Vous êtes sur la page 1sur 102

REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POULAR PARA LA EDUCACION UNIVERSITARIA


UNIVERSIDAD POLITECNICA TERRITORIAL DE PORTUGUESA
“JUAN DE JESUS MONTILLA”

PROGRAMA NACIONAL DE FORMACION EN ELECTRICIDAD

ESTUDIO DE LAS PROTECCIONES EN EL CENTRO DE CONTROL


DE MOTORES PERTENECIENTE A LA PLANTA DE EXTRACCION
DE ACEITE DE SOYA, COPOSA, ESTADO PORTUGUESA

Maquinas Eléctricas

AUTORES:

Barco Edgar Ci 25.161.728


Larez Ever Ci 27.173.861
Mendez Willmary Ci 24.587.030

FACILITADOR DE PROYECTO: Ing. Marialba Villa

ACARIGUA, OCTUBRE 2017


REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
MINISTERIO DEL PODER POULAR PARA LA EDUCACION UNIVERSITARIA
UNIVERSIDAD POLITECNICA TERRITORIAL DE PORTUGUESA
“JUAN DE JESUS MONTILLA”

ESTUDIO DE LAS PROTECCIONES EN EL CENTRO DE CONTROL


DE MOTORES PERTENECIENTE A LA PLANTA DE EXTRACCION
DE ACEITE DE SOYA, COPOSA, ESTADO PORTUGUESA

AUTORES:
Barco Edgar Ci 25.161.728
Larez Eber Ci 27.173.861
Mendez Willmary Ci 24.587.030

FACILITADORA DE PROYECTO: Ing. Marialba Villa

RESUMEN
El presente proyecto muestra los resultados de un estudio de las protecciones efectuado en
el Centro de Control de Motores (CCM) de la Planta Solvente 800, realizado en la Empresa
Consorcio Oleaginoso de Portuguesa S.A (COPOSA) ubicada en la carretera vía Payara,
Sector Piedras Blancas al lado del Central Azucarero Portuguesa. Municipio Páez, Estado
Portuguesa. La metodología empleada consistió en la aplicación de técnicas como la
entrevista no estructurada y la observación directa para la obtención del diagnóstico
situacional en el área de la electricidad, el cual consistió principalmente en la verificación
general de los componentes que integran dicho tablero. Adicionalmente se realizó un
levantamiento de información para elaborar los planos de potencia y control del mismo.
Cabe destacar, que dicho diagnóstico surge a partir del estudio de las necesidades o
problemática encontrada en el CCM. Entre los principales inconvenientes encontrados se
destacaron: la falta de planos eléctricos, la carencia de codificación de todos los
componentes, la inexistencia de un mantenimiento interior de su estructura, falta de
reorganización de los conductores. En este sentido, para llevar a cabo la ejecución de este
proyecto, se emplearon los criterios selección de los conductores por capacidad de corriente
y caída de tensión. Así mismo, la selección de las protecciones se realizó con lo estipulado
en el Código Eléctrico Nacional (CEN), secciones 430-31 al 430-145. Es por ello, que entre
los beneficios del proyecto se deben destacar la ganancia en la operatividad de la empresa,
ya que con el estudio de las protecciones eléctricas de sus motores se podrán evitar fallas
eléctricas que puedan interrumpir su proceso productivo.
Descriptores: Centro de control de motores, estudio protecciones eléctricas, selección de
conductores.
ÌNDICE GENERAL
I PARTE
DESCRIPCION DEL PROYECTO PAGINA
1. DIAGNÓSTICO SITUACIONAL 5
1.1. Descripción del Proyecto 5
Identificación de la Organización 5
Características de la Organización. 5
Localización Geográfica 5
Historia de la organización 6
Misión 7
Organizaciones vinculadas al proyecto 7
1.2. Problema, Necesidades o Intereses de la Organización 7
Descripción del diagnóstico situacional 7
Jerarquización y selección de necesidades 10
Alternativas de solución 11
Planteamiento del problema 11
Estudio de factibilidad 12
2. JUSTIFICACIÓN O IMPACTO SOCIAL 12
2.1. Razones que llevaron a realizar el proyecto 12
Teórico 12
Técnico-Ámbito de Acción 12
Legal 13
Participante-Comunidad 14
2.2. Población Beneficiada 14
3. OBJETIVOS DEL PROYECTO 15
General 15
Específicos 15
4. ALCANCE Y LIMITACIONES 16
Alcance 16
Limitaciones 16

III
5. FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA 16
II PARTE
PLANIFICACIÓN DEL PROYECTO 19
6. LEVANTAMIENTO DE INFORMACION 19

7. CÁLCULOS DEL PROYECTO O ANALISIS TÉCNICO 25

8. MEMORIA DESCRIPTIVA GENERAL DEL PROYECTO 39

9. LISTA DE ACTIVIDADES 40

10. MEMORIA DESCRIPTIVAS POR PARTIDAS 41

11. LISTA DE ACTIVIDADES/TAREAS 43

12. LISTA DE EQUIVOS Y HERRAMIENTAS 45

13. LISTA DE MATERIALES 46

14. PLAN DE ACCIÓN 47

III PARTE
RESULTADOS Y LOGROS DEL PLAN DE ACCIÓN DEL PROYECTO

15. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 51

Conclusiones 51

Recomendaciones 51

IV PARTE
RESULTADOS Y LOGROS DEL PLAN DE ACCIÓN DEL PROYECTO

16. DESCRIPCION DEL PROCESO DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO 53

17. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 67

Conclusiones 67

Recomendaciones 68

18. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS 69

19. ANEXOS 70

IV
ÌNDICE DE CUADROS

CUADRO N° 1: localización geográfica de la organización 6


CUADRO N° 2: árbol de problemas 9
CUADRO N° 3: diagrama de Hanlon 10
CUADRO N° 4: CCM de la planta solvente 800 20
CUADRO N° 5: Sistema de barras del CCM 20
CUADRO N° 6: Interruptores termo magnéticos de los motores VT3017, 21
3019 y secador de goma
CUADRO N° 7: Estado del cableado 21
CUADRO N° 8: Estado de los fusibles 22
CUADRO N° 9: Estado de los Guardamotores 22
CUADRO N° 10: Datos obtenidos de los motores de la planta solvente 800 23
CUADRO N° 11: Tabla de resumen de dispositivos de Potencia, Control y 34
Calibre del Conductor
CUADRO N° 12: Lista de actividades 40
CUADRO N° 13: Lista de actividades/tareas 43
CUADRO N° 14: Lista de equipos/herramientas y instrumentos 45
CUADRO N° 15: lista de materiales 46
CUADRO N° 16: Plan de Acción 47
CUADRO N° 17: Cronograma de trabajo 49
CUADRO N° 18: Cuadro de protecciones recomendadas para el CCM de la 57
planta solvente 800
CUADRO N° 19: Diagrama unifilar del sistema 59
CUADRO N° 20: Arranque directo de los motores 60
CUADRO N° 21: Arranque estrella triangulo de los motores 61
CUADRO N° 22: arranque por variador de frecuencia de los motores 62
CUADRO N° 23: arranque directo con guardamotores de los motores 63
CUADRO N° 24: arranque estrella triangulo con guardamotores de los 64
motores

V
CUADRO N° 25: Presupuesto de la propuesta 64

VI
INTRODUCCIÓN

Las propiedades eléctricas de ciertos materiales ya eran conocidas por civilizaciones


antiguas. En este sentido en el año 600 AC, Tales de Mileto había comprobado que si se
frotaba el ámbar, éste atraía hacia sí a objetos más livianos. Se creía que la electricidad
residía en el objeto frotado. De ahí que el término "electricidad" provenga del vocablo
griego "elektron", que significa ámbar.

Además, En la época del renacimiento comenzaron los primeros estudios


metodológicos, en los cuales la electricidad estuvo íntimamente relacionada con el
magnetismo. El inglés William Gilbert comprobó que algunas sustancias se comportaban
como el ámbar, y cuando eran frotadas atraían objetos livianos, mientras que otras no
ejercían ninguna atracción. A las primeras, entre las que ubicó el vidrio, el azufre y la
resina, las llamó "eléctricas", mientras que a las otras, como el cobre o la plata,
"aneléctricas".

Así mismo, en el siglo XVIII se estableció la distinción entre materiales aislantes y


conductores. Los aislantes eran aquellos a los que Gilbert había considerado "eléctricos", en
tanto que los conductores eran los "aneléctricos". Esto permitió que se construyera el
primer almacenador rudimentario: estaba formado por dos placas conductoras que tenían
una lámina aislante entre ellas. Este fue conocido como botella de Leyden, por la ciudad en
que se lo inventó.

Por otra parte, el primer motor eléctrico usando los electroimanes para las piezas
inmóviles y que rotaban fue demostrado cerca Ányos Jedlik en 1828 Hungría, que
desarrolló más adelante un motor bastante de gran alcance para propulsar un vehículo. El
primer conmutador- mecanografíe el motor eléctrico continuo capaz de un uso práctico fue
inventado por el científico británico Esturión de Guillermo en 1832. El trabajo del esturión
de siguiente, un conmutador-tipo motor eléctrico continuo hecho con la intención del uso
comercial fue construido por el americano Thomas Davenport y patentado en 1837.
Aunque varios de estos motores fueron construidos y utilizados para funcionar el equipo tal
como una prensa, debido al alto coste de energía de batería primaria, los motores eran

1
comercialmente fracasados y Davenport arruinaba. Varios inventores siguieron el esturión
en el desarrollo de los motores de la C.C. pero todos encontraron las mismas ediciones del
coste con energía de batería primaria. No se había desarrollado ninguna distribución de la
electricidad en ese entonces. Como el motor del esturión, no había mercado comercial
práctico para estos motores.

En relación con el Centro de Control de Motores (CCM), éste es un tablero que


alimenta, controla y protege circuitos cuya carga esencialmente consiste en motores y que
usa contactores o arrancadores como principales componentes de control. En consecuencia,
el presente proyecto se refiere al estudio de las protecciones del Centro de Control de
Motores perteneciente a la Planta de Extracción de Aceite de Soya en la empresa COPOSA
“CONSORCIO OLEAGINOSO PORTUGUESA, S.A.” Municipio Páez Estado
Portuguesa. En esta planta se lleva a cabo diferentes actividades relacionadas con el estudio
y procesamiento del Aceite de Soya. Este sistema de extracción es de mucha importancia
para las actividades de la planta, de hecho, es de operación continua, quedando inoperativas
los procesos si llegase a fallar dicho sistema. Esta planta posee una serie de motores que
están siendo controlados por un CCM que viene funcionando desde que se construyó la
misma.

Es significativo señalar, que el sistema de extracción presenta pocas deficiencias de


operatividad, pero carece de un espacio laboral para realizar las reparaciones de las fallas
que se presentan. Por eso se ha convertido en una prioridad conseguir una solución, por lo
cual el proyecto planteado consiste en el estudio de las protecciones eléctricas del Centro de
Control de Motores de la Planta solvente 800 de la empresa Consorcio Oleaginosa de
Portuguesa (COPOSA), ubicada en la carretera vía Payara, Sector Piedras Blancas al lado
del Central Azucarero Portuguesa. Municipio Páez, Estado Portuguesa. Para la realización
del mismo se llevaron a cabo una serie de cálculos de los conductores y de las protecciones
eléctricas de los motores con el objetivo de mejorar la eficiencia del proceso de la empresa,
además sirve para detectar las fallas de una manera más rápida, gracias a la codificación de
los componentes para así brindar una mayor más seguridad tanto a los equipos como a sus
operadores.

2
Así mismo, con la realización del presente trabajo los autores podrán desarrollar sus
competencias cognoscitivas relacionadas con este equipo (CCM) de gran importancia y
alta frecuencia de utilización en las instalaciones industriales. En el pasado, en las
industrias los cables de fuerza para un motor se llevaban lo más cercano a él, para tener
acceso de manera inmediata a su sistema de control, por lo cual se podía observar una gran
cantidad de pequeños tableros (tableros de distribución) por toda la planta. Es a partir de
esta necesidad de disminuir los costos y simplificar el diseño, y construcción de los
procesos productivos, que se idearon los CCM (Centro de Control de Motores), los cuales
son tableros o armarios eléctricos para el accionamiento de máquinas, en donde se
concentran todos los elementos de control, medición, indicación y protección de un motor,
como son: guarda motor o breaker, contactor, relé de sobrecarga; entre otros. Estos
armarios están formados por módulos o cajones llamados cubículos o gavetas.

