Vous êtes sur la page 1sur 94

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo

30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V

Manual do Usuário

Versão V1.1
Data da Revisão 21 de janeiro de 2013
BOM 31012561

A Emerson Network Power fornece suporte técnico aos clientes. Os usúarios podem contatar o escritório de
vendas local ou centro de serviços mais próximo.

Copyright © 2011 de Emerson Network Power Co., Ltd.


Todos os direitos reservados.O conteúdo deste documento está sujeito a alterações sem aviso prévio.

Emerson Network Power Co., Ltd.


Endereço: No.1 Kefa Rd., Science & Industry Park, Nanshan District 518057, Shenzhen China
Homepage: www.emersonnetworkpower.com.cn
E-mail: support@emersonnetwork.com.cn
Declaração Especial

Segurança do Pessoal
1. Este produto deverá ser instalado e manuseado por engenheiros do fabricante ou de seu agente autorizado.
A não observação desta instrução poderá resultar no mau funcionamento do produto ou risco à segurança
do pessoal.
2. Dedique algum tempo para ler este manual de produto e as precauções de segurança antes de instalar e
manusear este produto. A não observação desta instrução poderá resultar no mau funcionamento do produ-
to ou risco à segurança do pessoal.
3. Este produto não poderá ser utilizado como fonte de energia para equipamentos de socorro e suporte à
vida.
4. Jamais descarte a bateria deste produto, interna ou externa, num foco de fogo pois poderá explodir e com-
prometer a segurança do pessoal, quando exposto às chamas.

Segurança do Produto
1. Se este produto for armazenado ou permanecer desenergizado por um período longo, deverá ser colocado
em ambiente seco e limpo dentro da faixa de temperatura recomendada.
2. Este produto deverá ser usado em ambiente operacional adequado. Para mais detalhes, vide seção sobre
requisitos ambientais neste manual.
3. É proibido o uso deste produto em locais onde:
• a temperatura e a umidade relativa estejam for a das especificações
• sujeito a vibrações ou choques
• poeiras condutoras, gases corrosivos, sais ou gases inflamáveis estejam presentes
• houver fontes de calor próximas ou fortes interferências eletromagnéticas

Renúncia
A Emerson se exime de toda e qualquer responsabilidade ou obrigação por defeito ou mau funcionamento cau-
sado por:
• área de aplicação ou ambiente de operação fora das especificações
• modificação não autorizada, instalação ou operação inadequada
• força maior
• outras ações fora do âmbito das instruções contidas neste manual
Precauções de Segurança
Este manual abrange a instalação e o uso da UPS NXr da Emerson.

Favor ler atentamente este manual antes de iniciar a instalação.

A UPS NXr deverá ser manuseada e receber manutenção pelos engenheiros designados pelo fabricante ou pelo
seu representante. Deixar de observar isto poderá resultar em riscos de segurança para o pessoal, mau funcio-
namento do equipamento e invalidação da garantia.

Esta é uma UPS de Categoria C2. Em ambiente residencial, este produto poderá causar interferência de radio
frequência, o que poderá exigir que o usuário tenha que tomar providências adicionais.

Conformidade e normas
Este produto atende as normas CE 2006/95/EC (segurança baixa tensão) e 2004/108/EC (EMC), EMC da Austrália e Nova
Zelândia (C-Tick), e as seguintes normas para produtos UPS:
* IEC/EN62040-1 Requisitos gerais e de segurança para UPS
* IEC/EN62040-2 Requisitos EMC para a Categoria C2
* IEC/EN62040-3 Requisitos de desempenho e métodos de teste
Para mais detalhes, consulte o Capítulo 11 - Especificações.
A continuidade do cumprimento exige a instalação de acordo com estas instruções e uso somente de acessórios aprovados
pelo fabricante.

Advertência
Este é um produto para aplicação comercial e industrial em ambiente de poluição nível 2 e restrições de instalação ou medi-
das adicionais poderão ser necessárias medidas adicionais para evitar transtornos. O produto pode atender os requisitos da
Categoria C2 e pode ser usado em ambiente residencial, comercial e industrial leve.

Advertência: alta fuga de corrente para terra


A conexão à terra é essencial antes da entrada de energia ser conectada (tanto a de rede elétrica, como de bateria)

A fuga de corrente terra excede 3.5mA e é inferior a 2500mA por módulo de 30kVA.

A fuga das correntes terra transientes e em estado estacionário, o que pode ocorrer quando o equipamento é iniciado, deve
ser tida em conta na seleção de RCCBs instantâneos ou dispositivos de RCD.

Observe que a fuga de correntes terra da carga será conduzida por RCCBs ou RCDs.

O equipamento deverá ser aterrado de acordo com as normas praticadas pelas autoridades elétricas locais.

Advertência: proteção contra retroalimentação


Esta UPS está equipada com um sinal de fechamento de contato para utilização com um dispositivo de desconexão auto-
mático externo (fornecido por terceiros), para proteger contra a tensão de retroalimentação ao terminal de entrada através
do circuito principal/derivação. Uma etiqueta deverá ser colocada nos isoladores da entrada principal/derivação para alertar
o pessoal de serviço de que o circuito está ligado a uma UPS.
O texto do rótulo deve ter o seguinte significado ou ser equivalente a: Risco de retorno de tensão! Antes de trabalhar neste
circuito, isolar as UPS e verificar se há tensão perigosa entre todos os terminais, incluindo a proteção terra.
Componentes reparáveis pelo usuário
Toda a manutenção dos equipamentos e procedimentos de serviço envolvendo o acesso interno, precisam de ferramentas
especiais e deve ser realizados somente por pessoal treinado. Os componentes que só podem ser acessados através da
abertura da tampa de proteção por meio de ferramentas, não podem receber manutenção pelo usuário.

Esta UPS está em total conformidade com os requisitos gerais e de segurança para uso na área de acesso do operador.
Tensões perigosas estão presentes dentro da UPS e do compartimento da bateria, mas fora do alcance de pessoal que não
o de manutenção. O contato com essas tensões é minimizado, pois as partes vivas estão alojadas atrás de capas proteto-
ras que exigem uma ferramenta para a sua remoção. Não haverá risco se você operar o equipamento de forma normal, e
seguindo os procedimentos operacionais recomendados aqui.

Tensão da bateria superior a 400Vdc


Toda a manutenção física da bateria e procedimentos de manutenção que necessitam de ferramentas especiais deverá ser
executada apenas por pessoal treinado.

Tome especial cuidado ao trabalhar com as baterias associadas a esta UPS. Quando as baterias estão ligadas entre si, a
tensão terminal da bateria excede 400vdc e é potencialmente letal.

Os fabricantes de baterias fornecem detalhes sobre as precauções necessárias ao trabalhar em, ou nas proximidades de
um banco grande de baterias. Estas precauções deverão ser seguidas o tempo todo. Deverá prestar uma atenção especial
para as recomendações relativas às condições ambientais locais e ao fornecimento de equipamento de proteção, unidades
de primeiros socorros e brigada de incêndio.

Esta marca de advertência representa todas as indicações para segurança humana.


Este manual descreve os seguintes equipamentos
UPS Modelo
30kVA Liebert NXr 30
40kVA Liebert NXr 40
60kVA Liebert NXr 60
90kVA Liebert NXr 90
100kVA Liebert NXr 100
120kVA Liebert NXr 120
150kVA Liebert NXr 150
160kVA Liebert NXr 160
200kVA Liebert NXr 200
Índice

Capítulo 1 Visão Geral ................................... ................................... ................................... .................................. 1


1.1 Características ...................................................................................................................................... 1
1.2 Conceito do Projeto .............................................................................................................................. 1
1.2.1 Projeto do Sistema ..................................................................................................................... 1
1.2.2 Desvio ....................................................................................................................................... 2
1.2.3 Princípio do Sistema de Controle ............................................................................................... 2
1.3 Sistema Paralelo........................................................................................................................................ 3
1.3.1 Recursos do Sistema Paralelo ................................................................................................... 3
1.3.2 Requisitos do Sistema Paralelo ................................................................................................. 3
1.4 Modo de Operação ................................................................................................................................. 4
1.5 Gerenciamento da Bateria ...................................................................................................................... 5
1.5.1 Função Normal ........................................................................................................................... 5
1.5.2 Função Avançada ...................................................................................................................... 6
1.5.3 Compensação de Temperatura da Bateria ................................................................................ 6
1.6 Proteção da Bateria ................................................................................................................................ 6
Capítulo 2 Instalação Mecânica ............................................................................................................................ 7
2.1 Precauções ............................................................................................................................................. 7
2.2 Verificação inicial .................................................................................................................................... 7
2.3 Requisitos Ambientais ............................................................................................................................. 7
2.3.1 Seleção da localização da UPS ................................................................................................. 7
2.3.2 Seleção do Local da Bateria ...................................................................................................... 8
2.3.3 Armazenamento ......................................................................................................................... 8
2.4 Requisitos Mecânicos ............................................................................................................................. 9
2.4.1 Movimentando o Gabinete ......................................................................................................... 9
2.4.2 Espaços ..................................................................................................................................... 9
2.4.3 Modo de Acesso aos Cabos ...................................................................................................... 9
2.4.4 Acesso frontal ............................................................................................................................ 9
2.4.5 Posicionamento final e Fixação.................................................................................................... 9
2.5 Desenhos da Instalação ......................................................................................................................... 10
Capítulo 3 Instalação Elétrica ........................................................................................................................ 13
3.1 Fiação de cabo de alimentação .............................................................................................................. 13
3.1.1 Configuração do Sistema ........................................................................................................... 13
3.1.2 Correntes Nominais estacionárias AC e DC .............................................................................. 13
3.1.3 Distância Entre o Ponto de Conexão da UPS e o Piso .............................................................. 14
3.1.4 Notas .......................................................................................................................................... 14
3.1.5 Conectando o Cabo de Alimentação ao Terminal ....................................................................... 15
3.1.6 Proteção Aterramento ................................................................................................................ 15
3.1.7 Dispositivo Protetor Externo ...................................................................................................... 15
3.1.8 Etapas da Conexão do Cabo de Alimentação ........................................................................... 15
3.2 Fiação do Cabo de Sinal ........................................................................................................................ 21
3.2.1 Visão geral ................................................................................................................................. 21
3.2.2 Entrada da Porta de Contato Seco ............................................................................................ 21
3.2.3 Porta BCB .................................................................................................................................. 22
3.2.4 Chave de Manutenção e Saída da Chave de Estado da Porta ................................................. 23
3.2.5 Saída da Porta de Contato Seco ............................................................................................... 23
3.2.6 Porta Remota de Entrada do EPO ............................................................................................ 23
3.2.7 Porta RS485, Porta RS232 e Porta Intellislot ............................................................................ 24
Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador ............................................................................................. 25
4.1 Introdução ............................................................................................................................................... 25
4.1.1 Indicadores ................................................................................................................................. 25
4.1.2 Alarme Sonoro (Cigarra) ............................................................................................................ 25
4.1.3 Teclas de controle ....................................................................................................................... 26
4.1.4 Teclas de LCD e de Menu............................................................................................................ 26
4.2 Tipo de tela de LCD................................................................................................................................. 26
4.2.1 Tela Inicial........................................................................................................................... ........ 27
4.2.2 Tela Primária..................................................................................................................... .......... 27
4.2.3 Tela Padrão.................................................................................................................................. 27
4.3 Descrição Detalhada dos Itens do Menu.................................................................................................. 28
4.4 Janela de Mensagens............................................................................................................................... 28
4.5 Lista de Alarmes........................................................................................................................................ 30
Capítulo 5 Introdução à Operação da UPS ............................................................................................................ 30
5.1 Breve Introdução....................................................................................................................................... 34
5.1.1 Precauções................................................................................................................................... 34
5.1.2 Chaves de Alimentação................................................................................................................ 34
5.2 Procedimentos para Inicialização da UPS................................................................................................ 36
5.2.1 Procedimentos para Inicialização no Modo Normal..................................................................... 36
5.2.2 Procedimentos para Inicialização sem Alimentação de Entrada..................................... ........... 37
5.3 Procedimentos para Transferência entre os Modos de Operação .......................................................... 37
5.3.1 Transferência do Modo Normal para o Modo Bateria ................................................................. 37
5.3.2 Transferência do Modo Normal para o Modo de Desvio.............................................................. 37
5.3.3 Transferência do Modo de Desvio para o Modo Normal.............................................................. 38
5.3.4 Transferência do Modo Normal para o Modo de Manutenção ................................................... 38
5.4 Procedimentos do Modo de Teste da Bateria............................................................................................ 38
5.5 Procedimento para o Teste de Sistema..................................................................................................... 39
5.6 Procedimentos para Fechamento da UPS............................................................................................... 39
5.6.1 Procedimentos para Desligar Completamente a UPS................................................................. 39
5.6.2 Procedimentos para Desligar Completamente a UPS Enquanto é Mantida a Alimentação da
Carga .................................................................................................................................................. 40
5.7 Procedimentos EPO........................................................................................................................ 40
5.8 Procedimentos de Redefinição Após o EPO............................................................................................. 40
5.9 Reinício Automático.................................................................................................................................... 40
5.10 Selecionando o Idioma............................................................................................................................. 41
5.11 Mudando a Data Atual e o Horário........................................................................................................... 41
5.12 Senha de Controle................................................................................................................................... 41
Capítulo 6 Bateria .................................................................................................................................................. 42
6.1 Breve Introdução....................................................................................................................................... 42
6.2 Segurança................................................................................................................................................. 42
6.3 Cabo de Alimentação da Bateria............................................................................................................... 43
6.3.1 Visão geral..................................................................................................................................... 43
6.3.2 Instalação da bateria..................................................................................................................... 43
6.3.3 Conexão da Bateria...................................................................................................................... 44
6.4 Corrente de Referência e Conexão do BCB Externo................................................................................. 46
6.5 Manutenção da Bateria.............................................................................................................................. 48
6.6 Descarte de Bateria Usada........................................................................................................................ 48
Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS ............................................................................................................. 49
7.1 Geral.......................................................................................................................................................... 49
7.2 Procedimentos para Instalação do Sistema.............................................................................................. 49
7.2.1 Verificações Preliminares.............................................................................................................. 49
7.2.2 Instalação do Gabinete.................................................................................................................. 49
7.2.3 Dispositivo externo de proteção.................................................................................................... 50
7.2.4 Cabo de Alimentação..................................................................................................................... 50
7.2.5 Fiação de Controle Auxiliar............................................................................................................ 50
7.2.6 Cabos paralelos............................................................................................................................. 51
7.2.7 EPO Remoto................................................................................................................................. 52
7.3 Procedimentos de Operação do Sistema Paralelo.................................................................................... 53
7.3.1 Procedimentos de Inicialização no Modo Normal......................................................................... 53
7.3.2 Procedimentos para o Desvio de Manutenção............................................................................. 53
7.3.3 Procedimentos de Isolamento (De uma UPS em Sistema Paralelo)............................................ 54
7.3.4 Procedimentos de Inserção (De Uma UPS em Sistema Paralelo) ............................................. 54
7.3.5 Procedimentos para Desligar Completamente a UPS ................................................................ 55
7.3.6 Procedimentos para o Completo Desligamento da UPS Mantendo Alimentação para a Car-
ga........................................................................................................................................................... 55
7.4 Sistema LBS ............................................................................................................................................ 55
7.4.1 Instalação do Gabinete ................................................................................................................ 55
7.4.2 Dispositivo Externo de Proteção ................................................................................................. 56
7.4.3 Cabo de Alimentação .................................................................................................................. 56
7.4.4 Cabo de Contro- 56
le............................................................................................................................................................
Capítulo 8 Opcionais .............................................................................................................................................. 58
8.1 Lista de Opcionais ................................................................................................................................... 58
8.2 Opcional .................................................................................................................................................. 58
8.2.1 Indutor de Compartilhamento de Carga do Desvio....................................................................... 58
8.2.2 Sensor de Temperatura da Bateria................................................................................................ 63
8.2.3 Filtro de Ar..................................................................................................................................... 64
8.2.4 Cartão SIC.................................................................................................................................... 64
8.2.5 Cartão Relay.................................................................................................................................. 64
8.2.6 Cartão UF-RS485......................................................................................................................... 68
8.2.7 Cartão Modbus.............................................................................................................................. 69
8.2.8 Kit de Âncora Sísmica................................................................................................................... 69
8.2.9 Cabo LBS .................................................................................................................................... 71
8.2.10 Cabo Paralelo.............................................................................................................................. 71
Capítulo 9 Comunicação .................................................................................................................. 72
9.1 Protocolo de Comunicação SNMP............................................................................................................ 72
9.2 Protocolo de Comunicação Modbus.......................................................................................................... 72
9.3 Comunicação de Contato Seco................................................................................................................. 72
9.3.1 Comunicação Através de Cartão Relay......................................................................................... 72
9.3.2 Comunicação Através da Porta de Contato Seco........................................................................ 73
Capítulo 10 Serviços e Manutenção ................................................................................................................... 74
10.1 Segurança............................................................................................................................................... 74
10.2 Service Procedures Of Power Module And Bypass Module ................................................................... 74
10.2.1 Notas............................................................................................................................................ 74
10.2.2 Procedimentos para Serviços no Módulo de Potência................................................................ 74
10.2.3 Procedimentos para Serviços no Módulo de Desvio................................................................... 75
10.3 Procedimentos para Substituição do Filtro de Ar..................................................................................... 75
10.4 Manutenção da UPS e Opcionais............................................................................................................ 76
Capítulo 11 Especificações ............................................................................................................................... 78
11.1 Conformidade e Normas................................................................................................................ 78
11.2 Características Ambientais ........................................................................................................... 78
11.3 Características Mecânicas.............................................................................................................. 78
11.4 Características Elétricas (Entrada do Retificador).......................................................................... 79
11.5 Características Elétricas (Circuito DC Intermediário) .................................................................. 79
11.6 Características Elétricas (Saída do Inversor)................................................................................. 81
11.7 Características Elétricas (Desvio).................................................................................................. 82
11.8 Eficiência, Perdas de Calor e Troca de Ar..................................................................................... 83
Anexo 1 Glossário ................................................................................................................................................ 84
Capítulo 1 Visão Geral 1

Capítulo 1 Visão Geral


Este capítulo apresenta rapidamente as características, o conceito do projeto, Sistema paralelo, modo de operação,
gerenciamento e proteção da bateria da UPS NXr de Módulo Único e Sistema Paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e
15kVA ~ 90kVA@208V UPS (UPS para breve).

1.1 Características
A UPS é conectada entre uma carga crítica (ex. um computador) e a alimentação de rede para fornecer alimentação
de alta qualidade para as cargas. A UPS tem as seguintes vantagens:

•Melhora a qualidade da alimentação


A UPS protege a sua saída contra alterações na alimentação de entrada através do controlador de tensão interna e
frequência.
•Melhora a rejeição de ruído
Devido à aplicação do modo de conversão AC-DC-AC, o ruído da alimentação de entrada é efetivamente filtrado e a
carga se torna alimentação limpa.
•Fornece proteção em caso de falha na rede elétrica
Se a alimentação de entrada falhar, a UPS funcionará no modo bateria e a alimentação das cargas não será interrom-
pida.

1.2 Conceito do Projeto


1.2.1 Projeto do Sistema
Como mostrado na Figura 1-1, a fonte de alimentação AC é convertida pelo retificador em energia DC. O inversor
converte essa energia DC do retificador ou a alimentação DC da bateria em corrente alternada, e fornece a alimen-
tação AC para a carga. A bateria fornece a carga através do inversor em caso de uma falha de corrente da rede
elétrica. A fonte da rede elétrica também pode fornecer a carga através do desvio estático.

Entrada Saída

Interruptor de manutenção
Desvio manutenção

Interruptor estático
Entrada desvio

Retificador Inversor
Entrada alimentação Saída UPS

Carga

Bateria

Figura 1-1 Operação teorica do Sistema de módulo UPS

Se for necessário reparo ou manutenção na UPS, a carga poderá ser transferida sem interrupção de alimentação
para o desvio de manutenção.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
2 Capítulo 1 Visão Geral

1.2.2 Desvio
O bloco de circuito denominado “interruptor estático” na Figura 1-1 contém um circuito de comutação controlada ele-
tronicamente permitindo que a carga a ser conectada tanto à saída do inversor quanto à fonte de alimentação através
da linha de desvio estático. Durante a operação normal do sistema, a carga é ligada ao inversor, mas no caso de uma
sobrecarga da UPS ou falha do inversor, a carga é transferida automaticamente para a linha de desvio estático.

Durante as condições normais de funcionamento, a saída do inversor e o fornecimento de derivação devem estar
totalmente sincronizados, de modo a atingir uma transferência de carga limpa (no-break) entre a saída do inversor e a
linha de desvio estático. A sincronização entre a saída do conversor e desvio estático é conseguida através do contro-
le eletrônico do inversor, que faz o track de frequência do inversor, o mesmo do fornecimento do desvio, desde que o
desvio permaneça dentro de uma janela de frequência aceitável.

O fornecimento de um desvio de manutenção operado manualmente está incorporado ao projeto da UPS. Ele permite
que a carga crítica seja alimentada a partir do fornecimento do desvio de manutenção enquanto a UPS está desligada
para manutenção de rotina e reparos.

Nota
Quando a UPS está operando em modo de desvio ou desvio de manutenção, os equipamentos conectados não
ficam protegidos contra falhas de energia, picos de tensão ou ondas.

1.2.3 Princípio do Sistema de Controle


Operação Normal

Modo normal: significa que a UPS tem entrada da rede elétrica normal, o retificador e o inversor operam normalmen-
te, a carga é fornecida pelo inversor e a bateria está em estado de carga flutuante estável.
(Sistema Paralelo) Nota: Como as saídas do modulo único de UPS estão conectadas em paralelo, o Sistema verifi-
ca se os circuitos de controle do inversor estão perfeitamente sincronizados entre si e com o desvio de modo que tan-
to a frequência como a fase têm a mesma tensão de saída. A corrente fornecida à carga é automaticamente dividida
entre as UPSs. Aparece uma mensagem de advertência enquanto se realiza a sincronização.

Rede elétrica anormal

Quando a rede elétrica falha ou está anormal, o retificador pára a funcionar automaticamente e o Sistema transfere
para a saída da bateria (através do inversor). O tempo de operação no modo bateria depende da carga e da capaci-
dade da bateria. Durante este período, se falhar a tensão da bateria para a tensão EOD e a rede elétrica ainda não
foi restabelecida, o inversor pára de funcionar automaticamente e o controle do operador da UPS e painel da tela
apresentarão as respectivas mensagens de alarme. Se o sistema usa a configuração split do desvio e o desvio está
normal, o Sistema irá transferir para o desvio.

Restabelecimento da rede elétrica

Quando a rede elétrica se restabelece dentro do tempo permitido, o retificador será iniciado automaticamente (neste
momento a sua potência de saída vai aumentar gradualmente) e alimentar a carga e carregar a bateria novamente.
Por conseguinte, o fornecimento de energia para a carga não será interrompido.

Desligamento da bateria

Para desconectar a bateria externa do sistema UPS para manutenção, utilize o interruptor de isolamento externo.
Neste momento, exceto para a função bateria reserva em caso de falha da rede elétrica, as outras funções e todo o
desempenho em estado estacionário da UPS não serão afetados.

Falha do módulo UPS

Em caso de falha do inversor, falha do interruptor inversor, queima do fusível da saída, a carga será automaticamente
transferida para o desvio, e a fonte de alimentação de saída não será interrompida. Nesta situação, entre em contato
com a Central de Atendimento ao cliente local da Emerson Network Power Co, Ltd para suporte técnico.
(Sistema Paralelo) No caso de uma falha no módulo UPS, ele sai automaticamente do sistema paralelo. Se o
sistema ainda é capaz de fornecer a carga necessária, os módulos restantes continuarão a alimentar a carga, sem
interrupção. Se os módulos restantes não são mais capazes de cumprir os requisitos de energia, a carga será auto-
maticamente transferida para o desvio.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 1 Visão Geral 3

Sobrecarga

Se o inversor está sobrecarregado ou a corrente do inversor permanece fora das especificações (vide a Tabela 11-6)
mais do que o tempo especificado, a carga será automaticamente transferida para o desvio, sem interrupção de ener-
gia. Se tanto a sobrecarga como a corrente são reduzidas a um nível dentro da faixa especificada, a carga é transfe-
rida de volta para o inversor. No caso de curto circuito da saída, a carga será transferida para o desvio, e o inversor
será desligado. Cinco minutos depois, o inversor será iniciado automaticamente. Se o curto-circuito for removido, a
carga é transferida de volta para o inversor. A transferência é em primeiro lugar determinada pelas características do
dispositivo de proteção do sistema.
Nas duas situações acima, o controle do operador da UPS e a tela irão exibir mensagens de alarme.
(Sistema Paralelo) O sistema lógico de controle monitora constantemente as exigências de carga e controla a potên-
cia fornecida por cada módulo UPS. No caso de uma condição de sobrecarga ser mantida por mais do que o tempo
pré-definido, a carga será transferida para o desvio, quando o número de módulos ativos não é capaz de satisfazer
as exigências de carga. A carga retorna para o inversor, se a energia for reduzida para um valor que possa ser manti-
do pelo número de módulos ativos do sistema.

Desvio de Manutenção

A UPS tem um segundo circuito de desvio, ou seja, desvio de manutenção, o qual proporciona um ambiente de
trabalho seguro para os engenheiros no que se refere à manutenção regular ou reparo do sistema UPS e, ao mesmo
tempo, proporcionar fornecimento não regulado da rede elétrica para as cargas. O desvio de manutenção pode ser
selecionado manualmente através do interruptor do desvio de manutenção e poderá ser desconectado movendo o
interruptor para a posição OFF (desligado).

Advertência
Se o sistema UPS é composto por dois ou mais módulos de UPS paralelos e a capacidade de carga excede a
capacidade do módulo único, não utilize o interruptor de manutenção interna.

1.3 Sistema Paralelo


Até quatro módulos UPS podem ser conectados em paralelo para formar um sistema paralelo para aumentar a capa-
cidade ou segurança do sistema, ou ambos. A carga é dividida igualmente entre as UPSs em paralelo.
Além disso, dois módulos UPS ou sistema paralelo podem incluir um sistema de barramento duplo (LBS). Cada
módulo UPS ou sistema paralelo tem saída independente. A sincronização da saída é obtida através do cabo LBS,
permitindo assim a contínua transferência de carga entre os dois sistemas.

1.3.1 Recursos do Sistema Paralelo


1. O hardware e o software do sistema paralelo são completamente idênticos aos da UPS módulo único. A configura-
ção paralela é obtida através de definições do software de configuração. Os ajustes dos parâmetros de cada módulo
UPS em sistema paralelo devem ser os mesmos.

2. Os cabos paralelos são conectados em um anel, proporcionando a confiabilidade e redundância do sistema. Os


cabos LBS estão conectados entre cada dois módulos UPS de cada barramento. A lógica paralela inteligente fornece
ao usuário o máximo de flexibilidade. Por exemplo, desligar ou inicializar módulos UPS em um sistema paralelo pode
ser feito em qualquer sequência. As transferências entre modo normal e modo de desvio de operação são perfeitas e
auto-recuperáveis, ou seja, a sobrecarga é cancelada, o sistema será automaticamente recuperado para o seu modo
de operação original.

