posición "AUTO") en caso de que la luces está en posición "AUTO" y el sensor de
luminosidad sea insuficiente, las luces de luminosidad detecta una intensidad luminosa
cruce se encienden automáticamente al cortar insuficiente.
el contacto.
Activación
La activación o neutralización del F Pulse el candado abierto del
alumbrado de acompañamiento y su mando a distancia, o, para
duración pueden configurarse en el los vehículos con sistema de
menú "Ayuda a la conducción" y acceso y arranque manos libres,
luego "Configuración del vehículo" presione la empuñadura de una
en la página secundaria. de las puertas delanteras.
F Izquierdo: Baje el mando de luces
Las luces de cruce y de posición se
rebasando el punto de resistencia.
encenderán y el vehículo se desbloqueará.
F Derecho: Levante el mando de luces
Desactivación rebasando el punto de resistencia.
El alumbrado de acogida exterior se apaga
automáticamente al cabo de un tiempo Tres parpadeos
determinado, al poner el contacto o al bloquear
F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
el vehículo.
sin rebasar el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección parpadearán tres
Programación veces.
La activación, desactivación y el
tiempo que el alumbrado de acogida
permanece activado pueden
configurarse a través del menú
" Ayuda a la conducción ", y luego
112 " Configuración del vehículo ".
Alumbrado y visibilidad

Luces en los Reglaje de la altura los faros


retrovisores Reglaje manual de los faros Reglaje automático de los
halógenos faros con tecnología "Full
LED"

4
Para facilitar la aproximación al vehículo, se
iluminan:
- las zonas situadas frente a las puertas del Para no molestar a los demás usuarios de la
conductor y el acompañante; Para no molestar a los demás usuarios de la vía, este sistema corrige automáticamente la
- las zonas situadas delante del retrovisor y vía, es necesario regular la altura de los faros altura de este tipo de faros, en función de la
detrás de las puertas delanteras. con lámparas halógenas en función de la carga carga del vehículo.
del vehículo.
Si se detecta un fallo, este testigo se
Activación 0 Conductor o conductor + acompañante
enciende en el cuadro de a bordo,
Cuando las luces de techo están en - Conductor + acompañante + pasajeros
acompañado de una señal sonora y
esta posición, las luces se encienden traseros
de un mensaje.
automáticamente: 1 5 ocupantes
- 5 ocupantes + carga en el maletero El sistema regula los faros en la posición baja.
- Al desbloquear el vehículo.
- Al cortar el contacto. 2 Conductor + carga en el maletero
- Al abrir una puerta. No toque los faros de tecnología "Full
- Al solicitar la localización del vehículo LED", ya que podría electrocutarse.
mediante el mando a distancia. Reglaje inicial en posición "0". Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión
Neutralización del sistema.
Las luces se apagan después de unos minutos.
113
Alumbrado y visibilidad

Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta


Programación Mandos manuales
El vehículo puede incluir también algunas Limpiaparabrisas
funciones configurables:
Mando de selección de la cadencia de barrido:
- Barrido automático del limpiaparabrisas
suba o baje el mando hasta la posición
delantero.
deseada.
- Limpieza de la luneta al introducir la
El conductor acciona directamente los mandos
marcha atrás. Barrido rápido (lluvia intensa).
del limpiaparabrisas.

Barrido normal (lluvia moderada).


En invierno, elimine la nieve, el Con barrido manual (intermitente)
hielo o la escarcha presente en el
Barrido intermitente (proporcional a
parabrisas, alrededor de los brazos,
la velocidad del vehículo).
de las escobillas y en la junta del
parabrisas delantero antes de poner en Parado.
funcionamiento los limpiaparabrisas.
Barrido por impulsos (accione el
mando hacia abajo o tire de él
No accione los limpiaparabrisas si brevemente hacia usted y suéltelo).
el parabrisas está seco. En caso de O
temperaturas extremas, compruebe Con barrido automático Barrido automático (accione el
que las escobillas no se hayan quedado mando hacia abajo y suéltelo)
pegadas al parabrisas antes de ponerlo Barrido por impulsos (tire
en funcionamiento. brevemente del mando hacia el
volante)

114
Alumbrado y visibilidad

Lavaparabrisas delantero y
lavafaros
Limpialuneta Marcha atrás
Al introducir la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta
se pondrá en marcha automáticamente.

4
La activación o neutralización de la función
automática se realiza a través de la pantalla
táctil.

F Seleccione el menú "Ayuda a la


Anillo de selección del limpialuneta:
conducción" y luego F Accione el mando del limpiaparabrisas
" Configuración vehículo ". hacia el volante. El lavaparabrisas y el
Parado
limpiaparabrisas funcionan durante un
Esta función está activada por defecto. tiempo determinado.
Los lavafaros solo se activan si las luces de
Barrido intermitente cruce están encendidas y el vehículo está
En caso de nieve o granizo intenso, circulando.
y en caso de llevar instalado un Con las luces diurnas encendidas, para activar
Barrido con lavaluneta (duración portabicicletas en el portón del maletero, los lavafaros, sitúe el mando de luces en la
determinada) neutralice el limpialuneta automático. posición luces de cruce.

En los vehículos equipados con aire


acondicionado automático, cualquier
acción en el mando del lavafaros
supondrá el cierre momentáneo de la
entrada de aire para evitar olores en el
interior del habitáculo.

115
Alumbrado y visibilidad

Barrido automático del limpiaparabrisas


Nivel mínimo del líquido El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona automáticamente, sin que intervenga el
lavaparabrisas/lavafaros conductor, al detectar lluvia (gracias a un sensor situado detrás del retrovisor interior), adaptando
su velocidad a la intensidad de las precipitaciones.
En los vehículos equipados con
lavafaros, cuando se alcanza el Activación Es necesario volver a activar el barrido
nivel mínimo del depósito, este
automático después de haber cortado
testigo aparece en el cuadro de a
el contacto durante más de un minuto,
bordo, acompañado de una señal
accionando el mando hacia abajo.
sonora y de un mensaje.
La indicación aparece al poner el contacto o al
accionar el mando, hasta que se completa el
nivel del depósito. Anomalía de funcionamiento
La próxima vez que pare el vehículo, llene el En caso de producirse un fallo de
depósito del lavaparabrisas/lavafaros. Accione el mando brevemente hacia funcionamiento del barrido automático,
abajo. el limpiaparabrisas funciona de manera
Un ciclo de barrido completo confirma intermitente.
que la solicitud se ha tenido en cuenta. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
Este testigo se encenderá en el cuadro taller cualificado para proceder a su revisión.
de a bordo y aparecerá un mensaje.
No cubra el sensor de lluvia, asociado
Neutralización al sensor de luminosidad y situado
Vuelva a accionar el mando en el centro del parabrisas detrás del
brevemente hacia abajo o sitúe el retrovisor interior.
mando en otra posición (Int., 1 ó 2). Para lavar el vehículo en un túnel
El testigo del cuadro de a bordo se de autolavado, neutralice el barrido
apagará y aparecerá un mensaje. automático.
En invierno, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.

116
Alumbrado y visibilidad

Posición particular del Parabrisas y surtidores


limpiaparabrisas térmicos*
Con tiempo frío, esta función calienta el
Para conservar la eficacia de los
parabrisas y los surtidores.
limpiaparabrisas con escobillas planas
se aconseja:

4
- Manipularlas con cuidado.
- Limpiarlas con regularidad con
agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
- Sustituirlas en cuanto aparezcan
los primeros signos de desgaste.
Esta posición permite separar las escobillas
del parabrisas delantero.
Permite limpiar las gomas o cambiar las
escobillas. Asimismo, puede ser útil en En la zona 1, la calefacción despega las
invierno, para evitar que las escobillas se escobillas del limpiaparabrisas cuando están
adhieran al parabrisas. pegadas por el hielo o la nieve.
En la zona 2, la calefacción mejora la visibilidad
F En el minuto posterior al corte del evitando la acumulación de nieve cuando los
contacto, cualquier acción en el mando del limpiaparabrisas están en funcionamiento.
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
Activación
en vertical. F Con el motor en marcha,
F Para volver a colocar las escobillas pulse este botón; el testigo se
después de la intervención, ponga el enciende.
contacto y manipule el mando.
La duración de funcionamiento depende de la
temperatura exterior.
Una nueva pulsación de este botón detiene la
función; el testigo se apaga.
* Según país de comercialización.
117
Seguridad

Señal de emergencia
Alerta visual a través del encendido de los Encendido automático de
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
las luces de emergencia
remolcado o de accidente de un vehículo. En función de la deceleración de una frenada
de urgencia, al activarse la regulación del
ABS y al producirse un choque, las luces de
emergencia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.

F Pulse este botón; los indicadores de


dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.

118
Seguridad

Llamada de urgencia o de asistencia


Peugeot Connect SOS
En caso de emergencia, pulse esta
Cuando el calculador de airbag detecta
tecla durante más de 2 segundos.
un choque, independientemente de si
El parpadeo del diodo verde y
se desplieguen o no los airbags, se
un mensaje de voz confirmarán
envía automáticamente una llamada de
el envío de la llamada a la
urgencia.
plataforma "Peugeot Connect
SOS"*.

Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente Si se beneficia de la oferta Peugeot

5
después, la solicitud se anula. Connect Packs con pack SOS y
El diodo verde se apaga. asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
El diodo verde permanece encendido (sin espacio personal MyPeugeot a través
parpadear) cuando se ha establecido la de la página web del país.
comunicación.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación.
*S
 egún las condiciones generales de
"Peugeot Connect SOS" localiza utilización del servicio disponible en el punto
inmediatamente su vehículo, se pone en de venta y bajo reserva de las limitaciones
contacto con usted en su idioma** y solicita, tecnológicas y técnicas.
si fuera necesario, el envío de los servicios
de emergencia correspondientes**. En los ** En función de la cobertura geográfica de
países donde la plataforma no está operativa, "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect
o si se ha rechazado expresamente el Assistance" y del idioma nacional oficial
servicio de localización, la llamada se redirige seleccionado por el propietario del vehículo.
directamente a los servicios de emergencia La lista de países que pueden beneficiarse
(112), sin información de localización. de ello y de los servicios PEUGEOT
CONNECT está disponible en los puntos de
venta y en www.peugeot.es.

119
Seguridad

Peugeot Connect Assistance


Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
Al poner el contacto, el piloto de 2 segundos para solicitar
red PEUGEOT, se aconseja verificar la
verde se enciende durante asistencia si el vehículo ha
configuración de estos servicios. Podrá
3 segundos indicando que el quedado inmovilizado.
modificar dicha configuración en la red
sistema funciona correctamente. Un mensaje de voz confirmará el
donde adquirió el vehículo. En países
envío de la llamada**.
Para todos los países salvo Rusia, multilingües, es posible configurar el
Bielorrusia y Kazajistán. Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente servicio en el idioma oficial nacional
Si el piloto naranja parpadea y después, la solicitud se anula. que desee.
después se apaga: el sistema La anulación se confirma mediante un mensaje
presenta un fallo de funcionamiento. de voz.
Si el piloto naranja está encendido de forma
Por razones técnicas y para garantizar
fija: es necesario sustituir la pila de seguridad.
Geolocalización una mejor calidad de los servicios
Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a
El testigo rojo se enciende de los clientes, el fabricante se reserva
manera fija: el sistema presenta el derecho a realizar actualizaciones
un fallo de funcionamiento. del sistema telemático integrado en el
vehículo en cualquier momento.
El testigo rojo parpadea: es necesario sustituir Puede desactivar la geolocalización mediante
la pila. la pulsación simultánea de las techas "Peugeot
Connect SOS" y "Peugeot Connect Assistance"
En ambos casos, los servicios de llamadas de
seguido de una pulsación de "Peugeot Connect ** S
 egún la cobertura geográfica de "Peugeot
urgencia y de asistencia podrían no funcionar.
Assistance" para validar. Connect SOS", "Peugeot Connect
Contacte con un taller cualificado lo antes
Assistance" y el idioma nacional oficial
posible. Para reactivar la geolocalización, pulse
seleccionado por el propietario del vehículo.
de nuevo de manera simultánea las teclas
La lista de países que se pueden beneficiar
"Peugeot Connect SOS" y "Peugeot Connect
de ello y de los servicios PEUGEOT
El fallo de funcionamiento del sistema Assistance" seguido de una pulsación de
CONNECT está disponible en los puntos de
no impide que el vehículo circule. "Peugeot Connect Assistance" para validar.
venta o en www.peugeot.es.

120
Seguridad

Claxon Programa de estabilidad electrónico (ESC)


Programa de estabilidad electrónico (ESC: Asistencia a la frenada de
Electronic Stability Control) que integra los urgencia (AFU)
siguientes sistemas:
Este sistema permite, en caso de emergencia,
- Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor
alcanzar de manera más rápida la presión
electrónico de frenada (REF).
óptima de frenada y, por tanto, reducir la
- Asistencia a la frenada de urgencia (AFU).
distancia de detención.
- Antipatinado de ruedas (ASR).
Se activa en función de la velocidad de
- Control dinámico de estabilidad (CDS).
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la

5
frenada.
F Presione la parte central del volante. Definiciones
Antipatinado de ruedas (ASR)
Antibloqueo de ruedas (ABS) y El sistema ASR optimiza la motricidad para
repartidor electrónico de frenada limitar el patinado de las ruedas, actuando
(REF) en los frenos de las ruedas motrices y en el
Este sistema incrementa la estabilidad motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
y manejabilidad del vehículo al frenar, y direccional del vehículo en la aceleración.
contribuye a un mejor control en las curvas,
especialmente en carreteras degradadas o
deslizantes. Control dinámico de estabilidad
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en (CDS)
caso de frenada de urgencia. En caso de diferencia entre la trayectoria
El REF asegura una gestión integral de la seguida por el vehículo y la deseada por el
presión de frenada en cada rueda. conductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.

121
Seguridad

Control de tracción Sistema de antibloqueo


inteligente de las ruedas (ABS) y
Según la versión, su vehículo dispone de un repartidor electrónico de
sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve: frenada (REF)
el control de tracción inteligente.
El encendido de este testigo fijo indica un fallo
Esta función detecta las situaciones de En caso de cambiar las ruedas
de funcionamiento del sistema ABS.
adherencia reducida que pueden dificultar los (neumáticos y llantas), asegúrese de
arranques y la progresión del vehículo sobre El vehículo conserva la función que estén autorizadas para su vehículo.
nieve reciente profunda o compacta. de frenada clásica. Circule con El funcionamiento normal del sistema
En estas situaciones, el sistema control de precaución a una velocidad ABS puede manifestarse mediante
tracción inteligente regula el patinado de las moderada. ligeras vibraciones del pedal del freno.
ruedas delanteras para optimizar la motricidad
y el seguimiento de trayectoria del vehículo. El encendido de este testigo, junto
con el testigo STOP y el testigo En caso de frenada de urgencia, pise
Se recomienda encarecidamente la utilización ABS, acompañado de una señal el pedal con firmeza y no lo suelte.
de neumáticos de invierno cuando se circula sonora y un mensaje, indica un fallo
por vías en las cuales la adherencia es de funcionamiento del repartidor
reducida. electrónico de frenada (REF).

Deténgase imperativamente en las mejores


condiciones de seguridad posibles.
En ambos casos, contacte lo antes posible con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

122
Seguridad

Control dinámico de estabilidad Neutralización Anomalía de funcionamiento


(CDS) y antipatinado de las En condiciones excepcionales (arranque del El encendido de este testigo,
ruedas (ASR) vehículo sobre suelo embarrado, inmovilizado acompañado de una señal sonora
en la nieve, sobre terreno poco estable, etc.), y de un mensaje, indica un fallo de
Activación
puede resultar útil neutralizar el sistema CDS funcionamiento del sistema.
para que las ruedas patinen y, de ese modo,
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
recuperar la adherencia.
cualificado para proceder a la revisión del
No obstante, se aconseja volver a activar el sistema.
sistema lo antes posible.
El sistema CDS ofrece un incremento de

5
F Pulse este botón. la seguridad en conducción normal, pero
ello no debe incitar al conductor a correr
riesgos suplementarios ni a circular a
velocidades demasiado elevadas.
Este testigo y el testigo del botón El funcionamiento del sistema está
se encenderán, indicando que el garantizado en la medida en que se
respeten las recomendaciones del
sistema CDS ya no actúa sobre el
Estos sistemas se activan automáticamente al fabricante en lo relativo a las ruedas
funcionamiento del motor.
arrancar el vehículo. (neumáticos y llantas), los componentes
Al detectar un problema de adherencia o del sistema de frenos, los componentes
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
Reactivación electrónicos y los procedimientos de
funcionamiento del motor y de los frenos. El sistema se reactiva automáticamente montaje y de intervención de la red
después de haber cortado el contacto o a partir PEUGEOT.
La activación se indica mediante Con el fin de beneficiarse de la eficacia
de 50 km/h (salvo versiones GT y GTi).
el parpadeo de este testigo en el de estos sistemas en condiciones
cuadro de a bordo. F Pulse de nuevo el botón para invernales, es imperativo equipar el
reactivarlo manualmente. vehículo con cuatro neumáticos de nieve
que permitirán al vehículo mantener un
comportamiento neutro.
Después de un choque, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para revisar el sistema.

123
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros Cinturones de seguridad traseros
Abrochado

Cada una de las plazas traseras está equipada


con un cinturón de seguridad, provisto de tres
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
puntos de anclaje y un carrete enrollador con
cierre.
limitador de esfuerzo (salvo para el pasajero
F Verifique que está correctamente
trasero central).
Los cinturones de seguridad delanteros están abrochado tirando con firmeza de la
equipados con un sistema de pretensión correa.
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas Desabrochado
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
En función de la importancia del choque, F Presione el botón rojo del cierre.
el sistema de pretensión pirotécnica tensa F Acompañe el cinturón mientras se recoge.
instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
124
Seguridad

Testigos de cinturones
desbrochados
A partir de aproximadamente
20 km/h, el o los testigos
correspondientes parpadean durante
dos minutos, acompañados de
una señal sonora. Transcurridos
esos dos minutos, el o los testigos
permanecen encendidos hasta

5
que el conductor o el pasajero
correspondiente abrochan el
cinturón.

Testigos de cinturones
delanteros y traseros
1. Testigo de cinturones delanteros y/o
traseros desabrochados en el cuadro de a Si al poner el contacto, algún
bordo. cinturón no está abrochado o se
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. ha desabrochado, el testigo 1 se
3. Testigo de cinturón delantero derecho. enciende en el cuadro de a bordo y
4. Testigo de cinturón trasero derecho. el testigo correspondiente (del 2 al 6)
5. Testigo de cinturón trasero central. se enciende en rojo en la pantalla de
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo los testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante.

Si alguno de los cinturones traseros


no está abrochado, el testigo
correspondiente (del 4 al 6) se enciende
durante aproximadamente 30 segundos.

125
Seguridad

Consejos
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - Debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo.
Utilice una silla infantil adaptada si el niño
de que todos ellos están bien abrochados. - Debe colocarse tirando por delante
tiene menos de 12 años o mide menos de un
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
incluso para trayectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
a varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - No debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado.
Para más información relativa a las
función. - No debe transformarse ni modificarse
Sillas infantiles, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
correspondiente.
con un carrete que permite que la longitud Debido a las recomendaciones de seguridad
de la correa se ajuste automáticamente a la vigentes, para realizar cualquier intervención
morfología del pasajero. El cinturón se recoge en los cinturones de seguridad del vehículo,
automáticamente cuando no se utiliza. acuda a un taller cualificado que disponga
En caso de choque
Antes y después de su uso, asegúrese de de la competencia y el material adecuado; lo En función del tipo y de la importancia
que el cinturón está correctamente enrollado. que la red PEUGEOT puede proporcionarle. del impacto, el dispositivo pirotécnico se
La parte baja de la correa debe estar Lleve a revisar periódicamente los activa antes del despliegue de los airbags y
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. cinturones de seguridad a la red PEUGEOT con independencia de ellos. La activación de
La parte alta debe pasar por el hueco del o a un taller cualificado, en particular, si las los pretensores va acompañada de un ligero
hombro. correas presentan signos de deterioro. desprendimiento de humo inofensivo y de
Los carretes están equipados con un Limpie las correas del cinturón con agua y un ruido, debidos a la activación de la carga
dispositivo de bloqueo automático si se jabón o con un producto limpiador textil, a la pirotécnica integrada en el sistema.
produce una colisión, una frenada de venta en la red PEUGEOT. En cualquier caso, el testigo de airbag se
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Después de abatir o desplazar un asiento enciende.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con o la banqueta trasera, asegúrese de que el Después de sufrir una colisión, lleve el
firmeza de la correa y soltándola para que cinturón queda correctamente colocado y vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
ésta se enrolle ligeramente. enrollado. cualificado para revisar y, dado el caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.

126
Seguridad

Airbags
Información general Airbags frontales
Sistema diseñado para contribuir a reforzar la Zonas de detección de choque
seguridad de los ocupantes (excepto del pasajero
trasero central) en caso de colisiones violentas.
Los airbags completan la acción de los cinturones
de seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto el del pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en las
zonas de detección de impacto:

5
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen Sistema que protege al conductor y al
a una mayor protección de los ocupantes
acompañante en caso de choque frontal
del vehículo (excepto del pasajero trasero
violento limitando los riesgos de traumatismo
central). Inmediatamente después del
en la cabeza y el tórax.
choque, los airbags se desinflan rápidamente A. Zona de impacto frontal
El del conductor está integrado en el centro
para no obstaculizar la visibilidad o la posible B. Zona de impacto lateral
salida de los ocupantes. del volante y el del acompañante, en el
- En caso de choque poco violento, de impacto salpicadero, encima de la guantera.
La activación de uno o varios
en la parte trasera y en determinadas
airbags va acompañada de un ligero Despliegue
condiciones de vuelco, los airbags podrían no
desprendimiento de humo y de un ruido
desplegarse. En estas situaciones, el cinturón Estos airbags se disparan en caso de choque
producidos por la activación de la carga
de seguridad es el único que contribuye a frontal violento en toda o parte de la zona de
pirotécnica integrada en el sistema.
garantizar su protección. impacto frontal A, en el eje longitudinal del
Este humo no es nocivo, pero puede
vehículo, en un plano horizontal y en sentido de
Los airbags no funcionan con el ser irritante para las personas
delante hacia atrás del vehículo.
contacto cortado. sensibles.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
Este equipamiento solo se despliega El ruido de la detonación asociado a
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
una vez. Si se produce un segundo la activación de uno o varios airbags
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
choque (durante el mismo accidente o puede ocasionar una ligera disminución
y el ocupante, en el lado del acompañante,
en otro) el airbag no se disparará. de la capacidad auditiva durante un
para amortiguar su proyección hacia adelante.
breve lapso de tiempo.
127
Seguridad

Neutralización airbag frontal Para garantizar la seguridad del niño, es Anomalía de funcionamiento
acompañante imperativo neutralizar el airbag frontal Si este testigo se enciende en
El único airbag que se puede neutralizar es el del acompañante al instalar una silla el cuadro de a bordo, consulte
airbag frontal del acompañante: infantil "de espaldas al sentido de la imperativamente en la red PEUGEOT
marcha" en el asiento del acompañante. o en un taller cualificado para
De lo contrario, el niño correrá el riesgo proceder a la revisión del sistema.
de sufrir lesiones graves, e incluso de Los airbags podrían no dispararse en
muerte, debido al despliegue del airbag. caso de choque violento.

Reactivación del airbag frontal


acompañante
Cuando retire la silla infantil, con el contacto
cortado, sitúe el mando en la posición "ON"
para volver a activar el airbag y garantizar
así la seguridad del acompañante en caso de
choque.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de los
testigos de los cinturones durante
F Con el contacto cortado, introduzca la
llave en el mando de neutralización del aproximadamente un minuto para
airbag del acompañante. indicar la activación del airbag
F Gírela hasta la posición "OFF". frontal.
F A continuación, retírela manteniendo esa
posición.
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de
los testigos de los cinturones y
permanece encendido mientras el
airbag está neutralizado.
128
Seguridad

Airbags laterales Airbags de cortina


Sistema que contribuye a reforzar la protección Anomalía de funcionamiento
del conductor y de los pasajeros (excepto del
Si este testigo se enciende en
pasajero trasero central) en caso de choque
el cuadro de a bordo, consulte
lateral violento para limitar el riesgo de
imperativamente con la red
traumatismo en el lateral de la cabeza.
PEUGEOT o con un taller cualificado
Los airbags de cortina están integrados en los
para proceder a la revisión del
montantes y en la parte superior del habitáculo.
sistema.
Activación Los airbags podrían no dispararse en caso de

5
choque violento.
Este airbag se dispara al mismo tiempo que
el airbag lateral correspondiente en caso de En caso de choque ligero en el lateral
Si el vehículo está equipado con ellos, es choque lateral violento en toda o parte de la del vehículo o en caso de vuelco, los
un sistema que protege al conductor y al zona de impacto lateral B, perpendicularmente airbags podrían no dispararse.
acompañante en caso de choque lateral al eje longitudinal del vehículo, en un plano En caso de colisión trasera o frontal, los
violento, limitando los riesgos de traumatismo horizontal y en sentido desde el exterior hacia airbags laterales no se dispararán.
en el busto, entre el abdomen y la cabeza. el interior del vehículo.
Los airbags laterales están integrados en el El airbag de cortina se interpone entre el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de ocupante delantero o trasero del vehículo y las
la puerta.
lunas.
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral, perpendicularmente
al eje longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y en sentido de fuera hacia dentro
del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el abdomen
y la cabeza del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
129
Seguridad

Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. consulte en la red PEUGEOT.
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni
No fume, ya que el despliegue de los airbags Para más información relativa a los
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
puede causar quemaduras u otro tipo de Accesorios, consulte el apartado
que ello podría provocar heridas durante su
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. correspondiente.
despliegue.
Nunca desmonte, perfore o someta el No fije ni pegue nada en los respaldos de los
No modifique nunca la definición de origen
volante a golpes violentos. asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
del vehículo, en particular en el entorno
No fije ni pegue nada sobre el volante ni ello podría causar lesiones en el tórax o en
directo de los airbags.
sobre el salpicadero, ya que ello podría el brazo al desplegarse el airbag lateral.
Después de un accidente o de recuperar el
causar lesiones por el despliegue de los No acerque el busto a la puerta más de lo
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
airbags. necesario.
sistemas de airbag del vehículo.
Cualquier intervención en los sistemas de
airbag debe realizarse exclusivamente en la Los paneles de puertas delanteras el
red PEUGEOT o en un taller cualificado. vehículo incluyen sensores de choque
Incluso siguiendo todas las laterales.
Airbags de cortina
recomendaciones de seguridad, existe Una puerta dañada o cualquier intervención
No fije ni pegue nada en el techo, ya que no conforme (modificación o reparación)
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
ello podría causar lesiones en la cabeza al en las puertas delanteras o en su
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
desplegarse el airbag de cortina. guarnecido interior puede comprometer el
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa
Si su vehículo dispone de ellos, no funcionamiento de estos sensores - ¡Riesgo
se infla de manera casi instantánea (en
desmonte los agarraderos instalados en de fallo de funcionamiento de los airbags
unas milésimas de segundo) y se desinfla
el techo sobre las puertas, ya que estos laterales!
inmediatamente evacuando gases calientes
intervienen en la fijación de los airbags de Estos trabajos deben ser realizados
por unos orificios previstos para ello.
cortina. exclusivamente por la red PEUGEOT o por
un taller cualificado.

