Vous êtes sur la page 1sur 13

PRESENT CONTINUOUS TENSE - FOLYAMATBAN LÉVŐ JELEN IDŐ

(A Continuous igeidőket - mindegyiket - egyes nyelvtankönyvek nem Continuous-


nak, hanem Progressive-nek nevezik, tehát pl. Presebt Continuous-t szokták Present
Progressive-nek is nevezni.)
KIJELENTÉS
I AM vagy I'M WORKING
YOU ARE vagy YOU'RE WORKING
HE / SHE / IT IS vagy HE'S WORKING
WE ARE vagy WE'RE WORKING
YOU ARE vagy YOU'RE WORKING
THEY ARE vagy THEY'RE WORKING
TAGADÁS
I AM NOT vagy I'M NOT WORKING
YOU AREN'T/YOU'RE
YOU ARE NOT vagy WORKING
NOT
HE / SHE / IT IS NOT vagy HE ISN'T/HE IS NOT WORKING
WE AREN'T/WE'RE
WE ARE NOT vagy WORKING
NOT
YOU AREN'T/YOU'RE
YOU ARE NOT vagy WORKING
NOT
THEY AREN'T/THEY'RE
THEY ARE NOT vagy WORKING
NOT
KÉRDÉS
AM I WORKING?
ARE YOU WORKING?
IS HE / SHE / IT WORKING?
ARE WE WORKING?
ARE YOU WORKING?
ARE THEY WORKING?
TAGADó KÉRDÉS
AREN'T I WORKING?
AREN'T YOU WORKING?
ISN'T HE / SHE / IT WORKING?
AREN'T WE WORKING?
AREN'T YOU WORKING?
AREN'T THEY WORKING?
A legnagyobb hiba az, hogy a legtöbben csak annyit tanulnak és tanítanak meg
erről az igeidőről, hogy idézem "a beszéd, vagy írás pillanatában éppen történő
cselekvést akarunk kifejezni". Sajnos ez csak egy töredéke annak, amit erről az
igeidőről tudni kell, úgyhogy mi meg fogjuk tanulni az összeset!

A Present Continuous köztudatban lévő, és használt magyar elnevezése a


"folyamatos jelen". Itt kezdődnek a gondok. Mert ugyebár az előbb, a Present
Simple esetében megbeszéltük, hogy ha egy cselekvést folyamatosan (azaz
rendszeresen, állandóan) csinálok, akkor az Present Simlple.

Mary works in a shop. Mari egy boltban dolgozik.

Nem most éppen dolgozik a boltban, hanem ez egy általában igaz és rendszeres
cselekvés Mary-re vonatkozólag. Ha azt akarnám mondani, hogy Mary most
éppen egy boltban dolgozik (egy bizonyos jelenbeli időszakra értve), akkor az
Present Continuous-ban lenne, és így hangzana:

Mary is working in a shop.

Ezért van az, hogy a 'What do you do?' kizárólag azt jelenti, hogy "Mi a
foglalkozásod", és erre természetesen csakis azt mondhatom válasznak, hogy
mi a foglalkozásom.

Ezzel szemben a 'What are you doing?'azt jelenti, hogy "Mit


csinálsz (most éppen)?". Ez ugyanolyan, mint a Present Simple
esetében a "szoktam" szócska a magyar mondatban.Itt az angol
mondatban nincs benne az, hogy "most éppen", mert maga az
igeidő kifejezi azt (mint a "szoktam"- ot a Present Simple).
Persze az más kérdés, ha tényleg azt akarom kérdezni, hogy
"mit szoktál csinálni", de akkor azt nyilvánvalóan körülírom,
hogy mikor. Mondjuk:

What do you do in the evenings? Mit szoktál csinálni esténként?

Javasolnék egy új magyar elnevezést is a Present Continuous-ra: hívjuk


inkább"Folyamatban lévő jelennek"! Sokkal egyértelműbben fejezi ki
ugyanis a Present Continuous jelentését, hiszen a cselekvésünk ebben az
esetben nem folyamatos, hanem a JELEN EGY ADOTT PILLANATÁBAN,
VAGY SZAKASZÁBAN FOLYAMATBAN VAN, VAGY ELTÉR A
MEGSZOKOTT ÉS RENDSZERES CSELEKVÉSTŐL, de erről később
úgyis részletesebben szólok.
Nézzük akkor szép sorban, és megint csak nem fontossági sorrendben a tudnivalókat
a Present Continuous-ról!