3. A carga total do sistema paralelo pode ser consultada a partir da tela LCD de cada módulo de UPS.

1.3.2 Requisitos do Sistema Paralelo


Um grupo de módulos em paralelo se comporta como sendo uma grande UPS com a vantagem de apresentar uma
maior confiabilidade. Para garantir que todos os módulos são igualmente utilizados e para cumprir as regras relevan-
tes de fiação, as seguintes exigências se aplicam:

1. Todos os módulos UPS devem ter a mesma classificação e devem estar ligados à mesma fonte de desvio.

2. As fontes de entrada de desvio e principal devem estar referenciadas para o mesmo potencial neutro.

3. Qualquer RCD, se instalado, deve ser de um ambiente apropriado e localizado a montante do ponto de ligação
neutro comum. Como alternativa, o dispositivo deve monitorar a corrente de aterramento do sistema. Consulte a
Advertência: alta fuga de corrente à terra antes do Índice.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
4 Capítulo 1 Visão Geral

Nota
Transformadores de isolamento opcionais estão disponíveis para aplicações onde as fontes não compartilham a
mesma referência neutra ou onde o neutro não está disponível.

1.4 Modo de Operação


A UPS tem os seguintes modos:
• Modo normal
• Modo Bateria
• Modo reinicialização automática
• Modo desvio
• Modo manutenção (desvio manual)
• Modo de redundância paralela
• Modo conversor de frequência
• Modo ECO
• Modo Gerador

Modo Normal

Como mostrado na Figura 1-2, a rede elétrica é retificada pelo retificador da UPS e depois invertida pelo inversor para
fornecer alimentação AC ininterrupto para as cargas. Ao mesmo tempo, o carregador carregará a bateria.

Retificador Inversor
Entrada Rede Elétrica Saída da UPS

Bateria Carregador

Figure 1-2 Diagrama esquemático do modo normal

Modo Bateria

Como mostrado na Figura 1-3, o modo de operação em que a bateria fornece energia reserva para as cargas por
meio do retificador e inversor é chamado modo de bateria. Em caso de falha da rede, o sistema irá transferir automa-
ticamente para o modo de bateria, sem interrupção de potência da carga. Quando a alimentação da rede é recupera-
da, o sistema irá transferir automaticamente para o modo normal sem nenhuma intervenção manual, e a alimentação
para a carga não será interrompida.

Retificador Inversor
Saída da UPS

Bateria

Figura 1-3 Diagrama esquemático do modo bateria

Nota: A função de partida a frio da bateria está disponível para ligar as UPS ao modo de bateria (carregada) direta-
mente durante a falha de corrente da rede elétrica. Por conseguinte, o fornecimento de energia da bateria pode ser
usado independentemente para melhorar a disponibilidade da UPS.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 1 Visão Geral 5

Modo de Reinicialização Automática


A bateria fica descarregada após uma prolongada falha de rede AC. Os inversores desligam quando a bateria atinge a
tensão EOD. A UPS pode ser programada para o reinício automático após EOD e após um tempo de demora variável.
Este modo e qualquer tempo de demora são programados pelo engenheiro de serviço.

Modo Desvio
Como mostrado na Figura 1-4, no modo normal, em caso de falha do inversor, sobrecarga do inversor ou desligamen-
to manual do inversor, o interruptor estático irá transferir a carga do lado inversor para o modo desvio, sem interrup-
ção de alimentação para a carga. Neste momento, se o inversor e o desvio não estão sincronizados. Esta interrupção
é programável, mas normalmente é configurada para menos do que 3/4 de um ciclo elétrico, por exemplo, menos do
que 15ms (50Hz) ou menos do que 12.5ms (60Hz).
Interruptor estático
Entrada do desvio Saída da UPS

Figura 1-4 Diagrama esquemático do modo desvio


Modo Manutenção (Desvio manual)
Como mostrado na Figura 1-5, se for necessário fazer manutenção ou reparo na UPS, você poderá usar a chave de
desvio manual de manutenção para transferir a carga para o desvio de manutenção, sem interrupção de alimentação
para a carga. Esta chave de desvio de manutenção está instalada em todos os módulos UPS e configurada para a
plena carga de um módulo.

Desvio de manutenção

Chave de Manutenção

Entrada do Desvio Saída da UPS

Figura 1-5 Diagrama esquemático do modo manutenção

Modo de Redundância Paralela (Expansão do Sistema)


Para maior capacidade ou maior confiabilidade, ou ambas, as saídas de múltiplos módulos UPS podem ser progra-
madas para em paralelo diretamente, enquanto um controlador paralelo embutido em cada UPS assegura o comparti-
lhamento automático da carga. O sistema paralelo pode ser composto de até quatro módulos UPS.

Modo Conversor de Frequência


A UPS pode ser programada no modo conversor de frequência de 50 Hz ou 60 Hz de saída estável. A frequência de
entrada pode variar de 40Hz a 70Hz. Neste modo, a operação de desvio estático está desativada, e a bateria se torna
opcional, dependendo de qualquer exigência para operar em modo bateria (modo de energia armazenada).

Modo ECO
Se o modo ECO é selecionado, a operação de dupla conversão da UPS é inibida a maior parte do tempo com o
objetivo de economizar energia. Neste modo, o desvio é a fonte preferida e só quando a tensão e/ou frequência da
alimentação de derivação são / é além do limite pré-estabelecido, a carga crítica AC é transferida para o inversor.
Esta transferência ocorre com uma interrupção de menos de 12,5 ms.

Modo Gerador
Se o modo de gerador é selecionado, a potência máxima de saída do gerador e o percentual de alimentação para
carregamento da bateria poderá ser definido no modo gerador.

1.5 Gerenciamento da Bateria


As seguintes funções de gerenciamento da bateria são definidas pelo engenheiro de serviços através do software de
configurações da Emerson.

1.5.1 Função Normal


1. Corrente de carga de impulso constante
A corrente da carga pode ser definida.
2. Tensão de carga de impulso constante
A tensão máxima do impulso da carga não deverá exceder 2.4V/un.
3. Carga de flutuação
A tensão da carga de flutuação deverá estar entre 2.2V/un e 2.3V/un.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
6 Capítulo 1 Visão Geral

4. Compensação de temperatura da carga de flutuação (opcional)


Esta função deve ser usada juntamente com o dispositivo de detecção de temperatura da bateria. O sensor de tem-
peratura da bateria Emerson é uma opção padrão para a sua seleção.
5. Proteção EOD
Quando a voltagem da bateria desce para a tensão EOD, o conversor de bateria desliga-se automaticamente e a
bateria é isolada para evitar ainda mais a descarga da bateria. A tensão EOD é ajustável de 1.6V/un para 1.75V/un
(VRLA).
6. Tempo de pré-aviso de bateria baixa
O tempo de pré-aviso de bateria baixa é ajustável entre 3min e 60min. A configuração padrão é 5min.

1.5.2 Função Avançada


A UPS fornece uma função avançada, teste de manutenção da bateria. Em intervalos periódicos, 20% da capacidade
nominal da bateria serão descarregadas automaticamente e a carga real deve ultrapassar 20% capacidade nominal
(kVA) da UPS. Se a carga for inferior a 20%, a descarga automática não pode ser executada. O intervalo periódico
pode ser definido de 30-360 dias. O auto-teste da bateria pode ser desativado.

Condições: bateria em carga flutuante por pelo menos 5h, a carga equivalente a 20% ~ 80% da capacidade nominal
da UPS.
Acionamento: manualmente através do comando de Teste de Manutenção da Bateria em LCD ou automaticamente.
Intervalo de manutenção da bateria: 30 ~ 360 dias (configuração padrão: 60 dias).

1.5.3 Compensação de Temperatura da Bateria


O sistema UPS tem a função de compensação de temperatura de carga da bateria. Quando a temperatura ambiente
aumenta, a tensão do barramento DC (o que carrega a bateria) será reduzida, correspondentemente, para fornecer a
tensão ideal para o carregamento da bateria, prolongando assim o tempo de vida útil da bateria.
Esta função deve ser usada juntamente com o dispositivo Emerson de detecção de temperatura da bateria (uma
opção padrão).

1.6 Proteção da Bateria


As seguintes funções de proteção da bateria são definidas pelo engenheiro de serviços, através do software de confi-
gurações da Emerson.

Pré-aviso de bateria baixa


O pré-aviso de bateria baixa ocorre antes do EOD. Após este pré- aviso, a bateria deve ter a capacidade para três
minutos restantes de descarga com carga total. O tempo pode ser configurado a partir de 3min até 60min.

Proteção EOD
Quando a tensão da bateria cai para a tensão EOD, o conversor de bateria desliga-se automaticamente. A tensão
EOD é ajustável de 1.6V/un até 1.75V/um (VRLA).

Alarme BCB
O alarme BCB ocorre quando o BCB externo se abre, se você selecionar o BCB Emerson (opcional). A bateria exter-
na se conecta às UPS através do BCB. O BCB e fechado manualmente e acionado pelo circuito de controle do UPS.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 2 Instalação Mecânica 7

Capítulo 2 Instalação Mecânica


Este capítulo apresenta rapidamente a instalação mecânica da UPS, incluindo as precauções, inspeção inicial antes
da instalação, requisitos ambientais, requisitos mecânicos e diagrama da instalação.

2.1 Precauções
Este capítulo descreve os requisitos ambientais e de mecânica e as considerações mecânicas que devem ser leva-
dos em conta ao planejar o posicionamento e cabeamento dos equipamentos UPS.
Porque cada local tem suas características particulares, este capítulo não fornece as etapas de instalação detalha-
das, só atua como um guia para os procedimentos e práticas gerais que devem ser observados pelo engenheiro de
instalação, para que eles possam lidar adequadamente com a situação específica da local.

Advertência: Exigida instalação profissional


1. Não energizar a UPS sem a permissão do engenheiro de serviços.

2. A UPS deverá ser instalada por um engenheiro qualificado, de acordo com as informações contidas neste
manual. Todos os equipamentos aos quais não é feita referência neste manual são embarcados com informações
detalhadas sobre sua instalação mecânica e elétrica.

Nota: É exigida alimentação trifásica e entrada de 5 fios


A UPS deverá ser conectada a sistemas de distribuição TN e TT AC (IEC60364-3) de 3 fases, 5 fios (A, B, C, N,
PE).

Advertência: perigo de bateria


Preste atenção especial ao instalar baterias. Ao conectar baterias, o terminal de tensão alcança 400Vdc, o que é
fatal ao ser humano.
1. Favor utilizar óculos de segurança para proteger os olhos de faíscas.

2. Remova todos os itens de metal, incluindo anéis, relógio, etc.

3. Utilize ferramentas com os cabos isolados.

4. Utilize luvas de borracha.


5. Se a bateria tiver vazamento de eletrólito ou apresentar algum dano, deverá ser substituída. Coloque a bateria
dentro de recipiente que possa suportar ácido sulfúrico e faça o descarte de acordo com a legislação local.

6. Em caso de contato do eletrólito com a pele, lave abundantemente com água, imediatamente.

2.2 Verificação inicial


Verifique os seguintes itens antes da instalação da UPS:
1. Examine visualmente a UPS e bateria e verifique se há algum dano externo ou mecânico. Se observar algum dano,
procure assistência do centro de serviços Emerson local.
2. Observe a etiqueta da UPS e confirme a exatidão das UPS. A etiqueta UPS está afixada na parte de trás da porta.
O modelo, capacidade e principais parâmetros da UPS estão marcados na etiqueta.

2.3 Requisitos Ambientais

2.3.1 Seleção da localização da UPS


Para prolongar a vida útil, o local escolhido deverá proporcionar:

• Fiação conveniente
• Espaço para fácil operação da UPS
• Troca de ar suficiente para dispersar o calor produzido pela UPS
• Proteção contra agentes atmosféricos
• Proteção contra umidade excessiva e fontes de calor

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
8 Capítulo 2 Instalação Mecânica

• Proteção contra poeira


• Atendimento às exigências relativas à prevenção contra incêndio
• Temperatura ambiental de operação entre 20°C e25°C (a faixa de temperatura para a máxima eficiência da
bateria)
A UPS está projetada para instalação interna. Deverá ser instalada em ambiente limpo com ventilação adequada
para manter os parâmetros ambientais dentro da faixa operacional especificada (vide Tabela 11-2). Por exemplo, a
UPS não deverá ser instalada num ambiente for à da faixa operacional especificada, tal como túneis de passagem ou
locais externos sem ar condicionado.
A UPS utiliza ventilação forçada por ventiladores internos. O ar resfriado entra na UPS através das grelhas de ventila-
ção na parte da frente do gabinete e é expelido através das grelhas de ventilação na parte traseira do gabinete. Não
obstrua os orifícios de ventilação.
Recomenda-se instalar as UPS em uma sala de equipamentos ou sala de distribuição de energia. Se necessário, ins-
tale um sistema de exaustores para auxiliar o arrefecimento do fluxo de ar para evitar o acúmulo de alta temperatura
ambiente. Um filtro de ar deve ser usado quando a UPS tiver que operar num ambiente sujo.

Nota
A UPS deverá ser instalada numa superfície de cimento, ou outra que não seja combustível.

2.3.2 Seleção do Local da Bateria


As baterias geram certa quantidade de hidrogênio e oxigênio no final da carga, de modo que o volume de ar fresco do
ambiente de instalação da bateria deve atender aos requisitos EN50272 - 2001.
A temperatura ambiente é o principal fator que afeta a capacidade e a vida útil da bateria. A temperatura normal de
funcionamento da bateria é de 20 °C. Se a temperatura ambiente for superior a 20 °C, a vida da bateria será redu-
zida. Se for menor do que 20 °C, a capacidade da bateria será reduzida. In normal situation, the allowable ambient
temperatura for the battery is 15°C to 25°C. Em situação normal, a temperatura ambiente permitido para a bateria é
de 15 ° C a 25 ° C. A temperatura ambiente da bateria deve ser mantida constante, e a bateria devem ser mantidos
longe da fonte de calor e de saída de ar.
A bateria pode ser instalada no interior do gabinete específico que deve ficar próximo à UPS. Se a bateria for coloca-
da em piso elevado, deve ser instalado sob o piso um suporte, exclusivamente para a UPS. Se for adotada monta-
gem da bateria em rack, ou for instalado longe da UPS com outro modo de instalação, o disjuntor da bateria deve ser
instalado perto da bateria e a distância do cabeamento deve ser minimizada.

2.3.3 Armazenamento
Se a UPS não for instalada imediatamente, deverá ser armazenada com a embalagem original, em uma sala para
fins de proteção contra umidade excessiva e de fontes de calor (ver Tabela 11-2). A bateria precisa ser armazenada
em local seco e fresco, com boa ventilação. A faixa de temperatura adequada é de 20°C a 25°C.

Advertência
Durante o armazenamento da bateria, carregar periodicamente a bateria de acordo com as instruções do fabricante
da bateria. No processo de carga, conectar temporariamente a UPS à rede e ativar a bateria recarregando-a.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 2 Instalação Mecânica 9

2.4 Requisitos Mecânicos


2.4.1 Movimentando o Gabinete

Advertência
1. O equipamento de elevação para mover o gabinete da UPS deverá ter a capacidade de elevação suficiente.
Sobre o peso da UPS, consulte a Tabela 10-3.
2. A UPS está equipada com rodízios, tome cuidado para evitar o movimento quando estiver desparafusando a
UPS do seu pallet de transporte.
3. Certifique-se de que o pessoal adequado e auxiliar para levantamento está disponível quando retirar o pallet de
transporte.

Nota
Tome especial cuidado ao mover o gabinete de baterias equipado com as baterias, nesse caso, a distância para
movimento deve ser minimizada.

A UPS poderá ser movimentada por meio de empilhadeira ou equipamento similar.

O gabinete da UPS também pode ser deslocado por meio de seus rodízios para curtas distâncias.

2.4.2 Espaços
Como a UPS não tem grelhas de ventilação nas laterais, não há necessidade de espaços para nenhum dos lados.

Para permitir o aperto de rotina dos terminais de potência dentro da UPS e a remoção dos módulos de potência,
recomenda-se que a folga em torno da parte frontal do equipamento deva ser suficiente para permitir a livre passa-
gem do pessoal com a porta totalmente aberta. Enquanto isso, manter na parte de trás do gabinete uma folga de pelo
menos 350 milímetros para permitir uma adequada circulação de ar de escape da UPS, e é recomendável mais de
500mm para facilitar a manutenção.

Nota: O espaço traseiro mínimo para fins de circulação de ar pode ser relaxado quando menos de seis módulos de
potência são instalados no gabinete da UPS. Um pré requisito é que o layout da sala deve impedir que o fluxo de ar
de exaustão seja ainda mais reduzido por outras obstruções ou de ser recirculado de volta para a UPS.
Tabela 2-1 Espaços
Tensão do sistema
Número do Módulo Distância (mm)
400V 208V
30kVA 15kVA 1 150
40 & 60kVA 30kVA 2 190
90 & 100kVA 45kVA 3 230
120kVA 60kVA 4 270
150 & 160kVA 75kVA 5 310
200kVA 90kVA 6 350

2.4.3 Modo de Acesso aos Cabos


A UPS adota o método de acesso superior e método de acesso inferior.

Para acesso por cabo superior, retire a placa da tampa do gabinete e oriente os cabos ao longo da coluna lateral do
gabinete em direção à base, em seguida, conectar corretamente os cabos aos terminais correspondentes.
Para acesso por cabo inferior, levar os cabos através do orifício de cabeamento na parte inferior do gabinete, em
seguida, conectar corretamente os cabos aos terminais correspondentes.

2.4.4 Acesso frontal


O layout dos componentes da UPS permite acesso frontal e superior para manutenção, diagnóstico e reparo da UPS.

2.4.5 Posicionamento final e Fixação


Após o posicionamento final, fixar o gabinete da UPS firmemente na posição ajustando os pés reguláveis. Para NXR
UPS 30 -B e UPS 200KVA, após o posicionamento final, fixar a UPS diretamente na superfície da instalação atra-
vés dos furos de fixação na base da UPS. Se a UPS for montada em piso elevado um pedestal adequado deve ser
projetado, de forma a ser capaz de suportar o peso da UPS. Ao projetar o pedestal, leve em consideração às vistas
de fundo nas Figura 2-1 a Figura 2-3.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
10 Capítulo 2 Instalação Mecânica

Importante
É obrigatória a fixação da UPS à superfície da instalação através dos furos de fixação na base da UPS.

2.5 Desenhos da Instalação


Figura 2-1 a Figura 2-3 descrevem as principais características mecânicas da UPS.

600 843
1390

75

Vista frontal Vista lateral

145
100
800

678
1400

475
Vista superior Vista inferior
(porta aberta)

Figura 2-1 30kVA (NXr 30) ~ 160kVA@400V/30kVA ~ 75kVA@208V dimensões de instalação da UPS (mm)

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 2 Instalação Mecânica 11

600 843

1400

81
Vista frontal Vista lateral

445

A
1400

Furo de fixação 645

Vista superior Vista inferior


15

35

A vista ampliada

Figura 2-2 30kVA (NXr 30-B)@400V/15kVA@208V dimensões de instalação da UPS (mm))

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
12 Capítulo 2 Instalação Mecânica

600
600 843
843

1598
1600

586
80

Vista
ࡽ㿶മ frontal Vista
‫ח‬㿶മ lateral

476

100 145
803
800

645
1400
1400

Furo de fixação 445

Vista
亦㿶മ superior Vista inferior
15

35

A vista ampliada

Figura 2-3 200kVA@400V/90kVA@208V dimensões de instalação da UPS (mm)

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 3 Instalação Elétrica 13

Capítulo 3 Instalação Elétrica

Este capítulo apresenta, principalmente, a instalação elétrica da UPS, incluindo o cabo de alimentação e os procedi-
mentos de conexão dos cabos de sinal e métodos.
Após concluir a instalação mecânica da UPS, é necessário conectar o cabo de alimentação e o cabo de sinal da
UPS. Todos os cabos de sinal, blindados ou não, devem ser mantidos longe dos cabos de alimentação.

Advertência
1. Não ligue a UPS antes da chegada de técnico de serviços autorizado.
2. Os cabos da UPS devem ser roteados por um técnico autorizado em conformidade com as informações contidas
neste capítulo.

3.1 Fiação de cabo de alimentação


3.1.1 Configuração do Sistema
A medida do cabo de alimentação do Sistema deverá atender os seguintes requisitos:

Cabo de entrada da UPS


A medida do cabo de entrada da UPS difere de acordo com as potências da UPS e as tensões de entrada AC, desde
que cumpra a exigência de corrente máxima de entrada, incluindo a corrente de carga máxima da bateria, consulte a
Tabela 3-1.

Desvio da UPS e cabo de saída

A medida do cabo de desvio e do cabo de saída da UPS difere de acordo com as potências da UPS e as tensões de
entrada AC, desde que cumpra a exigência de corrente máxima de saída ou corrente do desvio, consulte a Tabela
3-1.

Cabo da bateria

Cada UPS se conecta à sua bateria através de três cabos de ligação ao polo positivo, polo negativo e linha neutra. A
medida do cabo da bateria varia de acordo com as potências de energia da UPS, desde que cumpra a exigência de
corrente de descarga da bateria quando a bateria descarrega perto da tensão EOD, como mostrado na Tabela 3-1.

3.1.2 Correntes Nominais estacionárias AC e DC


O cabo de alimentação deve ser selecionado de acordo com os valores de corrente e tensão da Tabela 3-1, bem
como de acordo com as normas locais para fiação e tomando em consideração as condições ambientais (temperatu-
ra e mídia física), em seguida, consulte a Tabela 3B em IEC 60950-1.

Tabela 3-1 Correntes Nominais Estacionárias AC e DC para Sistema 400V


Corrente Nominal (A) Tamanho do parafuso do barramento
Corrente de rede 1 2 de Cabos entrada prin-
Classe da Corrente2 de saída em
entrada com recarga cipal, saída, entrada Cabos da bateria
UPS em carga total Corrente descarga
total da bateria do desvio.
(kVA) da bateria em EOD
(36 baterias de 12V) Torque Torque
380V 400V 415V 380V 400V 415V Parafuso (N.m) Parafuso (N.m)

200 330 320 302 303 290 278 530


160 280 270 255 240 231 222 440
150 280 270 255 225 215 205 440
120 224 216 204 180 172 164 352
100 168 162 153 150 144 139 264 M8 15
M8 15
90 168 162 153 135 129 123 264
60 112 108 102 90 86 82 176
40 75 70 68 60 57 55 118
30 (NXr 30) 56 54 51 45 43 41 88
30 (NXr 30-B) 56 54 51 45 43 41 88 M6 4.8
Nota:
1. Corrente de rede de entrada para retificador comum e entrada de desvio AC.
2. Cargas não lineares (troca de modo de fornecimento da alimentação) afetam o projeto dos cabos neutros de saída e de desvio. A corrente circu-
lando pelo cabo neutro poderá ultrapassar a fase da corrente nominal. O valor normal é 1,7 vezes a corrente nominal.
3. A corrente de descarga da bateria deverá mudar com a tensão da bateria

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
14 Capítulo 3 Instalação Elétrica

Tabela 3-2 Correntes Nominais Estacionárias AC e DC para Sistema 208V


Corrente Nominal (A) Tamanho do parafuso do barramento
Corrente de
rede de en- Corrente de Cabos entrada princi-
Classe da UPS trada 1 2 com saída2 em Corrente descarga pal, saída, entrada do Cabos da Bateria
(kVA@208V) recarga total carga total da bateria em EOD desvio.
da bateria (36 baterias de
12V )
Torque Torque
208V 220V 208V 220V Parafuso Parafuso
(N.m) (N.m)
90 306 288 250 238 399
75 255 240 208 198 332
60 204 192 166 158 266
M8 15 M8 15
45 153 144 125 118 200
30 102 96 83 78.7 133
15 51 48 41.7 39.4 66.5
Nota:
1. Corrente de rede de entrada para retificador comum e entrada de desvio AC.
2. Cargas não lineares (troca de modo de fornecimento da alimentação) afetam o projeto dos cabos neutros de saída e de desvio.
A corrente circulando pelo cabo neutro poderá ultrapassar a fase da corrente nominal. O valor normal é 1,7 vezes a corrente
nominal.
3. A corrente de descarga da bateria deverá mudar com a tensão da bateria

3.1.3 Distância Entre o Ponto de Conexão da UPS e o Piso

Vide Tabela 3-3 para detalhes.

Tabela 3-3 Distância do piso ao ponto de conexão do equipamento


Distância mínima (mm)
Ponto de conexão da UPS 30kVA (NXr30-B)@400V 30kVA (NXr 30) ~160kVA@400V 200kVA@400V
15kVA)@208V 30kVA ~ 75kVA@208V 90kVA@208V
Entrada alimentação retificador AC 780 284 284
Entrada alimentação Desvio AC 685 284 284
Saída AC da UPS 530 369 251
Alimentação da Bateria 375 369 320
Cabo auxiliar para placa de monitora-
1104 1104 1304
mento (U2)

3.1.4 Notas
Os pontos a seguir são apenas para orientação geral. Se não houver normas locais específicas, as regulamentações
gerais locais devem prevalecer.
1. Cabo terra de proteção: Siga a rota mais direta possível para conectar o cabo terra para o gabinete. O cabo terra
deve ser dimensionado de acordo com a classificação de falha de alimentação AC, o comprimento dos cabos e do
tipo de proteção. O CSA típico é 70mm2 (150KVA) de acordo com AS/IEC60950-1 Tabela 2D.

2. Ao dimensionar os cabos da bateria, é permitida uma queda máxima de volt 4VDC para as classificações atuais
apresentadas na Tabela 3-1. O equipamento de carga é geralmente conectado a uma placa de distribuição com
barramentos protegidos individualmente ao invés de conectados diretamente à saída da UPS.Os cabos de saída das
unidades em paralelo com o barramento de distribuição paralela devem ser do mesmo comprimento para otimizar a
partilha da corrente. Não forme rolos, de modo a minimizar a formação de interferência electromagnética.

Advertência
O não cumprimento dos procedimentos adequados de aterramento pode resultar em interferência eletromagnética
ou acidentes envolvendo choque elétrico e incêndio.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 3 Instalação Elétrica 15

3.1.5 Conectando o Cabo de Alimentação ao Terminal


Os cabos de alimentação da entrada do retificador, entrada do desvio, saída e de bateria estão conectados aos termi-
nais correspondentes mostrados na Figura 3-2.

3.1.6 Proteção Aterramento


O cabo terra de proteção é ligado com segurança ao terminal de entrada PE (ver Figura 3-3), através do parafuso de
fixação. Todos os gabinetes e as calhas devem ser aterrados de acordo com as regulamentações locais. Os fios de
aterramento devem ser fixados com segurança e para evitar o afrouxamento do fio de aterramento, apertar os parafu-
sos quando os cabos de aterramento forem puxados.

Advertência
Deixar de fazer o aterramento como requerido, poderá causar EMI (interferência eletromagnética), choque elétrico
ou risco de incêndio.

3.1.7 Dispositivo Protetor Externo


Para garantir a segurança, é necessário instalar um disjuntor externo para a entrada e bateria da UPS. Devido à
diversidade de instalações específicas, esta seção apenas fornece informações gerais práticas para o técnico de
instalação. O técnico de instalação qualificado deve ter o conhecimento das normas locais sobre o equipamento a ser
instalado.

