“Misa negra” o el sacrilegio
inacabado del modernismo
Esther Herndéndez Palacios
scribfa Amado Nervo refiriéndose al panorama editorial de fines del
iD siglo pasado y principios de éste:
En México se escribe para los que eacriben. El literato cuenta con un cenéculo de
‘eacogidos que lo leen y acaba por hacer de ellos su tinico piblico: E! gros public como dice
los franceses, ni lo paga ni lo comprende, por sencillo que sea lo que eacribe. Qué cosa
‘més natural que escriba para los que si no lo pagan lo leen al ‘menos?!
El escAndalo desencadenado por el poema de Tablada titulado “Misa negra”
parece sefialar, que no siempre este publico lector era tan reducido. “Misa
negra” aparecié por primera vez el 8 de enero de 1893, en El Pats, periédico
de gran circulacién fundado por Jestis Rabago y Joaquin Escoto, en la
seccién literaria que era dirigida precisamente por Tablada. Las indignadas
protestas llegaron a tal punto que el poeta se vio obligado a renunciar a su
cargo. Y el asunto no paré ahi, sino que lleg6 hasta las rads altas camarillas
politicas; la misma esposa de Porfirio Diaz, Dofia Carmen Romero Rubio,
ordend que se rechazaran los escritos de Tablada en todas las publicaciones.
Afios més tarde Tablada comenté:
En una de lag paginas literarias semanales del mencionado diario, aparecié el poema
“Misa negra”; y no bien circul6 cuando comenzaron a llegar la protestas
rebosando idignacin y esedndalo. Rébago atento. como era natural, a la circulacién
del periédico, intenté en vano persuadirme de que deb‘amos escribir para México y no
@ Pere Montmartre y de que aquella mi fSrmula del Arte a ultransa, amenasabe dejarnos
sin suscHifitors ni afunciantes™
Este suceso calé profundo en la conciencia del joven modernista, quien por
esos afios sufria -y aun seguiria padeciendo- graves crisis existenciales,
entre otras cosas debido a la influencia baudeleriana que no s6lo lo conducia
a expresiones artisticas como las del poema en cuestién, sino que lo tenia
inmerso en los llamados “paraisos artificiales”, tan en boga entre los
artistas finiseculares.
. 2 Asinto Herta “Nuestra Literatura” en Obras Completas, Vol. 1, Madrid, Aguilar, 1955,
p.61l
“és 2 Jos Juan Tablada, La feria de la vida (memorias), México, Ed. Botas, 1937, pp. 410-
5Echando una ojeada retrospectiva a estos afios, Tablada recuerda la
posicién critica de Justo Sierra ~quien, valgase la anécdota, no sélo fuera
su maestro, sino su tio politico y trata de colocar en su preciso sitio a
quien fuera la figura central de sus afios juveniles, porque no es equivocado
sefialar -como ya lo han hecho antes que yo- que Tablada fue el més
baudeleriano de los modernistas mexicanos:
El maestro tenfa raz6n... De muchos desvios en que incurrimos puede encontrarse el
germen y la ra{z en el siniestro luminoso jardin de Las Flores del Mal, y en el divan,
profundo como un abismo y apresador como un tremendal traidor de los Paraisos
Artificiales. Los fatales manzanilleros de aquel huerto, sus monstruosas orquideas de
colores carnales y perfumes deletéreos, sus adormideras envilecedoras y sus lotos de
olvido, habian de probar su aciago maleficio, cuando después fueron cayendo en plena
juventud el lamentable e ingenuo Duque Juan, el refinado y atildado en su persona
‘como en su obra, Antenor Lezcano, el genial nifo, nuestro Juan de Tinan, Bernardo
Couto y Castillo y atin quiz4 Alberto Leduc, trabajador modelo y autor del magistral
cuento “Fragatita”, y muchos otros menos ilustres o totalmente oscuros... Tenia raz6n
el maestro, tanto mds que en el letargo espiritual y opresor que rein6 en aquella época
en que las inflexibles normas gubernativas sofocaban todo tmpetu civico, el ejemplo del
poeta maldito se ofrecia ante la inexperiencia juvenil como un refugio que recomendaba
¢l ilustre ejemplo, como un derivativo para emplear las desbordantes energias de las
juventudes exaltadas... Pero haber estado de acuerdo con la previsién del Maestro, a los
Veinte afios, hubiera equivalido a ser sabio y asi, preferimos imaginar que don Justo,
vicario en México del gran Victor Hugo, no justipreciaba al inquietante poeta que surgia
en el crepiisculo del romanticismo huguiano, sefialando nuevas normas que tenian que
ser ingratas para quienes reconocian e] imperio del gran monarea I{rico...