130
Seguridad

Transporte de niños
Información general
A pesar de la preocupación constante de
PEUGEOT recomienda que los niños
PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad viajen en las plazas traseras del vehículo:
de sus hijos también depende de usted. - "de espaldas al sentido de la
Para garantizar una seguridad óptima, respete marcha" hasta los 3 años;
las siguientes indicaciones: - "en el sentido de la marcha" a partir
de los 3 años.
- Conforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y

5
cincuenta centímetros deben viajar en
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* La reglamentación sobre el transporte de los


niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.

131
Seguridad

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
Plaza trasera central
Un asiento infantil con pata de apoyo no debe
instalarse nunca en la plaza trasera central.

La instalación incorrecta de una silla infantil en


un vehículo compromete la protección del niño
en caso de accidente.

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.

132
Seguridad

Silla infantil en la plaza del acompañante*


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Con el asiento del acompañante regulado
5
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, en posición alta y en posición longitudinal
acompañante, desplace el asiento hacia atrás desplace el asiento hacia atrás hasta el punto retrocedido al máximo.
hasta el punto máximo en posición longitudinal, máximo en posición longitudinal, en la posición
en la posición más alta y con el respaldo recto. más alta y con el respaldo recto, y mantenga
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del activado el airbag frontal del acompañante.
acompañante. De lo contrario, el niño correrá
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso
de muerte por el despliegue del airbag.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad quede tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
es necesario, ajuste el asiento de
acompañante.
* Consulte la legislación vigente en cada país
antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.
133
Seguridad

Neutralización del airbag frontal del acompañante


La etiqueta situada a ambos lados del parasol
No instale un sistema de retención para
del acompañante recoge esta consigna.
niños "de espaldas al sentido de la
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
marcha" en un asiento protegido por un
siguientes tablas encontrará esta advertencia
airbag frontal activado.
en todos los idiomas necesarios
Ello podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Airbag del acompañante OFF

Para más información relativa a


los airbags, consulte el apartado
correspondiente.

134
Seguridad

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.

5
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

135
Seguridad

LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

136
Seguridad

Sillas infantiles recomendadas por PEUGEOT


PEUGEOT ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L1 
"RÖMER Baby-Safe Plus"
L4 
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años)
L5 
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del
5
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. solo se utiliza el cojín elevador. vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de
seguridad.

137
Seguridad

Instalación de las sillas infantiles fijadas mediante un cinturón de


seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de
seguridad, homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg


Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.

Asiento del acompañante (c) (d)


- Con cojín elevador U (R) U (R) U (R) U (R)
- Sin cojín elevador
U (R) U (R) U (R) U (R)
(enderezando el respaldo)

Berlina

Asientos traseros laterales (e) U U U U

Asiento trasero central (e) U (f) U (f) X X

SW

Asientos traseros laterales (e) U U U U

Asiento trasero central (e) X X X X

138
Seguridad

U Plaza adaptada para la instalación (a) Silla infantil universal: Silla infantil que se
Retire y guarde el reposacabezas antes
de una silla infantil fijada mediante el puede instalar en todos los vehículos y se fija
de instalar una silla infantil en una de
cinturón de seguridad y homologada mediante el cinturón de seguridad.
las plazas destinadas a los pasajeros.
como universal "de espaldas al sentido (b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg.
Vuelva a colocar el reposacabezas
de la marcha" y/o "en el sentido de la Los capazos y las cunas para automóvil no se
pueden instalar en la plaza del acompañante. cuando desinstale la silla infantil.
marcha".
(c) Consulte el código de circulación vigente en el

5
U(R) Igual que U, pero con el asiento del
vehículo en la posición más alta y país antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.
desplazado longitudinalmente hacia
(d) Cuando se instala una silla infantil "de
atrás al máximo.
espaldas al sentido de la marcha" en la plaza
X Plaza no adaptada para la instalación
del acompañante, es imperativo neutralizar el
de una silla infantil del grupo de peso
airbag del acompañante. En caso contrario,
indicado. el niño podría sufrir lesiones graves o incluso
morir a causa del despliegue del airbag.
Cuando se instale una silla infantil "en
el sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante se deberá mantener el airbag
del acompañante activado.
(e) Para instalar una silla infantil en una plaza
trasera, de espaldas al sentido de la marcha
o en el sentido de la marcha, desplace hacia
adelante el asiento delantero y coloque el
respaldo en posición recta de modo que
quede suficiente espacio para instalar la silla y
para las piernas del niño.
(f) Una silla infantil con pata de apoyo no debe
instalarse nunca en el asiento del pasajero
trasero central.
139
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la última reglamentación ISOFIX.
Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios.

Las sillas van equipadas con tres anillas: Una anilla B situada en el maletero
Dos anillas A, situadas entre el respaldo y (identificada mediante una marca),
el cojín de asiento del vehículo, señaladas denominada TOP TETHER, que permite la
mediante una marca ISOFIX. fijación de la correa superior.
La anilla TOP TETHER permite fijar la correa
superior de las sillas infantiles que van
Estas anillas están situadas detrás de equipadas con ella. En caso de choque frontal,
las tapas (berlina) o una cremallera este dispositivo limita el basculamiento de la
(SW). silla infantil hacia adelante.
Para acceder a ellas: La anilla TOP TETHER está situada en el suelo
F Tire hacia adelante para soltar la del maletero, detrás de los respaldos.
tapa y hacerla pivotar hacia arriba No utilizar las anillas de anclaje de la
(berlina). red de retención del equipaje (berlina) o
F Tire de la cremallera hacia arriba las anillas de fijación (SW), situadas en
para abrirla (SW). los lados del suelo del maletero.

140
Seguridad

El sistema de fijación ISOFIX garantiza un


Para conocer las sillas infantiles
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
ISOFIX que pueden instalarse en el
en el vehículo.
vehículo, consulte la tabla recapitulativa
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
para la instalación de las sillas infantiles
con dos cierres que se enganchan fácilmente a
ISOFIX.
las anillas A.
Algunas de ellas disponen también de una
correa superior que se fija a la anilla B.

Para fijar la silla infantil a la anilla TOP


TETHER.

5
- Retire y guarde el reposacabezas antes de
instalar la silla infantil en esta plaza (vuelva
a colocarlo al desinstalar la silla infantil).
- Pase la correa de la silla infantil por
detrás de la parte superior del asiento,
centrándola entre los orificios de las
varillas del reposacabezas.
- Fije el enganche de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior. Si el vehículo va equipado con una rueda de
repuesto homogénea (de tamaño estándar), es
necesario seguir este procedimiento:
La instalación incorrecta de una silla
F Pase la correa y el mosquetón a través del
infantil en el vehículo compromete
la protección del niño en caso de suelo del maletero (por la abertura).
accidente. F Levante el suelo del maletero.
Respete estrictamente las consignas F Levante la caja de almacenamiento
de montaje indicadas en el manual de superior, situada al lado de la rueda.
instalación que se entrega con la silla F Enganche el mosquetón a la anilla TOP
infantil. TETHER.
F Coloque la caja de almacenamiento y el
suelo del maletero.

141
Seguridad

Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por PEUGEOT


PEUGEOT ofrece una gama de sillas infantiles ISOFIX recomendadas y homologadas para su vehículo.
Consulte también el manual de instalación del fabricante de la silla infantil para conocer las indicaciones de instalación y desmontaje de la silla.

"RÖMER Baby-Safe Plus" y su base "Baby P2C Midi" y su base ISOFIX "RÖMER Duo P lus ISOFIX"
ISOFIX (talla: E) (tallas: D, C, A, B, B1) (talla: B1)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala únicamente "en el sentido de la


marcha".
Se instala "de espaldas al sentido de la Se instala "de espaldas al sentido de la Se fija a las anillas A, y a la anilla B,
marcha" mediante una base ISOFIX que se denominada TOP TETHER, mediante una
marcha" mediante una base ISOFIX que se
fija a las anillas A. correa superior.
fija a las anillas A.
3 posiciones de inclinación de la carcasa:
La base incluye una pata con altura La base incluye una pata con altura regulable
sentado, reposo, tumbado.
regulable que se apoya en el suelo del que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Este asiento para niños también puede
vehículo. Esta silla también se puede instalar "en el
utilizarse en las plazas no equipadas con
Esta silla infantil también se puede fijar sentido de la marcha". anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse
Esta silla infantil n o se puede fijar mediante obligatoriamente al asiento el vehículo
mediante un cinturón de seguridad. En tal
un cinturón de seguridad. mediante el cinturón de seguridad de tres
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al
Se recomienda utilizar la silla orientada "de puntos. Regule el asiento delantero del
asiento del vehículo mediante el cinturón de
espaldas al sentido de la marcha" hasta los vehículo para que los pies del niño no toquen
seguridad de tres puntos.
3 años de edad. el respaldo.

142
Seguridad

Instalación de las sillas infantiles ISOFIX


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G,
se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño /Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.

5
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al sentido de "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo
la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante No ISOFIX

Berlina
IL-SU IL-SU IL-SU IL-SU IL-SU IUF
Asientos traseros laterales
(a+b) (c) (a) (c) (a) IL-SU
Asiento trasero central No ISOFIX

SW
IL-SU IL-SU IL-SU IL-SU IL-SU IUF
Asientos traseros laterales
(a+b) (c) (a) (c) (a) IL-SU
Asiento trasero central No ISOFIX

143
Seguridad

Seguro para niños


IUF Plaza adaptada para la instalación de Este dispositivo mecánico impide la apertura
Para más información relativa a las
una silla ISOFIX universal "en el sentido de las puertas traseras mediante el mando
Fijaciones y sillas para niños ISOFIX
de la marcha" que se fija mediante la interior.
y en particular la correa superior,
correa superior. El mando está situado en el canto de cada
consulte el apartado correspondiente.
IL-SU Plaza adaptada para la instalación de puerta trasera y el bloqueo es independiente
una silla ISOFIX semiuniversal: para cada una de las puertas.
- "De espaldas al sentido de la marcha", Retire y guarde el reposacabezas antes
equipada con correa superior o pata de de instalar una silla infantil con respaldo
apoyo. en una de las plazas destinadas a los
- "En el sentido de la marcha" equipada con pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
pata de apoyo. cuando desinstale la silla infantil.
- Capazo, equipado con correa superior o
pata de apoyo.

X: Plaza no adaptada para la instalación


de una silla infantil del grupo de peso
indicado.
(a) Desplace hacia adelante el asiento
delantero sin cojín elevador 1 muesca Bloqueo
desde la posición intermedia del reglaje F Con la llave integrada, gire al máximo el
longitudinal. El asiento con cojín elevador mando:
debe estar regulado a la altura máxima. - Hacia la izquierda en la puerta trasera
izquierda.
(b) La instalación de un capazo en una plaza
- Hacia la derecha en la puerta trasera
lateral impide la utilización de las demás derecha.
plazas traseras.
(c) El asiento con cojín elevador debe
Desbloqueo
ajustarse a la altura máxima. Desplace F Con la llave integrada, gire al máximo el
hacia adelante el asiento delantero mando:
- Hacia la derecha en la puerta trasera
sin cojín elevador 5 muescas desde la
izquierda.
posición intermedia del reglaje longitudinal.
- Hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
144
Seguridad

Consejos
Sillas infantiles Instalación de un cojín
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil elevador
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe que La parte torácica del cinturón debe estar
niño en caso de colisión. su respaldo está lo más cerca posible del colocada sobre el hombro del niño sin tocar
Compruebe que no hay ningún cinturón de respaldo del asiento del vehículo, incluso en el cuello.
seguridad o cierre de cinturón de seguridad contacto con este si es posible. Compruebe que la parte abdominal del
bajo la silla infantil puesto que podría Debe retirar el reposacabezas antes de cinturón de seguridad queda correctamente
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una colocada por encima de las piernas del niño.
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros. PEUGEOT recomienda utilizar un cojín

5
arnés de las sillas infantiles limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está elevador de asiento con respaldo, equipado
máximo la holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar con una guía de cinturón a la altura del
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca. hombro.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
cinturón de seguridad, compruebe que está desinstale la silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:
correctamente tensado sobre la silla infantil - A uno o varios niños solos y sin
y que la sujeta firmemente sobre el asiento vigilancia en un vehículo.
del vehículo. En caso de que el asiento se
Niños en la plaza del - A un niño o un animal en un vehículo
pueda regular, desplácelo hacia adelante si acompañante expuesto al sol con las ventanillas
es necesario. La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
En las plazas traseras, deje siempre espacio en la plaza del acompañante es específica - Las llaves al alcance de los niños en el
suficiente entre el asiento delantero y: en cada país. Consulte la legislación vigente interior del vehículo.
- La silla infantil "de espaldas al sentido en el país por el que circula. Para impedir la apertura accidental de las
de la marcha" Neutralice el airbag frontal del acompañante puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas niños".
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza del Procure no abrir más de un tercio las lunas
Para ello, desplace hacia adelante el asiento acompañante. De lo contrario, el niño corre traseras.
delantero y, si es necesario, coloque en el riesgo de sufrir heridas graves o incluso Para proteger a los niños de los rayos
posición vertical el respaldo. de muerte por el despliegue del airbag. del sol, instale estores laterales en las
ventanillas traseras.

145
Conducción

Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y mantenga las estacionamiento accionado, ya que
manos en el volante para poder reaccionar en podría recalentar y dañar el sistema de
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. frenada.
Para un trayecto largo, se recomienda ¡Existe riesgo de incendio!
encarecidamente hacer una pausa cada dos El sistema de escape del vehículo está
horas. muy caliente, incluso unos minutos
En caso de intemperie, adopte una conducción después de parar el motor por lo que no
flexible, anticipe las frenadas y aumente la estacione ni deje el motor en marcha
distancia de seguridad. en lugares donde haya presentes
- compruebe que la profundidad de agua no
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las materiales inflamables: hierba, hojas
ondas que pudieran provocar los demás secas, etc.
usuarios;
- desactive la función Stop & Start;
Conducción por calzada - circule lo más lentamente posible sin calar
inundada el motor. No supere en ningún caso la No deje nunca el vehículo sin vigilancia
Se recomienda encarecidamente no conducir velocidad de 10 km/h; con el motor en marcha. Si debe salir
por calzada inundada, ya que ello podría dañar - no circule ni apague el motor. del vehículo con el motor en marcha,
gravemente el motor, la caja de velocidades y Al salir de la calzada inundada, en cuando las accione el freno de estacionamiento
los sistemas eléctricos del vehículo. condiciones de seguridad lo permitan, frene y coloque la caja de velocidades en
ligeramente varias veces para secar los discos punto muerto o en posición N o P,
y las pastillas de freno. según el tipo de caja de velocidades.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

146
Conducción

En caso de enganche de remolque


Distribución de la carga Refrigeración Frenos
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ascendente la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se temperatura del líquido de refrigeración aumenta. frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, Debido a que el ventilador se acciona Para limitar el calentamiento de los frenos se
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración no recomienda utilizar el freno motor.
máximo autorizado sin superarlo. depende del régimen del motor.
F Para disminuir el régimen del motor, reduzca
La densidad del aire disminuye con la altitud, Neumáticos
reduciendo así las prestaciones del motor. La la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente F Controle la presión de los neumáticos del
carga máxima remolcable debe reducirse un
ascendente prolongada depende de la inclinación vehículo tractor y del remolque, y respete
10% por cada 1.000 metros de altitud.
de la pendiente y de la temperatura exterior. las presiones recomendadas.
Preste atención en todo momento a la temperatura

6
del líquido de refrigeración. Alumbrado
Para más información relativa a
F Compruebe la señalización eléctrica del
las Masas consulte el apartado
F Si se enciende el testigo de remolque y el reglaje de la altura de los
correspondiente.
alerta junto con el testigo STOP, faros del vehículo.
detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible. Para más información relativa al
Reglaje manual de la altura de
Viento lateral los faros, consulte el apartado
F Tenga en cuenta el aumento de la correspondiente.
resistencia al viento transversal.

La ayuda trasera al estacionamiento se


neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque original de
PEUGEOT para evitar la señal sonora.

147
Conducción

Arranque-Parada del motor, llave con mando a distancia


Sitúe la palanca de cambios en punto muerto.

Contactor Arranque con la llave


El freno de estacionamiento debe
estar accionado.

F Con una caja manual, coloque la palanca


F Introduzca la llave en el contactor.
de cambios en punto muerto y pise a fondo El sistema reconocerá el código de
el pedal de embrague. arranque.
F Desbloquee la columna de dirección
girando simultáneamente el volante y la
llave.

1. Posición Stop
En algunos casos, puede que tenga
2. Posición Contacto
que ejercer más fuerza para maniobrar
3. Posición Arranque
las ruedas (por ejemplo, si las ruedas
están giradas contra la acera).

F Con una caja automática, sitúe la palanca


de velocidades en la posición N o P y
luego pise a fondo el pedal del freno.

148
Conducción

F Con un motor de gasolina, accione el En condiciones invernales, el tiempo de No deje el motor en funcionamiento
motor de arranque girando la llave hasta encendido del testigo es más largo. en un local cerrado sin suficiente
la posición 3 hasta arrancar el motor, sin Cuando el motor está caliente, el aireación: los motores térmicos emiten
acelerar. Cuando el motor arranque, suelte testigo no se enciende. gases de escape tóxicos, como
la llave. monóxido de carbono. Existe riesgo e
F Con un motor diésel, gire la llave hasta intoxicación e incluso de muerte.
la posición 2, puesta del contacto, para Si el motor no arranca inmediatamente, En condiciones invernales severas
activar el dispositivo de precalentamiento corte el contacto. (temperatura inferior a -23°C), para
del motor. Espere un instante antes de arrancar. garantizar el buen funcionamiento y la
Si después de varios intentos el motor vida útil de los elementos mecánicos
F Espere a que este testigo se

6
no arranca, no insista, ya que podría del vehículo, motor y la caja de
encienda en el cuadro de a
dañar el arranque y el motor. velocidades, es necesario dejar el
bordo y luego accione el motor
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller motor en funcionamiento durante
de arranque girando la llave
cualificado. 4 minutos antes de arrancarlo.
hasta la posición 3 hasta el
arranque del motor, sin acelerar.
Cuando el motor arranque,
suelte la llave.

Con clima templado, no caliente


el motor en parado; arranque
inmediatamente y circule a régimen
moderado.

149
Conducción

Parada mediante la llave


F Inmovilice el vehículo. Cuando salga del vehículo, conserve la
F Gire la llave al máximo hacia el volante, llave y bloquee las puertas.
hasta la posición 1 (Stop).
F Extraiga la llave del contactor.
F Para bloquear la columna de dirección,
maniobre el volante hasta que se bloquee. La parada del motor provoca la pérdida
de asistencia a la frenada.

Para facilitar el desbloqueo de la


columna de dirección, se recomienda Evite enganchar a la llave o al mando a
colocar las ruedas delanteras en el eje distancia un objeto pesado que pueda
del vehículo antes de apagar el motor. forzar el eje del contactor y provocar
fallos de funcionamiento.
Podría ser un agravante en caso de
F Compruebe que el freno de despliegue del airbag frontal.
estacionamiento esté accionado,
en particular, en pendientes.

● Con freno de estacionamiento


Olvido de la llave
manual, la palanca debe estar
tensada. En caso de olvidar la llave en el
● Con freno de estacionamiento contactor en posición 2 (contacto), el
eléctrico, el testigo del mando contacto se cortará automáticamente al
debe estar encendido. cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
No corte el contacto antes de haber la llave en posición 1 (stop) y luego en
inmovilizado el vehículo por completo. posición 2 (contacto).

150
Conducción

Arranque-Parada del motor


"Acceso y arranque manos libres"
Arranque
Con temperaturas negativas, La llave electrónica del sistema
en los vehículos diésel, el "Acceso y arranque manos libres"
arranque solo se efectuará una debe encontrarte obligatoriamente en
vez se haya apagado el testigo la zona de detección. Por motivos de
de precalentamiento. seguridad, no saque la llave de esta
Si este testigo se enciende zona dejando el vehículo en marcha.
después de pulsar el botón Si no se detecta la llave electrónica
"START/STOP", debe mantener en la zona se indicará un mensaje.
F Sitúe la llave electrónica en el interior del pisado el pedal del freno o de Desplace la llave electrónica hasta la
vehículo, en la zona de detección. embrague hasta que el testigo zona para poder arrancar el motor.

6
F Si el vehículo va equipado con una caja de se apague y no volver a pulsar
velocidades manual, sitúe la palanca de el botón "START/STOP" hasta
cambios en punto muerto y pise a fondo el que el motor haya arrancado
pedal de embrague. por completo.
Si no se cumple alguna de las
F Si el vehículo va equipado con una caja de condiciones de arranque, aparece
velocidades automática, sitúe el selector un mensaje de recordatorio en el
en la posición P y pise a fondo el pedal del cuadro de a bordo. En algunos casos,
freno. es necesario manipular el volante
pulsando al mismo tiempo el botón
F Pulse el botón " START/STOP ". "START/STOP" para desbloquear la
columna de dirección. Un mensaje le
avisará de ello.
La columna de dirección se desbloquea y el
motor arranca de manera casi inmediata.

(Lea las advertencias para las versiones


diésel).

151
Conducción

Parada Puesta del contacto Llave no detectada


(sin arranque) Arranque de emergencia
F Inmovilice el vehículo.
F Con la llave electrónica en el
interior del vehículo, pulse el
botón " START/STOP ".
El motor se apagará y la columna de dirección
se bloqueará.

Si no se ha inmovilizado el vehículo, el Con la llave electrónica del Acceso y arranque


motor no se apagará. manos libres en el interior del vehículo, pulsar
el botón "START/STOP", sin pisar ningún
pedal, permite poner el contacto.
Esto también permite activar los accesorios
(ejemplo: radio, alumbrado...).

F Pulse el botón "START/


STOP". El cuadro de a bordo
se encenderá, pero el motor no Si la llave electrónica se encuentra en la zona
arrancará. de detección y el vehículo no arranca, después
F Vuelva a pulsar el botón para cortar el de pulsar el botón "START/STOP":
contacto y poder bloquear el vehículo. F Introduzca la llave electrónica en el lector.

Con el contacto puesto, el sistema


pasará automáticamente a modo
economía de energía para mantener un
nivel de carga de la batería suficiente.

152
Conducción

Parada de urgencia
Parada de emergencia
F Si el vehículo va equipado con una caja de
velocidades manual, sitúe la palanca de
cambios en punto muerto y pise a fondo el Solo en caso de emergencia es posible parar
pedal de embrague. el motor sin condiciones (incluso en marcha).
F Si el vehículo va equipado con una caja de Pulse durante cinco segundos el botón
velocidades automática, sitúe el selector "START/STOP".
en la posición P y pise a fondo el pedal del En ese caso, la columna de dirección se
freno. bloquea una vez detenido el vehículo.
F Pulse el botón "START/STOP".
El motor arrancará.

6
El motor arranca. Cuando la llave electrónica no se detecta o ya
no está en la zona de detección, aparece un
mensaje en el cuadro de a bordo al cerrar un
acceso o al solicitar la parada del motor.

F Para confirmar la solicitud de parada del


motor, pulse durante cinco segundos el
Olvido de la llave
botón "START/STOP". En caso de olvidar la llave electrónica
en el lector, se indicará un mensaje al
En caso de fallo de funcionamiento de la llave
abrir la puerta del conductor.
electrónica, consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.

153
Conducción

Protección antirrobo Freno de estacionamiento manual


Antiarranque electrónico Tensado Cuando estacione el vehículo en
La llave contiene un chip electrónico con un F Pisando el pedal del freno, tire de la pendiente, gire las ruedas contra
código secreto. Al poner el contacto, este palanca del freno de estacionamiento para la acera, accione el freno de
código debe ser reconocido para que el inmovilizar el vehículo. estacionamiento y corte el contacto
arranque sea posible. dejando una marcha introducida.
El sistema antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
después de cortar el contacto e impide la Pisar el pedal del freno facilita el
puesta en marcha del motor en caso de robo. bloqueo/desbloqueo del freno de
Si se produce un fallo de funcionamiento, se estacionamiento manual.
indica mediante un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Si eso ocurre, no será posible arrancar el
motor. Consulte con la red PEUGEOT.

Por motivos de seguridad, y para evitar


robos, nunca deje la llave electrónica en Destensado
el vehículo, aunque usted se encuentre F Pisando el pedal del freno, tire ligeramente
cerca de él. de la palanca del freno de estacionamiento
Se recomienda llevarla encima. y presione el botón de desbloqueo para,
a continuación, bajar completamente la
palanca.
Con el vehículo en marcha,
el encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora y
un mensaje, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien.

154
Conducción

Freno de estacionamiento eléctrico


En cualquier momento, el conductor puede
En caso de fallo de la batería, el
intervenir para tensar o destensar el freno de
freno de estacionamiento eléctrico no
estacionamiento accionando el mando:
funciona.
Por motivos de seguridad, si el freno
- Tirando brevemente del mando de estacionamiento no está tensado,
para tensarlo; inmovilice el vehículo colocando una
cala bajo una de las ruedas.
Con una caja de velocidades
- Empujando
manual, puede inmovilizar el vehículo
Este sistema permite el tensado del freno brevemente el mando
introduciendo una marcha.
de estacionamiento al parar el motor y el al tiempo que pisa el
destensado del mismo al poner el vehículo en pedal del freno, para Contacte con la PEUGEOT o con un
movimiento. destensarlo. taller cualificado.

6
El testigo parpadea en el mando
Testigo de funcionamiento cuando se solicita el tensado o el No deje a un niño solo en el interior
destensado manual. del vehículo con el contacto puesto,
Este testigo se enciende al mismo ya que podría soltar el freno de
tiempo en el cuadro de a bordo y en estacionamiento.
el mando para confirmar que el freno
de estacionamiento está tensado. La tecnología del freno de
estacionamiento eléctrico no permite el En caso remolcado, de estacionamiento
montaje de ruedas de 15 pulgadas. en pendiente o si el vehículo va muy
Se apaga para confirmar el destensado del cargado, gire el volante hacia la acera e
freno de estacionamiento. introduzca una velocidad.
Si arrastra un remolque, el vehículo
está homologado para estacionar en
pendientes inferiores al 12%.

155
Conducción

Destensado automático Tensado automático


Asegúrese previamente de que el motor esté El destensado completo del freno Con el vehículo parado, el freno de
arrancado y de que la puerta del conductor de estacionamiento se confirma estacionamiento se tensa automáticamente
esté correctamente cerrada. mediante el apagado del testigo de al cortar el contacto.
El freno de estacionamiento se destensa frenada y del testigo P del mando,
automáticamente de forma progresiva al acompañado de un mensaje. El tensado del freno de
iniciar la marcha: estacionamiento se confirma
mediante el encendido del testigo de
Con caja de velocidades manual: pise a frenada y del testigo P del mando,
fondo el pedal de embrague, introduzca la acompañado de un mensaje.
Con el vehículo parado y el motor en marcha,
primera velocidad o la marcha atrás; pise el
no acelera inútilmente, puesto que el freno
pedal del acelerador y suelte el embrague.
de estacionamiento podría destensarse.