En relación con lo anterior, el presente proyecto está distribuido en cuatro partes:

 Parte I: Diagnóstico Situacional, corresponde a la descripción del proyecto, en la que se


presenta el diagnóstico realizado en la Empresa COPOSA, la justificación e impacto
social y los objetivos (generales y específicos del proyecto) en función de los resultados
del diagnóstico realizado

 Parte II: Planificación del Proyecto, en esta parte se realizará un bosquejo de la


planificación del proyecto realizado en la Empresa COPOSA, en donde se reflejan los
conocimientos científicos-tecnológicos inherentes al estudio de las protecciones
eléctricas del centro de control de motores, los objetivos generales y específicos,
estrategias metodológicas (métodos, técnicas, actividades, recursos y responsables), así
como el cronograma de actividades desarrolladas durante todo el trayecto.

 Parte III: Resultados y Logros del Plan de Acción del Proyecto, es aquí donde se
presentan los resultados y logros del proyecto como lo es el estudio de las protecciones
eléctricas del centro de control de motores para la Planta de Extracción de Aceite de

3
soya en Coposa, constituida así por las conclusiones y recomendaciones preliminares
sobre el plan de acción ejecutado

 Parte IV: Servicio del Proyecto, implica el desarrollo de la alternativa de solución al


problema, este capítulo es de mucha importancia ya que se encuentra los cálculos
eléctricos para determinar los parámetros recomendados para el estudio de las
protecciones eléctricas del centro de control de motores

4
PARTE I

DESCRIPCION DEL CONTEXTO DE LA ORGANIZACIÓN

1. DIAGNÓSTICO SITUACIONAL
1.1.Descripción del contexto
 Identificación de la Organización

El proyecto se realiza en la Empresa COPOSA “CONSORCIO OLEAGINOSO


PORTUGUESA, S.A.” que se dedica a la elaboración de productos como lo son: aceite
de soya, aceite de girasol, margarina y manteca

 Características de la organización

la Empresa COPOSA “CONSORCIO OLEAGINOSO PORTUGUESA S.A.” posee


las siguientes características: Planta de Extracción de Aceite de algodón, Edificio
Administrativos y Almacenes, Planta de Refinería, Planta de Hidrogenación, Planta
Eléctrica, Planta de Tratamiento de Agua, Planta de Fraccionamiento, Planta de
Inyección y Soplado de Botellas.

 Localización Geográfica de la organización

Carretera vía Payara, Sector Piedras Blancas al lado del Central Azucarero
Portuguesa. Municipio Páez, Estado Portuguesa como se observa en la siguiente
imagen.

5
Cuadro 1: Localización Geográfica de Coposa

Fuente: Google Mapas

 Historia de la Empresa

El 28 de Enero de 1974, un grupo de 153 hombres, agricultores en su mayoría,


soñaron con hacer del estado Portuguesa una de las regiones más generosas y un Poderoso
Centro Agroindustrial para Venezuela, fundando CONSORCIO OLEAGINOSO
PORTUGUESA, S.A. (COPOSA) Empresa de origen 100% venezolano, con más de 40
años produciendo y comercializando los mejores productos oleaginosos bajo lo más
estrictos estándares de Calidad.

En sus inicios el aceite de algodón fue su principal producto, pero con el pasar de
los años ha diversificado su producción, comercialización y distribución en
cuantiosos productos de origen vegetal oleaginoso en los mercados nacionales e
internacionales a través del uso de altos estándares de tecnología y mercadeo, ofreciendo
así productos alimenticios de la mejor calidad.

6
 Misión

COPOSA, tiene como Misión fabricar, distribuir y comercializar bienes de origen


vegetal oleaginosos en los mercados nacionales e internacionales, a través del énfasis en el
uso de los más altos estándares de tecnología y mercadeo, suministrando productos de
calidad, que satisfagan las necesidades de los clientes. Mejorando continuamente sus
resultados financieros, sus índices de productividad y el nivel profesional de sus
trabajadores en un ambiente de responsabilidad, ética y de protección al medio ambiente.

 Organizaciones vinculadas al proyecto Organizacional

Las organizaciones vinculadas a este proyecto son la empresa COPOSA, ya que la


misma les permitió a los autores del proyecto llevar a cabo la ejecución del mismo. De
igual manera, se agradece al ingeniero eléctrico Antonio Enríquez encargado del
departamento eléctrico quien contribuyó con su apoyo y brindo sus conocimientos.
También se vincula la Universidad Politécnica Territorial del Estado Portuguesa ‘‘J.J.
MONTILLA ’’, debido a los conocimientos aplicados y obtenidos en dicha universidad por
los autores, así como la asesoría técnica y profesional que estos reciben continuamente por
parte de los profesores especialistas en el área de la electricidad, afiliados al PNFE.

1.2 Problemas, Necesidades o Intereses del Contexto Organizacional

 Descripción del Diagnóstico Situacional

Con la finalidad de conocer la situación actual de la empresa COPOSA, los autores


del presente proyecto realizaron una entrevista de preguntas no estructuras al ingeniero
electricista Antonio Enríquez, jefe del área eléctrica. El cual indicó que la planta Solvente
800 se encarga de los procesos; extracción de aceite, preparación de harina y subproductos
derivados como lo es la lecitina y la goma todos provenientes de la semilla de soya. Para
cumplir con las tres fases antes mencionadas se cuenta con un grupo de 57 de motores de
inducción trifásico jaula de ardilla cuya potencia de salida están en un rango de 1/3 de HP
hasta 250 HP, el tipo de arranque de estos motores en su mayoría son arranque directo o a
plena tensión salvo los casos de los motores que presentan una potencia de 50 HP, 200 HP

7
que emplean el conocido arranque a baja tensión estrella-delta. Asimismo hay dos motores
de 7.5 HP y uno de 250 HP que utilizan un variador de frecuencia como elemento
arrancador.

Este grupo de motores están conectados a un centro de control (CCM) que está
presentando deficiencias tales como; instalaciones eléctricas inseguras, falta de los planos
eléctricos del mismo, falta de codificación para indicar que función cumple cada motor en
las tres etapas que conforman los procesos de la planta, falta de limpieza en el interior del
CCM, verificación de la capacidad de los componentes y el calibre adecuado los
conductores del CCM.

En este mismo orden de idea se llevó a cabo una observación de campo que
permitió constatar las deficiencias anteriormente mencionadas y conocer el sistema de
distribución que alimenta el CCM el cual está constituido por 3 transformadores conectados
en paralelo tipo pedestal trifásico con una capacidad de 500KVA cada uno para un nivel de
13800Voltios mas o menos 2,5% a 480 voltios de línea a 277 de fase, los transformadores
pertenecen al grupo de conexión DY5.

Por otro lado además de la entrevista no estructura y la observación de campo se


elaboró el siguiente árbol de problemas.

8
Cuadro 2: árbol del problema. Problemáticas Encontradas en la planta de extracción
de aceite solvente 800

Se para el proceso en
algunas de las fases

Fallas de cortocircuitos y -Funcionamiento intermitente y


sobre corrientes, apertura de los contactores Retardos a la hora de
descargas eléctricas y -Daños en los motores de solventar averías
daños de los inducción jaula de ardilla
componentes del CCM

EFECTOS

MAL ESTADO Y DETERIORO DE LOS COMPENENETES DEL


CCM

CAUSAS

Falta de Falta del Plano


Falta de Conocimiento
Mantenimiento Eléctrico y su
De las Protecciones Codificación

Acumulación de aceite
soya, de sucio y
polvillo de la harina
de soya

9
 Jerarquización y Selección de Necesidades

Para la selección del problema se procedió a utilizar el diagrama de Hanlon Es un método que evalúa la posibilidad de
enfrentarse o no a un problema que puede surgir en una organización. Consiste en multiplicar por un factor de ponderación las
calificaciones obtenidas por diferentes criterios.

Los criterios son: magnitud del problema, número de personas afectadas respecto a la población total, gravedad del problema,
como mortalidad, morbilidad, costes asociados, etc., eficacia de la solución posible, capacidad real para modificar la situación
del problema y factibilidad de la solución.

Cuadro N°3: Diagrama de Hanlon


Criterios Magnitud Severidad Efectividad Pertenencia Economía Recursos Legalidad Aceptabilidad Puntuación
problemas (A) (B) (C) (D1) (D2) (D3) (D4) (D5)
Falta de
Conocimiento de 5 3 1.5 1 1 1 1 1 12
las Protecciones
Falta de
Mantenimiento 3 2 1.5 1 0.5 0.5 1 1 1.875
Falta del Plano
Eléctrico y su 1 1 1.5 1 1 1 1 1 3
Codificación
Acumulación de
aceite soya, de
sucio y polvillo de 2 1 1.5 1 1 1 1 1 4,5
la harina de soya

Autor: Autores del proyecto

10
 Alternativas de Solución

Realizar un diagnóstico eléctrico al CCM de la planta solvente 800 para verificar el


calibre adecuado de los conductores y la capacidad de los componentes electricos que
integran el centro de control de motores mediante los criterios:

- Selección de los conductores por capacidad de corriente y caída de tensión.


- Selección de las protecciones de acuerdo con lo indicado en el Código
Eléctrico Nacional (CEN) secciones 430-31 al 430-145.
 Elaborar los planos eléctricos del CCM que permitan:
- La codificación de todos sus componentes.
- La identificación de los motores que intervienen en las diferentes etapas de
los procesos que se realizan en la planta solvente 800.

 Planteamiento del Problema

La empresa COPOSA está constituida por 6 áreas de producción, las cuales son:
Refinería 1 y 2, quinto anillo, beneficio, extracción 400 y 800. La planta Solvente 800 es
una de las áreas prioritarias de la empresa porque se encarga de los procesos; extracción de
aceite, preparación de harina y subproductos derivados, como lo es la lecitina y la goma;
todos provenientes de la semilla de soya. Sin embargo, el Centro de Control de Motores de
esta planta viene presentando inconvenientes desde el punto de vista de la demora en el
tiempo de respuesta de las fallas eléctricas, ya que no se desconoce cuáles son los
dispositivos o equipos de maniobra de cada motor. Por esta razón, el presente proyecto
tiene como finalidad realizar un diagnóstico al centro de control de motores de la planta
solvente 800. Con el fin de verificar el calibre de los conductores y la capacidad de los
componente s que integran dicho CCM. Asimismo, elaborar los planos eléctricos
para codificar e identificar cada uno de los componentes y motores que cumplen una
función en los procesos de la planta.

11
 Estudio de Factibilidad

El presente proyecto es de carácter factible desde el punto de vista técnico, ya que


los autores del mismo poseen las siguientes competencias cognoscitivas: determinación del
calibre del conductor mediante los métodos de capacidad de corriente y caída de tensión,
selección de los elementos de maniobras, como: contactores, elementos de protección,
interruptores termo-magnéticos, relé térmicos y fusibles, entre otros. En este orden de ideas,
los autores podrán afianzar los conocimientos adquiridos a través de sus estudios
académicos en el marco de la malla curricular del PNFE, dentro de la cual se conciben
unidades curriculares como ´´Máquinas Eléctricas´´. En este orden, cabe señalar que el
proyecto realizado estará a la disposición de la empresa en el momento en el que ésta así lo
requiera para su fase de ejecución.

2. Justificación e Impacto Social


2.1 Razones que llevaron a realizar el proyecto

 Desde el punto de vista Teórico: desde esta perspectiva este proyecto es relevante
porque está dirigido a solventar problemas en lo que se refiere al control de motores
eléctricos, la elaboración de los planos de fuerza y control, la selección de los
elementos de maniobras, señalización, protección y las instalaciones eléctricas a
nivel industrial que requieren de sistema de distribución, mediante la instalación y
conexión de transformadores tipo pedestal, así como el empleo de las bandejas para
la canalización de diferentes calibre de conductores eléctricos. Todos ellos
conllevan al funcionamiento de la planta de extracción de aceite de soya solvente
800.

 Técnico: En lo que respecta a este criterio los autores del proyecto, para la
realización del diagnóstico, emplearon los conocimientos adquiridos en las unidades
curriculares máquinas eléctricas, taller de tecnología eléctrica y automatización
industrial. Entre los cuales se pueden mencionar los tipos de arranque y su conexión

12
para los motores de inducción trifásica “jaula de ardilla”, la selección de las
protecciones del tipo tiempo inverso.
 Legal: las bases legales del proyecto se fundamentan en la sección 430 del Código
Eléctrico Nacional 2004

CEN: Sección 430 Motores, Circuitos y Controladores de Motores,


Disposiciones Generales: Esta Sección comprende los motores, los conductores de
alimentadores y de los circuitos ramales y su protección de motores, la protección de
motores por sobrecargas, los circuitos de control de motores, los controladores de motores
y los centros de control de motores.