1.

Akkor használjuk, amikor a jelenben ÉPPEN történik valami. Azaz vagy pontosan a
beszéd/írás pillanatában van folyamatban a cselekvés, vagy a jelen pillanathoz
időben nagyon közel.

Ide tartozó időhatározó szavak:


now most
at the moment pillanatnyilag
at present jelenleg
nowadays napjainkban
today ma
tonight ma este

She's reading at the moment. Jelen pillanatban épp olvas.


She's not working at present. Jelenleg nem dolgozik.

... és végül van a 'still', ami olyanokat jelent,


hogy "még mindig", "még most is" (tehát valami
még mindig folyamatban van):

It's still snowing. Még mindig esik a hó.

Tehát, ha ezek az időhatározók benne vannak a


mondatban, akkor mindenképpen a Present
Continuous-t kell használnod.

Természetesen megint igaz az, hogy nem feltétlenül


kell időhatározónak lennie a mondatban, ha van benne,
akkor az csak segít.

I'm learning English (now). Angolul tanulok


(éppen).

A 'now'-nak nem is kellene benne lennie, anélkül is ugyanazt jelentené. Egyszóval csak
nyomatékosítja a jelentést.

What are you doing? Mit csinálsz? (most).

Nem keverendő össze a 'What do you do?'-val, ami ahogy már megbeszéltük a foglalkozásra
vonatkozik!
Képleírásnál (például nyelvvizsgán) is Present Continuous-t kell használni, hiszen a
képen szereplők "éppen csinálnak valamit" az adott pillanatban (amiről a kép is készült).
Az más kérdés persze, hogy a nyelvvizsgákon általában elvárják, hogy a képen látható
"esemény" konkrét leírása után azért egy kicsit elvonatkoztass, és beszélj valamiről
általánosságban, ami a képről az eszedbe jut.

2.

De az, hogy valami a JELENBEN ÉPPEN FOLYAMATBAN VAN, az nem


feltétlenül jelenti azt, hogy a beszéd vagy az írás pillanatában történik éppen a
cselekvés! A szabály úgy szól, hogy a "jelen egy adott pillanatában vagy
SZAKASZÁBAN éppen folyamatban lévő" cselekvéskor kell használni a Present
Continuoust. Egyszóval bármi, ami a jelenben történik, és nem rendszeres, hanem
egy aktuális és adott, éppen folyamatban lévő dologra vonatkozik, az Present
Continuous-ban lesz!

A jelen egy adott pillanata lehet a 'now', az 'at the moment' és az 'at present', míg a
jelen egy adott szakasza lehet a 'today' (a mai nap a jelen egy része), a 'this morning'
(a mai nap egy része), a 'this week', a 'this month', a 'this year', szóval a 'this ...'
kinézetű időhatározók, mert azok mindig jelenre vonatkoznak.
Nézzünk egy-két példát a Present Continuous-ra, amikor nem most éppen történik a
cselekvés, hanem a jelen adott szakaszában:
I'm staying at the Hotel Ritz. A
Ritz Hotelben lakom.

A Ritz Hotel természetesen nem az


állandó lakhelye (ha az lenne, akkor
azt mondanám, hogy 'I live in the
Park Hotel.'), hanem abban az
időszakban, amíg az adott helyen
tartózkodom a Park Hotelben lakom,
sőt valószínűleg most, azaz a beszéd
pillanatában ki tudja, lehet, hogy nem
is vagyok a hotelben! Mert ahhoz,
hogy ezt mondjam nem is kell
feltétlenül ott lennem! A lényeg az,
hogy a jelenben vagyunk, nem egy
állandó állapotról van szó, hanem
egy aktuális állapotot vázolok fel!

Ugyanígy:

I'm reading a good book. Egy jó könyvet olvasok.

Nem kell feltétlenül most is csinálnom, lehet, hogy a mondat elhangzásának pillanatában éppen
eszem, vagy bármi mást csinálok, de tudjuk, hogy az 'I'm reading a good book.' a jelenben van, a
jelen egy aktuális szakaszára (a könyvolvasás időtartalmára) vonatkozik.

(Jelen lehet - ahogy azt már megbeszéltük - akár ez az évezred is, hiszen az is a jelen egy adott
szakasza!).