Con el motor calado o en modo STOP


Con una caja de velocidades automática:
del Stop & Start, el tensado automático
seleccione la posición D, M o R y luego pise el
no se realiza.
pedal del acelerador.

En funcionamiento automático, puede


tensar o destensar manualmente el
freno de estacionamiento mediante el
mando en cualquier momento.

156
Conducción

Destensado manual Tensado manual Recomendaciones


Con el contacto puesto o el motor en marcha, Con el vehículo parado: tire brevemente del mando.
Etiqueta en el panel de puerta
para soltar el freno de estacionamiento: La aplicación de la solicitud de tensado se
F Pise el pedal del freno. indica mediante el parpadeo del testigo del
F Empuje brevemente el mando. mando.

El destensado completo del freno de El tensado del freno de


estacionamiento se confirma mediante el estacionamiento se confirma
apagado del testigo de frenada y del testigo P mediante el encendido del testigo
del mando, acompañado de un mensaje y de de frenada y el testigo P del mando,
un bip que se mantiene hasta que se cierran acompañado de un mensaje.
las puertas.
Antes de salir del vehículo, verifique
que el freno de estacionamiento

6
Si empuja el mando sin pisar el pedal esté accionado: los testigos de freno
de estacionamiento deben estar
del freno, el freno de estacionamiento
encendidos de manera fija en el cuadro
no se destensará y aparecerá un de a bordo y en el mando.
mensaje. Si el freno de estacionamiento no está
tensado, se emitirá una señal sonora y
un mensaje aparecerá al abrir la puerta
del conductor.

La zona frente al mando del freno de


estacionamiento eléctrico no está
diseñada para guardar objetos.

157
Conducción

Inmovilización del vehículo, Estacionamiento del


motor en marcha vehículo, freno destensado
Para inmovilizar el vehículo con el motor en
En caso de bajas temperaturas (riesgo
marcha, tire brevemente del mando.
de formación de hielo), de remolcado
El tensado del freno de o de túnel de lavado se recomienda no
estacionamiento se confirma tensar el freno de estacionamiento.
mediante el encendido del testigo de
Para inmovilizar el vehículo, introduzca
frenada y del testigo P del mando,
una velocidad o coloque una cala bajo
acompañado de un mensaje.
una de las ruedas.

F Pare el motor.
El encendido del testigo en el cuadro de a
bordo y en el mando confirma el tensado del
freno de estacionamiento.
F Ponga el contacto sin arrancar el motor.
F Destense manualmente el freno de
estacionamiento empujando el mando
mientras mantiene pisado el pedal del
freno.

El destensado completo del freno


de estacionamiento se confirma
mediante el apagado del testigo de
frenada y del testigo P del mando,
acompañado de un mensaje.

F Corte el contacto.

158
Conducción

Neutralización del funcionamiento automático Frenada de emergencia


En determinadas situaciones, por ejemplo con En adelante, el freno de estacionamiento solo
Solo debe recurrir a la frenada
bajas temperaturas o en caso de remolcado se podrá tensar o destensar utilizando los
de emergencia en situaciones
(caravana, avería) puede resultar necesario mandos manuales.
excepcionales.
desactivar el funcionamiento automático del
sistema.
Repita este procedimiento para volver a activar En caso de fallo de la frenada con el pedal
F Arranque el motor.
el funcionamiento automático. del freno o en situaciones excepcionales (por
F Tense mediante el mando del freno de
La reactivación del funcionamiento automático ejemplo, malestar del conductor, acompañando
estacionamiento, si este está destensado.
se confirma mediante el apagado del testigo en a un conductor novel, etc.), es posible detener
F Suelte completamente el pedal del freno. el vehículo tirando de forma continua del
F Mantenga el mando accionado en el el cuadro de a bordo.
mando. La frenada está activa mientras se está
sentido de destensado durante un mínimo tirando del mando y se interrumpe al soltarlo.
de 10 segundos y un máximo de 15. Los sistemas ABS y CDS garantizan la

6
F Suelte el mando. estabilidad del vehículo durante una frenada de
F Pise el pedal del freno y manténgalo emergencia.
pisado. En caso de fallo de la frenada de emergencia,
F Accione el mando en el sentido de tensado aparece el mensaje "Defecto del freno de
durante 2 segundos. estacionamiento".

La desactivación de las funciones


automáticas se confirma mediante
el encendido de este testigo en el En caso de fallo de los sistemas ABS y CDS,
cuadro de a bordo. que se indican mediante el encendido de uno o
de los dos testigos en el cuadro de a bordo, la
F Suelte el mando y el pedal del freno.
estabilidad del vehículo no está garantizada.
Si eso ocurre, el conductor debe asegurar la
estabilidad tirando y soltando el mando hasta
inmovilizar el vehículo.

159
Conducción

Anomalías de funcionamiento
Esta tabla describe las distintas situaciones de alerta.
En caso de fallo del sistema de freno de estacionamiento eléctrico, se recomienda consultar enseguida con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El destensado automático no está disponible.
estacionamiento" y encendido de este testigo. - Si intenta realizar un destensado automático, aparecerá un mensaje de ayuda
al acelerar con el freno de estacionamiento tensado para indicarle que utilice el
destensado manual.

Indicación del mensaje "Defecto del Freno de - El funcionamiento de la frenada de emergencia no es óptimo.
estacionamiento" y encendido de estos testigos. - Si el destensado automático no está disponible, aparecerá un mensaje de ayuda
al acelerar con el freno de estacionamiento accionado para indicarle que utilice
el destensado manual.

Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El tensado automático no está disponible; utilice el mando.
estacionamiento" y encendido de estos testigos. - El freno de estacionamiento eléctrico solo puede utilizarse manualmente.
- Si el destensado automático no está disponible, aparecerá un mensaje de ayuda
al acelerar con el freno de estacionamiento accionado para indicarle que utilice
el destensado manual.

Indicación del mensaje "Defecto del freno de - Si las solicitudes de tensado y destensado manual no se tienen en cuenta,
estacionamiento" y encendido de estos testigos. entonces el mando está defectuoso.
- Las funciones automáticas deben utilizarse en todas las circunstancias: se
reactivan automáticamente en caso de fallo del mando.
- No puede inmovilizar el vehículo; el motor está en marcha.

160
Conducción

Situaciones Consecuencias

Indicación del mensaje "Defecto del freno de El freno de estacionamiento está defectuoso; las funciones manuales y automáticas
estacionamiento" y encendido de estos testigos. podrían quedar inoperativas.
Con el vehículo parado, para inmovilizarlo
F Tire del mando y manténgalo así de 7 a 15 segundos aproximadamente, hasta
que el testigo se encienda en el cuadro de a bordo.
Si este procedimiento no funciona, debe poner su vehículo en condiciones de
seguridad:
F Estacione sobre suelo plano.
F Introduzca una velocidad.
F Si es posible, coloque una cala.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Indicación del mensaje "Defecto del freno de - El funcionamiento del freno de estacionamiento no es óptimo para estacionar el

6
estacionamiento" y encendido de estos testigos. vehículo en condiciones de seguridad en cualquier situación.
Debe poner el vehículo en condiciones de seguridad:
- Estacione sobre suelo plano.
- Introduzca una velocidad.
- Si es posible, coloque una cala.
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
El parpadeo de los testigos P al arrancar el vehículo indica que el freno de
estacionamiento no se ha destensado correctamente.
Detenga el vehículo lo antes posible y destense por completo el freno de
estacionamiento utilizando el mando, a la vez que pisa el freno.

Indicación del mensaje "Defecto de la batería" y encendido - El nivel de carga de la batería es muy reducido y requiere la inmovilización del
de este testigo. vehículo en condiciones de seguridad.
- Si la batería está completamente descargada, los mandos quedan inoperativos:
para destensar el freno de estacionamiento, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

161
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Solo se activa cuando:
- el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- se cumplen determinadas condiciones de
pendiente;
- la puerta del conductor está cerrada.
El sistema de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar. En pendiente ascendente, con el vehículo En pendiente descendente, con el vehículo
parado, este se mantiene un momento parado y la marcha atrás introducida, el
No salga del vehículo durante la fase de después de soltar el pedal del freno: vehículo se mantiene un momento después
mantenimiento temporal de la ayuda al de soltar el pedal del freno.
arranque en pendiente. Con una caja de velocidades manual, si está
Si tiene que salir del vehículo seleccionada la primera velocidad o el punto
dejando el motor en marcha, muerto.
accione manualmente el freno de Anomalía de
Con una caja de velocidades automática, si
estacionamiento. Luego verifique que
está en posición D o M.
funcionamiento
el testigo del freno de estacionamiento
está encendido de manera fija en el
cuadro de a bordo.

Al producirse una anomalía, se encienden


estos testigos. Consulte en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado para que revisen el
sistema.

162
Conducción

Caja manual de Caja manual de 6 velocidades


5 velocidades
Introducción de la marcha Introducción de la 5a o la 6a Introducción de la marcha
atrás marcha atrás

F Para embragar a fondo, coloque


obligatoriamente la palanca en punto
F Desplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para engranar
F Levante el anillo situado bajo el pomo y
desplace la palanca de cambios hacia la
6
muerto. correctamente la 5a o la 6a marcha. izquierda y luego hacia adelante.
F Empuje la palanca de cambios hacia la
derecha y luego hacia atrás. No respetar esta preconización puede
provocar daños definitivos en la caja de Introduzca la marcha atrás solo con el
Introduzca la marcha atrás solo con el velocidades (introducción de la 3a o 4a vehículo parado y el motor al ralentí.
vehículo parado y el motor al ralentí. velocidad por descuido).

Por motivos de seguridad y para


Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:
facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
- Seleccione siempre el punto
muerto.
muerto.
- Pise el pedal de embrague.
- Pise el pedal de embrague.

163
Conducción

Indicador de cambio de marcha


Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a la marcha más adecuada.
Según la situación de conducción y el Ejemplo:
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias
marchas.
Puede seguir esta indicación sin pasar por las
marchas intermedias.

La recomendación de introducir una


marcha no se debe considerar obligatoria.
En efecto, la configuración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguridad
- Usted circula en tercera marcha. - El sistema puede proponerle que
son elementos determinantes para la
introduzca una marcha superior.
elección de la marcha más adecuada.
El sistema de indicador de cambio de marcha La información se muestra en el cuadro de a
no sustituye a la vigilancia del conductor. bordo en forma de flecha.
En los vehículos con caja de velocidades
manual, la flecha puede ir acompañada de la
Esta función no se puede desactivar. marcha preconizada.

El sistema adapta las consignas de


- A continuación, pisa el pedal del
cambio de marcha en función de las
acelerador.
condiciones de circulación (pendiente,
carga...) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
frenada...).
El sistema no propone en ningún caso:
- Introducir la primera marcha
- Introducir la marcha atrás
- Introducir una marcha inferior.

164
Conducción

Caja de velocidades automática


La caja de velocidades automática de seis Pletina de la caja de Mandos en el volante*
marchas permite elegir entre el confort del
automatismo integral, enriquecido con los
velocidades
programas sport y nieve, o el placer del cambio
de marchas manual.
Así pues, se ofrecen dos modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
marchas.
● Con el programa sport, que ofrece un P. Estacionamiento
estilo de conducción más dinámico. - Inmovilización del vehículo, con el freno de
● O el programa nieve, que mejora la estacionamiento tensado o destensado.
conducción en caso de adherencia - Arranque del motor.

6
reducida. R. Marcha atrás
Accione hacia el volante la leva derecha para
- Maniobras de marcha atrás, con el
- Funcionamiento manual, para el cambio introducir una marcha más larga.
vehículo parado y el motor al ralentí.
de marchas secuencial realizado por el
N. Punto muerto Accione hacia el volante la leva izquierda para
conductor.
- Inmovilización del vehículo, con el freno de introducir una marcha más corta.
estacionamiento tensado.
- Arranque del motor.
D. Funcionamiento automático Los mandos bajo el volante no permiten
seleccionar el punto muerto ni introducir
M.+/- Funcionamiento manual.
o sacar la marcha atrás.
Cambio secuencial de las seis velocidades.
F Accione la leva + para engranar una
marcha más larga.
o
F Accione la leva - para engranar una
marcha más corta.
1. Botón del programa "S" (sport)
2. Botón del programa "T" (nieve)
* Según versión.
165
Conducción

Indicaciones en el cuadro Arranque del vehículo


de a bordo
F Pisando el pedal del freno,
Cuando el motor funciona al ralentí,
seleccione la posición P o N.
si los frenos están sueltos y están
seleccionadas las posiciones R, D o M,
F Arranque el motor. el vehículo se desplazará incluso sin
Si no se cumplen las condiciones, sonará una pisar el acelerador.
señal y aparecerá un mensaje en la pantalla Nunca deje a niños sin vigilancia en
del cuadro de a bordo. el interior del vehículo con el motor en
F Con el motor en marcha, pise el pedal del marcha.
freno. Para realizar una operación de
F Destense el freno de estacionamiento, mantenimiento con el motor en marcha,
salvo si este está programado en modo tense el freno de estacionamiento y
Al desplazar el selector de marchas por la automático. seleccione la posición P.
rejilla para seleccionar una posición, el testigo F Seleccione la posición R, D o M.
correspondiente se enciende en el cuadro de F Suelte progresivamente el pedal del freno.
a bordo. El vehículo se desplazará inmediatamente.
P. Parking (estacionamiento)
R. Reverse (marcha atrás)
N. Neutral (punto muerto)
D. Drive (funcionamiento automático) Si, durante la marcha, introduce por
S. Programa sport descuido la posición N, deje que el
T. Programa nieve motor ralentice y, a continuación,
1 a 6. Marcha engranada en modo de introduzca la posición D para acelerar.
funcionamiento manual
-. Valor no válido en modo de funcionamiento
manual

166
Conducción

Funcionamiento automático Programas sport y nieve Función de tracción


Estos dos programas específicos completan el autónoma (circular sin
F Introduzca la posición D para seleccionar funcionamiento automático en situaciones de acelerar)
el cambio automático de las seis uso particulares.
velocidades. Esta funcionalidad permite maniobrar el
Sport "S" vehículo con mayor flexibilidad a velocidad
La caja de velocidades funcionará entonces
en modo autoadaptativo, sin que intervenga el F Pulse el botón "S" una vez haya arrancado el motor. reducida (maniobras de estacionamiento,
conductor, seleccionando permanentemente La caja de velocidades dará prioridad de manera embotellamientos…).
la marcha más adecuada según el estilo de automática a un estilo de conducción dinámico. Cuando el motor funciona al ralentí con el freno
conducción, el perfil de la vía y la carga del En el cuadro de a bordo se mostrará S. destensado y se selecciona la posición D, M o
vehículo. R, el vehículo se desplaza al retirar el pie del
Para obtener una aceleración máxima sin pedal del freno (sin necesidad de actuar sobre
accionar el selector de marchas, pise a fondo el acelerador).
Si su vehículo va equipado con el
el pedal del acelerador (kick down). La caja Por su seguridad, esta función solo se activará

6
Pack dinámico, consulte el apartado
de velocidades cambiará automáticamente a si se pisa el pedal del freno al introducir la
correspondiente que completa el modo sport.
una marcha más corta o mantendrá la marcha marcha adelante o marcha atrás.
seleccionada hasta el régimen máximo del Nieve " T" Se desactiva al abrir la puerta del conductor. Al
motor. F Pulse el botón " T " una vez haya cerrar la puerta y pisar el pedal del freno o del
Al frenar, la caja de velocidades cambia arrancado el motor. acelerador, la función se reactiva.
automáticamente a una marcha más corta para La caja de velocidades se adaptará a la
ofrecer un freno motor eficaz. conducción sobre firme deslizante.
Este programa facilita los arranques y la
Si se suelta bruscamente el acelerador, la
motricidad en condiciones de adherencia
caja de velocidades no engranará una marcha reducida.
superior con el fin de mejorar la seguridad. En el cuadro de a bordo se mostrará T.
Nunca deje a los niños sin vigilancia en
el interior del vehículo con el motor en
Nunca seleccione la posición N durante
marcha.
la circulación. Vuelta al funcionamiento
Nunca seleccione las posiciones P o R automático
hasta que el vehículo esté completamente
F En cualquier momento, pulse de nuevo el
inmovilizado.
botón seleccionado (S o "T") para salir del
programa y volver al modo autoadaptativo.
167
Conducción

Funcionamiento manual Anomalía de


funcionamiento
F Introduzca la posición M para seleccionar Valor no válido en Con el contacto puesto, aparece un
el cambio secuencial de las seis funcionamiento manual mensaje en la pantalla del cuadro
velocidades. de a bordo indicando un fallo de
F Accione la leva + para engranar una Este símbolo se visualiza cuando funcionamiento de la caja de velocidades.
marcha más larga. no se ha introducido bien la marcha Si esto ocurre, la caja pasa a modo de emergencia,
F Accione la leva - para engranar una (selector de marchas entre dos bloqueándose en la tercera marcha. En este caso,
marcha más corta. posiciones). puede percibir una sacudida importante al pasar
El cambio de marcha solo se efectuará si la de P a R y de N a R. Ese tirón no supone ningún
velocidad del vehículo y el régimen motor riesgo para la caja de velocidades.
lo permiten; de lo contrario, se impondrán
Parada del vehículo No supere la velocidad de 100 km/h o la establecida
momentáneamente las normas del Antes de parar el motor, se puede introducir la por la reglamentación local si es más restrictiva.
funcionamiento automático. posición P o N para dejar el vehículo en punto Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
La D desaparecerá y las velocidades muerto.
engranadas se indicarán En ambos casos, tense el freno de Existe riesgo de deterioro de la caja de
sucesivamente en el cuadro de a bordo. estacionamiento para inmovilizar el vehículo, velocidades:
salvo si este está programado en modo - Si se pisan al mismo tiempo los
En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha automático. pedales del acelerador y el freno.
seleccionada parpadea durante unos segundos
- Si, con la batería descargada, se
y, a continuación, se indica la marcha
fuerza el cambio de la posición P a
realmente engranada. Si el selector de marchas no está otra.
El cambio de la posición D (automática) a la en posición P, al abrir la puerta
posición M (manual) se puede efectuar en del conductor o aproximadamente
cualquier momento. 45 segundos después de cortar el Para limitar el consumo de carburante
En parado o a velocidad muy reducida, la caja contacto, sonará una señal y se durante una parada prolongada con el
de velocidades selecciona automáticamente la indicará un mensaje. motor en marcha (en embotellamientos,
velocidad M1. F Vuelva a colocar el selector etc.) sitúe la palanca de cambios
En modo de funcionamiento manual, los en posición P; la señal sonora en la posición N y tense el freno de
programas sport y nieve no están operativos. se interrumpirá y el mensaje estacionamiento, salvo si este está
desaparecerá. programado en modo automático.

168
Conducción

Pack dinámico (Driver Sport Pack)


Este pack condiciona: Activación Indicaciones en la pantalla
- El ambiente visual con una retroiluminación
específica del cuadro de a bordo.
- El ambiente acústico del motor.
- La asistencia de dirección.
- La aceleración.
- La información al conductor de los
parámetros dinámicos, situada en el
cuadro de a bordo.

Con caja de velocidades automática, el F Pulse el extremo del mando de


cambio de marchas es más rápido. limpiaparabrisas para visualizar, en el
cuadro de a bordo, la distinta información
F Mantenga pulsado el botón hasta que
de los parámetros dinámicos.
cambie el ambiente de la retroiluminación

6
Esta función solo está disponible
del cuadro de a bordo.
cuando el Park Assist no está
El diodo del botón permanece encendido.
seleccionado y el modo nieve de la
caja de velocidades automática no está
seleccionado. Si el diodo parpadea, la activación
Si se activa el Park Assist, la función se no está disponible (por ejemplo si el
desactiva automáticamente. Park Assist o el modo nieve están
seleccionados) y, por lo tanto, la
retroiluminación vuelve a su modo
normal.
Estos datos de la telemetría Si el parpadeo del diodo dura mucho
(aceleración longitudinal y transversal, tiempo, contacte con la red PEUGEOT
potencia suministrada, presión de o con un taller cualificado. F Pulse varias veces seguidas para pasar de
sobrealimentación...) solo se facilitan a una pantalla a otra.
título indicativo.

169
Conducción

Stop & Start


El Stop & Start pone el motor Funcionamiento
momentáneamente en vigilancia - modo STOP -
en las fases de parada durante la circulación (en Paso del motor a modo STOP Para mayor comodidad, el modo
semáforos en rojo, embotellamientos u otros). El STOP no está disponible durante las
motor vuelve a arrancar automáticamente - El testigo "ECO" se enciende en el maniobras de estacionamiento, hasta
modo START - cuando el conductor desea cuadro de a bordo y el motor se pone unos segundos después de haber
reanudar la marcha. El arranque se efectúa de automáticamente en modo vigilancia: sacado la marcha atrás.
manera instantánea, rápida y silenciosa. El modo Stop & Start no modifica las
- Con una caja de velocidades manual, a
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, funciones del vehículo como los frenos,
una velocidad inferior a 20 km/h o con el
permite reducir el consumo de carburante, las la dirección asistida...
vehículo parado (según el motor), cuando
emisiones de gases contaminantes y el nivel Es posible sentir un ligero decalado
sitúa el selector de marchas en punto
sonoro en las paradas. entre la parada y el corte del motor.
muerto y suelta el pedal de embrague.
- con caja automática, estando el vehículo
parado, al pisar el pedal del freno o colocar
el selector de marchas en posición N.

No reposte carburante con el motor en


modo STOP; corte imperativamente el
contacto.

Contador de tiempo del Stop & Start


(minutos/segundos u horas/minutos)
Un contador suma el tiempo
acumulado de funcionamiento
del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al poner el
contacto.

170
Conducción

Casos particulares: modo STOP Paso del motor a modo START Casos particulares: activación
no disponible automática del modo START
El modo STOP no se activa principalmente El testigo "ECO" se apaga y el motor El modo START se activa automáticamente
cuando: rearranca automáticamente: cuando:
- El vehículo está en pendiente pronunciada - Se abre la puerta del conductor.
(ascendente o descendente). - Con caja de velocidades manual, - El conductor se desabrocha el cinturón de
- La puerta del conductor está abierta. cuando pisa completamente el pedal de seguridad.
- El cinturón de seguridad del conductor está embrague. - La velocidad del vehículo supera los
desabrochado. - con caja automática: 25 km/h o 3 km/h (según motor) con caja
- La velocidad del vehículo no ha superado ● con el selector de marchas en manual.
los 10 km/h desde el último arranque del posición D o M, soltando el pedal del - La velocidad del vehículo supera los
motor efectuado por el conductor. 3 km/h con una caja automática.

6
freno;
- El freno de estacionamiento eléctrico está ● con el selector el posición N y el pedal - Se acciona el freno de estacionamiento
tensado o en curso de accionamiento. del freno suelto, desplazando el selector eléctrico.
- El mantenimiento del confort térmico en el hasta la posición D o M; - Lo requieren determinadas condiciones
habitáculo lo requiere. ● al introducir la marcha atrás. puntuales (carga de la batería, temperatura
- El desempañado está activo. del motor, asistencia a la frenada, reglaje
- Lo requieren determinadas condiciones del aire acondicionado...) para garantizar el
puntuales (carga de la batería, temperatura control del sistema o del vehículo.
del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) para garantizar el Si eso ocurre, el testigo "ECO"
control del sistema. parpadea durante unos segundos y
luego se apaga.
En ese caso, el testigo "ECO" Este funcionamiento es completamente
parpadea durante unos segundos y normal.
luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.

171
Conducción

Neutralización/Reactivación Anomalía de Apertura del compartimento motor


funcionamiento

Antes de realizar cualquier intervención


bajo el capó, neutralice el Stop & Start
para evitar todo riesgo de lesión
provocada por una activación
automática del modo START.

Pulse el mando " ECO OFF " en cualquier Conducción sobre calzada inundada
momento para neutralizar el sistema. Antes de adentrarse en una zona
Esto se indica mediante el encendido del piloto inundada, se recomienda encarecidamente
del mando, acompañado de un mensaje. neutralizar el Stop & Start.
En caso de fallo de funcionamiento del Para más información relativa a los
sistema, este testigo se enciende de manera Consejos de conducción, especialmente
Si la neutralización se efectúa estando
fija. en lo que se refiere a la circulación sobre
en modo STOP, el motor vuelve a
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o calzada inundada, consulte el apartado
arrancar inmediatamente.
a un taller cualificado. correspondiente.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
Pulse de nuevo el mando " ECO OFF ".
el vehículo podría calarse. El Stop & Start requiere una batería
El sistema volverá a activarse. Esto se indica
En tal caso, todos los testigos del cuadro de a de 12 V de tecnología y características
mediante el apagado del piloto del mando,
bordo se encenderán. específicas.
acompañado de un mensaje.
Según la versión, puede indicarse un mensaje Toda intervención necesaria en
de alerta solicitándole que sitúe el selector de este tipo de batería se debe realizar
marchas en la posición N y que pise el pedal exclusivamente en la red PEUGEOT o
El sistema se reactiva automáticamente
del freno. en un taller cualificado.
cuando el conductor arranca el motor.
Es necesario cortar el contacto y volver a Para más información relativa a la
arrancar el motor. Batería de 12 V, consulte el apartado
correspondiente.

172
Conducción

Memorización de las velocidades


Pantalla táctil
Esta función permite registrar límites de velocidad, que posteriormente serán propuestos para la configuración de dos equipamientos: limitador de
velocidad (velocidad límite) y regulador de velocidad (velocidad de crucero).
El sistema puede memorizar hasta seis umbrales de velocidad para cada uno de los equipamientos. Algunos umbrales de velocidad ya están
memorizados por defecto.
Memorización
Esta función está disponible en la pantalla táctil.
F Seleccione " Ajustes de
velocidad " en el menú " Ayuda
a la conducción ".

6
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo parado.

F Elija el sistema para el que desea F Introduzca el nuevo valor mediante el


memorizar nuevos umbrales de velocidad: teclado digital y valide.
F Valide para guardar los cambios y salir del
● Limitador de velocidad menú.

● Regulador de velocidad

F Pulse la tecla correspondiente al umbral de


velocidad que desea modificar.

173
Conducción

Limitador de velocidad "LIMIT"


Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.

Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
pedal del acelerador deja de surtir efecto.

La activación del limitador requiere que la


velocidad programada sea de al menos
30 km/h.
El limitador se interrumpe accionando el
mando manualmente.
Al pisar con firmeza el pedal del acelerador,
sobrepasando el punto de resistencia,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Para volver a dicha velocidad, solo hay que 1. Selección del modo limitador 6. Indicación de activación/interrupción del
soltar el pedal del acelerador hasta alcanzar de 2. Disminución de la velocidad programada limitador.
nuevo la velocidad programada. 3. Aumento de la velocidad programada 7. Indicación de selección del modo limitador.
4. Activación/interrupción del limitador 8. Valor de velocidad programada.
5. Acceso a la lista de velocidades
memorizadas (en versión con tablet táctil).
El valor de velocidad programado se
memoriza al cortar el contacto.
Para más información relativa a la
Memorización de velocidades,
El limitador no exime, en ningún caso, consulte el apartado correspondiente.
de respetar los límites de velocidad ni
de la atención del conductor.