CEN: Sección 430.16 Exposición a la Acumulación de Polvo. En los lugares


donde se pueda acumular sobre los motores polvo o material flotante en el aire en
cantidades que puedan interferir gravemente con la ventilación o enfriamiento de los
mismos y, por consiguiente, originen temperaturas peligrosas, serán utilizados motores
adecuados del tipo cerrado, los cuales no se recalienten en las condiciones de uso previstas.

CEN: Sección 420.21 Conductores de Circuitos del Motor. En esta parte se


especifican las ampacidades de los conductores capaces de transportar la corriente del
motor en las condiciones especificadas sin recalentarse.

CEN: Sección 430.31 Protección de sobrecarga del motor y circuitos ramales.


En esta parte se explican los dispositivos de protección contracarga para proteger los
motores, los sistemas de control de motores y los conductores de los circuitos ramales de
motores por un calentamiento excesivo debido a las sobrecargas del motor y fallas en el
arranque.

CEN: Sección 430.51 Protección de Cortocircuitos y falla a tierra del circuito


ramal del motor. Esta parte trata de los dispositivos previstos para proteger a los
conductores del circuito ramal del motor, a los aparatos de control de motores y a los
motores contra las sobrecorrientes producidas por corto circuitos o fallas a tierra.

13
CEN: Sección 430.92 VIII Centros de Control de Motores. Esta parte trata de los
centros de control de motores, instalados para el control de circuitos de motores,
iluminación y de potencia.

CEN: Sección 430.95, VIII. Centros de Control de Motores (CCM). Equipo como
Entrada de la Acometida: Si se utiliza como equipo de acometida, cada Centro de Control
de Motores estará dotado de un solo medio de desconexión principal que desconecte todos
los conductores activos.

 Participante – Comunidad: La experiencia que se obtuvo al interactuar con el


personal de la empresa, fue de gran satisfacción debido a que los autores conocieron
el proceso para la extracción de aceite del grano de soya, así mismo el proceso en lo
que refiere a l producción de harina de soya, lecitina y soya. Por otra parte el
proyecto tuvo gran aceptación en la empresa.

´2.2 Población beneficiada

Entre los principales beneficiados de forma directa de este proyecto socio-integrador


se encuentra la empresa y a su vez los trabajadores. De forma indirecta se beneficia el país
porque los productos elaborados en esta empresa son alimentos para consumo animal y
aceite comestible. Así mismo, los autores cuentan como población beneficiada, de manera
indirecta, ya que a través de la realización de este proyecto podrán consolidar y desarrollar
las habilidades cognoscitivas adquiridas durante el transcurso de su carrera profesional en
el marco del PNF en electricidad de la UPTP “J.J. Montilla”

14
3. Objetivos del Proyecto

General

Estudiar las protecciones del centro de control de motores perteneciente a la Planta


de Extracción de Aceite de Soya COPOSA, Estado Portuguesa

Específicos

- Realizar un levantamiento de información para conocer la situación actual del CCM


de la planta Solvente 800
- Elaborar un cuadro con los datos nominales de los motores de la planta solvente 800
- Determinar la capacidad de los componentes de maniobras, protección y calibre de
los conductores del CCM de la planta Solvente 800
- Verificar si los componentes y calibre del conductor existentes corresponde con los
cálculos realizados y las Normas COVENIN 200 (CEN)

15
4. Alcance y limitaciones

Alcance

El presente proyecto se basa en la ejecución de un diagnostico que permita verificar


el calibre de los conductores y la capacidad de los componentes (elementos de maniobra y
protección) que conforman al centro de control de motores de la planta de extracción de
aceite solvente 800, mediante los métodos: capacidad de corriente, caída de tensión para
conocer el calibre de los conductores, con el objetivo determinar la capacidad de los
componentes se tomaron en cuenta datos técnicos del motor, como lo son el factor de
servicio y la letra código. Estos datos se utilizaron para realizar cálculos correspondientes a
lo indicado a la sección 430 del Código Eléctrico Nacional. Además se va a realizar el
plano unifilar del CCM ya que esta no cuenta con la misma.

Limitaciones

Es importante señalar que el presente proyecto de carácter factible, en cuanto a su


fase de ejecución, dependerá de la capacidad operativa de la empresa para la puesta en
marcha del mismo, puesto que los autores se limitarán a realizar un estudio del estado
actual de las protecciones eléctricas del Centro de Control de Motores de la planta solvente
800 en la empresa COPOSA.

5. Fundamentación Teórica

Entre los constructos teóricos que le darán el debido soporte científico- técnico al
presente proyecto, se hallan una serie de precisiones conceptuales, entre las que se tienen
las siguientes:

Centro de Control de Motores: es un arreglo de varias unidades agrupada para


proteger un determinado grupo de motores, como también permite lograr a través de su
cableado interior el automatismo para realizar un determinado proceso.

Tableros o Sub-tableros: Este es un término muy amplio usado para designar


todos los tipos de tablero o a paramentas de conexión; cubre dispositivos de desconexión y

16
sus combinaciones con sus equipos asociados de control medición, protección y regulación.
También cubre el ensamblaje de tales dispositivos y equipos con sus interconexiones,
accesorios, cubiertas y estructuras de soportes destinados, en principio, para uso en
conexiones con generación, trasmisión, distribución y conversión de energía eléctrica.

Conductores y Aislantes: Conductores: Hay diferentes tipos de conductores. Estos


varían de acuerdo a aspectos tales como: material del conductor, aislamiento, tipo de
conductor (alambre o cables comerciales o industriales hasta 600 V), ductos de barras,
cables de media tensión, tipo de construcción, cables especiales, etc. La mayoría de los
conductores usados en baja tensión (hasta 600 V) tienen aislantes termoplásticos o
termoestables. Los primeros, como su nombre lo indica, son compuestos que se plastifican
y deforman su diseño original al existir alguna elevación de temperatura sobre la
temperatura límite. Posteriormente al enfriarse adquirirá nuevamente sus características
físicas y eléctricas, pero se conservaran las deformaciones ocasionadas por el
calentamiento.

Los aislantes de PVC pueden ser para 60°C – TW ó 75°C – THW, ambos pueden usarse
en ambientes húmedos, sin cubiertas metálicas y hasta temperaturas que no excedan
indicadas. Los aislantes termoestables se caracterizan porque no son alterados deformados
al alcanzar un rango de temperaturas superiores a la temperatura límite

Arrancadores: Los arrancadores son equipos electrónicos tiristorizados que,


mediante el control de las tres fases del motor asíncrono, regulan la tensión y la
corriente durante su arranque y parada, realizando un control efectivo del par.

Interruptores: Los interruptores son dispositivos que sirven para desviar u


obstaculizar el flujo de corriente eléctrica. Van desde un simple interruptor que apaga o
enciende un foco, hasta un complicado selector de transferencia automático de múltiples
capas controladas por ordenadores

17
Fusible: El fusible es un componente de seguridad utilizado para prevenir daños por
exceso de corriente eléctrica en un circuito eléctrico, o para la protección general de
equipos eléctricos o electrónicos y redes eléctricas

Contactor: Un contactor es un elemento de gobierno de altas potencias mediante


tensiones e intensidades pequeñas a distancia por medio de un circuito electromagnético o
electroimán.

Relé Térmico: El relé térmico son aparatos más utilizados para proteger los
motores contra las sobrecargas débiles y prolongadas. Se pueden utilizar en corriente
alterna o continua

Guardamotor: El guardamotor es un interruptor magnetotérmico, especialmente


diseñado para la protección de motores eléctricos. Este diseño especial proporciona al
dispositivo una curva de disparo que lo hace más robusto frente a las sobre intensidades
transitorias típicas de los arranques de los motores

Barras de Conexiones: Las barras de alimentación son normalmente de cobre


electrolítico. Estas barras se encuentran en la parte superior y las conexiones hacia la parte
inferior de los centro de control de motores.

18
PARTE II

PLANIFICACIÒN DEL PROYECTO

El presente proyecto consiste en el diagnóstico eléctrico al centro de control de


motores perteneciente a la planta Solvente 800 Extracción de Aceite de Soya COPOSA,
Estado Portuguesa, con la finalidad de verificar el calibre adecuado de los conductores y la
capacidad de los componentes eléctricos que lo integran. Adicionalmente se elaborarán los
planos eléctricos de este tablero para la reorganización de los conductores y la codificación
tanto de los componentes como de los motores.

Para el desarrollo de este proyecto se procedió a conocer el estado actual del Centro
de Control de Motores mediante una entrevista realizada por los autores al Ingeniero
Antonio Enriquez encargado del departamento mantenimiento eléctrico, el día viernes 28
de octubre del año 2016. Posteriormente, para los días 31 de octubre hasta el 11 de
noviembre del año 2016, se recopiló un registro fotográfico que evidencia el estado actual
de los componentes que conforman dicho CCM.

Una vez recolectada toda la información pertinente al CCM, con el fin de realizar
los cálculos para verificar el calibre de los conductores y la capacidad de los elementos de
maniobras y protección de este tablero, se procedió a construir un cuadro con todos los
datos nominales de cada motor, también fue necesario llevar a cabo las mediciones lineales
de la ubicación espacial de los motores con respecto al CCM. Todas estas actividades
permitieron comprobar el calibre de los conductores y la capacidad de los componentes
instalados en este CCM.

El proyecto se llevó a cabo en un periodo de 36 semanas comprendido entre los


meses de octubre 2016 hasta julio 2017, por un grupo de 3 autores, estudiantes del Trayecto
III del PNF en Electricidad, los mismos fueron guiados en todo momento por el Ing.
Antonio Enriquez

19
6. LEVANTAMIENTO DE INFORMACION

A continuación se muestran las fotos del sistema actual del CCM de la planta de
extracción de aceite solvente 800

Cuadro 4: CCM de la planta solvente 800 COPOSA.

Fuente: Autores del proyecto

Cuadro 5: Sistema de barras existente del CCM.

Fuente: Autores del proyecto

20
Cuadro 6: Interruptores termomagnéticos del Ventilador 3019, 3017 y secador de goma

Fuente: Autores del proyecto

Cuadro 7: Estado del cableado del CCM

Fuente: Autores del proyecto

21
Cuadro 8: Estado de los fusibles

Fuente: Autores del proyecto

Cuadro 9: Estado de los Guardamotores

Fuente: Autores del proyecto

22
 Datos nominales de los motores de la planta solvente 800

Cuadro 10: Datos Obtenidos De Los Motores De La Planta Solvente 800

Motores Código Descripción HP V In Dist.


coposa metros
Motor 1 M-398 ROCIADOR DE EXANO 1/3 440 0.5 23
R3R
Motor 2 M-406 BOMBA P3A 1/2 440 0.9 21
Motor 3 M-715 VR Extractor 3/4 440 1.3 21
Motor 4 M-390 VR 1010 3/4 440 1.3 24
Motor 5 M-554 Aspiración Cadena 1B 3/2 440 2 26
Motor 6 M-696 Bomba P120 2 440 3.3 15
Motor 7 M-1672 Bomba P2A 2 440 3.3 19
Motor 8 M-382 Bomba 3 440 4.6 20
Motor 9 M-488 Bomba P3/3 3 440 4.6 30
Motor 10 M-387 Bomba P22 5 440 6.8 28
Motor 11 M-395 Bomba 5 440 6.8 36
Motor 12 M-399 3G Desmuzador del Extractor 5 440 6.8 19
Motor 13 M-694 Bomba 5 440 6.8 32
Motor 14 M-1065 Transportador 1B 5 440 6.8 31
Motor 15 M-2127 Bomba P122 5 440 6.8 21
Motor 16 M-372 Válvula Rotativa 6 7.5 440 11 11
Motor 17 M-2181 Válvula rotativa 7 7.5 440 11 9
Motor 18 M-685 Válvula rotativa 8 7.5 440 11 11
Motor 19 M-408 Válvula Rotativa 1016 7.5 440 11 9
Motor 20 M-363 Bomba P3/1 7.5 440 11 34
Motor 21 M-364 Bomba P3/5 7.5 440 11 25
Motor 22 M-366 Bomba P3/6 7.5 440 11 23
Motor 23 M-367 Bomba P3/2 7.5 440 11 31
Motor 24 M-368 Bomba P3/4 7.5 440 11 29
Motor 25 M-369 Bomba P3/7 7.5 440 11 21
Motor 26 M-388 Bomba P511A 7.5 440 11 30
Motor 27 M-1552 Bomba P2B 7.5 440 11 37
Motor 28 M-1917 Válvula rotativa Extractor 7.5 440 11 26
Motor 29 M-2180 Bomba P511B 7.5 440 11 30
Motor 30 M-642 Transportadora 3T 7.5 440 11
Motor 31 M-003 Bomba P506 10 440 14 33
Motor 32 M-383 Bomba P29 10 440 14 13
Motor 33 M-1070 Bomba P19 10 440 14 17
Motor 34 M-1679 Bomba P509 10 440 14 34
Motor 35 M-2179 Bomba P512 10 440 14 34

