Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ESP
VICEPRESIDENCIA DE TRANSMISIÓN
CONTENIDO
Página 2 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Página 3 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Página 4 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Página 5 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
1. INFORMACIÓN GENERAL
Las siguientes son las especificaciones técnicas para las bahías en la subestación
Reforma 230kV en la Alternativa encapsulada en lo que aplique.
Página 6 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
las obras, el contratista será responsable por la reparación y adecuación de las mismas.
No se requiere intervención sobre el sistema SCADA existente de la subestación
REFORMA, se debe suministrar un sistema de control nuevo e independiente que cumpla
con los protocolos suministrados en la arquitectura del Anexo 5.
Se requiere dejar libre y disponible un puerto de comunicaciones para establecer
comunicación mediante protocolo IEC 60870-5-101 entre el nuevo SAS y el SAS actual de
la subestación. El Contratista deberá realizar la configuración del puerto dejando
programadas y probadas las señales que se entregarán por este puerto.
La diferencial de barras existente en la subestación REFORMA es de tipo concentrada,
marca ABB - REB670 para las dos (2) barras de la subestación y la misma cuenta con
capacidad de ampliación para el proyecto. Sin embargo, El Contratista deberá incluir
dentro de su oferta el suministro de un (1) gabinete y un (1) relé de protección diferencial
de barras que cumpla con las especificaciones mencionadas en el Anexo 5. Esto con el
fin de contar al finalizar el proyecto con una protección diferencial de barras para cada
una de las barras de la subestación.
Los equipos de teleprotección en la Subestación Reforma para las nuevas líneas Reforma
– Guavio 230 kV y Reforma – Tunal 230 kV, deberán corresponder a equipos marca
Siemens referencia SWT-3000 modelo 7VR5875-2HA00-0AA2 y en general deberá
cumplir con lo establecido en el Numeral 3.4.1 del Anexo 5.
El Oferente no debe incluir dentro de su oferta el suministro de equipos de comunicación
tipo SDH dado que EEB cuenta en la subestación Reforma con un equipo para tal fin. El
Oferente debe incluir dentro de su oferta el desarrollo de ingeniería, el suministro de
cables de comunicaciones, multiconductores, conversores de medio, conversores de
protocolo, montaje y pruebas correspondientes para garantizar la adecuada interfaz y
funcionamiento de los canales de teleproteccción, voz IP, PMU, gestión y datos.
El registrador de fallas que debe suministrar EL CONTRATISTA para la ampliación de la
subestación Reforma debe corresponder a un equipo marca REASON tipo distribuido con
unidad central referencia RPV-311 con módulos distribuidos para función de onda viajera
referencia RA-333 y en general deberá cumplir con lo estipulado en el Numeral 3.4.2 del
Anexo 5.
El Oferente deberá considerar dentro de su oferta que para el esquema de protecciones
de línea mencionado en el numeral 3.3.1 del Anexo 5, la protección Relé Principal de
Línea –PP2 deberá corresponder a un equipo marca Siemens 7SL87 de la familia
Siprotec 5 con las funciones de protección mencionadas en el numeral 3.3.1.1. Esto con
el fin de conservar el esquema de protección diferencial de línea habilitado para la actual
línea Guavio – Tunal. El Relé Principal de Línea –PP1 podrá corresponder a una marca
diferente pero en todo caso deberá cumplir con lo establecido en el numeral 3.3.1.1.
El Oferente deberá incluir dentro de su oferta el suministro de dos (2) teléfonos
inalámbricos para comunicación sobre voz IP para la subestación La Reforma. Estos
equipos deberán ser compatibles con plataforma Siemens Openscape Voice marca
Polycom, Siemens, Avaya o Mediatrix.
La construcción y puesta en servicio del proyecto forma parte del objeto de la
Convocatoria Pública UPME-02-2014.
Los anexos técnicos de los “Documentos de Selección” de la Convocatoria emitidos por la
Página 7 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
UPME-02-2014
2/3 Diámetro “Línea Tunal
a ser construido L4”
por ISA Línea
1/3 Diámetro
objeto de la
Aprox. Guavio presente
15m Línea Tunal L2 L3 convocatoria
io UMPE-02-2014
convencional
Aprox. 82m
Aprox. 8m
Página 8 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
2. ESPECIFICACIONES
A continuación se dan las especificaciones generales que aplican a todos los equipos y
sistemas de la subestación Reforma 230kV.
Página 9 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
TABLA 2.1.2
LOCALIZACIÓN ( Nota 1 )
Aceleración Velocidad
Zona de
pico pico
SUBESTACIÓN Departamento Municipio amenaza
efectiva efectiva
Sísmica
(Aa) (Av)
Reforma 230kV Meta Villavicencio Alta 0.35 0.30
NOTA 1: Los movimientos sísmicos de diseño se definen en función de la aceleración
pico efectiva, representada por el parámetro Aa, para una probabilidad del diez por ciento
de ser excedidos en un lapso de 50 años.
Información obtenida de la Figura B.6.4-1, del numeral B.6 Cargas de Viento, del Título B
“CARGAS” del REGLAMENTO COLOMBIANO DE CONSTRUCCIÓN SISMO
RESISTENTE, NSR – 10, donde se presenta la clasificación calificación de zona de
amenaza sísmica y de aceleración pico efectiva para cada uno de los municipios
colombianos.
TABLA 2.1.3
Velocidad del
SUBESTACIÓN Departamento Municipio Región viento Básico
( V, m/s )
33 m/s
Reforma 230kV Meta Villavicencio 4 (120 km/h)
Como se especifica en la sección B.6.5.4, la velocidad del viento Básico, corresponde a la
velocidad de una ráfaga de 3 segundos medida 10m por encima del suelo en la
Exposición C (Véase sección B.6.5.6.3).
Los equipos suministrados deben cumplir con las siguientes características eléctricas del
sistema.
