Vous êtes sur la page 1sur 109

1

00:01:52,599 --> 00:01:53,875


Baby?

2
00:02:18,879 --> 00:02:20,633
(CREAKS IN DISTANCE)

3
00:03:00,080 --> 00:03:01,639
(CREAKING)

4
00:03:58,520 --> 00:04:00,079
(GASPS) Oh, you scared me.

5
00:04:00,159 --> 00:04:01,991
(LAUGHS) Sorry.

6
00:04:02,319 --> 00:04:03,959
Didn't mean to.

7
00:04:05,159 --> 00:04:06,514
You were outside?

8
00:04:06,680 --> 00:04:09,478
- Why didn't you wake me?
- I wanted to be alone.

9
00:04:10,000 --> 00:04:13,676
I mean, I needed to clear my head
and get the ideas flowing.

10
00:04:14,520 --> 00:04:15,840
And did they?

11
00:04:17,279 --> 00:04:18,350
No.

12
00:04:19,360 --> 00:04:20,680
They will.

13
00:04:21,000 --> 00:04:22,353
Don't worry.

14
00:04:22,839 --> 00:04:24,194
It'll come.

15
00:04:28,360 --> 00:04:30,829
- I must stink.
- I like it.

16
00:04:31,160 --> 00:04:32,514
I better shower.

17
00:05:38,040 --> 00:05:40,156
(RUMBLING)

18
00:05:41,720 --> 00:05:43,757
(PULSATING)

19
00:05:49,159 --> 00:05:50,276
(GASPS SOFTLY)

20
00:06:20,279 --> 00:06:21,634
(EXHALES)

21
00:06:30,279 --> 00:06:31,600
HIM: Hey.

22
00:06:32,480 --> 00:06:34,278
- Can I grab these?
- I got it.

23
00:06:40,079 --> 00:06:41,560
(HIM CLEARS THROAT)

24
00:06:44,639 --> 00:06:46,437
(LIQUID POURING)

25
00:06:49,759 --> 00:06:50,988
Ooh.

26
00:06:51,480 --> 00:06:53,199
Perfect.

27
00:06:53,720 --> 00:06:55,153
You didn't need to do all of this.

28
00:06:55,240 --> 00:06:56,310
I wanted to.

29
00:06:56,560 --> 00:06:58,278
You've been working so hard.

30
00:06:58,720 --> 00:07:00,552
Yeah. Right.

31
00:07:26,680 --> 00:07:29,036
(HIM MUMBLING)

32
00:07:37,560 --> 00:07:38,754
(SIGHS)

33
00:07:45,800 --> 00:07:46,870
(KNOCK ON DOOR)

34
00:07:55,920 --> 00:07:57,240
Wait here.

35
00:08:06,079 --> 00:08:07,480
(INDISTINCT CONVERSATION)

36
00:08:08,600 --> 00:08:09,795
(HIM LAUGHS)

37
00:08:10,639 --> 00:08:12,233
HIM: No, no, no. It's fine. It's fine.

38
00:08:12,319 --> 00:08:13,879
- Come in. Please.
- Thanks. Thanks.

39
00:08:13,959 --> 00:08:15,713
Oh. Hello.

40
00:08:15,800 --> 00:08:17,120
- Hello.
- (DOOR CLOSES)

41
00:08:17,199 --> 00:08:19,317
So this gentleman here just started working

42
00:08:19,399 --> 00:08:21,119
at the hospital, and he thought we were...

43
00:08:21,199 --> 00:08:23,317
- What do you do there?
- I'm an orthopedic surgeon.

44
00:08:23,439 --> 00:08:24,430
HIM: Really?

45
00:08:24,519 --> 00:08:26,317
MAN: But mostly now I do research and teach.

46
00:08:26,680 --> 00:08:27,750
Research.

47
00:08:27,839 --> 00:08:30,149
Yes. I know, it's a bit boring.

48
00:08:30,279 --> 00:08:31,999
(LAUGHS) It's not boring at all.

49
00:08:32,080 --> 00:08:34,514
Sit for a second.
Can we get you anything to drink?

50
00:08:34,600 --> 00:08:36,750
No. That isn't... That's fine.

51
00:08:37,759 --> 00:08:39,591
- Some tea?
- Hmm?

52
00:08:39,679 --> 00:08:41,352
- Some tea?
- No, no, no, no, no.