23
Motor 36 M-875 Transportador ITEN 4 10 440 14 17
Motor 37 M-870 Transportador TH2 10 440 14 36
Motor 38 M-384 Bomba P1R 15 440 20 20
Motor 39 M-386 Bomba P8A 15 440 20 26
Motor 40 M-601 Bomba tanque de hexano 15 440 20 30
Motor 41 M-702 Bomba tanque de hexano 15 440 20 30
Motor 42 M-2174 Bomba P1 15 440 20 22
Motor 43 M-2134 Transportador 1ª 25 440 31 38
Motor 44 M-2235 Elevador 840 30 440 37 15
Motor 45 M-1805 Secador de lecitina 30 440 37 31
Motor 46 M-1327 Bomba P8B 30 440 37 30
Motor 47 M-2182 Bomba 30 440 37
Motor 48 M-619 Centrifuga 50 440 62 25
Motor 49 M-405 Ventilador 3018 50 440 62 15
Motor 50 M-1069 Ventilador Torre de 50 440 62 24
Enfriamiento
Motor 51 M-1527 Ventilador Torre de 50 440 62 24
Enfriamiento
Motor 52 M-379 Bomba 3 Torre de 100 440 118 19
Enfriamiento
Motor 53 M-1470 Bomba 2 Torre de 100 440 118 19
Enfriamiento
Motor 54 M-400 Bomba 1 Torre de 125 440 154 19
Enfriamiento
Motor 55 M-1394 Ventilador 3017 200 440 233 11
Motor 56 M-2036 Ventilador 3019 200 440 233 6
Motor 57 M-1106 DT(Cocina) 250 440 281 14
Fuente: Autores del proyecto

24
7. CÁLCULOS DEL PROYECTO O ANÁLISIS TÉCNICO

Para llevar a cabo esta tarea se procedió, en primer lugar, a realizar un levantamiento de
la carga actualmente conectada y las características de ésta. Como resultado inicial, se
encontraron evidencias de la información suministrada por la empresa, en este sentido, se
consultó al personal técnico con la intención de establecer la magnitud de la potencia
demanda por la carga, que en este caso es altamente inductiva por tratarse de máquinas
eléctricas.

Partiendo de estos valores obtenidos y tomando en consideración lo establecido en el


Código Eléctrico Nacional en su sección 430 [19] para la alimentación de circuitos de
motores, se realizaron las siguientes estimaciones en cuanto al dimensionamiento del
conductor de alimentación, el conductor para los circuitos en derivación y las respectivas
protecciones para cada uno de los circuitos.

Se tomaron como referencia los lineamientos reflejados en el texto, (canalizaciones


eléctricas residenciales - capítulo VII de Ing. Oswaldo Penissi), para establecer las
protecciones y el calibre de los conductores, de la alimentación y de los circuitos en
derivación, cabe mencionar, que las máquinas eléctricas “motores” presentaban corrosión
en sus respectivas placas características y golpes en ésta, por lo cual no se logró apreciar
algunos datos de fábrica de la misma.

- Selección del conductor

Para los efectos de selección de conductores de los circuitos que alimentan los
motores habrá que observar las normas establecidas en el CEN sección 430-22,23 y 24

En caso de un solo motor: la corriente de diseño para la sección del conductor,


tendrá un valor del 125% de la corriente nominal a plena carga del equipo.

𝑰𝒄 = 𝑰𝒏 × 𝟏. 𝟐𝟓

25
- Selección Del Conductor Del Alimentador General

La corriente de diseño para la selección del conductor del circuito, se obtendrá con la
suma de las corrientes normales a plena carga de todos los motores más el 25%de la
corriente a plena carga del motor mayor.

𝑰𝒄 = 𝟏, 𝟐𝟓 × 𝑰 𝒎𝒐𝒕𝒐𝒓 𝒎𝒂𝒚𝒐𝒓 + ∑ 𝑰𝒊 𝒎𝒐𝒕𝒐𝒓𝒆𝒔 𝒅𝒆 𝒓𝒆𝒔𝒕𝒂𝒏𝒕𝒆𝒔


𝒏=𝟏

- Selección De Protecciones

Protección por sobrecarga

Para los fines de seleccionar las protecciones adecuadas para los circuitos y motores
deberá observarse lo señalado para el CEN en la sección 430-31al 430-145

El dispositivo de sobrecarga separado tendrá las características siguientes:


Motores con factor de servicio no menor a 1.15. Id= 125%In
Motor con aumento de temperatura no mayor a 40 C. Id=125%In
Todos los demás Motores. Id=115%In

Para protección de sobre-corriente la selección de dispositivo se realizó de


acuerdo a lo establecido en la seccion 430-52 del cen

𝑰𝒄𝒔 = 𝑰𝒏 × 𝟐𝟓𝟎%

CALCULO PARA LA SELECCIÓN EL CALIBRE DEL CONDUCTOR POR


CAPACIDAD DE CORRIENTE DE LOS MOTORES DE LA PLANTA SOLVENTE

Para determinar el calibre del conductor se debe primero calcular la corriente nominal
del motor, una vez tenida esa corriente, se calcula por el método de capacidad de corriente
y por medio de la tabla 310.16 CEN de ampacidades admisibles de conductor al aire libre
y después se calcular por caída de tensión tomando en cuanto la distancia que se encuentran
los motores.

26
CALCULO PARA LA SELECCIÓN DEL CALIBRE DEL CONDUCTOR POR
CAPACIDAD DE CORRIENTE

Para los efectos de selección de conductores de los circuitos que alimentan los
motores habrá que observar las normas establecidas en el CEN sección 430-22,23 y 24.

MOTOR 1 HP=1/3

𝑰𝒄 = 𝑰𝒏 × 𝟏. 𝟐𝟓 → 𝑰𝒄 = 𝟎. 𝟓 𝑨 × 𝟏. 𝟐𝟓

𝑰𝒄 = 𝟎. 𝟔𝟐 𝑨 Ver Anexo A

Por capacidad de corriente según el CEN tabla 310.16 Ampacidades admisibles


para tensiones nominales de 0 a 2000v al aire libre. El conductor del circuito ramal
del motor debe ser de calibre numero 14 THW -75 °C AWG

MOTOR 49 HP=50

𝑰𝒄 = 𝑰𝒏 × 𝟏. 𝟐𝟓 → 𝑰𝒄 = 𝟓𝟕 𝑨 × 𝟏. 𝟐𝟓

𝑰𝒄 = 𝟕𝟏. 𝟐𝟓 𝑨 Ver Anexo A

Por capacidad de corriente según el CEN tabla 310.16 Ampacidades admisibles para
tensiones nominales de 0 a 2000v al aire libre. El conductor del circuito ramal del
motor debe ser de calibre 4 THW -75 °C AWG

MOTOR 57 HP=250

𝑰𝒄 = 𝑰𝒏 × 𝟏. 𝟐𝟓 → 𝑰𝒄 = 𝟐𝟖𝟏 𝑨 × 𝟏. 𝟐𝟓

𝑰𝒄 = 𝟑𝟓𝟏 𝑨 Ver Anexo A

27
Por capacidad de corriente según el CEN tabla 310. 16 Ampacidades admisibles
para tensiones nominales de 0 a 2000v al aire libre. El conductor del circuito ramal
del motor debe ser de calibre numero 500 THW -75 C AWG.

CALCULO PARA LA SELECCIÓN DEL CALIBRE DEL CONDUCTOR POR


CAÍDA DE TENSIÓN PARA LOS MOTORES

La capacidad de distribución (CD), tomando el momento eléctrico desde los puntos


de aplicación de las cargas en amperios o KVA por la distancia en metros hasta el
tablero (CCM).

𝐂𝐃
𝑪𝑫𝒓𝒆𝒂𝒍 =
𝐅𝟏 × 𝐅𝟐

Hay que considerar dos factores de corrección que afectan al CD, antes de comparar
sus valor con la tabla del apéndice A.2.para logra el calibre del conductor se considera
que para un sistema de 480 V el factor de corrección es de 2.307 A.m. (Amper por
metro).

𝑭𝟐 = 𝟐. 𝟑𝟎𝟕

Para determinar F1 se realiza mediante la tabla N°4 de Oswaldo Penissi, para una
caída de tensión de 2% F1 resulta:

𝟐
𝐅𝟏 = =𝟏
𝟐
MOTOR 1

𝐂𝐃 𝟐𝟑 𝐦×𝟎.𝟓𝐀
𝑪𝑫𝒓𝒆𝒂𝒍 = 𝐅𝟏×𝐅𝟐 → 𝑪𝑫𝒓𝒆𝒂𝒍 = 𝟏×𝟐.𝟑𝟎𝟕

𝑪𝑫𝒓𝒆𝒂𝒍 = 𝟒. 𝟗𝟖 𝑨. 𝒎. Ver Anexo D

28
De la tabla N 4, para conductores de cobre TTU = THW, ductos magnéticos y
Fp =0.8, resulta un conductor un conductor # 14, dado que posee una CD real de
4.98< 278 A.m.

La caída de tensión real

𝑪𝑫 𝒓𝒆𝒂𝒍
%𝑽∆= × 𝟐%
𝑪𝑫 𝒕𝒂𝒃𝒍𝒂

𝟒. 𝟗𝟖
%𝑽∆= × 𝟐% → %𝑽∆= 𝟎. 𝟎𝟓
𝟐𝟕𝟖

La solución definitiva será 3#14 cobre THW

MOTOR 49

𝐂𝐃 𝟏𝟓 𝐦×𝟔𝟐𝐀
𝑪𝑫𝒓𝒆𝒂𝒍 = 𝐅𝟏×𝐅𝟐 → 𝑪𝑫𝒓𝒆𝒂𝒍 = 𝟏×𝟐.𝟑𝟎𝟕

𝑪𝑫𝒓𝒆𝒂𝒍 = 𝟒𝟎𝟑. 𝟏𝟐 𝑨. 𝒎. Ver Anexo D

La caída de tensión real

𝑪𝑫 𝒓𝒆𝒂𝒍
%𝑽∆= × 𝟐%
𝑪𝑫 𝒕𝒂𝒃𝒍𝒂

𝟒𝟎𝟑. 𝟏𝟐
%𝑽∆= × 𝟐% → %𝑽∆= 𝟏. 𝟖𝟑
𝟒𝟑𝟗
Por capacidad de corriente el conductor seleccionado es del tipo THW/TTU calibre #3
AWG cobre

De la tabla N 4, para conductores de cobre TTU = THW, ductos magnéticos y


Fp =0.8, resulta un conductor un conductor # 12, dado que posee una CD real de
403.12<439 A.M.

29
Para un capacidad de distribución de 439 A.m se selecciona un conductor del tipo
THW/TTU calibre #12 AWG cobre, pero, se selecciona de forma definitiva, el conductor
del tipo THW/TTU calibre MCM por capacidad de corriente.

La solución definitiva será 3#350 cobre THW

MOTOR 57

𝐂𝐃 𝟏𝟒 𝐦×𝟐𝟖𝟏𝐀
𝑪𝑫𝒓𝒆𝒂𝒍 = 𝐅𝟏×𝐅𝟐 → 𝑪𝑫𝒓𝒆𝒂𝒍 = 𝟏×𝟐.𝟑𝟎𝟕

𝑪𝑫𝒓𝒆𝒂𝒍 = 𝟏𝟕𝟎𝟓. 𝟐𝟒 𝑨. 𝒎. Ver Anexo D

La caída de tensión real

𝑪𝑫 𝒓𝒆𝒂𝒍
%𝑽∆= × 𝟑%
𝑪𝑫 𝒕𝒂𝒃𝒍𝒂

𝟏𝟕𝟎𝟓. 𝟐𝟒
%𝑽∆= × 𝟐% → %𝑽∆= 𝟏. 𝟑𝟕
𝟐𝟒𝟖𝟏

Por capacidad de corriente el conductor seleccionado es del tipo THW/TTU calibre #350
AWG cobre

De la tabla N 4, para conductores de cobre TTU = THW, ductos magnéticos y


Fp =0.8, resulta un conductor un conductor # 6, dado que posee una CD real de
1705.24<2481 A.M.