174
Conducción

Activación/Interrupción Configuración de la velocidad límite (consigna)


F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición No es necesario activar el limitador para - O bien pulsando la tecla 5:
"LIMIT": el modo limitador se selecciona modificar el valor de velocidad. F Los seis límites memorizados se indican
sin activarse (Pause). Una vez seleccionada la función, puede en la pantalla táctil.
F Active el limitador pulsando la tecla 4 si modificar el valor de velocidad: F Pulse la tecla correspondiente al umbral
la velocidad indicada es la deseada (por - O bien utilizando las teclas 2 y 3, para de velocidad que ha elegido.
defecto, la última velocidad programada). aumentar o reducir la velocidad indicada: El valor se indica inmediatamente en el
F Puede interrumpir momentáneamente el F Mediante pulsaciones breves sucesivas, cuadro de a bordo.
limitador pulsando de nuevo la tecla 4; la para modificar por intervalos de + o - 1 km/h. La pantalla de selección se cierra tras
pantalla confirma la desactivación (Pause). F Pulsando prolongadamente, para unos instantes.
modificar por intervalos de + o - 5 km/h.

175
Conducción

Superación temporal de la Anomalía de En caso de fuerte aceleración (en una


velocidad programada funcionamiento pendiente descendente, por ejemplo) el
limitador de velocidad no podrá impedir
F Pise con firmeza el pedal del acelerador, El parpadeo de los guiones indica un fallo de
que el vehículo supere la velocidad
rebasando el punto de resistencia, para funcionamiento del limitador.
programada.
superar el límite de velocidad programado. Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o En este caso, el limitador se interrumpe
El limitador se neutraliza momentáneamente a un taller cualificado. momentáneamente y la velocidad
y la velocidad programada, que se indica en indicada parpadea.
pantalla, parpadea. Una señal sonora acompaña el
Una señal sonora acompaña el parpadeo de parpadeo de la velocidad cuando la
la velocidad cuando la superación del límite superación del límite de velocidad no se
de velocidad no se debe a una acción del debe a una acción del conductor.
conductor (pendiente pronunciada...). La utilización de alfombrillas no
Cuando el vehículo recupera el nivel de autorizadas por PEUGEOT puede
velocidad programado, el limitador vuelve a interferir en el funcionamiento del
funcionar: la indicación de la velocidad se limitador de velocidad.
vuelve fija. Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
Desactivación esté correctamente fijada.
- Nunca superponga varias
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". alfombrillas.
La información asociada al limitador de
velocidad desaparece.

176
Conducción

Regulador de velocidad "CRUISE"


Sistema que mantiene automáticamente el vehículo a la velocidad programada por el conductor, sin necesidad de que mantenga accionado el pedal
del acelerador.
El regulador se activa manualmente: es Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro
necesario que el vehículo circule a una de a bordo
velocidad mínima de 40 km/h.
Con caja de velocidades manual, es necesario
que, como mínimo, esté introducida la tercera o
la cuarta marcha (según motorización).
Con caja de velocidades automática, es
necesario que, como mínimo, esté introducida
la segunda marcha.
El regulador se pone en pausa accionándolo
manualmente, pisando los pedales del freno o
de embrague o, por motivos de seguridad, al

6
activarse el sistema ESC. 1. Selección del modo regulador. 6. Indicación de interrupción/reanudación del
Pisando el pedal del acelerador, es posible 2. Registro de la velocidad actual como regulador.
superar momentáneamente la velocidad velocidad de consigna / Disminución de la 7. Indicación de selección del modo
programada. velocidad de consigna. regulador.
Para volver a la velocidad programada, suelte 3. Registro de la velocidad actual como 8. Valor de la velocidad programada.
el pedal del acelerador hasta volver a alcanzar velocidad de consigna / Aumento de la
la velocidad de regulación programada. velocidad de consigna.
4. Interrupción/reanudación del regulador.
Al cortar el contacto, se anula cualquier 5. Indicación de la lista de velocidades
valor de velocidad programado. memorizadas.

La utilización del regulador no exime, en Para más información relativa a la


ningún caso, de respetar los límites de Memorización de las velocidades,
velocidad ni sustituye la atención del conductor. consulte el apartado correspondiente.
Se recomienda mantener siempre los pies
cerca de los pedales.

177
Conducción

Activación/Interrupción Modificación de la velocidad Superación de la velocidad


de crucero (consigna) programada
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición Si el regulador está activado, puede modificar la Al rebasar la velocidad programada, esta
"CRUISE". El modo regulador se velocidad de crucero: parpadea en la pantalla.
selecciona sin ponerse en marcha (Pause). - Utilizando las teclas 2 o 3: Cuando el vehículo vuelve a la velocidad
F Pulse las teclas 2 o 3: La velocidad actual F Mediante pulsaciones breves sucesivas, para programada, esta se indica de manera fija.
del vehículo se memoriza como velocidad modificarla por intervalos de + o - 1 km/h.
de consigna. F Mediante una pulsación prolongada, para
El regulador se activa (ON). modificarla por intervalos de + o - 5 km/h.
Desactivación
Una vez activado, puede detener F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0".
momentáneamente el regulador pulsando La indicación de la información asociada al
la tecla 4: la interrupción se confirma en la regulador desaparece.
pantalla (Pause).

- Pulsando la tecla 5:
F Los seis límites memorizados se indican
en la pantalla táctil.
F Elija un valor; este se indicará en el
cuadro de a bordo.
La pantalla de selección se cierra
después de unos instantes.
Se aplican los cambios realizados.

178
Conducción

Anomalía de Cuando el regulador esté activado,


funcionamiento tenga cuidado si mantiene pulsada
una de las teclas de modificación de
El parpadeo de unos guiones revela un fallo de
la velocidad programada, ya que ello
funcionamiento del regulador.
podría ocasionar un cambio brusco de
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o la velocidad del vehículo.
a un taller cualificado. No utilice el regulador de velocidad
circulando sobre firme deslizante ni en
condiciones de circulación densa.
En pendiente descendente
pronunciada, el regulador no podrá
impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.

6
En pendiente ascendente pronunciada
o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
velocidad programada.
La utilización de alfombrillas no
autorizadas por PEUGEOT puede
interferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente colocada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.

179
Conducción

Regulador adaptativo de velocidad "CRUISE"


Sistema que permite mantener Principios de funcionamiento
automáticamente la velocidad del vehículo en
el valor programado por el conductor. Gracias al radar de aproximadamente 100 metros
El regulador adaptativo de velocidad
Además, permite respetar (cuando sea posible) de alcance, situado en la parte delantera del
funciona tanto de día como de noche,
el tiempo entre vehículos que el conductor vehículo, este sistema detecta el vehículo que
con niebla o lluvia moderada.
ha programado entre su vehículo y el que le circula delante y adapta automáticamente la
precede. velocidad de su vehículo a la del vehículo que le
precede.
Si el vehículo que le precede circula más
Selección del tipo de regulador lento, el sistema reduce progresivamente la
La selección de esta función desactiva
la función de indicación del tiempo
Si desea beneficiarse del regulador de velocidad utilizando solo el freno motor (como
entre vehículos.
velocidad "estándar", es posible desactivar el si el conductor pulsase la tecla menos "-").
regulador adaptativo a través de la pantalla Si su vehículo se acerca demasiado o
táctil. La función no actúa sobre el sistema de
demasiado rápido al que le precede, el
La ruedecilla de selección del regulador debe frenos del vehículo, únicamente sobre
regulador adaptativo de velocidad se desactiva
estar en la posición "CRUISE"; si no la elección el freno motor.
automáticamente. En ese momento, una señal
no se tendrá en cuenta. El intervalo de regulación es limitado: la
sonora y un mensaje alertan al conductor.
velocidad no se ajustará si la diferencia
F Pulse la tecla Si el vehículo que le precede acelera o cambia
entre la velocidad de consigna y la
para cambiar del de vía, el regulador adaptativo de velocidad
velocidad del vehículo que le precede
regulador adaptativo acelera progresivamente para recuperar la
es demasiado alta.
al regulador velocidad de consigna.
"estándar", y Si el conductor activa el intermitente para
viceversa. adelantar a un vehículo que circula a una
En caso de diferencia demasiado
velocidad inferior, el regulador adaptativo
importante entre la velocidad de
de velocidad le autorizará a acercarse
su vehículo y la del vehículo que
Para más información relativa al temporalmente al vehículo para ayudarle
le precede, la velocidad no podrá
Regulador de velocidad, consulte el a adelantar, sin superar la velocidad de
ajustarse y el regulador se desactivará
apartado correspondiente. consigna.
automáticamente.

El estado de la función queda memorizado al


parar el motor.

180
Conducción

Información general Mandos en el volante


El regulador adaptativo de velocidad se activa El regulador adaptativo de velocidad se
manualmente. Para ello, es necesario que el interrumpe, o bien manualmente mediante el
vehículo circule a una velocidad comprendida mando, o bien automáticamente:
entre 40 km/h y 150 km/h. - Pisando el pedal del freno o de embrague.
- En caso de activación del sistema ESC,
Con caja de velocidades manual, es necesario por motivos de seguridad.
que, como mínimo, esté introducida la tercera o - Al accionar el mando del freno de
la cuarta marcha (según motorización). estacionamiento eléctrico.
- Al alcanzar un tiempo entre vehículos
Con caja de velocidades automática, es
límite (calculado en función de la velocidad
necesario que, como mínimo, esté introducida
relativa entre su vehículo y el que le
la segunda marcha.
precede, y de la consigna definida para el 1. Selección del modo regulador.

6
Si la velocidad de consigna es superior a tiempo entre vehículos). 2. Registro de la velocidad actual como
150 km/h, el regulador adaptativo bascula - Cuando se acerca demasiado al vehículo velocidad de consigna/Disminución de la
al modo de funcionamiento del regulador de que le precede. velocidad de consigna.
velocidad estándar (sin ajuste automático de la - Cuando el vehículo que le precede circula 3. Registro de la velocidad actual como
distancia de seguridad entre vehículos). demasiado despacio. velocidad de consigna/Aumento de la
- Cuando usted circula demasiado despacio. velocidad de consigna.
4. Interrupción/reanudación de la regulación.
La utilización del regulador adaptativo 5. Acceso a la lista de velocidades
de velocidad no exime, en ningún caso, memorizadas y al menú de reglaje del
de respetar los límites de velocidad, ni tiempo entre vehículos.
sustituye la vigilancia del conductor. Al cortar el contacto, el valor de
Se recomienda mantener siempre los consigna del tiempo entre vehículos se
pies cerca de los pedales. memoriza. Para más información relativa a la
Memorización de velocidades,
consulte el apartado correspondiente.

181
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Activación Modificación de la


El regulador adaptativo de velocidad se velocidad de crucero
debe seleccionar en el menú " Ayuda a la Teclas 2 y 3
conducción ".
Si el regulador está activado, se puede
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
modificar:
"CRUISE": el modo regulador se
F Mediante pulsaciones breves sucesivas,
selecciona sin ponerse en funcionamiento
para modificar la velocidad por intervalos
(Pause).
de + o - 1 km/h.
F Pulse unas de las teclas 2 o 3: la velocidad
F Mediante una pulsación prolongada, para
actual de su vehículo se memoriza como
modificar la velocidad por intervalos de +
velocidad de consigna.
o - 5 km/h.
El regulador está activado (ON).
Por defecto, el tiempo entre vehículos está
6. Indicación de interrupción/reanudación de Por prudencia, se aconseja seleccionar una
fijado en 2 segundos.
la regulación. velocidad de consigna próxima a la velocidad
Si no, al activar la función, se tendrá en cuenta
7. Indicación de selección del modo actual de su vehículo.
el último valor configurado.
regulador, o
fase de configuración de la velocidad del
vehículo.
8. Valor de velocidad programada.

182
Conducción

Modificación de la velocidad de crucero y/o del tiempo Superación de la velocidad


entre vehículos programada
Tecla 5 (MEM) Pisando el pedal del acelerador, es posible
Este valor permanece memorizado, superar momentáneamente la velocidad
independientemente del estado de la función. programada.
La pantalla de selección se cierra tras unos Basta con soltar el pedal del acelerador para
instantes y los cambios se aplican. volver a la velocidad de consigna.
Al superar involuntariamente la velocidad de
consigna, por ejemplo en caso de pendiente
pronunciada, la velocidad parpadea en el
En caso de que el radar detecte un cuadro de a bordo para alertarle.
vehículo, si la velocidad seleccionada

6
es muy superior a la del vehículo
detectado, el sistema no se activa
y el mensaje de alerta "Activación
denegada, condiciones inadecuadas"
aparece hasta que las condiciones de
Pulse la tecla 5, los seis límites memorizados
seguridad permiten la activación del
y la consigna para el tiempo entre vehículos se
sistema.
indican en la pantalla táctil.
F Seleccione un valor de velocidad: este se
indica en el cuadro de a bordo.
F Pulse las teclas "+" o "-" para elegir una
nueva consigna para el tiempo entre
vehículos comprendida entre 2,5 y
1 segundos.

183
Conducción

Situaciones de conducción y alertas asociadas


La siguiente tabla describe las alertas y mensajes que se indican en función de la situación de conducción.
La indicación de estas alertas no es secuencial.
Indicación en el
Pictograma Mensaje asociado Comentarios
cuadro de a bordo
No se detecta ningún vehículo:
El sistema funciona como un regulador de velocidad estándar.

Detección de un vehículo en el límite de alcance del radar:


El sistema funciona como un regulador de velocidad estándar.

"VELOCIDAD Detección de un vehículo que circula muy cerca o a una velocidad inferior a la
AJUSTADA" velocidad de consigna configurada.
El sistema utiliza el freno motor para ralentizar la velocidad de su vehículo (con un
límite de 30 km/h) y mantenerlo a la velocidad del vehículo que le precede, con el
objetivo de respetar el tiempo entre vehículos programado.
Ralentizando automáticamente detrás de un vehículo, la velocidad real de su
vehículo puede ser superior a la "velocidad ajustada" indicada.

"VELOCIDAD Cuando la velocidad ajustada alcanza su límite de regulación (velocidad de


AJUSTADA" consigna - 30 km/h) la velocidad ajustada y el valor de velocidad de consigna
parpadean para indicar que la desactivación automática de la función es inminente.

"Regulador de Si el sistema supera el límite de ajuste de la velocidad que puede aplicar y el


velocidad en pausa". conductor no reacciona (activación del indicador de dirección, cambio de carril,
reducción de la velocidad del vehículo) el sistema se interrumpe automáticamente.
La indicación del mensaje de desactivación va acompañada de una señal sonora.

184
Conducción

Límites de funcionamiento
Si el regulador adaptativo de velocidad El intervalo de regulación está limitado a
una diferencia máxima de 30 km/h entre
se interrumpe automáticamente, solo
la velocidad de consigna y la velocidad del
será posible reactivarlo cuando se
vehículo que le precede.
vuelvan a cumplir todas las condiciones Por encima de tal diferencia, el sistema
de seguridad. El mensaje "Activación se interrumpe si la distancia de seguridad
denegada, condiciones inadecuadas" - Los vehículos que van quedando atrás en
disminuye demasiado.
permanecerá indicado mientras no sea Para reducir la velocidad, el regulador la vía de circulación.
posible reactivar el sistema. adaptativo de velocidad utiliza únicamente el
Cuando las condiciones lo permitan, freno motor. En consecuencia, la velocidad del
se recomienda reactivar la función vehículo se reduce lentamente, como ocurre al
soltar el pedal del acelerador.
pulsando las teclas 2 (SET +) o 3 
El sistema se interrumpe automáticamente:
(SET -) para registrar su velocidad
- Si el vehículo que le precede reduce
actual como nueva velocidad de demasiado la velocidad o si lo hace
consigna en vez de pulsando la tecla 4  bruscamente y el conductor no frena.

6
(interrupción/reanudación), que - Si otro vehículo se sitúa entre su vehículo y
reactivaría la función con la antigua el vehículo que le precede. - Los vehículos que entran en una curva.
velocidad de consigna, la cual podría - Si el sistema no reduce la velocidad lo - Los vehículos que cambian de carril tarde.
ser muy diferente a su velocidad actual. suficiente como para seguir manteniendo
la distancia de seguridad, por ejemplo,
en caso de pendiente descendente
pronunciada.
El regulador de velocidad no tiene en
El campo de visión del radar es relativamente
cuenta:
estrecho, por lo tanto, es posible que el
- Los vehículos parados.
sistema no detecte:
- Los vehículos que circulan en
sentido inverso.

- Los vehículos estrechos, como por ejemplo


las motos.

185
Conducción

Anomalía de Cuando la regulación esté activada,


funcionamiento tenga cuidado si mantiene pulsada
una de las teclas de modificación de
En caso de fallo de funcionamiento del regulador la velocidad programada, ya que ello
adaptativo de velocidad, se alerta al conductor podría provocar un cambio brusco de la
mediante una señal sonora y el mensaje "Fallo velocidad del vehículo.
de las funciones de ayuda a la conducción". No utilice el regulador adaptativo
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado de velocidad circulando sobre firme
para proceder a la revisión del sistema. deslizante o con circulación densa.
En caso de pendiente descendente
pronunciada, el regulador de velocidad
no podrá impedir que el vehículo supere
la velocidad programada.
En caso de pendiente ascendente
pronunciada o de remolcado, la
velocidad programada podría no
alcanzarse o mantenerse.

La utilización de alfombrillas no
homologadas por PEUGEOT puede
repercutir en el funcionamiento del
El funcionamiento del radar, situado regulador adaptativo de velocidad.
en el paragolpes delantero, puede Para evitar el riesgo de bloqueo de los
verse perturbado en determinadas pedales:
condiciones meteorológicas, por - Asegúrese de que la alfombrilla
ejemplo, cuando se acumula nieve, está correctamente fijada.
hielo o barro sobre él. - No superponga varias alfombrillas.
Limpie el paragolpes delantero
retirando la nieve, el barro, etc.

186
Conducción

Indicación del tiempo entre vehículos


Gracias a un radar situado en la parte Activación/Desactivación*
Esta función está disponible cuando
delantera del vehículo, esta función ayuda al
el vehículo circula a una velocidad de
conductor a respetar la distancia de seguridad La función se activa a través del menú
entre 70 y 150 km/h. "Ayudas a la conducción", con el motor en
que debe mantener entre su vehículo y el
El sistema no detecta los vehículos marcha.
vehículo que le precede, indicando el tiempo
parados ni algunos tipos de vehículos F Pulse este botón; el testigo se
entre vehículos instantáneo en el cuadro de a
(por ejemplo, bicicletas). enciende.
bordo.
La función indica valores de tiempo
Se trata del intervalo de tiempo expresado en
entre vehículos comprendidos entre 3 y
segundos que separa a dos vehículos que se El estado de la función se memoriza al cortar
0,5 segundos.
siguen. el contacto.
Por debajo de 0,5 segundos, el valor
El valor de seguridad preconizado es de
indicado permanece invariable en dicho
aproximadamente 2 segundos.
Consulte la legislación vigente o las
nivel, incluso aunque la distancia de Condiciones de indicación
seguridad real sea inferior.
recomendaciones del código de circulación

6
vigente en cada país. El regulador de velocidad adaptativo no
debe estar seleccionado (la información del
El valor del tiempo entre vehículos se regulador de velocidad adaptativo se indicaría
indica a título informativo: el sistema en lugar de la información del tiempo entre
no actúa sobre el comportamiento del vehículos).
vehículo.
Esta función no sustituye en ningún
caso la atención del conductor, quien
deberá controlar permanentemente el
vehículo.
La función no está diseñada para un
uso urbano, ni para una conducción
dinámica (giros, aceleraciones,
frenadas bruscas, etc.), sino para
condiciones estables de circulación.

* Según versión.
187
Conducción

Indicaciones
Cuando se cumplen las condiciones de velocidad, aparece un pictograma en el cuadro de a bordo:

Pictograma Mensaje asociado Comentarios

El radar no detecta ningún vehículo.

Se detecta un vehículo pero el tiempo entre vehículos es superior a 3 segundos. No se


indica ningún valor.

Se detecta un vehículo y el tiempo entre vehículos es inferior o igual a 3 segundos. El


valor mínimo indicado es de 0,5 segundos, incluso aunque el tiempo entre vehículos sea
realmente inferior.

"SISTEMA INACTIVO: La velocidad de su vehículo está fuera del margen de funcionamiento.


Velocidad inadecuada" Si la velocidad no es adecuada, aparece un mensaje que permanecerá indicado mientras
circule a una velocidad no adecuada (por debajo de 70 km/h o por encima de 150 km/h
aproximadamente. No obstante, en fase de deceleración, la función se desactiva por debajo
de los 45 km/h).

SISTEMA INACTIVO: El sistema se pone en vigilancia automáticamente si el sensor no detecta correctamente


Visibilidad reducida el vehículo que le precede (debido a condiciones meteorológicas adversas, sensor
desajustado, etc.).

188
Conducción

Límites de funcionamiento
El vehículo que le precede puede no detectarse
en determinadas condiciones, por ejemplo:
- En una curva.
- Al cambiar de carril.
- Si está fuera del alcance del sensor (alcance
máximo de aproximadamente 100 m).

Anomalía de
funcionamiento

6
En caso de anomalía del sistema, El funcionamiento del radar, situado
este testigo se enciende, en el paragolpes delantero, puede
acompañado de un mensaje. verse perturbado en determinadas
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un condiciones meteorológicas, por
taller cualificado para proceder a la revisión del ejemplo, cuando se acumula nieve,
hielo o barro sobre él.
sistema.
Limpie el paragolpes delantero
retirando la nieve, el barro, etc.
La primera vez que se activa la función
después de la reparación del sistema,
puede aparecer un mensaje indicando
que el sistema se está inicializando. La
función no está disponible. Cuando el
mensaje desaparece, el sistema vuelve
a estar operativo. En caso de que el
mensaje no desaparezca, consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

189
Conducción

Alerta de riesgo de colisión y frenada automática de urgencia


Alerta de riesgo de colisión
Sistema que advierte al conductor del riesgo
Este sistema funciona a partir de
de que su vehículo colisione con el vehículo
30 km/h, únicamente con elementos
que le precede.
objetivo que circulen en el mismo
sentido que su vehículo, y no detecta
objetivos fijos. El radar está situado en
la parte delantera del vehículo.

Este sistema está diseñado para


mejorar la seguridad de la conducción.
Es responsabilidad del conductor
vigilar constantemente el estado de
la circulación y calcular la distancia
y la velocidad respecto al resto de
vehículos.
El sistema de alerta de riesgo de
colisión no sustituye la atención del
conductor.
El conductor puede activar o desactivar la
función de alerta de riesgo de colisión desde
la página secundaria del menú "Ayudas a la
conducción":
F Seleccione el menú " Configuración del
vehículo ".
F Marque la línea " Alerta de riesgo de
colisión y frenada auto." y valide.

190
Conducción

Configuración de los umbrales de activación de la alerta


Los umbrales de activación de la alerta
determinan la manera en que será advertido de
la presencia de un vehículo que circula delante
de usted.
Puede seleccionar uno de estos tres umbrales:
- " Lejos ", para que la alerta se reproduzca
de manera anticipada (conducción
prudente).
- " Normal ".
- " Cerca ", para que la alerta se reproduzca
lo más tarde posible (conducción Desde la página secundaria del menú "Ayudas F Modifique el umbral de activación de

6
deportiva). a la conducción": la alerta y pulse en " Finalizar " para
F Seleccione el menú " Configuración del memorizar el umbral y salir del menú.
vehículo ". F Pulse en " Aceptar " para guardar los
F Marque la línea " Alerta de riesgo de cambios.
colisión y frenada auto.".

F Pulse en la lupa.

191
Conducción

Alertas
En función del riesgo de colisión detectado por
El sistema de alerta de riesgo de Si al aproximarse a otro vehículo,
el sistema y del umbral de alerta seleccionado, la velocidad de su vehículo es muy
colisión no sustituye la atención del
se pueden activar varios niveles de alerta. elevada, es posible que el primer nivel
conductor.
de alerta no se indique: se activará
Nivel 1: Alerta solo visual (naranja),
directamente el nivel 2.
que indica que el vehículo que le Por otro lado, la alerta de nivel 1 nunca
El paso de un nivel de alerta al nivel
precede está muy cerca. Aparece el se indica si está seleccionado el umbral
siguiente se efectúa si los parámetros
mensaje " Vehículo cerca ". de activación "cerca".
de conducción no se modifican (no se
En condiciones meteorológicas
cambia de marcha, de carril, etc.).
adversas (lluvia muy intensa,
Este nivel de alerta se basa en el tiempo entre nieve acumulada en el radar) el
vehículos, su vehículo y el vehículo que le funcionamiento del sistema puede
precede. verse perturbado. En tal caso, se
indicará el siguiente mensaje de alerta
"SISTEMA INACTIVO: Visibilidad
Nivel 2: Alerta visual (rojo) y
reducida". La función no estará
sonora que indica que la colisión es disponible hasta que el mensaje haya
inminente. Aparece el mensaje desaparecido.
" ¡Frene! ".

Este nivel de alerta se basa en un tiempo dado


previo a la colisión. Para activar la alerta en el
momento más pertinente, el sistema tiene en
cuenta la dinámica del vehículo, la velocidad
tanto de su vehículo como la del vehículo que
le precede, las condiciones medioambientales
y la situación (en curva, pisando los pedales,
etc.).

192
Conducción

Frenada automática de emergencia

La frenada automática de emergencia es una


función cuyo objetivo es reducir la velocidad Desde la página secundaria del menú "Ayuda F Modifique el perfil de activación de la
de impacto o evitar la colisión frontal en caso a la conducción": alerta y marque la línea "Frenada auto".

6
de no intervención por parte del conductor F Seleccione el menú " Configuración del F Pulse en " Finalizar " para memorizar el
utilizando un medio de detección de tipo radar vehículo ". perfil y salir del menú.
y actuando sobre el sistema de frenos del F Marque la línea " Alerta de riesgo de F Pulse en " Aceptar " para guardar los
vehículo. colisión y frenada auto.". cambios.
Este testigo parpadea cuando
Condiciones de activación F Pulse en la lupa. el vehículo "comienza" a frenar;
La frenada automática de emergencia solo el vehículo no se detendrá
funciona en las siguientes condiciones: completamente en ningún caso.
● Con el motor en marcha.
● Cuando no hay ningún defecto en el Deberá continuar pisando con
programa de estabilidad electrónica. firmeza el pedal del freno hasta que
● La velocidad es de al menos 20 km/h. el vehículo se detenga por completo.
● El régimen motor es suficiente.
Por el contrario, la detección de tipo radar no
Cuando la función de frenada
puede intervenir en el sistema de frenada en
automática de emergencia no esté
una curva cerrada. activada, este testigo permanecerá
encendido de forma fija.

193
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
En caso de anomalía, el testigo
Service aparecerá indicado
acompañado de un mensaje.
Consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.

El funcionamiento del radar, situado


en el paragolpes delantero, puede
verse perturbado en determinadas
condiciones meteorológicas, por
ejemplo, cuando se acumula nieve,
hielo o barro sobre él.
Limpie el paragolpes delantero
retirando la nieve, el barro, etc.