TABLA 2.2
Item Parámetros 230kV
1 Voltaje nominal, kV 230
2 Tensión asignada al equipo kV 245
3 Número de fases 3
4 Frecuencia del sistema, Hz 60
5 Sistema de tierra Sólido
Corrientes nominales
6 Todas las bahías, A 1600
Barrajes, A (*)
7 Corriente de falla, 1s, kA simétricos 40
Página 10 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Los equipos suministrados deben cumplir con los siguientes niveles de aislamiento:
TABLA 2.3.2
Ítem Parámetros kV
S/E 230kV
- BIL 1050
1 - BSL -
- BIL (Transiciones) 950
Tensión 60 Hz, Según IEC para los niveles
2
1 minuto de aislamiento definidos
Las distancias eléctricas mínimas y la altura de soportes de equipos, que sean del tipo
convencional, de la subestación del proyecto, son las siguientes:
TABLA 2.3.3
Ítem Parámetros
Distancias eléctricas mínimas, fase-tierra, m:
1
230kV 2.10
2 Distancias eléctricas mínimas, fase-fase, m:
Página 11 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Ítem Parámetros
230kV 2.60
Altura soporte equipos 500kV desde el piso hasta el
3
inicio del aislamiento (Transiciones y Exterior), m: 2.40
NOTA: Según norma IEC 60071-2 Tablas A1 y A3.
Las tensiones para los servicios auxiliares de las subestaciones son las siguientes:
TABLA 2.3.4
ITEM SISTEMA TENSIÓN
1 Corriente continua 125 +10% -20% VDC
208 +5% -10% VAC
2 Corriente alterna
120 +5% -10% VAC
Los protocolos para el suministro de los equipos de comunicación son los siguientes:
Centro de Control EEB: IEC 60870-5-101
2.5. DISEÑO
Página 12 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Las características de los equipos e instalaciones deben cumplir con los requerimientos
establecidos en los documentos de la Convocatoria. La adopción de normas específicas
para cada equipo o instalación debe ser tal que con su aplicación no se incumpla en
ningún caso.
2.7. PLANOS
Los planos deben elaborarse de acuerdo con IEC 61082-1, “Preparation of documents
used in electrotechnology”, y con IEC 60617 series, “Graphical symbols for diagrams”, en
Página 13 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
2.8. NORMAS
Página 14 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
3.1.1. GENERALIDADES
Página 15 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
3.1.2. CARCASAS
3.1.2.1. GENERALIDADES
Las carcasas deberán ser dimensionadas para aguantar vacío total y la presión de diseño
especificada.
La presión de prueba deberá ser igual a 2 (dos) veces la presión de diseño, siendo ésta
definida como la presión de operación desarrollada en el límite superior de la temperatura
ambiente y a la máxima elevación de temperatura debida la circulación de la corriente
nominal y al efecto de proximidad de las otras carcasas.
Página 16 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
La carcasa deberá ser proyectada y construida de modo que resista arcos internos con
intensidades de corriente hasta la corriente nominal de cortocircuito especificada, con
duración igual al tiempo necesario para operación del sistema de protección y actuación
de los equipos de corte para despejar la falla, sin causar la perforación de cualquier parte
o componente de la carcasa.
Página 17 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
3.1.2.7 CONDUCTORES
3.1.2.8 AISLADORES
Los conductores y partes metálicas energizadas de los equipos deberán ser mantenidas
en el interior de la carcasa por soportes aisladores adecuados, colocados a intervalos
regulares para mantener los conductores centrados con relación a las carcasas en
condiciones normales y en condiciones de cortocircuito. Algunos de estos soportes
aisladores deberán también servir de barreras de gas. Los soportes aisladores deberán
ser moldeados en elementos tales como resina epóxica especialmente indicada para esta
finalidad, con alta resistencia dieléctrica. El material aislador deberá tener alta resistencia
a productos descompuestos del SF6 en virtud de arcos internos, humedad y aceite. No
deben presentar reducción significativa de la rigidez dieléctrica durante la vida útil de la
GIS. Los soportes aisladores deberán ser exentos de ampollas y defectos en la superficie,
garantizando que no haya descargas parciales durante la prueba de tensión con
frecuencia industrial y deberán presentar una distribución uniforme de tensión en toda su
superficie. Las fijaciones mecánicas, entre el aislador y la carcasa y, particularmente,
entre el aislador y el conductor, deberán ser especialmente construidas para bajos niveles
de efecto corona.
Los aisladores deberán ser proyectados y construidos de modo que aguanten los
esfuerzos producidos durante la operación, tales como presiones diferenciales de gas,
sobre presiones debidas a defectos internos, corrientes de cortocircuito desequilibradas y
Página 18 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
La GIS deberá ser dividida en varios compartimientos herméticos, separados unos de los
otros por barreras de gas. La disposición y dimensionamiento de los compartimientos
deberá permitir una fácil despresurización, desmontaje y remoción o sustitución de
cualquier compartimiento con mínima interferencia y perturbación del compartimiento
presurizado adyacente. La disposición deberá minimizar el tiempo de mantenimiento o de
ejecución de los servicios, eliminando la necesidad de desmontaje y transferencia de gas
en los compartimientos adyacentes.
Los siguientes equipos de la GIS deberán constituir compartimientos individuales y
autónomos:
Cada fase de interruptor.
Cada fase del transformador de potencial.
Cada fase del transformador de corriente.
Cada fase del buje de transición.
Cada compartimiento deberá ser equipado con válvulas de llenado, vaciado, retiro de
muestras de gas, monitoreo permanente.
Cada compartimiento de gas deberá tener suficiente material filtrante y absorbente de
humedad con durabilidad mínima para cinco años de operación sin sustitución. El material
filtrante y deshidratante no deberá reaccionar con la humedad y productos
descompuestos del SF6 y no deberá introducir cualquier tipo de contaminación, polvo y
partículas sólidas en el campo eléctrico. Los recipientes del secador deberán ser
extraíbles de los compartimientos para sustitución o recuperación.