53
00:08:41,440 --> 00:08:42,668
Uh, I don't...

54
00:08:42,919 --> 00:08:44,195
Uh...

55
00:08:44,440 --> 00:08:46,033
(STUTTERS) I don't want to be a bother.

56
00:08:46,120 --> 00:08:47,110
But you must.

57
00:08:47,600 --> 00:08:49,636
A guest and a doctor? I mean, who knows?

58
00:08:49,720 --> 00:08:51,278
I might trip down the stairs one day.

59
00:08:51,360 --> 00:08:53,078
(LAUGHS) Let's hope not!

60
00:08:53,159 --> 00:08:54,594
- I'll go make some.
- Thank you.

61
00:08:54,759 --> 00:08:56,114
HIM: This way please.

62
00:08:56,639 --> 00:08:57,676
Sorry for the mess.

63
00:08:57,799 --> 00:08:59,917
We're moving in after months of construction.

64
00:09:00,000 --> 00:09:03,479
- MAN: It's an incredible place.
- HIM: My wife loves having company.

65
00:09:03,559 --> 00:09:04,629
- MAN: Your wife?
- Yes.

66
00:09:05,120 --> 00:09:06,519
I thought it was your daughter.

67
00:09:06,639 --> 00:09:07,710
(HIM LAUGHS)

68
00:09:07,799 --> 00:09:10,155
- HIM: Sit down.
- Thank you very much.

69
00:09:20,559 --> 00:09:22,198
(EXHALES)

70
00:09:35,159 --> 00:09:36,275
(GROANS)

71
00:09:37,600 --> 00:09:38,794
(GASPS)

72
00:09:38,879 --> 00:09:40,313
HIM: You all right?

73
00:09:42,000 --> 00:09:42,990
Fine.

74
00:09:45,000 --> 00:09:46,673
(GASPING)

75
00:09:49,000 --> 00:09:50,831
(BREATHES DEEPLY)

76
00:10:00,360 --> 00:10:01,759
(SIGHS)

77
00:10:16,399 --> 00:10:18,437
(KETTLE WHISTLING)

78
00:10:21,279 --> 00:10:24,351
MAN: Then there's this one case,
This was an opera singer, late 20s.

79
00:10:24,600 --> 00:10:27,034
Her femurs were rotated so far inward

80
00:10:27,159 --> 00:10:30,312
that she couldn't spread her knees
more than a foot apart.

81
00:10:30,440 --> 00:10:31,840
HIM: Ooh, really?

82
00:10:31,919 --> 00:10:33,240
- Thank you.
- MOTHER: You've upgraded.

83
00:10:33,600 --> 00:10:36,195
- Where'd that come from?
- I always carry a supply.

84
00:10:36,360 --> 00:10:37,554
I never tasted something like this.
85
00:10:38,039 --> 00:10:40,475
It's hard to come by. I had to share.

86
00:10:40,559 --> 00:10:41,549
Won't you join?

87
00:10:41,639 --> 00:10:43,552
Mmm. She's not much of a drinker.

88
00:10:43,879 --> 00:10:44,870
I drink.

89
00:10:45,039 --> 00:10:46,871
Here, let me put a little in your tea.

90
00:10:47,720 --> 00:10:49,552
I'm fine with tea, thank you.

91
00:10:49,639 --> 00:10:50,960
(HIM CHUCKLES)

92
00:10:52,240 --> 00:10:55,038
The good doctor here
is about to publish a major paper.

93
00:10:55,120 --> 00:10:56,474
"About" is generous.

94
00:10:56,559 --> 00:10:58,517
I still have reams of research to write up.

95
00:10:58,600 --> 00:11:00,352
And he's moved here to finish it.

96
00:11:01,279 --> 00:11:03,475
And... And what brings you to us?

97
00:11:03,600 --> 00:11:05,398
Well, they told me I could find a room here.

98
00:11:06,000 --> 00:11:08,150
He thought we were a bed and breakfast.

99
00:11:09,000 --> 00:11:09,990
(CHUCKLES)

100
00:11:10,120 --> 00:11:12,873
We always talk about how this place
is too big for the two of us.

101
00:11:16,559 --> 00:11:19,149
Well, I really should be going
if I'm going to find another...