En su momento, “Misa negra” no sélo le produjo satisfacciones y
sinsabores, le permitié detenerse a pensar sobre su quehacer poético y
concretizar su concepto de poesia. Estas reflexiones las expuso en una
carta que, como respuesta a las protestas, publicé en El Pats escasos ocho
dfas después de la aparicién del motivo de esc4ndalo. La carta se titulaba
Decadentismo e iba dirigida a los “sefiores Balbino Davalos, Jesés Urueta,
José Peén del Valle, Alberto Leduc y Francisco Olagufbel”, sus compafieros
en la travesfa decadentista “nica en que hoy puede obrar libremente el
artista que haya recibido el més ligero hdllito de la educacién moderna”. Ent
este texto Tablada retine su linaje roméntico con sus lecturas simbolistas y
parnasianas:
La filosofia, esa plenipotenciaria de todas las ciencias, se ha acercado muchas veces
nosotros y cudntas al romper los negros sellos de su credencial, hemos mirado el fuego
de una verdad, devorando a un ideal hasta dejarlo convertido en cenizas.
Presos en un sistema filoséfico, que como la teogonia cristiana, tiene su infierno,
‘marchando en una senda moral que concluye en el abismo de lo incognocible, parece que
‘todas las sombras de ese abismo, evapordndose en densa niebla y en fiinebres vapores, se
ha prendido como un cresp6n en nuestras frentes ya empalidecidas por el tedio.
3 José Juan Tablada, Las sombras largas (segundo volimen de memorias), inédito, cito
del manuscrito que se encuentra en los archivos “Tablada” de la UNAM, p. 133-134.
José Juan Tablada, “Decadentismo” en E! Pafs, 15 de enero de 1893, p. 1.
6Nuestro pecho es el nido de la negacién, de esa ave crepuscular que tiene por
ritornelo de su arrullo el desesperante: A quoi bon? Nuestro cerebro ea el Lazarium del
hhastio; a menudo los suesios que en él flotan retorciéndose en convulsiones angustiadas,
se fijan por fin en un cfreulo negro que tiene espantosa semejanza con el cere biidico, con
el fatal simbolo del Niroanah.
La eterna gota de la duda ha cavado la blanca lépida de nuestras creencias. Como
todos, hemos lorado; pero en las almas como en las grutas legan las Idgrimas a
congelarse on duras estalactitas. ‘Qué son los earimbanos del invierno, sino as Ivins
de primavera?
‘Termina vaticinando la aparicién de la Revista moderna que “sera la
Pagoda en que seguiremos reverenciando al arte, nuestro {dilo comin” *
La epistola de Tablada no acallé el ruido provocado por el poema;
el 23 de enero del mismo afio, Jestis Urueta respondié con otra, a la
que titulé “Hostia” y en la que después de criticar el uso del término
“decadentismo” por impreciso, y de defender el arte, haciendo un recorrido
por la historia universal de la literatura, se dirige a Tablada en los
siguientes términos:
‘Usted es decadentista, asf tiene formado su espfritu: las verdades de la ciencia son las
elegias de su fe; lleva en el alma un cenicero de ideales; en el libro de Spencer encuentra
‘un infierno més horrible que en el Dante; ante su vista gira el cero biidico... Respeto su
‘templo mutilado. A esto se agrega que los decadentistas lo han hipnotizado, amigo m{o;
usted es el son4mbulo de Richepin. Hay una sugesti6n literaria: almas que nos entran
en el alma. Usted ha vivido en los palacios de Fortunio: de aqu{ la forma fantasmagérica
de su estilo; es usted un esteta. Se ha recostado en los perezoaos divanes del Club de
Hatchishistas de aqui sus nerviosidades, sus pesadillas y sus edenes, El genio de usted
en un demonio sticubo con alas de colibri a veces, y a veces con alas de murciélago.