Página 19 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Todos los compartimientos de gas deberán ser provistos con dispositivos de alarma y
disparo por baja presión del Gas SF6. El cableado de los contactos deberá ser llevado a
los Tableros de control pertinentes para proveer la desconexión, alarma e indicación local.
3.2. BARRA
3.2.1. ALCANCE
Este capítulo especifica los requisitos para el diseño, fabricación, pruebas y suministros
de la barra de Potencia tipo GIS (Gas Insulated Switchgear) que deben cumplir con los
requisitos técnicos establecidos en la última edición de la publicación IEC 62271-203
switchgear and controlgear – Part 203: Gás-insulated metal-enclosed switchgear for rated
voltages of 52 kV and above.
3.2.2. TIPO
Las barras deberán ser aisladas internamente con gas SF6, sometidas a una presión tal
que se garanticen todas las características eléctricas constantes de operación normal.
Todas las barras deberán ser diseñadas y construidas de modo que preserven un flujo
magnético externo reducido, deberán ser divididas en compartimientos estanques,
separadas entre sí por barreras apropiadas.
El diseño y la construcción de los elementos de acoplamiento deberá ser tal que
garanticen una perfecta estanqueidad del conjunto.
Deberán ser adoptados coeficientes de seguridad, especialmente en todas las partes
sujetas a tensiones mecánicas severas o de difícil determinación.
Las barras de tipo GIS deberán ser encapsuladas en SF6 por cada fase, para formar un
juego trifásico a 230kV, en configuración de interruptor y medio.
3.3.1. ALCANCE
Este capítulo especifica los requisitos para el diseño, fabricación, pruebas y suministros
de los Interruptores de Potencia tipo GIS (Gas Insulated Switchgear) que deben cumplir
con los requisitos técnicos establecidos en la última edición de la publicación IEC 62271-
100, “High voltaje alternating current circuit breakers” y IEC 62271-101 – High-voltage
switchgear and controlgear – Part 101: Synthetic testing.
Página 20 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
3.3.2. TIPO
Los interruptores deben ser trifásicos, tipo GIS encapsulado en SF6 (hexafloruro de
azufre). Todos Los interruptores deben ser de disparo libre, tanto mecánicamente como
eléctricamente y tendrá sistema anti-bombeo.
Los interruptores automáticos para maniobrar las líneas de transmisión deberán tener
mando monopolar, ser aptos para recierres monopolares y tripolares rápidos.
Mecanismos de operación: Los armarios y gabinetes deberán tener como mínimo el grado
de protección IP55 de acuerdo con IEC 60947-1. No se permitirán fuentes centralizadas
de aire comprimido o aceite para ninguno de los interruptores. Los circuitos de fuerza y
control deben ser totalmente independientes. El circuito de control del interruptor debe
tener disparo por discrepancia de polos y el cierre debe ser bloqueado durante cualquier
anomalía del mecanismo del interruptor.
Todos los interruptores deberán ser de muy baja probabilidad de reencendido, (libres de
reencendido).
Página 21 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
CARACTERÍSTICAS
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD 230kV
1. Tiempo de apertura total máximo Ciclos 2
Corriente de apertura de corto circuito
nominal:
2.
Corriente de corto circuito kA 40
Porcentaje de componente D.C. % 65
Nivel de corriente de corto Circuito de
3. kA 104
diseño (Making current)
Voltaje transitorio de recuperación (TVR) Según Norma IEC-62271-
4.
para fallas en terminales. 100
Características nominales fallas de línea
5. Según Normas, IEC
corta.
Corriente nominal de apertura fuera de
6. Según Normas, IEC
fase.
Comportamiento de apertura de corrientes
7. Según Normas, IEC
capacitivas.
Comportamiento de apertura de pequeñas Según Norma IEC-62271-
8.
corrientes inductivas. 100
9. Secuencia nominal de operación 0-0.3s-CO-3min-CO
Según Normas IEC-
10. Simultaneidad de polos 62271-100, IEC 567.5
200-300
Los interruptores de potencia deben ser aptos para trabajar en las condiciones del sitio de
instalación indicadas en el Capítulo 2 de las Especificaciones.
Se debe incluir información técnica de los diferentes aparatos y equipos que se
suministren con los interruptores para la reducción de sobretensiones de maniobra en
líneas de transmisión en los transformadores y en los reactores. Se debe indicar la
experiencia de estos aparatos en otras instalaciones y se deben adjuntar copias
certificadas de las pruebas de operación y efectividad de las mismas. El diseño de los
interruptores debe incluir los elementos necesarios tal que se minimice el efecto corona.
El mecanismo de operación de los interruptores debe tener dos (2) bobinas
independientes de disparo y debe diseñarse de tal manera que se produzca un disparo
automático y bloqueo para cerrar cualquier polo o polos en caso de que 1 ó 2 polos fallen
al cierre (discrepancia de polos). El mecanismo de operación deberá proporcionar un
cierre y una apertura lenta que permita ajustes al interruptor, además debe poseer un
sistema de acumulación de energía para efectuar la secuencia nominal de operaciones.
Los mecanismos deben estar equipados con un contador de operaciones y deben poseer
indicador de posición.
Las carcasas deberán alojar las cámaras de interrupción, los capacitores para distribución
Página 22 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
de tensiones entre cámaras, los elementos filtrantes y demás elementos requeridos para
preservación del gas.
Los interruptores deben ser de muy baja probabilidad de reencendido, (libres de
reencendido), operados por control remoto o localmente en sitio con los enclavamientos
correspondientes.
Los interruptores deben contar con la facilidad y accesorios que permitan la supervisión
continua de la densidad y presión del gas SF6.
El Contratista debe garantizar que los interruptores trabajan correctamente en caso de
tener sistemas no sincronizados en los terminales con interruptor abierto, como
consecuencia de la separación de los sistemas interconectados.