102
00:11:19,279 --> 00:11:21,794
Nonsense. No, no.
No, it's late. Stay the night.

103
00:11:21,879 --> 00:11:23,234
MAN: No, I couldn't, no.

104
00:11:23,320 --> 00:11:25,390
Please. We'd enjoy the company, right?

105
00:11:26,960 --> 00:11:28,394
Yes, of course.

106
00:11:29,440 --> 00:11:30,953
- Are you sure?
- Positive.

107
00:11:32,360 --> 00:11:34,192
Well, then I'll just grab
the rest of my stuff.

108
00:11:35,000 --> 00:11:37,309
That's incredibly kind and generous.

109
00:11:37,559 --> 00:11:39,995
I just left it on the... (COUGHING)

110
00:11:40,080 --> 00:11:42,470
- You all right?
- I'm fine.

111
00:11:42,559 --> 00:11:44,073
- (CONTINUES COUGHING)
- HIM: You sure?

112
00:11:44,159 --> 00:11:46,390
MAN: Yeah. It just went down the wrong tube.

113
00:11:48,559 --> 00:11:49,788
Thanks.

114
00:11:50,919 --> 00:11:52,433
We don't know him.

115
00:11:52,519 --> 00:11:53,715
He's a doctor.

116
00:11:53,799 --> 00:11:54,789
He's a stranger.

117
00:11:54,919 --> 00:11:56,558
We're just gonna let him sleep in our house?

118
00:11:57,799 --> 00:11:59,552
You want me to ask him to leave?

119
00:12:03,440 --> 00:12:05,476
- Is that all?
- That's everything.

120
00:12:06,960 --> 00:12:08,440
Um, we don't smoke.

121
00:12:09,279 --> 00:12:10,429
That's smart.

122
00:12:11,759 --> 00:12:13,479
In the house, I mean.

123
00:12:14,000 --> 00:12:15,115
Sorry.

124
00:12:16,279 --> 00:12:18,236
I'll go get you some linens.

125
00:12:18,320 --> 00:12:20,312
- I'll show you to your room.
- MAN: Thank you.

126
00:12:20,399 --> 00:12:21,754
HIM: Once again, sorry for the mess.
127
00:12:21,840 --> 00:12:24,115
MAN: No, please. I really appreciate this.

128
00:12:44,759 --> 00:12:46,318
(SOFT RUMBLE)

129
00:13:07,759 --> 00:13:09,432
- (LOUD THUD)
- (GASPS)

130
00:13:13,399 --> 00:13:14,799
(SIGHS)

131
00:13:41,120 --> 00:13:43,270
(INDISTINCT CONVERSATION)

132
00:14:03,360 --> 00:14:05,955
Oh, and this! I love this.

133
00:14:06,159 --> 00:14:08,116
How come you have so many copies?

134
00:14:08,279 --> 00:14:09,634
Well, I wrote it.

135
00:14:10,000 --> 00:14:10,990
Oh, my.

136
00:14:11,600 --> 00:14:12,919
- That's you?
- Mmm-hmm.

137
00:14:13,519 --> 00:14:15,796
- I'm a huge fan.
- You've read it?

138
00:14:15,879 --> 00:14:17,951
MAN: I've read it many, many times.

139
00:14:18,039 --> 00:14:19,918
Your words have changed my life.

140
00:14:21,600 --> 00:14:23,671
Oh, I'm sorry. You must...
141
00:14:23,799 --> 00:14:25,120
You must hear that all the time.

142
00:14:25,440 --> 00:14:27,033
Not really, no.

143
00:14:28,919 --> 00:14:29,956
MAN: And that.

144
00:14:31,679 --> 00:14:33,352
What is that?

145
00:14:33,720 --> 00:14:34,870
HIM: Careful.

146
00:14:35,519 --> 00:14:37,830
This is very, very delicate.

147
00:14:38,879 --> 00:14:41,030
It was a gift.

148
00:14:41,799 --> 00:14:43,870
MAN: A very special gift.

149
00:14:45,200 --> 00:14:46,918
Is it from you?

150
00:14:50,039 --> 00:14:51,029
No.

151
00:14:52,639 --> 00:14:55,313
When I was younger,
I lost everything in a fire.

152
00:14:55,639 --> 00:14:56,629
MAN: Oh, I'm sorry.

153
00:14:57,000 --> 00:14:58,798
It's hard to imagine what that means.