194
Conducción

Vigilancia de ángulo muerto


Funcionamiento
La función se activa desde el menú
"Ayuda a la conducción" de la
pantalla táctil.
F Pulse esta tecla (según versión)
para activar la función; el testigo
asociado se enciende.

Este testigo se enciende en el cuadro


de a bordo.
Este sistema de ayuda a la conducción En el retrovisor del lado correspondiente se
alerta al conductor de la presencia de otro enciende un testigo luminoso fijo:

6
vehículo en las zonas de ángulo muerto del - De manera inmediata, cuando un vehículo Unos sensores, situados en los paragolpes
vehículo (zonas ocultas al campo de visión del nos adelanta. delantero y trasero, vigilan las zonas de ángulo
conductor) ya que estas representan un peligro - Después de aproximadamente un muerto.
potencial. segundo, cuando adelantamos lentamente
a otro vehículo.

Este sistema está diseñado para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso,
sustituye a la utilización de los retrovisores exteriores e interior. Es responsabilidad del
conductor permanecer constantemente atento al estado de la circulación, evaluar la
distancia y la velocidad respecto a los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de
decidir si cambiar de carril.
El sistema de vigilancia de ángulo muerto no sustituye a la atención del conductor.

195
Conducción

Para alertar al conductor, un testigo


se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(turismo, camión, motocicleta...) y se reúnen
las siguientes condiciones:
- Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en vías cercanas.
- La velocidad del vehículo está
comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.
- Al adelantar a un vehículo con una
diferencia de velocidad inferior a 10 km/h.
- Cuando le adelanta un vehículo con una
diferencia de velocidad inferior a 25 km/h.
- La circulación es fluida.
- Durante una maniobra de adelantamiento
prolongada, el vehículo adelantado No se activará ninguna alerta en las siguientes - En caso de adelantar o ser adelantado por
permanece en la zona de ángulo muerto. situaciones: un vehículo largo (camión, autobús, etc.)
- Usted circula por una vía en línea recta o - En presencia de objetos fijos (vehículos que se detecta en una zona del ángulo
curva abierta. estacionados, guardarraíles, farolas, muerto por la parte trasera y al mismo
- El vehículo no arrastra ningún remolque, paneles...). tiempo está presente en el campo de
caravana, etc. - Ante los vehículos que circulan en sentido visión del conductor por la parte delantera.
contrario. - Con circulación muy densa: los vehículos,
- Durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
sinuosas o con curvas pronunciadas. se confunden con un vehículo largo o un
objeto fijo.
- Durante una maniobra de adelantamiento
rápido.

196
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
F Para neutralizar la función, Según versión:
Algunas condiciones climatológicas
vuelva a pulsar esta tecla. El pueden perturbar momentáneamente el
- Este testigo parpadea
piloto y el testigo asociado en sistema (lluvia, granizo, etc.).
durante unos
el cuadro de a bordo se apagan En particular, circular por una carretera
segundos y luego se
(según versión). mojada o pasar de una zona seca a
apaga.
El estado del sistema se memoriza al cortar el una zona húmeda puede activar falsas
contacto. - Este pictograma cambia a modo
alertas (por ejemplo, una nube de gotas
alerta, su testigo parpadea un
de agua en el ángulo muerto puede ser
instante y luego se apaga.
El sistema se neutralizará interpretada como un vehículo).
automáticamente en caso de remolcado En condiciones adversas o invernales,
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
con un dispositivo de enganche de asegúrese de que los sensores no

6
cualificado.
remolque autorizado por la red PEUGEOT. estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos
la zona de alerta situada en los
retrovisores exteriores, ni las zonas de
detección situadas en los paragolpes
delantero y trasero, ya que ello podría
impedir el buen funcionamiento del
sistema.

Lavado a alta presión


Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores.

197
Conducción

Ayuda gráfica
Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al
estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

Ayuda sonora Completa la señal sonora mediante la indicación


en la pantalla o en el cuadro de a bordo de unos
segmentos cada vez más cercanos al vehículo.
Gracias a unos sensores situados en el Cuando el vehículo está muy cerca del obstáculo,
paragolpes, esta función le avisa de la aparece el símbolo "Danger" (peligro).
proximidad de cualquier obstáculo (por
ejemplo, un peatón, vehículo, árbol o barrera) Ayuda delantera al
que esté dentro de su campo de detección. estacionamiento
Algunos tipos de obstáculos (por ejemplo, Como complemento a la ayuda trasera
postes o barreras de obras) detectados al estacionamiento, la ayuda delantera al
inicialmente no se detectarán al final de la estacionamiento se activa al detectar un
maniobra, si están situados en la zona ciega obstáculo en la parte delantera del vehículo, si
del campo de detección de los captadores. la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h.
La información de proximidad se indica
mediante una señal sonora discontinua cuya La ayuda delantera al estacionamiento se
frecuencia aumenta a medida que el vehículo interrumpe si el vehículo se para durante más
Esta función no puede sustituir en
se acerca al obstáculo. de tres segundos durante la circulación, si ya
ningún caso la atención del conductor.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o no se detecta ningún obstáculo o cuando la
izquierdo) permite localizar en qué lado está el velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
obstáculo. El sonido emitido por el altavoz (delantero
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es o trasero) permite localizar si el obstáculo
inferior a treinta centímetros, la señal sonora se encuentra delante o detrás.
se vuelve continua.
198
Conducción

Neutralización/Activación Anomalía de
de la ayuda delantera y funcionamiento
trasera al estacionamiento Según la versión y al introducir la marcha atrás:
En condiciones climáticas adversas
La función se neutraliza a través del o invernales, asegúrese de que los
menú " Ayuda a la conducción " de - Este testigo se enciende en el cuadro sensores no estén cubiertos de barro,
la pantalla táctil. de a bordo y/o aparece un mensaje, hielo o nieve. En caso de que los
acompañado de una señal sonora. sensores estén sucios, al introducir la
marcha atrás se reproducirá una señal
F Pulse este botón; el testigo se - Este pictograma cambia a modo
alerta, su testigo parpadea unos sonora (bip largo).
enciende.
instantes y luego permanece Algunas fuentes sonoras (motos,
encendido. Aparece un mensaje camiones, martillos neumáticos, etc.)
Al pulsar de nuevo este botón, se reactiva la acompañado de una señal pueden activar las alertas sonoras de la
sonora.

6
función. El piloto del botón se apaga. ayuda al estacionamiento.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
La función se neutralizará automáticamente
al enganchar un remolque o al instalar Lavado a alta presión
un portabicicletas fijado al enganche de Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
remolque (si el vehículo va equipado con un menos de 30 cm de los sensores.
enganche de remolque instalado según las
recomendaciones del fabricante).

La ayuda al estacionamiento queda


neutralizada durante la fase de medición
de plaza de la función Park Assist.
Para más información relativa al
Park Assist, consulte el apartado
correspondiente.

199
Conducción

Cámara de marcha atrás


Las líneas azules representan la dirección
general del vehículo (la distancia corresponde
a la anchura del vehículo sin los retrovisores).
La línea roja representa una distancia de
aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo.
Las líneas verdes representan las distancias de
aproximadamente 1 y 2 metros desde el límite
del paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa representan el
ángulo máximo de giro.

La cámara se activa automáticamente al


Lavado a alta presión
introducir la marcha atrás. Según la versión, la
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza La apertura del portón interrumpirá la
imagen capturada se indicará en
a menos de 30 cm de la óptica de la reproducción de la imagen.
la pantalla táctil o en el cuadro de a bordo.
cámara.
La función de la cámara de marcha atrás se
Limpie periódicamente la cámara de marchas
puede completar con la función de ayuda al
La representación en sobreimpresión de las atrás con un paño suave que no esté húmedo.
estacionamiento.
líneas ayuda a realizar las maniobras.
La cámara de marcha atrás no puede Se representan como un trazado "en el suelo"
sustituir en ningún caso la atención del y no permiten situar el vehículo respecto a
conductor. obstáculos altos (por ejemplo otros vehículos,
etc.).
Es normal que la imagen se deforme.
Es normal constatar la indicación de una
parte de la matrícula en la parte inferior de la
pantalla.

200
Conducción

Park Assist
Se trata de una función que ofrece asistencia La función Park Assist ofrece
Durante las maniobras, el volante gira
activa al estacionamiento. El sistema detecta asistencia en las siguientes
rápidamente. No lo sujete ni coloque
una plaza disponible y controla la dirección maniobras:
las manos entre los radios. Para evitar
para estacionar el vehículo en dicha plaza.
El sistema controla la dirección del vehículo posibles daños, tenga cuidado con las
mientras el conductor maneja el pedal del prendas amplias (bufandas, corbatas,
acelerador, el pedal del freno, las marchas y bolsos, etc.) puesto que podría sufrir
el embrague (caja de velocidades manual). lesiones.
Durante las fases de entrada y de salida de la
plaza de estacionamiento, el sistema facilita
información visual y sonora al conductor para A. Estacionamiento lineal Cuando la función Park Assist está
garantizar la seguridad de las maniobras.
activada, no es posible pasar al modo
Puede resultar necesario realizar varias
STOP del Stop & Start. En modo STOP,
maniobras de marcha adelante y marcha atrás.
la activación de la función Park Assist

6
El conductor puede retomar el control de la
dirección en cualquier momento sujetando el rearranca el motor.
volante.
Este sistema de ayuda a la maniobra no
sustituye, en ningún caso, la atención del
La función Park Assist ofrece asistencia
conductor.
B. Salida de una plaza de estacionamiento para 4 ciclos de maniobras como
El conductor debe controlar su vehículo
lineal máximo. La función se desactiva al
asegurándose de que haya espacio
finalizar los 4 ciclos. Si considera que
suficiente para realizar todas las
su vehículo no está correctamente
maniobras.
estacionado, deberá retomar usted
En determinados casos, los sensores
mismo el control de la dirección para
podrían no detectar pequeños obstáculos
corregir la maniobra.
situados en los ángulos muertos.

La función Park Assist no está


operativa cuando el motor está parado. C. Estacionamiento en batería

201
Conducción

El desarrollo de las maniobras y las La función de ayuda al estacionamiento


instrucciones de conducción se indican no está disponible durante la fase
en el cuadro de a bordo. de medición de la plaza disponible.
Interviene posteriormente, durante las
Cuando la asistencia está
maniobras, para advertirle en caso
activada, la indicación de
de que el vehículo se aproxime a un
este pictograma y de un
obstáculo: la señal sonora se vuelve
límite de velocidad advierte continua cuando la distancia respecto
de que el sistema tiene al obstáculo es inferior a treinta
en cuenta las maniobras centímetros.
de dirección: no toque el En caso de que la función de ayuda al
volante. estacionamiento esté desactivada, se
reactivará automáticamente durante las
Cuando la asistencia está maniobras asistidas.
desactivada, la indicación
de este pictograma
advierte de que el sistema
La activación del Park Assist neutraliza
ya no tiene en cuenta las el Sistema de vigilancia de ángulos
maniobras de dirección: muertos.
debe retomar el control de
la dirección.

Vigile siempre el entorno del vehículo


antes de comenzar una maniobra.

202
Conducción

Funcionamiento
Ayuda a las maniobras de
estacionamiento lineal

F Limite la velocidad del vehículo F Accione el intermitente del lado en el cual


a 20 km/h como máximo y desea estacionar para activar la función de

6
seleccione " Entrada lineal " en medición. Deberá circular a una distancia
F Cuando localice una plaza de comprendida entre 0,5 m y 1,5 m respecto
la pantalla táctil.
estacionamiento. a la fila de vehículos estacionados.

F Pulse este mando


En el caso de un estacionamiento
lineal, el sistema no señala los
emplazamientos cuyo tamaño es
considerablemente inferior o superior al
o
tamaño del vehículo.
F Seleccione " Park Assist " en el
menú " Ayuda a la conducción "
de la pantalla táctil para activar la
función.

F Circule lentamente siguiendo las


instrucciones hasta que el sistema detecte
una plaza disponible.
203
Conducción

F Avance lentamente hasta que se indique F La maniobra de estacionamiento asistido F A finalizar la maniobra, el testigo de
un mensaje acompañado de una señal está en curso. funcionamiento se apaga en el cuadro de
sonora solicitando la introducción de la Sin superar la velocidad de 7 km/h, realice a bordo, acompañado de un mensaje y de
marcha atrás. las maniobras de avance y retroceso una señal sonora.
teniendo en cuenta las indicaciones de La asistencia se desactiva: retome el
la función "Ayuda al estacionamiento" control del vehículo.
hasta que un mensaje indique el fin de la
maniobra.

F Introduzca la marcha atrás, suelte el


volante e inicie la marcha sin superar la
velocidad de 7 km/h.

204
Conducción

Ayuda a las maniobras de salida de una plaza


de estacionamiento entre dos vehículos

F Active el intermitente del lado hacia el cual La maniobra finaliza cuando el eje delantero
desea salir. del vehículo está fuera de la plaza.
F Introduzca la marcha atrás o la marcha Al finalizar la maniobra, el testigo de
F Para salir de la plaza de estacionamiento
adelante y suelte el volante. funcionamiento se apaga en el cuadro de a
entre dos vehículos, arranque el motor.
bordo, acompañado de un mensaje y de una

6
señal sonora.
F Con el vehículo parado, pulse La asistencia se desactiva: retome el control
este mando del volante del vehículo.

o
F Seleccione "Park Assist" en el
menú "Ayuda a la conducción"
de la pantalla táctil para activar
la función. F La maniobra de salida de la plaza de
estacionamiento está en curso. Sin
F Pulse en " Salida lineal " en la superar la velocidad de 5 km/h, efectúe las
pantalla táctil. maniobras de avance y retroceso teniendo
en cuenta las indicaciones de la función
"Ayuda al estacionamiento" hasta que un
mensaje indique el fin de la maniobra.

205
Conducción

Ayuda a las maniobras de Cuando se detecten varios


estacionamiento en "batería" emplazamientos sucesivos, el vehículo
se dirigirá al último de ellos.

F Accione el intermitente del lado en el cual


desea estacionar para activar la función de
medición. Deberá circular a una distancia
F Cuando localice una plaza de
comprendida entre 0,5 m y 1,5 m respecto
estacionamiento, pulse este
a la fila de vehículos estacionados.
mando del volante.
O

F Seleccione "Park Assist" en el


menú "Ayuda a la conducción" F Avance lentamente hasta que se indique
de la pantalla táctil para activar un mensaje acompañado de una señal
la función. sonora solicitando la introducción de la
F Limite la velocidad del vehículo marcha atrás.
a 20 km/h como máximo y
seleccione " Entrada en batería "
en la pantalla táctil.
F Circule lentamente siguiendo las
instrucciones hasta que el sistema detecte
una plaza disponible.

206
Conducción

Durante un estacionamiento en batería,


la función Park Assist se desactiva
automáticamente cuando la parte
trasera del vehículo se aproxima a
menos de 50 cm de un obstáculo.

La función cámara de marcha atrás se


F Introduzca la marcha atrás, suelte el Al finalizar la maniobra, el testigo de
puede activar durante las maniobras
volante e inicie la marcha sin superar la funcionamiento se apaga en el cuadro de a
de estacionamiento o de salida de una
velocidad de 7 km/h. bordo, acompañado de un mensaje y de una
plaza de estacionamiento. Esta función
señal sonora.
permite vigilar con mayor precisión
La asistencia se desactiva: puede retomar el

6
el entorno del vehículo, indicando
control.
información adicional en el cuadro de
a bordo.
Para más información relativa a la
Cámara de marcha atrás, consulte el
apartado correspondiente.

F La maniobra de estacionamiento asistido


está en curso.
Sin superar la velocidad de 7 km/h, siga
las instrucciones indicadas en el cuadro
de a bordo y las advertencias de la función
"Ayuda al estacionamiento" hasta que un
mensaje indique el fin de la maniobra.

207
Conducción

Desactivación Neutralización
El sistema se desactiva pulsando el mando. El sistema se neutraliza automáticamente: En caso de fallo de funcionamiento
El sistema se desactiva automáticamente: - Al enganchar un remolque. en la dirección asistida, este testigo
- Al cortar el contacto. - Si se abre la puerta del conductor. se enciende en el cuadro de a
- Si se cala el motor. - Si la velocidad del vehículo supera los bordo acompañado de un mensaje
- Si no se realiza ninguna maniobra en los 70 km/h. de alerta.
5 minutos después de seleccionar el tipo Para neutralizar el sistema de manera Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
de maniobra. prolongada, consulte en la red PEUGEOT o en cualificado.
- Después de una inmovilización prolongada un taller cualificado.
del vehículo durante la maniobra.
- Si se activa el antipatinado de las ruedas Si la distancia lateral entre el vehículo
(ASR).
- Si la velocidad del vehículo supera el límite
Anomalías de y la plaza disponible es demasiado
grande, el sistema podría no medir la
autorizado. funcionamiento plaza.
- Si el conductor interrumpe el giro del Según versión:
Durante una maniobra, el Park Assist
volante. - Este testigo se enciende en el no tendrá en cuenta los objetos que
- Superados los 4 ciclos de maniobras. cuadro de a bordo y aparece un superen el gálibo del vehículo.
- Al abrir la puerta del conductor. mensaje, acompañado de una
- Si alguna de las ruedas delanteras señal sonora.
encuentra un obstáculo.
El testigo de funcionamiento se apaga en el - Este pictograma cambia a modo En condiciones climáticas adversas
cuadro de a bordo, y en la pantalla aparece un alerta, su testigo parpadea unos o invernales, asegúrese de que los
mensaje acompañado de una señal sonora. instantes y luego se apaga. captadores no estén cubiertos de
El conductor deberá retomar el control de la suciedad, hielo o nieve.
dirección del vehículo. En caso de fallo de funcionamiento,
lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para revisar el
Si el sistema se desactiva durante alguna sistema.
maniobra, el conductor debe reactivarlo para
relanzar la medición en curso.

208
Conducción

Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
El sistema vigila la presión de los cuatro
El sistema de detección de subinflado Los valores de presión de inflado
neumáticos, desde el momento en que el
no sustituye la atención del conductor. prescritos para el vehículo se indican
vehículo se pone en movimiento. en la etiqueta de presión de los
Este sistema no le exime de controlar
Compara la información proporcionada por neumáticos.
mensualmente la presión de inflado de
los sensores de velocidad de las ruedas con Para más información relativa a los
los neumáticos (incluida la rueda de
los valores de referencia, que se deben Elementos de identificación, consulte
repuesto) así como antes de realizar un
reinicializar cada vez que se ajuste la el apartado correspondiente.
trayecto largo.
presión de los neumáticos o cada vez que El control de la presión de los
Circular con algún neumático poco
se sustituya una rueda. neumáticos se debe efectuar "en frío"
inflado degrada la adherencia a la
El sistema activa una alerta cuando detecta (con el vehículo parado desde hace
vía, aumenta la distancia de frenada
que la presión de inflado de uno o varios una hora o después de un trayecto
y provoca el desgaste prematuro de
neumáticos es insuficiente. inferior a 10 km efectuado a velocidad
los neumáticos, especialmente en

6
moderada).
condiciones de circulación severas En caso contrario (en caliente), añada
(carga importante, alta velocidad, 0,3 bares a los valores indicados en la
trayectos largos). etiqueta.

Circular con algún neumático poco Cadenas para nieve


inflado aumenta el consumo de
El sistema no se debe reinicializar
carburante.
después de un montaje o desmontaje
de las cadenas para nieve.

209
Conducción

Alerta de subinflado Reinicialización


Se manifiesta mediante el encendido F En caso de pinchazo, utilice el kit de Es necesario reinicializar el sistema después
fijo de este testigo, acompañado de reparación provisional de neumáticos o la de realizar cualquier ajuste en la presión
una señal sonora y, en función del rueda de repuesto (según versión), de uno o varios neumáticos, y después de
equipamiento, de la indicación de un o cambiar una o varias ruedas.
mensaje. F Si dispone de un compresor, por ejemplo
F Reduzca inmediatamente la velocidad y el del kit de reparación provisional de
evite realizar giros de volante y frenadas neumáticos, controle en frío la presión de Antes de reinicializar el sistema,
bruscos. los cuatro neumáticos, asegúrese de que la presión de los
F Detenga el vehículo cuando las o cuatro neumáticos se adapta a las
condiciones de circulación lo permitan. F Si no le resulta posible efectuar dicho condiciones de utilización del vehículo
control inmediatamente, circule con y es conforme a las recomendaciones
precaución a velocidad reducida. inscritas en la etiqueta de presión de
La pérdida de presión detectada no los neumáticos.
siempre supone una deformación La alerta de subinflado solo es fiable si
visible del neumático. No se conforme La alerta permanece activada hasta la se solicita la reinicialización del sistema
con realizar un control visual. reinicialización del sistema. con la presión de los cuatro neumáticos
correctamente ajustada.
El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.

210
Conducción

Pantalla táctil Pantalla C

F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar


el menú Definir los parámetros del
vehículo y luego valide mediante OK.
F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar
el menú Ayuda a la conducción, y luego
Inflado de los neumáticos. Pulse en
La solicitud de reinicialización del sistema se
Reinicialización y confirme pulsando la

6
efectúa con el contacto puesto y el vehículo parado.
tecla OK.
F Seleccione " Inicialización del Una señal sonora confirma la
subinflado " en el menú de la reinicialización.
pantalla táctil denominado
" Ayuda a la conducción ".

F Valide la solicitud pulsando la tecla " Sí ";


una señal sonora y un mensaje confirman
la reinicialización.

F Pulse la tecla MENU para acceder al menú


El sistema considera los nuevos general.
parámetros de presión registrados F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
como valores de referencia. el menú Personalización-configuración
y luego valide mediante OK.

211
Conducción

Pantalla A Anomalía de
Pantalla A (sin autorradio) funcionamiento

Cuando se detecta un fallo de funcionamiento


en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
testigo de servicio se enciende.
Un mensaje aparece acompañado de una
señal sonora.

En tal caso, la vigilancia del subinflado de los


F Con el contacto puesto y el neumáticos no está garantizada.
vehículo parado, pulse este Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
botón durante aproximadamente taller cualificado para proceder a la revisión del
3 segundos y luego suéltelo; sistema.
una señal sonora confirma la
reinicialización. Después de realizar cualquier
intervención en el sistema, es
necesario comprobar la presión de los
cuatro neumáticos y, a continuación,
reinicializarlo.

212
Información práctica

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 53 litros aproximadamente (o 45 litros según la versión).

Apertura Repostaje
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 6 litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
La apertura del tapón puede generar un ruido
de aspiración de aire, que es completamente
normal y se debe a la depresión provocada por
la estanqueidad del circuito de carburante.

F Si dispone de acceso y arranque manos F Retire el tapón y colóquelo en el soporte


libres, desbloquee el vehículo. (situado en la tapa).
F Presione la trampilla (lado trasero del F Introduzca la pistola hasta llegar al tope,

7
vehículo) y luego tire de ella. empujando la válvula metálica A.
F Llene el depósito, pero no insista después
del tercer corte de la pistola, ya que ello
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
F Identifique la manguera correspondiente al F Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo
carburante adecuado para la motorización girándolo hacia la derecha.
Si el vehículo va equipado con Stop & del vehículo (que se indica en la etiqueta F Empuje la tapa de carburante para cerrarla
Start, no reposte carburante cuando pegada en la tapa). (el vehículo debe estar desbloqueado).
el motor esté en modo STOP. Corte F Introduzca la llave en el tapón, si dispone
imperativamente el contacto mediante de una llave simple.
la llave o con el botón "START/STOP" F Gire el tapón hacia la izquierda.
si el vehículo va equipado con acceso y
arranque manos libres.

213
Información práctica

Sistema anticonfusión de carburante diésel


El vehículo va equipado con un catalizador que Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
reduce las sustancias nocivas en los gases de evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
escape. El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al quitar el tapón.
Para los motores gasolina, es obligatorio
utilizar carburante sin plomo.
El orificio de la boca de llenado es más Es posible utilizar una garrafa para
estrecho, de modo que solo admite una pistola llenar el depósito lentamente.
de gasolina. Para que el carburante se vierta
correctamente, acerque la boquilla
En caso de repostar un carburante de la garrafa sin ponerla en contacto
no adecuado para la motorización directo con la válvula del sistema
del vehículo, es indispensable vaciar anticonfusión.
el depósito antes de poner el motor
en marcha.

Reserva de carburante
Al introducir la pistola de gasolina en un Desplazamientos al extranjero
Cuando se alcanza la reserva del
depósito diésel, esta hace tope con la válvula.
depósito, este testigo se enciende en Debido a que las pistolas de repostaje de
El sistema permanece bloqueado e impide el
el cuadro de a bordo, acompañado diésel pueden ser diferentes según el país, el
llenado.
de una señal sonora y un mensaje. sistema anticonfusión de carburante puede
Cuando se enciende por primera vez, quedan No insista e introduzca una pistola de tipo
imposibilitar el llenado del depósito.
menos de 6 litros en el depósito. diésel.
No todos los vehículos con motor diésel van
Reposte carburante para evitar agotar la equipados con sistema anticonfusión de
reserva. carburante, por ese motivo, en caso de viajar
al extranjero, se aconseja comprobar en la
Corte de la alimentación de red PEUGEOT si el vehículo se adecúa a los
carburante equipos de distribución del país por el cual va
El vehículo va equipado con un dispositivo a circular.
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.

214
Información práctica

Carburante utilizado para Carburante utilizado para


los motores gasolina los motores diésel
Los motores gasolina son compatibles con Los motores diésel son compatibles con los Puede utilizar carburantes B20 o
los biocarburantes conforme a los estándares biocarburantes que cumplen los estándares B30 que cumplan la norma
actuales y futuros europeos que puedan europeos actuales y futuros que se pueden EN16709 con su motor diésel.
afectar a la bomba: distribuir en gasolineras. No obstante, esta utilización,
- Gasolina que cumple la aunque sea ocasional, requiere
- Gasoil que respete la norma
norma EN228 mezclada con la aplicación estricta de las
EN590 mezclado con un
un biocarburante que respete condiciones particulares de
biocarburante que respete la
la norma EN15376. mantenimiento denominadas
norma EN14214 (incorporación
"Conducción severa".
posible de un 0 % a un 7 %
de Éster Metílico de Ácidos
Para más información, contacte con la red
Grasos).
PEUGEOT o con un taller cualificado.
- Gasoil que respete la norma
EN16734 mezclado con un
Solo está autorizada la utilización de
biocarburante que respete la

7
aditivos de carburante gasolina que El uso de cualquier otro tipo de (bio)
norma EN14214 (incorporación
respeten la norma B715001. carburante (aceites vegetales o
posible de entre un 0 % y un
10 % de Éster Metílico de animales puros o diluidos, fuel-oil
Desplazamiento al extranjero Ácidos Grasos). doméstico...) está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor
Algunos carburantes pueden dañar - Gasoil parafínico que respete
el motor. En algunos países, es y el circuito de carburante.
la norma EN15940 mezclado
posible que le exijan utilizar un tipo
con un biocarburante
de carburante particular (índice de
que respete la norma Solo se permite la utilización de aditivos
octano específico, denominación
comercial específica...) para EN14214 (incorporación de carburantes diésel que cumplan la
garantizar el buen funcionamiento posible de entre un 0 % y norma B715000.
del motor. un 7 % de Éster Metílico de
Para cualquier información adicional, Ácidos Grasos).
consulte en el punto de venta.