Quiz me conteste con la carcajada de Stendhal. Quiz& lo merezca. Inyectarse versos
Paul Verlaine es casi lo mismo que inyectarse morfina: a la larga se forma una manera
de ser especial, un temperamento neurético que invade el antiguo yo, lo penetra, lo
transforma, sin que encuentre fuerzas para resistir la invasién, débil como esté por
las luchas sin tregua de la seleccién intelectual. Entra usted en el desfile de los Poetas
Malditos; al madero de su cruz se abraza una musa histérica. En resumen, amigo m{o,
pienso que pensamos lo mismo en el fondo, y veo con gusto que usted, el eacéptico y
el enfermo tiene una fe y una patria celeste de salvacién, porque entre los pedazos de
crucifijos y de 6rganos de su templo desbaratado, es usted oficiante del ideal iAbrigo la
‘esperanza de que la Revista Moderna no sea el portavoz de una secta literaria exchusivista
y fandtica, el “Gato negro” de la neurosis artistica. El arte es la hostia de los elegidos;
becha de pasta de hatchish, de panals de Himeto, de lo que usted quiary, pero siempre
0
5 Ibidem.
§ Ioidem.
7 Jesis Urueta, “Hostia a Joos Juan Tablada”, en Ei Pats, 23 de enero de 1893, p. 1.
Idem en Revista Moderna, febrero de 1899, afio II, némero 2, pp. 58 y 9. Tanto la carta de
‘Tablada, como la respuesta de Urueta se encuentran de manera integra en: Esperanza Lara
1a iniciacén pottion Joné Juan Toblada, México, UNAM, Cuadernoe del Centro de Eatudioe‘También Alberto Leduc, en ricas lineas de prosa decadente, se proclama
defensor de Tablada, a quien considera el
‘unico mexicano que comprende fielmente al incomparable Pontifice de lo artificial y de
os decadentes, a Carlos Baudelaire, el melancSlico amante de la tenebrosa taciturna®
Pocas veces un solo poema ha marcado el rumbo de la historia literaria,
porque es definitivo que la idea de iniciar la Revista Moderna nacié en ese
momento, aunque fuera una realidad sélo cinco afios después -en 1898-y
gracias al mecenazgo de Jestis Valenzuela y de Jesis Urueta. El primer
numero aparece el 1o. de julio de 1898 y desde entonces y hasta 1907,
‘Tablada formaria parte de sus redactores. En la Revista, que a juicio de
Julio Torri,® haba hecho de la ciudad de México “una de las principales
metropolis Ifricas del orbe hispénico”, Tablada publicaré poemas, art{culos,
ensayos, traducciones, resefias y notas bibliogréficas. No queriendo perder
la paternidad de tan importante publicacién, deja constancia en el volumen
inédito de sus memorias, de que él es el autor del editorial de su primer
numero:
Ya habia dejado la roméntica casona de Coyoacéin y ya vivia en los aledaiios de Tlalpan,
cuando una mafiana, al Uegar en visita tempranera, lo encontré risuefio (a Jesis
Valenzuela), lanzéndome las inesperadas palabras siguientes: -iafortunado poeta, tu
‘suefio ve cumple! ivamos a fundar, por fin el periédico con que deliras, la Revista moderna,
prepara puesel articulo programa, el de inauguracién y cuanto antes mejor. !Anda! Horas
después tenia Valenzuela en sus manos el articulo que aparece en primer lugar en el
néimero inaugural de la revista y en el que la idea de la heroica misién del poeta y el
artista en un medio reacio se presentaba dentro de una extrafia decoracién simbélica
y roméntica... y dias més tarde, aparecta el primer mimero de nuestra revista, bajo
‘cubiertas de papel de color y con ilustraciones horstexie, que creo eran pinturas de
Leandro Izaguirre!?