Alimentação de entrada do retificador e do desvio

1. Sobrecorrentes

Instale dispositivos de proteção adequados para a distribuição da corrente elétrica de entrada, levando em conta a
capacidade de transporte de corrente e a capacidade de sobrecarga do sistema (ver Tabela 11-6 ). Geralmente é
recomendado o disjuntor termomagnético conforme IEC60947 -2 disparo curva C (normal) a 125 % da corrente como
consta na Tabela 3-1. Desvio de divisão: No caso de um desvio de divisão ser usado, devem ser instalados dispositi-
vos de proteção separados para a entrada do retificador e entrada do desvio no painel de distribuição da rede elétrica
de entrada. A tensão nominal do dispositivo de proteção de sobrecorrente da rede externa/desvio não deve ser infe-
rior a 415VAC, e a sua corrente de ruptura AC deve ser superior a 6kA, e deverá ser um dispositivo de 3P para três
fases.

Nota
As entradas do retificador e do desvio devem usar o mesmo barramento neutro.

2. Fuga do terra

A corrente de terra residual introduzida pelo filtro de supressão de RFI dentro das UPS é maior do que 3,5 mA e
menos de 2500mA. Recomenda-se que a sensibilidade de todos os dispositivos diferenciais seja verificada no topo
do painel de distribuição de entrada.

3. Saída da UPS

A distribuição da saída da UPS deve ser configurada com um dispositivo de proteção. O dispositivo de proteção deve
ser diferente do interruptor de proteção de distribuição da entrada e capaz de proporcionar proteção contra sobrecar-
ga (consulte a Tabela 11-6).

3.1.8 Etapas da Conexão do Cabo de Alimentação

Para o modo de acesso do cabo da UPS, vide 2.4.3 Modo de Acesso ao Cabo.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
16 Capítulo 3 Instalação Elétrica

Terminal de Conexão e método de roteamento de cabos

A Figura 3-2 mostra os terminais de conexão do cabo de alimentação da UPS.

Importante
As operações descritas nesta seção devem ser realizadas por pessoal autorizado. Se você tiver alguma dúvida,
entre em contato com o centro de atendimento ao cliente local da Emerson imediatamente.

Advertência
1. Antes da conexão do cabo, certifique-se de que você está ciente da localização e estado do disjuntor que co-
necta a entrada da UPS ao painel de distribuição de corrente elétrica. Verifique se este disjuntor está desligado, e
coloque um sinal de alerta adequado para evitar o funcionamento acidental do disjuntor.

2. Os cabos de alimentação devem ser roteados através do túnel do cabo ou através de cabo metálico para evitar
danos sob estresse mecânico e reduzir a interferência eletromagnética para o meio ambiente.

Assim que o equipamento estiver finalmente posicionado e fixado, vide Figura 3-1 para conectar os cabos de alimen-
tação como descrito nos procedimentos abaixo:

PE Aterramento de segurança para o usuário

oA
UPS oB
oC Saída da UPS
oN

mA
mB Cabo Força
mC Entrada Principal

mN

Módulo de desvio bA
bB
bC Entrada do desvio

mN
1 ENV 1
BAT J7 2 BIG BFP_O 2
3 Saída
BFP_S 3
Entrada 4 12V BFP_C 4
1 EXT_Q3
2 IN_S J5 +
EXT J9 3 EXT_OUT BPS
4 GND N
Entrada da bateria
1 EPO_NC -
2 12V
External EPO J10 3 12V
BAT_OUT

4 EPO_NO
+12V
GND

GND
DRV

OL
FB

J6 1 2 3 4 2 3 4
J8

Figura 3-1 Conexão Elétrica da UPS

Etapas da Conexão

Advertência
Antes de conexão dos cabos, certifique-se de que todas as chaves de alimentação externas e internas da UPS
estão desligadas e coloque os sinais de advertência necessários para evitar o funcionamento acidental das chaves.
Enquanto isso meça as tensões entre os terminais da UPS e as tensões entre os terminais e a terra.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 3 Instalação Elétrica 17

Vide Figuras 3-2 ~ 3-5, conecte os cabos de alimentação conforme descrito nos procedimentos a seguir:

1. Abra a porta da UPS e remova a tampa protetora na parte inferior frontal para ter acesso aos terminais de alimen-
tação conforme mostrado nas Figuras 3-2 ~ 3-5.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
18 Capítulo 3 Instalação Elétrica

bA bB bC

mA mB mC

mN

oA oB oC

oN

+ N -

Nota:
1. Entrada principal: mA, mB, mC, Mn
2. Entrada do desvio: bA, bB, bC, mN
3. Saída da UPS: oA, oB, oC, oN
4. Entrada da bateria: +, -, N
5. Terra: PE
Figura 3-2 30kVA (NXr 30-B@400V/15kVA@208V) terminais de alimentação da UPS (1)

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 3 Instalação Elétrica 19

PE

Vista lateral
Figura 3-3 30kVA (NXr 30-B)@400V/15kVA@208V terminais de alimentação da UPS (2)

mA mB mC mN

mN

+ N -

oA
PE oB oC
bA bB bC

oN

Nota:
1. Entrada principal: mA, mB, mC, Mn
2. Entrada do desvio: bA, bB, bC, mN
3. Saída da UPS: oA, oB, oC, oN
4. Entrada da bateria: +, -, N
5. Terra: PE

Figura 3-4 30kVA (NXr 30) ~ 160kVA@400V/30kVA ~ 75kVA@208V terminais de alimentação da UPS

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
20 Capítulo 3 Instalação Elétrica

mN mA mB mC

oN bA bB bC

oA oB oC
PE

Nota:
1. Entrada principal: mA, mB, mC, mN
2. Entrada do desvio: bA, bB, bC, mN
3. Saída da UPS: oA, oB, oC, oN
4. Entrada da bateria: + , - , N
5. Terra: PE

Figura 3-5 200kVA@400V/90kVA@208V terminais de alimentação da UPS

2. Conecte o cabo terra protetor e todos os outros cabo terra necessários aos terminais terra (PE).

Nota
Os cabos terra e a conexão da linha neutral deverão estar de acordo com as normas de procedimento locais e
nacionais.

3. Identificar e fazer as conexões da alimentação aos cabos de entrada de acordo com um dos procedimentos a
seguir, dependendo do tipo de instalação.

Conexões de entrada comuns

1) Na configuração comum de entrada do retificador e do desvio da UPS de 30kVA ~ 160kVA@400V/15kVA ~


75kVA@208V, conecte os cabos de entrada AC aos terminais da entrada principal (mA-mB-mC-mN); para UPS
200kVA@400V/90kVA@208V, conecte os cabos da entrada AC aos terminais da entrada do desvio (bA-bB-bC-mN).
Consulte a Tabela 3-1 com relação ao torque. Certifique-se da rotação correta da fase.

Conexões do desvio dividido

2) Se for utilizada a configuração de desvio dividido, conecte os cabos da entrada principal aos terminais da entrada
principal (mA-mB-mC-mN), e conecte os cabos da entrada do desvio aos terminais da entrada do desvio (bA-bB-bC-
mN). Consulte a Tabela 3-1 com relação ao torque. Certifique-se da rotação correta da fase.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 3 Instalação Elétrica 21

Advertência
Na operação de desvio dividido, certifique-se de que o barramento de ligação entre a entrada do desvio e a entrada
principal seja removido. A entrada principal e a entrada do desvio deverão estar referenciadas para o mesmo ponto
neutro.

Conexão da saída do sistema

4. Conecte os cabos de saída do sistema entre os terminais de saída da UPS (ao-oB- oC-oN) e a carga crítica. Con-
sulte a Tabela 3-1 sobre o torque. Verifique a correta rotação de fase.

Advertência
Se o equipamento de carga não estiver pronto para aceitar a alimentação quando chegar o engenheiro de serviços,
verifique se os cabos de saída do sistema estão bem isolados em suas extremidades..

Advertência: Tensão perigosa do terminal da bateria - 400Vdc


1. Assegurar a correta polaridade das conexões dos terminais de cadeia da bateria aos terminais da UPS, isto é, (+)
para (+), (-) para (-) e (N) para (N). Mas não faça essas conexões antes de autorizado pelo engenheiro de serviços.
2. Assegurar a correta polaridade das conexões dos terminais de cadeia da bateria ao BCB e do BCB aos terminais
da UPS, ou seja, (+) para (+) e (–) para (–), mas desligue um ou mais links de células de baterias em cada camada.
Não volte a ligar esses links e não feche o BCB antes de autorizado pelo engenheiro de serviços.

5. Para conversores de frequência, verifique se os links do desvio foram removidos.

6. Substitua a tampa protetora.

3.2 Fiação do Cabo de Sinal


3.2.1 Visão geral
Como mostrado na Figura 3-6, o módulo de desvio proporciona portas de contato seco (J5 ~ J10) e portas de comuni-
cação (porta RS485, RS232 e três portas Intellislot) no painel frontal.

J8 J5

J6
J9

J10 J7 GND RS485 RS232 Intellislot 1 Intellislot 3


Intellislot 2
Figura 3-6 Portas de contato seco e portas de comunicação

A UPS aceita sinalização externa de tensão sem contato (seco) ligada ao terminal de entrada de contato seco. Sujeito
a programação anterior de software, a sinalização é aceita pela UPS quando os terminais relevantes e os terminais
de +12 V estão em curto-circuito. Todos os cabos de controle devem ter isolamento duplo. Para reduzir o risco de
interferência eletromagnética, todos os cabos conectados às portas de contato seco (J5 ~ J10) devem ser cabos
blindados, e a blindagem deve ser conectada ao terminal GND mostrado na Figura 3-6. Os cabos de controle devem
ser do típico 0.5mm2 1.5mm2 CSA para corridas máximas entre 20m e 30m, respectivamente.

3.2.2 Entrada da Porta de Contato Seco

A entrada das portas de contato seco J7 e J8 proporciona falha de contato da bateria à terra e ambiental. As portas
são mostradas na Figura 3-7 e descritas na Tabela 3-4.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
22 Capítulo 3 Instalação Elétrica

12V

J7 J8

+12V

GND
ENV

+12V

BAT-IN
BtG

BAT-OUT
Figura 3-7 Portas de contato seco de entrada J7 e J8

Tabela 3-4 Descrição das portas de contato seco J7 e J8


Posição Nome Descrição
J7.1 ENV*/GEN Sala de baterias detecção ambiente (normalmente fechado)
J7.2 BtG/GEN Falha aterramento bateria
J74 +12V Alimentação +12V
J8.1 BAT_IN Detecção temperatura interna da bateria
J8.2 +12V Alimentação +12V
J8.3 BAT_OUT Detecção temperatura externa da bateria
J8.4 GND Alimentação terra
Nota*: Ativando este recurso, desliga o carregador da bateria

3.2.3 Porta BCB


J6 é a porta BCB. A porta é mostrada na Figura 3-8 e descrita na Tabela 3-5.
12V 12V 12V

J6
DRV
FB
GND
OL

Figura 3-8 porta BCB

Tabela 3-5 Descrição da porta BCB

Posição Nome Descrição


J6.1 DRV Sinal do dispositivo BCB
J6.2 FB Contato do BCB
J6.3 GND Alimentação terra
J6.4 OL BCB on line – entrada (normalmente aberta): Este pino se torna ativo quando a BCB está conectada

A conexão entre a porta BCB e o BCB é mostrada na Figura 3-9.

J6
GND

DRV
OL

FB

AUx-N.O.
AUx-N.O.

BCB

Figura 3-9 Conexão entre a porta BCB e o BCB

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 3 Instalação Elétrica 23

3.2.4 Chave de Manutenção e Saída da Chave de Estado da Porta


J9 é a chave de manutenção e saída da chave de estado da porta. A porta é mostrada na Figura 3-10 e descrita na
Tabela 3-6.

J9

EXT-Q3
GND

IN-S
EXT-OUT
Figura 3-10 Chave de manutenção e saída da chave de estado de porta

Tabela 3-6 Descrição da chave de manutenção e saída da chave de estado da porta


Posição Nome Descrição
J9.1 EXT_Q3 Estado da chave de manutenção externa. Conexão de J9.1 a J9.4. A exigência de disjuntor externo
auxiliar é a seguinte: Quando o seccionador está na posição aberta, o contato auxiliar de derivação
(desvio) externo está fechado
J9.2 IN_S Estado da chave de manutenção interna. Conexão de J9.2 a J9.4
J9.3 EXT_OUT Estado da chave de saída externa. Conexão de J9.3 a J9.4. A exigência de disjuntor externo auxiliar é
a seguinte: Quando o seccionador está na posição aberta, o contato auxiliar de saída externa da UPS
está aberto
J9.4 GND Alimentação terra

3.2.5 Saída da Porta de Contato Seco


J5 é a saída da porta de contato seco, proporcionando dois sinais de relé de saída de contato seco. A porta é mostra-
da na Figura 3-11 e descrita na Tabela 3-7. A bobina de disparo do disjuntor de ar externo pode ser acionada direta-
mente através deste contato seco. A bobina de disparo do disjuntor de ar externo deve ser 250Vac/5A ou 24Vdc/5A.

J5
BFP-O
BFP-S
BFP-C

Figura 3-11 Saída da Porta de Contato Seco

Tabela 3-7 Descrição da saída da porta de contato seco


Posição Nome Descrição
J5.2 BFP_O Relé de proteção de retroalimentação do desvio (normalmente aberto), fecha quando o desvio SCR está
em curto
J5.3 BFP_S Centro do relé de proteção de retroalimentação do desvio
J5.4 BFP_C Relé de proteção de retroalimentação do desvio (normalmente fechado), abre quando o desvio SCR está
em curto

3.2.6 Porta Remota de Entrada do EPO


A UPS tem uma função de EPO, que funciona por meio de um botão de controle do operador e no painel de telas das
UPS, ou por um contato remoto fornecido pelo usuário. O interruptor EPO está sob uma proteção plástica articulada.

J10 representa a porta remota de entrada EPO. A porta é mostrada na Figura 3-12 e descrita na Tabela 3-8.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
24 Capítulo 3 Instalação Elétrica

+12V

J10

EPO-NO

EPO-NC
+12V

+12V
Figura 3-12 Porta remota de entrada EPO

Tabela 3-8 Descrição da porta remota de entrada EPO


Posição Nome Descrição
J10.1 EPO_NC EPO ativado quando J10.1 e J10.2 estão abertos
J10.2 +12V
J10.3 +12V EPO ativado quando J10.3 e J10.4 estão abertos
J10.4 EPO_NO

O EPO é disparado quando os pinos 3 e 4 do J10 estão em curto ou quando os pinos 2 e 1 do J10 estão abertos.

Se for necessária uma unidade EPO externa, os pinos 1 e 2 ou 3 e 4 do J10 estão reservados para esta função. A
unidade de EPO externa também está ligada ao interruptor de parada remoto normalmente aberto ou fechado entre
estes dois terminais, usando cabo blindado. Se esta função não for utilizada, os pinos 3 e 4 de J10 devem estar
abertos ou pinos 1 e 2 de J10 devem estar em curto.

Nota
1. A ação EPO da UPS desativa a saída AC da UPS desligando os retificadores, inversores e desvio estático.

2. A ação EPO da UPS não desliga nenhuma fonte de alimentação de entrada. Para desconectar toda a alimenta-
ção da UPS, abra o(s) disjuntor(es) de entrada a montante e o disjuntor da bateria quando o EPO é ativado.

3. Os pinos 1 e 2 de J10 são fornecidos de fábrica em curto.

4. Se a função EPO da UPS não for usada, os pinos 1 e 2 de J10 deverão permanecer em curto e os pinos 3 e 4
da J10 deverão permanecer abertos.

3.2.7 Porta RS485, Porta RS232 e Porta Intellislot


As portas RS485 e RS232 proporcionam dados seriais e se destinam ao uso de pessoal autorizado para o manuseio
e pessoal de serviços da UPS. As portas Intellislot 1 ~ 3 se destinam a cartões de comunicação, como segue:

1. Cartão IS-WEB-L, cartão IS-485EXI, cartão IS-Relay


Estes cartões se comunicam com a UPS através do Libert Velocity protocol (protocolo de velocidade Liebert) e com a
rede externa através do protocolo padrão da indústria.

2. Cartão Modbus, cartão relay, cartão SIC e cartão UF-RS485EXI


Estes cartões se comunicam com a UPS através do protocolo YDB23 e com a rede externa através do protocolo
padrão da indústria.

Para mais informações, vide Capítulo 8 Opções.

Nota
1. A porta Intellislot 1compartilha os recursos de comunicação com a porta RS232 para programação de serviços
e, para evitar conflito, deverá ser usada preferencialmente para outros cartões, que não o relay.

2. Para procedimentos de instalação de cartão e configurações, consulte os manuais do usuário dos cartões.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador 25

Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador


Este capítulo expõe as funções e o uso dos componentes no painel de controle do operador e informações das telas
da UPS, incluindo os tipos de telas LCD, menu de mensagens detalhadas, acesso do Windows e lista de alarmes da
UPS.

4.1 Introdução
O controle do operador e painel está localizado na porta da frente da UPS. É o ponto de acesso para controle de mo-
nitoramento do operador de todos os parâmetros medidos, status da UPS e bateria e alarmes. O painel de controle
do operador e de visualização é dividido em três áreas funcionais: reproduzir o fluxograma mímico de alimentação,
tela LCD com teclas de menu, teclas de controle, como mostrado na Figura 4-1. Os componentes do controle do
operador e painel de visualização encontram-se descritos na Tabela 4-1.

6
3 STATUS Lieber
অᵪ൘
1 20 151 3 1 211:3 :3
kV NXr - -kVA : : ↓ 8
5t㓯NX -3X3 08অᵪ00 1 6 127 0 6
1 4 5 A ൘㓯 ᑨ
0
ѫ䐟䗃‫ޕ‬ ᯱ䐟䗃‫ޕ‬ Ӕ⍱䗃ࠪ
A(AB) B(BC) C(CA)
EPO
⴨⭥঻( V) 220
A( AB ) B220
( BC ) 220
C( CA )
2 ⴨⭥⍱
⴨⭥঻ (V () A) 20.5
220 20.5
220 20.5
220
仁⦷(Hz)
⴨⭥⍱ (A ) 2050.1
.5 50.1
20 .5 50.1
20. 5
仁⦷ (Hz ) ( V)
㓯⭥঻ 50380
.1 380
50 .1 380
50. 1
࣏⦷ഐᮠ
㓯⭥঻ (V ) 0.99
380 0.99
380 0.99
380
7 ࣏⦷ഐᮠ 0.99 0 .99 0 .99
INVERTER ON INVERTER OFF
ѫ䐟オᔰ䰝ਸ Ӕ⍱䗃ࠪ 01 - 12
᡻ࣘᔰᵪ
ѫ䐟䘶ਈ‫⭥׋‬ 01 - 22

"
F1 F2 F3 F4 F5 FAULT CLEAR SILENCE ON / OFF

Figura 4-1 Painel e tela de controle do operador

Tabela 4-1 Descrição do painel e tela de controle do operador


Parte No. Função Tecla Função
1 Indicador do retificador EPO Chave EPO
2 Indicador da bateria INVERTER ON Chave de partida do inversor
3 Indicador do desvio INVERTER OFF Chave do desligamento do inversor
4 Indicador do inversor FAULT CLEAR Chave de correção de falha
5 Indicador da saída SILENCE ON/OFF Chave de silenciamento do alarme sonoro
6 Indicador de Status F1 ~ F5 Teclas do menu LCD
7 Cigarra
8 Tampa da chave EPO

4.1.1 Indicadores
Os indicadores instalados no fluxograma mímico de alimentação representam o status operacional dos vários níveis
de alimentação e de corrente da UPS. Os indicadores estão descritos na Tabela 4-2.

Tabela 4-2 Descrição do Indicador


Indicador Estado Descrição
Verde fixo Retificador em operação normal

Indicador do Verde piscante Entrada da rede elétrica normal, mas retificador não operante
retificador Vermelho fixo Falha do retificador
Off (desligado) Retificador não operacional, entrada de rede anormal

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
26 Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador

Indicador Estado Descrição


Verde fixo Bateria carregada
Verde piscante Pré-aviso de bateria em EOD
Indicador da
bateria Vermelho fixo Bateria anormal (falhou, ausente ou polaridade invertida) ou conversor da bateria
anormal (falhou, sobrecorrente ou sobretemperatura)
Off (desligado) Bateria e conversor da bateria normais, bateria carregando
Verde fixo Carga no desvio
Indicador do Vermelho fixo Alimentação do desvio anormal ou for a das especificações, ou falha da chave
desvio estática do desvio
Off (desligado) Desvio normal
Verde fixo Carga no inversor
Indicador do Verde piscante Inversor ligando, inicializando, sincronizando
inversor Vermelho fixo Falha do inversor
Off (desligado) Inversor não operando
Verde fixo Saída da UPS ligada e normal
Indicador da
Vermelho fixo Saída da UPS ligada e sobrecarregada
saída
Off (desligado) Saída da UPS desligada
Verde fixo Operação normal
Indicador de
Amarelo fixo Alarme (por exemplo, falha na entrada de AC)
status
Vermelho fixo Falha (por exemplo, falha do fusível ou do hardware)

4.1.2 Alarme Sonoro (Cigarra)


A atividade da UPS é acompanhada por três tipos de sons listados na Tabela 4-3.
Tabela 4-3 Descrição dos alarmes sonoros
Som do Alarme Significado
Bip curto Quando é pressionada qualquer tecla no painel de controle do operador
Bip a cada segundo A UPS tem um alarme geral, por exemplo falha de entrada AC
Bip contínuo A UPS tem uma falha séria, por exemplo falha de fusível ou de hardware

4.1.3 Teclas de controle


O painel de controle do operador contém cinco teclas de controle, como descrito na Tabela 4-4.
Tabela 4-4 Descrição das Teclas de controle
Tecla de controle Silkscreen Descrição
Chave EPO EPO Corta a alimentação da carga, desliga o retificador, inversor, desvio
estático e a bateria
Chave de partida do INVERTER ON (Inversor Inicializa o inversor
inversor ligado)
Chave de desligamento do INVERTER OFF (Inver- Desliga o inversor
inversor sor desligado)
Chave de redefinição de FAULT CLEAR (Limpar Reinicia a UPS (desde que alguma falha seja limpa)
falha falha)
Silenciamento de alarme SILENCE ON/OFF Quando um alarme está ativo, pressionando este botão, silencia o alar-
sonoro (silêncio liga/desliga) me sonoro. Pressionando este botão, novamente, reabilita a cigarra

4.1.4 Teclas de LCD e de Menu


O painel de controle do operador prevê uma tela LCD e cinco teclas de menu (F1 ~ F5). As teclas do menu estão
descritas na Tabela 4-5.
Tabela 4-5 Descrição das teclas do Menu

Tecla F1 F2 F3 F4 F5

ESC
Função 1
HOME Escape Enter
Esquerda Direita

Função 2
Para cima Para baixo

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador 27

Através de uma tela gráfica de 320 × 240 pontos, a LCD de fácil utilização e baseada em menu, se permite navegar
facilmente através dos parâmetros da UPS, conhecer o status atual da UPS, corrente de entrada, de saída, carga e
bateria, informações de alarme, realizar configurações funcionais e de controle da operação. A tela de LCD também
armazena até 1.024 registros históricos que podem ser recuperados para referência e diagnóstico.

4.2 Tipo de tela de LCD


4.2.1 Tela Inicial
Após a inicialização da UPS, esta executa o auto-teste e a tela inicial aparece e permanece por aproximadamente 15
segundos, como mostrado na Figura 4-2.

F1 F2 F3 F4 F5

Figura 4-2 Tela Inicial


4.2.2 Tela Primária
Após a UPS iniciar e finalizar o auto-teste, aparece a tela primária como mostrado na Figura 4-3. A tela primária está
dividida em quarto janelas: informações do Sistema, dados, menu e teclado.

#1 Liebert NXr 150 kVA 16:21: 17 Janela de informações do sistema

L 1-N/L2 L2-N/L3 L3-N/L1


L-N voltage (V) 220.6 220 .0 220.0
L-N current (V) 0.0 0.0 0.0 Janela dados
Frequency (HZ) 50.1 50 .1 50.1
L-L voltage (V) 381.5 381.0 381.5
Power factor (V) 0 0 0
OutPut
Janela menu

Janela teclas

F1 F2 F3 F4 F5

Figura 4-3 Tela primária

As funções das teclas de menu F1 ~ F5 para esta tela são mostradas através dos ícones autoexplicativos na janela
do teclado, conforme o caso. De qualquer menu da tela primária, pressionando a tecla F1 key, retorna para o menu
OutPut.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
28 Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador

4.2.3 Tela Padrão


Durante a operação da UPS, se não houver alarme dentro de dois minutos, aparecerá a tela padrão, como mostrado
na Figura 4-4. Após um curto espaço de tempo, a luz de fundo da LCD se apagará. Pressionando qualquer tecla do
menu (F1 ~ F5) a tela padrão retorna.

1# Liebert NXr 150kVA 16:21:17

F1 F2 F3 F4 F5

Figura 4-4 Tela padrão

4.3 Descrição Detalhada dos Itens do Menu


A descrição a seguir se refere à tela primária LCD mostrada na Figura 4-3.

Janela de informações do sistema

A janela de informações do Sistema, mostra o horário atual, o nome da UPS, configuração e estado de silenciamento
do alarme.Esta janela não necessita de operação por parte do usuário. Para detalhes, vide Tabela 4-6.

Tabela 4-6 Descrição dos itens da janela de informações do sistema


Item Explicação
Liebert NXr Nome da UPS
12:30:36 Horário atual (formato: 24 horas, hora, minuto, segundo)
1# Unidade 1

/ Alarme sonoro habilitado ou desabilitado: : desabilitado; : habilitado

Janela de menu e janela de dados

A janela do menu oferece os menus da janela de dados. A janela de dados exibe os itens do menu selecionado na
janela do menu. Os parâmetros da UPS podem ser pesquisados e as funções podem ser definidas através da janela
do menu e da janela de dados. Os detalhes são apresentados na Tabela 4-7.