Cada mecanismo de operación debe estar equipado con contactos auxiliares de alta
velocidad suficientes para los enclavamientos eléctricos, para el control propio del
interruptor, y para indicación remota de posición, más cuatro (4) contactos normalmente
abiertos y cuatro (4) normalmente cerrados, libres de potencial como reserva por polo.
Los contactos deben ser eléctricamente independientes, con una capacidad de corriente
de 10 amperios DC y con voltaje nominal de al menos 250VDC.
Deben proveerse contactos auxiliares adelantados, normales y atrasados según se
requiera para que todos los comandos se ejecuten en la secuencia adecuada para
garantizar que las maniobras de los interruptores sean seguras para las personas, para
los equipos y para el sistema eléctrico.
El mecanismo de control debe tener voltaje normal de operación de 125VDC (Ver Capitulo
2). Las bobinas de los motores, y las bobinas de operación deben estar adecuadamente
tropicalizadas y protegidas para resistir el crecimiento de hongos. Los motores de los
mecanismos de resorte o bombas de aceite deben operar con 125VDC. Los motores de
los compresores deben ser de inducción para operar a 208/120VAC trifásicos, (Ver
Capitulo 2). Alternativamente se pueden ofrecer motores para compresores de 125VDC,
indicando ventajas y desventajas de usar esta alimentación. Los calentadores
ambientales y la iluminación de los tableros locales de control deben tener un voltaje de
operación de 120VAC (Ver Capitulo 2). Los interruptores deben estar equipados con
indicador visual en campo para la posición del mismo.
Cada interruptor debe tener su placa de datos, en español, de acuerdo con la Norma IEC-
62271-100 “High voltaje alternating current circuit breakers”, incluyendo además los
siguientes datos:
Año de fabricación, número de Contrato y número de pedido.
Altitud de diseño en m.
Peso en kg.
Presión nominal de funcionamiento.
3.3.6. PRUEBAS
Las pruebas tipo y de rutina de los interruptores deben estar de acuerdo con la última
publicación de la Norma IEC 62271-100 “High voltaje alternating current circuit breakers”.
Página 23 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
a) Pruebas tipo
En caso de que el Interventor lo requiera, el proveedor debe entregar una copia de los
reportes de pruebas tipo hechas sobre interruptores similares en todo de acuerdo con la
publicación IEC 62271-100.
b) Pruebas de rutina
Los interruptores deben ser sometidos a las pruebas de rutina establecidos en la
publicación IEC 62271-100. Los respectivos protocolos de prueba deberán ser
presentados al Interventor para los fines pertinentes.
3.4.1. ALCANCE
Este capítulo especifica los requisitos para el diseño, fabricación, pruebas y suministros
Página 24 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
3.4.2. NORMAS
Los equipos deben cumplir con la última edición de las normas IEC 62271-102,
“Alternating current disconnectors and earthing switches” y IEC 62271-104 – High-voltage
switchgear and controlgear – Part 104: High-voltage switches for rated voltages of 52 kV
and above, aplicables a seccionadores, cuchillas de puesta a tierra.
3.4.3. TIPO
Los seccionadores deben ser de tipo GIS encapsulados en SF6, deben ser de
accionamiento manual y motorizado, tripolar o monopolar según la urbanización de los
equipos en el patio y el diseño de las subestaciones. Los seccionadores de puesta a tierra
deben ser aptos para maniobrar las corrientes inducidas por los otros circuitos.
El diseño detallado, a cargo del contratista, determinará la cantidad y la ubicación de las
cuchillas de puesta a tierra, según los compartimientos y las prestaciones de seguridad
necesarias para el mantenimiento.
Página 25 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
CARACTERÍSTICAS
Item DESCRIPCIÓN Unidad 230kV
Capacidad de apertura de corrientes:
11 Capacitivas A 1
Inductivas A 2
12 Elevación de temperatura IEC 62271-1 y IEC 694
Los seccionadores deben ser aptos para trabajar en los sitios de instalación indicados en
el Capítulo 2 de las especificaciones.
Los seccionadores deben tener operación manual y con motor, desde la caja de control
local o remotamente desde la casa de control. Los seccionadores deben tener auto-
bloqueo en las posiciones abierta y cerrada.
Los seccionadores de puesta a tierra previstos para aterrizar cada una de las barras y las
salidas de las líneas de transmisión deberán ser de acción rápida, operadas por
mecanismo accionado por un resorte precargado.
Los seccionadores de fase deben ser aptos para maniobrar con corrientes capacitivas
provocadas por cargas electrostáticas retenidas en secciones de la GIS o de las líneas de
transmisión, de acuerdo con lo estipulado en la publicación IEC 62271-102, IEC 60517.
Los seccionadores de puesta a tierra deben ser aptos para maniobrar corrientes inducidas
de acuerdo con lo estipulado en la publicación IEC 62271-100, IEC 60517.
El diseño de los contactos del circuito principal de los seccionadores de fase y de los
seccionadores de puesta a tierra deberá ser tal que las fuerzas electromagnéticas actúen
para mantener el cierre y aumentar la presión de contacto cuando se dé la ocurrencia de
valores próximos a los valores especificados de corrientes soportables de cresta y de
corta duración.
La calefacción y la iluminación de los tableros locales de control deben ser para 120VAC
(Ver Capitulo 2).
El diseño de los seccionadores debe incluir los elementos necesarios tal que se minimice
el efecto corona.
3.4.6.1. CUCHILLAS
Todas las cuchillas de puesta a tierra para mantenimiento deben ir en una envoltura de
seccionador o en una sección independiente, en T por ejemplo.
La indicación de posición de seccionadores y de las cuchillas debe incluirse en la unidad
básica y contener, preferiblemente, mirillas a través de las cuales se puede ver
directamente el estado de los contactos de los seccionadores de fase y de las cuchillas de
puesta a tierra.