154
00:14:59,000 --> 00:15:00,070
Losing everything.

155
00:15:00,159 --> 00:15:03,119
Your memories, your work,
even your dirty toothbrush.

156
00:15:03,399 --> 00:15:05,835
I didn't know if I could ever create again

157
00:15:06,080 --> 00:15:08,993
until I found this in the ashes.

158
00:15:10,279 --> 00:15:11,714
Isn't that remarkable?

159
00:15:11,799 --> 00:15:12,836
MAN: Can I just...

160
00:15:13,240 --> 00:15:15,835
It gave me the strength to start again.

161
00:15:16,399 --> 00:15:17,913
And then I met her.

162
00:15:18,000 --> 00:15:19,070
You.

163
00:15:19,559 --> 00:15:22,120
And she breathed life back into every room.

164
00:15:22,559 --> 00:15:24,153
She redid all of it.

165
00:15:24,919 --> 00:15:26,673
Every last detail.

166
00:15:27,600 --> 00:15:29,477
- By yourself?
- Mmm-hmm.

167
00:15:29,840 --> 00:15:31,068
Wow.

168
00:15:31,200 --> 00:15:32,998
So you're not just a pretty face.

169
00:15:33,080 --> 00:15:35,355
(COUGHING)

170
00:15:35,440 --> 00:15:38,911
I just came up to say
I'm gonna get ready for bed.

171
00:15:39,840 --> 00:15:41,797
(CONTINUES COUGHING) I'm sorry. I didn't...

172
00:15:41,879 --> 00:15:43,552
You okay? Want some water?

173
00:15:44,039 --> 00:15:45,029
Are you all right?

174
00:15:50,120 --> 00:15:51,519
I'll be up soon.

175
00:15:52,559 --> 00:15:54,278
Sure you don't want some water?

176
00:15:54,360 --> 00:15:55,588
Just a little bit.

177
00:15:55,879 --> 00:15:56,870
Here you go.

178
00:15:57,919 --> 00:15:59,195
Sit down.

179
00:16:39,440 --> 00:16:41,238
(MAN RETCHING)

180
00:16:42,399 --> 00:16:44,119
HIM: You just drank too much.

181
00:16:46,639 --> 00:16:48,232
(RETCHING AND COUGHING)

182
00:16:48,360 --> 00:16:49,952
You're okay. It's okay.

183
00:16:50,080 --> 00:16:51,639
Is everything all right?
184
00:16:51,759 --> 00:16:53,876
He drank too much. He'll be fine.

185
00:16:56,799 --> 00:16:58,951
- What is...
- Give him some privacy.

186
00:17:00,360 --> 00:17:02,192
Okay, get it up.

187
00:17:02,480 --> 00:17:03,994
Just get it all up.

188
00:17:04,880 --> 00:17:06,598
(MAN CONTINUES RETCHING)

189
00:17:18,880 --> 00:17:20,279
(CLATTERS)

190
00:17:22,279 --> 00:17:23,680
(GROANS SOFTLY)

191
00:17:25,279 --> 00:17:26,838
(CREAKING)

192
00:17:28,799 --> 00:17:30,836
(BREATHING HEAVILY)

193
00:17:50,920 --> 00:17:52,240
(FAUCET RUNNING)

194
00:17:53,839 --> 00:17:55,797
(GASPING)

195
00:18:31,960 --> 00:18:33,109
(EXHALES)

196
00:18:51,119 --> 00:18:52,109
(SIZZLING)

197
00:18:52,200 --> 00:18:53,599
(HIM EXHALES)

198
00:18:53,680 --> 00:18:56,036
- HIM: Good morning.
- Morning.

199
00:18:57,240 --> 00:18:58,640
Smells great.

200
00:18:58,720 --> 00:19:00,119
What happened last night?

201
00:19:00,240 --> 00:19:02,231
I couldn't sleep. I got so excited.

202
00:19:02,799 --> 00:19:03,915
From what?

203
00:19:04,079 --> 00:19:05,798
His stories. I love the man's mind.

204
00:19:06,559 --> 00:19:10,394
It is so inspiring, speaking to someone
who really appreciates the work.

205
00:19:12,359 --> 00:19:13,588
I love your work.

206
00:19:15,079 --> 00:19:17,753
Of course you do. I know that.