En la Revista moderna se publicaron por primera vez casi todos los poemas
que compusieron después su libro modernista por excelencia, El Florilegio,
importantisimo para el modernismo mexicano. De 6! dijo en su momento
otro miembro de la escuela:
‘esa flora inclasificada y casi sobrenatural, de savia ardiente y fecunda. En efecto, no
hay exquisiteces mAs francas, mAs espont4neas, ni més hondamente sentidas, que las
® ‘Alberto Leduc, “Decadentismo”, en El Pats, 29 de enero: B. jién aparece
enajinese mm je enero de 1898. p. 2. También.
Julio Torri, “La revista moderna de México” en Didlogo de los libros, ECE,
Col. Letras Mexicanas, 1980 p. 126, att aoe saan
10 JJ.T., manuseritos de Las sombras largas p. 11
8que caracterizan El Florilegio, cuyas paginas huelen con una aristocratica rogeced 2
Tforales del Japén, a higos de Smirna, a inciensoy ano sé qué cuave fragancia de
tocado por manos de mujeres hermosas... Porgee'l pots dal Flees un vskoasio
refinado, que, por odio al vulgo, ama esos erotismos misticos, esas perversiones tramadas
de sensualidad y de religién, en las que el deseo oficia como un sacerdote, en misteriosos
y saténicos ritos.
EI Florilegio tuvo dos ediciones, la primera se remonta a 1899, lleva pie
de imprenta de Ignacio Escalante en México y contiene 33 composiciones;
la segunda, fue publicada en 1904 en Parfs por la viuda de Charles Bouret,
y puede considerarse como un libro nuevo porque consta de 84 poemas,
antecedidos por un texto a manera de prélogo escrito por Jesis Valenzuela,
quien junto con Jestis Urueta seria amigo y mecenas de Tablada durante
sus aiios modernistas. En ambas ediciones dentro de la secci6n subtitulada
Hostias Negras aparece el poema que nos ocupa, de esta seccién opinaba
Luis G. Urbina:
‘Tablada introdujo entre nosotros el nuevo estremecimiento de Baudelaire, y de sus viajes
al alma enferma de Huysmans trajo el recuerdo de esas infernales y negras ceremonias.
Cuando nos da a comulgar sus hostias negras, experimentamos una sensacién de
malestar complicada de voluptuosided y de regocio; en la cacuridad del templo entutado,
la tentaci6n roza nuestros labios con sus alas velludas.'2
Detengdmonos en “Misa negra” para ver por qué levant6 tanto revuelo:
INoche de sabado! Callada
esté la. _y negro el cielo;
late en mi pecho una balada,
de doloroso ritornelo.
El coraz6n desangra herido
bajo el cilicio de las penas
y corre el plomo derretido
dela en mis venas,
iAmada, ven!... iDale a mi frente
eledredén de tu regazo
{imi lerure dulcemente,
‘a.a la creel de tu abrazo!
iNoche
iNoche de sfbado! En tu alcoba
de incensario,
11 Luis G. Urgina, “Florilegio de José Juan Tablada” en Revista Moderna, Febrero de
1903, 305.Yallden ol leche de 79
tu cuerpo blanco ra,
‘como custodia esplendorosa
tu desatada cabellera.
‘Toma el aspecto triste y frio
de la enlutada religiosa
y.con el traje mds sombrio
viste tu carne voluptuosa.