El sistema debe contener preferiblemente bridas aisladas entre el seccionador de puesta
Página 26 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Los contactos deben ser del tipo de alta presión, diseñados para llevar la corriente
nominal y las corrientes de corto circuito sin sobrecalentamientos ni daños. Los contactos
deben ser protegidos por una pantalla de distribución de campo.
Los seccionadores de fase, de puesta a tierra deberán ser diseñados y construidos para
aterrizar los terminales de los contactos de los circuitos principales desenergizados (en
condiciones normales) y descargar las cargas eléctricas almacenadas en los respectivos
trechos de la GIS.
Las cuchillas de puesta a tierra deben ser suministradas con mecanismos de operación
con mando manual y motorizado en las cajas de control local.
Se deben suministrar enclavamientos mecánicos para evitar que la cuchilla a tierra sea
cerrada mientras el seccionador de línea esté cerrado. Se deben suministrar, como
reserva, seis (6) contactos normalmente abiertos y seis (6) cerrados libres de potencial
por cada cuchilla de puesta a tierra.
El mecanismo debe estar alojado en una caja de acero galvanizado. Las partes
Página 27 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Todos los seccionadores y cuchillas de puesta a tierra deben suministrarse con un motor
de 125VDC (Ver Capitulo 2).
Los seccionadores deben ser operados local o remotamente mientras que las cuchillas de
puesta a tierra solo deben ser operadas desde la caja de control local. La alimentación
eléctrica de los motores se debe desconectar automáticamente cuando la operación se
hace manual.
Por cada seccionador trifásico se debe suministrar una caja de control que contenga
todos los elementos necesarios para un control local y remoto incluyendo un selector
“Local / Remoto”
3.4.8. PRUEBAS
a) Pruebas tipo
Las pruebas tipo deben estar de acuerdo con lo estipulado en la publicación IEC 129. Se
deben suministrar protocolos de pruebas tipo realizadas a equipos idénticos a los
suministrados con una vigencia no superior a diez (10) años.
b) Pruebas de rutina
Las pruebas de rutina deben ser realizadas de acuerdo con lo contenido en la publicación
IEC 129.
Página 28 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
3.5.1. ALCANCE
Este capítulo especifica los requisitos para el diseño, fabricación, pruebas y suministros
de los transformadores de corriente.
3.5.2. NORMAS
Los equipos deben cumplir con la última edición de las normas aplicables de la Comisión
Electrotécnica Internacional IEC60044, “Instrument transformers”, Parte 1, “Current
transformers”, Parte 4, “Measurement of partial discharges”, Parte 6, “Requirements for
protective current transformers for transient performance”.
Los transformadores de corriente deben ser de relación múltiple con cambio de relación
en el secundario y equipados con dispositivos de protección contra sobretensiones.
Deben tener precisión 0.2s, según IEC, y específicamente, cumplir todos los requisitos
técnicos exigidos por la Resolución 1 CREG 025 de 1995, en lo referente al Código de
Medida y sus anexos.
Deben ser del tipo GIS encapsulados en SF6, aunque el proponente puede presentar
alternativas en la construcción de estos.
Todos los transformadores de intensidad deben ir alojados en una envolvente metálica
puesta a tierra. Los núcleos toroidales colocados concéntricamente alrededor de una
barra conductora primaria en una sección de los conductos de SF6, deben tener una
separación aislada para evitar corrientes de retorno. La separación debe ir puenteada por
fuera de los núcleos.
El número de núcleos, precisión, corriente del primario y relación son las indicadas en los
planos y en las listas de equipos.
El requerimiento para los núcleos de medida es que estos tengan una precisión de 0.2S
para una corriente secundaria asignada de 1A. La EMPRESA requiere que para una
corriente secundaria asignada de 1A se satisfagan los requerimientos de los límites de
error de la tabla 12 de la publicación IEC-60044-1.
La capacidad de los secundarios debe ser definida por el Contratista, de acuerdo con las
Página 29 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
protecciones, instrumentos y cables conectados. Esta capacidad debe ser al menos 1.2
veces la realmente conectada.
Las siguientes son las características técnicas que deben cumplir los transformadores de
corriente.
TABLA 3.5.4
CARACTERÍSTICAS
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD 230kV
3.5.6. PRUEBAS
a) Pruebas tipo
Las pruebas tipo y de rutina deben ser las establecidas en las normas IEC 60044-1, IEC
Página 30 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
60694, IEC 60517. Se deben suministrar protocolos de pruebas tipo realizadas a equipos
idénticos a los suministrados con una vigencia no superior a diez (10) años.
En caso de que el Interventor lo requiera, el contratista debe entregar una copia de los
reportes de pruebas tipo hechas sobre transformadores de corriente similares en todo de
acuerdo con la publicación IEC 60044-1 e IEC 60044-6. Si el Contratista no dispone de
estos documentos deberá hacer las respectivas pruebas a su costa.
b) Pruebas de rutina
Los transformadores de corriente deben ser sometidos a las pruebas de rutina
establecidas en la publicación IEC 60044-1 e IEC 60044-6. Los respectivos protocolos de
prueba deberán ser avalados por el Interventor para la UPME.
3.6.1. ALCANCE
Este capítulo especifica los requisitos para el diseño, fabricación, pruebas y suministros
de los transformadores de tensión, completos con sus estructuras de soporte y
accesorios.
3.6.2. NORMAS
Los equipos deben cumplir con la última edición de normas IEC 60186, “voltage
transfomers”, IEC 60358.”Coupling capacitor and capacitor drivers”, IEC 60044-4,
“Instrument transformers, Measurement of partial discharges”.
3.6.3. TIPO
Página 31 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
0.2s, según IEC, y específicamente, cumplir todos los requisitos técnicos exigidos por la
Resolución CREG 025 de 1995, en lo referente al Código de Medida y sus anexos.
Los transformadores de tensión deben se aptos para trabajar en las condiciones del sitio
de instalación de acuerdo con el Capítulo 2 de estas especificaciones.