I want to work in Italy, so I'm learning Italian. Olaszországban akarok dolgozni, úgyhogy
olaszul tanulok.

Itt is ugye az van, hogy lehet, hogy a beszéd pillanatában éppen nem tanulok, de egy adott jelenbeli
szituációra - Olaszországban akarok dolgozni - vonatkozik. Ezzel szemben az 'I learn Italian' egy
állandó állapotra vonatkozik, mondjuk az iskolában, ahova járok, olaszul tanulok, így ez utóbbi
esetben nem egy konkrét jelenbeli szituációról van szó!

3.
Ahogy azt már említettem, a Present Continuous a szokásodtól eltérő, aktuális
dolgokra vonatkozik. Erre a "megszokott cselekvéstől eltérő" dologra a vizsgákon, és
a feladatlapokban egy nagyon tipikus mondattípussal szoktak rákérdezni, ami a
következő:
I generally wake up at 6, BUT this week I'm Általában 6-kor kelek, de ezen a héten 5-kor
waking up at 5. kelek.
I generally finish work at 5, BUT this month
I'm working till 6. Rendszerint 5-kor fejezem be a munkát, de
She usually drinks coffee in the ebben a hónapban 6-ig dolgozom.
morning, BUTtoday/this morning she is Általában kávézni szokott reggel, de ma/ma
having tea. reggel teázik.

Ahogy azt ezekben a példákban jól


láthattad, az első fele a mondatnak
(jobban mondva az egyik fele, mert
megcserélheted a két tagmondat
sorrendjét) Present Simple-ben van, mert
az "általában-ra" vonatkozik, a
megszokott cselekvésre, a másik fele
Present Continuous-ban, mert az meg
erre a hétre (erre a hónapra, ma reggelre,
stb) vagyis a jelen egy kiragadott
szakaszára vonatkozik, és ez eltér a
megszokott cselekvéstől!

Természetesen nem kell minden esetben egy Present Simple-ben lévő "körítést" adnunk a Present
Continuous-ban lévő mondathoz.
Tehát ha csak annyit akarsz mondani, hogy "ezen a héten 6-kor kelek", akkor az 'I am getting up at
6 o'clock this week' lesz, és nem kell hozzá tenni, hogy 'I generally get up at 5' csak akkor, ha ezt az
információt is közölni akarod!

4.

Az 'always' időhatározóról megbeszéltük, hogy az a Present Simple-re jellemző,


azonban az 'always'-tegyetlen egy esetben lehet Continuous-ban is használni
(Present Continuous, Past Continuous és Future Continuous is), ha az a cselekvés,
amiről szó van "idegesítően sokszor" következike be. Tehát az'always'-nak ebben
az esetben nem az a jelentése, hogy "mindig", hanem az, hogy 'very often', 'too
many times', azaz "nagyon gyakran" vagy "túl sokszor".

Az 'always' Continuous igeidővel való használata mindig a beszélőnek az adott


cselekvéshez való viszonyát fejezi ki. ("Tudományos" nyelvtani elnevezése: "mérges
always" :) )
Lehetne azt is mondani, hogy "He
always sits in front of the
computer.", akkor azonban a
dolog nem bosszantó, mindössze
egy megállapítást teszel.

... hogy jobban vizualizálni tudd,


itt egy másik példa:

A "continous"-os verziót pl.


anyuka mondja a fiának, a
"simple" verzióban pedig egy
rendszergazda munkaköri lerását
taglaljuk ...

vagy lehetek mérges magamra


is:

I'm always losing my keys!


Állandóan elhagyom a kulcsaimat!

Ilyenkor a magyarban ezt úgy tudjuk érzékeltetni, hogy az 'always'-t nem "mindig"-nek,
hanem "állandóan"-nak fordítom!

5.

Amikor jelenben végbemenő változásokról, valaminek a folyamatban lévő


fejlődésről, vagy kialakulásáról beszélünk, akkor is Present Continuous-t kell
használnunk:
Mr Taylor's getting bigger every Taylor úr napról napra nagyobb!
day! Melegszik az idő.
The weather is getting warmer. Sötétedik.
It's getting dark. Későre jár.
It's getting late.

Mr Taylor is getting bigger every day.