215
Información práctica

Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas.

Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación


Las cadenas para nieve se deben
diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales
montar solo en las ruedas delanteras. F Si debe instalar las cadenas durante
va equipado su vehículo:
No deben montarse en las ruedas de el trayecto, detenga el vehículo en una
repuesto de tipo galleta. superficie plana, al lado del arcén de la vía.
Dimensiones de
F Tense el freno de estacionamiento y, si es
los neumáticos de Tipo de cadena
necesario, coloque calas bajo las ruedas
origen
para evitar que el vehículo se desplace.
195/65 R15 F Coloque las cadenas siguiendo las
Tenga en cuenta la reglamentación instrucciones dadas por el fabricante.
nacional específica relativa al uso de 205/55 R16 eslabón 9 mm F Arranque sin brusquedad y realice una
cadenas para nieve y la velocidad prueba circulando sin superar la velocidad
225/45 R17
máxima autorizada. de 50 km/h.
225/40 R18 K-Summit K23 F Detenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
235/35 R19 Polaire Grip 70
Se recomienda encarecidamente practicar el
montaje de las cadenas antes de utilizarlas Evite circular por carreteras sin nieve
sobre nieve, en suelo plano y seco. También puede utilizar fundas antideslizantes. con las cadenas para nieve instaladas,
Para más información relativa a las cadenas ya que ello podría dañar los neumáticos
para nieve, consulte en la red PEUGEOT o en del vehículo y la calzada. Si el vehículo
un taller cualificado. va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.

216
Información práctica

Pantalla gran frío


Pantalla desmontable que permite evitar el amontonamiento de nieve en el ventilador de
refrigeración del radiador.

Antes de realizar cualquier Desmontaje


manipulación, asegúrese de que el
motor y el ventilador estén parados. F Utilizando un destornillador, haga palanca
Le aconsejamos que para realizar el para soltar cada clip de fijación.
montaje y el desmontaje se dirija a una
red PEUGEOT o a un taller cualificado.

Montaje No olvide retirar la pantalla gran frío:


- Cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C (por ejemplo: en
verano, etc.).
- En caso de remolcado.
- Cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.

7
F Presente la pantalla delante de la parte
superior de la rejilla del paragolpes
delantero.
F Presione en la pantalla para enganchar los
clips de fijación.

217
Información práctica

Enganche de un remolque
Obturador
La conducción con remolque somete
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
y exige que el conductor preste una
atención especial.

Para más información relativa a


los Consejos de conducción, en
particular, en caso de enganche
de remolque, consulte el apartado
Su vehículo ha sido diseñado principalmente correspondiente.
para transportar personas y equipaje, pero
también puede utilizarlo para arrastrar un En caso de remolcado del vehículo, es Para más información relativa a las
remolque. obligatorio retirar el obturador si el vehículo Masas (y las cargas remolcables
dispone de él. en función del vehículo) consulte el
Para ello, consulte con la red PEUGEOT o con apartado correspondiente.
Se recomienda utilizar enganches un taller cualificado.
de remolque y cableado originales
Respete las masas remolcables
PEUGEOT, los cuales han sido El obturador está situado detrás de la máximas autorizadas, indicadas en
probados y homologados desde el rejilla de entrada de aire inferior. el permiso de circulación o en las
diseño del vehículo, y confiar el montaje
características técnicas del vehículo.
de este dispositivo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en la
red PEUGEOT, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las Enganche de remolque GTi
preconizaciones del fabricante.
No se puede instalar un dispositivo de
enganche de remolque en su vehículo.

218
Información práctica

Modo economía de energía Modo de corte de la


Sistema que gestiona el tiempo de utilización de determinadas funciones para preservar una carga
suficiente en la batería.
alimentación
Después de parar el motor, algunas funciones como el sistema de audio y telemática, los Sistema que gestiona el uso de determinadas
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces de techo, etc., se pueden continuar utilizando funciones en función del nivel de energía que
durante un tiempo acumulado máximo de aproximadamente cuarenta minutos. queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sistema
Activación del modo Desactivación del modo neutraliza temporalmente algunas funciones,
como el aire acondicionado, el desempañado
Un mensaje de activación del modo economía Las funciones se reactivarán automáticamente
de la luneta...
de energía aparece en la pantalla del cuadro la próxima vez que se utilice el vehículo.
Las funciones neutralizadas se reactivan
de a bordo y las funciones activas se ponen en Para recuperar su disponibilidad de manera
automáticamente en cuanto las condiciones lo
modo vigilancia. inmediata, arranque el motor y déjelo en
permiten.
Si en ese momento hay establecida una marcha durante:
comunicación telefónica, esta podrá - Menos de diez minutos, para disponer
mantenerse durante aproximadamente de los equipamientos durante
10 minutos con el kit manos libres del aproximadamente cinco minutos.
autorradio. - Más de diez minutos, para conservarlos
durante aproximadamente treinta minutos.

7
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
No arranque y pare el motor repetidamente y
de forma continua para recargar la batería.
Cuando la batería está descargada, el motor
no arranca.

Para más información relativa a la


Batería de 12 V, consulte el apartado
correspondiente.

219
Información práctica

Accesorios
La red PEUGEOT ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de PEUGEOT.

Kits de transformación "Estilo" "Multimedia":


Puede adquirir un kit "Empresa" para Llantas de aleación de entre 15 y 18 pulgadas, Soporte multimedia, kit manos libres, lector
transformar un vehículo de empresa en uno embellecedores para llantas, umbrales de de DVD, ayudas a la conducción, sistema de
particular, y a la inversa. puerta, pomos para la palanca de cambios... localización del vehículo...
"Línea S": Llantas de aleación de 16 y
17 pulgadas, kit carrocería, adhesivos,
"Confort" embellecedores para retrovisores exteriores
e interior, pomo, umbrales de puerta,
Deflectores de puertas, estores laterales y
alfombrillas*…
estor trasero, encendedor, organizadores de
maletero, percha fijada al reposacabezas, "Seguridad"
reposabrazos central delantero, compartimento
Alarma antirrobo, grabado de lunas, tornillos
bajo la bandeja trasera, ayuda delantera y
antirrobo de ruedas, cojines elevadores y sillas
trasera al estacionamiento, faldillas de estilo,
infantiles, alcoholímetro, botiquín, triángulo
film para lunas, sistema de acondicionamiento
de preseñalización, chaleco de alta seguridad
del maletero...
reflectante, sistema de localización de
vehículo robado, kit de reparación provisional
"Soluciones de transporte" de neumáticos, cadenas para nieve, fundas
Bandeja de maletero, barras de techo, antideslizantes, faros antiniebla, rejilla para
portabicicletas fijado al enganche de remolque animales...
o a las barras de techo, portaesquís, cofre de
techo, cablería de enganche de remolque...
"Protección"
El montaje del enganche del remolque Alfombrillas*, fundas de asientos compatibles
con los airbags laterales, faldillas, molduras * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
debe realizarse imperativamente en la red
de protección laterales, molduras de pedales:
PEUGEOT o en un taller cualificado.
protección para paragolpes, protecciones de - Asegúrese de que la alfombrilla esté
PC, umbrales de maletero, alfombrillas de bien colocada y correctamente fijada.
maletero... - Nunca superponga varias alfombrillas.
220
Información práctica

Instalación de emisores de Según la legislación nacional vigente,


radiocomunicación podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
Consulte en la red PEUGEOT antes
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
de instalar cualquier emisor de
triángulos de preseñalización,
radiocomunicación de accesorios con
alcoholímetros, lámparas, fusibles
antena en el exterior del vehículo. La
de recambio, un extintor, un botiquín,
red le facilitará información relativa a
molduras de protección de la parte
las características de los emisores que
trasera del vehículo, etc.
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de El montaje de un equipamiento o de un
instalación) conforme a la Directiva de accesorio eléctrico no recomendado
Compatibilidad Electromagnética de los por PEUGEOT puede provocar una
vehículos (2004/104/CE). avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de

7
la marca PEUGEOT para conocer la
En la red PEUGEOT también podrá adquirir gama de equipamientos o accesorios
productos de limpieza y de mantenimiento recomendados.
(exterior e interior) - incluidos los productos
ecológicos de la gama "TECHNATURE"-,
productos de puesta a nivel (líquido
lavaparabrisas, etc.), rotuladores de retoque
y aerosoles de pintura del color exacto del
vehículo, recargas (botes para el kit de
reparación provisional de neumáticos, etc.).

221
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas Portabicicletas/


Antes de desmontar una Montaje accesorios
escobilla delantera F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Abata el brazo con cuidado.

Después de montar una


escobilla delantera
F Ponga el contacto.
F Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.
F Inmediatamente después de cortar
No instale ningún dispositivo de
el contacto, accione el mando del transporte de accesorios en el portón
limpiaparabrisas para poner las escobillas de maletero.
en el centro del parabrisas.

Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Suelte la escobilla y retírela.

222
Información práctica

Montaje de las barras de techo


Al instalar unas barras de techo debe fijarlas Por motivos de seguridad y para evitar que se
Respete el peso máximo autorizado
exclusivamente a los cuatro puntos de anclaje dañe el techo, es imperativo utilizar las barras
que se indica en el manual de
situados en el marco de techo. Estos puntos de techo transversales homologadas para su
instalación de las barras de techo.
quedan ocultos por las puertas del vehículo vehículo.
cuando están cerradas. Si la altura supera los 40 cm, adapte la Respete las consignas de montaje y las
velocidad del vehículo en función del condiciones de utilización indicadas en la guía
perfil de la vía para no dañar las barras incluida con las barras de techo.
de techo o las fijaciones del techo.
Consulte la legislación nacional en Recomendaciones
vigor para conocer las restricciones
relativas al transporte de objetos más - Distribuya la carga uniformemente,
largos que el vehículo. evitando sobrecargar uno de los lados.
- Disponga la carga más pesada lo más
cerca posible del techo.
- Ancle sólidamente la carga.
Montaje en las barras - Conduzca con suavidad: la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada y
longitudinales la estabilidad del vehículo puede verse

7
afectada.
- En trayectos largos, compruebe que la
carga esté correctamente fijada en cada
parada.
- Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
Utilice los accesorios homologados por
PEUGEOT y respete las consignas e
instrucciones de montaje del fabricante
para evitar el deterioro de la carrocería
(deformación, arañazos, etc.).
Debe fijar las barras transversales a la
altura de las marcas grabadas en las barras
longitudinales.

223
PEUGEOT & TOTAL
¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO DEL
RENDIMIENTO!
En 2015, Peugeot firma su vuelta al Rally-Raid, una de
las disciplinas del automóvil más difíciles del mundo.
Para obtener los mejores resultados en estas pruebas,
los equipos de Peugeot Sport han elegido TOTAL
QUARTZ para el Peugeot 2008 DKR, un lubricante de
alta tecnología que protege el motor en las condiciones
más extremas.

TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del


tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de muy alto
rendimiento resultado del trabajo conjunto de los equipos
R&D Peugeot y Total. Especialmente formulado para las
motorizaciones de los vehículos Peugeot, su tecnología
innovadora permite reducir significativamente las emisiones
de CO2 y proteger eficazmente el motor frente a la suciedad.

RECOMIENDA
Información práctica

Capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.

Apertura F Tire del mando hacia usted y abra el capó. F Saque la varilla de soporte de su
F Abra la puerta. alojamiento y fíjela en la muesca para
mantener el capó abierto.

7
No abra el capó en caso de fuerte Cierre
viento. F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
Con el motor caliente, tenga cuidado al F Fije la varilla de soporte en su alojamiento.
manipular el mando exterior y la varilla F Baje el capó y suéltelo al final del
de soporte del capó (corre el riesgo de recorrido.
sufrir quemaduras). F Tire del capó para comprobar que está
Para no dañar los órganos eléctricos, correctamente cerrado.
queda terminantemente prohibido
F Tire hacia usted del mando situado en la utilizar el lavado a alta presión en el
parte inferior del marco de la puerta. compartimento motor.

225
Información práctica

Motor gasolina
1. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Llenado del líquido de frenos
4. Batería/Fusibles
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel del aceite motor
8. Llenado del aceite de motor
9. Punto de masa desplazado.

Este motor es un ejemplo dado a título indicativo. Los emplazamientos de la varilla de aceite y del
orificio de llenado del aceite motor pueden variar.

226
Información práctica

Motor diésel
1. Depósito de lavalunas y lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Llenado del líquido de frenos
4. Batería/Fusibles
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel del aceite motor
8. Llenado del aceite de motor
9. Bomba de cebado*
10. Punto de masa desplazado.

Este motor es un ejemplo dado a título indicativo. Los emplazamientos de la varilla de aceite y del
orificio de llenado del aceite motor pueden variar.

* Según motorización.
227
Información práctica

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique
lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

Nivel de aceite motor


La revisión se puede realizar o Verificación mediante la varilla
bien a través del indicador de nivel manual
de aceite del cuadro de a bordo al
La localización de la varilla manual se muestra
poner el contacto, para los vehículos
en el esquema del compartimento motor A = MAXI
equipados con una varilla eléctrica,
correspondiente.
o bien utilizando la varilla de nivel
F Tire de la varilla por el extremo de color y
manual.
sáquela completamente.
Para garantizar la fiabilidad de la medición, el F Limpie la varilla con un paño limpio y que
vehículo debe estar estacionado sobre suelo B = MINI
no suelte pelusa.
horizontal, con el motor parado desde hace F Vuelva a introducir la varilla en su
más de 30 minutos. emplazamiento, hasta el fondo, y retírela
Es normal tener que realizar una puesta a nivel de nuevo para efectuar un control visual: el Si constata que el nivel está situado por
del aceite entre dos revisiones (o cambios de nivel debe estar situado entre las marcas A encima de la marca A o por debajo de la
aceite). PEUGEOT le recomienda realizar un y B. marca B, no arranque el motor.
control, con puesta a nivel si es necesario, - Si supera el nivel MAXI (riesgo de
cada 5.000 km. deterioro del motor), contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
- Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.

228
Información práctica

Nivel del líquido de frenos

Características del aceite Después de completar el nivel de


Antes de completar el nivel de aceite o aceite, la revisión realizada mediante el
cambiar el aceite del motor, compruebe que el indicador de nivel de aceite del cuadro de
aceite que va a utilizar se corresponde con la a bordo al poner el contacto únicamente
motorización del vehículo y que es conforme a será fiable transcurridos 30 minutos.
las recomendaciones del fabricante.

Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor


La localización del orificio de llenado para el Consulte el Plan de mantenimiento del
aceite motor se muestra en el esquema del fabricante para conocer la frecuencia con la El nivel de este líquido debe estar
compartimento motor correspondiente. que se debe realizar esta operación. situado entre la marca "A" (MAX
F Desenrosque el tapón del depósito para Para preservar la fiabilidad de los motores y situada en el depósito desplazado)
acceder al orificio de llenado. los dispositivos anticontaminación, no utilice y la marca "B" (MIN situada en el

7
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades aditivos en el aceite motor. depósito principal).
evitando su proyección sobre los
elementos del motor (riesgo de incendio).
F Espere unos minutos antes de comprobar Vaciado del circuito
el nivel mediante la varilla manual. Consulte el plan de mantenimiento
F Complete el nivel si es necesario. personalizado de su vehículo.
F Después de comprobar el nivel, apriete
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento.
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.

229
Información práctica

Nivel del líquido de Nivel del líquido Nivel de aditivo gasoil


refrigeración lavaparabrisas y lavafaros (diésel con filtro de
El nivel de este líquido debe estar Para los vehículos equipados con partículas)
cerca de la marca "MAXI" sin llegar a lavafaros, el nivel mínimo de este El nivel mínimo de este aditivo se
sobrepasarla nunca. líquido se indica mediante una señal indica mediante el encendido del
Cuando el motor está caliente, el motoventilador sonora y un mensaje en la pantalla testigo, acompañado de una señal
regula la temperatura de este líquido. del cuadro de a bordo. sonora y de un mensaje en la
Complete el nivel la próxima vez que pantalla del cuadro de a bordo.
El motoventilador puede ponerse en detenga el vehículo.
funcionamiento después de parar el motor: Puesta a nivel
vigile los objetos o prendas que puedan La puesta a nivel de este aditivo se debe
engancharse en las hélices.
Características del líquido
efectuar de manera obligatoria y lo antes
Para asegurar una limpieza óptima y evitar
posible en la red PEUGEOT o en un taller
Además, si el circuito de refrigeración está bajo el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este
cualificado.
presión, espere al menos una hora después de líquido no debe efectuarse con agua.
haber parado el motor para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje En condiciones invernales, se recomienda
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
Productos usados
utilizar un líquido con base de alcohol etílico o
presión. Una vez la presión haya disminuido, de metanol. Evite el contacto prolongado del aceite
retire el tapón y complete el nivel. y los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son muy
nocivos para la salud, e incluso muy
Es normal tener que realizar puestas a
corrosivos.
nivel de líquido de refrigeración entre
dos revisiones (o cambios).
No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Características del líquido Vacíe el aceite usado en los
Este líquido debe ser conforme a las contenedores específicos para este
recomendaciones del fabricante. uso en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

230
Información práctica

Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que Filtro de partículas (diésel)
constan en el Plan de mantenimiento del fabricante, y en función de la motorización.
El inicio de saturación del filtro
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
de partículas se indica mediante
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo el encendido temporal del testigo
correspondiente acompañado de un
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento
No obstante, compruebe mensaje en la pantalla multifunción.
del fabricante para conocer la
regularmente la limpieza y el apriete
frecuencia con la que se deben
de los terminales roscados (para las Cuando las condiciones de circulación
versiones sin abrazadera rápida) y el sustituir estos elementos.
estado de limpieza de las conexiones. lo permitan, regenere el filtro circulando
En función del entorno (atmósfera polvorienta,
a una velocidad de al menos 60 km/h
Para más información y consejos relativos etc.) y de la utilización del vehículo (conducción
hasta que el testigo se apague.
a las intervenciones que se deben realizar urbana, etc.) duplique los cambios si es
Si el testigo no se apaga, indica una
en la Batería de 12 V, consulte el apartado necesario.
falta de aditivo gasoil.
correspondiente. Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar
Para más información relativa a la
las prestaciones del sistema de aire
Revisión de los niveles, consulte el
acondicionado y generar olores no deseados.
Las versiones equipadas con apartado correspondiente.
Stop & Start incluyen una batería de

7
Es habitual que, en un vehículo
plomo de 12 V con una tecnología y Filtro de aceite nuevo, las primeras operaciones de
características específicas. Cambie el filtro de aceite cada vez regeneración del filtro de partículas
Su sustitución se debe realizar que cambie el aceite del motor. vayan acompañadas de un olor a
exclusivamente en la red PEUGEOT o Consulte el Plan de mantenimiento quemado.
en un taller cualificado. del fabricante para conocer la Después de un funcionamiento
frecuencia con la que se debe prolongado del vehículo a muy baja
sustituir este elemento. velocidad o al ralentí, excepcionalmente
puede constatar emisiones de vapor de
agua por el escape al acelerar. Dichas
emisiones no tienen consecuencias en
el funcionamiento del vehículo ni para
el medio ambiente.

231
Información práctica

Caja de velocidades manual Pastillas de freno Freno de estacionamiento


La caja de velocidades no requiere El desgaste de los frenos depende del eléctrico
mantenimiento (no es necesario estilo de conducción, especialmente Este sistema no requiere ningún control
realizar un cambio de aceite). en los vehículos utilizados en ciudad y específico. No obstante, en caso de surgir
Consulte el Plan de mantenimiento para recorridos cortos. Posiblemente algún problema, no dude en acudir a la
del fabricante para conocer la sea necesario controlar el estado de red PEUGEOT o a un taller cualificado
periodicidad de control de este los frenos incluso entre las revisiones para proceder a la revisión del sistema.
elemento. del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del Para más información relativa al
Caja de velocidades nivel del líquido de frenos indica un desgaste Freno de estacionamiento eléctrico,
automática de las pastillas de freno. consulte el apartado correspondiente.
La caja de velocidades no requiere
mantenimiento (no es necesario Grado de desgaste de los
realizar un cambio de aceite). discos de freno Utilice únicamente productos
Consulte el Plan de mantenimiento recomendados por PEUGEOT o
del fabricante para conocer la Para más información relativa a la productos con calidad y características
periodicidad de control de este comprobación del grado de desgaste equivalentes.
elemento. de los discos de freno, consulte con Para optimizar el funcionamiento
la Red PEUGEOT o con un taller de órganos tan importantes como
cualificado.
Freno de estacionamiento el circuito de frenos, PEUGEOT
selecciona y ofrece productos muy
Cuando el recorrido del freno de
específicos.
estacionamiento es excesivo o se
Después de lavar el vehículo, la
observa una pérdida de eficacia
humedad o, en invierno, el hielo, que
de este sistema, es necesario
se pueda formar en los discos y las
efectuar un reglaje, incluso entre dos
pastillas de freno pueden disminuir
revisiones.
la eficacia de la frenada. Efectúe
El control de este sistema debe efectuarse en maniobras suaves de frenada para
la red PEUGEOT o en un taller cualificado. secar o deshelar los frenos.

232
Información práctica

AdBlue® y sistema SCR


para motores diésel BlueHDi
El AdBlue ® está almacenado en un depósito
Cuando el depósito de AdBlue ® está
específico cuya capacidad es de alrededor
vacío, un dispositivo reglamentario
de 17 litros. Esta capacidad permite una
impide el rearranque del motor.
autonomía de circulación de aproximadamente
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
20.000 km antes de la activación automática
de emisiones de su vehículo deja de ser
de un dispositivo de alerta que le avisa de que
conforme a la reglamentación Euro 6: el
el nivel de reserva se ha alcanzado: podrá
vehículo se vuelve contaminante.
recorrer aproximadamente 2.400 km antes de
En caso de que se confirme un fallo
que el depósito se vacíe.
de funcionamiento del sistema SCR,
Cuando lleve su vehículo a la red PEUGEOT o deberá acudir lo antes posible a la red
a un taller cualificado para realizar la revisión PEUGEOT o a un taller cualificado:
Para garantizar el respeto del medio ambiente después de recorrer 1.100 km, un
programada, se efectuará el llenado completo
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin dispositivo se activará automáticamente
del depósito de AdBlue ® para permitir el buen
que ello repercuta en las prestaciones ni en el para impedir el rearranque del motor.
funcionamiento del sistema SCR.
consumo de carburante de los motores diésel, En ambos casos, el indicador de

7
PEUGEOT ha decidido equipar sus vehículos autonomía le permitirá conocer la
con un dispositivo que asocia el sistema SCR Si el kilometraje estimado entre dos intervalos distancia que puede recorrer antes de
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de de mantenimiento de su vehículo supera el la inmovilización del vehículo.
partículas (FAP) para el tratamiento de los límite de 20.000 km, será necesario realizar
gases de escape. una puesta a nivel de AdBlue.

Sistema SCR
Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que
contiene urea, un catalizador transforma hasta
un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente.

233
Información práctica

Puesta(s) a nivel del AdBlue®


El depósito de AdBlue ® se llenará en cada Precauciones de uso
revisión del vehículo en la red PEUGEOT o en
El AdBlue ® es una solución fabricada a base Utilice el AdBlue ® únicamente conforme a la
un taller cualificado.
de urea. Este líquido es ininflamable, incoloro e norma ISO 22241.
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
inodoro (si se conserva en un lugar fresco).
del depósito, puede que sea necesario realizar
En caso de contacto con la piel, lave No diluya nunca el AdBlue en agua.
alguna puesta a nivel adicional de líquido entre
la zona afectada con agua y jabón. Si No vierta el AdBlue en el depósito de
dos revisiones, en particular si aparece alguna
entra en contacto con los ojos, aclárelos gasoil.
alerta (testigos y mensaje).
inmediatamente con abundante agua o con una
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller
solución de lavado ocular durante al menos
cualificado.
15 minutos. Si siente quemazón o irritación
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea
persistente, consulte con un médico.
atentamente las siguientes advertencias.
En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
boca con agua limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
Importante
líquido. Los vapores de amoniaco provocan
Si el depósito de AdBlue ® de su
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
vehículo está completamente vacío El acondicionamiento en botes o bidones
garganta).
(hecho que se confirma mediante los con sistema antigoteo permite simplificar las
mensajes de alerta y la imposibilidad operaciones de puesta a nivel. Puede adquirir
de rearrancar el motor) es imperativo botes de 1,89 litros (1/2 galón) o bidones de
efectuar una puesta a nivel de 3,8 litros 5 litros en la red PEUGEOT o en un taller
Conserve el AdBlue ® fuera del alcance
como mínimo (es decir, dos botes de cualificado.
de los niños, en el bote o bidón original.
1,89 litros).
No transvase nunca el AdBlue ® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de Nunca complete el nivel desde un
pureza. distribuidor de AdBlue ® reservado al
uso de pesos pesados.

234
Información práctica

Recomendaciones de almacenamiento Procedimiento


El AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C Antes de proceder a realizar una puesta
aproximadamente y se degrada a partir de los a nivel, asegúrese de que el vehículo está
25 °C. Se recomienda almacenar los botes o estacionado en una superficie plana y
los bidones en un lugar fresco y resguardados
horizontal.
de los rayos solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
F Corte el contacto y retire la llave o, si su
conservar al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado, vehículo va equipado con el botón START/
se podrá utilizar cuando se haya descongelado STOP, púlselo para parar el motor.
completamente en un espacio a temperatura
ambiente.

No guarde los botes o bidones de


AdBlue ® en el vehículo.
F Para acceder al depósito de AdBlue ®,
levante la alfombrilla de maletero, según

7
No tire los botes ni los bidones de equipamiento, y retire la rueda de repuesto
AdBlue ® con la basura doméstica. y/o el cajón de almacenamiento.
Deposítelos en un contenedor F Gire un cuarto de vuelta el tapón negro, en
específico o llévelos a su punto de el sentido contrario a las agujas del reloj
venta. sin ejercer presión y sáquelo tirando hacia
arriba.
Congelación de AdBlue ® F Gire el tapón azul un sexto de vuelta en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
El AdBlue® se congela a una
F Saque el tapón hacia arriba.
temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de
calentamiento del depósito de AdBlue®
que le permite circular en condiciones
climáticas extremadamente frías.

235
Información práctica

En caso de proyección del líquido Importante: En caso de puesta a nivel


AdBlue ®, limpie inmediatamente la zona después de una avería provocada
con agua fría o con un paño húmedo. por el AdBlue ®, señalada por el
Si el AdBlue se cristaliza, elimínelo con mensaje "Efectúe una puesta a nivel de
una esponja y agua caliente. AdBlue: Arranque prohibido", deberá
F Hágase con un bote de AdBlue ®. Una esperar 5 minutos antes de poner
vez haya comprobado la fecha de el contacto, sin abrir la puerta del
caducidad, lea atentamente las consignas conductor, desbloquear el vehículo,
de utilización que constan en la etiqueta ni introducir la llave con mando a
F Vuelva a colocar el tapón azul en la boca
antes de verter el contenido del bote en el distancia en el contacto o introducir
del depósito y gírelo un sexto de vuelta
depósito de AdBlue ® del vehículo. la llave electrónica del sistema
en el sentido de las agujas del reloj al
F Una vez que haya vertido el contenido del "Acceso y arranque manos libres"
máximo.
bote, en caso de que se haya derramado en el habitáculo.
F Vuelva a colocar el tapón negro girándolo
producto, limpie el contorno del orificio de Ponga el contacto, espere 10 segundos
un cuarto de vuelta en el sentido de
llenado del depósito con un paño húmedo. y arranque el motor.
las agujas del reloj sin ejercer presión.
Compruebe que el testigo del tapón queda
frente al testigo del soporte.
F Según el equipamiento, vuelva a colocar No deseche los botes de aditivo
la rueda de repuesto y/o el cajón de AdBlue ® en la basura doméstica.
almacenamiento en el fondo del maletero. Tírelos en un contenedor específico
F Coloque de nuevo la alfombrilla de para este tipo de productos o llévelo al
maletero y cierre el portón. punto de venta.