Con el murmullo de los rezos
quiero la voz de tu ternura,
con el éleo de mis besos
iungir de diosa tu hermosura;
jero cambiar el grito ardiente
mis estrofas de otros dias,
Ia salmodia reverente
las unciosas letanfas;
juiero en las gradas de tu lecho
Uolar temblando la rodilla
y hacer el ara de tu pecho
y de tu alcoba la capilla...
Y colebrar, ferviente y mudo,
sobre tu cuerpo seductor,
eno de esencias y desnudos,
ila Misa negra de mi amor!
Se trata de diez cuartetos eneasflabos con rimas consonantes abrazadas,
ABBA, que se inicia con un epfgrafe en hebreo y franos: iEmen Hetan!
(Cri des stryges au sabbat).!* Este epigrafe desaparece en la publicacin
posterior al periodo modernista, Los mejores poemas de José Juan
18 £1 afrancesamiento es, como en todos los modernistas, caracteristica de la poesia de
‘Tablada en esta época. El poeta dominaba el francés, no solo lo lefa, sino que lo hablaba con
soltura y lo escribta. Veamos lo que nos dice en Las sombras largas sobre este tema:
“Todas las cosas bellas de la vida tenfan entonces un nombre francés, desde la etiqueta
de la caja de soldados de plomo, o de la bolsa decorada a la “Gouache”, de los bombones
que engolosinaron a nuestra nifiez, hasta el libro que nos dio la ciencia, hasta la estrella
do operota que afiandecié nuestra adolesconcia, todos nos iniciamos constantemente y
eficazmente en el espiritu de la Francia bien amada...
Era el francés el idioma de la elegancia mundana y de los intelectuales refinamientos,
‘como fuera el latin en la Edad Media y en el Castellano rigido de las conversaciones
habrian los vocablos como esas flores delicadas entre el fuerte follaje.
En los cartelones de los teatros, empresarios, estrellas y piezas eran franceses. Lefas:
Maurice Grau, Luisa Thea, Ana Judic... “La fille de Madame Angot”..., “La jolie
parfumeuse”, y asf también el mejor colegio, el mejor libro, el sastre, la modista més chic,
el mejor café, restaurante, muebles, carruajes, modas y caprichos, todo era de Francia,
de la tierra lejana y milagrosa que a través del océano sonreia al enviarnos todos sus
Presentes, todos los divinos dones de la belleza y el placer”.
10Tablada,* en donde “Misa negra” aparece antologado entre las que el
poeta, en plena madurez, consideraba eran sus més valiosas obras posticas.
Bien decia Jestis F. Valenzuela en su prologo a El Florilegio que este epigrafe
“no era para contentar espiritus meticulosos”."*
Dos cosas resaltan en una primera lectura del poema: la plasticidad y
la sensualidad erética; esta ultima mezclada con elementos religiosos.
La plasticidad no es privativa de “Misa negra”, aparece en toda la vasta
y distinta obra de Tablada, las artes plasticas fueron interés constante para
el poeta que a menudo compartié el pincel con la pluma y que escribié la
primera historia del arte mexicano, por citar sélo algunas de sus incursiones
en el espacio plastico. Ya sus contempordneos modernistas destacaban esta
caracteristica dentro de las mis significativas de su produccién."*
“Misa negra” nos introduce a un mundo de colores y claroscuros en
donde la luz actuaré como agente esencial. El primer color que se plasma
en el lienzo es el negro; el rojo después, sugerido por el “corazén que des-
angra herido”, aunque después se transforme en gris plomo. Entre la pe-
numbra caoba destacan el blanco y el dorado, que por contraste y como
paradoja invitan a la oscuridad; finalmente volvemos al negro, que como
antes el rojo, sdlo estar sugerido esta vez por “el aspecto triste y frfo de
la enlutada religiosa”. La luz ~deciamos- acta como elemento central -lo
que por otra parte siempre sucede en los buenos cuadros- en dos estrofas:
la cuarta con “penumbras” y la quinta con “reverbera”..” Estas dos estro-
fas se convierten en los puntos climéticos de la composicién plastica, que se
inicié y terminaré en negro, ausencia de luz. En el climax encontramos la
mayor luminosidad con los juegos de blanco dorado y rojo. En la cuarta es-
trofa la caoba esta iluminada de manera incompleta por el brillante dorado
del sagrario cuyos rayos intercepta en parte la opacidad rojiza de la ma-
dera, esto es el marco -la alcoba- para el centro del cuadro, el lecho de la
quinta estrofa, en el que reposa el cuerpo femenino cuya dorada cabellera
refleja su luz ~como esplendorosa custodia- en el blanco cuerpo también
luminoso de la mujer. La plasticidad est4 desarrollada en las seis primeras
14 Esta Antologia tiene también una larga historia, preparada en 1925 por el autor y su
amigo José Maria Gonzélez de Mendoza, fue editada después de innumerables viscisitudes
hasta 1943 por la Editorial Obrera Surco de México.