207
00:19:20,680 --> 00:19:22,000
So is he better?

208
00:19:22,480 --> 00:19:23,834
HIM: Pardon?

209
00:19:23,920 --> 00:19:25,558
MOTHER: Is he feeling better?

210
00:19:25,759 --> 00:19:27,240
(URINATING)

211
00:19:27,319 --> 00:19:30,313
- Is he all right?
- Fine, fine. One sec.

212
00:19:38,400 --> 00:19:39,549
(GASPS)

213
00:19:39,640 --> 00:19:41,596
Oh, sorry. Just need a light.

214
00:19:42,359 --> 00:19:44,828
Don't worry about it. I'll take it outside.

215
00:19:48,440 --> 00:19:50,271
- Morning.
- Good morning.

216
00:19:51,440 --> 00:19:53,113
How are you feeling?

217
00:19:53,200 --> 00:19:54,269
Wonderful.

218
00:19:56,960 --> 00:19:58,279
You're all better?

219
00:19:58,680 --> 00:19:59,750
Better?

220
00:19:59,839 --> 00:20:01,035
(TOILET FLUSHING)

221
00:20:01,119 --> 00:20:02,599
- HIM: Morning!
- MAN: Morning!

222
00:20:02,720 --> 00:20:04,790
- How did you sleep?
- Like a baby.

223
00:20:04,880 --> 00:20:05,996
(HIM CHUCKLING)

224
00:20:06,119 --> 00:20:08,874
Really vivid dreams. Must be the air.

225
00:20:09,960 --> 00:20:10,950
Well, I'm confused.

226
00:20:11,119 --> 00:20:12,109
(DOORBELL RINGS)

227
00:20:12,559 --> 00:20:14,039
- Who's that?
- I'll get it.

228
00:20:14,119 --> 00:20:16,112
No, don't. I'll get it.

229
00:20:16,200 --> 00:20:17,349
MAN: Expecting guests?

230
00:20:17,440 --> 00:20:20,359
- HIM: We don't really get visitors.
- MAN: That would drive me crazy.

231
00:20:20,440 --> 00:20:21,794
HIM: Tell me about it.

232
00:20:26,599 --> 00:20:27,828
- Hello.
- Hello.

233
00:20:27,920 --> 00:20:29,673
- Can I help you?
- Ah, you made it!

234
00:20:30,519 --> 00:20:31,874
My better half.

235
00:20:32,039 --> 00:20:34,191
- WOMAN: Get rid of that thing, won't you?
- MAN: I'm not inhaling.

236
00:20:35,799 --> 00:20:37,677
(BOTH MOANING)

237
00:20:40,599 --> 00:20:42,432
Nice to meet you.

238
00:20:42,759 --> 00:20:45,275
- Oh, the pleasure is mine.
- Well, come in.

239
00:20:48,799 --> 00:20:50,791
I didn't realize you were married.
240
00:20:51,039 --> 00:20:52,076
Really?

241
00:20:52,279 --> 00:20:53,555
(SMOKE ALARM BEEPING)

242
00:20:54,039 --> 00:20:55,473
Breakfast!

243
00:20:55,640 --> 00:20:57,199
- HIM: I'll grab her suitcase.
- WOMAN: Oh.

244
00:20:59,039 --> 00:21:00,315
(SIZZLING)

245
00:21:03,839 --> 00:21:04,955
(GROANS)

246
00:21:05,640 --> 00:21:06,960
Oh, it's burning.

247
00:21:07,400 --> 00:21:09,073
- No, don't!
- Oh!

248
00:21:10,640 --> 00:21:12,757
- Oh, sorry.
- I got it!

249
00:21:12,839 --> 00:21:15,036
- MAN: Sit down.
- HIM: I'll get the windows.

250
00:21:15,119 --> 00:21:16,712
- (WOMAN GROANS)
- MAN: Let me look at it.

251
00:21:16,799 --> 00:21:18,553
- Are you all right?
- I think so.

252
00:21:18,640 --> 00:21:20,358
You're okay. Ice.
253
00:21:20,440 --> 00:21:21,634
Ice!

254
00:21:21,720 --> 00:21:23,757
- (ALARM CONTINUES BEEPING)
- WOMAN: So stupid.

255
00:21:24,079 --> 00:21:27,231
MAN: It's not bad. It's fine. You're fine.