A példákból is jól láthatod, hogy a változás kifejezésére legjobban a


to be getting + melléknév
szerkezet a legmegfelelőbb. A melléknév lehet alafokú (dark), vagy középfokú
(bigger) a jelentéstől függően:
a.Ha a semmiből lesz valami valamilyen, akkor alapfokú:
It's getting dark. Sötétedik.(Most még világos van, de elkezdett
besötétedni.)
b.Ha már olyan, csak még olyanabb lesz, akkor középfokú:
She's getting bigger. Egyre nagyobb. (Most is nagy, és még annál is
nagyobb lesz.)
6.

Ugyanúgy, mint a Present Simple-t, a Present Continuous-t is lehet jövő időként


használni, mégpedig olyan cselekvéseknél, amiket meg is terveztél, és meg is
szerveztél, lefixáltad, beírtad a naptárba, megvan, hogy mikor fog bekövetkezni (van
benne egy jövő időre utaló időhatározó), stb. Minden körülmény adott ahhoz, hogy ez
ne csak egy terv, hanem egy lefixált esemény legyen.
Dolgozom jövő héten. (tuti, pl. nem tudok veletek menni
I'm working next week.
Balatonra)
Are you working next week?
Dolgozol jövő héten?

Tehát ha a jövő egy konkrét időpontjára vagy kíváncsi, akkor is így kérdezz, mivel azt akarod
tudni, hogy van e fix programja az adott időpontban!

7.

Most egy nagyon fontos tudnivaló következik, ami tulajdonképpen nem csak a
Present Continuous-ra vonatkozik, hanem az összes létező Continuous igeidőre!

Van néhány ige, amelyeket akkor sem lehet Continuous igeidőben használni, ha
a szituáció egyébként megkívánná, ilyenkor ezeket az igéket Simple-ben kell
használni! És ahogy ezt az előbb mondtam, ez NEM CSAK A PRESENT
CONTINUOUS-RA VONATKOZIK, HANEM AZ ÖSSZES CONTINUOUS-RA!

A félreértések elkerülése végett a Continuous igeidő áll egy 'to be' segédigéből, ami
ragozva van megfelelő igeidőben, egy alapigéből és egy '-ing' végződésből.

Matematikai egyenletnek álcázva ugyanez:


TO BE + IGE + ING = CONTINUOUS IGEIDŐ
Például:

I'm reading. I was reading. I will be reading. I have been reading. I had been reading.
I will have been reading. Ezek mind Contnuous igeidőben vannak. - sorrendben:
Presenet Continuous, Past Continuous, Future Continuous, Present Perfect
Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous.

Tehát a dolognak nem az a lényege (amit sajnos számos esetben tanítanak), hogy nem
lehet "ingelni" ezeket az igéket, hanem az, hogy Continuous (azaz folyamatban lévő)
igeidőbe nem lehet őket tenni!

Szóval azokat az igéket, amiket mindjárt felsorolok (kategóriákba osztva) nyugodtan


lehet "ingelni", így hát kaphatnak "-ing" végződést, mondjuk, amikor igéből főnevet
gyártunk (to mean -> meaning, azaz: jelent valami valamit -> jelentés)de nem
lehetnek Continuous igeidőben!
Szóval, ha a tanárod ezt mondja "A következő igéket nem lehet ingelni: see,
hear, believe, ...", akkor nyugodtan mondhatod neki ezt:

SEEING IS BELIEVING.
(Hiszem, ha látom!)

... és ezzel az egy mondattal be is bizonyítottad, hogy az állításának pont az


ellenkezője igaz!

Hogyan értelmezhető e fenti szólás nyelvtanilag? Úgy, hogy a "seeing" az egy


főnév, azt jelenti, hogy "látás", az "is" az ige a mondatban ("to be" Present
Simple-ben), a "believing" pedig szintén egy főnév, a "to believe" ige által
kifejezett cselekvést megnevező főnév, magyarul "hivés".(Azért nem "hit"
magyarul, mert arra van külön angol szó, a "belief". A "believing" magára a
folyamatra vonatkozik.)