18 Jesis E. Valenzuela, “Para un libro de José Juan Tablada” en JJT, Obras I, Poesfa,
Recopilaci6n, edicién, prélogo y notas de Héctor Valdés, México, UNAM, Nueva Biblioteca
Mexicana, 1971.
6 “Tablada es un espléndido colorista, y asi en sus miniaturas como en sus lienzos
decorativos tiene toques de lux y matics de un vigor extraorinarl", LalsG. Urbina, op
cit., p.306.
17 Penumbra: Estado de una superficie incompletamente iluminada por un cuerpo
Juminoso, cuyos rayos intercepta en parte un cuerpo opaco”. Reverberar: “Reflejarse la luz
de un cuerpo luminoso en otro”.
llestrofas, o més bien en cinco de ellas pues no aparecen elementos pictéricos
en la tercera.'*
Pasemos ahora al otro elemento que es sin lugar a dudas el més
significativo, aunque el plastico ser inseparable y reverberaré en el sensual
afiadiéndole fuerza, mezcla de erotismo y religiosidad sacrflega. Por otra
parte, esta caracteristica no es privativa de Tablada, sino esencial para toda
la literatura y en especial la poesia modernista. Afirma Jean Franco:
El triunfo de la sensualidad en la poesia de esa época fue otra afirmacién de lo que
Jos poetas consideraban como valores “auténticos” contra las falsas restricciones y
convencionalismos sociales. Pero eso también lev6 a los modernistas a oponerse a
los cédigos morales tradicionales” y mAs adelante: “Explotaron zonas del sentimiento
que hasta entonces habian sic tabi y levaron a un primer término el diélogo entre
sensualidad y sentimiento religioso.!9
Rafael Gutiérrez Girardot afirma en su libro sobre Modernismo:
Efectivamente, la secularizacién del siglo XIX (la del XX lleva a otros extremos) fue
no s6lo una “mundanizacién” de la vida, una “desmiracularizaci6n” del mundo, sino a
la vez una “Sacralizacién” del mundo... En este horizonte de secularizacin se forma
Ja Iirica moderna. Y la secularizacién del lenguaje es una de sus caracteristicas més
sobresalientes. La forma de la poesia mistica fue invertida al ser utilizada para expresar
algo profano: la incertidumbre del poeta... El poema “It missa est” de Dario es ejemplo
de un campo de experiencias en el que 60 manifesta més claramente la secularizacién-
1 ervtico’
El poema que nos ocupa es otro ejemplo magnifico del mismo fenémeno:
la sacralizacién de un encuentro erético: su liturgia ceremonial. Desde el
epigrafe se inicia el sacrilegio y a la vez el proceso de sacralizacién: nos
situamos en un sabbat, una reunién demonfaca en la que se celebraré la
misa negra de la que nos habla el titulo del poema. Pero el sacrificio del
w
1. cialo negro negro
2. corazén que desangra herido rojo(por connotacién
metonémica)
4, oro que brilla dorado
caoba con penumbras café rojizo claroscuro
5. lecho blanco (por connotacién
metaférica)
Geaataa blanco blanco
lesatada cabellera que juegos de luz
‘reverbera como custodia aes
6, enlutada religiosa de negro (por connotacién)
aspecto triste y frio metaférica y metonimica)
18 Jean Franco, La cultura moderna en América Latina, México, Mortiz, 1971, pp. 41¥
® Rafael Gutiérrez Girardot, Modernismo.- Supuestos hist6ricos y culturales, México,
FOE, Col. Tierra Firme, 1988, pp. 50y 51. i ;
46.