Tabela 4-7 Descrição dos itens das janelas de menu e de dados


Menu Item Explicação
Mains (Rede Elétrica) Tensão L-N (V) Tensão da fase
Corrente L-N (A) Corrente da fase
Frequência (Hz) Frequência da entrada
Tensão L-L (V) Tensão da linha
Fator de Alimentação Fator de Alimentação
TX Input (Entrada TX) Tensão L-N (V) Tensão da fase
Tensão L-L (V) Tensão da linha
Bypass (Desvio) Tensão L-N (V) Tensão da fase
Frequência (Hz) Frequência do desvio
Tensão L-L (V) Tensão da linha

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador 29

Menu Item Explicação


Tensão L-N (V) Tensão da fase

Output (Sa- Corrente L-N (A) Corrente da fase


ída) Frequência (Hz) Frequência da saída
Tensão L-L (V) Tensão da linha
OutPut (Sa- Fator de Alimentação Fator de Alimentação
ída)

TX Output Tensão L-N (V) Tensão da fase


(Saída TX) L-L voltagem (V) Tensão da linha
Sout (kVA) Sout: alimentação aparente
Pout (kW) Pout: Alimentação ativa
Load (Carga) Qout (kVAR) Qout: Alimentação reativa
Nível da carga (%) Carga (expressa em percentual da carga nominal da UPS )
Fator de ‘Crista’ Fator de’ crista’ da corrente de saída
Sout (kVA) Sout: alimentação aparente
Pout (kW) Pout: alimentação ativa
System (Siste-
ma) Qout (kVAR) Qout: alimentação reativa
Unidade única, sem dados do Mostrado nesta janela de dados quando a UPS está configurada para unidade
Sistema em paralelo única
Tensão da bateria (V) Corrente do barramento da bateria
Corrente da bateria (A) Corrente do barramento da bateria
Temperatura da bateria (°C) Temperatura da bateria
Tempo restante da bateria Tempo restante de reserva da bateria
Battery (Ba- (min)
teria)
Capacidade da bateria (%) Percentual de vida da bateria quando comparado com uma bateria nova
Aumento de carga da bateria A bateria está aumentando a carga
Carga flutuante da bateria Bateria está em carga flutuante
Bateria não conectada Bateria não está conectada
Event (even- (active alarm) (alarme ativo) Exibe os alarmes ativos. Sobre a lista de alarmes que podem ser exibidos na
tos) tela LCD do painel de controle do operador, consulte a Tabela 5-9
(alarm history)(histórico do Exibe o histórico do alarme. Sobre a lista de alarmes que podem ser exibidos
Records
alarme) na tela de LCD do painel de controle e visualização do operador, consulte a
(registro)
Tabela 5-9.
Language (language option) (opção de Proporciona 12 idiomas opcionais na tela LCD
(Idioma) idioma)
Display contrast (Contraste) Ajuda o contraste da LCD
Date format set(Config.formato Três formatos selecionáveis: MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, AAAA/MM/DD
data)
Date & time (Data e hora) Configura a data e o horário
Comm1 baud rate (taxa trans- Define a taxa de transmissão da comunicação RS232 da porta RS232 e da
missão Comm1) porta Intellislot 1
Comm2 baud rate (taxa trans- Define a taxa de transmissão da comunicação RS232 da porta Intellislot 3
missão Comm2)
Comm3 baud rate (taxa de Define a taxa de transmissão da comunicação RS485 das portas Intellislot 1
transmissão Comm3) ~3
Settings (Con- Communication address (ende- Aplicável à comunicação RS485
figurações) reço da comunicação)
Communication mode (modo Define o modo de comunicação
de comunicação)
Callback times (tempo de retor- Quando o modo de comunicação da porta Intellislot 1 é o modem, este parâ-
no da chamada) metro define o numero de tentativas de chamada de retorno para cada novo
alarme
Phone No.1 (Fone No.1) Define a primeira prioridade do número de telefone a ser discado após o alar-
me quando o modo de comunicação da porta Intellislot 1 é o modem
Phone No.2 (Fone No. 2) Define a segunda prioridade do número de telefone a ser discado após o alar-
me quando o modo de comunicação da porta Intellislot 1 é o modem
Phone No.3 (Fone No. 3) Define a terceira prioridade do número de telefone a ser discado após o alar-
me quando o modo de comunicação da porta Intellislot 1 é o modem

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
30 Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador

Menu Item Explicação


Command password (senha de O usuário pode modificar a senha de comando
comando)
Settings (Confi- Protocol (Protocolo) Protocolos opcionais do sistema: Velocity (Velocidade), YDN23. Se for usado
gurações) o cartão relay, cartão Modbus, cartão SIC ou cartão UF-RS485, selecione
YDN23; Se for usado o cartão IS-WEB-L, cartão IS-485EXI ou cartão IS-
Relay, selecione Velocity (Velocidade)
Battery maintenance test (Teste Este teste executa uma descarga parcial da bateria para obter uma estimativa
de manutenção da bateria) básica da capacidade da bateria. A carga deverá estar entre 20% e 80%
Battery capacity test (teste da Este teste realiza a descarga total da bateria para obter uma medição precisa
Comandos capacidade da bateria) da capacidade da bateria. A carga deverá estar entre 20% e 80%
initiate, stop
System test (teste do Sistema) Este é um auto-teste da UPS. Quando o usuário ativa esta função, aparece
battery, system
uma janela cerca de cinco segundos depois, para mostrar o resultado do teste
test or freshe-
ning charge Stop testing (Parar o teste) Para manualmente um teste de manutenção da bateria, teste de capacidade
(inicializar, da bateria ou teste do sistema
parar bateria,
Freshening charge(Renovando Inicia manualmente uma renovação de carga da bateria
teste do Siste-
carga)
ma ou renovar
carga) Stop freshening charge (parar Para manualmente uma renovação de carga da bateria
renovação da carga)
Modem auto-answer Habilita manualmente a função de auto-reposta do modem
Enabled (Auto-resposta do
modem habilitada)
UPS version (versão da UPS) Oferece versões do inversor da UPS, retificador e de software de monitora-
Version (Ver- mento
são)
UPS model (modelo da UPS) Fornece informações do modelo da UPS, por exemplo 400V-60Hz

Janela do Teclado

As funções das teclas de menu F1 ~ F5 para esta tela, são mostradas através de ícones autoexplicativos na janela
do teclado.

4.4 Janela de Mensagens


Durante a operação do Sistema, é apresentada uma tela de lembretes para alertá-lo de determinadas condições ou
solicitando sua confirmação ou comando. Os lembretes estão na Tabela 4-8.
Tabela 4-8 Lembretes e significados
Lembrete Significado
Transfer with interrupt, confirm or cancel (transfe- As alimentações pelo inversor e desvio não estão sincronizadas e qualquer
rência com interrupção, confirmar ou cancelar) transferência de carga entre os inversores e o desvio irão causar uma breve
interrupção de carga
The load is too high to be transferred with interrupt A carga total deverá ser inferior à capacidade de uma UPS para permitir que
(a carga é demasiado alta para ser transferida com um Sistema paralelo execute uma interrupção de transferência do desvio
interrupção) para o inversor
This operation leads to output shutdown, confirm O desvio está anormal, desligando os inversores fará com que a carga seja
or cancel (esta operação leva ao fechamento da desenergizada
saída, confirmar ou cancelar)
This operation leads to inverter overload, confirm Desligando este inversor, causará a sobrecarga do(s) inversor(es)
or cancel (esta operação causa sobrecarga do restante(s) num Sistema paralelo
inversor, confirmar ou cancelar)
Turn on more UPS to carry current load (ligar mais O número de inversores já ligados é insuficiente para carregar a carga
UPS para carregar a carga atual) existente. É pedido ao usuário que ligue mais inversores
Battery will be depleted, confirm or cancel (bateria Se você selecionar o teste de manutenção da bateria, a bateria descarre-
será esgotada, confirmar ou cancelar) gará até que a UPS desligue. Esta mensagem aparece para solicitar a sua
confirmação. Cancelando o teste, este finalize e transfere a UPS para o
modo Normal
System self test finished, everything is OK(Auto- Não é necessária nenhuma ação
teste do Sistema finalizado, tudo OK)
Please check the current warnings (Favor verificar Verifique as mensagens de alarme ativas
as advertências atuais)
Enter control password (Inserir senha de controle) Exigida para a bateria ou teste da UPS (padrão: 123456)
Battery Self Test aborted, conditions not met Condição de auto-teste da bateria não foi alcançada. Favor verificar se a
(Auto-teste da bateria abortado, condições não bateria está em estado de aumento de carga e se a carga está acima de
atendidas) 20%
Battery Refresh Charge aborted, conditions not met Esta mensagem aparece quando você seleciona o comando de Renovação
(Renovação da carga da bateria abortada, condi- de carga enquanto a condição de renovação de carga da bateria não é
ções não atendidas) atendida (como bateria ausente, falha do carregador)

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador 31

4.5 Lista de Alarmes


A Tabela 4-9 fornece a lista completa de mensagens de alarme da UPS para exibição tanto no menu de Eventos ou
menu de Registros como descrito na Tabela 4-7.
Tabela 4-9 Lista de Alarmes
Alarme Explicação
Comm. Fail (Falha do comando) A comunicação do monitor interno com o retificador, inversor ou desvio, falhou
Parallel Comm. Fail (Falha do A comunicação entre o inversor de cada UPS no Sistema paralelo falhou.1.Verifique se alguma
comando paralelo) UPS está desligada. Se positivo, ligue estas UPSs e verifique se o alarme desaparece.2. Pres-
sione o botão FAULT CLEAR (limpar falha)
Battery Overtemp.(sobretempe- A temperatura da bateria está acima do limite. Verifique a temperatura da bateria e a ventilação
ratura da Bateria)
Ambient Overtemp. (sobretem- A temperatura ambiente está acima do limite. Verifique a ventilação da sala da UPS
peratura ambiente)
Battery Replaced (Bateria Teste da bateria falhou. A bateria necessita de substituição
substituída)
Battery Low Pre-warning (Pré- Antes do EOD, ocorrerá o pré-aviso de bateria baixa.Após este pré-aviso, a bateria terá a capa-
aviso de bateria baixa) cidade para 3 minutos de descarga com carga total. O tempo é configurável pelo usuário de 3
até 60 minutos.Favor desligar a carga, a tempo
Battery End of Discharge (Bate- Inversores desligados devido a bateria em EOD. Verifique falha da rede elétrica e tente
ria Fim de Descarga) recuperá-la.
Mains Volt. Abnormal (Tensão A tensão da rede elétrica está for a das especificações e resulta no fechamento do retificador.
da rede elétrica anormal) Verifique a tensão da fase de entrada do retificador
Mains Undervoltage (Sobtensão A tensão da rede elétrica está abaixo do limite de carga reduzida. Verifique a tensão de entrada
da Rede elétrica) da linha do retificador
Mains Freq. Abnormal (Frequ- A frequência da rede está for a das especificações e obriga o fechamento do retificador. Verifi-
ência da rede elétrica anormal) que a tensão e a frequência de entrada do retificador
Batt. Charger Fail (Falha do A tensão do carregador da bateria é demasiado alta
carregador da bateria)
Control Power 1 Fail A UPS está funcionando, mas a tensão de controles está anormal ou não disponível.
Mains Phase Reversed A rotação de fase da entrada AC está invertida
Rectifier Fault (Falha do retifi- É detectada a falha interna de um modulo de alimentação resultando no fechamento do retifica-
cador) dor e descarga da bateria.
Rectifier Overtemp (Sobretem- A temperatura do dissipador de calor é demasiado alta para manter o retificador funcionando. A
peratura do retificador) UPS pode recuperar-se dess falha automaticamente. Verifique o ambiente e a ventilação
Soft Start Fail (Falha de partida O retificador não pode iniciar devido à baixa tensão do barramento DC.Procure a assistência
suave) de um centro Emerson de atendimento ao cliente
Bypass Unable to Trace (Desvio Este alarme é disparado por uma rotina do software do inversor quando a amplitude ou frequ-
incapaz de contornar) ência de tensão do desvio está fora das especificações. O limiar da amplitude está fixado para
± 10% nominal. Este alarme redefine automaticamente quando a tensão do desvio se torna
normal.
1. Primeiro, verifique se a tensão e frequência do desvio exibidas na LCD estão dentro das
faixas selecionadas. Observe que aqui a frequência e tensão nominal estão especificadas pelo
nível de tensão de saída e nível de frequência de saída, respectivamente.
2. Se a tensão exibida parecer anormal, verifique então a tensão e frequência do desvio apre-
sentadas à UPS. Verifique a fonte externa e se está com defeito
Bypass Abnormal (Desvio Este alarme é disparado por uma rotina do software do inversor quando a amplitude ou frequ-
anormal) ência de tensão do desvio excedem os limites. O limiar da amplitude está fixado para ± 10%
nominal. Este alarme redefine automaticamente quando a tensão do desvio se torna normal.
1. Primeiro, verifique se há alarmes relevante como fase invertida do desvio e perda do neureo
da rede elétrica. Se aparecerem, resolva-os primeiro.
2. Especificadas pelo nível de tensão de saída e nível da frequência de saída estão em segui-
da, verifique se a tensão e frequência do desvio mostradas na LCD estão dentro dos limites do
desvio. Note que aqui a tensão nominal e a frequência são especificadas pelo nível de tensão
da saída e nível de frequência da saída, respectivamente.
3. Se a tensão exibida for considerada anormal, meça a tensão e frequência do desvio apre-
sentadas pela UPS. Se a tensão e a frequência do desvio estão anormais, verifique a alimenta-
ção externa do desvio.4. Se a rede elétrica disparar este alarme frequentemente, os limites do
desvio podem ser mudados para uma tolerância mais ampla através do software de configura-
ção de serviços.
Inverter Asynchronous (Inversor Este alarme é disparado por uma rotina do software do inversos quando as ondas do inversor
Assíncrono) e do desvio estão desalinhadas mais de 6 graus na fase. O limiar da amplitude está fixado para
±10% nominal. Este alarme redefine automaticamente assim que mudar a situação.1.Primeiro
verifique se ocorrem os alarmes de Desvio Incapaz de Contornar ou Desvio Anormal. Caso
positivo, resolva primeiro.2. Verifique as ondas da tensão do desvio
Inverter fault (Falha do desvio) Tensão de saída do inversor e fora das especificações. A carga se transfere para o desvio. O
modulo de alimentação com defeito irá fechar e abrir o relé de saída e os módulos restantes
permanecerão online

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
32 Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador

Alarme Explicação
Fan fault (Falha do ventilador) Pelo menos um dos ventiladores de resfriamento falhou.
Bypass STS Fail Pelo menos um dos STSs do lado do desvio está aberto ou em curto. Esta falha está bloquea-
(Falha do Desvio STS) da até que a alimentação seja desligada.
Output Fuse Fail Pelo menos um dos fusíveis de saída do inversor está queimado. O inversor fecha e a carga se
(Falha do fusível da saída) transfere para o desvio se os módulos de alimentação restantes são insuficientes para suportar
a carga
Control power 1 fail (Falha do A UPS está funcionando mas o controle redundante de alimentação está anormal ou não
controle de alimentação 1) disponível
Unit Over load Este alarme aparece quando a carga aparece acima de 105% da tensão nominal. O alarme se
(Sobrecarga da Unidade) redefine automaticamente após a condição de sobrecarga ser retirada.
1. Descubra se este alarme é verdadeiro verificando qual a fase tem a sobrecarga através do
% de carga exibido na tela de LCD.
2. Se este alarme for verdadeiro, meça a corrente de saída real para confirmar se o valor
exibido está correto.
3. Caso positivo, desconecte a carga não-crítica.Num sistema paralelo, este alarme será dispa-
rado se a carga estiver severamente desiquilibrada.
Unit Over load Timeout O status de sobrecarga da UPS continua e a sobrecarga atinge o tempo limite.Note que:
(Tempo Limite de Sobrecarga 1. A fase mais sobrecarregada indicará o tempo limite de sobrecarga, primeiro.
da Unidade) 2. Quando o timer estiver ativo, o alarme de Sobrecarga da Unidade também deverá estar ativo
assim que a carga ultrapassar a tensão nominal.
3. Quando o tempo tiver expirado, a carga se transfere para o desvio estático. O inversor fecha
e tudo se reiniciará após 10 segundos.
4. Se a carga descer a menos de 95%, após 5 minutos, o Sistema voltará para o inversor.
Verifique o (%) de carga exibido na tela de LCD para confirmar se o alarme é verdadeiro. Se a
tela de LCD mostrar que está acontecendo a sobrecarga, verifique a carga real e confirme se a
UPS tem sobrecarga antes de ocorrer o alarme.
Byp. Abnormal Shutdown (Fe- As tensões do desvio e do inversor estão anormais e a saída é desligada
chamento Anormal do Desvio)
Sobrecorrente do Inversor O inversor apresenta falha devido a sobrecorrente
Bypass Phase Reversed A rotação de fase da tensão do desvio está invertida. Normalmente, a fase B fica 125 graus a
menos que a fase A e a fase C 120 graus a menos que a fase B.Verifique se a rotação de fases
do suprimento do desvio da UPS está correta.
Load Impact Transfer (Impacto A transferência para o desvio ocorreu devido a um grande passo de carga. A UPS pode recupe-
da Transferência de Carga) rar automaticamente. Ligue o equipamento de carregamento em etapas para reduzir o impacto
na carga do inversor
Transfer Time-out (Tempo limite A carga permanece sob alimentação do desvio devido ao número excessivo de transferências
de transferência) ocorrido dentro da última hora. A UPS pode recuperar automaticamente e transferirá a carga de
volta para alimentação pelo inversor, dentro de uma hora
Load Sharing Fault (Falha do UPSs no sistema paralelo não estão compartilhando a corrente da carga corretamente
Compartilhamento de Carga)
DC Bus Abnormal (Barramento A tensão do barramento DC está anormal e resulta no fechamento do inversor. A carga se
DC Anormal) transfere para o desvio.
System Transfer (Transferência Todas as UPSs do Sistema paralelo transferem para o desvio ao mesmo, quando uma delas
do Sistema) necessita transferir para o desvio. Esta mensagem aparece na tela de LCD da UPS que está
com transferência passive para o desvio
DC Bus Over Voltage (Sobre- O retificador, inversor e conversor da bateria se fecham porque a tensão do barramento DC
tensão do barramento DC) está demasiado alta.Verifique se o retificador apresenta alguma falha. Se não, verifique se
ocorreu uma sobrecarga. Reinicie o inversor após a falha ser corrigida
Bypass Over Current (Sobrecor- A corrente do desvio está acima de 135% da corrente nominal. A UPS dá o alarme, mas não
rente do desvio) tem ação
LBS Active (LBS Ativo) A configuração de LBS está ativa. A UPS está atuando como LBS mestre ou escravo, numa
configuração de barramento duplo
Mains Neutral Lost (Perda de A linha neutra da entrada AC da rede elétrica não foi detectada
Neutro da Rede Elétrica)
Battery ground fault (Falha do A opção falha do terra da bateria detectou uma falha do terra da bateria. Contate o centro de
terra da bateria) atendimento de serviços da Emerson para inspecionar a bateria
Manual Turn On (Ligação Botão INVERTER ON ativado no painel de controle e visualização do operador para ligar o
Manual) inversor
Manual Turn Off (Desligamento Botão INVERTER OFF ativado no painel de controle e visualização do operador para desligar
Manual) o inversor
EPO EPO local ou remoto foi ativado
Interrupted Transfer Confirm Uma mensagem para o usuário decidir se pressiona, ou não, a tecla Enter para reconhecer
(Confirmar Transferência Inter- uma transferência de carga para o desvio interrompida
rompida)

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 4 Painel e Tela de Controle do Operador 33

Alarme Explicação
Transfer Cancel Uma mensagem para o usuário decidir se pressiona, ou não, a tecla ESC para evitar que uma
(Cancelar Transferência) carga interrompida se transfira para o desvio
Unit Risk Off Confirm Uma mensagem para o usuário decidir se pressiona, ou não, a tecla Enter para desligar uma
(Unidade com Risco de Desligar UPS do Sistema paralelo
– Confirmar)
Parallel System Risk Off Uma mensagem para o usuário decidir se pressiona, ou não, a tecla Enter para desligar o
Confirm (Sistema Paralelo com Sistema paralelo
Risco de Desligar – Confirmar)
Fault Reset (Redefinir Falha) Botão FAULT CLEAR pressionado
Alarm Silence (Silêncio do Pressionado o botão SILENCE ON/OFF (Silêncio ligado/desligado)
Alarme)
Turn On Fail O inversor deixou de ligar ou quando o botão INVERTER ON (Inversor ligado) está pressio-
(Falha na ligação) nado. Isto pode ser o resultado de uma operação inválida (desvio de manutenção ligado) ou
barramento DC ou retificadores não estão prontos
Audible Alarm Reset (Redefini- Pressionado botão FAULT CLEAR (Limpar falha) ou SILENCE ON/OFF(Silêncio ligado/desli-
ção do Alarme Sonoro) gado)
Bypass Mode (Modo de desvio) A UPS está no modo de desvio
Normal Mode Modo normal) A UPS está no modo normal
Battery Mode (modo bateria) A UPS está no modo bateria
UPS Shutdown (Fechamento Fechamento da UPS sem alimentação da saída
da UPS)
BCB Open (BCB aberto) Status do BCB (aberto)
BCB Close (BCB Fechado) Status do BCB (fechado)
Batt. Float Charging (Bateria em Status da bateria modo de carga flutuante)
carga flutuante)
Batt. Boost Charging (Aumento Status da bateria (modo de aumento da carga)
de carga da bateria)
Battery Discharging (bateria Status da bateria (modo de descarga)
descarregando)
Battery Period Testing (Período A bateria está em teste periódico de manutenção automático (20% de descarga da capacidade)
de teste da bateria)
Batt. Capacity Testing (Teste da O usuário iniciou um teste de capacidade da bateria (100% de descarga da capacidade)
Capacidade da bateria)
Battery MaintenanceTesting O usuário iniciou um teste de manutenção (20%de descarga da capacidade)
(Teste de man. da bateria)
Inverter in Setting O inversor inicializa e está em sincronização
(Configuração do inversor)
Rectifier in Setting O retificador inicializa e está em sincronização
(Configuração do retificador)
Battery room alarm (Alarme da A temperatura da sala de baterias está alta e necessita ser normalizada
sala de baterias)
BCB open (BCB aberto) Status do BCB (aberto)
BCB closed (BCB fechado) Status do BCB (fechado)
Battery Reverse (Bateria Reconectar a bateria e verificar a fiação da bateria
invertida)
Auto start (Partida automática) Após o fechamento da UPS em EOD, o inversor inicializa automaticamente após a restauração
da rede elétrica
Rec Flash Update (Atualização Software do retificador sendo atualizado
flash do retificador)
Inv Flash Update (Atualização Software do inversor sendo atualizado
flash do inversor)
Monitor Flash Update (Atualiza- Software do monitoramento sendo atualizado
ção Flash do Monitoramento)
Bypass Flash Update (Atualiza- Software do desvio sendo atualizado
ção flash do desvio)
LBS abnormal (LBS anormal) O LBS está anormal
Nota: Se o alarme é causado pelo valor inserido pelo engenheiro autorizado Emerson através da configuração do software e você
deseja alterar os valores, favor contatar o centro de atendimento ao cliente da Emerson local

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
34 Capítulo 5 Introdução à Operação da UPS

Capítulo 5 Introdução à Operação da UPS


Este capítulo fornece os procedimentos operacionais adequados da UPS.

O alarme sonoro poderá soar em vários pontos destes procedimentos. Pressionando o botão SILENCE ON/OFF
poderá cancelar o alarme sonoro, a qualquer momento.

5.1 Breve Introdução

5.1.1 Precauções

Importante
O usuário poderá conduzir a operação apenas após o engenheiro autorizado executar a primeira inicialização e
teste.

Advertência: tensão perigosa de rede elétrica e de bateria


1. Os componentes que só podem ser acessados mediante a abertura da tampa protetora com ferramentas
apropriadas, não poderão ser operados pelo usuário. Apenas o pessoal de serviços está autorizado a remover tais
tampas.

2. Os terminais da UPS de entrada Ac e saída, têm tensão perigosa todo o tempo. Se o gabinete está equipado
com um filtro EMC, o filtro poderá ter tensão perigosa

1. Sobre as teclas de controle e LCD referentes a todas as etapas da operação, consulte o Capítulo 4 – Painel de
Controle e de Visualização do Operador.

2. Durante a operação, o alarme cigarra poderá ocorrer a qualquer momento. Pressione a tecla FAULT CLEAR para
silenciar o alarme sonoro.

3. Quando UPS usar bateria chumbo-ácido tradicional, o sistema oferece a função opcional de aumento de carga.
Se a bateria de chumbo-ácido for usada, quando a rede elétrica retornar após uma falha prolongada, a tensão de ali-
mentação da bateria estará mais alta do que a tensão de carga normal, isto é normal, e a tensão de carga da bateria
retornará ao valor normal após algumas horas de carga.

5.1.2 Chaves de Alimentação


A UPS possui apenas uma chave de manutenção (MAINTAIN CB), como mostrado nas Figuras 5-1 a 5-3. O usuário
necessita providenciar chaves externas para entrada da alimentação principal, entrada e saída do desvio e para a
bateria.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 5 Introdução à Operação da UPS 35

Chave de manutenção

Figura 5-1 Localização da chave de manutenção de 30kVA da UPS (NXr 30-B)@400V/15kVA@208V

Chave de manutenção

Figura 5-2 Localização da chave de manutenção de 30kVA da UPS (NXr 30) ~ 160kVA@400V/30kVA ~ 75kVA@208V

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
36 Capítulo 5 Introdução à Operação da UPS

Chave de manutenção

Figura 5-3 Localização da chave de manutenção da UPS 200kVA@400V/90kVA@208V

5.2 Procedimentos para Inicialização da UPS


Assumindo que a instalação está completa, que o Sistema foi manipulado por pessoal autorizando e que os isolantes
da alimentação externa estão fechados.
5.2.1 Procedimentos para Inicialização no Modo Normal

Advertência
1. Estes procedimentos têm como resultado o fornecimento de tensão da rede elétrica aos terminais de saída da
UPS.
2.Caso algum equipamento de carga seja conectado aos terminais de saída da UPS, verifique com o usuário se
é seguro aplicar a energia. Se a carga não está pronta para receber alimentação, verifique se está isolada dos
terminais de saída da UPS, com segurança.
3. Não inicialize a UPS até que a instalação esteja completa e o Sistema tenha sido manipulado por pessoal auto-
rizado.

Utilize os seguintes procedimentos para ligar a UPS a partir de uma condição de completamente desligada. Num
sistema paralelo, execute cada etapa dos procedimentos em cada um dos módulos antes de prosseguir para a etapa
seguinte.
1. Feche a chave de entrada da UPS para alimentar da rede elétrica para a UPS e feche o BCB externo. No caso de
configuração de desvio dividido (split), é necessário fechar ambas as chaves de entrada.

Neste ponto, a LCD inicia. O indicador do retificador pisca a luz verde durante a inicialização do retificador. Cerca de
30 segundos depois, o retificador entra em operação normal, o indicador do retificador passa para verde fixo. Após a
inicialização do Sistema, o desvio STS é fechado. Os indicadores de estado da UPS estão listados na Tabela 5-1.

Tabela 5-1 Indicador de estado da UPS


Indicador Estado
Indicador do retificador Verde
Indicador da bateria Off (desligado)
Indicador do Desvio Verde
Indicador do Inversor Off (desligado)
Indicador da saída Verde
Indicador de status Âmbar

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 5 Introdução à Operação da UPS 37

2. Pressione e segure o botão INVERTER ON por 2s.

O inversor inicia e o indicador do inversor pisca na cor verde. Após o inversor estar pronto, a UPS transfere do desvio
para o inversor, o indicador do desvio desliga, o indicador do inversor e o indicador de saída ligam.
A UPS está no modo normal e os estados dos indicadores da UPS estão de acordo com a Tabela 5-2.

Tabela 5-2 Estado dos indicadores da UPS


Indicador Estado
Indicador do retificador Verde
Battery indicator Off (desligado)
Bypass indicator Off (desligado)
Inverter indicator Verde
Output indicator Verde
Status indicator Verde

5.2.2 Procedimentos para Inicialização sem Alimentação de Entrada


1. Verifique se a bateria está corretamente conectada.

2. Pressione o botão de partida da bateria (vide Figura 5-4) no painel frontal de qualquer módulo de alimentação.

Neste ponto, a LCD inicia e o indicador de bateria começa a piscar na cor verde. Após o retificador ter operado nor-
malmente por 30s, o indicador da bateria para de piscar e fica verde fixo.

Botão
⭥⊐੟᤹ࣘ䫞de Partida
da Bateria

Figura 5-4 Localização do botão de partida da bateria

Nota
Após a etapa 2, se nenhuma das condições seguintes ocorrer, abra o BCB ou confirme se o BCB disparou auto-
maticamente e está aberto. O Sistema pode ser inicializado um minuto depois.
• Ação EPO
• Falha no sistema

3. Pressione e segure o botão INVERTER ON no painel de controle e visualização do operador por 2s, e a UPS inicia
a operação no modo bateria.