Következzenek tehát azok az igék, amiket nem lehet Continuous igeidőkben használni:

Érzelmeket, kívánságokat kifejező igék:


to dislike nem szeret/nem kedvel
to hate utál
to want akar
to need szüksége van
to require igényel
to wish kíván valamit
to doubt kételkedni valamiben
to imagine elképzelni valamit
to deserve megérdemel valamit

Véleményt kifejező igék:


to suppose feltételez
to mean gonol/vél/valami jelent valamit
to believe hisz valamiben
to consider szem előtt tart/számításba vesz

A következő igéket sem tesszük continuous-ba (főleg, ha egyes szám első személyben, és
mondatbevezető helyzetben vannak):
to promise ígér
to suggest javasol
to apologise bocsánatot kér
to advise tanácsol
to agree egyetért
to disagree nem ért egyet
to refuse visszautasít
to insist ragaszkodik valamihez/kitart valami mellett
to concern valami érint valamit/valami valamit illet

Például:
Igérem nem fogok elkésni. (Nem pedig 'I am promising...')
I promise I won't be late.
Mit javasolsz, mit csináljak? (Nem pedig 'What are you
What do you suggest I do?
suggesting?')
I suggest that you ...
Azt javaslom, hogy ...
I advice ...
Azt tanácsolom, hogy ...

Egyéb ide tartozó (tehát Continuous igeidőbe nem tehető) igék:


tud/ismer
to know
rájön valamire
to realise
ért/megért
to understand
emlékszik
to remember
elfelejt
to forget
valami / valaki tartozik valamihez / valakihez
to belong to
tartalmaz valami valamit
to contain
valami áll valamiből
to consist of
valami / valaki függ valamitől / valakitől
to depend on
valami/valaki tűnik valamilyennek
to seem/appear
kerül valami valamennyibe
to cost
megbocsájt
to forgive
megfelelő méretű vagy formájú valami/ valami valamire
to fit
illik/odaillik/odapasszol
to recognise
felismer

Egy másik nagy félretanítás/félretanulás az az, hogy az úgymond "érzékelést jelentő igék"-et nem
lehet Continuous igeidőben használni.

Az angolban a szavak többségének nem egy jelentése van, és számos igéknek is lehet több
jelentése. Az, hogy az érzékelést jelentő igéket igéket nem lehet folyamatos igeidőbe tenni, csak
bizonyos jelentéseikre lesz igaz!

Nézzük sorban őket:

(See- lát, hear- hall, smell- szaga van, taste- íze van. Ezek az érzékszerveinkkel kapcsolatos igék.)

to hear
A.hallani
Ez az alapjelentése. Ezt nem lehet Continuous-ba tenni.

I don't hear you very well. Can you repeat it? Nem hallak túl jól. Meg
tudod ismételni?
B.kizárólag bíróságon, tárgyalásokon használatos): meghallgatni egy peres
ügyet, hogy ítéletet, döntést tudjanak hozni. Ezt lehet Continuous-ba tenni:

The judge is hearing Mr Smith's case at the moment.


A bíró éppen Mr Smith peres ügyében vizsgálja meg a bizonyítékokat.

Magyarul "Mr Smith peres ügyét vizsgálja". Nincs igazán jó magyar kifejezés.
Bár lehet, hogy csak én nem találom ...L
to see
A.csak akkor nem lehet Continuous-ba tenni, ha azt jelenti, hogy "látni".

A 'see' és a 'hear' esetében egyébként nagyon sokszor (a 'taste, smell,


understand, remember, feel' esetében kevesebbszer) a 'can'-t és a 'could'-
ot használjuk a "folyamatban levőség" kidomborítására :

Do you see that man over there?/Can you see that man over there?
Látod ott azt az embert?
Do you hear me?/Can you hear me?
Hallassz engem?
B.viszont a 'see'- nek van egy olyan jelentése, hogy találkozni / találkózója
van valakinek valakivel.Ebben az esetben lehet Continuous-ba tenni, de azért
azt is megjegyzem, hogy ez legesleginkább a Present Continuousra vonatkozik,
akkor is közeljövőbeli fix időpontra vonatkozólag!

I'm seeing the manager tonight. Ma este találkozóm van az igazgatóval.


to taste
A.ha azt jelenti, hogy "valaminek valamilyen íze van", akkor nem lehet
Continuous-ban használni:

The dinner tastes good. Jó íze van a vacsorának.


B.ha azt jelenti, hogy (meg)kóstólni, (meg)ízlelni valamit, akkor viszont lehet
Continuous-ba is tenni:

He's tasting the sauce. It might need some salt. A szószt kóstogatja éppen.
Lehet, hogy kell bele só.
to smell
A.ha azt jelenti, hogy "valaminek valamilyen szaga van", akkor nem lehet
Continuous-ban használni:

The dinner smells good. Jó illata van a vacsorának.