Para un capacidad de distribución de 2481 A.m se selecciona un conductor del tipo


THW/TTU calibre #4 AWG cobre, pero, se selecciona de forma definitiva, el conductor del
tipo THW/TTU calibre 350MCM por capacidad de corriente.

La solución definitiva será 3#350 cobre THW

30
 PARA LA SELECCIÓN DE LAS PROTECCIONES POR SOBRE-
CORRIENTE

En cuanto a la selección de la protección de circuitos ramales de los motores, se


procederá de la forma siguiente: cuando se trate de un solo motor, conociendo el sistema
de arranque, letras de código KVA y característica de funcionamiento del mismo, se podrá
seleccionar en el CEN en la tabla N 430-152, la capacidades máxima de corriente de
dispositivos contra cortocircuitos y falla a tierra de circuitos ramales.

𝑰𝒄𝒔 = 𝑰𝒏 × 𝟐𝟓𝟎%

MOTOR 1 1/3 HP

𝑰𝒄𝒔 = 𝑰𝒏 × 𝟐𝟓𝟎% → 𝑰𝒄𝒔 = 𝟎. 𝟓 × 𝟐𝟓𝟎%

𝑰𝒄𝒔 = 𝟏. 𝟐𝟓 𝑨𝒎𝒑

Por tanto se selecciona un ITM sistema multi 9 con retardo de tiempo de 3x2 Amp

MOTOR 49 50 HP

𝑰𝒄𝒔 = 𝑰𝒏 × 𝟐𝟓𝟎% → 𝑰𝒄𝒔 = 𝟔𝟐 × 𝟐𝟓𝟎%

𝑰𝒄𝒔 = 𝟏𝟓𝟓 𝑨𝒎𝒑

Por tanto se selecciona un ITM con retardo de tiempo de 3x175 Amp

MOTOR 56 HP 200

𝑰𝒄𝒔 = 𝑰𝒏 × 𝟐𝟓𝟎% → 𝑰𝒄𝒔 = 𝟐𝟑𝟑 × 𝟐𝟓𝟎%

𝑰𝒄𝒔 = 𝟓𝟖𝟐. 𝟓 𝑨𝒎𝒑

Por tanto se selecciona un ITM con retardo de tiempo de 3x600 Amp

31
SELECCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE DESCONEXIÓN

Selección de medios de desconexión para aquellos equipos de circuito alimentadores de


motores, el CEN, en la sección 430-110, establece que, para tensiones menores de 600v
dichos equipos tendrá capacidad de corriente mínima del 1,15% de la corriente nominal del
motor a plena carga.

𝑰𝒅 = 𝑰𝒏 × 𝟏𝟏𝟓%

MOTOR 1

𝑰𝒅 = 𝑰𝒏 × 𝟏𝟏𝟓% → 𝑰𝒅 = 𝟎. 𝟓 × 𝟏𝟏𝟓%

𝑰𝒅 = 𝟎. 𝟓𝟕 𝑨𝒎𝒑. Ver Anexo G

Por tanto se selecciona un contactor con una capacidad de 6 Amp. Según el catalogo
Schneider Referencia LC1-K0610

MOTOR 49

𝑰𝒅 = 𝑰𝒏 × 𝟏𝟏𝟓% → 𝑰𝒅 = 𝟔𝟐 × 𝟏𝟏𝟓%

𝑰𝒅 = 𝟕𝟏. 𝟑 𝑨𝒎𝒑. Ver Anexo H

Por tanto se selecciona un contactor con una capacidad de 80 Amp. Según el catalogo
Schneider Referencia LC1-D65

MOTOR 56 HP 200

𝑰𝒅 = 𝑰𝒏 × 𝟏𝟏𝟓% → 𝑰𝒅 = 𝟐𝟑𝟑 × 𝟏𝟏𝟓%

𝑰𝒅 = 𝟐𝟔𝟖 𝑨𝒎𝒑. Ver Anexo I

Por tanto se selecciona un contactor con una capacidad de 330 Amp. Según el catalogo
Schneider Referencia LC1-F330

 Dispositivo de protección para sobrecarga (RELE TERMICO)

Para la protección de circuitos y motores se observara en el CEN sección 430-31 y 430-


32, de obligatorio cumplimiento

32
Fs= 1.15

𝐼𝑑 = 125% × 𝐼𝑛

Motor 1 – HP 1/3

𝐼𝑑 = 125% × 𝐼𝑛 = 1.25 × 0.5 = 0.62

𝐼𝑑 = 0.62 Ver Anexo D

Por tanto se selecciona un relé térmico con una capacidad 0.40/0.63 Amp. Según el
catalogo Schneider Referencia LRD04

Motor 49 – HP 50

𝐼𝑑 = 125% × 𝐼𝑛 = 1.25 × 62 = 77.5

𝐼𝑑 = 77.5 Ver Anexo D

Por tanto se selecciona un relé térmico con una capacidad 63/80 Amp. Según el
catalogo Schneider Referencia LRD3363

Motor 56 - HP 200

𝐼𝑑 = 125% × 𝐼𝑛 = 1.25 × 233 = 291.25

𝐼𝑑 = 291.25 Ver Anexo L

Por tanto se selecciona un relé térmico con una capacidad 200/330 Amp. Según el
catalogo Schneider Referencia LR9-F7375

33
Cuadro 11: Tabla de resumen de dispositivos de potencia, control y calibre del conductor.

Capacid
Calibre
ad del Guarda Motor
Rele
Contactor
Caída de Termico
Código De conduc ITM a In In X 115%
Motores HP V In M
corrient
tensión In X 250% Catalogo
In X 125%
Catalogo
coposa tor Catalogo
e A.M Schneider Schneider
definid Schneider
a
Motor 1 M-398 1/3 440 0.5 23 0.62 4.98 3 # 14 3 X 2A GV2ME04 AMP: 0.62 AMP: 0.47
Ref.24345 R: 0.4/0.63 A LRD04 LC1-K0610
THW Curva C R: 0.40/0.63 R: 6A
Sistema Multi 9
Motor 2 M-406 1/2 440 0.9 21 1.12 8.19 3 # 14 3 X 3A GV2ME05 AMP: 1.12 AMP: 1.03
Ref.24346 R: 0.63/1 A LRD06 LC1-K0610
THW Curva C Rango 1/1.6 R: 6A
Sistema Multi 9
Motor 3 M-715 3/4 440 1.3 21 1.62 11.83 3 # 14 3 X 4A GV2ME06 AMP: 1.62 AMP: 1.5
Ref.24347 R: 1/1.6 A LRD07 LC1-K0610
THW Curva C R: 1.6/2.5 R: 6A
Sistema Multi 9
Motor 4 M-390 3/4 440 1.3 24 1.62 13.52 3 # 14 3 X 4A GV2ME06 AMP: 1.62 AMP: 1.5
Ref.24347 R: 1/1.6 A LRD07 LC1-K0610
THW Curva C R: 1.6/2.5 R: 6A
Sistema Multi 9
Motor 5 M-554 3/2 440 2 26 2.5 22.54 3 # 14 3 X 6A GV2ME07 AMP: 2.5 AMP: 2.3
Ref.24348 R: 1.6/2.5 A LRD07 LC1-K0610
THW Curva C R: 1.6/2.5 R: 6A
Sistema Multi 9
Motor 6 M-696 2 440 3.3 15 4.12 21.45 3 # 14 3 X 6A GV2ME08 AMP: 4.12 AMP: 3.79
Ref.24348 R: 2.5/4 A LRD10 LC1-K0610
THW Curva C R: 4/6 R: 6A
Sistema Multi 9
Motor 7 M-1672 2 440 3.3 19 4.12 27.17 3 # 14 3 X 6A GV2ME08 AMP: 4.12 AMP: 3.79
Ref.24348 R: 2.5/4 A LRD10 LC1-K0610
THW Curva C R: 4/6 R: 6A
Sistema Multi 9
Motor 8 M-382 3 440 4.6 20 5.75 39.87 3 # 14 3 x 15 GV2ME10 AMP: 5.75 AMP: 5.3
R: 4/6.3 A LRD12 LC1-K0610
THW R: 5.5/8 R: 6A

34
Motor 9 M-488 3 440 4.6 30 5.75 59.81 3 # 14 3 x 15 GV2ME10 AMP: 5.75 AMP: 5.3
R: 4/6.3 A LRD12 LC1-K0610
THW R: 5.5/8 R: 6A
Motor 10 M-387 5 440 6.8 28 8.5 82.53 3 # 14 3 x 20 GV2ME14 AMP: 8.5 AMP: 7.82
R: 6/10 A LRD14 LC1-D09
THW R: 7/10 R: 9A
Motor 11 M-395 5 440 6.8 36 8.5 106.11 3 # 14 3 x 20 GV2ME14 AMP: 8.5 AMP: 7.82
R: 6/10 A LRD14 LC1-D09
THW R: 7/10 R: 9A
Motor 12 M-399 5 440 6.8 19 8.5 56 3 # 14 3 x 20 GV2ME14 AMP: 8.5 AMP: 7.82
R: 6/10 A LRD14 LC1-D09
THW R: 7/10 R: 9A
Motor 13 M-694 5 440 6.8 32 8.5 94.32 3 # 14 3 x 20 GV2ME14 AMP: 8.5 AMP: 7.82
R: 6/10 A LRD14 LC1-D09
THW R: 7/10 R: 9A
Motor 14 M-1065 5 440 6.8 31 8.5 91.37 3 # 14 3 x 20 GV2ME14 AMP: 8.5 AMP: 7.82
R: 6/10 A LRD14 LC1-D09
THW R: 7/10 R: 9A
Motor 15 M-2127 5 440 6.8 21 8.5 61.89 3 # 14 3 x 20 GV2ME14 AMP: 8.5 AMP: 7.82
R: 6/10 A LRD14 LC1-D09
THW R: 7/10 R: 9A
Motor 16 M-372 7.5 440 11 11 13.75 52.44 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 17 M-2181 7.5 440 11 9 13.75 42.91 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 18 M-685 7.5 440 11 11 13.75 52.44 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 19 M-408 7.5 440 11 9 13.75 42.91 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 20 M-363 7.5 440 11 34 13.75 162.11 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 21 M-364 7.5 440 11 25 13.75 119.20 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 22 M-366 7.5 440 11 23 13.75 109.66 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW

35
R: 12/18 R: 18A
Motor 23 M-367 7.5 440 11 31 13.75 147.81 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 24 M-368 7.5 440 11 29 13.75 138.27 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 25 M-369 7.5 440 11 21 13.75 100.13 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 26 M-388 7.5 440 11 30 13.75 143.04 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 27 M-1552 7.5 440 11 37 13.75 176.41 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 28 M-1917 7.5 440 11 26 13.75 123.97 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 29 M-2180 7.5 440 11 30 13.75 143.04 3 # 14 3 x30 GV2ME16 AMP: 13.75 AMP: 12.65
R: 9/14 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 30 M-642 7.5 440 11 25 13.75 119.20 3 # 14 3 x30 Variador de frecuencia
THW Altivar 31 Potencia 5.5 KW, 7.5 HP
Referencia ATV31HU55N4
Rango Tension Trifasica 380-500V 50-60
HZ
Rango Corriente A 21.9-16.5 A
Motor 31 M-003 10 440 14 33 17.5 200.26 3 # 14 3 x 35 GV2ME20 AMP: 17.5 AMP: 16.1
R: 13/18 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 32 M-383 10 440 14 13 17.5 78.89 3 # 14 3 x 35 GV2ME20 AMP: 13.75 AMP: 16.1
R: 13/18 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 33 M-1070 10 440 14 17 17.5 103.16 3 # 14 3 x 35 GV2ME20 AMP: 13.75 AMP: 16.1
R: 13/18 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 34 M-1679 10 440 14 34 17.5 206.32 3 # 14 3 x 35 GV2ME20 AMP: 13.75 AMP: 16.1
R: 13/18 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A