256
00:21:27,319 --> 00:21:28,435
Oh.

257
00:21:28,519 --> 00:21:30,239
- MAN: Thank you.
- I'm really so sorry.

258
00:21:30,319 --> 00:21:31,878
WOMAN: Oh, don't worry about it.

259
00:21:32,240 --> 00:21:33,594
It's very nice to meet you.

260
00:21:33,680 --> 00:21:36,036
- Very nice to meet... You.
- (ALARM STOPS)

261
00:21:38,119 --> 00:21:39,759
(INDISTINCT CHATTER)

262
00:21:44,000 --> 00:21:45,832
(LAUGHTER)

263
00:21:46,440 --> 00:21:47,920
WOMAN: Oh, please!

264
00:21:48,279 --> 00:21:50,476
MAN: I'd given up on romance.

265
00:21:50,599 --> 00:21:52,875
I was getting used to being alone.

266
00:21:52,960 --> 00:21:54,473
Oh, thank you.
267
00:21:54,799 --> 00:21:56,119
- But then...
- WOMAN: Yummy.

268
00:21:56,240 --> 00:21:57,992
...it just happened for us.

269
00:21:58,319 --> 00:22:01,471
I saw her, and I knew she was the woman

270
00:22:01,599 --> 00:22:03,353
I wanted to spend the rest of my life with.

271
00:22:03,440 --> 00:22:06,160
- Hmm. Love at first sight.
- WOMAN: Same here.

272
00:22:06,319 --> 00:22:07,799
MAN: Yeah, right.

273
00:22:07,880 --> 00:22:10,838
What? How could I resist this face?

274
00:22:10,920 --> 00:22:12,673
You believe me, right?

275
00:22:12,960 --> 00:22:14,679
HIM: Come. Sit already.

276
00:22:16,160 --> 00:22:18,993
- So you never had a doubt?
- WOMAN: That's true.

277
00:22:19,319 --> 00:22:21,152
- MAN: Oh, yeah. Come on.
- What?

278
00:22:21,279 --> 00:22:24,352
- Didn't you have any doubts?
- No! Not a one.

279
00:22:24,680 --> 00:22:27,115
You guys understand that kind
of connection, right?

280
00:22:27,960 --> 00:22:29,076
You must.

281
00:22:29,200 --> 00:22:30,873
I mean, you're both so different.

282
00:22:30,960 --> 00:22:32,837
It must have been what pulled you together.

283
00:22:32,960 --> 00:22:34,837
You're so beautiful. Come here.

284
00:22:36,480 --> 00:22:38,118
(BOTH MOANING)

285
00:22:43,319 --> 00:22:45,835
And then the kids came and screwed it all up.

286
00:22:46,200 --> 00:22:47,713
- You have kids?
- MAN: Two.

287
00:22:47,839 --> 00:22:49,672
- Boys.
- HIM: Beautiful.

288
00:22:50,039 --> 00:22:51,633
Here. This is my eldest.

289
00:22:51,720 --> 00:22:53,278
HIM: Let me see.

290
00:22:53,359 --> 00:22:55,954
- MAN: And then her baby.
- WOMAN: Oh, shut up.

291
00:22:56,279 --> 00:22:57,952
- Oh, amazing eyes.
- MOTHER: Mmm.

292
00:22:58,400 --> 00:22:59,516
And you two?

293
00:23:00,039 --> 00:23:01,554
You have kids?
294
00:23:01,640 --> 00:23:03,632
Not yet. But we want them.

295
00:23:07,839 --> 00:23:09,319
WOMAN: Well, what are you waiting for?

296
00:23:09,400 --> 00:23:11,675
Why not finish breakfast and get to it?

297
00:23:13,880 --> 00:23:17,270
Well, I want to finish the house,

298
00:23:17,359 --> 00:23:20,797
and he's working on a new piece.

299
00:23:20,920 --> 00:23:22,400
Oh, so you're writing again?

300
00:23:23,000 --> 00:23:24,036
- Yeah.
- WOMAN: Oh.

301
00:23:24,400 --> 00:23:26,471
- MAN: That's wonderful.
- WOMAN: Finally, right?

302
00:23:26,559 --> 00:23:27,549
Yes.

303
00:23:28,240 --> 00:23:29,913
Oh, no. We're in the way.