Página 32 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
3.6.6.1. TERMINALES
3.6.6.2. ACCESORIOS
Cada transformador de tensión debe estar completo con todos sus accesorios, incluyendo
pero no limitado a los siguientes:
Interruptores miniatura, adecuados para los circuitos secundarios de tensión, con
contactos auxiliares para indicación de apertura y disparo.
Placa de datos en aluminio anodizado, de acuerdo con lo estipulado la publicación IEC
60044-5.
Curvas de error de relación y ángulo de fase tomadas durante las pruebas.
3.6.8. PRUEBAS
a) Pruebas tipo
Las pruebas tipo deben estar de acuerdo con la publicación IEC 60186 “Voltaje
transformers”, sección 4 y 24 y en la publicación IEC 60044-5, Además también se deben
cumplir las pruebas especificadas en la publicación IEC 60358 cláusula 6.2. Se deben
suministrar protocolos de pruebas tipo realizadas a equipos idénticos a los suministrados
con una vigencia no superior a diez (10) años.
Página 33 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
b) Pruebas de rutina
Las pruebas de rutina deben ser realizadas de acuerdo con lo estipulado en la publicación
IEC 60186, sección 5 y 25, en la publicación IEC 60358 cláusula 7.1. Los respectivos
protocolos de prueba deberán ser avalados para la UPME por el Interventor.
3.7. PARARRAYOS
3.7.1. ALCANCE
Este capítulo especifica los requisitos para el diseño, fabricación, pruebas y suministros
de los pararrayos completos con sus soportes y accesorios.
3.7.2. NORMAS
Los equipos deben cumplir con la última edición de las normas IEC 60099-4, “Surge
arrester”.
3.7.3. TIPO
Página 34 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Transitorias que se debe hacer dentro de los estudios de Ingeniería que debe realizar.
Además, si el Contratista puede ofrecer un pararrayos mejor al tomado como típico en
estos criterios de prediseño, los niveles de aislamiento pueden reducirse, previa
aprobación de EEB.
Es responsabilidad del Contratista confirmar los datos y selección del pararrayos de tal
Página 35 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
manera que los pararrayos ofrecido estén de acuerdo con las normas IEC, con estas
especificaciones, y soporten las sobretensiones temporales máximas (TOV) que resulten
del estudio de sobretensiones transitorias que debe hacer dentro de los estudios de
ingeniería que debe realizar.
El diseño de los pararrayos debe incluir los elementos necesarios tal que se minimice el
efecto corona.
3.7.5.4. ACCESORIOS
3.7.6. PRUEBAS
a) Pruebas tipo
Las pruebas tipo deben estar de acuerdo con lo estipulado en la publicación IEC 60099-4.
Se deben suministrar protocolos de pruebas tipo realizadas a equipos idénticos a los
suministrados con una vigencia no superior a diez (10) años.
En caso de que el Interventor lo requiera, el Contratista debe entregar una copia de los
reportes de pruebas tipo hechas sobre pararrayos similares, en todo de acuerdo con la
publicación IEC 60099-4. Si el Contratista no dispone de estos documentos deberá hacer
las respectivas pruebas a su costa.
Página 36 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
3.8.1. ALCANCE
Este capítulo especifica los requisitos para el diseño, fabricación, pruebas y suministros
de los aisladores para las subestaciones, completos con sus accesorios.
3.8.2. NORMAS
Los aisladores deben cumplir con la última edición de normas IEC aplicables.
3.8.3. GENERAL
Los aisladores y herrajes deben ser diseñados para resistir todas las condiciones
atmosféricas debido al clima, ozono, ácidos, características alcalinas, polvo, o cambios
bruscos de temperatura debido a las condiciones de trabajo de los sitios de instalación
(Ver Capitulo 2 de las especificaciones).
Los contornos de las partes metálicas y del aislamiento deben ser tales que se eliminen
áreas o puntos de alta concentración de campo eléctrico. Todas las superficies deben ser
lisas y libres de irregularidades que puedan causar corona visible. El diseño de los
aisladores debe ser tal que permita su fácil limpieza.
Página 37 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
subestación de 500kV, deben estar de acuerdo con las normas vigentes mencionadas
anteriormente, con la altura de montaje y nivel de aislamiento de las subestaciones, con el
grado de polución indicado en la Tabla 2.3.1 de las especificaciones y con las
características mecánicas de acuerdo con el diseño electromecánico detallado del
Contratista.
El BIL y BSL de las subestación para definir estos bujes se indican en la Tabla 2.3.2 de
las especificaciones.
Los herrajes de los aisladores tipo transición deben ser hechos en aleación de aluminio
especialmente diseñados con los elementos necesarios para prevenir corona.
3.8.5. PRUEBAS
a) Pruebas tipo
Las pruebas tipo sobre aisladores deben estar de acuerdo con las normas IEC. Se deben
suministrar protocolos de pruebas tipo realizadas a equipos idénticos a los suministrados
con una vigencia no superior a diez (10) años.
Página 38 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Página 39 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
4. MALLA A TIERRA
4.1. ALCANCE
4.2. DISEÑO
4.3. MATERIALES
El Contratista debe suministrar el cable de cobre desnudo, las varillas de puesta a tierra y
los materiales requeridos por la instalación de la malla a tierra. Los materiales
suministrados deben cumplir los siguientes requisitos:
Deben ser fabricados con alambre de cobre suave, electrolítico, recocido, sin estañar,
trenzados en capas concéntricas. La malla principal y las conexiones a los equipos de
potencia se deben hacer con conductores de cobre de calibre no menor a 4/0 AWG. Los
conductores equipotenciales deben tener un calibre no inferior a No 2/0 AWG.
Todo el equipo eléctrico y partes metálicas expuestas, deben tener al menos, dos
conexiones a la malla de tierra independientes.
Los cables deben probarse de acuerdo con la norma ASTM-B3.