36
Motor 35 M-2179 10 440 14 34- 17.5 206.32 3 # 14 3 x 35 GV2ME20 AMP: 13.75 AMP: 16.1
R: 13/18 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 36 M-875 10 440 14 17 17.5 103.16 3 # 14 3 x 35 Variador de frecuencia
Altivar 31 Potencia 7.5 KW, 10 HP
THW Referencia ATV31HU75N4
Rango Tension Trifasica 380-500V
Rango Corriente 27.7-21A
Motor 37 M-870 10 440 14 36 17.5 218.46 3 # 14 3 x 35 GV2ME20 AMP: 13.75 AMP: 16.1
R: 13/18 A LRD21 LC1-D18
THW R: 12/18 R: 18A
Motor 38 M-384 15 440 20 20- 25 173.38 3 # 12 3 x 50 GV2ME21 AMP: 25 AMP: 23
R: 17/23 A LRD32 LC1-D25
THW R: 23/32 R: 25A
Motor 39 M-386 15 440 20 26- 25 225.40 3 # 12 3 x 50 GV2ME21 AMP: 25 AMP: 23
R: 17/23 A LRD32 LC1-D25
THW R: 23/32 R: 25A
Motor 40 M-601 15 440 20 30 25 260.07 3 # 12 3 x 50 GV2ME21 AMP: 25 AMP: 23
R: 17/23 A LRD32 LC1-D25
THW R: 23/32 R: 25A
Motor 41 M-702 15 440 20 30 25 260.07 3 # 12 3 x 50 GV2ME21 AMP: 25 AMP: 23
R: 17/23 A LRD32 LC1-D25
THW R: 23/32 R: 25A
Motor 42 M-2174 15 440 20 22 25 190.72 3 # 12 3 x 50 GV2ME21 AMP: 25 AMP: 23
R: 17/23 A LRD32 LC1-D25
THW R: 23/32 R: 25A
Motor 43 M-2134 25 440 31 38 38.75 510.61 3#8 3 x 80 GV3P40 AMP: 38.75 AMP: 35.65
R: 30/40 LRD3355 LC1-D38
THW R: 30/40 R: 38A
Motor 44 M-2235 30 440 37 15 46.25 240.57 3#8 3 x 100 GV3P50: AMP: 46.25 AMP: 42.55
R: 37/50 LRD3357 LC1-D50
THW R: 37/50 R: 50A
Motor 45 M-1805 30 440 37 31 46.25 497.18 3#8 3 x 100 GV3P50: AMP: 46.25 AMP: 42.55
R: 37/50 LRD3357 LC1-D50
THW R: 37/50 R: 50A
Motor 46 M-1327 30 440 37 30 46.25 481.14 3#8 3 x 100 GV3P50: AMP: 46.25 AMP: 42.55
R: 37/50 LRD3357 LC1-D50
THW R: 37/50 R: 50A
Motor 47 M-2182 30 440 37 20 46.25 320.76 3#8 3 x 100 GV3P50: AMP: 46.25 AMP: 42.55
R: 37/50 LRD3357 LC1-D50
THW R: 37/50 R: 50A

37
Motor 48 M-619 50 440 62 25 77.5 671.86 3#4 3 x 175 GV7RE80 AMP: 77.5 AMP: 71.3
R: 48/80 LRD3363 LC1-D65
THW R: 63/80 R: 80A
Motor 49 M-405 50 440 62 15 77.5 403.12 3#4 3 x 175 AMP: 77.5 AMP: 71.3
LRD3363 LC1-D65
THW R: 63/80 R: 80A
Motor 50 M-1069 50 440 62 24 77.5 644.99 3#4 3 x 175 AMP: 77.5 AMP: 71.3
LRD3363 LC1-D65
THW R: 63/80 R: 80A
Motor 51 M-1527 50 440 62 24 77.5 644.99 3#4 3 x 175 AMP: 77.5 AMP: 71.3
LRD3363 LC1-D65
THW R: 63/80 R: 80A
Motor 52 M-379 100 440 118 19 147.5 971.82 3 # 1/0 3 x 300 AMP: 147.5 AMP: 135.7
LR9-F5371 LC1-D150
THW R: 132/220 R: 150A
Motor 53 M-1470 100 440 118 19 147.5 971.82 3 # 1/0 3 x 300 AMP: 147.5 AMP: 135.7
LR9-F5371 LC1-D150
THW R: 132/220 R: 150A
Motor 54 M-400 125 440 154 19 192.5 1268.31 3 # 3/0 3 x 400 AMP: 192.5 AMP: 177.1
LR9-F5371 LC1-F185
THW R: 132/220 R: 185A
Motor 55 M-1394 200 440 233 11 291.25 1110.96 3 # 350 3 x 600 AMP:291.2 AMP:
5 267.95
THW LR9-F7375 LC1-F330
R: 200/330 R: 330A
Motor 56 M-2036 200 440 233 6 291.25 605.98 3 # 350 3 x 600 AMP:291.2 AMP:
5 267.95
THW LR9-F7375 LC1-F330
R: 200/330 R: 330A
Motor 57 M-1106 250 440 281 14 351.25 1705.24 3 # 500 Variador de frecuencia
THW Altivar 71 Potencia 220 KW, 350 HP
Referencia ATV71HC25N4
Rango Tensión Trifásica 380-480V
Rango Corriente 396-320A
Fuente: Autores del proyecto

38
8. MEMORIA DESCRIPTIVA GENERAL DEL PROYECTO

OBRA: ESTUDIO DE LAS PROTECCIONES EN EL CENTRO DE CONTROL DE


MOTORES PERTENECIENTE A LA PLANTA DE EXTRACCION DE ACEITE DE
SOYA, COPOSA, ESTADO PORTUGUESA

UBICACIÓN: Carretera vía Payara, Sector Piedras Blancas al lado del Central
Azucarero Portuguesa. Municipio Páez, Estado Portuguesa

 Condiciones generales del Proyecto

En la realización del estudio al CCM de la planta se procedió como primera medida a


ver los procesos conjuntamente con sus motores con el propósito de elaborar un cuadro
para obtener todos los valores nominales de cada uno de los motores de la misma con la
finalidad de tener una lista de los motores con sus valores para proceder a ejecutar los
cálculos que se necesitan para determinar el calibre de los conductores, dispositivos de
protecciones y control para los motores, una vez ya obtenido los cálculos requeridos para el
sistema se optó por la elaboración de un cuadro con todos los dispositivos seleccionado a
través del estudio realizado con las normativas del Código Eléctrico Nacional y el Libro de
Canalizaciones Eléctricas Residenciales del Oswaldo Penissi. Por ultimo ya elaborado la
lista de equipos que necesitan los motores se empezó a comparar los equipos existente del
CCM con la finalidad de verificar si están aptos para la protecciones de las maquinas, se
obtuvo como resultado que algunas protecciones no se encontraba acorde con lo establecido
en el CEN.

39
9. LISTA DE ACTIVIDADES

El siguiente cuadro está comprendido por una serie de actividades a realizar para la
ejecución de la propuesta, el cual, las actividades se encuentran en un orden secuencial con
el tiempo de duración. Está comprendida por 20 actividades que van desde la interrupción
de la alimentación principal para proceder a las desconexión de los fusibles y el interruptor
hasta la conexión de los dispositivos propuestos que son los guardamotores y el nuevo ITM
de capacidades recomendadas.

Cuadro N°12: lista de actividades

DURACIÓN
SECUENCIA ACTIVIDADES
(Minutos)
A Interrupción de la alimentación principal del CCM 30
B Desconexión de la fusilera del motor de 1/3 HP 15
C Desconexión de la fusilera del motor de 1/2 HP 15
D Desconexión de la fusilera de los motores de 3/4 HP 15
E Desconexión de la fusilera del motor de 3/2 HP 15
F Desconexión de la fusilera de los motores de 2 HP 15
G Desconexión de la fusilera de los motores de 3 HP 15
H Desconexión de la fusilera de los motores de 5 HP 15
I Desconexión de la fusilera del motores de los 7.5 HP 30
J Desconexión del ITM 3x250 de motor 3019 de 200 HP
15
K Limpieza al CCM 240
L Conexión de guardamotor del motor de 1/3 HP 15
M Conexión de guardamotor del motor de 1/2 HP 15
N Conexión de guardamotor de los motores de 3/4 HP 15
Ñ Conexión de guardamotor del motor de 3/2 HP 15
O Conexión de guardamotor de los motores de 2 HP 15
P Conexión de guardamotor de los motores de 3 HP 15
Q Conexión de guardamotor de los motores de 5HP 15
R Conexión de guardamotor de los motores de 7.5 HP 30
T Conexión del ITM 3x600 de motor 3019 de 200 HP 15
Fuente: Autores del proyecto

40
10. MEMORIA DESCRIPTIVA POR PARTIDAS

Actividad N° 1: Interrupción de la Alimentación Principal del CCM: En primera


instancia se debe proceder a bajar el interruptor del alimentador principal del Centro de
Control de Motores (CCM) para continuar a la desconexión de los componentes de
potencia y control que se encuentran en cada uno de los casilleros.

Actividad N° 2: Desconexión de la fusilera del motor de 1/3 HP: para proceder a


desconectar los fusibles es sencillo se debe desinstalar con las manos utilizando un guante
de seguridad para quitar la protección del motor M-398.

Actividad N° 3: Desconexión de la fusilera del motor de 1/2 HP: para proceder a


desconectar los fusibles es sencillo se debe desinstalar con las manos utilizando un guante
de seguridad para quitar la protección del motor M-406.

Actividad N° 4: Desconexión de la fusilera de los motores de 3/4 HP: para proceder a


desconectar los fusibles es sencillo se debe desinstalar con las manos utilizando un guante
de seguridad para quitar las protecciones de los motores M-406.

Actividad N° 5: Desconexión de la fusilera del motor de 3/2 HP: para proceder a


desconectar los fusibles es sencillo se debe desinstalar con las manos utilizando un guante
de seguridad para quitar la protección motor M-554.

Actividad N° 6: Desconexión de la fusilera de los motores de 2 HP: para proceder a


desconectar los fusibles es sencillo se debe desinstalar con las manos utilizando un guante
de seguridad para quitar las protecciones de los motores M-696 y M-1672.

Actividad N° 7: Desconexión de la fusilera de los motores de 3 HP: para proceder a


desconectar los fusibles es sencillo se debe desinstalar con las manos utilizando un guante
de seguridad para quitar las protecciones de los motores M-382 y M-488.

Actividad N° 8: Desconexión de la fusilera de los motores de 5 HP: para proceder a


desconectar los fusibles es sencillo se debe desinstalar con las manos utilizando un guante
de seguridad para quitar las protecciones de los motores M-387, M-395, M-399, M-694,
M-1065 y M-2127.

Actividad N° 9: Desconexión de la fusilera de los motores de 7.5 HP: para proceder a


desconectar los fusibles es sencillo se debe desinstalar con las manos utilizando un guante
de seguridad para quitar las protecciones de los motores M-372, M-2182, M-685, M-408,
M-363, M-364, M-366, M-367, M-368, M-369, M-388, M-1552, M-1917 Y M-2180

Actividad N° 10: Desconexión del ITM 3x250 de motor VT3019 de 200 HP: con un
destornillador de pala se debe proceder a la desconexión del ITM del motor VT-3017.

41
Actividad N° 11: Limpieza al CCM: Antes de proceder al montaje de los equipos del
CCM se debe realizar una limpieza a la estructura completa del CCM para eliminar el
polvo y grasa acumulada que posee, con la ayuda del compresor, brochas y dieléctrico.

Actividad N°12: Conexión de guardamotor del motor de 1/3 HP: Para el montaje del
guardamotor recomendado se debe proceder a la montura del mismo utilizando
herramientas como destornilladores de pala, estrella y alicates. Con el objetivo se dejar bien
reforzado el dispositivo al motor M-398.

Actividad N°13: Conexión de guardamotor del motor de 1/2 HP: Para el montaje del
guardamotor recomendado se debe proceder a la montura del mismo utilizando
herramientas como destornilladores de pala, estrella y alicates. Con el objetivo se dejar bien
reforzado el dispositivo al motor M-406.

Actividad N°14: Conexión de guardamotor del motor de 3/4 HP: Para el montaje de los
guardamotores recomendados se debe proceder a la montura del mismo utilizando
herramientas como destornilladores de pala, estrella y alicates. Con el objetivo se dejar bien
reforzado el dispositivo a los motores M-715 y M-390.