B.ha viszont azt jelenti, hogy (meg)szagolni valamit,
akkor lehet nyugodtan Continuous-ban is használni:

Why are you smelling your food? Miért szagolgatod az ennivalód?

Az előbb említett "see, smell, taste" igéken kívül van még egy pár ige, aminek
más jelentése van Simple-ben és Continuousban, ezeket is nézzük meg:
to think
A.ha Simple-ben van, akkor azt jelenti, hogy gondolni:

I think of you all the time ... Egyfolytában rád gondolok ...
Do you think that ...? Gondolod, hogy ...?
He thinks that ... Úgy gondolja/véli, hogy ...
B.ha Continuous-ban van, akkor viszont azt jelenti, hogy gondolkodni:

I'm thinking of giving up my job. Azon gondolkozom, hogy otthagyom az


állásom.
to have
A.ha birtoklást jelent, akkor csak Simple-ben lehet használni:

I have a dog. Van egy kutyám.


She has a cat. Van egy macskája.
B.ha egy összetett ige része, és nem birtoklást jelent (pl. to have a shower
zuhanyozni, to have dinner- vacsorázni, to have lunch- ebédelni, stb),
akkor bármilyen igeidőbe lehet tenni, így bármilyen Continuous-ba is.

He's having dinner now. Épp vacsizik.


We're having a shower together. Épp együtt zuhanyzunk.
to love
A.ha a 'love' alapjelentését vesszük (szeret, kedvel valakit vagy valamit), akkor
nem lehet Continuous-ba tenni:

I love you. And I love ice-cream, too. Szeretlek. És szeretem a fagyit is.
B.Kevesen tudják, hogy a 'love'-ot lehet Continuous-ba is tenni, ekkor a
jelentése: élvezni valamit (jó példa erre az egyik legnagyobb - ha nem a
legnagyobb - gyorséttermi hálózat szlogenje: I'm loving' it ...)

This place is cool. I'm loving it! Szuper ez a hely! Nagyon élvezem (az
ittlétet)!

Ez megint egy olyan kifejezés, amit magyarul nem nagyon lehet egy az egyben
visszafordítani, inkább érezni tudod, hogy melyik az a beszédhelyzet, amiben
alkalazni tudod.
to come
A.ha megmarad az alapjelentése a "jönni", akkor bármilyen igeidőben lehet:

Wait a minute! I'm coming! Várj egy percet! Jövök!


B.ha azt jelenti, hogy valaki valahonnan származik, akkor nem tesszük
Continuous-ba

She comes from Spain. Spanyol.(Spanyolországból származik)


to look
A.ha megmarad az alapjelentése a "nézni", akkor lehet bármilyen igeidőben:

Why are you looking at me like this? Miért nézel rám így?
B.ha azt jelenti, hogy valaki kinéz valahogy, akkor ha aktuális jelenről
beszélünk, akkor lehet Continuous-ba tenni,vagy Simple-be, nincs a
jelentésben különbség:

You look well today./ You are looking well today. Jól nézel ma ki.
to feel
A.az alapjelentésében (érzi magát valahogy) ugyanúgy viselkedik, mint a
'look', amikor azt jelenti, hogy "kinézni valahogy", azaz lehet Simple-ben vagy
Continuous-ban, ha az aktuális jelenre vonatkozik, és a jelentés között nincs
különbség::

How do you feel now?/ How are you feeling now? Hogy érzed magad
most?
B.a 'feel' másik jelentése, az hogy valami valamilyen érzetet kelt. Például:

This clothes feels like silk. Ez az anyag selyem érzetét kelti.

"Magyarul": olyan a tapintása, mint a selyemnek. Nem azt jelenti, hogy "úgy
néz ki", mert az akkor 'looks like silk' lenne.
to be
A.a 'be' alapjelentése, ugye, a "lenni". Ha ezt jelenti, akkor nem lehet
Continuous-ban, csak Simple-ben.

She is nice to me. Kedves hozzám. (általános megállapítás)


B.a 'be' jelentése Continuous igeidőben az, hogy "viselkedik valahogy":
She is being nice to me today. Ma kedvesen viselkedik velem.

Benne van az is, hogy egyébként nem nagyon szokott...

Vous aimerez peut-être aussi