Página 40 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
4.4. CONEXIONES
Las uniones de la malla, sus conexiones a los equipos y a las varillas deben hacerse
mediante soldadura exotérmica o conectores de compresión.
4.6. PRUEBAS
Una vez construida la malla se deben medir la resistencia y las tensiones de paso y
contacto en sitios representativos, de acuerdo con la norma IEEE 81. En caso de
superarse los valores límites se deben realizar los complementos necesarios.
Página 41 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
5.1. ALCANCE
Este Capítulo describe los repuestos y herramientas especiales que se deben cotizar con
el fin de que la EMPRESA pueda tomar la mejor decisión técnico-económica para
incluirlos o no dentro del alcance de los suministros.
5.2. REPUESTOS
Se deben cotizar equipos de repuesto del mismo tipo a los incluidos en la oferta del
proyecto, así como partes de repuesto de equipos tales como interruptores,
seccionadores, CTs. PTs, Cuchillas de puesta atierra, equipos electrónicos, componentes
de tableros, sistema de comunicaciones, sistemas de control, sistemas contra incendio y
demás equipos que contengan piezas reemplazables.
Los repuestos suministrados se deben empacar de tal manera que resistan el transporte y
almacenaje por periodos prolongados. Las cajas deben tener una identificación clara y
duradera del contenido, del equipo al cual pertenecen los repuestos, del proveedor, de la
EMPRESA y del contrato.
Se deben recomendar y cotizar todas las herramientas especiales que se requieran para
el mantenimiento o reemplazo de los equipos y sistemas del proyecto. Dentro de la
cotización se deben incluir además las siguientes herramientas especiales, las cuales se
solicitarán según criterio de la EMPRESA:
Tabla 5.3
Item Descripción Cantidad
1 Clavijas de prueba para relés, de cada tipo (Peines). 2
Equipo para vaciar, licuar, llenar, secar y purificar SF6, con
2 1
accesorios de conexión, para S/E encapsulada.
3 Detectores de fugas de SF6 portátiles. 1
Se debe incluir en la oferta la descripción y especificaciones de las herramientas
especiales cotizadas.
Página 42 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
6.1. ALCANCE
Las presentes especificaciones contemplan los lineamientos generales que debe cumplir
el Contratista para el montaje, pruebas y puesta en servicio de la subestación.
6.2. GENERALIDADES
6.3. MONTAJE
El montaje de los equipos se debe realizar de acuerdo con las instrucciones generales de
los fabricantes, los planos e instrucciones particulares elaboradas por el Contratista y
aprobados por la EMPRESA, y bajo la supervisión del personal especializado del
fabricante y la EMPRESA.
El personal del Contratista debe tener todos los medios y elementos de seguridad que
minimicen los riesgos de accidentes.
Todas las actividades del montaje deben obedecer a una justificación técnica y el
Contratista debe disponer de los medios adecuados para comprobar que se cumplen tales
justificaciones.
Las instrucciones y métodos de montaje deben garantizar que los componentes, equipos
Página 43 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Las pruebas de campo las ejecutará el Contratista con supervisión del fabricante de los
equipos o el diseñador de los sistemas. El supervisor debe proponer los formatos para el
registro de la prueba de los equipos. El Contratista debe elaborar los protocolos de las
pruebas y verificaciones para la puesta en servicio.
Página 45 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
7.1. ALCANCE
En esta sección se describe la operación del proyecto que debe realizar el Contratista una
vez concluida la fase de puesta en servicio y la capacitación que debe impartir al personal
de la EMPRESA.
7.2. OPERACIÓN
Una vez se hayan terminado satisfactoriamente todas las pruebas de puesta en servicio
de la subestación, la EMPRESA, en coordinación con el Centro Nacional de Despacho,
autorizará la entrada en operación comercial de la subestación y por lo tanto se deben
conectar los nuevos elementos (barrajes, líneas y transformador) al Sistema de
Transmisión Nacional.
La operación se debe realizar de acuerdo con las reglamentaciones vigentes para el
Sistema de Transmisión Nacional, y con supervisión desde el Centro de Control de la
EMPRESA a cargo de esta última.
Durante el período inicial mencionado, sesenta (60) días, el Contratista debe tener
disponible un ingeniero que conozca los detalles de los sistemas de control, protecciones
y comunicaciones de la subestación para resolver las dudas y corregir los inconvenientes
y anomalías que se pudieran presentar. Este ingeniero debe poderse comunicar en
cualquier momento con el personal del Centro de Control de la EMPRESA y si es
necesario se debe desplazar a sus instalaciones para dar las instrucciones a que haya
lugar.
El ingeniero debe conocer los detalles del diseño de los sistemas de control, protecciones
y servicios auxiliares de la subestacion, conocer los detalles de los interruptores,
seccionadores y haber participado en las pruebas de puesta en servicio de los
componentes mencionados.
7.3. CAPACITACIÓN
Página 46 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
7.4. ENTREGA
Página 47 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
8.1. ALCANCE
En esta sección se describen los estudios, diseños, planos y manuales a cargo del
Contratista.
8.2. NORMAS
Las normas que se deben utilizar son las de la IEC, del IEEE y el Anexo CC7 del Código
de Redes (Resolución 025 de 1995 de la CREG).
Los trabajos a cargo del Contratista incluyen los siguientes estudios, cálculos e informes
asociados al diseño electromecánico:
Sobretensiones y coordinación de aislamiento.
Distancias eléctricas y de seguridad.
Mallas de tierra.
Apantallamiento.
Barrajes, interconexiones y cable de guarda.
Servicios auxiliares.
Distancias de fuga.
Cargas mecánicas.
Ajuste de protecciones y registradores de fallas.
Equipos de comunicaciones.
Circuitos secundarios de tensión y corriente.
Disponibilidad del sistema de control.
Aire acondicionado, ventilación y equipos contra incendio.
Especificaciones detalladas.
Características técnicas garantizadas.