Actividad N°15: Conexión de guardamotor del motor de 3/2 HP: Para el montaje del
guardamotor recomendado se debe proceder a la montura del mismo utilizando
herramientas como destornilladores de pala, estrella y alicates. Con el objetivo se dejar bien
reforzado el dispositivo al motor M-554.

Actividad N°16: Conexión de guardamotor del motor de 2 HP: Para el montaje de los
guardamotores recomendados se debe proceder a la montura del mismo utilizando
herramientas como destornilladores de pala, estrella y alicates. Con el objetivo se dejar bien
reforzado el dispositivo a los motores M-696 y M-1672.

Actividad N°17: Conexión de guardamotor del motor de 3 HP: Para el montaje de los
guardamotores recomendados se debe proceder a la montura del mismo utilizando
herramientas como destornilladores de pala, estrella y alicates. Con el objetivo se dejar bien
reforzado el dispositivo a los motores M-382 y M-488.

Actividad N°18: Conexión de guardamotor del motor de 5 HP: Para el montaje de los
guardamotores recomendados se debe proceder a la montura del mismo utilizando
herramientas como destornilladores de pala, estrella y alicates. Con el objetivo se dejar bien
reforzado el dispositivo a los motores M-387, M-395, M-399, M-694, M-1065 y M-2127.

Actividad N°19: Conexión de guardamotor del motor de 7.5 HP: Para el montaje de los
guardamotores recomendados se debe proceder a la montura del mismo utilizando
herramientas como destornilladores de pala, estrella y alicates. Con el objetivo se dejar bien

42
reforzado el dispositivo a los motores M-372, M-2182, M-685, M-408, M-363, M-364, M-
366, M-367, M-368, M-369, M-388, M-1552, M-1917 Y M-2180.

Actividad N° 20: Conexión del ITM 3x600 del motor VT3019 de 200 HP: con un
destornillador de pala se debe proceder a la conexión del ITM propuesto del motor VT-
3017.

11. LISTA DE ACTIVIDADES/TAREA.

Cuadro N°13: Lista de actividades/Tareas

DURACIÓN
SECUENCIA ACTIVIDADES
(minutos)
A Interrupción de la alimentación principal del CCM 30
A.1 Interrumpir la alimentación principal del CCM 25
Verificar que no haya tensión en los circuitos ramales
A.2
del CCM 5
B Desconexión de la fusilera del motor de 1/3 HP 15
B.1 Proceder a la desconexión de la fusilera del motor 15
C Desconexión de la fusilera del motor de 1/2 HP 15
C.1 Proceder a la desconexión de la fusilera del motor 15
D Desconexión de la fusilera de los motores de 3/4 HP 15
D.1 Proceder a la desconexión de la fusilera del motor 15
E Desconexión de la fusilera del motor de 3/2 HP 15
E.1 Proceder a la desconexión de la fusilera del motor 15
F Desconexión de la fusilera de los motores de 2 HP 15
F.1 Proceder a la desconexión de la fusilera del motor 15
G Desconexión de la fusilera de los motores de 3 HP 15
G.1 Proceder a la desconexión de la fusilera del motor 15
H Desconexión de la fusilera de los motores de 5 HP 15
H.1 Proceder a la desconexión de la fusilera del motor 15
I Desconexión de la fusilera del motores de los 7.5 HP 30
I.1 Proceder a la desconexión de la fusilera del motor 30
Desconexión del ITM 3x250 de motor 3019 de 200
J
HP 15
J.1 Proceder a la desconexión del ITM 3x250 15

43
K Limpieza del CCM 240
Desconexión de todos los elementos de protección y
K.1
maniobra 200
K.2 Soplar con un compresor la estructura del CCM 20
K.3 Limpiar con Dieléctrico la parte frontal del CCM 20
L Conexión de guardamotor del motor de 1/3 HP 15
L.1 Proceder a la conexión del guardamotor 13
L.2 Verificar el correcto anclaje a la base 2
M Conexión de guardamotor del motor de 1/2 HP 15
M.1 Proceder a la conexión del guardamotor 13
M.2 Verificar el correcto anclaje a la base 2
N Conexión de guardamotor de los motores de 3/4 HP 15
N.1 Proceder a la conexión de los guardamotores 13
N.2 Verificar el correcto anclaje a la base 2
Ñ Conexión de guardamotor del motor de 3/2 HP 15
Ñ.1 Proceder a la conexión del guardamotor 13
Ñ.2 Verificar el correcto anclaje a la base 2
O Conexión de guardamotor de los motores de 2 HP 15
O.1 Proceder a la conexión de los guardamotores 13
O.2 Verificar el correcto anclaje a la base 2
P Conexión de guardamotor de los motores de 3 HP 15
P.1 Proceder a la conexión de los guardamotores 13
P.2 Verificar el correcto anclaje a la base 2
Q Conexión de guardamotor de los motores de 5HP 15
Q.1 Proceder a la conexión de los guardamotores 13
Q.2 Verificar el correcto anclaje a la base 2
R Conexión de guardamotor de los motores de 7.5 HP 30
R.1 Proceder a la conexión de los guardamotores 13
R.2 Verificar el correcto anclaje a la base 2
T Conexión del ITM 3x600 de motor 3019 de 200 HP 15
T.1 Proceder a la conexión del ITM de 600A 13
T.2 Verificar el correcto anclaje a la base 2
Fuente: Autores del proyecto

44
12. LISTA DE EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:

Cuadro N°14: Lista de Equipos, Herramientas y Instrumentos.


EQUIPOS DESCRIPCION CANTIDAD
Taladro Máquina para perforar 1
diversos materiales
Cascos de seguridad Implementos de 3
seguridad de la empresa
Botas de seguridad Implementos de 3
seguridad de la empresa
HERRAMIENTAS DESCRIPCION CANTIDAD
Destornillador de estrella Destornillador de estrella 3
para electricidad

Destornillador de punta Destornillador punta 3


plana plana para electricidad
Juegos de llaves L Juegos de llaves L 1
hexagonal
Alicate Alicate universal 3
Teipe Cubre los empalmes de 3
los conductores
Compresor Limpiador de aire 1
INSTRUMENTOS DESCRIPCION CANTIDAD
Metro Instrumentos de 2
medición en metros
lineales
Pinza Amperimetrica Instrumentos de 1
medición de unidades
eléctricas
Fuente: Autores del Proyecto

45
13. LISTA DE MATERIALES

Cuadro N°15: Lista de materiales


MATERIALES DESCRIPCIÓN CANTIDAD UNIDADES

Interruptor Termo-magnético 3x600 2 Pieza

Guardamotor GV2ME04 1 Pieza

Guardamotor GV2ME05 1 Pieza

Guardamotor GV2ME06 2 Pieza

Guardamotor GV2ME07 1 Pieza

Guardamotor GV2ME08 2 Pieza

Guardamotor GV2ME10 2 Pieza

Guardamotor GV2ME14 6 Pieza

Guardamotor GV2ME16 14 Pieza

Fuente: Autores del Proyecto

46
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN UNIVERSITARIA
UNIVERSIDAD POLITÉCNICA TERRITORIAL DEL ESTADO PORTUGUESA “JUAN DE JESÚS MONTILLA”
ACARIGUA-PORTUGUESA
PNF- ELECTRICIDAD

PARTE II

14. PLANIFICACION DEL PROYECTO.

PLAN DE ACCION.

Nombre del PNF: PNF en Electricidad Trayecto: 3 Semestre: 6 Fecha:

Objetivo General: Estudio De Las Protecciones En El Centro De Control De Motores Perteneciente A La Planta De Extraccion
De Aceite De Soya, Coposa, Estado Portuguesa

Cuadro 16: Plan de Acción


OBJETIVOS ACTIVIDADES. LUGAR. FECHA. RESPONSABLES. OBSERVACIONES.
ESPECIFICOS.
Realizar un • Entrevista no Empresa 28-10-2016 Barco Edgar
levantamiento de estructura al ing Antonio “COPOSA” C.I 25.1617.728
información para Enriquez ubicada en Páez Mendez Willmary
conocer la situación • Observación de Edo-Portuguesa 31-10-2016 C.I24.587.030
actual del CCM de la Campo a la planta solvente Larez Ever
planta Solvente 800 800 C.I 27.173.861
• Registro fotográficos 11-11.2016
Elaborar un •Tomar los datos de las Empresa 21-11-2016 Barco Edgar
cuadro con los datos placas características de los “COPOSA” C.I 25.1617.728
nominales de la motores de la solvente 800 ubicada en Páez Mendez Willmary
planta solvente 800 •mediciones en metros Edo-Portuguesa 25-11-2016 C.I24.587.030
de la distancia de cada uno Larez Ever
de los motores con C.I 27.173.861
respecto al CCM

47
Determinar la  Realizar cálculos Empresa 23-01-17 Barco Edgar
capacidad de los para el calibre de los “COPOSA” C.I 25.1617.728
componentes de conductores ubicada en Páez Mendez Willmary
maniobras,  Realizar cálculos Edo-Portuguesa C.I24.587.030
protección y calibre para las protecciones para 27-01-17 Larez Ever
de los conductores los motores C.I 27.173.861
del CCM de la planta
Solvente 800

Verificar si los  comparar el calibre del Empresa 03-05-17 Barco Edgar


componentes y conductor existente “COPOSA” C.I 25.1617.728
calibre del conductor con el conductor ubicada en Páez Mendez Willmary
corresponde con los calculado Edo-Portuguesa C.I24.587.030
cálculos realizados y  comparar las 08-05-17 Larez Ever
las Normas COVENIN protecciones existente C.I 27.173.861
200 (CEN) con las protecciones
calculadas
Fuente: Autores del proyecto

48
Cuadro 17: CRONOGRAMA DE TRABAJO
ESTUDIO DE LAS PROTECCIONES EN EL CENTRO DE CONTROL DE MOTORES PERTENECIENTE
A LA PLANTA DE EXTRACCION DE ACEITE DE SOYA, COPOSA, ESTADO PORTUGUESA

Cronograma de trabajo
Actividades Descripción Tiempo de Ejecución: en 30 Minutos y 240 minutos
30 30 30 30 30 30 240 30 30 30 30 30
Interrupción de la alimentación
1
principal del CCM
Desconexión de la fusilera del |
2
motor de 1/3 HP
Desconexión de la fusilera del
3
motor de 1/2 HP
Desconexión de la fusilera de
4
los motores de 3/4 HP
Desconexión de la fusilera del
5
motor de 3/2 HP
Desconexión de la fusilera de
6
los motores de 2 HP
Desconexión de la fusilera de
7
los motores de 3 HP
Desconexión de la fusilera de
8
los motores de 5 HP
Desconexión de la fusilera del
9
motores de los 7.5 HP
Desconexión del ITM 3x250
10
de motor 3019 de 200 HP
11 Limpieza al CCM
Conexión de guardamotor del
12
motor de 1/3 HP
13 Conexión de guardamotor del

49
motor de 1/2 HP
Conexión de guardamotor de
14
los motores de 3/4 HP
Conexión de guardamotor del
15
motor de 3/2 HP
Conexión de guardamotor de
16
los motores de 2 HP
Conexión de guardamotor de
17
los motores de 3 HP
Conexión de guardamotor de
18
los motores de 5HP
Conexión de guardamotor de
19
los motores de 7.5 HP
Conexión del ITM 3x600 de
20
motor 3019 de 200 HP
Fuente: Autores del proyecto

50
PARTE III

RESULTADOS Y LOGROS DEL PLAN DE ACCIÓN DEL PROYECTO

15. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

 Conclusiones:

La carga que posee el CCM no difiere a la carga estimada en el diseño del


fabricante, por lo cual el sistema está en estas condiciones para alimentar la carga instalada.
La misma no posee planos para la identificación de las máquinas eléctricas rotantes
que integran la planta de extracción de aceite solvente 800, además algunos motores no
poseen su placa características para obtener los valores nominales de la misma, por esta
razón, los valores faltantes se obtuvieron a través del libro de vida de los motores que posee
el taller de electricidad de la empresa. Por otro lado, los cálculos realizados proyectaron
resultados distintos respecto a las protecciones existentes que posee el CCM.