304
00:23:30,000 --> 00:23:31,275
That's the last thing in the world...

305
00:23:31,359 --> 00:23:32,713
HIM: No, no, not at all. No, no.

306
00:23:32,799 --> 00:23:35,473
You're more than welcome
to stay here as long as you want.

307
00:23:37,920 --> 00:23:39,558
That's very kind of you.
308
00:23:39,640 --> 00:23:41,518
WOMAN: No, we couldn't impose.

309
00:23:41,599 --> 00:23:43,159
Honey, they've got plenty of room.

310
00:23:43,240 --> 00:23:44,390
Speaking of kids, do you have a phone?

311
00:23:44,480 --> 00:23:45,674
I can't get a signal.

312
00:23:45,759 --> 00:23:46,750
That's how we like it.

313
00:23:46,839 --> 00:23:48,273
MAN: You don't have to call him every day.

314
00:23:48,359 --> 00:23:49,919
There's one in the kitchen. I can show you.

315
00:23:50,000 --> 00:23:51,354
No, it's all right.

316
00:23:51,920 --> 00:23:54,115
(SIGHS) Can we just relax for the weekend?

317
00:23:54,240 --> 00:23:56,391
WOMAN: No, honey, I just want
to let him know we're okay.

318
00:23:56,519 --> 00:23:57,635
Just a quick call.

319
00:24:00,559 --> 00:24:01,880
What's wrong?

320
00:24:02,559 --> 00:24:04,950
Why would you do that without asking me?

321
00:24:05,640 --> 00:24:08,394
- Do what?
- Invite them to stay.

322
00:24:09,519 --> 00:24:11,511
I didn't think it was a big deal.

323
00:24:12,880 --> 00:24:15,236
- It's strange.
- What?

324
00:24:16,400 --> 00:24:18,073
Did you know he had a wife?

325
00:24:22,559 --> 00:24:23,913
What about your writing?

326
00:24:26,599 --> 00:24:29,957
I was actually enjoying
not thinking about it.

327
00:24:31,559 --> 00:24:36,034
But now that I am thinking about it,
I should go and do something about it.

328
00:24:37,119 --> 00:24:39,634
Hey. Hey.

329
00:24:42,759 --> 00:24:44,432
I really should work.

330
00:24:54,440 --> 00:24:55,920
(INDISTINCT CHATTER)

331
00:25:21,559 --> 00:25:23,074
WOMAN: Lemonade!

332
00:25:24,039 --> 00:25:25,190
Oops. Oh!

333
00:25:25,279 --> 00:25:26,474
Careful.

334
00:25:26,920 --> 00:25:28,638
Thought you might like some.

335
00:25:29,640 --> 00:25:31,153
Yes, thank you.

336
00:25:31,559 --> 00:25:33,118
Secret family recipe.

337
00:25:33,200 --> 00:25:34,873
Which part? The lemons?

338
00:25:39,119 --> 00:25:40,440
- How's your hand?
- Mmm.

339
00:25:41,720 --> 00:25:43,871
- Still stinging.
- I'm sorry.

340
00:25:44,200 --> 00:25:45,873
It's not like it was your fault.

341
00:25:47,039 --> 00:25:48,872
You don't have any painkillers, do you?

342
00:25:51,880 --> 00:25:53,791
Are you telling me the truth?

343
00:25:54,519 --> 00:25:56,352
I really don't have any. I'm sorry.

344
00:25:58,920 --> 00:26:00,115
Okay.

345
00:26:00,440 --> 00:26:02,192
You're not thirsty?

346
00:26:02,279 --> 00:26:03,395
Right.

347
00:26:12,960 --> 00:26:14,154
(GROANS SOFTLY)

348
00:26:14,680 --> 00:26:16,160
Now I get it.

349
00:26:16,599 --> 00:26:19,160
- It's strong.
- I'm on my second.

350
00:26:19,240 --> 00:26:21,471
I can't believe you did
all this work yourself.

351
00:26:22,119 --> 00:26:24,395
- Why not?
- It's a lot.

352
00:26:24,519 --> 00:26:27,079
Well, we spend all our time here.

353
00:26:27,160 --> 00:26:28,878
I want to make it paradise.

354
00:26:31,039 --> 00:26:32,712
And I love the work.

355
00:26:34,680 --> 00:26:36,079
And it's exquisite.