12sabbat solo esta sugerido por el titulo y el epigrafe porque en realidad
los lectores asistiremos a otro rito, no menos liturgico pero de distinta
naturaleza, un acto erético en un marco que recupera y desvia el sentido
del rito catélico de la misa. A partir de la alcoba de la amada, Tablada
construye una capilla con elementos sensoriales: perfumes (de incensario)
y colores (dorados y caobas) que connotan sacralidad. Todo el poema
esté signado por voluptuosidad y sensualismo, ya sea que los sagrados
deleites sensuales sean auditivos: “noche callada”, “balada de doloroso
ritornelo”, “murmullo de rezos”, “voz de ternura”, “grito ardiente”,
“salmodia reverente”, “unciosas letanias”; ya sean olfativos: “perfumes de
incensario” y “esencias”; ya visuales: colores y claroscuros. Como vemos,
se mezclan sustantivos y adjetivos que connotan religiosidad con los que
connotan erotismo y sensualidad, de esta manera, unos y otros participan
de las mismas significaciones. En cuanto al sentido del gusto diremos que
adquiere atin mas importancia en esta cdpula, pues la saliva del “yo” poético
se transforma en 6leo sagrado, en aceite sacramental que consagra los besos
y que unge a la mujer transfiguréindola en diosa.
La presentacién de los sujetos amorosos, los amantes, afiade elementos
asta profanacién de lo sagrado.*
Después de presentarnos metonimicamente fragmentados a los aman-
tes, la quinta estrofa (que como vimos antes encierra el momento clima-
tico de la composicién plastica), presenta el cuerpo desnudo y blanco de la
amada, ligindose asi parelelisticamente con la decima y tltima estrofa en
que aparece el cuerpo desnudo y Ileno de esencias del yo poético, logréndose
asf un climax final que une a los amantes en el sacrificio erético. En la li-
turgia cat6lica la misa es la repeticién del sacrificio de Cristo, en el que
El mismo ofrece su cuerpo y su sangre para redimir a los hombres. En los
sabbasts también se lleva a cabo un sacrificio, en este caso de un macho
cabrio. La connotaci6n de sacrificio no queda fuera del poema, se encuen-
tra en el propio acto ritual amoroso, cargado entonces con una simbologia
que implica muerte y sangre.
Como en “Ite missa est” de Dario, el poeta se presenta como sacerdote,
s6lo que en este caso la mujer es altar y metonimicamente su pecho es ara
2
a ella
pecho Tegazo
corazén ‘abrazo (brazos por metonimia)
venas ‘cuerpo blanco
desatada cabellera
frente carne
voz
‘besos(boca por metonimia) ‘pecho:
rodilla
13y su alcoba es capilla. Ella es, pues, ara, alcoba, capilla con penumbras de
sagrario y altar y se compara con la custodia pero, ambivalencia netamente
poética, la alcoba quiere legar a ser sagrario y la mujer custodia/aunque
s6lo participen de sus rasgos.
De prota cl pooma sugiere una lectura distinta, blakeana, la unién,
irritantemente sacrflega de la luz y la sombra, sin que el poeta legue a
precisar la sexualidad de estos elementos tutelares de la condicién humana.