En este tipo de instalaciones industriales es importante aplicar las condiciones que


necesita un CCM para su correcto funcionamiento y para la seguridad del mismo. En este
informe se tomaron referencia las normas del CódigoEléctrico Nacional, Secciones 430-31
al 430-74, para la selección de las protecciones, de control y potencia. También se tomó en
cuenta el método de estudio del libro de instalaciones eléctricas residenciales de Oswaldo
Penissi.

Recomendación

 Identificar los elementos de protección y maniobra de los motores


 Colocar las placas de características faltantes de las maquinas
 Se recomienda cambiar el ITM del motor ventilador 3017 por otro ITM que cumpla
con el rango de protección para los mismos, ya que el existente no cumple con la
normativa del código eléctrico nacional.
 Para los motores de pequeñas cargas cuyo rangos de potencia de salida están entre
1/3 hp hasta 7.5hp es aconsejable sustituir los elementos de protección que posee
actualmente fusibles de retardo por guardamotor

51
 Se debe reorganizar todos los conductores que interconectan a los elementos del
CCM para poder realizar una codificación que identifica cada motor
 Realizar los planos eléctricos para identificar los motores conjuntamente con sus
protecciones

52
PARTE IV
PRODUCTO LOGRADO POR EL PROYECTO EJECUTADO

ESTUDIO DE LAS PROTECCIONES EN EL CENTRO DE CONTROL


DE MOTORES PERTENECIENTE A LA PLANTA DE EXTRACCION
DE ACEITE DE SOYA, COPOSA, ESTADO PORTUGUESA

16. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE EJECUCIÓN DEL


PRODUCTOR
Objetivos de la Propuesta (Producto o Servicio)

- Verificar si los componentes y calibre del conductor corresponden con los cálculos
realizados y las Normas COVENIN 200 (CEN)
- Diagrama unifilar del CCM
- Plano de fuerza y control de los arranques existente en la planta
- Plano de fuerza y control de los arranques con los dispositivo propuestos
- Actividades a realizar de la propuesta
- Presupuesto de la Propuesto

Desarrollo de la propuesta

a. Verificar si los componentes y calibre del conductor corresponden con los


cálculos realizados y las Normas COVENIN 200 (CEN)

Una vez realizado los cálculos para verificar que el centro de control de motores de la
planta solvente 800, cumpliera con lo establecido en las normas COVENIN en las
Secciones 430-31 al 430-74 para la selección de las protecciones, de control y potencia.
También se tomó en cuenta el método de estudio del libro de instalaciones eléctricas
residenciales de Oswaldo penissi. Primeramente se procedió a verificar que los calibre del
conductor de cada motor cumplieran con los lo establecido, seguidamente se verificaron las
protecciones de los motores y se obtuvo como resultado que algunas protecciones no eran
las adecuadas para las maquinas.

53
Verificar si los componentes y calibre del conductor corresponden con los cálculos
realizados y las Normas COVENIN 200 (CEN)

Verificar si los componentes y calibre del conductor corresponden con los cálculos
realizados y las Normas COVENIN 200 (CEN)

54
Verificar si los componentes y calibre del conductor corresponden con los cálculos
realizados y las Normas COVENIN 200 (CEN)

Fuente: Autores del proyecto


Verificar si los componentes y calibre del conductor corresponden con los cálculos
realizados y las Normas COVENIN 200 (CEN)

55
Verificar si los componentes y calibre del conductor corresponden con los cálculos
realizados y las Normas COVENIN 200 (CEN)

56
Cuadro N°18: Cuadro de protecciones recomendadas para el CCM de la planta de extracción de aceite de soya solvente 800.
Moto
res Protección Actual Protección Propuestas
HP
Fusibles ITM Guardamotor ITM

1/3 2 Amp GV2ME04


R: 0.4/0.63 A

1/2 2 Amp GV2ME05


R: 0.63/1 A

3/4 4 Amp GV2ME06


R: 1/1.6 A

3/2 4 Amp GV2ME07


R: 1.6/2.5 A

57
2 6 Amp GV2ME08
R: 2.5/4 A

10
3 GV2ME10
Amp R: 4/6.3 A

16
5 GV2ME14
Amp R: 6/10 A

25
7.5 GV2ME16
Amp R: 9/14 A

200 250 Amp 600 Amp

Fuente: Autores del Proyecto

58
Diagrama unifilar del CCM
Cuadro N°19: Diagrama Unifilar del CCM de la planta de extracción de aceite solvente 800

Fuente: Autores del proyecto

59
- Plano de fuerza y control de los arranques existente en la planta
Cuadro N°20: Arranque directo de motores

Fuente: Autores del proyecto


-
-

60
Cuadro N°21: Arranque estrella-triangulo de los motores

Fuente: Autores del proyecto

61
Cuadro N°22: Arranque con Variador de Frecuencia de los motores

Fuente: Autores del proyecto

62
- Plano de fuerza y control de los arranques con los dispositivo propuestos
Cuadro N°23: Arranque directo de motores con guardamotore

Fuente: Autores del proyecto

63
Cuadro N°24: Arranque estrella triangulo de motores con guardamotores

Fuente: Autores del proyecto

64
-Actividades a realizar de la propuesta

DURACIÓN
SECUENCIA ACTIVIDADES
(Minutos)
A Interrupción de la alimentación principal del CCM 30
B Desconexión de la fusilera del motor de 1/3 HP 15
C Desconexión de la fusilera del motor de 1/2 HP 15
D Desconexión de la fusilera de los motores de 3/4 HP 15
E Desconexión de la fusilera del motor de 3/2 HP 15
F Desconexión de la fusilera de los motores de 2 HP 15
G Desconexión de la fusilera de los motores de 3 HP 15
H Desconexión de la fusilera de los motores de 5 HP 15
I Desconexión de la fusilera del motores de los 7.5 HP 30
J Desconexión del ITM 3x250 de motor 3019 de 200 HP
15
K Limpieza al CCM 240
L Conexión de guardamotor del motor de 1/3 HP 15
M Conexión de guardamotor del motor de 1/2 HP 15
N Conexión de guardamotor de los motores de 3/4 HP 15
Ñ Conexión de guardamotor del motor de 3/2 HP 15
O Conexión de guardamotor de los motores de 2 HP 15
P Conexión de guardamotor de los motores de 3 HP 15
Q Conexión de guardamotor de los motores de 5HP 15
R Conexión de guardamotor de los motores de 7.5 HP 30
T Conexión del ITM 3x600 de motor 3019 de 200 HP 15

65
- Prepuesto de la Propuesto
Cuadro N°25: Presupuesto de la propuesta

PRESUPUESTO

PRECIO
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD TOTAL
UNITARIO
Interrupción de la alimentación principal del CCM pieza 6.525,28
1 6525,28
Desconexión de la fusilera del motor de 1/3 HP pieza
1 7.136,49 7136,49
Desconexión de la fusilera del motor de 1/2 HP pieza
1 7.136,49 7136,49
Desconexión de la fusilera de los motores de 3/4 HP pieza
1 7.136,49 7136,49
Desconexión de la fusilera del motor de 3/2 HP pieza
1 7.136,49 7136,49
Desconexión de la fusilera de los motores de 2 HP pieza
1 7.136,49 7136,49
Desconexión de la fusilera de los motores de 3 HP pieza
1 7.136,49 7136,49
Desconexión de la fusilera de los motores de 5 HP pieza
1 7.136,49 7136,49

Desconexión de la fusilera del motores de los 7.5 HP pieza


1 7.136,49 7136,49

Desconexión del ITM 3x250 de motor 3019 de 200 HP pieza


1 7.136,49 7136,49

Limpieza al CCM Pieza


1 133.848,59 133848,59

Conexión de guardamotor del motor de 1/3 HP pieza


1 449.886,49 449886,49

Conexión de guardamotor del motor de 1/2 HP pieza


1 639.636,49 639636,49

Conexión de guardamotor de los motores de 3/4 HP pieza


2 683.911,49 1367822,98

Conexión de guardamotor del motor de 3/2 HP pieza


1 683.911,49 683911,49

Conexión de guardamotor de los motores de 2 HP pieza


2 791436,4908 1582872,98

Conexión de guardamotor de los motores de 3 HP pieza


2 955.886,49 1911772,98

Conexión de guardamotor de los motores de 5HP pieza


6 1.082.344,33 6494065,985

Conexión de guardamotor de los motores de 7.5 HP pieza


15 1.145.594,33 17183914,96

Conexión del ITM 3x600 de motor 3019 de 200 HP pieza


1 12657136,49 12657136,49
TOTAL GENERAL 43175623,15

66
17. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Conclusión

Sobre la base de los resultados obtenidos durante la ejecución de este proyecto, se


pudo observar que el CCM de la planta de extracción de aceite de soya solvente 800,
presenta dispositivos deficientes, unos casi obsoleto y otros con la capacidad de protección
no adecuada, como también el mismo posee una gran cantidad de polvo y goma de aceite
un subproducto de la semilla de soya, el cual desfavorece a la vida útil de los dispositivos
de protección y control.
El diagnóstico se realizó con el jefe de operaciones de la planta, junto con un
electricista de primera, se obtuvo como resultado que los conductores se encontraban en
buenas condiciones para su uso, en cuanto a los dispositivos de protección se encontraron
algunos en condiciones no recomendadas por los cálculos realizados en el capítulo II. En
primer lugar, los motores que van de 3/4 HP hasta 7.5 HP cuentan con una protección de
fusileras teniendo en cuanta que este tipo de protección es prácticamente obsoleta debido a
que existen mejores dispositivos de protección y también por el riesgo que presenta a la
hora de ser maniobrada por los operadores. Esta protección puede ser sustituida por
guardamotores que son dispositivos con una mejor protección y mucho más seguro a la
hora de hacer maniobras.
Además se observó que la protección de un motor como lo es el VT3017 cuenta con
un dispositivo que no cumple con lo establecido en las normas del Código Eléctrico
Nacional, ya que su rango de protección no concuerda con el calculado. Además se realizó
un diagrama unifilar del CCM para contar con la identificación de cada uno de los motores.
Con el estudio realizado se encontraron fallas que presenta el CCM y gracias a la misma se
puede solucionar a la hora que la empresa desee ejecutar la obra.

67
Recomendaciones

 Se recomienda tener un plan de mantenimiento para alargar la vida útil de las


protecciones y brindar una mayor seguridad.
 Utilizar todos los implementos de seguridad que sean necesarios como: cascos,
botas de seguridad, guantes aislantes, lentes de seguridad y herramientas que
contengas aislantes
 Es conveniente ejecutar un programa de mantenimiento que mantenga la estructura
del CCM libre de agentes externos como lo son: polvo de harina y aceite de soya.
 A la hora de corregir fallas verificar que no haya tensión

68
18. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Libros:

 Penissi, Oswaldo( 2013) Canalizaciones Eléctricas Residenciales. Caracas


 Enriquez Harper.(2003) Protección de instalaciones eléctricas industriales y
comerciales. 2da Edición. México, Limusa
 Enriquez Harper.(2002) El ABC de las instalaciones Eléctricas Industriales México
Editorial Limusa
Normas:

 FONDONORMA 200:2004. Código Eléctrico Nacional. (7ª. Revisión) .


 COVENIN 2783:1998. Tableros Eléctricos de media y baja tensión. Definiciones.
Norma.
 COVENIN 2811:1998. Tableros Eléctricos de media y baja tensión. Documentación
Técnica. Norma.

69
19. Anexos

70
Anexo A
Tabla para tomar el calibre del conductor mediante capacidad
de corriente

71
72
Anexo B
Régimen máximo de los dispositivos de protección de
cortocircuito y falla a tierra

73
74
Anexo C
Tabla para tomar el factor de corrección N

75
76
Anexo D
Tabla de capacidad en A.M para conductores

77
78
Anexo E
Tabla para tomar el calibre del conductor de puesta a tierra

79
80
Anexo F
Tabla de Capacidad de los Guardamotores tipo GV2ME

81
82
Anexo G
Tabla de capacidad de Minicontactores tipo serie K

83
84
Anexo H
Tabla de capacidad de Contactores tipo serie D

85
86
Anexo I
Tabla de capacidad de Contactores tipo serie F

87
88
Anexo J
Tabla de capacidad de Relés Térmicos Tipo serie D

89
90
Anexo K
Tabla de capacidad de Relés Térmicos Tipo serie K

91
92
Anexo L
Tabla de capacidad de Relés Térmicos Tipo serie F

93
94
Anexo M
Tabla de capacidad de Variadores de Velocidad Tipo Altivar 71

95
96

Vous aimerez peut-être aussi