5.3 Procedimentos para Transferência entre os Modos de Operação


5.3.1 Transferência do Modo Normal para o Modo Bateria
Abra a chave de alimentação externa para isolar a alimentação de rede e inicie a UPS no modo bateria. Para trans-
ferir a UPS de volta para o modo normal, aguarde alguns segundos e então feche a chave de alimentação externa
para reconectar a alimentação de rede à UPS. 10s mais tarde, o retificador reinicia automaticamente para alimentar
o inversor.
5.3.2 Transferência do Modo Normal para o Modo de Desvio
Quando a UPS está no modo normal, pressione o botão INVERTER OFF no painel de controle e visualização do
operador e a UPS é transferida do modo normal para o modo de desvio.

Nota
No modo de desvio, a carga é alimentada diretamente pela rede elétrica, em vez da alimentação AC do inversor.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
38 Capítulo 5 Introdução à Operação da UPS

5.3.3 Transferência do Modo de Desvio para o Modo Normal


Quando a UPS está no modo de desvio, pressione o botão INVERTER ON no painel de controle e visualização do
operador. Após o inversor entrar em operação normal, a UPS é transferida do modo de desvio para o modo normal.

5.3.4 Transferência do Modo Normal para o Modo de Manutenção


Estes procedimentos transferem a carga da saída do inversor da UPS para o fornecimento do desvio de manutenção,
mas a pré-condição é que a UPS esteja no modo normal.

Cuidado
Antes de realizar esta operação, leia as informações da tela LCD para se certificar de que o fornecimento do
desvio está normal e que o inversor está sincronizado com o fornecimento do desvio, evitando o risco de curta
interrupção da alimentação da carga.

1. Pressione e segure o botão INVERTER OFF no painel de controle do operador por 2s.

Neste ponto, o indicador do inversor desliga, o indicador do desvio liga e o indicador de status muda para âmbar,
acompanhado de um sinal sonoro. A carga se transfere para o desvio e o inversor fecha.

Nota
Pressionando o botão SILENCE ON/OFF cancela o alarme sonoro mas deixa uma mensagem de alarme exibida
até que a condição de alarme seja corrigida.

2. Para UPS única, abra a porta da UPS e gire a chave de manutenção da posição OFF (desl.) para a posição ON
(ligado); para sistema paralelo, feche a chave de manutenção externa.

Neste ponto, a alimentação da carga é fornecida pelo desvio de manutenção manual.

Advertência
1. Se necessitar fazer manutenção de um módulo com defeito, aguarde 10 minutos para permitir que o capacitor
do barramento DC interno descarregue totalmente antes de remover o módulo defeituoso para manutenção.

2. Quando a UPS está operando no modo de manutenção, a linha neutral ainda está energizada. Portanto, apenas
pessoal qualificado poderá executar manutenção da UPS.

Precaução
Quando a UPS está no modo de manutenção, a carga não está protegida contra fornecimento anormal da rede
elétrica.

5.4 Procedimentos do Modo de Teste da Bateria


Como padrão, a função de teste da bateria está desabilitada.Se necessitar desta função, favor contatar o engenheiro
de serviços ao cliente da Emerson.

Tipos de teste da bateria e pré-condições

1. Há dois testes de bateria que podem ser selecionados:

• Teste de manutenção da bateria: verifica a integridade da bateria e faz a bateria ficar parcialmente descarre-
gada (20%)
• Teste de capacidade da bateria: verifica com precisão a capacidade da bateria e leva a bateria a ficar com-
pletamente descarregada (até ao pré-aviso de bateria baixa)

2. Os testes podem ser realizados a partir do painel de controle da UPS pelo operador, quando atendidas as seguin-
tes condições:

• A carga deverá ser superior a 5% da capacidade nominal da UPS e deverá ficar estável (para teste de manu-
tenção da bateria)
• A carga deverá estar entre 20% e 80% da capacidade nominal da UPS e deverá ficar estável (para teste de
capacidade da bateria)
• A bateria deverá ter passado por uma carga flutuante durante 5 ou mais horas antes do teste de capacidade
da bateria.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 5 Introdução à Operação da UPS 39

Os procedimentos para teste de bateria são controlados por senha e orientados através de menu. O teste é imedia-
tamente suspenso no caso de falha de bateria ou da rede elétrica e a alimentação da carga total é suportada pelas
fontes restantes, sem interrupção.

Procedimento de Teste

1. Selecione o menu de comandos na tela de LCD no painel de controle do operador e visualização da UPS. Use a
seta direita e esquerda para navegar pelo menu de comandos.

2. Selecione o teste desejado (teste de manutenção da bateria ou teste de capacidade da bateria).


Use a tecla Shift (F1), setas para cima e para baixo (F2, F3) para tornar saliente o teste desejado. Pressione a tecla
Enter (F4).
Quando solicitado, digite cada dígito da senha com a seta para cima (F2) e usar seta para a direita (F3) para acessar
o próximo campo. Pressione a tecla Enter (F4), quando todos os dígitos tiverem sido inseridos.

3. Aguardar até que o teste seja completado.


Este teste atualiza as informações da bateria, incluindo o tempo de autonomia da bateria (duração da descarga da
bateria durante falha da entrada AC) e o coeficiente da idade da bateria (percentual da capacidade da bateria quando
comparada a uma bateria nova).

4. Parar o teste.
Se necessário, o teste poderá ser parado antes de completado, selecionando Parar o teste no menu de Comandos.

5.5 Procedimento para o Teste de Sistema


O procedimento de teste da UPS verifica as funções de controle da UPS, os LEDs do fluxograma mímico e o alarme
sonoro. Este auto-teste é controlado por senha e dirigido através de menu. Poderá ser executado a partir do painel de
controle e visualização do operador e leva 5 segundos:

Procedimento de teste:
1. Selecione o menu de Comandos na tela de LCD no painel de controle do operador e painel de visualização da
UPS. Use as teclas de seta direita e esquerda para navegar pelo menu de Comandos.
2. Selecione a opção de teste do Sistema.

Use a tecla Shift (F1) e as teclas seta para cima e seta para baixo (F2, F3) para salientar o teste desejado. Pressione
a tecla Enter (F4). Quando solicitado, insira cada dígito da senha com a tecla seta para cima (F2) e use a seta direita
(F3) para acessar o próximo campo. Pressione a tecla Enter (F4) quando todos os dígitos tiverem sido inseridos.

3. Aguarde até o teste seja completado.


Após cinco segundos, uma janela pop aparecerá apresentando o resultado deste diagnóstico: retificador, inversor,
monitoramento OK ou falha.

4. Parar o teste.
Se necessário, o teste poderá ser parado antes de completado, selecionando Stop testing (Parar teste) no menu de
Comandos.

5.6 Procedimentos para Fechamento da UPS


5.6.1 Procedimentos para Desligar Completamente a UPS

Cuidado
Os seguintes procedimentos irão cortar a alimentação da carga, fazendo a carga deixar de ser alimentada, total-
mente.

1. Pressione e segure a tecla INVERTER OFF por 2s.

2. Pressione o botão EPO para desconectar a entrada da rede elétrica e a entrada do desvio e, em seguida, a UPS
deixa de fornecer alimentação para a carga.

Advertência: tensão perigosa da bateria


Os terminais da bateria ainda contêm tensão perigosa após a UPS ter sido completamente desligada.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
40 Capítulo 5 Introdução à Operação da UPS

5.6.2 Procedimentos p/ Desligar Completamente a UPS Enquanto é Mantida a Alimentação da Carga

Os seguintes procedimentos são aplicáveis para desativar completamente a alimentação da UPS e ainda manter a
alimentação para a carga. Consulte os procedimentos em 5.3.4 Transferir do Modo Normal para o Modo de Manu-
tenção.

5.7 Procedimentos EPO


A chave EPO está projetada para desligar a UPS em condições de emergência (ou seja, fogo, inundação, etc.). O
sistema irá desligar o retificador, o inversor e deixará de alimentar a carga imediatamente (incluindo o inversor e o
desvio), e a bateria deixa de carregar ou descarregar.
Se a entrada da rede elétrica estiver presente, o circuito de controle da UPS permanecerá ativo; contudo, a saída
será desligada. Para remover totalmente a alimentação da UPS, o disjuntor externo de alimentação deverá ser aber-
to.

Nota
Num Sistema paralelo, o EPO apenas isola a UPS cujo EPO tenha sido ativado.

5.8 Procedimentos de Redefinição Após o EPO


Após uma ação EPO ou fechamento da UPS devido a sobre temperatura do inversor, sobrecarga, super tensão da
bateria ou demasiados tempos de transferência, uma vez todas as medidas adequadas terem sido tomadas para
corrigir o problema indicado pela mensagem de alarme na tela LCD, executar os seguintes procedimentos para res-
taurar a UPS para a operação normal.

1. Pressionar o botão FAULT CLEAR para deixar o Sistema sair do estado de fechamento.

2. Quando o retificador iniciar a operar normalmente (indicador do retificador em verde fixo), pressione e segure o
botão INVERTER ON por 2s.

Nota
1. O retificador irá iniciar e o desvio começará a alimentar a carga. O indicador do retificador pisca enquanto o
retificador está inicializando.
Quando o retificador entrar em operação normal (cerca de 30s depois), o indicador do retificador fica verde.
2. O retificador será ligado automaticamente quando a falha por sobretemperatura desaparecer, 5 minutos após o
desaparecimento dos sinais de sobretemperatura.

Após a chave EPO ser pressionada, se a entrada da rede elétrica for cortada, a UPS irá ser cortada completamente.
Quando a entrada de rede retornar, a UPS será inicializada em desvio. Haverá alimentação nos terminais de saída
da UPS.

Advertência
1. Se necessitar fazer manutenção de um módulo com defeito, aguarde 10 minutos para permitir que o capacitor
do barramento DC interno descarregue totalmente antes de remover o módulo defeituoso para manutenção.

2. Quando a UPS está operando no modo de manutenção, a linha neutral ainda está energizada. Portanto, apenas
pessoal qualificado poderá executar manutenção da UPS.

5.9 Reinício Automático


No caso de uma falha de rede, a UPS recebe energia a partir do sistema de bateria para fornecer a carga até que as
baterias estejam esgotadas. Quando a UPS atingir o fim do limite EOD, irá fechar.

A UPS será reiniciada automaticamente e habilitará a potência de saída:

• Após a alimentação de rede ser restaurada


• Se a Recuperação Automática após a Habilitação EOD estiver habilitada
• Após a Recuperação Automática após Tempo de retardo EOD expirar (a demora padrão é 10 minutos). Du-
rante a demora da recuperação automática, a UPS carregará suas baterias para proporcionar uma margem
de segurança para o desligamento de equipamentos caso a alimentação de entrada falhe novamente

Se a Auto Recuperação após o recurso habilitando EOD estar desabilitado, o usuário poderá reiniciar a UPS manual-
mente, pressionando o botão FAULT CLEAR.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 5 Introdução à Operação da UPS 41

5.10 Selecionando o Idioma


O menu LCD e a exibição de dados estão disponíveis em 12 idiomas: Chinês, Holandês, Inglês, Francês, Alemão,
Italiano, Japonês, Polonês, Português, Russo, Espanhol e Sueco.
Siga os seguintes procedimentos para selecionar o idioma:

1. Na tela do menu OutPut, pressione a tecla F3 (esquerda) ou F4 (direita) para selecionar o menu de Idiomas.

2. Pressione a tecla F5 (enter) para mover o cursor para a janela de dados da tela.

3. Pressione a tecla F3 (para cima) ou F4 (para baixo) para selecionar o idioma desejado.

4. Pressione a tecla the F5 (enter) para confirmar.

5. Pressione a tecla F2 (ESC) repetidamente para voltar para o menu OutPut. Neste ponto, a LCD exibe o idioma
selecionado.

5.11 Mudando a Data Atual e o Horário


Use os seguintes procedimentos para alterar a data e horário do sistema:

1. Na tela do menu OutPut, pressione a tecla F3 (esquerda) ou F4 (direita) para selecionar o menu Settings (Configu-
rações).

2. Pressione a tecla F5 (enter) para mover o cursor para a janela de dados da tela.
3. Pressione a tecla F3 (para cima) ou F4 (para baixo) para selecionar o item Date & time (Data e horário) e pressio-
ne a tecla F5 (enter) para confirmar.

4. Pressione a tecla F3 (para cima) ou F4 (para baixo) para a linha mostrando a data e horário e pressione a tecla F5
(enter) para confirmar.

5. Use a tecla F3 (para cima) ou F4 (para baixo) para inserir a data atual e o horário.

6. Pressione a tecla F5 (enter) para confirmar, e pressione a tecla F2 (ESC) para voltar para o menu OutPut.

5.12 Senha de Controle


A proteção por senha é usada para limitar as funções de controle acessíveis ao operador. A senha padrão é ‘123456’.
Esta senha permite o acesso à UPS e às funções de teste da UPS e da bateria.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
42 Capítulo 6 Bateria

Capítulo 6 Bateria
Este capítulo apresenta as informações relevantes sobre a bateria, incluindo uma breve introdução, segurança da
bateria, cabos de alimentação da bateria, manutenção da bateria e reciclagem, corrente de referência e conexão de
BCB externo.

6.1 Breve Introdução


A sequencia de baterias da UPS consiste em baterias ligadas em série para fornecer tensão nominal de entrada DC
para o inversor da UPS. O tempo de autonomia da bateria (isto é, o tempo de duração da bateria para alimentar a
carga, quando a corrente elétrica é interrompida) depende da capacidade de amperes/hora das baterias. Por isso,
pode ser necessário conectar em paralelo várias sequencias de baterias. Baterias de tipos diferentes, nomes ou tem-
po usado não podem ser utilizados em conjunto.

A UPS NXr 30-B@400V/15kVA@208V possui um compartimento de baterias no gabinete para acomodar as baterias
internas. Podem ser instaladas no compartimento do sistema 400V até 40 unidades de baterias 24Ah/12V de dimen-
sões 166mm (C) × 175mm (L) × 125mm (A) e até 24 unidades de 40Ah/12V de dimensões 196mm (C) ×160mm (L) ×
170mm (A) no compartimento de baterias do sistema 208V.

Exceto para o modelo NXr 30-B@400V/15kVA@208V com baterias internas, todas as UPSs têm a bateria localizada
externamente em relação ao gabinete da UPS cabinet e são, normalmente, acondicionadas no gabinete de baterias.
É fornecido um dispositivo protetor para isolar a bateria para manutenção. Este dispositivo está instalado dentro ou
próximo do gabinete de baterias.

Nota
Será possível desconectar a bateria da UPS quando forem realizados procedimentos de serviço ou manutenção. O
BCB pode ser ligado ou desligado manualmente.

6.2 Segurança
Tomar especial cuidado quando se trabalha com as baterias associadas com a UPS. Quando todas as células estão
ligadas entre si, a tensão da linha de baterias pode ser de até 576Vdc e é potencialmente letal. Por favor, siga as
precauções recomendadas para a operação de alta tensão. Apenas pessoal qualificado está autorizado a instalar e
fazer a manutenção da bateria. Para garantir a segurança, as baterias externas devem ser instaladas dentro de um
gabinete com chave ou numa sala concebida propositalmente e exclusiva para baterias, de modo que elas estejam
separadas de todos, exceto do pessoal de manutenção qualificado. Durante a manutenção da bateria, preste atenção
aos seguintes itens:

• Coloque a chave de manutenção na posição ON

• O número da bateria configurado no software de base deve ser condizente com o número real da bateria.

Nota
Instruções de segurança completas sobre o uso e manutenção das baterias da UPS são fornecidas nos manuais
apropriados, pelos fabricantes das baterias. As informações de segurança da bateria contidas nesta seção se refe-
rem às considerações importantes que devem ser levadas em conta durante o processo do projeto de instalação e
poderão afetar o resultado do projeto, dependendo de condições localizadas.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 6 Bateria 43

Advertência: tensão perigosa presente por trás das tampas da bateria


1. Não há peças reparáveis pelo usuário localizadas atrás das tampas que necessitam de uma ferramenta para a
sua remoção. Apenas pessoal qualificado está autorizado a remover essas tampas.
2. Antes de utilizar as barras de cobre conectadas à bateria externa, por favor desenergize as barras de cobre.
3. Observe as seguintes precauções de segurança ao trabalhar nas baterias:
1) A bateria deve estar conectada firme e confiavelmente. Depois que a conexão for concluída, todas as conexões
entre os terminais e as baterias deverão ser calibradas. Devem ser atendidos os requisitos de torque ou instruções
especificadas no manual de instruções fornecido pelo fabricante da bateria. Todas as conexões entre os terminais
e as baterias devem ser inspecionadas e apertadas pelo menos uma vez por ano. O não cumprimento, poderá
provocar um incêndio!
2) Inspecione a aparência da bateria antes de aceitar e usar a bateria. Se existir algum dano na embalagem, termi-
nal da bateria sujo, erosão no terminal, ferrugem, ou gabinete fissurado, deformação ou vazamento de eletrólitos,
substituí-la por produto novo. Caso contrário, poderá ser causada redução da capacidade da bateria, vazamento ou
fogo.
3) A bateria é muito pesada. Favor utilizar método adequado para deslocar e posicionar a bateria, de forma a evitar
danos pessoais ou aos terminais da bateria. Danos severos à bateria poderão causar incêndio.
4) Os terminais da bateria não deverão estar sujeitos a qualquer força, como força de tração ou torção do cabo.
Caso contrário, a ligação interna da bateria pode ser danificada, e danos severos poderão causar incêndio.
5) A bateria deve ser instalada e armazenada em ambiente limpo, fresco e seco. Não instale a bateria em compar-
timento de bateria selado ou sala fechada. A ventilação da sala de bateria deve, no mínimo, cumprir a exigência da
norma EN50272 -2001. Caso contrário, poderão ser causados deformação da bateria, fogo ou até mesmo danos
pessoais.
6) A bateria deve ser mantida longe de fontes de calor, como transformadores ou fontes de fogo. Não queime a
bateria ou jogue a bateria no fogo, caso contrário, podem ser causados vazamento de eletrólito, protuberância da
bateria, incêndio ou explosão.
7) Não conecte diretamente qualquer condutor entre os terminais positivo e negativo da bateria. Remova anéis,
relógios, colares, pulseiras e outros objetos de metal antes de operar a bateria e garantir que as ferramentas (por
exemplo, chave de fenda) estejam protegidas por material isolante. Caso contrário, poderá causar a queima da
bateria, explosão, morte ou lesões.
8) Não desmonte, modifique ou danifique a bateria. Caso contrário, poderão ser causados curto circuito da bateria,
vazamento de eletrólito ou lesões pessoais.
9) Limpe o compartimento da bateria com um pano úmido. Para evitar faíscas de estática ou arco, não use pano
seco ou espanador para limpar a bateria. Não utilize nenhum solvente orgânico como diluente, gasolina, óleo volá-
til, para limpar a bateria. Caso contrário, o compartimento da bateria poderá ser fissurado. No pior dos casos, pode
ser causado fogo.
10) A bateria contém ácido sulfúrico diluído. Em utilização normal, o ácido sulfúrico diluído é absorvido pela placa
defletora e placa polar da bateria. No entanto, se a bateria for danificada, o ácido pode vazar da bateria. Portanto,
o uso de equipamentos de proteção individual, tais como óculos de proteção, luvas de borracha e avental, quando
estiver operando a bateria. Caso contrário, se o ácido sulfúrico diluído entrar em contato com os olhos, pode ser
causada cegueira, se entrar em contato com a pele, poderá causar queimaduras.
11) A bateria pode sofrer um curto-circuito, o eletrólito secar ou erosão da placa do polo positivo, no final da sua
vida útil. Se ela ainda for usada neste estado, a perda térmica da bateria, abaulamento ou vazamento de eletrólitos
poderão ocorrer. Favor substituir a bateria antes de alcançar esse estado.
12) Antes de ligar ou desligar os cabos de conexão da bateria, favor cortar a alimentação de carga.
13) Verifique se a bateria foi inesperadamente aterrada. Caso positivo, remova a tensão do terra. O contato com
qualquer parte da bateria ligada à terra pode causar choque elétrico.

6.3 Cabo de Alimentação da Bateria


6.3.1 Visão geral
Favor instalar e conectar as baterias de acordo com a seguinte descrição e apresentação gráfica.

6.3.2 Instalação da bateria


1. Antes da instalação, verifique a aparência da bateria para garantir que não haja danos, inspecione e conte os aces-
sórios e leia atentamente este manual e o manual do usuário ou as instruções de instalação fornecidas pelo fabrican-
te da bateria.

2. Deverá haver um espaço de 10 mm entre os lados verticais das baterias para o bom fluxo do ar em torno das
baterias.

3. Certa folga deve ser mantida entre a parte superior da bateria e do lado de baixo da camada para facilitar o monito-
ramento e a manutenção da bateria.

4. As baterias devem ser instaladas a partir das camadas inferiores para cima, para evitar o centro de gravidade alto.
A bateria deve ser corretamente instalada e protegida de vibrações ou choques.

5. Meça a tensão da bateria e calibre a tensão da bateria após a inicialização da UPS.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
44 Capítulo 6 Bateria

6.3.3 Conexão da Bateria

1. Quando o gabinete da bateria é instalado em um piso elevado, os cabos de energia da bateria e cabos de contro-
le do BCB opcional podem entrar no gabinete da UPS através da parte inferior do gabinete. Se a UPS e o gabinete
da bateria forem instalados lado a lado em um piso sólido, estes cabos podem ser levados para o gabinete da UPS
através dos orifícios de entrada de cabos na parte inferior do gabinete da bateria.

2. Quando são utilizados múltiplas linhas de baterias, estas devem ser ligadas em série e, em seguida, em paralelo.
Antes de aplicar a carga e a alimentação, certifique-se de medir a tensão total das linhas de baterias e verifique se
está correta. Os terminais positivo e negativo da bateria devem ser conectados aos terminais negativo e positivo cor-
respondentes da UPS de acordo com as etiquetas da bateria e da UPS. A conexão reversa da bateria poderá causar
explosão, incêndio, danos à bateria, danos à UPS, e lesões pessoais.

3. Após conectar os cabos da bateria, instale revestimento isolante em cada terminal.

4. Ao conectar os cabos entre os terminais da bateria e o BCB, conecte primeiro do lado do BCB.

5. O raio de curvatura do cabo não deve ser maior do que 10D, onde D é o diâmetro exterior do cabo.

6. Após a conexão do cabo, é proibido puxar os cabos da bateria ou terminais do cabo.

7. Não cruze os cabos da bateria durante a conexão e não amarre os cabos da bateria juntos.

8. Consulte as Figuras 6-1 a 6-3 sobre conexão dos cabos da bateria.

9. Para as UPSs NXr30-B UPS@400V UPS e NXr15kVA@208V, é necessário instalar um separador entre as duas
fileiras de baterias de cada camada do compartimento de baterias, como mostrado nas Figuras 2-2 e 2-3. Os separa-
dores foram colocados no compartimento de baterias, de fábrica, antes da entrega.

Camada superior Camada do meio Camada inferior

- + - + - + - + - + - +

- + - - + - + - + - +
+

- + - + - + - + - + - +

- + - - + - + - + - +
+
BCB- BCB+

BCB N

Figura 6-1 Conexão do cabo da bateria externa

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 6 Bateria 45

126.5
Bateria Bateria

40
Conduzir o cabo neutro da bateria

46.7
Bateria a partir daqui, na terceira camada
384

46.7
Verm. Verm.
Bateria
Preto Preto
Bateria Bateria
Compartimento Azul Azul
Bateria Bateria

46.7
da bateria Bateria
Bateria Bateria
46.7 Bateria Bateria
Bateria

Separador
Bateria

Figura 6-2 Conexão do cabo da bateria interna da UPS NXr 30-B@400V


5.0

171.5

Bateria Bateria
Conduzir o cabo neutro da bateria
a partir daqui, na terceira camada.
Bateria Há apenas quatro baterias na
5.7

384
terceira camada.
Vermelho Há cinco baterias nas outras camadas.
Bateria Vermelho
5.7

PretoPreto Battery
AzulAzul
Bateria Battery Battery
5.7

688

Compartimento Battery Battery


da bateria Bateria
5.7

Separador
Bateria

Figura 6-3 Conexão do cabo da bateria interna da UPS NXr 15kVA@208V

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
46 Capítulo 6 Bateria

6.4 Corrente de Referência e Conexão do BCB Externo


As Tabelas 6-1 e 6-2 fornecem a corrente nominal do BCB e cabo de conexão CSA.
Tabela 6-1 Tabela de referência para seleção da corrente nominal do BCB e cabo de conexão CSA do sistema 400V
(recomendado)
Uni- UPS nominal (kVA)
Item
dade 30 40 60 90, 100 120 150, 160 200
Corrente máxima de descarga da bateria em
A 105 140 210 315 420 525 630
carga total
Bateria
30-células Corrente nominal de referência do BCB A 150 175 250 350 450 550 700
Cabo de conexão CSA mm2 35 50 70 120 150 185 240
Corrente máxima de descarga da bateria em
A 100 133 200 300 400 500 590
carga total
Bateria
32-células Corrente nominal de referência do BCB A 150 150 250 350 450 550 630
Cabo de conexão CSA mm2 35 50 70 120 150 185 240
Corrente máxima de descarga da bateria em
A 94 125 186 282 376 470 556
carga total
Bateria
34-células Corrente nominal de referência do BCB A 100 150 200 300 400 500 630
Cabo de conexão CSA mm2 35 50 70 95 120 185 200
Corrente máxima de descarga da bateria em
A 88 118 176 264 352 440 525
carga total
Bateria
36-células Corrente nominal de referência do BCB A 100 125 200 320 400 500 550
Cabo de conexão CSA mm2 25 35 50 95 120 150 200
Corrente máxima de descarga da bateria em
A 84 112 168 252 336 420 498
carga total
Bateria
38-células Corrente nominal de referência do BCB A 100 125 200 260 350 450 550
Cabo de conexão CSA mm2 25 35 50 95 120 150 200
Corrente máxima de descarga da bateria em
A 80 106 160 240 320 400 473
carga total
Bateria
40-células Corrente nominal de referência do BCB A 100 125 200 250 320 400 500
Cabo de conexão CSA mm2 16 25 35 70 95 120 180

Tabela 6-1 Tabela de referência para seleção da corrente nominal do BCB e cabo de conexão CSA do sistema 208V
(recomendado)
UPS nominal (kVA)
Item Unidade
30 40 60 90, 100 120 150, 160
Corrente máxima de descarga da bateria em
A 62 124 186 248 310 372
carga total
Bateria
20-células Corrente nominal de referência do BCB A 80 150 225 300 350 400
Cabo de conexão CSA mm2 16 35 50 70 95 120
Corrente máxima de descarga da bateria em
A 56.8 113.6 170 226.8 283 340
carga total
Bateria
22-células Corrente nominal de referência do BCB A 60 150 225 250 300 350
Cabo de conexão CSA mm2 16 35 50 70 95 120
Corrente máxima de descarga da bateria em
A 52 104 156 208 260 312
carga total
Bateria
24-células Corrente nominal de referência do BCB A 60 125 160 225 300 350
Cabo de conexão CSA mm2 16 35 50 70 95 120

Se a bateria externa está configurada para usar a fiação do terminal positivo e terminal negativo em separado (isto é,
quatro fios sendo conduzidos do lado bateria) para a UPS, devido à limitação da corrente nominal, recomenda-se a
utilização de um 4P DC MCCB (tensão nominal DC do disjuntor atendendo 1 polo 250Vcc, 2 polos 500Vdc, 3 polos
750Vdc, sendo o limite da capacidade de ruptura nominal de 35kA) ou dois 2P MCCBs DC (tensão nominal DC de um
único disjuntor atendendo 1 polo 250Vcc, 2 polos 500Vdc, sendo o limite da capacidade de ruptura nominal de 35kA).
As conexões entre a bateria, BCB e a UPS estão na Figura 6-4.

