Vous êtes sur la page 1sur 8

Reti / Meshes / Maschen / Mailles / Mallas

SH — Rete
Mesh
K&R
Composizione: 81% Poliestere, 18% Poliammide, 1% Elastan. Infiammabilità: D- DIN EN Composition: 81% Polyester, 18% Polyamide, 1% Elastan. Flammability: D- DIN EN 1021
1021 part 1 (cigarette test), testato su schiuma infiammabile B3 densità pari a 22 kg/m³ part 1 (cigarette test), tested on flammable foam B3 density equal to 22 kg/m³ minimum
classificazione minima di infiammabilità dell’assemblaggio (simulazione imbottitura) in classification of flammability of assembly (simulation padding) according to DIN 66084
accordo con DIN 66084 P-c. Abrasione: 30.000 Martindale. Stabilità del colore alla luce: P-c. Abrasion: 30.000 Martindale. Colour fastness to light: DIN EN ISO 105 - B02:5-7.
DIN EN ISO 105 - B02:5-7. Resistenza colore allo sfregamento: DIN EN ISO 105-X12:4-5 secco Colour fastness to rubbing: DIN EN ISO 105-X12:4-5 dry and wet. Colour fastness to sweat:
e bagnato. Stabilità del colore al sudore: DIN ES ISO 105-E04:4-5 acido e alcalino. Per la DIN ES ISO 105-E04:4-5 acid and alkaline. For the cleaning of fixed slipcovers: vacuum
pulizia delle fodere fisse: aspirare regolarmente facendo attenzione a non sfregare il tessuto. regularly, being careful no to rub the fabric.

SH 01 SH 02
RF—Rete
Mesh
FiDiVi, Polo
Composizione: 100% Poliestere. Abrasione: 100.000 Martindale. Stabilità del colore alla Composition: 100% Polyester. Abrasion: 100.000 Martindale. Colour fastness to light: 5.
luce: 5. Resistenza colore allo sfregamento: 4/5. Aspirare regolarmente. Lavare in acqua Colour fastness to rubbing: 4/5. Vacuum clean regularly; clean with lukewarm water or dry-
tiepida o a secco con percloroetilene. Stirare a bassa temperatura. Piccole macchie e/o clean with perchloroethylene. Iron at a low heat. Small spots and/or stains can be cleaned
aloni si possono pulire con un panno leggermente umido e pochissimo sapone neutro. with a damp cloth and a very small amount of mild soap. Allow to dry naturally, do not rub.
Lasciare asciugare naturalmente, non sfregare. Non utilizzare detergenti che contengano Do not use cleaning agents that contain alcohol and/or ammonia or harsh detergents that
alcool e/o ammoniaca o detergenti aggressivi che possono danneggiare nel tempo can damage the appearance and the tightness of the mesh fabric over time.
l’aspetto e la tenuta del tessuto a rete.

RF01 RF02 RF03 RF04

RF15
RR — Rete
Mesh
40° P Gabriel, Runner
Designer: Inger Mosholt Nielsen. Composizione: 100% Poliestere. Infiammabilità: BS EN Designer: Inger Mosholt Nielsen. Composition: 100% Polyester. Flammability: BS EN 1021-2
1021-2 Match, CA TB 117-2013, BS EN 1021-1 cigarette, Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME, Match, CA TB 117-2013, BS EN 1021-1 cigarette, Class Uno UNI 9175 Class 1 I EMME, US Act,
US Act, AATCC 16 Resistenza alla luce, ASTM D3511 Pilling, ASTM D4157-07 Abrasione Wyz AATCC 16 Light fastness, ASTM D3511 Pilling, ASTM D4157-07 Wyz abrasion (heavy duty),
(robusto), CA TB 117-2013, AATCC 8 o 116 Crocking bagnato/secco. Stabilità del colore alla CA TB 117-2013, AATCC 8 or 116 Wet/dry crocking. Colour fastness to light: 5-7. Colour
luce: 5-7. Resistenza colore allo sfregamento: 4-5. Abrasione: 70.000 Martindale. Pilling: 5. Test fastness to rubbing: 4-5. Abrasion: 70.000 Martindale. Pilling: 5. Acoustic test air flow
acustico resistenza al flusso d’aria: EN 29053. Test assorbimento acustico: ISO 354. Colore: resistance: EN 29053. Acoustic test sound absorption: ISO 354. Colour: slight difference
può verificarsi una leggera differenza. Ambiente: Oeko-Tex: 100% senza metalli pesanti. may occur. Environment Oeko-Tex: 100% free of heavy metals.