236
Información práctica

Versión con caja de graves

- Saque con cuidado la cablería eléctrica F Coloque la caja de graves en un lado del F Retire o levante el cajón de
de su alojamiento para ganar un poco de maletero. almacenamiento.
longitud de cable.
- Retire el tornillo amarillo que sujeta la caja Para el montaje, previamente afloje unas

7
de graves. vueltas el tornillo amarillo.

237
En caso de avería

Triángulo de preseñalización (almacenamiento)


Este dispositivo de seguridad es un complemento Colocación del triángulo en
al encendido de las luces de emergencia.
Su presencia a bordo del vehículo es obligatoria.
la calzada

El espacio para guardar el triángulo plegado o


su caja de almacenamiento está situado bajo el F Coloque el triángulo detrás del vehículo
suelo del maletero. conforme a la legislación vigente en cada
país.

Consulte las instrucciones del fabricante que


Antes de bajar del vehículo para montar
se entregan con el triángulo para su montaje/
y colocar el triángulo, encienda las
despliegue.
luces de emergencia y póngase el
chaleco reflectante.
El triángulo está disponible en
accesorios, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

238
En caso de avería

Kit de reparación provisional de neumáticos


Este kit está compuesto por un compresor y un Detalle del utillaje
cartucho de producto de sellado.
Estos útiles son específicos para su vehículo
Permite reparar temporalmente un
y pueden variar según el equipamiento. No los
neumático.
utilice con otros fines.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más
cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
Su compresor permite controlar y ajustar la
presión del neumático.
La presión de inflado de los neumáticos está
indicada en esta etiqueta.
Acceso al kit

1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y ajustar la La toma de 12 V situada en la parte
presión de inflado del neumático. trasera del vehículo permite conectar
2. Anilla de remolcado. un compresor durante el tiempo

8
necesario para reparar o inflar un
neumático del vehículo.
Para más información relativa al
Remolcado, consulte el apartado
correspondiente.

El kit está guardado en la caja de


almancenamiento prevista para este uso,
debajo del suelo de maletero.

239
En caso de avería

Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o E. Compartimento que incluye un cable con


"Inflado". adaptador para toma de 12 V.
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". F. Cartucho de producto de sellado.
C. Botón de desinflado. G. Tubo blanco con tapón para la reparación y
D. Manómetro (en bares y p.s.i.). el inflado.
H. Adhesivo de limitación de velocidad.

El adhesivo de limitación de velocidad


H se debe pegar en el volante del
vehículo para no olvidar que circula con
una rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.

240
En caso de avería

Procedimiento de reparación
1. Sellado

F Corte el contacto. F Desenrolle completamente el tubo blanco G. F Conecte la toma eléctrica del compresor a
F Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
F Gire el selector A hasta la F Acople el tubo blanco a la válvula del F Arranque el motor y déjelo en marcha.
posición "Reparación". neumático que desea reparar.

F Compruebe que el interruptor B esté en la

8
posición "O".

Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es nocivo No ponga en marcha el compresor
que haya penetrado en el neumático. en caso de ingestión e irritante para antes de haber acoplado el tubo blanco
los ojos. a la válvula del neumático: el producto
Mantenga este producto fuera del de sellado se esparciría por el exterior.
alcance de los niños.

241
En caso de avería

F Active el compresor situando el interruptor F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante F Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
para sellar el pinchazo.
F Deténgase para comprobar la reparación y
Si al cabo de entre cinco y siete la presión sirviéndose del kit.
minutos, el neumático no alcanza
la presión indicada, significa que el
pinchazo no se puede reparar. Contacte
con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado para proceder al remolcado
del vehículo.

242
En caso de avería

2. Inflado

F Gire el selector A hasta la F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
F Arranque el motor y déjelo en marcha. para desinflar: interruptor B en la posición
F Desenrolle completamente el tubo blanco G. "O" y pulsando el botón C) según las
F Acople el tubo blanco a la válvula de la indicaciones de la etiqueta de presión de
rueda reparada. los neumáticos del vehículo, situada en la

8
puerta del conductor.
Acuda lo antes posible a la red Si el neumático ha perdido presión,
PEUGEOT o a un taller cualificado. significa que la fuga no se ha sellado
Comunique imperativamente al técnico correctamente. Contacte con la red
que ha utilizado el kit. Después de la PEUGEOT o con un taller cualificado para
realización de una diagnosis, el técnico proceder al remolcado del vehículo.
le indicará si el neumático se puede F Retire el kit y guárdelo.
reparar o si, por el contrario, se debe F Circule a velocidad reducida (80 km/h
sustituir. como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.

243
En caso de avería

Extracción del tubo y del cartucho


Tenga cuidado, ya que el líquido puede
gotear.
La fecha de caducidad del líquido figura
en el cartucho.
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se
haya terminado.
Después de utilizarlo, no tire el
cartucho. Llévelo a la red PEUGEOT o
a un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;
F Mueva el conjunto del tubo 2 hacia la F Retire el conjunto del tubo 2. podrá encontrarlo en la red PEUGEOT
izquierda hasta que esté en contacto con F Mantenga el compresor en vertical. o en un taller cualificado.
la caja. F Desenrosque el cartucho 4 por la parte
F Desconecte el racor 1 del cartucho inferior.
girándolo un cuarto de vuelta en el sentido Para el montaje del cartucho nuevo y del tubo
inverso a las agujas del reloj. nuevo, realice estas operaciones en sentido
F Saque ligeramente el conjunto del tubo 2, inverso.
y luego desconecte el racor 3 del tubo
de llegada de aire girándolo un cuarto de
vuelta en el sentido inverso a las agujas
del reloj.

244
En caso de avería

Control de presión/Inflado ocasional

El compresor también se puede utilizar, sin F Conecte la toma eléctrica del compresor a
En caso de modificación de la presión
inyectar producto, para controlar o inflar la toma de 12 V del vehículo.
de uno o varios neumáticos, será
ocasionalmente los neumáticos. F Arranque el vehículo y deje el motor en
necesario reinicializar el sistema de
marcha.
detección de subinflado.
F Ajuste la presión con el compresor (para
Para más información relativa a la
F Gire el selector A hasta la inflar: interruptor B en la posición "I";
Detección de subinflado, consulte el
posición "Inflado". para desinflar: interruptor B en la posición
apartado correspondiente.
"O" y pulsando el botón C) según las

8
F Desenrolle completamente el tubo blanco G. indicaciones de la etiqueta de presión de
F Acople el tubo a la válvula de la rueda. los neumáticos del vehículo.
F Retire el kit y guárdelo.

245
En caso de avería

Rueda de repuesto
Procedimiento para cambiar una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo.

Acceso al utillaje
Detalle del utillaje
Estos útiles, que pueden variar según el 3. Útil de desmontaje de los embellecedores
equipamiento, son específicos para su de los tornillos
vehículo. No los utilice con otros fines. Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos en las ruedas de aluminio.
4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera)
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
5. Anilla de remolcado.

El utillaje está instalado debajo del suelo del


maletero.

Para más información relativa al


Remolcado, consulte el apartado
El gato debe utilizarse solo para correspondiente.
sustituir un neumático dañado.
El gato no necesita mantenimiento.

El gato debe ser conforme a la Rueda con tapacubos


1. Llave desmonta-ruedas
reglamentación europea, como se Después de montar la rueda, monte
Permite desmontar el tapacubos y los
define en la Directiva de Máquinas el tapacubos colocando la muesca
tornillos de fijación de la rueda.
2006/42/CE. frente a la válvula y, a continuación,
2. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo. presione el contorno con la palma de
la mano.

246
En caso de avería

Acceso a la rueda de repuesto


Colocación de la rueda

La rueda de repuesto está situada debajo del


suelo del maletero.
Según el país de comercialización, la rueda de
repuesto puede ser de chapa, de aluminio o de
tipo "galleta".

Extracción de la rueda F Vuelva a colocar la rueda en su F Vuelva a colocar la caja del utillaje en el
alojamiento. centro de la rueda y fíjela.
F Afloje unas vueltas la tuerca (de color) en F Vuelva a colocar la caja de poliestireno.
el tornillo.
F Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
F Apriete al máximo la tuerca central para
garantizar la correcta sujeción de la rueda.

F Afloje la tuerca central (de color).


8
F Retire el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo).
F Levante la rueda de repuesto hacia usted
desde la parte trasera.
F Saque la rueda del maletero.

247
En caso de avería

Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Con freno de estacionamiento manual,
tense el freno de estacionamiento y
compruebe el encendido del testigo de
frenada.
Con un freno de estacionamiento
eléctrico, tense el freno de
estacionamiento salvo si está
programado en modo automático y
F Coloque la base del gato sobre el suelo y
compruebe el encendido del testigo de
asegúrese de que está en posición vertical
frenada y del testigo P en el mando del
freno de estacionamiento. respecto al emplazamiento A o B previsto
F Retire el o los embellecedor de los tornillos en los bajos, el más cercano a la rueda
Corte el contacto. utilizando el útil 3 (según equipamiento). que va a cambiar.
Con caja de velocidades manual, F Monte el adaptador antirrobo 4 en la llave
introduzca la primera marcha para desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo
bloquear las ruedas. antirrobo (según equipamiento).
Con caja de velocidades automática, F Afloje los demás tornillos utilizando solo la
sitúe el selector en la posición P para llave desmonta-ruedas 1.
bloquear las ruedas.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo No utilice:
y se encuentren en una zona que - El gato para un uso diferente a la
garantice su seguridad.
elevación del vehículo.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una - Otro gato que no sea el facilitado
borriqueta. por el fabricante.

248
En caso de avería

F Despliegue el gato 2 hasta que la F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
parte superior esté en contacto con el espacio entre la rueda y el suelo para limpio.
emplazamiento A o B utilizado; la zona de poder montar fácilmente la rueda de F Extraiga la rueda.
apoyo A o B del vehículo debe introducirse repuesto (no pinchada).
en el centro de la parte superior del gato.

Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando,

8
el gato podría desplazarse o hundirse provocándole lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la superficie de apoyo del vehículo está correctamente centrada
en la parte superior del gato de elevación. En caso contrario, podría generar daños en el
vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.

249
En caso de avería

Montaje de la rueda

F Coloque la rueda en el buje. F Baje el vehículo hasta el suelo.


Fijación de la rueda de
F Apriete los tornillos al máximo con la F Pliegue el gato 2 y retírelo.
repuesto de tipo "galleta"
mano.
Si el vehículo va equipado con ruedas F Efectúe un apriete previo del tornillo
de aluminio, es normal observar que, al antirrobo con la llave desmonta-ruedas
apretar los tornillos durante el montaje, 1 equipada con el adaptador antirrobo
las arandelas no tocan la rueda de 4 (según equipamiento).
repuesto de tipo "galleta". La rueda F Efectúe un apriete previo de los demás
queda fijada por el apoyo cónico de los tornillos utilizando solo la llave desmonta-
tornillos. ruedas 1.

250
En caso de avería

Después de cambiar una


rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
Si circula con una rueda de repuesto de
tipo "galleta", no supere la velocidad de
80 km/h.
Lleve a revisar enseguida el apriete de
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la red PEUGEOT o
F Apriete el tornillo antirrobo al máximo
a un taller cualificado.
utilizando la llave desmonta-ruedas La presión de inflado de los neumáticos está
Repare la rueda pinchada y vuelva a
1 equipada con el adaptador antirrobo indicada en esta etiqueta.
montarla en el vehículo lo antes posible.
4 (según equipamiento).
Si el vehículo va equipado con un
F Apriete los demás tornillos al máximo
sistema de detección de subinflado,
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1.
controle la presión de los neumáticos y
F Vuelva a colocar el o los embellecedores
reinicialice el sistema.

8
de los tornillos (según equipamiento).
Para más información relativa a la
F Guarde el utillaje en la caja.
Detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.

251
En caso de avería

Cambio de una lámpara


Luces delanteras
Modelo con luces halógenas Modelo con luces de tecnología Faros antiniebla (H11)
"full LEDs"

1. Luces de cruce (H7-55W). 1. Luces diurnas/de posición (diodos Indicadores de dirección


2. Luces de carretera (HB3). electroluminiscentes-LEDs).
(versión GT)
3. Indicadores de dirección (PY21-21W). 2. Luces de cruce (diodos
4. Luces diurnas/de posición (diodos electroluminiscentes-full LEDs). Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
electroluminiscentes-LEDs). 3. Luces de carretera (diodos consulte en la red PEUGEOT o en un taller
electroluminiscentes-full LEDs). cualificado.
4. Indicadores de dirección (PY21-21W). La red PEUGEOT recomienda un
Con las lámparas de casquillo de tipo H7, etc.
kit de sustitución para los diodos
respete su colocación para garantizar la mejor
electroluminiscentes-LED.
calidad de alumbrado.

252
En caso de avería

Los faros van equipados con cristales Con determinadas condiciones Luces diurnas / de posición
de policarbonato cubiertos con un meteorológicas (bajas temperaturas,
barniz protector: humedad), es normal la aparición de
F No los limpie con un paño seco vaho en la cara interior del cristal de
o abrasivo, ni con productos los faros y de las luces traseras, que
detergentes o disolventes. desaparece unos minutos después de
F Utilice una esponja, agua y jabón o encender las luces.
un producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y Para cambiar este tipo de lámparas de diodos y
la junta de estanqueidad. guías de luces, consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualificado.
El cambio de lámparas debe efectuarse
La Red PEUGEOT recomienda un
cuando los faros lleven apagados
kit de sustitución para los diodos
unos minutos (riesgo de quemaduras
electroluminiscentes-LED.

8
graves).
F No toque la lámpara directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.
253
En caso de avería

Procedimiento para desplazar el piloto (modelo halógenas)


Luces de cruce Luces de carretera
(modelo halógenas) (modelo halógenas)

Para desplazar el piloto unos centímetros hacia


adelante y poder así acceder a las lámparas,
proceda de la siguiente manera: F Retire la tapa de plástico de protección F Retire la tapa de plástico de protección
F Desplace el clip naranja hacia atrás y, tirando de la lengüeta. tirando de la lengüeta.
presionando en la parte negra (situada F Desconecte el conector de la lámpara. F Gire el conector (con su lámpara) hacia
encima del clip naranja), tire del conector. F Saque los dos muelles (presionar y separar arriba (1/4 de vuelta).
F Retire los dos tornillos que tiene el piloto. F Retire la lámpara tirando de ella y
hacia el exterior).
F Saque el tetón trasero y, a continuación, el sustitúyala.
F Retire la lámpara tirando de ella y
centrador delantero. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sustitúyala. sentido inverso.
F Desplace el piloto hacia adelante. Para volver a montarla, efectúe estas
operaciones en sentido inverso. Tenga cuidado con la zona situada
detrás de la luz derecha (sentido del
vehículo), puesto que su temperatura es
extremadamente elevada y podría sufrir
quemaduras (tubos de desgasificación).

254
En caso de avería

Indicadores de dirección Luces de cruce/de posición Indicadores de dirección


(modelo halógenas) (modelo con luces con (modelo con luces de tecnología
tecnología "full LEDs") "full LEDs")

F Afloje el portalámparas (1/4 de vuelta). Para cambiar este tipo de lámparas de diodos
El parpadeo demasiado rápido del
F Retire el portalámparas. "full LEDs", consulte en la red PEUGEOT o en testigo del indicador de dirección
F Sustituya la lámpara defectuosa. un taller cualificado. (derecho o izquierdo) indica el fallo
de una de las lámparas del lado

8
correspondiente.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido contrario. La lámpara del indicador de dirección está
situada bajo la luz delantera.
El parpadeo demasiado rápido del F Suelte el embellecedor tirando de la parte
testigo del indicador de dirección superior (muesca).
(derecho o izquierdo) indica el fallo F Afloje el portalámparas (1/4 de vuelta).
de una de las lámparas del lado F Sustituya la lámpara defectuosa.
correspondiente. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.

255
En caso de avería

Luces de los retrovisores


Faros antiniebla exteriores

Para sustituir la luz electroluminiscente-LED,


debe consultar con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

Repetidores laterales de
F Suelte el embellecedor tirando de la parte F Desconecte el conector.
intermitente integrado
superior (muesca). F Afloje el portalámparas (1/4 de vuelta). Para sustituir estas lámparas, debe consultar
F Afloje los dos tornillos para retirar el bloque F Retire el portalámparas. con la Red PEUGEOT o con un taller
de su alojamiento. F Sustituya la lámpara defectuosa. cualificado.
Para el montaje, efectúe estas operaciones
en sentido inverso y presione el embellecedor
para colocarlo.

256
En caso de avería

Luces traseras (berlina)


Luces de marcha atrás, indicadores de dirección (en las aletas)

1. Luces de posición (diodos


electroluminiscentes-LEDs)
2. Luces de marcha atrás (W16W) F Abra el portón de maletero y retire la tapa F Desconecte el conector del piloto.
3. Indicadores de dirección (PY21W ámbar) de acceso. F Retire la tuerca de fijación del piloto.
4. Luces de freno (diodos F Extraiga el piloto con precaución desde el
electroluminiscentes-LEDs) exterior.
5. Luces antiniebla (P21W) F Afloje el portalámparas (1/4 de vuelta) y
sustituya la lámpara.

8
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.

Diodos
electroluminiscentes-LEDs
Para su sustitución, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

257
En caso de avería

Luces antiniebla (portón del maletero)

F Abra el portón del maletero y retire la tapa F Suelte las dos trampillas de acceso
grande de plástico. izquierda y derecha.
F Afloje los tornillos de cada una de las
aperturas.
F Suelte el guarnecido de maletero para
acceder al conector del piloto.
F Desconecte el conector del piloto.
F Retire la tuerca de fijación del piloto.
F Extraiga el piloto con precaución desde el
exterior.
F Afloje el portalámparas (1/4 de vuelta) y
sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.

258
En caso de avería

Luces traseras (SW)


Indicadores de dirección (en las aletas)

1. Luces de posición (diodos


electroluminiscentes-LED)
2. Indicadores de dirección (PY21W ámbar) F Desconecte el conector del piloto.
3. Luces de freno (diodos F Retire la espuma de estanqueidad.
electroluminiscentes-LED) F Suelte el portalámparas presionando las
4. Luces de marcha atrás (W16W) dos lengüetas.
5. Luces antiniebla (P21W) F Sustituya la lámpara.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en

8
F Abra el portón de maletero y retire la tapa sentido inverso.
Diodos de acceso.
electroluminiscentes-LEDs F Extraiga las dos tuercas de fijación del
Para su sustitución, consulte en la red piloto (llave de tubo recomendada).
PEUGEOT o en un taller cualificado. F Suelte el clip de presujeción sacando el
piloto con precaución desde el exterior.

259
En caso de avería

Luces de marcha atrás, antiniebla (en el portón del maletero)

F Extraiga el piloto con precaución desde el


exterior.
F Desconecte el conector del piloto.
F Antiniebla: suelte el portalámparas
presionando las dos lengüetas y sustituya
la lámpara.
F Abra el portón del maletero y retire la tapa F Luz de marcha atrás: gire el portalámparas
de acceso. un cuarto de vuelta y, a continuación,
sustituya la lámpara.
F Retire la tuerca de fijación del piloto.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.

260
En caso de avería

Tercera luz de freno (diodos Luces de matrícula (W5W)


electroluminiscentes-LED)

Para la sustitución de este tipo de lámparas, F Inserte un destornillador fino en una de


consulte en la red PEUGEOT o en un taller las muescas del exterior del plástico
cualificado. transparente.
F Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
F Retire el plástico transparente.

8
F Sustituya la lámpara defectuosa.

Para el montaje, presione el plástico


transparente para fijarlo.

261
En caso de avería

Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
F Apagar todos los consumidores eléctricos.
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
F Identificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los En buen estado Fundido
esquemas de las páginas siguientes.

La pinza de extracción está fijada en el Para intervenir en un fusible, es obligatorio:


interior de la tapa de la caja de fusibles del F Utilizar la pinza especial para extraer el
salpicadero. fusible de su alojamiento y verificar el
estado del filamento. Pinza
F Suelte la tapa tirando de la parte superior F Sustituir siempre el fusible defectuoso por
izquierda y, a continuación, de la derecha. otro de la misma intensidad (del mismo
F Abra completamente la tapa y dele la color), ya que una intensidad diferente
vuelta. puede provocar fallos de funcionamiento La sustitución de un fusible que no
F Extraiga la pinza que va fijada en la parte (riesgo de incendio). figure en las tablas podría provocar
interior de la tapa. Si la avería se reproduce poco después de fallos graves en el vehículo. Consulte
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red en la red PEUGEOT o en un taller
PEUGEOT o a un taller cualificado para revisar cualificado.
del equipamiento eléctrico.

262
En caso de avería

Instalación de accesorios PEUGEOT declina toda responsabilidad


eléctricos en relación con los gastos ocasionados
por la reparación del vehículo o por
El circuito eléctrico del vehículo está
los fallos de funcionamiento que
diseñado para funcionar con los
puedan resultar de la instalación de
equipamientos de serie u opcionales.
accesorios auxiliares no suministrados
Antes de instalar otros equipamientos
ni recomendados por PEUGEOT y no
o accesorios eléctricos en el vehículo,
instalados según sus prescripciones,
consulte en la red PEUGEOT o en un
en particular, cuando el consumo del
taller cualificado.
conjunto de los dispositivos conectados
supera los 10 miliamperios.

263
En caso de avería

Fusibles en el salpicadero Versión 1 (Full)


Esta caja de fusibles está situada en la parte Fusible Intensidad
Funciones
inferior izquierda del salpicadero. N° (A)

F4 5 Llamadas de urgencia y asistencia


Acceso a los fusibles F6 A o B 15 Autorradio, pantalla táctil, reproductor de CD, navegador

F11 5 Sistema "Acceso y arranque manos libres"

F13 10 Toma de accesorios de 12 V delantera

F14 10 Toma de accesorios 12 V maletero

F16 3 Luz de guantera, luz de techo trasera

F17 3 Luz de espejo de cortesía, luz de techo delantera

F19 5 Cuadro de a bordo

F21 10 Pantalla multifunción, climatización


F Suelte la tapa tirando de la parte superior
F22 5 Cámara de marcha atrás, ayuda al estacionamiento
izquierda y, a continuación, de la derecha.
F24 3 Sensor de lluvia y de luminosidad

F25 5 Airbags

F28 A o B 15 Autorradio (+ batería)

F30 20 Limpialuneta

F31 30 Cerraduras

F32 10 Amplificador Hi-Fi

F33 3 Memorización de las posiciones de conducción

F34 5 Dirección asistida eléctrica

F35 3 Indicación de cinturones no abrochados


264
En caso de avería

Versión 2 (Eco)
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F9 5 Alarma, llamadas de urgencia y de asistencia

F13 5 Cámara de marcha atrás y ayuda al estacionamiento

F15 15 Toma de accesorios 12 V

F16 15 Encendedor

F17 15 Autorradio

F18 20 Pantalla táctil, reproductor de CD, sistema de audio y de navegación

F19 5 Sensor de lluvia y luminosidad

F20 5 Airbags

F21 5 Cuadro de a bordo

F22/F24 30 Cerraduras interiores, exteriores, delanteras y traseras

Luz de guantera, espejo de cortesía, luces de techo delanteras


F23 5
y traseras

8
F25/F27 15 Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta

F26 15 Claxon

F30 15 Limpialuneta

265
En caso de avería

Fusibles en el Versión 1 (Full)


compartimento motor Caja 1
La caja de fusibles está situada en el
Fusible Intensidad
compartimento motor, cerca de la batería. Funciones
N° (A)

Acceso a los fusibles F12 5 Calculador Park Assist

F14 25 Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta

F15 5 Dirección asistida

F19 30 Motor de limpiaparabrisas delantero

F20 15 Motores lavalunas delantero y trasero

F21 20 Lavafaros

F22 15 Claxon

F23 15 Luz de carretera derecha


F Abra la tapa.
F Sustituya el fusible. F24 15 Luz de carretera izquierda
F Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.

266
En caso de avería

Caja 2

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F8 30 Sistema anticontaminación diésel (AdBlue ®)

F10 5 Caja de velocidades automática

F12 15 Caja de velocidades automática

Versión 2 (Eco)
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F13 5 Caja de servicio inteligente

F16 15 Faros antiniebla delanteros

F18 10 Luz de carretera derecha

F19 10 Luz de carretera izquierda

8
F25 40 Relé lavafaros (accesorios)

F27 25 Caja de servicio inteligente

F28 30 Sistema anticontaminación diésel (AdBlue ®)

F29 30 Motor limpiaparabrisas delantero

Bujías de precalentamiento (diésel), calefacción adicional


F30 80
programable (accesorios), bomba lavafaros

267
En caso de avería

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.

Generalidades Acceso a la batería


Baterías de arranque de plomo

Las baterías contienen sustancias Antes de manipular la batería, protéjase


nocivas como ácido sulfúrico y plomo. los ojos y el rostro.
Toda operación en la batería se debe
Se deben desechar según las
realizar en un medio ventilado y lejos de
prescripciones legales y, en ningún
las llamas libres o fuentes de chispas
caso, se deben desechar junto con las para evitar todo riesgo de explosión y
basuras domésticas. de incendio.
Deposite las pilas y las baterías usadas Lávese las manos al finalizar la
en un punto de recogida especial. operación.

La batería está situada en el compartimento


Con caja de velocidades automática, motor.
Las versiones equipadas con Stop & no intente nunca arrancar el motor Para acceder a ella:
Start incluyen una batería de plomo empujando el vehículo. F Abra el capó con el mando interior y luego
de 12 V con una tecnología y con el exterior.
características específicas. F Fije la varilla de soporte del capó.
Su sustitución se debe realizar F Retire la cubierta de plástico para acceder
exclusivamente en la red PEUGEOT o Antes de intervenir al borne (+).
en un taller cualificado. El borne (-) de la batería no está accesible. Se
Inmovilice el vehículo, tense el freno
de estacionamiento, sitúe la palanca ha implantado un punto de masa desplazado
de cambios en punto muerto y corte el en el soporte motor.
contacto.
Verifique que todos los equipamientos
eléctricos estén apagados.