Se a bateria está configurada para usar fiação CT (ou seja, três fios saindo do lado bateria), recomenda-se usar um
4P DC MCCB com tensão nominal DC do disjuntor atendendo 1 polo 250Vcc, 2 polos 500Vdc, 3 polos 750Vdc, sendo
o limite da capacidade de ruptura nominal de 35kA. Se o número de células das baterias variar de 30 a 34, para fins
de redução de custos, consulte a Figura 6-5 sobre as conexões entre a bateria, o BCB e a UPS. Se o número de
células das baterias variar de 36 a 40, consulte a Figura 6-6 sobre as conexões entre a bateria, BCB e a UPS.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 6 Bateria 47

+
+

UPS
N
N

-
-

Figura 6-4 Conexões entre a bateria, BCB e UPS (4 fios do lado bateria)

UPS
N N

Figura 6-5 Conexões entre a bateria, BCB e UPS (3 fios do lado bateria,
bateria consistindo de 30-40 células e 20-24 células)

+
UPS

N N

Figura 6-6 Conexões entre bateria, BCB e UPS (3 fios do lado bateria,
bateria consistindo de 36 a 40 células)

Se você selecionar caixa BCB (contendo um BCB e uma placa de controle do BCB) da Emerson, você necessitará
modificar a caixa BCB e conectá-la à bateria e à UPS, de acordo com a Figura 6-7.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
48 Capítulo 6 Bateria

Temp sensor
+ NC
N 12V
- OUT
TPM2 GND

W3

BCB
X100
UPS + X103
UV 220Vdc OUT-P
Bateria N OUT-N
X104
- AUX1
AUX2 X105
X106
Contator
Módulo desvio
auxiliar
J6 J8 Placa Controle BCB
UHW241C2

X101

X108 X102
W2

+12V +12V
W3 BAT-T BAT-T
GND GND2
OL USE
GND GND1
FB AUX
DRV DRV

Figura 6-7 Conexões entre UPS, BCB e placa de controle do BCB (opcional)

6.5 Manutenção da Bateria


Sobre manutenção da bateria e precauções relativas a baterias, consulte IEEE-Std-1188-2005 e os manuais corres-
pondentes fornecidos pelo fabricante das baterias.

Advertência
As baterias deverão ter a mesma capacidade e ser do mesmo tipo. O uso de diferentes tipos de baterias poderá
causar incêndio!

Nota
1. Verifique todos os parafusos dos terminais da bateria quanto a aperto das conexões dentro de um ou dois
meses após o início dos serviços da bateria e, depois, periodicamente. Se houver algum parafuso solto, aperte-o
imediatamente.
2. Verifique se todos os dispositivos de segurança estão presentes e se suas funções estão normais. Verifique se
os parâmetros para gerenciamento estão configurados corretamente.
3. Meça e registre a temperatura do ar dentro da sala de baterias.
4. Verifique os terminais da bateria no que se refere a danos ou aquecimento. Verifique o invólucro da bateria e as
tampas dos terminais quanto a danos.

6.6 Descarte de Bateria Usada


Se a bateria apresentar vazamento de eletrólito ou estiver danificada fisicamente, deverá ser colocada em recipiente
resistente a ácido sulfúrico e descartada de acordo com a regulamentação local.

O armazenamento de bateria chumbo-ácido sem uso faz parte de lixo perigoso e é um item chave no controle da
poluição. O armazenamento, transporte, uso e descarte de baterias deverão atender as leis nacionais e locais sobre
lixo perigoso, prevenção da poluição e outras normas.

De acordo com os regulamentos nacionais relevantes, as baterias de chumbo-ácido em desuso armazenadas


devem ser recicladas e não devem ser descartadas de acordo com outros métodos. O descarte aleatório ou qualquer
outro descarte inadequado da bateria de chumbo-ácido em desuso pode causar poluição ambiental grave e a pessoa
envolvida será investigada em relação às responsabilidades legais correspondentes.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS 49

Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS


Este capítulo fornece detalhes sobre a instalação do Sistema paralelo e Sistema LBS.

7.1 Geral
O Sistema paralelo pode compreender até quarto módulos de UPS da mesma potência nominal e conectados em
paralelo sem a necessidade de um desvio estático de rede centralizado. Em vez disso, a chave de desvio estático de
cada UPS compartilha a carga quando o Sistema transfere para desvio da alimentação de rede.

Do ponto de vista "alimentação", cada módulo é internamente idêntico à configuração do ' módulo único’. Um sistema
paralelo requer sinais de controle inter-módulos para gerenciar o compartilhamento da carga, sincronização e troca
para desvio. Os sinais de controle estão conectados através de cabos paralelos que são cabos planos de vias múlti-
plas conectados entre as unidades do sistema, para formar um anel.

Quando dois ou mais módulos estão sendo ligados em paralelo, é recomendado que indutor seja inserido na linha de
desvio estático. Este pode ser instalado internamente na UPS, como opcional.

7.2 Procedimentos para Instalação do Sistema


O procedimento básico de instalação de um sistema paralelo que compreende dois ou mais módulos de UPS é o
mesmo que o do sistema de um único módulo. Esta seção só apresenta os procedimentos de instalação específicos
do sistema paralelo. A instalação de UPS em paralelo deve seguir o procedimento de instalação de um módulo UPS
único com os requisitos adicionais detalhados nesta seção.

7.2.1 Verificações Preliminares


Tenha certeza que as opções dos cabos paralelos estão corretas e que os módulos são da mesma potência, modelo
e com a mesma versão de software e hardware.

Advertência
Para realizar a operação coordenada dos módulos do sistema paralelo, é necessário configurar cada módulo sepa-
radamente usando o software de configuração da Emerson. Isso deve ser feito pelo pessoal técnico da Emerson.

7.2.2 Instalação do Gabinete


Posicione os módulos UPS e faça a conexão como mostrado na Figura 7-1. A distribuição de saída, consistindo de
chaves externas de saída da UPS e desvio de manutenção, deverá ser instalada como mostrado na Figura 7-1 para
facilitar a manutenção e testes do sistema.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
50 Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS

Qin
Fornecido por Qin UPS1 Qin UPS2 Qin UPS3 Ext
terceiros Byp
Entrada da rede elétrica Entrada da rede elétrica Bypass
Entrada da rede elétrica input
Entrada desvio L1,L2,L3,N Entrada desvio L1,L2,L3,N
L1,L2,L3,N L1L2
L1,L2,L3,N L1,L2,L3,N L3N

L1L2L3
Charger
Charger

Charger
Retificador Retificador Rectifier

STS STS STS

Inversor Inversor Inverter

L1L2L3N Saída UPS1 L1L2L3N Saída UPS2 L1L2L3N Saída UPS3

Qout UPS1 Qout UPS2 Qout UPS3


Qout BYP
Qout of all UPS Distribuição de saída

Figura 7-1 Sistema de UPS com chave externa de manutenção

Nota
Para instalações de sistema paralelo, deve ser instalado um desvio externo nominal para a carga total do sistema
e o desvio interno de manutenção deverá ser bloqueado para evitar a operação.

No caso de sistemas paralelos com 3 ou 4 UPSs com redundância e sistemas paralelos com 2 ou mais UPSs sem
redundância, é recomendada a instalação de desvio de carga de compartilhamento de indutores para otimizar o
compartilhamento de corrente durante a operação de desvio estático.

7.2.3 Dispositivo externo de proteção


Consulte 3.1.7 Dispositivo Externo de Proteção.

7.2.4 Cabo de Alimentação


A fiação do cabo de alimentação é similar à do módulo UPS. Consulte 3.1 Fiação do Cabo de Alimentação.
A alimentação de entrada do desvio e do retificador deve utilizar o mesmo terminal de entrada da linha neutra. Se a
entrada tiver um dispositivo de proteção contra fuga de corrente, o dispositivo de proteção de fuga de corrente deve
ser instalado a montante do terminal de entrada da linha neutra.

Nota
O comprimento e a especificação dos cabos de energia, incluindo os cabos de entrada do desvio e os cabos de
saída da UPS devem ser os mesmos. Isso facilita o compartilhamento de carga no modo de desvio.

7.2.5 Fiação de Controle Auxiliar


Fiação auxiliar deverá ser instalada como mostrado na Figura 7-2 para proteger o Sistema e possibilitar que uma
única UPS seja isolada e testada durante os serviços.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS 51

Distribuição da entrada

UPS1 UPS2 UPS3

J9 J9 J9
1 4 3 1 4 3 1 4 3

Q1 Ext Q2 Ext Q2 Ext Q Byp

Q UPS
Painel de distribuição

Para carga

Figura 7-2 Fiação de Controle Auxiliar

7.2.6 Cabos paralelos


Os cabos de controle paralelo blindado e com isolamento duplo disponíveis em comprimentos de 5m, 10m e 15m
devem ser interligados em uma configuração de anel entre os módulos UPS, conforme mostrado na Figura 7-3. As
portas paralelas J2 e J3 são fornecidas no painel frontal do módulo de desvio, tal como mostrado na Figura 7-4. O
anel de ligação assegura a confiabilidade do controle do sistema paralelo. Não se esqueça de verificar a conexão do
cabo antes de iniciar o sistema!

Nota
Você deve usar cabos paralelos de controle curtos para atender a aplicação e não deverá enrolar o excesso.
Enquanto isso separe os cabos de controle paralelo dos cabos de potência para evitar interferências elétricas.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
52 Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS

UPS 1 UPS 2 UPS 3 UPS 4


J2 J2 J2 J2

J3 J3 J3 J3

Figura 7-3 Conexão de cabos paralelos de controle do Sistema paralelo

J2

J3

J4

Figura 7-3 Conexão de cabos paralelos de controle do Sistema paralelo

7.2.7 EPO Remoto


Além da chave EPO fornecida no painel de controle do operador e visualizador de cada módulo UPS para controlar a
EPO de cada módulo, respectivamente, o sistema paralelo fornece também a função de EPO remoto para controlar o
fechamento simultâneo de todos os módulos da UPS a partir de um terminal remoto, como mostrado na Figura 7-5.

Nota
1. A chave de EPO remote deverá fornecer sinal de contato seco, o qual é normalmente aberto ou fechado.

2. A tensão fornecida pelo circuito aberto é de 5Vdc, <20mA.

3. O dispositivo de EPO externo pode ser composto por outro Sistema de controle que poderá desligar o forneci-
mento de rede à UPS ou entrada do desvio.

4. Os Pinos 1 e 2 da porta EPO-J10 normalmente fechada no módulo de desvio foram ligados de fábrica

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS 53

UPS1

J10:3
J10:4 Módulo de desvio

UPS2

J10:3
Módulo de desvio
J10:4

J10:3
J10:4

UPS1
Módulo de desvio

Figura 7-5 Diagrama do circuito EPO

7.3 Procedimentos de Operação do Sistema Paralelo

Advertência
Se a entrada da UPS usa RCD, o interruptor diferencial só é utilizado no desvio da alimentação de rede ao siste-
ma. No momento da conexão elétrica, a corrente não pode ser imediatamente separada, o que pode resultar no
disparo de RCCB respectivamente.

Só é necessária uma etapa, por uma vez, e apenas depois de terminar esta etapa da operação de cada módulo UPS,
a etapa seguinte pode ser levada adiante.

7.3.1 Procedimentos de Inicialização no Modo Normal


Estes procedimentos são aplicáveis para iniciar a UPS em estado de desligamento total, o que significa que a UPS
ou a chave do desvio de manutenção não tenham fornecido carga antes. Certifique-se de que a UPS tenha sido com-
pletamente instalada pelo engenheiro e interruptor de alimentação de energia externa foi desligado.

Advertência
1. Estes procedimentos resultam na aplicação de tensão da rede elétrica aos terminais de saída da UPS.
2. Se algum equipamento de carga estiver conectado aos terminais de saída da UPS, verifique com o usuário se é
seguro para receber a alimentação. Se a carga não estiver pronta para receber alimentação, desconecte a chave
inferior de carga e coloque uma etiqueta de aviso no ponto de conexão da carga.

Sobre procedimentos detalhados da operação, vide 5.2.1 Procedimentos para Inicialização no Modo Normal.

7.3.2 Procedimentos para o Desvio de Manutenção

Advertência
Se o Sistema da UPS for composto por mais do que 2 módulos paralelos de UPS e a capacidade da carga exce-
der a capacidade de um módulo único, não utilize a chave de manutenção interna.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
54 Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS

Esta operação fará a transferência de carga do estado de proteção de alimentação da UPS para a conexão direta
com a entrada de desvio estado AC.

Sobre procedimentos detalhados da operação, vide 5.3.4 Transferência do Modo Normal para o Modo Manutenção.

7.3.3 Procedimentos de Isolamento (De uma UPS em Sistema Paralelo)

Precaução
Os seguintes procedimentos desligarão toda a alimentação da carga.

Atenção: Carga de bateria perigosa


A bateria da UPS e os terminais de conexão permanecem energizados o tempo todo com níveis perigosos de
tensão.

Importante
Estes procedimentos só poderão ser executados pelo pessoal técnico da Emerson ou sob a sua orientação.

Os procedimentos a seguir se aplicam quando um modulo de UPS deve ser isolado do Sistema paralelo para reparo,
devido a falha séria:

1. Pressionando o botão EPO, para a operação do retificador, inversor, chave estática e bateria, mas esta ação não
afetará as outras UPSs do Sistema paralelo na alimentação normal da carga.

2. Se a UPS tiver uma bateria interna, utilize a ferramenta especial para abrir o compartimento da bateria, depois
puxe os três terminais 'BAT+', 'BAT-' e 'BAT N'. Se a UPS tiver bateria externa, desconecte a chave correspondente à
bateria externa.

3. Desconecte a entrada da rede e entrada do desvio e desconecte a saída. No momento, toda a alimentação interna
está fechada e a tela de LCD não exibe mais nada.

Advertência
1. Coloque etiqueta na entrada de distribuição AC (geralmente distante da UPS) para alertar que está sendo feita
manutenção da UPS.
2. Aguarde 10 minutos para que o barramento interno de capacitância descarregue. Em seguida, a UPS está com-
pletamente desligada

7.3.4 Procedimentos de Inserção (De Uma UPS em Sistema Paralelo)

Importante
Estes procedimentos só devem ser realizados por pessoal técnico da Emerson ou sob sua orientação.

Os procedimentos seguintes são usados para reinserir um módulo UPS que foi previamente isolado do sistema
paralelo:

1. Se a UPS estiver ligada a uma bateria, basta fechar a chave de distribuição externa da bateria ou três terminais "
BAT + ',' BAT- 'e' BAT N '. A seguir feche a entrada da rede.

No momento, o sistema está ligado e a tela de inicialização aparece. Consulte 4.2.1 Tela Inicial.

2. Feche a entrada do desvio.

Neste momento, confirmar que a tela LCD mostra que a alimentação de entrada de bypass é normal, se não, veri-
fique se a chave Q2 está fechada. Em seguida, o retificador é iniciado e o indicador de alarme fica vermelho fixo.
Cerca de 30s depois, o indicador de alarme (vermelho) está piscando (se a UPS tem bateria interna ou externa não
conectada) ou desligado (se a UPS tem bateria interna ou externa conectada).

3. Feche a chave de saída Q5, e pressione a tecla INVERTER ON por 2s.

O inversor inicia, e o indicador do inversor (verde) pisca. Após o inversor funcionar normalmente, o indicador do
inversor fica verde e o inversor fornece energia à UPS.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS 55

Neste ponto, a UPS adere à operação do sistema em paralelo, e fornece energia para a carga.

A UPS está em modo normal e o indicador da UPS informa como listado na Tabela 7-1.

Tabela 7-1 Indicador de estado da UPS


Indicador Estado
Indicador do retificador Verde
Indicador da bateria Desligado
Indicador do desvio Desligado
Indicador do inversor Verde
Indicador da saída Verde
Indicador de status Verde

7.3.5 Procedimentos para Desligar Completamente a UPS


O completo desligamento da UPS e da alimentação da carga devem seguir este procedimento. Todos os interrupto-
res, seccionadores e disjuntores são desligados e, em seguida, a UPS não fornece alimentação para a carga.

Precaução
Os procedimentos seguintes desligarão toda a alimentação da carga, desligando totalmente a carga.

Atenção: Carga de bateria perigosa


Os terminais da bateria ainda possuem carga perigosa após o total fechamento da UPS.

Sobre os procedimentos detalhados da operação, vide 5.6.1 Procedimentos para o Completo Desligamento da UPS.

7.3.6 Procedimentos para o Completo Desligamento da UPS Mantendo Alimentação para a Carga
O fechamento completo da UPS e o desligamento da carga deverão seguir este procedimento. Todas as chaves
de alimentação, chaves de isolamento e disjuntores estão desconectados e então a UPS não pode mais fornecer
alimentação para a carga.

Precaução
Os procedimentos a seguir cortarão a alimentação da carga, tornando-a totalmente sem alimentação.

Atenção: tensão perigosa da bateria


Os terminais da bateria ainda têm tensão perigosa após o completo fechamento da UPS.

Sobre procedimentos detalhados da operação, vide 5.6.2 Procedimentos para Desligar Completamente a UPS En-
quanto Mantendo Alimentação para a Carga.

7.4 Sistema LBS


7.4.1 Instalação do Gabinete
Um sistema de barramento duplo consiste de dois sistemas independentes de UPS, cada um contendo um ou mais
(máximo 4) módulos paralelos UPS, como mostrado na Figura 7-6. O sistema de barramento duplo tem alta confiabi-
lidade e é adequado para a carga com múltiplos terminais de entrada. Para a carga com uma única entrada, um STS
opcional pode ser instalado para obter a transferência entre as duas saídas do sistema de barramento duplo.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
56 Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS

Desvio Desvio
Entrada da Entrada da Entrada da Entrada da
rede elétrica rede elétrica rede elétrica rede elétrica
UPS1 UPS4 UPS1 UPS4

Cabo Cabo
paralelo paralelo
controle controle
LBS

STS

Para Carregar
Figura 7-6 Sistema de barramento duplo típico (com STS e LBS)
O sistema de barramento duplo utiliza o LBS para manter a saída dos dois sistemas UPS independentes (ou sis-
temas paralelos) em sincronização. Um sistema é designado como mestre, o outro é designado como escravo. Os
modos de operação do sistema paralelo compreendem operação mestre e/ou escravo no modo normal ou de desvio.
Coloque os módulos UPS lado a lado e interligue os módulos UPS de acordo com as instruções seguintes.

7.4.2 Dispositivo Externo de Proteção


Consulte 3.1.7 Dispositivo Externo de Proteção.

7.4.3 Cabo de Alimentação


A fiação do cabo de alimentação é similar à do módulo de UPS. Consulte 3.1 Fiação do Cabo de Alimentação.

O desvio e o retificador da alimentação de entrada devem usar o mesmo terminal de entrada de linha neutra . Se a
entrada tem um dispositivo de proteção contra fuga de corrente, o dispositivo de proteção de fuga de corrente deve
ser instalado a montante do terminal de entrada da linha neutra.

7.4.4 Cabo de Controle


Para sistema de barramento duplo NXR -a - NXR, conecte os cabos LBS opcionais 5m, 10m, 15m) entre os dois
sistemas de UPS como mostrado da Figura 7-7 até Figura 7-9. As portas J3 e J4 são fornecidas no painel frontal do
módulo de desvio, tal como mostrado na Figura 7-4.

Nota
Você deverá usar o cabo LBS mais curto possível para atender a aplicação e não devendo o excedente ficar enro-
lado. Para evitar interferências elétricas.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 7 Sistema Paralelo e Sistema LBS 57

UPS 1 UPS 2 UPS 3 UPS 4

Módulo desvio Módulo desvio Módulo desvio Módulo desvio


J2 J2 J2 J2

J3 J3 J3 J3

J4 J4 J4 J4

Cabo LBS
Cabo LBS
Figura 7-7 Conexão de um Sistema de barramento duplo típico de dois sistemas paralelos

UPS 1 UPS 2

Módulo desvio Módulo desvio


J2 J2

J3 J3

J4 J4

Cabo LBS

Figura 7-8 Conexão de um Sistema de barramento duplo de duas unidades únicas de UPS
sem redundância do cabo LBS.

UPS 1 UPS 2

Módulo desvio Módulo desvio


J2 J2

J3 J3

LBS
cab
le
J4 J4
le
cab
LBS

Figura 7-9 Conexão de um Sistema de barramento duplo de duas unidades únicas de UPS
com redundância do cabo LBS.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
56 Capítulo 8 Opcionais

Capítulo 8 Opcionais
Este capítulo fornece a lista de opcionais e apresenta as funções, instalação e configuração de cada opcional.

8.1 Lista de Opcionais


A Tabela 8-1 apresenta todos os opcionais da UPS.

Tabela 8-1 lista de opcionais


No. Opcional Modelo Peça No. Observação
Indutor de compartilhamen- UF-NRBYP-
1 02354315 Aplicável em UPS NXr 30-B
to de carga do desvio CK-30
Indutor de compartilhamen- UF-NRBYP-
2 02354040 Aplicável em UPS 30kVA (NXr 30) ~100kVA
to de carga do desvio CK-100
Indutor de compartilhamen- UF-NRBYP-
3 02354042 Aplicável em UPS 120kVA ~ 160kVA
to de carga do desvio CK-160
Indutor de compartilhamen- UF-NRBYP-
4 02354314 Aplicável em UPS 200kVA
to de carga do desvio CK-200
Sensor de temperatura da UF-SEN-
5 02350174
bateria SOR
6 Filtro de ar 21120752 3 filtros de ar
Instalado na porta Intellislot 1 ou 3, recomendado
7 Cartão Relay UF-DRY410 02354309
para porta Intellislot 3
UF- Instalado na porta Intellislot 1, 2 ou 3, recomenda-
8 Cartão SIC 02351817
SNMP810 do para porta Intellislot 2
Instalado na porta Intellislot 1 ou 3, recomendado
9 Cartão UF-RS485 UF-RS485 02351786
para porta Intellislot 3
UFMO- Instalado na porta Intellislot 1 ou 3, recomendado
10 Cartão Modbus 02354066
D41Z1 para porta Intellislot 3
Instalado na porta Intellislot 2 ou 3, recomendado
11 Cartão IS-WEB-L
para porta Intellislot 2
Instalado na porta Intellislot 2 ou 3, recomendado
12 Cartão IS-485EXI
para porta Intellislot 2
13 Cartão IS-Relay Instalado na porta Intellislot 1, 2 ou 3
Aplicável apenas para UPS 30kVA (NXr 30) ~
160kVA. A classificação da âncora sísmica quan-
do aparafusada a uma base de concreto ade-
14 Âncora sísmica 02355403
quada, excede os requisitos do Nível 2, Tabela
2 IEC60068.3.3 e atende a UBC 1994, Zona
Sísmica 4 para terremotos fortes ou muito fortes
Cabo 5m (04118683)
15 Cabo LBS (5m, 10m, 15m) Cabo 10m (04118684)
Cabo15m (04118685)
Cabo 5m (04118683)
Cabo de controle paralelo
16 Cabo10m (04118684)
(5m, 10m, 15m)
Cabo15m (04118685)

8.2 Opcional
8.2.1 Indutor de Compartilhamento de Carga do Desvio
Instale os indutores de compartilhamento de carga do desvio do sistema paralelo composto por dois ou mais módulos
UPS, para garantir compartilhamento da saída de carga do desvio para o sistema paralelo. O indutor de compartilha-
mento de carga do desvio é utilizado para compensar o diferencial de impedância entre o SCR e o cabo.

Cada gabinete de UPS tem três indutores de compartilhamento de carga do desvio sem ocupação de folga extra. A
taxa de divisão da carga é geralmente de 10 % da corrente nominal do sistema, com a diferença de configuração do
cabo externo. Tente fazer com que o comprimento do cabo seja o mesmo do desvio para cada UPS e da saída do
módulo UPS para o ponto de conexão do sistema paralelo.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 8 Opcionais 63

Preparação

1. Prepare as ferramentas de instalação, incluindo uma parafusadeira elétrica, uma chave de fenda, uma manga de
torque e um marcador vermelho.

2. Verifique se todos os materiais de instalação, tipos e cabos estão presentes e completos e se os materiais auxilia-
res (como fixador, tubo retrátil por calor e sela fio) estão presentes e em boa condição.

Procedimentos

Advertência
1. Apenas o pessoal autorizado poderá instalar ou substituir os indutores.

2. Conecte os cabos seguindo estritamente as instruções. Não faze-lo, poderá causar danos à UPS e aos induto-
res.

NXr 30-B

1. Desconecte toda a alimentação de entrada da UPS, como bateria e carga.

2. Aguarde cinco minutos para que o interior da UPS descarregue totalmente.

3. Remova o painel esquerdo do gabinete da UPS, reserve os parafusos removidos.

4. Coloque os três indutores (A, B, C da esquerda para a direita) na posição de instalação e fixe-os com doze parafu-
sos M4 × 12 como mostrado na Figura 8-1.

LA-1 LA-2 LB-1 LB-2 LC-1 LC-2

Placa de saída EMI U-F A B C


(Placa M8) V-F
W-F

Indutores M4 × 12 parafusos (12 pcs)


A B C

Indutores ampliados

Figura 8-1 Instalação dos Indutores

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
60 Capítulo 8 Opcionais

5. Vide Figura 8-2 para fazer a conexão dos cabos.

U-F

V-F

W-F

W201
W202
W203
W54 W55

W53

Figura 8-2 Conexão dos cabos

1) Remova os cabos rotulados como W53, W54 e W55 respectivamente da placa de saída EMI (placa M8, vide Figu-
ra 1).

2) Conecte os cabos rotulados como W53, W54 e W55 respectivamente aos terminais (LA-2, LB-2 e LC-2, vide Figu-
ra 1) dos indutores com três parafusos M6 × 16 e três porcas tipo1 hex M6.

3) Conecte uma extremidade dos cabos rotulados como W201, W202 e W203 respectivamente aos terminais (LA-1,
LB-1 e LC-1, vide Figura 1) dos indutores com três parafusos M6 × 16 e três porcas tipo 1 hex M6.

4) Conecte a outra extremidade dos cabos rotulados como W201, W202 e W203 respectivamente aos terminais (U-F,
V-F, W-F) da placa de saída EMI (Placa M8).

6. Recoloque o painel esquerdo do gabinete da UPS. A instalação e a conexão estão completas.

NXr 30kVA ~ 160k

1. Desconecte toda a alimentação de entrada da UPS, como bateria e carga.

2. Aguarde cinco minutos para fazer o interior de a UPS descarregar totalmente.

3. Remova a porta frontal do gabinete da UPS, painel esquerdo e painel traseiro, reserve os parafusos removidos.

4. Remova os cabos (W51, W52 e W53) dos terminais (bA, bB e bC), vide Figura 8-3. Note que os cabos não serão
utilizados novamente

bB
bC bA

Figura 8-3 Remoção dos cabos

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 8 Opcionais 63

5. Use parafusos hexagonais M8 × 20 (12 pcs) para instalar os três indutores (A, B e C) à placa de base do gabinete
da UPS mostrado na Figura 8-4.