RR06_Runner63034 RR05_Runner68056 RR01_Runner60999 RR07_Runner64089

RR14_Runner60165 RR04_Runner60061 RR10_Runner66120 RR03_Runner60011

RR09_Runner65078 RR02_Runner60025
RP —Rete
Mesh
Plastitex, Net Medium
Composizione: 70% PVC, 30% Poliestere. Abrasione: > 100.000 Martindale. Warp Tensile Composition: 70% PVC, 30% Polyester. Abrasion: > 100.000 Martindale. Warp Tensile
Strength: 310Kg/5cm. Forza di trazione della trama: 270Kg/5cm. Ambiente: Oeko Tex. Non Strength: 310Kg/5cm. Weft Tensile Strength: 270Kg/5cm. Environment: Oeko Tex. Do not
utilizzare detergenti che contengano alcool e/o ammoniaca o detergenti aggressivi che use cleaning agents that contain alcohol and/or ammonia or harsh detergents that can
possono danneggiare nel tempo l’aspetto e la tenuta del tessuto a rete. damage the appearance and the tightness of the mesh fabric over time.

RP10 RP11 RP12 RP15

RP20 RP21
RY — Rete
Mesh
40° P Gabriel, Rhythm
Designer: Gabriel Design Team. Composizione: 100% Poliestere ignifugo. Infiammabilità: Designer: Gabriel Design Team. Composition: 100% Polyester flame retardant.
BS EN 1021-1 cigarette, BS EN 1021-2 Match, BS 5852 Part 1 0,1 Cigarette & match, BS Flammability: BS EN 1021-1 cigarette, BS EN 1021-2 Match, BS 5852 Part 1 0,1 Cigarette &
5852 Crib 5, BS 7176 Medium hazard, DIN 4102 B1, NF P 92-503 M3, Class Uno UNI match, BS 5852 Crib 5, BS 7176 Medium hazard, DIN 4102 B1, NF P 92-503 M3, Class Uno
9174 - UNI 8457, CA TB 117-2013. US Act: CA TB 117-2013, ASTM D4157-07 Abrasione Wyz UNI 9174 - UNI 8457, CA TB 117-2013. US Act: CA TB 117-2013, ASTM D4157-07 Wyz abrasion
(robusto) 100k, ASTM D3511 Pilling, ASTM D4034 Scorrimento del filato, ASTM D5034 (heavy duty) 100k, ASTM D3511 Pilling, ASTM D4034 Yarn slippage at a sewn seam, ASTM
Forza di rottura, AATCC 8 o 116 Crocking bagnato/secco, AATCC 15 Sudore, AATCC 16 D5034 Breaking force, AATCC 8 or 116 Wet/dry crocking, AATCC 15 Perspiration, AATCC
Resistenza alla luce. Stabilità del colore alla luce: 5-7. Resistenza colore allo sfregamento: 16 Light fastness. Colour fastness to light: 5-7. Colour fastness to rubbing: 4-5. Abrasion:
4-5. Abrasione: 70.000 Martindale. Pilling: 5 Colore: può verificarsi una leggera differenza. 70.000 Martindale. Pilling: 5 Colour: slight difference may occur. Environment: Oeko-Tex,
Ambiente: Oeko-Tex, 100% senza metalli pesanti. 100% free of heavy metals.