Para la elaboración de los estudios y cálculos se deben tener en cuenta las
especificaciones y criterios de prediseño entregados por la EMPRESA, las normas y
recomendaciones de la Comisión Electrotécnica Internacional, el IEEE, el CIGRE, el
Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación, el Código de Redes (Resolución
025 de 1995 de la CREG) así como las prácticas de la ingeniería eléctrica usuales en
proyectos de características similares.
La información entregada por la EMPRESA es de referencia y por lo tanto debe ser
verificada, ampliada y eventualmente modificada por el Contratista, con el objeto de que
los estudios y cálculos se ajusten a las necesidades del proyecto.
El alcance de los estudios y cálculos es el siguiente:
Página 48 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Para la subestación se debe medir la resistividad del terreno en diversos sitios y con
diferentes separaciones de electrodos para establecer un mapa de resistividad y
profundidad de dos capas o multicapa.
Considerando la corriente máxima de falla a tierra y su duración, se debe calcular la
sección de los conductores de la malla a tierra, sus conexiones a los diferentes equipos y
la disposición de la malla de tierra que garantice que el conductor no sobrepasa la
temperatura máxima tolerable ni se superan los valores límites de tensiones de paso,
contacto y malla en ningún punto de la subestación. La resistencia total de la malla debe
ser inferior a 1Ω.
Una vez construida la malla de tierra se debe comprobar que las tensiones y resistencias
medidas sean inferiores a las calculadas.
8.3.3. APANTALLAMIENTO
Con los datos de nivel ceráunico suministrado por la EMPRESA en cada sitio, se debe
dimensionar el apantallamiento requerido en la subestación con el fin de minimizar la
probabilidad de descargas directas sobre los equipos.
Página 49 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Con base en las especificaciones y planos entregados por la EMPRESA y en las cargas
reales de los equipos ofrecidos, se deben seleccionar, dimensionar y especificar el
transformador de servicios auxiliares, la resistencia de puesta a tierra, el banco de
baterías, los cargadores, los tableros y barrajes de distribución, las rutas y secciones de
los circuitos de distribución, las rutas y características de ductos, canaletas y conduits, la
cantidad y capacidad de los interruptores termomagnéticos, la regulación de tensión en
cada circuito, las luminarias, el nivel de iluminación en cada zona, y en general todos los
detalles de los sistemas de servicios auxiliares de corriente continua y corriente alterna de
la subestación.
El Contratista debe medir los niveles de iluminación efectivamente obtenidos en diferentes
sitios de la subestación.
Con base en la información de contaminación ambiental en cada sitio se debe definir las
distancias de fuga mínima en los equipos y en los aisladores.
Se deben calcular las cargas mecánicas sobre equipos, barrajes, conductores, estructuras
y tableros, debidas a sismos, corto circuito y viento.
Página 50 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
El Contratista debe definir los ajustes de todas las protecciones, aunque algunas de ellas
no figuren dentro de la base de datos del programa CAPE. En estos casos se deben
discutir con la EMPRESA los criterios de ajuste propuestos así como el soporte técnico de
los mismos.
El Contratista es libre de desarrollar el estudio de coordinación de protecciones utilizando
una herramienta computacional que proporcione seguridad demostrando que ha sido
utilizada en otros proyectos con buenos resultados.
Se debe calcular la disponibilidad esperada del sistema de control a partir de los datos
estadísticos de tiempo medio entre fallas de los componentes y del tiempo medio de
reparación posible de obtener con los repuestos suministrados y la capacidad de
respuesta del personal de mantenimiento de la EMPRESA.
Se deben realizar los cálculos de propagación, atenuación relación señal a ruido de los
equipos de comunicaciones y verificar su adecuación a las necesidades del proyecto.
También se deben determinar los ajustes de los tiempos de respuesta y reposición de los
equipos de teleprotección.
El Contratista debe realizar los cálculos detallados para determinar las dimensiones y los
ajustes de los sistemas de aire acondicionado, ventilación y equipos contra incendio.
Con base en los documentos del contrato y en los resultados obtenidos con los diseños y
cálculos realizados, el Contratista debe elaborar las especificaciones detalladas y
definitivas de todos los equipos y sistemas de la subestación.
Página 51 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
transitorias así como servir de referencia para comparar con los datos obtenidos en las
pruebas tipo, de rutina, de puesta en servicio y de mantenimiento.
Dimensiones y masas.
Material de los componentes y su ubicación.
Máximas fuerzas admisibles sobre los bornes.
Esfuerzos mecánicos sobre las estructuras y fundaciones.
Detalles de los bornes de alta tensión y de puesta a tierra.
Detalle de las cajas terminales.
Parámetros eléctricos.
Línea de fuga.
Distancia de arco.
Detalle para fijación a la estructura soporte.
Volumen de aceite o SF6.
Dimensiones máximas y mínimas de la porcelana.
Centro de gravedad.
Centro del área proyectada.
Área proyectada.
Detalles de pernos, tuercas y arandelas para fijación a la estructura soporte.
Frecuencia natural.
Amortiguamiento.
Página 52 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Tabla de alambrado interno: Esta tabla debe mostrar todas las conexiones dentro de una
unidad de una instalación.
Tabla de cableado externo: Esta tabla debe representar todas las conexiones entre las
diferentes unidades de una instalación.
Tabla de borneras: Esta tabla debe mostrar todas las borneras y bornes (con su
disposición física) y los conductores internos y externos conectados a aquéllos.
En esta lista se debe consignar por cada cable, el calibre tipo, sus puntos de conexión y
longitud.
Diagramas unifilares.
Página 53 de 54
Solicitud Especial de Ofertas VT-SEO-3000001125-2014
Anexo 3A Especificaciones eléctricas SE Encapsulada
Planos de disposición.
Planos esquemáticos.
Planos de cableado.
Planos de disposición física de equipos en los tableros.
Lista de materiales y equipo con sus características técnicas.
8.5. MANUALES
Página 54 de 54