Parece vislumbrarse una transubstanciacién de las esencias. Vieja lirica, si
pensamos con lealtad en San Juan de la Cruz y la Santa de Avila y dejamos
de lado el limitante modernismo. Gutiérrez Girardot afirma que la formula
ha sido invertida, permitaseme afiadir: la bisqueda persiste.
Durante las nueve primeras estrofas el poeta despliega la escenografia,
presenta personajes, matiza sensaciones. Si tomamos en cuenta la distri-
bucién de los verbos, veremos que el poema puede dividirse en dos partes,
que se relacionan con sus dos vertientes respectivas: la descripcién en las
estrofas 1, 2, 4 y 5y la accion mareada por la aparicién del imperativo en la
tercera y la sexta y con valor de deseo o intencién en la séptima, la octava y
la novena. Todo esto matizado también en el nivel semantico, veamos por
ejemplo los paralelismos por contraste entre “sangre” (“coraz6n que des-
angra herido”) que connota vida, calor, esencia humana y “plomo derretido
de la neurosis” que connota no vida, frialdad, esencia no humana; o entre
“odredén de tu regazo” que connota calor, proteccién y bienestar mullido,
con “la carcel de tu abrazo” que connota frialdad, posesién, pérdida de la
libertad y malestar aspero. Pero que més amoroso que la pérdida de la li-
bertad, que aspereza mis tersa que las ataduras corporales. Nuevamente
‘Tablada parece remontar el vuelo y colocar un sentido profundo, metafisico,
en el interior del poema. En la Gltima estrofa, después de todos estos escar-
seos, ministro ungido de voluptuosidad, precipita el rito religioso sensual.
Al recibir la respuesta del ptiblico escandalizado y la adhesién de
sus compaiieros modernistas, Tablada encontré sin duda lo que buscaba.
Paraddjicamente, aunque le causara angustia y desasosiego, queria por
repelido y despertar el disgusto y la desaprobacién ino le habfa sucedido lo
mismo a su admirado Charles Baudelaire? éEpater le bourgeois? (Emular
al maestro? @Buscar un nuevo ideal de belleza? éInventar la moral?
Secularizar el mundo? Todas las respuestas pueden ser afirmativas, 0
negativas.
“Misa negra” fue escrito y publicado por primera vez cuando Tablada
era muy joven, tenia apenas 22 a‘ios y estaba en el umbral de lo que seria
su vida literaria, Cuando en 1904 reedita su Florilegio es ya un hombre,
aunque tomando en cuenta no s6lo su edad, sino su desarrollo poético, sigue
siendo joven; decfa entonces de é1 Jestis Valenzuela:
14~-Ya ha comenzado a dejar de ser el hosco malqueriente de la vida, encasillado en sus
ansias prematuras de gloria y de grandeza. Su figura ya no se destaca en la somibra con
rayos sat4nicos en los jos y el pocho eatrujado por irae injustas. La roflexin cao sabre
‘su cabeza como un rocio. Sus labios rien con la buena risa’
2Qué no podemos esperar de este singular inspirado cuya personalidad se hizo tinica
desde sus primeros versos%?
Sabemos perfectamente que este “singular inspirado” no defraudé las
esperanzas. En enero de 1921, después de que ha publicado sus hai-kais y
su vanguardista Li Po y otros poemas, encuentra en Nueva York un artfculo
que lo remite a “Misa negra” y reafirma su valor:
Viendo en Bretano’s una revista inglesa Psiché, me encuentro un art{culo paicoanalitico
donde se asienta que la religiSn es de origen sexual. Lo que podria ser deprosivoy ofensivo
para los creyentes misticos. No, agrega el autor, lo que hay que hacer es considerar e)
amor sexual con caracteres misticos. Formula: Nada se parece tanto a una iglesia como
el cuerpo de una cortesana: Mi poema...24
2 Jest
2 Josis Valenzuela. Op. Cit, p. 171.
m.
an wae Juan Tablada, Diario inédito, nota correspondiente al viernes 16 de diciembre
16