RY04_Rhythm66138 RY03_Rhythm60165 RY02_Rhythm60025 RY01_Rhythm60999

RY05_Rhythm60000
IR — Rete
Mesh
FiDiVi
Composizione: 100% Poliestere. Abrasione: 100.000 cicli, DIN EN ISO 12947-1-2/00. Composition: 100% Polyester. Abrasion: 100.000 cycles, DIN EN ISO 12947-1-2/00. Colour
Stabilità del colore alla luce: DIN EN ISO 105 - B02:5. Resistenza colore allo sfregamento: fastness to light: DIN EN ISO 105 - B02:5. Colour fastness to rubbing: DIN EN ISO 105-X12:5.
DIN EN ISO 105-X12:5. Il tessuto a rete è lavabile con acqua tiepida (max 30° C) e sapone It is washable with lukewarm water (max 30¡ C) and mild soap; do not use harsh cleaning
neutro; non usare detergenti aggressivi né solventi né prodotti derivati dal petrolio. agents neither solvents or products derived from oil.

IR 01 IR 02
CARTR12017
Note sui rivestimenti — Per ragioni tecniche non è possibile
garantire lo stesso tono di colore tra un lotto di produzione
ed un altro. Leggere differenze, con una tolleranza del ±5%
devono intendersi come normali e non possono dar adito a
reclami o alla risoluzione del contratto. Per la manutenzione
dei tessuti consigliamo di passare con frequenza almeno
mensile la superficie, utilizzando un aspirapolvere.
In caso di unto, utilizzare solamente un panno leggermente
umido e sapone neutro, non strofinare e lasciare asciugare
naturalmente. In caso di tessuto fornito dal Cliente, SitLand
S.p.A. consiglia di richiedere preventivamente all’Ufficio
Commerciale la conferma del metraggio necessario, in
relazione al tipo di tessuto che si intende utilizzare; SitLand
S.p.A. si riserva il diritto di accettare o meno la produzione
dei propri prodotti con il tessuto fornito, dopo analisi tecnica
e di fattibilità. Le spese di trasporto per un eventuale reso del
tessuto non utilizzabile restano a carico del Cliente. I costi dei
prodotti da realizzare con materiale fornito dal Cliente vanno
preventivamente richiesti esclusivamente al Servizio Clienti
(fax +39 0444 638407 - service@sitland.com). SitLand S.p.A.
non estende la sua abituale garanzia sui prodotti realizzati con
pelli, tessuti o materiali forniti dal Cliente. SitLand S.p.A. si
riserva il diritto di apportare modifiche alle finiture contenute
nella presente cartella senza preavviso alcuno.

Note on upholstery – For technical reasons, batch to batch


variations in shade may occur. Slight differences, within
a tolerance of ±5%, are to be considered as normal and
acceptable and they cannot give rise to claims or to a breach
of contract. For the fabrics maintenance, we suggest you to
regularly vacuum clean the chair. Stains can be cleaned with
a soft damp cloth and mild soap; do not rub and allow to dry
naturally. In case of fabric supplied by the Customer, SitLand
S.p.A. suggests to previously ask to the Customer Service the
confirmation of the fabric needed. SitLand S.p.A. reserves the
right to accept or reject to produce the chairs in customer’s
own fabric after making a technical analysis to establish the
feasibility. The transport cost for returning the unused fabric
will be at Customer’s charge. The costs for manufacturing
the chairs in Customer’s own material have to be previously
requested to our Customer’s service (fax +39 0444 638407 -
service@sitland.com) SitLand SPA does not extend its regular
guarantee to those products produced with leather, fabrics or
materials supplied by the Customer. SitLand SPA reserves the
right to make modifications to the finishes contained in the
present folder without any prior communication.

Sitland spa
via Cà Silvestre 52
36024 Nanto, Vicenza - I
t +39 0444 637 100
f +39 0444 638 407
pi 00529020240
service@sitland.com
www.sitland.com

Vous aimerez peut-être aussi