A
B Indutor
C
Orifício de instalção

Figura 8-4 Instalação de Indutores

6. Use parafusos hexagonais M8 × 20 (6 unidades), anilha 8 (6 unidades) e porca sextavada M8 (6 unidades) para
conectar os cabos (W51B, W52B e W53B), vide Figura 8-5. Em seguida, conecte os cabos (W51A, W52A e W53A)
aos terminais traseiros do módulo de desvio, vide Figura 8-6.

bC bB bA

W51B
W53B
LA-1

A W52B

LA-2

LC-1 LC-2 LB-1 LB-2

C B

W53A W51A W52A

Figura 8-5 Conexão de cabos (Vista superior)

W55 oB W54 oA
W55 oB W54 oA
DLZ3
12 13 14 13 12
W53A Z3-1 W51A Z3-9

W53A Z3-1 W51A Z3-9

W52A Z3-5
W52A Z3-5

Figura 8-6 Conexão dos terminais traseiros do módulo de desvio

Após terminar os procedimentos acima, você deverá verificar se os cabos estão conectados corretamente.

A instalação e conexão do conjunto de desvio e indutor de compartilhamento de corrente para a UPS NXr 30kVA ~
160kVA estão completas, agora.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
62 Capítulo 8 Opcionais

UPS NXr 200kVA

1. Desconecte toda a alimentação de entrada da UPS, como bateria e carga.

2. Aguarde cinco minutos até que o interior da UPS descarregue totalmente.

3. Remova a porta frontal do gabinete da UPS, painel esquerdo e painel traseiro, reserve os parafusos removidos.

4. Remova os cabos (W51, W52 e W53) dos terminais (bA, bB and bC), vide Figura 8-7. Note que os cabos não
serão usados novamente.

Módulo desvio

Rear terminals

oC barras de cobre oA barras de cobre

oB barras de cobre

Orifício de instalação (12 pcs)

Figura 8-7 Posição das barras de cobre e dos terminais posteriores

5. Coloque os três indutores (A, B, C) na posição de instalação e fixe-os na placa da base do gabinete da UPS com
doze parafusos M8 × 20, como mostrado na Figura 8-8. A placa da base reserva 12 orifícios de instalação (vide Figu-
ra 8-8), quarto orifícios de instalação para cada indutor.

LC-2 terminal
LB-1 terminal
LA-1 terminal
LA-2 terminal LB-2 terminal
LC-1 terminal
A B Indutores
C

Figura 8-8 Instalação dos Indutores

6. Use os cabos rotulados W61B, W62B e W63B para conectar, respectivamente, as barras de cobre (OA, OB, OC,
vide Figura 8-7) e os terminais (LA-1, LB -1 e LC-1, vide a Figura 8-8) dos indutores com três parafusos M8x25 e três
porcas M8. Veja a Figura 8-9 para conexão do cabo.

7. Use os cabos rotulados W61A, W62A e W63A para conectar, respectivamente, os terminais posteriores do módulo
de desvio e os terminais (LA-2, LB-2 e EC-2, vide Figura 8-8) dos indutores com três parafusos M8 × 25 e três porcas
M8. Vide Figura 8-9 para conexão do cabo.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 8 Opcionais 63

W61A
W62A
W63A

W61B
W62B

W63B
W61B

W61A

W62A
W63A
Figura 8-9 Conexão dos cabos

8. Recoloque a porta frontal, painel esquerdo e painel traseiro do gabinete da UPS. A instalação e a conexão estão
completas.

Manutenção
1. Mantenha as conexões apertadas.
Aperte todas as conexões da instalação e repita-o pelo menos uma vez por ano daí em diante.

2. Mantenha os indutores limpos.


Mantenha os indutores livres de poeira e umidade.

3. Mantenha bons registros.


Resolver problemas torna-se mais fácil quando você tem o histórico.

8.2.2 Sensor de Temperatura da Bateria


Um sensor de temperatura da bateria é usada para medir a temperatura da bateria. O sensor de temperatura é
instalado ao lado da bateria para medir a temperatura da bateria. O cabo de saída do sinal do sensor é conectado
ao cartão UF- RS485 da porta Intellislot. Neste momento, o sensor de temperatura está conectado ao circuito lógico
interno da UPS.

Com este recurso instalado, a tensão nominal flutuante fornecida à bateria é ajustada de modo a ser inversamente
proporcional à temperatura ambiente do gabinete ou sala de baterias. Isso evita que a bateria seja sobrecarregada
em altas temperaturas ambiente.

Preparação

1. Prepare as ferramentas de instalação, incluindo uma chave de fenda cruzada.

2. Verifique se estão presentes e completos todos os materiais de instalação, incluindo um sensor de temperatura e
um cartão UF-RS485.

Procedimentos

Advertência
1. Conecte os cabos seguindo estritamente as instruções. Não fazê-lo, poderá causar danos à UPS e à bateria.

2. Desligue a UPS quando instalar o sensor de temperatura da bateria. Durante a instalação, não toque nos termi-
nais da bateria, barras de cobre e componentes.

1. Desligue completamente a UPS.

1) Feche a carga.

2) Aguarde cinco minutos até que os capacitores do barramento duplo interno da UPS descarreguem completamente.

2. Conecte uma extremidade do cabo especificado ao sensor de temperatura da bateria e a outra extremidade, à
porta de contato seco correspondente. Para detalhes, vide Figura 6-7 no Capítulo 6.

3. Embale os cabos na ordem. Note que os cabos devem ser roteados separadamente dos cabos de alimentação,
para evitar EMI.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
64 Capítulo 8 Opcionais

8.2.3 Filtro de Ar
O filtro de ar precisa de inspeção regular e substituição, cujo intervalo de tempo está relacionado com as condições
ambientais em que a UPS está funcionando. Em condições ambientais normais, o filtro de ar deve ser limpo ou subs-
tituído a cada dois meses e precisa de limpeza mais frequente e substituição quando em ambiente empoeirado ou
outro em desacordo. A inspeção ou substituição frequente também deve ser feita em construções recém construídas.
O método de substituição do filtro de ar é mostrado em 10.3 procedimentos para Substituição do Filtro de Ar.

8.2.4 Cartão SIC


O cartão SIC é uma placa de gerenciamento de rede. Ele pode transformar as UPS fabricadas pela Emerson Ne-
twork Power Co. Ltd. em verdadeiro equipamento de rede. Ele também pode ser conectado ao sensor série de IRM
para realizar a função de monitoramento do ambiente. Quando o equipamento inteligente gera um alarme, o cartão
SIC pode notificar o usuário gravando o registro, enviando informações e e-mail.

Preparação

1. Prepare as ferramentas de instalação, incluindo uma chave de fenda de ponta cruzada.

2. Verifique se todos os materiais de instalação estão presentes e completes, incluindo um cartão SIC.

Procedimentos

Nota
Não há necessidade de desligar a UPS durante a instalação do cartão SIC, pois o cartão é “hot pluggable”.

Advertência
Alguns componentes eletrônicos do cartão SIC são sensíveis a estática, portanto não toque os componentes
eletrônicos ou circuito do SIC card com as mãos ou outros materiais condutores, de forma a proteger o cartão SIC
contra choques estáticos. Ao remover ou instalar o cartão SIC, segure o cartão pelas bordas para utilizá-lo.

O cartão SIC deverá ser instalado na porta Intellislot (vide Figura 3-6) na UPS. Vide Tabela 8-1 sobre posições para
instalação de cartões opcionais. Método para instalação:

1. Remova a tampa da porta Intellislot. Reserve os parafusos removidos e tome cuidado com a tampa para uso
futuro.

2. Insira o cartão SIC (ao longo dos dois lados da porta Intellislot) na porta conforme posição recomendada na Tabela
8-1 e, em seguida, aperte os parafusos.

Para mais informações sobre o cartão SIC, consulte o Manual do Usuário do Cartão no Site Interface Web/SNMP
Agent em acessórios.

8.2.5 Cartão Relay


A UPS fornece o cartão relay para o usuário utilizar sinais de contato seco para monitorar a UPS. É “hot pluggable”
para fácil instalação.
O cartão de relay pode fornecer quatro canais de saída de sinal digital de retransmissão para o site remoto. Eles são
UPS com Bateria, Bateria Fraca, UPS em Desvio ou Standby (em espera), UPS com Defeito. Cada canal de saída do
sinal de contato seco proporciona tanto portas normalmente abertas como portas normalmente fechadas. O cartão
relay também pode receber três canais de entrada de sinal digital, dois dos quais controlam o ligamento ou desliga-
mento da UPS, respectivamente, o terceiro é reservado.

Descrição da Aparência e hardware

A aparência do cartão relay é mostrada na Figura 8-10.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 8 Opcionais 65

Interruptor DIP

Conector DB25

Figura 8-10 Aparência do cartão Relay

O interruptor DIP é utilizado para configurar o ligamento e desligamento da UPS da função de entrada de sinal da
placa de relé. O conector DB25 fornece sinal de entrada de contato seco e saída. Os pinos do conector DB25 estão
descritos na Tabela 8-2.

Tabela 8-2 descrição do pino conector DB25


Pino No. Nome do Pino Descrição
Pino 1 Va, saída de alimentação 9 ~ 15Vdc (para uso da fábrica)
K0_NO, Canal 0 contato seco normalmente aberto contato
Pino 14 Fechado: UPS no modo Bateria
de saída
Pino 2 K0_COM, Canal 0 contato seco comum, contato de saída
K0_NC, Canal 0 contato seco, contato de saída normalmente
Pino 15 Aberto: UPS no modo Bateria
fechado
K1_NO, Canal 1 contato seco, normalmente contato de saída
Pino 3 Fechado: Bateria Baixa
aberto
Pino 16 K1_COM, Canal 1 contato seco, contato de saída comum
K1_NC, Canal 1 contato seco, contato de saída normalmente Parâmetro
Pino 4 Aberto: Bateria Baixa Elétrico:
fechado
30Vdc/1.8A,
K2_NO, Canal 2 contato seco, contato de saída normalmente Fechado: UPS em Desvio ou em carga resis-
Pino 17
aberto Standby tiva
Pino 5 K2_COM, Canal 2 contato seco, contato de saída comum
K2_NC, Canal 2 contato seco, contato de saída normalmente Aberto: UPS em Desvio ou em
Pino 18
fechado Standby
K3_NO, Canal 3 contato seco, contato de saída normalmente
Pino 6 Fechado: UPS com falha
aberto
Pino 19 K3_COM, Canal 3 contato seco, contato de saída comum
K3_NC, Canal 3 contato seco, contato de saída normalmente
Pino 7 Aberto: UPS com Falha
fechado
Pino 24 DRY_IN2, Canal 2 contato seco, entrada de sinal Reservado
A UPS é desligada se este contato está fechado por
Pino 12 DRY_IN1, Canal 1 contato seco, entrada de sinal
mais de um segundo
A UPS é ligada se este contato está fechado por
Pino 25 DRY_IN0, Canal 0 contato seco, entrada de sinal
mais de um segundo
Pino 9 RXD_PC, para comunicação com PC, recebe terminal Reservado, para manipulação pela fábrica
Pino 21 TXD_PC, para comunicação com PC, envia terminal Reservado, para manipulação pela fábrica
Alimentação GND, contato seco, entrada de sinal
Pino 13 GND, GND comum
comum GND
Outros NC

Opções de Cabos

A Emerson oferece três opções de cabos para ligar o conector da placa de relay DB25, para atender às diferentes
necessidades do usuário quanto às funções do conector.
Figura 8-11 ~ Figura 8-13 mostram a aparência e o princípio de fiação de cada cabo.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
66 Capítulo 8 Opcionais

DB25 macho (tipo-pino)


1
14 K0_NO
2 K0_COM
15 K0_NC
3 K1_NO
16 K1_COM
4 K1_NC
17 K2_NO
5 K2_COM
18 K2_NC
6 K3_NO
19 K3_COM
7 K3_NC
20
8
21
9 Pino
22
10
23
11
24
12
25
13

Figura 8-11 Aparência e fiação esquemática do cabo 1 (UFDRY21SL1)

DB25 macho (tipo-pino)


13
25
12
24
11
23
10
22
9
21
8
20
7
19
X14J7A plugue (tipo-pino)
6
18
5 1
17 2
4 3
16 4
3 5
15 6
2 7
14
1

Figura 8-12 Aparência e fiação esquemática do cabo 2 (UFDRY21SL2)

Esta extremidade está rotulada "UPS"


13
25 1
12 14
24 2
11 15
23 3
10 16
22 4
9 17
21 5
8 18
20 6
7 19
19 7
6 20
18 8
5 21
17 9
4 22
16 10
3 23
15 11
2 24
14 12
1 560 ohm/1W 25
13
DB25 macho (tipo-pino)
DB25 macho (tipo-pino)
Figura 8-13 Aparência e fiação esquemática do cabo 3 (UFDRY21SL3)

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 8 Opcionais 67

Procedimentos de instalação

Nota
Alguns componentes eletrônicos do carão relay são sensíveis à eletricidade estática. Para evitar que a eletricidade
estática danifique o cartão, não toque os seus componentes eletrônicos ou circuitos e evite, também, seu contato
com objetos vivos. Segure o cartão pelas bordas quando o mover ou instalar.

1. ConFigura a chave DIP do cartão relay.

Pule esta etapa se não necessitar controlar o ligamento e desligamento da UPS através do cartão relay.

A localização da chave DIP está mostrada na Figura 8-10. É um interruptor DIP de 8-bit. A sua configuração de fábri-
ca está mostrada na Figura 8-14.

ON

OFF
1 2 3 4 5 6 7 8

Figura 8-14 Configuração de fábrica da chave DIP

Bits 1 a 7 estão projetados para uso na fábrica, o usuário está proibido de alterar as configurações padrão. O Bit 8 é
usado para configurar a função do cartão relay de entrada de sinal para ligar ou desligar a UPS e o método de confi-
guração está descrito na Tabela 8-3.

Tabela 8-3 Configuração da função de entrada do sinal para lligar ou desligar a UPS
Bit 8 Função
ON Habilitada a função de entrada de sinal para ligar ou desligar a UPS
OFF Desabilitada a função de entrada de sinal para ligar ou desligar a UPS

2. Insira o cartão relay na UPS.

Nota
1. O cartão relay deverá ser instalado na porta 1 ou 3 Intellislot (recomendável na porta Intellislot 3).

2. O cartão relay é “hot-pluggable”, você pode instalá-lo sem desligar a UPS.

1) Remova a tampa da porta Intellislot do modulo de desvio, reserve os parafusos.

2) Alinhe o cartão relay com a porta Intellislot, insira o cartão na porta ao longo das ranhuras em ambos os lados da
porta.

3) Fixe o cartão através dos orifícios de fixação do painel do cartão relay com os parafusos obtidos na etapa 1.

3. Conecte o cabo.

Você poderá selecionar um cabo opcional de acordo com as suas necessidades, ou confeccionar o cabo de acordo
com a Tabela 8-2 e Figuras 8-11 ~ 8-13. Conecte a extremidade do cabo ao conector macho DB25 e a outra extremi-
dade ao equipamento do usuário.

Advertência
1. O conector DB25 deverá conectar-se ao circuito SELV. A não observância poderá causar danos ao cartão relay
e até acidentes de segurança.

2. O equipamento externo deverá atender aos requisitos dos parâmetros elétricos da Tabela 7-2, o não atendimen-
to poderá causar danos ao terminal de saída do contato seco.

Solução de problemas

Vide Tabela 8-4 sobre solução de problemas do cartão relay.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
68 Capítulo 8 Opcionais

Tabela 8-4 Solução de Problemas


No. Problemas Ação
1 O sinal de saída do contato seco não muda com o Verifique se o cartão relay está corretamente inserido na porta
status da UPS Intellislot
2 A UPS não responde ao sinal de entrada do contato Verifique se o bit 8 da chave DIP do cartão relay está colocado
seco para ligar a UPS na posição “ON”

8.2.6 Cartão UF-RS485


O cartão UF-RS485 converte o sinal RS232 para sinal RS485 para reconhecer o networking e comunicação da UPS.
Deverá ser instalado numa porta Intellislot da UPS.É “hot pluggable” para fácil instalação.

Aparência

A aparência do cartão UF-RS485 está mostrada na Figura 8-15.

Goldfinger

RJ45 port 2
RJ45 port 1
Orifício de instalação (2 pçs)


Figura 8-15 Aparência do cartão UF-RS485
O goldfinger é usado para inserção na porta Intellislot da UPS. Ele fornece o sinal de saída RS232. O RJ45 porta 1 e
RJ45 porta 2 estão em conexão paralela. Eles fornecem o sinal de saída RS485.

Instalação

Nota
1. O cartão UF-RS485 é “hot-pluggable”, portanto você poderá instalá-lo sem desligar a UPS.

2. Alguns componentes eletrônicos do cartão UF-RS485 são bastante sensíveis à eletricidade estática. Para evitar
que a eletricidade estática deifique o cartão, não toque nos seus componentes eletrônicos ou circuitos com as
mãos ou objetos vivos. Segurar o cartão UF-RS485 pelas bordas quando o movimentar ou instalar.

1. Insira o cartão UF-RS485 na UPS.

1) Remova a tampa da porta Intellislot no painel frontal do modulo de desvio. Conserve os parafusos.
2) Alinhe o cartão UF-RS485 com a porta Intellislot, insira o cartão na porta ao longo das ranhuras de ambos os lados
da porta.

3) Fixe o cartão UF-RS485 através dos orifícios de fixação do painel do cartão UF-RS485 com os parafusos obtidos
anteriormente quando da remoção da tampa da porta Intellislot.

2. Conecte o cabo. Os usuários podem selecionar um cabo de rede padrão, no comprimento adequado, para conec-
tar de acordo com as suas necessidades.

1) Insira uma extremidade do cabo de rede padrão na porta 1 RJ45 ou porta 2 RJ45 do cartão UF-RS485.

2) Insira a outra extremidade do cabo de rede padrão na porta correspondente do equipamento do usuário.

Advertência
1. As portas RJ45 do cartão UF-RS485 devem ser conectadas ao circuito SELV. A não observância, poderá causar
danos ao cartão e até acidentes de segurança.

2. O cabo de conexão do cartão UF-RS485 e o equipamento externo, deverá ser uma cabo com proteção em
ambas às extremidades.

Solução de problemas

Falha: O sinal de saída do UF-RS485 não muda com o status da UPS.

Ação a tomar: Certifique-se de que o cartão UF-RS485 está corretamente inserido na porta Intellislot e o cabo devi-
damente conectado.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 8 Opcionais 69

8.2.7 Cartão Modbus


O cartão Modbus pode verificar a conversão do protocolo interno da UPS para protocolo Modbus RTU, assim você
poderá usar o seu software de monitoramento de host para gerenciar a sua UPS através do protocolo Modbus, para
saber mais sobre o status da sua UPS adquirindo dados dos parâmetros elétricos, dados operacionais e dados de
alarmes, portanto, monitorar a UPS.
Uma UPS pode ser equipada com até dois cartões Modbus, o que permite que você monitore a UPS através de
múltiplos hosts.

Para instalação e configuração do cartão Modbus, consulte o manual do usuário em UPS JBUS/MODBUS Adapter
User Manual, acessórios. O método de instalação do cartão Modbus é o mesmo do cartão SIC, descrito em 8.2.4
cartão SIC.

8.2.8 Kit de Âncora Sísmica


A UPS oferece kits de âncora sísmica para evitar e reduzir danos à UPS causados por tremores de terra ou vibra-
ções.

Advertência
1. Apenas engenheiros autorizados pela Emerson podem executar a instalação.

2. Executar a instalação seguindo estritamente as instruções. Não faze-lo, poderá causar lesões pessoais, danos à
UPS e aos kit de âncora sísmica.

Preparação

1. Prepare as ferramentas de instalação, incluindo uma chave de fenda de ponta cruzada, uma chave de torque e
uma chave inglesa.

2. Verifique se todos os materiais de instalação estão presentes e completos, incluindo cinco âncoras sísmicas, quar-
to parafusos M10 × 30, oito parafusos M16 × 50, oito parafusos de expansão eight M12.

Procedimentos

Os procedimentos de instalação são como a seguir:

1. Levante o gabinete da UPS e remova os quarto pés ajustáveis da base, como mostrado na Figura 8-15.
Remova os
pés ajustáveis

Pé ajustável (4 pcs)
Pé ajustável (4 pcs)

Figura 8-16 Removendo os pés ajustáveis


2. Use quarto parafusos M16 × 50 para instalar a âncora sísmica 1 e âncora sísmica 2 na parte posterior inferior do
gabinete da UPS, como mostrado na Figura 8-16.

Parafuso M16×50 (4 pcs)

Âncora sísmica 2
Âncora sísmica 1

Figura 8-17 Instalando âncora sísmica 1 e âncora sísmica 2

3. Use quarto parafusos M16 × 50para instalar a âncora sísmica 3 na parte frontal inferior do gabinete da UPS como
mostrado na Figura 8-17; Em seguida, coloque o gabinete da UPS no piso, cuidadosamente.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
70 Capítulo 8 Opcionais

Âncora sísmica 3

Parafuso M16×50 (4 pcs)


Figura 8-18 Instalando a âncora sísmica 3
4. Como mostrado na Figura 8-18, use quarto parafusos de expansão M12 para fixar a âncora sísmica 4 ao piso,
em seguida empurre a UPS para trás para inserir as âncoras sísmicas 1 e 2 nos dois orifícios da âncora
sísmica 4, respectivamente.

Parafuso M16×50 (4 pcs)

Âncora sísmica 1
Âncora sísmica 4
Âncora sísmica 2
Figura 8-19 Fixando a âncora sísmica 4 no piso e fixando o gabinete

5. Use quatro parafusos M10 × 30 para fixar a âncora sísmica 5 à âncora sísmica 3, como mostrado na Figura 8-19.

Âncora sísmica 5

Parafuso M10×30 (4 pcs) Âncora sísmica 3

Figure 8-20 Fixing seismic anchor 5 onto seismic anchor 3

6. Use quarto parafusos de expansão M12 para fixar a âncora sísmica 5 ao piso, como mostrado na Figura 8-20

Âncora sísmica 5

Parafuso de expansão M12 (4 pcs)


Figura 8-21 Fixando a âncora sísmica 5 ao piso

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 8 Opcionais 71

8.2.9 Cabo LBS


Os cabos de controle paralelo blindados e com isolamento duplo disponíveis em comprimentos de 5m, 10m e 15m
devem ser interligados em uma configuração de anel entre os módulos da UPS, como mostrado da Figura 7-7 à
Figura 7-9.
Para mais detalhes, consulte 7.4.4 Cabo de Controle.

8.2.10 Cabo Paralelo


Cabos de controle paralelo blindados e com isolamento duplo disponíveis em comprimentos de 5m, 10m e 15m
devem ser interligados em uma configuração de anel entre os módulos UPS, como mostrado na Figura 7-3. O anel de
ligação assegura a confiabilidade do controle do sistema paralelo. Não se esqueça de verificar a conexão do cabo de
confiança antes de iniciar o sistema!
Para detalhes, vide 7.2.6 Cabos Paralelos.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
72 Capítulo 9 Comunicação

Capítulo 9 Comunicação

A UPS dá suporte à comunicação SNMP, protocolo de comunicação Modbus, comunicação de contato seco e proto-
colo de comunicação Velocity. Este capítulo fornece informações relevantes para estes tipos de comunicação.

Consulte as configurações correspondentes na Tabela 4-7 para a transferência do protocolo de comunicação. Sele-
cionando " Velocity ", o sistema suporta o protocolo de comunicação Velocity; selecionando 'YDN23’, significa que o
sistema suporta a comunicação SNMP, protocolo de comunicação Modbus, comunicação de contato seco.

9.1 Protocolo de Comunicação SNMP


Se você precisa monitorar a UPS através da rede, você pode selecionar o cartão SIC fornecido pela Emerson Ne-
twork Power Co. Ltd. Este cartão dá suporte ao protocolo SNMP.

O cartão SIC é uma placa de gerenciamento de rede. Ele pode tornas a UPS produzida por Emerson Network Power
Co. Ltd. em verdadeiro equipamento de rede. Ele também pode ser ligado ao sensor da série IRM para oferecer a
função de controle do ambiente. Quando o equipamento inteligente gera um alarme, o cartão SIC pode notificar o
usuário gravando o registro, enviando informações e enviando e-mail.

• Navegador Web. Você pode usar o navegador da Web para monitorar o seu equipamento inteligente e o
ambiente de sala de equipamentos através da função de Navegador Web fornecido pelo cartão SIC.
• Sistema de gerenciamento de rede (NMS). Você pode usar o NMS para monitorar o seu equipamento inteli-
gente e o ambiente da sala de equipamentos com a função SNMP fornecida pelo cartão SIC.

• SiteMonitor, um software de gerenciamento de rede para alimentação da sala de equipamentos e ambiente.


Você pode usar o SiteMonitor para monitorar o seu equipamento inteligente e ambiente de sala de equipa-
mentos através da interface TCP/IP fornecida pelo cartão SIC.

O cartão SIC também pode trabalhar com o Network Shutdown, uma função de desligamento seguro do computador
de rede desenvolvido pela Emerson Network Power Co. Ltd. oferecendo a função de desligamento automático de
segurança para o seu computador instalado com o desligamento da rede, de modo a evitar a perda de dados.

O cartão SIC deverá ser instalado na porta Intellislot (vide Figura 3-6) da UPS.

Para obter as informações sobre instalação e configuração do cartão SIC, consulte o manual do usuário Site interface
Web/SNMP Agent Card User Manual, em acessórios.

9.2 Protocolo de Comunicação Modbus


A UPS poderá alcançar a comunicação Modbus através do cartão Modbus opcional. Sobre a instalação e configura-
ção do cartão Modbus, consulte o manual do usuário em: UPS BUS/MODBUS Adapter User Manual, em acessórios.

9.3 Comunicação de Contato Seco


A UPS oferece duas abordagens de comunicação de contato seco como abaixo:

• Cartão relay (opcional)

• Porta de contato seco

9.3.1 Comunicação Através de Cartão Relay


A UPS oferece um cartão relay opcional para o usuário utilizar sinais de contato seco para monitorar a UPS. O cartão
deverá ser instalado numa porta Intellislot (vide Figura 3-6) da caixa de comunicação do gabinete. Sobre instalação e
uso do cartão Relay, consulte 8.2.5 Cartão Relay.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 9 Comunicação 73

9.3.2 Comunicação Através da Porta de Contato Seco


Sobre as necessidades específicas locais, a UPS poderá necessitar de conexão auxiliar para realizar funções como
adquirir informações de status do equipamento externo, fornecer sinais de alarme para dispositivos externos e EPO
remoto. Estas funções são verificadas através das seguintes interfaces da placa de interface externa (EIB):

• Porta de entrada de contato seco

• Porta de saída de contato seco

• Porta de entrada EPO

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
74 Capítulo 10 Serviço e Manutenção

Capítulo 10 Serviços e Manutenção


O Sistema UPS (incluindo bateria) necessita de serviços e manutenção regular para operação em longo prazo. Este
capítulo aborda o dispositivo, sua vida útil, inspeção regular, manutenção e substituição dos principais componentes
da UPS. A manutenção efetiva do Sistema UPS pode reduzir o risco de defeitos na UPS e prolongar a vida útil da
UPS.

10.1 Segurança

Advertência
1. A inspeção diária do Sistema UPS pode ser executada por pessoas que tenham recebido treinamento especial e
a inspeção e substituição de dispositivos deverão ser feitas por profissionais credenciados.