268
En caso de avería

Arranque a partir de otra batería


Si la batería del vehículo está descargada, el F Conecte el otro extremo del cable verde
motor se puede arrancar mediante una batería o negro al punto de masa C del vehículo
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables averiado.
de emergencia o bien con ayuda de un booster F Arranque el motor del vehículo auxiliar y
de batería. manténgalo en funcionamiento durante
unos minutos.
No arranque nunca el motor utilizando F Accione el arranque del vehículo averiado
un cargador de baterías. y deje el motor en marcha.
No utilice nunca un booster de batería Si el motor no arranca inmediatamente,
de 24 V o superior. corte el contacto y espere unos instantes
Antes iniciar el procedimiento, antes de volver a intentarlo.
compruebe que la batería auxiliar tiene F Espere a que vuelva al ralentí y
una tensión nominal de 12 V y una desconecte los cables de emergencia en
capacidad, como mínimo, igual a la de orden inverso.
la batería descargada. F Vuelva a colocar la tapa de plástico del
Los dos vehículos no deben tocarse. borne (+) si el vehículo dispone de ella.
Apague todos los consumidores F Deje el motor en marcha, circulando o
eléctricos de los dos vehículos F Levante la tapa de plástico del borne (+) si en marcha, durante 30 minutos para
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, el vehículo dispone de ella. que la batería alcance un nivel de carga

8
etc.). F Conecte el cable rojo al borne (+) de la suficiente.
Procure que los cables de emergencia batería descargada A (a la altura de la
no pasen cerca de las partes móviles parte metálica acodada) y luego al borne
del motor (ventilador, correa, etc.). (+) de la batería auxiliar B o del booster.
F Conecte un extremo del cable verde o Algunas funciones como el Stop & Start
No desconecte el borne (+) cuando el
negro al borne (-) de la batería auxiliar no están disponibles si la batería no
motor esté en funcionamiento.
B o del booster (o al punto de masa del tiene un nivel de carga suficiente.
vehículo auxiliar).

269
En caso de avería

Recargar la batería con un cargador de baterías


Para garantizar la longevidad óptima de la
Respete las instrucciones de uso
batería, es indispensable mantener la carga a
facilitadas por el fabricante del cargador.
un nivel suficiente.
No invierta nunca las polaridades.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
- Si básicamente realiza trayectos cortos. Es necesario desconectar la batería.
- En previsión de una inmovilización
prolongada de varias semanas.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado. F Corte el contacto.
F Apague los consumidores eléctricos
(autorradio, luces, limpiaparabrisas, etc.).
Si va a recargar usted mismo la batería F Apague el cargador B antes de conectar
del vehículo, utilice únicamente un los cables de la batería para evitar
cargador compatible con las baterías cualquier chispa peligrosa.
de plomo, con una tensión nominal F Compruebe el buen estado de los cables
de 12 V. del cargador.
F Si su vehículo dispone de ella, levante la
tapa de plástico del borne (+).
No intente nunca recargar una batería
F Conecte los cables del cargador B de la
congelada, puesto que podría explotar.
siguiente manera:
Si la batería está congelada, llévela a la
- El cable rojo positivo (+) al borne (+) de
red PEUGEOT o a un taller cualificado
la batería A.
En presencia de esta etiqueta, es para proceder a su revisión. Allí
- El cable negro negativo (-) al punto de
imperativo utilizar únicamente un comprobarán que los componentes
masa C del vehículo.
cargador de 12 V a riesgo de provocar internos no están dañados y que el
F Al final de la operación de carga, apague
la degradación irreversible de los contenedor no está fisurado, lo que
el cargador B antes de desconectar los
equipamientos eléctricos asociados al implicaría un riesgo de fuga de ácido
cables de la batería A.
Stop & Start. tóxico y corrosivo.

270
En caso de avería

Desconexión de la batería
Para mantener un nivel de carga suficiente Terminal de bloqueo rápido Después de la reconexión
que permita arrancar el motor, se recomienda
desconectar la batería en caso de Después de volver a conectar la batería,
inmovilización de muy larga duración. ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
Antes de desconectar la batería: arrancar para permitir la inicialización de los
F Cierre todos los accesos (puertas, sistemas electrónicos. No obstante, si después
maletero, lunas, techo). de esta manipulación subsisten ligeras
F Apague todos los consumidores eléctricos perturbaciones, contacte con la red PEUGEOT
(autorradio, limpiaparabrisas, luces...). o con un taller cualificado.
F Corte el contacto y respete un plazo de Consultando el apartado correspondiente,
espera de cuatro minutos. debe reinicializar usted mismo (según versión):
Después de haber accedido a la batería, basta - La llave con mando a distancia.
con conectar el borne (+). - La o las persianas de ocultación eléctricas.
Desconexión del borne (+) - ...
F Levante el mando D al máximo para
desbloquear la abrazadera E.

Reconexión del borne (+)


F Coloque la abrazadera E abierta del cable La siguiente vez que arranque el motor

8
en el borne (+) de la batería. para realizar un trayecto, el Stop & Start
F Apriete verticalmente la abrazadera E para podría no estar operativo.
colocarla correctamente contra la batería. En ese caso, la función no estará
F Bloquee la abrazadera separando la guía de nuevo disponible hasta que se
No fuerceel mando empujándolo, ya de colocación y bajando el mando D. realice una inmovilización continua del
que si la abrazadera está mal colocada, vehículo, cuya duración dependerá
el bloqueo no se efectuará y tendrá que de la temperatura ambiental y del
repetir el procedimiento. estado de carga de la batería (hasta
aproximadamente 8 horas).

271
En caso de avería

Remolcado
Procedimiento para remolcar su vehículo o remolcar otro vehículo mediante un dispositivo mecánico amovible.

Acceso al utillaje Remolcado del vehículo


Sitúe la palanca de cambios en punto
muerto.
No respetar esta particularidad puede
suponer el deterioro de algunos
órganos del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
rearrancar el motor.

F En el paragolpes delantero, presione la


La anilla de remolcado está situada debajo del tapa (como se indica en la imagen) para
suelo del maletero. soltarla.
Para acceder a ella: F Enrosque al máximo la anilla de
F Abra el maletero. remolcado.
F Levante el suelo. F Instale la barra de remolcado.
F Saque la anilla de remolcado de su caja. F Encienda la señal de emergencia en el
vehículo remolcado.
F Arranque con suavidad y circule
lentamente una distancia corta.

272
En caso de avería

Remolcado de otro Consignas generales


vehículo Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso
de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra
de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección
asistida no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
- Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
- Vehículos con cuatro ruedas motrices.
F En el paragolpes trasero, presione la - Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la
tapa (como se indica en la imagen) para dirección o destensar el freno de estacionamiento.
soltarla. - Remolcado con solo dos ruedas en el suelo.
F Enrosque al máximo la anilla de - No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc.
remolcado.
F Instale la barra de remolcado.
F Encienda la señal de emergencia en el Para más información relativa al Freno de estacionamiento eléctrico y especialmente respecto

8
vehículo remolcado. al estacionamiento del vehículo, freno destensado, consulte el apartado correspondiente.
F Arranque con suavidad y circule
lentamente una distancia corta.

273
En caso de avería

Inmovilización por falta de carburante (diésel)


Para los vehículos equipados con un motor Motor 1.6 HDi Motor Blue HDi
diésel, en caso de agotar la reserva, será
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros
necesario cebar el circuito de carburante.
de gasoil.
Para todas las versiones salvo BlueHDi,
F Ponga el contacto (sin arrancar el motor).
consulte la imagen del compartimento motor
F Espere 6 segundos aproximadamente y
correspondiente.
corte el contacto.
F Repita la operación 10 veces.
F Accione el motor de arranque hasta
(salvo versión BlueHDi) arrancar el motor.
Para más información relativa al
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros
Sistema anticonfusión de carburante
de gasoil.
diésel, consulte el apartado
F Abra el capó.
correspondiente.
F Si es necesario, suelte la tapa estilo del
motor para acceder a la bomba de cebado.
F Accione la bomba de cebado hasta que se
Si el motor no arranca a la primera, no endurezca (la primera vez que presione, el
insista y repita el procedimiento. sistema puede oponer resistencia).
F Accione el motor arranque para que
el motor se ponga en marcha (si el
motor no arranca a la primera, espere
aproximadamente 15 segundos y repita el
proceso).
F Si, tras varios intentos, el motor no
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F Cierre el capó.

274
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades gasolina


1,2 l
Motores PureTech 1,2 l PureTech 110 1,2 l PureTech 130 S&S
82
CVM5 
CVM5 (Manual CVM6 (Manual EAT6 (Automática
Cajas de velocidades (Manual
5 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
5 marchas)
Tipos Variantes Versiones LPHMZ LPHNZ - LRHNZ LPHNY - LRHNY LPHNY - LRHNY
Siluetas Berlina Berlina SW Berlina SW Berlina SW
Cilindrada (cm3) 1 199 1 999 1 199
Diámetro x carrera (mm) 75 x 90,5 75 x 90,5 75 x 90,5
Potencia máxima: norma CEE (kW)* 60 81 96
Régimen de potencia máximo (rpm) 5 750 5 500 5 500
Par máximo: norma CEE (Nm) 118 205 230
Régimen de par máximo (rpm) 2 750 1 500 1 750
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo
Catalizador Sí Sí Sí
Capacidades de aceite (en litros)
Motor (con cambio de filtro) 3,25 3,5 3,5

9
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
275
Características Técnicas

Motor 1,6 l VTi 115 1,6 l THP 135** / 150*** / 165***

Cajas de velocidades CVM5 (Manual 5 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones LWNFP - LXNFP L35GL / L35GX / L35GY - L45GL / L45GX / L45GY
Siluetas Berlina SW Berlina SW
Cilindrada (cm3) 1 587 1 598
Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 77 x 85,8
Potencia máxima: norma CEE (kW)* 85 / 115 99,3 / 110 / 121,4
Régimen de potencia máximo (rpm) 6 050 6 000
Par máximo: norma CEE (Nm) 150 221 / 240 / 240
Régimen de par máximo (rpm) 4 000 1 400
Carburante Sin plomo Sin plomo
Catalizador Sí Sí
Capacidades de aceite (en litros)
Motor (con cambio de filtro) 3,5 4,25

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
** Para Rusia.
*** Salvo Europa.
276
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades gasolina GT y GTi


1,6 l THP 205 S&S 1,6 l THP 250 / 270 S&S
Motores
GT GTi

Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas) CVM6 (Manual 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones L35GT - L45GT L35GP / L35GN


Siluetas Berlina SW Berlina
Cilindrada (cm3) 1 598 1 598
Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8
Potencia máxima: norma CEE (kW)* 151 184 / 200
Régimen de potencia máximo (rpm) 6 000 6 000
Par máximo: norma CEE (Nm) 285 330
Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 900
Carburante Sin plomo Sin plomo
Catalizador Sí Sí
Capacidades de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,25 4,25

9
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
277
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina


1,2 l
Motores PureTech 1,2 l PureTech 110 1,2 l PureTech 130 S&S
82
CVM5 
CVM5 (Manual CVM6 (Manual EAT6 (Automática
Cajas de velocidades (Manual
5 marchas) 6 marchas) 6 marchas)
5 marchas)
Tipos Variantes Versiones LPHMZ LPHNZ - LRHNZ LPHNY - LRHNY LPHNY - LRHNY
Siluetas Berlina Berlina SW Berlina SW Berlina SW
Masa en vacío 1 075 1 080 1 190 1 090 1 190 1 150 1 200
Masa en orden de marcha* 1 150 1 155 1 265 1 165 1 265 1 225 1 275
Masa máxima técnicamente admisible en carga
1 670 1 720 1 825 1 750 1 840 1 770 1 855
(MMTA)
Masa máxima admisible (MMA) del conjunto
2 395 2 920 2 925 3 041 3 040 2 970 2 955
en pendiente del 12%
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
750 1 200 1 100 1 300 1 200 1 200 1 100
en pendiente del 10% o del 12%
Remolque sin frenos 575 575 630 580 630 610 635
Peso recomendado en la lanza 75 75 71 75 71 - -

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable indicada se deberá
reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría reducir la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C,
limite la masa remolcada.

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


278
Características Técnicas

Motores 1,6 l VTi 115 1,6 l THP 135** / 150*** / 165***

Caja de velocidades CVM5 (Manual 5 marchas) EAT6 (Automático 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones LWNFP - LXNFP L35GL / L35GX / L35GY - L45GL / L45GX / L45GY

Siluetas Berlina SW Berlina SW

Masa en vacío 1 190 1 260 1 255 1 315

Masa en orden de marcha* 1 265 1 335 1 330 1 390


Masa máxima técnicamente admisible (MMTA)
1 720 1 820 1 780 1 870
en carga
Masa máxima admisible (MMA) del conjunto
2 320 2 420 2 380 2 470
en pendiente del 12%
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
600 600 600 600
en pendiente del 10% o del 12%
Remolque sin frenos 600 600 600 600

Peso recomendado en la lanza 75 71 75 71

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable indicada se deberá
reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.

9
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría reducir la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C,
limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** Para Rusia.
*** Salvo Europa.
279
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina GT y GTi


1,6 l THP 205 S&S 1,6 l THP 250 / 270 S&S
Motores
GT GTi

Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas) CVM6 (Manual 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones L35GT - L45GT L35GP / L35GN

Siluetas Berlina SW Berlina

Masa en vacío 1 200 1 315 1 205


Masa en orden de marcha* 1 275 1 390 1 280
Masa máxima técnicamente admisible (MMTA)
1 790 1 880 1 790
en carga
Masa máxima admisible (MMA) del conjunto
3 190 3 180 -
en pendiente del 12%
Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)
1 400 1 300 -
en pendiente del 10% o del 12%
Remolque sin frenos 635 695 -
Peso recomendado en la lanza 75 71 -

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable indicada se deberá
reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría reducir la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C,
limite la masa remolcada.

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


280
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades diésel


Motores 1,6 l HDi 92 1,6 l e-HDi 115 1,6 l BlueHDi 100

Cajas de velocidades CVM5 (Manual 5 marchas) CVM6 (Manual 6 marchas) CVM5 (Manual 5 marchas)

Tipos Variantes Versiones LB9HP - LC9HP LB9HC - LC9HC LBBHY - LCBHY

Siluetas Berlina SW Berlina SW Berlina SW

Cilindrada (cm3) 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 68 85 73

Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 3 600 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 230 270 254

Régimen de par máximo (rpm) 1 750

Carburante Gasoil

Catalizador Sí

Filtro de partículas Sí

9
Capacidades de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
281
Características Técnicas

Motor 1,6 l BlueHDi 120

Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones LBBHZ - LBBHX - LCBHZ - LCBHX LBBHT - LBBHX - LCBHT - LCBHX

Siluetas Berlina SW Berlina SW

Cilindrada (cm3) 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 85** / 88 85

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 500

Par máximo: norma CEE (Nm) 300

Régimen de par máximo (rpm) 1 750

Carburante Gasoil

Catalizador Sí

Filtro de partículas Sí

Capacidades de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
** Para Bélgica.
282
Características Técnicas

Motor 2,0 l BlueHDi 150

Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones LHAHX - LJAHX - LJAHR LHAHX - LJAHX

Siluetas Berlina SW Berlina SW

Cilindrada (cm3) 1 997

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 110

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 370

Régimen de par máximo (rpm) 2 000

Carburante Gasoil

Catalizador Sí

Filtro de partículas Sí

Capacidades de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 6,1


9
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
283
Características Técnicas

Motorización y caja de velocidades diésel GT


2,0 l BlueHDi 180
Motor
GT

Cajas de velocidades EAT6 (Automática 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones LHAHT - LHAHW - LJAHT - LJAHW

Siluetas Berlina SW

Cilindrada (cm3) 1 997

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 133

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 400

Régimen de par máximo (rpm) 2 000

Carburante Gasoil

Catalizador Sí

Filtro de partículas Sí

Capacidades de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 5,1

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
284
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) diésel


Motores 1,6 l HDi 92 1,6 l e-HDi 115 1,6 l BlueHDi 100

Cajas de velocidades CVM5 (Manual 5 marchas) CVM6 (Manual 6 marchas) CVM5 (Manual 5 marchas)

Tipos Variantes Versiones LB9HP - LC9HP LB9HC - LC9HC LBBHY - LCBHY

Siluetas Berlina SW Berlina SW Berlina SW

Masa en vacío 1 090 1 180 1 160 1 200 1 160 1 200

Masa en orden de marcha* 1 165 1 255 1 237 1 275 1 235 1 275

Masa máxima técnicamente admisible (MMTA)


1 740 1 850 1 780 1 870 1 780 1 880
en carga

Masa máxima admisible (MMA) del conjunto


3 040 3 050 3 180 3 170 3 074 3 080
en pendiente del 12%

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


1 300 1 200 1 400 1 300 1 300 1 200
en pendiente del 10% o del 12%

Remolque sin frenos 580 620 615 630 615 630

Peso recomendado en la lanza 75 71 75 71 75 71

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable indicada se deberá

9
reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría reducir la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C,
limite la masa remolcada.

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


285
Características Técnicas

Motor 1,6 l BlueHDi 120

Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones LBBHZ - LBBHX - LCBHZ - LCBHX LBBHT - LBBHX - LCBHT - LCBHX

Siluetas Berlina SW Berlina SW

Masa en vacío 1 185 1 300 1 200 1 310

Masa en orden de marcha* 1 260 1 375 1 275 1 385

Masa máxima técnicamente admisible (MMTA)


1 810 1 870 1 820 1 910
en carga

Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


3 210 3 170 3 120 3 110
en pendiente del 12%

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


1 400 1 300 1 300 1 200
en pendiente del 10% o del 12%

Remolque sin frenos 615 680 635 690

Peso recomendado en la lanza 75 71 75 71

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable indicada se deberá
reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría reducir la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C,
limite la masa remolcada.

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


286
Características Técnicas

Motor 2,0 l BlueHDi 150

Cajas de velocidades CVM6 (Manual 6 marchas) EAT6 (Automática 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones LHAHX - LJAHX - LJAHR LHAHX - LJAHX

Siluetas Berlina SW Berlina SW

Masa en vacío 1 290 1 315 1 310 1 420

Masa en orden de marcha* 1 365 1 390 1 385 1 495

Masa máxima técnicamente admisible (MMTA)


1 870 1 970 1 900 2 000
en carga

Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


3 465 3 470 3 398 3 400
en pendiente del 12%

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


1 600 1 500 1 500 1 400
en pendiente del 10% o del 12%

Remolque sin frenos 680 690 690 740

Peso recomendado en la lanza 75 71 75 71

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable indicada se deberá

9
reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría reducir la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C,
limite la masa remolcada.

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


287
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) diésel GT


2,0 l BlueHDi 180
Motor
GT

Cajas de velocidades EAT6 (Automática 6 marchas)

Tipos Variantes Versiones LHAHT - LHAHW - LJAHT - LJAHW

Siluetas Berlina SW

Masa en vacío 1 320 1 425

Masa en orden de marcha* 1 395 1 500

Masa máxima técnicamente admisible (MMTA)


1 920 2 020
en carga

Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto


3 420 3 420
en pendiente del 12%

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


1 500 1 400
en pendiente del 10% o del 12%

Remolque sin frenos 695 750

Peso recomendado en la lanza 75 71

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1.000 metros; la carga remolcable indicada se deberá
reducir un 10% por cada 1.000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría reducir la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C,
limite la masa remolcada.

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


288
Características Técnicas

Dimensiones (en mm)


Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.

Berlina SW

9
289
Características Técnicas

Berlina GT / GTi* SW GT

290
Características Técnicas

Versión Affaire
Número de plazas: 2 personas.
Volumen útil del maletero: 1,31 m3

En metros (m)

Longitud útil del suelo 1,458

Ancho útil en los pasos de ruedas 1,036

Ancho útil en el centro 1,077

Altura útil

- En el centro 0,916

- En el umbral de techo 0,831

- Bajo el oculta-equipaje 0,5

9
291
Características Técnicas

Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos de marcado visibles que permiten la identificación y la búsqueda del vehículo.
D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta, pegada en el pilar central,
en el lado del conductor, incluye la
siguiente información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga;
- las dimensiones de los neumáticos
(incluidos el índice de carga y el símbolo
de velocidad del neumático);
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto;
- la referencia del color de la pintura.

A. Número de identificación del vehículo C. Etiqueta del fabricante


El control de la presión de inflado debe
(VIN) en el compartimento motor Esta etiqueta autodestructiva, pegada en
efectuarse en frío y al menos una vez
Este número está troquelado en el chásis, el pilar central, lado derecho o izquierdo,
al mes.
cerca del pase de la rueda delantera incluye la siguiente información:
derecha. - el nombre del fabricante;
- la contraseña de homologación;
Una presión de inflado insuficiente
- el número de identificación del vehículo
B. Número de identificación del vehículo aumenta el consumo de carburante.
(VIN);
(VIN) en la traviesa inferior del
- la masa máxima en carga técnicamente
parabrisas
admisible (MMTA);
Este número está inscrito en una etiqueta
- la masa máxima admisible (MMA);
pegada y visible a través del parabrisas.
- la masa máxima en el eje delantero;
- la masa máxima en el eje trasero.

292
Audio y telemática

Equipamiento DENON
El nuevo sistema Hi-Fi DENON de PEUGEOT
308 es un resultado tecnológico a medida que
incluye 9 altavoces y un amplificador digital.

Los eficaces componentes de la tecnología


DENON ofrecen altas prestaciones:
- 4 Tweeters con membrana flexible y
cámara de resonancia para minimizar la
distorsión del sonido. 100% activo en la
parte delantera del vehículo.
- 4 Woofers CosConeTM: tecnología que
ofrece una gran sensibilidad y excelentes
resultados gracias a las altas prestaciones
en los bajos a pesar de su volumen
extraplano.
- 1 caja de graves con altavoz 100W
disimulada bajo el suelo de maletero que
no repercute en el volumen de carga.
- 1 amplificador digital Clase-D 8 vías.
Gestión mejorada de los ruidos generados
por la circulación.
2 distribuidores de audio disponibles según
la ocupación del vehículo (conductor o
pasajeros).
- Tecnología "Coloración Digital" que
mejora el sonido del motor haciéndolo más

.
deportivo y refinado.

293
Audio y telemática

Pantalla táctil de 7 pulgadas


Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 296
Mandos en el volante 299
Menús 300
Multimedia 302
Radio 308
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 310
Música 312
Navegación 316
Navegación - Guiado 324
Tráfico 328
Configuración 330
Servicios de conexión 340
PEUGEOT Connect Apps 341
Teléfono 342
Preguntas frecuentes 350

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor se deben realizar
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje de entrada en modo economía

.
de energía señala la puesta en modo vigilancia de los
equipamientos eléctricos que están en funcionamiento.
Consulte el apartado Modo economía de energía.

295
Audio y telemática

Primeros pasos
Utilice las teclas disponibles a ambos lados
En caso de calor excesivo, el sistema
de la pantalla táctil para acceder a los menús
se puede poner en modo vigilancia
y, una vez dentro del menú, utilice los botones
(apagado completo de la pantalla y
que aparecen en la pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).

Página primaria Página secundaria

296
Audio y telemática

Accesos directos: Se puede acceder


La pantalla es de tipo "resistiva", por lo
directamente a la selección de la fuente de
que es necesario pulsarla con firmeza,
audio, a la lista de emisoras (o de los títulos
especialmente en las acciones que
según la fuente) o al reglaje de la temperatura requieren arrastrar el dedo por la pantalla
a través de las teclas táctiles situadas en la (desfile de una lista, desplazamiento
banda superior de la pantalla táctil. del mapa, etc.). Un simple toque no
será suficiente. No se tendrá en cuenta
ninguna acción si se pulsa la pantalla con
varios dedos.
La pantalla se puede utilizar con guantes.
Esta tecnología permite su uso en
Con el motor en marcha, el sonido se cualesquiera condiciones de temperatura.
puede cortar mediante una pulsación.
Con el contacto cortado, el sistema se
activa mediante una pulsación.
Selección de la fuente de audio (según Para el mantenimiento de la pantalla,
versión): se recomienda utilizar una gamuza
- Emisoras "FM" / "AM"/"DAB"*. Reglaje del volumen (cada fuente suave no abrasiva (gamuza para gafas)
- Llave "USB". es independiente, incluidas la sin productos adicionales.
- Reproductor de CD (situado en la "Información del tráfico (TA)" y las No utilice objetos puntiagudos para
guantera)*. consignas de navegación). manejar la pantalla.
- Teléfono conectado al Bluetooth* y a la No toque la pantalla con las manos
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). mojadas.
- Reproductor multimedia conectado
mediante toma auxiliar (Jack, cable no
incluido).
En caso de temperatura muy elevada,
el volumen sonoro puede limitarse
con el fin de preservar el sistema. El

.
restablecimiento del estado inicial se
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.
* Según equipamiento.
297
Audio y telemática

Mandos en el volante

Pulsación: interrupción/reanudación Radio, rotación: búsqueda Teléfono: descolgar el teléfono.


del sonido. automática de la emisora anterior/ Llamada en curso: acceso al menú
siguiente. teléfono (Colgar, Modo secreto,
Radio, pulsación: acceso a las Modo manos libres).
Aumento del volumen.
emisoras memorizadas. Teléfono, presión continua: rechazar
Multimedia, rotación: pista anterior/ una llamada entrante, colgar una
siguiente. llamada en curso; fuera de una
Disminución del volumen. Pulsación: validación de una llamada en curso, acceso al menú
selección. teléfono.
Radio: mostrar la lista de emisoras.

.
Cambiar de fuente de audio: radio, Multimedia: mostrar la lista de pistas.
multimedia. Radio, pulsación continua: actualizar
la lista de emisoras captadas.

299
Audio y telemática

Menús
Climatización Ayuda a la Multimedia
conducción

Permite gestionar los diferentes reglajes de Permite acceder al ordenador de a bordo. Permite seleccionar una fuente de audio, una
temperatura y el caudal de aire. Activar, desactivar, configurar algunas emisora de radio y mostrar las imágenes.
funciones del vehículo.

Navegación
(Según equipamiento)

Permite configurar el guiado y seleccionar el


destino.

300
Audio y telemática

Configuración Servicios de conexión Teléfono


(Según equipamiento)

Permite configurar el sonido (balances, (PEUGEOT CONNECT APPS) Permite conectar un teléfono mediante
ambientes, etc.) los universos gráficos, la Permite conectarse a un portal de aplicaciones Bluetooth ®.
intensidad luminosa del puesto de conducción, para facilitar, asegurar y personalizar los
la pantalla (idioma, unidades, fecha, hora, desplazamientos mediante una llave de
etc.) y acceder a una ayuda interactiva en conexión que se obtiene en el momento de la
relación con los principales equipos y testigos suscripción al servicio en la red PEUGEOT.
luminosos del vehículo.

.
301
Audio y telemática

Multimedia
Nivel 1 Nivel 2

"Multimedia" Lista de emisoras FM


Página primaria

Memorizar

302
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Multimedia
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista

Radio FM

Radio DAB

Radio AM

Multimedia CD
Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente USB

iPod

Bluetooth

AUX

Multimedia
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar

.
303
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

"Multimedia"
Lista de emisoras FM
Página secundaria

Multimedia

Fotografías

304
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Memorizar Pulsar en una emisora para seleccionarla.
Multimedia
Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.
Página secundaria
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Lista de radio
Aceptar Guardar los cambios.

Selección página Visualizar la fotografía seleccionada en pantalla completa.

Girar Girar la fotografía 90°.