2. Os componentes que só podem ser acessados através da abertura da tampa protetora com ferramentas apro-
priadas, não poderão ser operados pelo usuário. Apenas pessoal técnico especializado está autorizado a remover
tais tampas.

3. Note que a linha neutra possui tensão perigosa quando estiver realizando serviços na UPS.

10.2 Procedimentos de Serviços nos Módulos de Potência e de Desvio


10.2.1 Notas
1. Apenas os engenheiros de atendimento ao cliente podem executar serviços nos módulos de potência e de desvio.

2. Retire os módulos de potência e de desvio de cima para baixo, de forma a evitar que o gabinete tombe em função
do alto centro de gravidade.

3. Para garantir a segurança, antes de reparar os módulos de potência e módulo de desvio, certifique-se de usar um
multímetro para verificar se a tensão do capacitor do barramento DC é inferior a 60Vdc, e que as tensões entre a terra
e os componentes nos quais você vai trabalhar estão ou não sob valores de tensão perigosa, isto é, inferior ou 60Vdc
ou 42.4Vac de valor de pico.

4. O módulo de desvio não é substituível. Apenas quando a UPS é transferida para desvio de manutenção interno ou
externo, ou totalmente desenergizada, será possível remover o módulo de desvio.

5. Os módulos de potência e de desvio só deverão receber serviços 10 minutos após serem removidos.

10.2.2 Procedimentos para Serviços no Módulo de Potência


Desde que a UPS esteja no modo normal e que o desvio esteja normal:

1. Se os módulos de potência da UPS disponíveis tiverem redundância, avance para a etapa 2; se não, pressione e
segure o botão INVERTER OFF no painel de controle e visualização do operador por 2 segundos para desligar os
inversores manualmente e a UPS transferir para o modo de desvio.
2. Coloque a chave “pronto” do painel frontal do modulo de potência na posição para cima (ou seja, em estado “não
pronto”).

3. Após dois minutos, remova os parafusos de fixação de ambos os lados do painel frontal do módulo e puxe o módu-
lo para fora do gabinete.

Nota
O módulo será bloqueado por uma mola do lado esquerdo do módulo quando este for retirado do gabinete, no
meio do percurso.
Nesta altura, você deverá pressionar a mola antes de prosseguir na retirada do módulo

4. Após executar serviços no módulo, verifique se o endereço deste módulo é diferente do dos outros módulos e se
o endereço está na faixa de um a cinco (um a seis para UPS 200kVA). Verifique se a chave “pronto” está no estado
“não pronto”.

5. Empurre o módulo (no mínimo 10s após o outro) para dentro do gabinete e aperte os parafusos de ambos os lados.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 10 Serviço e Manutenção 75

6. Aguarde dois minutos, coloque a chave “pronto” do módulo na posição para baixo e o módulo se conectará ao
Sistema. Se a UPS tiver transferido para desvio, pressione e segure o botão INVERTER ON por dois segundos para
inicializar todos os módulos de potência.

10.2.3 Procedimentos para Serviços no Módulo de Desvio

Desde que a UPS esteja no modo normal, e que o desvio esteja normal:

1. Pressione e segure o botão INVERTER OFF do painel de controle e visualização do operador, por dois segundos,
para desligar manualmente os inversores e a UPS transfere para o modo desvio.

2. Feche o desvio de manutenção e a UPS transfere para o modo manutenção.

3. Abra a chave de saída e chave de entrada da UPS. Na configuração de desvio compartilhado, é necessário abrir
ambas as chaves de entrada.

4. Pressione a chave EPO, certifique-se de que a corrente da bateria é inferior a 2A. Abra o BCB ou desconecte as
baterias.

5. Remova os parafusos de fixação de ambos os lados do painel frontal do módulo desvio e puxe o módulo para fora
do gabinete. Aguarde 10 minutos antes de realizar serviços no módulo desvio.

6. Após executar os serviços no módulo, empurre-o (no mínimo 10s após o outro) para dentro do gabinete e aperte
os parafusos de ambos os lados.

7. Feche a chave de saída da UPS e depois a chave de entrada. Na configuração de desvio compartilhado, é neces-
sário fechar ambas as chaves de entrada.

Dois minutos mais tarde, o indicador de desvio no painel de controle do operador se ligará, indicando que a UPS está
funcionando no modo de desvio.

8. Abra a chave de manutenção, pressione e segure o botão INVERTER ON no painel de controle e visualização do
operador, por 2 segundos, para ligar manualmente os inversores e a UPS transfere para o modo normal.

10.3 Procedimentos para Substituição do Filtro de Ar


Como mostrado nas Figuras 10-1 e 10-2, a UPS oferece filtros de ar na parte posterior da porta frontal. Cada filtro de
ar está fixado de ambos os lados por uma barra de fixação. Os procedimentos para substituição dos filtros de ar são,
como abaixo:

1. Abra a porta frontal da UPS para visualizar os filtros de ar na parte posterior da porta.

2. Remova a barra de fixação de cada lado do filtro de ar e afrouxe os parafusos de fixação à barra, sem necessida-
de de remover a barra de fixação.

3. Retire o filtro de ar e insira um limpo.

4. Reinstale no local original a barra de fixação removida.

5. Apertar os parafusos de fixação da barra de fixação, pelo outro lado.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
76 Capítulo 10 Serviço e Manutenção

Parafuso fixação
Barra fixação Barra fixação

Filtro de ar

Figura 10-1 Substituindo o filtro de ar de UPS 30kVA ~ 160kVA@400V/15kVA ~ 75kVA@208V

Parafuso fixação
Barra fixação
Barra fixação

Filtro de ar

Figura 10-2 Substituindo o filtro de ar de UPS 200kva@400v/90kVA@208V

10.4 Manutenção da UPS e Opcionais


UPS e opcionais necessitam de manutenção comum:

1. Mantenha um bom histórico de registros. Manter um bom histórico dos registros facilita no tratamento de falhas.

2. Mantenha limpa de forma a evitar que a UPS seja invadida por poeira e umidade.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 10 Serviço e Manutenção 77

3. Mantenha a temperatura ambiente adequada. A temperatura mais adequada para a bateria é de 20°C a 25°C.
Temperatura demasiado baixa irá reduzir a capacidade da bateria e demasiado alta, reduzirá a vida útil da bateria.

4. Verifique a fiação. Verifique o aperto de todos os parafusos e deverá haver uma rotina de aperto pelo menos uma
vez por ano.

5. Verifique regularmente se há alguma anormalidade no interruptor superior, ou subordinado, para garantir o corte da
importação ou exportação, quando a corrente está demasiado alta. A equipe de manutenção deve estar familiariza-
da com as condições ambientais típicas, onde a UPS está trabalhando a fim de rapidamente posicionar sobre quais
condições ambientais são incomuns; a configuração do painel de controle da operação da UPS também deve ser
conhecida.

Para informações sobre manutenção da bateria da UPS, consulte 6.5 Manutenção da Bateria.

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
78 Capítulo 11 Especificações

Capítulo 11 Especificações
Este capítulo fornece as especificações da UPS.

11.1 Conformidade e Normas


A UPS foi projetada para conformidade com as normas europeias e internacionais relacionadas na Tabela 11-1.
Tabela 11-1 Normas Europeias e internacionais
Item Referência Normativa
Requisitos gerais e de segurança para UPS usadas em áreas de EN62040-1/IEC62040-1
acesso do operador
Requisitos EMC para UPS EN62040-2/IEC62040-2/AS62040-2 (Categoria C2)
Método de especificar o desempenho e os requisites para teste dan EN62040-3/IEC62040-3/AS62040-3 (VFI SS111)
UPS
Nota: As normas de produto desta tabela incorporam as principais cláusulas de conformidade com as normas de segurança de
IEC e EN (IEC/EN/AS60950), emissão eletromagnética e imunidade (IEC/EN/AS série 61000) e construção (IEC/EN/AS séries
60146 e 60529)

11.2 Características Ambientais


Tabela 11-2 Características ambientais
Siste-
Tensão Nominal (kVA)
ma
Uni-
Item
dade 400V 30 40, 60 90, 100, 120 150, 160 200
208V 15 30 45, 60 75 90
Ruído dentro de 1m (na frente) dB 56 58 60 62 66
Altitude m ≤1000, potência fora do padrão em 1% por 100m entre 1000m e 2000m
Umidade relativa %RH 0 ~ 95, sem condensação
Temperatura operacional °C 0 ~ 40; vida útil da bateria reduzida pela metade para cada 10°C acima de 20°C
Temperatura de transporte e armaze- -20 ~ 70
°C
namento da UPS
Temperatura recomendada para -20 ~ 30 (20°C para armazenamento ideal da bateria)
°C
armazenamento da bateria
Nível de sobretensão Nível de sobretensão 2
Nível de Poluição Nível de Poluição 2

11.3 Características Mecânicas


Tabela 11-3 Características Mecânicas
Siste-
Tensão nominal (kVA)
ma
Uni-
Item
dade 400V 30 40, 60 90, 100 120 150, 160 200
208V 15 30 45 60 75 90
Dimensões (L × C × A) mm 600 × 843 × 1400 600 × 843 × 1600
Peso (excluindo a bateria) kg 200 234 268 302 336 380
Cor Preta ZP7021
Grau de proteção, IEC(60529) IP20 (porta frontal aberta ou fechada)

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 11 Especificações 79

11.4 Características Elétricas (Entrada do Retificador)


Tabela 11-4 Entrada AC do retificador (rede elétrica) para sistema 400V
Tensão Nominal (kVA)
Item Unidade
30 40 60 90, 100 120 150, 160 200
Tensão 1 da entrada AC nominal Vac 380/400/415 (trifásica e compartilhando neutro com entrada do desvio)
Faixa2 tensão de entrada Vac 305 ~ 477
304 ~ 228 (99% ~ 80% saída fora do padrão)
Frequência1 Hz 50/60 (tolerância: 40Hz ~ 70Hz)
Fator de Potência kW/kVA, carga 0.99 (0.98)
total (meia carga).
Entrada de tensão nominal3 kVA 30 40 60 90 120 150 180
Entrada de tensão máxima4 34.5 46 69 103.5 138 173 207
Corrente nominal de entrada3 A 45 55 90 135 180 225 270
Entrada de tensão máxima4 54 70 108 162 216 270 320
Distorção da corrente harmônica THDI% FL 3
Duração da passagem progressiva s 10s para atingir corrente nominal total (selecionável de 5s a 30s em
da tensão intervalos de 5 segundos)
Nota:
1. Os retificadores operam em qualquer uma das tensões nominais de alimentação e frequências, sem ajustes posteriores.
2. Na entrada de rede de 305V a UPS mantém a tensão de saída especificada da carga nominal sem descarregar a bateria pre-
viamente carregada.
3. IEC62040-3/EN50091-3: em carga nominal e tensão de entrada de 400V, bateria carregada.
4. IEC62040-3/EN50091-3: em carga nominal e tensão de entrada de 400V, bateria carregando em tensão nominal máxima

Tabela 11-5 Entrada AC do retificador (rede elétrica) para sistema 208V


Tensão Nominal (kVA)
Item Unidade
15 30 45 60 75 90
Tensão 1 da entrada AC nominal Vac 208/220 (trifásica e compartilhamento nêutron com entrada do desvio)
Faixa2 tensão de entrada Vac 96V ~ 138V ou 102V ~ 146V ou -20%, +15% (carga total) 72V ~ 138V
ou 76V ~ 146V ou -40%, +15% (<80% carga)
Frequência1 Hz 50/60 (tolerância: 40Hz ~ 70Hz)
Fator de Potência kW/kVA, carga 0.99 (0.98)
total (meia carga).
Entrada de tensão nominal3 kVA 15 30 45 60 75 90
Entrada de tensão máxima4 17.25 34.5 51 69 86 103
Corrente nominal de entrada3 A 45 90 135 180 225 270
Corrente máxima de entrada4 51 102 153 204 255 306
Distorção da corrente harmônica THDI% FL 3
Duração da passagem progressiva s 10s para atingir corrente nominal total (selecionável de 5s a 30s em
da tensão intervalos de 5 segundos)
Nota:
1. Os retificadores operam em qualquer uma das tensões nominais de alimentação e frequências, sem ajustes posteriores.
2. Na entrada de rede de 96V a UPS mantém a tensão de saída especificada da carga nominal sem descarregar a bateria previa-
mente carregada.
3. IEC62040-3/EN50091-3: em carga nominal e tensão de entrada de 208V, bateria carregada.
4. IEC62040-3/EN50091-3: em carga nominal e tensão de entrada de 208V, bateria carregando em tensão nominal máxima

11.5 Características Elétricas (Circuito DC Intermediário)


Tabela 11-6 Bateria para sistema 400V
Tensão nominal (kVA)
Item Unidade
30 40 60 90, 100 120 150, 160 200
Tensão de barramento da bateria Vdc Nominal: 360 (carga flutuante VRLA é 405V); faixa: 300 ~ 576
Quantidade de células chumbo-ácido Máximo 40 = [1 célula (12V)]
Mínimo 30 = [1 célula (12V)]

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
80 Capítulo 11 Especificações

Tensão nominal (kVA)


Item Unidade
30 40 60 90, 100 120 150, 160 200
T/célula 2.25 (selecionável de 2.2V/célula a 2.3V/célula) Corrente constante e modo de
Tensão flutuante
(VRLA) carga de tensão constante
Compensação de
mV/°C/cl -3.0 (selecionável de 0 a -5.0 cerca de 25°C ou 30°C, ou inibir)
Temperatura
Tensão de ripple % V flutuante ≤1
Corrente Ripple % C10 ≤5
V/ 2.35 (selecionável de 2.30V/célula a 2.40V/célula) Corrente constante e modo de
Tensão de impulso
célula(VRLA) carga de tensão constante
Disparo corrente flutuante-impulso 0.050C10 (selecionável de 0.030 a 0.070)
Disparo corrente flutuante-impulso 0.010C10 (selecionável de 0.005 a 0.025)
Controle do impulso
24hr tempo limite de segurança (selecionável de 8h a 30hrs) Modo inibir impulso
também selecionável
1.67 (selecionável de 1.60V/célula a 1.750V/célula)Inversa automática, tensão EOD
V/
Tensão EOD × modo corrente de descarga(a tensão EOD aumenta em correntes de descarga
célula(VRLA)
baixas)
2.4 (selecionável de 2.30V/célula a 2.40V/célula)Corrente constante e modo de cor-
Carga da Bateria V/célula
rente de carga constante Disparo automático programável ou modo inibir impulso
Tensão de carga da bate- kW 4.5 6 9 13.5 18 22.5 27
ria1 e corrente máxima de
carga (ajustável)2 A 11 14.7 22 33 44 55 66

Nota:
1. Em baixa tensão de entrada a capacidade de recarga da UPS aumenta com diminuição da carga (até a capacidade máxima
indicada).
2 .As correntes máximas indicadas são para tensão EOD de 1.67V/célula para 240 células

Tabela 11-7 Bateria para sistema 208V

Tensão nominal (kVA)


Item Unidade
15 30 45 60 75 90
Tensão de barramento da
Vdc Nominal: 288 (carga flutuante VRLA é 324V); faixa: 200 ~ 340
bateria
Quantidade de células Máximo 24 = [1 célula (12V)]
chumbo-ácido Mínimo 20 = [1 célula (12V)]
V/célula 2.25 (selecionável de 2.2V/célula para 2.3V/célula) Corrente constante e modo de
Tensão flutuante
(VRLA) carga de tensão constante
Compensação de Tempe- mV/°C/cl % V
-3.0 (selecionável de 0 a -5.0 cerca de 25°C ou 30°C, ou inibir)
ratura flutuante
Tensão de Ripple ≤1
% C10 V/célu-
Corrente de Ripple ≤5
la (VRLA)
2.35 (selecionável de 2.30V/célula a 2.40V/célula) Corrente constante e modo de
Tensão de impulso
carga de tensão constante
Disparo corrente flutuante-impulso 0.050C10 (selecionável de 0.030 a 0.070)
Disparo corrente flutuante-impulso 0.010C10 (selecionável de 0.005 a 0.025)
Controle de Impulso
24hr tempo limite de segurança (selecionável de 8hr a 30hr) Modo inibir impulso
também selecionável
1.67 (selecionável de 1.60V/célula a 1.750V/célula) Inversa automática, tensão
V/célula
Tensão EOD EOD × modo corrente de descarga (a tensão EOD aumenta em correntes de
(VRLA)
descarga baixas)
2.4 (selecionável de 2.30V/célula a 2.40V/célula) Corrente constante e modo de
Carga da bateria V/célula corrente de carga constante Disparo automático programável ou modo inibir impul-
so
Tensão de carga da bate- kW 2.25 4.5 6.75 13.5 15.7 18
ria1 e corrente máxima de
carga (ajustável)2 A 11 22 33 44 55 66

Nota:
1. Em baixa tensão de entrada a capacidade de recarga aumenta UPS com a diminuição da carga (até a capacidade máxima
indicada).
2 . As correntes máximas indicadas são para tensão EOD de 1.67V/célula

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 11 Especificações 81

11.6 Características Elétricas (Saída do Inversor)


Tabela 11-8 Saída do inversor (para carga crítica) do sistema 400V
kVA 30 40 60 90 100 120 150 160 200
Item
kW 30 40 60 90 90 120 150 144 180
Tensão nominal AC1 Vac 380/400/415 (trifásica, 4 fios com referência neutra para desvio neutro)
Frequência2 Hz 50/60
Sobrecarga % 105, longo prazo1
10, 60min
125, 10min1
50, 1min
>150, 200ms
Falha de corrente % 310% limitação de corrente por 200ms
Capacidade carga não-linear3 % 100
Capacidade de corrente neutra % 170 152 135
Estabilidade de tensão de estado % ±1
estacionário
Resposta tensão transiente4 % ±5
Tensão harmônica total % <1 (carga linear), <4 (carga não-linear3)
Tolerância de tensão do inversor % ±5
Taxa de variação (índice de variação Hz/s 0.6
máxima de frequência de sincroni-
zação)
Nota:
1. Configurada de fábrica para 380V. 400V ou 415V selecionáveis pelo engenheiro de serviços.
2. Config. De fábrica para 50Hz. 60Hz selecionável pelo eng. de serviços. Note que a frequência do Sistema só poderá ser altera-
da quando a UPS estiver em desvio. É totalmente proibido alterar a frequência do Sistema quando a UPS está em inversor.
3. EN 50091-3 (1.4.58) fator e pico 3:1.
4. IEC 62040-3/EN 50091-3 também para 0% ~ 100% ~ 0% carga transiente. Tempo de recuperação transiente: voltar para dentro
de 5% tensão de saída de estado estacionário dentro de meio ciclo

Tabela 11-9 Saída do inversor (para carga crítica) para sistema 208V
Item kVA 15 30 45 60 75 90
Tensão nominal AC1 Vac 208/220 ((trifásica, 4 fios com referência neutra para desvio neutro)
Frequência2 Hz 50/60
Sobrecarga % 105, longo termo1
10, 60min
125, 10min
150, 1min
>150, 200ms
Falha de corrente % 310% limitação de corrente por 200ms
Capacidade de carga não-linear3 % 100
Capacidade de corrente neutra % 170
Estabilidade de tensão de estado % ±1
estacionário
Resposta tensão transiente4 % ±5
Tensão harmônica total % <1 (carga linear), <4 (carga não-linear3)
Tolerância de tensão do inversor % ±5
Taxa de variação (índice de variação Hz/s 1; faixa config.: 0.1 ~ 3 (unid.única), 0.2 (sistema paralelo)
máxima de frequência de sincroni-
zação)
Nota:
1. Config. de fábrica definida para 380V. 208V, 220V selecionável pelo engenheiro de serviços.
2. Config. de fábrica definida para 50Hz. 60Hz selecionável pelo engenheiro de serviços. Note que a frequência do Sistema pode
ser alterada apenas quando a UPS está em desvio. É estritamente proibido alterar a frequência do Sistema quando a UPS estiver
em inversor.
3. EN 50091-3 (1.4.58) fator de pico 3:1.4. IEC 62040-3/EN 50091-3 também para 0% ~ 100% ~ 0% carga transiente. Tempo de
recuperação transiente: voltar para dentro de 5% tensão de saída de estado estacionário dentro de meio ciclo
4. IEC 62040-3/EN 50091-3 também para 0% ~ 100% ~ 0% carga transiente. Tempo de recuperação transiente: voltar para dentro
de 5% tensão de saída de estado estacionário dentro de meio ciclo

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
82 Capítulo 11 Especificações

11.7 Características Elétricas (Desvio)


Tabela 11-10 Desvio para sistema 400V
Item Unidade Tensão nominal (kVA)
30 (NXr 30-B) 30 (NXr 30) ~ 160 200
Tensão nominal AC1 Vac 380/400/415, trifásico, quatro fios, compartilhando o neutro com
a entrada do retificador e fornecendo referência de neutro para
a saída.
Corrente nominal de entrada2 A 50 250 330
Corrente nominal 380V A 45 227 303
de saída
400V A 43.5 217 290
415V A 42 208 278
Sobrecarga da saída % 110, longo prazo >110, avisa, mas não tem ação3
Proteção do fluxo, linha de desvio N/A Disjuntor termomagnético, calibrado para até 125% da corrente
nominal de saída. IEC 60947-2 curva C
Corrente nominal do cabo neutro A 1.7 × In
Frequência4 Hz 50/60
Tempo de transferência (entre o desvio e ms Transferência síncrona: ≤1
o inversor) Transf. assíncrona (padrão): 15 (50Hz), 13.3 (60Hz); ou 40, 60,
80, 100 selecionável
Tolerância de tensão do desvio %Vac Limite máx.: +10, +15 ou +20, padrão: +15
Limite min.: -10, -20, -30 ou -40, padrão: -20
(tempo de demora para aceitar tensão estacionária do desvio:
10s)
Tolerância de frequência do desvio % ±10 ou ±20, padrão: ±10
Janela de sincronização Hz Frequência nominal ±2Hz (selecionável ±0.5 a ±3Hz)
Nota:1. Config. de fábrica para 380V. 400V ou 415V selecionável pelo engenheiro de serviços.
2. Na config. comum de entrada do desvio e do retificador, em carga nominal e tensão de entrada 400V, bateria carregando em
alimentação nominal máxima.
3. O desvio é protegido apenas por um disjuntor de fluxo. O cabo de entrada do desvio deverá ser dimensionado de acordo com a
capacidade do disjuntor de fluxo do desvio.
4. Config. de fábrica para 50Hz. 60Hz, selecionável pelo engenheiro de serviços

Tabela 11-11 Desvio para sistema 208V


Item Unidade Tensão nominal (kVA)
15 30 ~ 75 90
Tensão nominal AC1 Vac 208/220V, trifásico, quatro fios, compartilhando o neutro com a
entrada do retificador e fornecendo referência de neutro para a
saída.
Corrente nominal de entrada2 A 46 225 290
Corrente nominal 208V A 42 208 250
de saída
220V A 39.4 196 236
Sobrecarga de saída % 110, longo prazo >110, avisa, mas sem ação 3
Proteção do fluxo, linha de desvio N/A Disjuntor termomagnético, calibrado para até 125% da corrente
nominal de saída. IEC 60947-2 curva C
Corrente nominal do cabo neutro A 1.7 × In
Frequência4 Hz 50/60
Tempo de transferência (entre o desvio e MS Transferência síncrona: ≤1Transf. assíncrona (padrão): 15
o inversor) (50Hz), 13.3 (60Hz); ou 40, 60, 80, 100 selecionável
Tolerância de tensão do desvio %Vac Limite máx.: +10, +15 ou +20, padrão: +15
Limite min.: -10, -20, -30 ou -40, padrão: -20
(tempo de demora para aceitar tensão estacionária do desvio:
10s)
Tolerância de frequência do desvio % ±10 ou ±20, padrão: ±10
Janela de sincronização Hz Frequência nominal ±2Hz (selecionável ±0.5 a ±3Hz)
Nota:1. Config. de fábrica para 380V. 208V ou 220V selecionável pelo engenheiro de serviços.
2. Na config. comum de entrada do desvio e do retificador, em carga nominal e tensão de entrada 208V, bateria carregando em
alimentação nominal máxima.
3. O desvio é protegido apenas por um disjuntor de fluxo. O cabo de entrada do desvio deverá ser dimensionado de acordo com a
capacidade do disjuntor de fluxo do desvio.
4. Config. de fábrica para 50Hz. 60Hz, selecionável pelo engenheiro de serviços

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
Capítulo 11 Especificações 83

11.8 Eficiência, Perdas de Calor e Troca de Ar


Tabela 11-12 Eficiência, perdas de calor e troca de ar do Sistema 400V
Tensão nominal (kVA)
Item Unidade
30 40, 60 90, 100 120 150, 160 200
Eficiência geral
Modo normal (conversão
% 96
dupla)
Eficiência do inversor (DC/AC) (bateria em tensão nominal de 432Vdc e carga linear nominal total)
Modo bateria % 96
Perdas de calor e troca de ar
Modo normal kW 1.2 2.4 3.6 4.8 6 7.2
Sem carga kW 0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6
Resfriamento máximo de
ar forçado (entrada frontal, L/sec 144 288 432 576 720 864
exaustão posterior)
Nota: entrada e saída 400Vac, bateria totalmente carregada, carga linear nominal total

Tabela 11-13 Eficiência, perdas de calor e troca de ar do Sistema 208V


Tensão nominal (kVA)
Item Unidade
15 30 45 60 75 90
Eficiência geral
Modo normal (conversão
% 94
dupla)
Eficiência do inversor (DC/AC) (bateria em tensão nominal de 288Vdc e carga linear nominal total)
Modo bateria % 94
Perdas de calor e troca de ar
Modo normal kW 1.2 2.4 3.6 4.8 6 7.2
Sem carga kW 0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6
Resfriamento máximo do
ar forçado (entrada frontal, L/sec 144 288 432 576 720 864
exaustão posterior)
Nota: entrada e saída 208Vac, bateria totalmente carregada, carga linear nominal total

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário
84 Capítulo 11 Especificações

Anexo 1 Glossário
AC Alternating current (Corrente Alternada)

BCB Battery circuit breaker (Disjuntor da Bateria)

CSA Cross sectional área (Área transversal)

CT Center tap (Vazão Central)

DC Direct current (Corrente Direta)

DSP Digital signal processor (Processador de sinal digital)

EMC Electromagnetic compatibility (Compatibilidade eletromagnética)

EMI Electromagnetic Interference (Interferência Eletromagnética)

EOD End-of-discharge (Final da descarga)

EPO Emergency power off (Desligamento de Emergência)

LCD Liquid crystal display Visor de cristal líquido)

LBS Load bus synchronizer (Sincronizador do barramento de carga)

MCCB Moulded-case circuit breaker (caixa moldada do disjuntor)

PE Protective Earth Terra de proteção

PWM Pulse width modulation (Modulação por largura de pulso)

RCCB Residual current circuit breaker (Disjuntor de corrente residual)

RCD Residual current detector (Detector de corrente residual)

RFI Radio frequency interference (Interferência de radio frequência)

SCR Silicon-controlled rectifier (Retificador controlado por silício)

STS Static transfer switch (Chave estática de transferência)

UPS Uninterruptible power system (Sistema de Alimentação Ininterrupta)

VRLA Valve-regulated lead-acid (Chumbo-ácido regulada por válvulas)

UPS NXR de módulo único e sistema paralelo 30kVA ~ 200kVA@400V e 15kVA ~ 90kVA@208V Manual do Usuário

Vous aimerez peut-être aussi