356
00:26:36,440 --> 00:26:37,430
Thank you.

357
00:26:38,119 --> 00:26:39,998
Would you take me on a tour?

358
00:26:40,079 --> 00:26:41,275
Sure.

359
00:26:46,720 --> 00:26:48,871
I want to thank you for your hospitality.

360
00:26:50,000 --> 00:26:53,880
Your husband has been so generous.

361
00:26:55,279 --> 00:26:56,509
You're welcome.

362
00:26:58,599 --> 00:27:01,273
Well, where to begin?

363
00:27:04,160 --> 00:27:06,549
Well, this was the hardest part.

364
00:27:06,640 --> 00:27:08,471
There was so much damage.
The treads were gone,

365
00:27:08,559 --> 00:27:10,313
the railing, even the skylight.

366
00:27:10,440 --> 00:27:12,756
So I had to get a lot of new material,
but I tried to save as much...

367
00:27:12,880 --> 00:27:15,076
Isn't it a lot harder
than just starting fresh?

368
00:27:15,200 --> 00:27:16,554
How do you mean?

369
00:27:16,920 --> 00:27:19,388
Why didn't you just build a new house?

370
00:27:20,480 --> 00:27:21,709
Well, it's...

371
00:27:22,079 --> 00:27:23,433
It's his home.

372
00:27:24,920 --> 00:27:26,240
Oh...

373
00:27:27,240 --> 00:27:28,913
You really love him.

374
00:27:31,200 --> 00:27:32,634
Can I ask you a question?

375
00:27:33,920 --> 00:27:35,319
Why don't you want kids?

376
00:27:37,400 --> 00:27:38,435
Excuse me?

377
00:27:38,519 --> 00:27:39,749
(CHUCKLES)

378
00:27:41,440 --> 00:27:43,796
I saw how you reacted earlier.

379
00:27:44,799 --> 00:27:47,109
I know what it's like
when you're just starting out,

380
00:27:47,240 --> 00:27:49,799
and you think you have
all the time in the world.

381
00:27:50,599 --> 00:27:53,751
You know, you're not going
to be so young forever.

382
00:27:54,119 --> 00:27:55,440
Have kids.

383
00:27:56,359 --> 00:27:58,828
Then you'll be creating something together.

384
00:27:59,680 --> 00:28:01,398
That's what keeps a marriage going.

385
00:28:01,480 --> 00:28:03,357
This... This is all just

386
00:28:04,160 --> 00:28:05,150
setting.

387
00:28:17,319 --> 00:28:19,675
Oh, you do want them.

388
00:28:22,400 --> 00:28:23,753
Is it him?

389
00:28:25,799 --> 00:28:29,430
- I'm gonna get back to work.
- Then why did he say...

390
00:28:30,319 --> 00:28:31,309
I'm sorry.

391
00:28:32,480 --> 00:28:35,790
Was I too forward? I do that sometimes.

392
00:28:36,240 --> 00:28:38,471
Every relationship has its issues.

393
00:28:38,559 --> 00:28:40,438
And when there's
a full generation between you,

394
00:28:40,519 --> 00:28:42,432
I can only imagine.

395
00:28:42,519 --> 00:28:43,749
(GASPS)

396
00:28:43,839 --> 00:28:44,875
Is that where he works?

397
00:28:45,480 --> 00:28:46,470
That's private.

398
00:28:46,559 --> 00:28:49,075
Oh, can't you just give me a peek?

399
00:28:49,400 --> 00:28:51,789
He doesn't like anyone
being in there without him!

400
00:28:52,119 --> 00:28:54,953
Wow. You really do love him.

401
00:28:55,599 --> 00:28:57,511
God help you.

402
00:28:57,599 --> 00:28:59,239
(LAUGHING)

403
00:28:59,319 --> 00:29:00,435
MOTHER: Where are you going?

404
00:29:00,519 --> 00:29:02,477
- I'm gonna take him outside.
- We're going on a hike.

405
00:29:03,079 --> 00:29:04,069
A hike?

406
00:29:04,160 --> 00:29:05,833
- Me on a hike!
- Just a quick one.

407
00:29:05,960 --> 00:29:07,076
Go slow.

408
00:29:07,160 --> 00:29:09,993
Yeah, slow enough so my smoke
doesn't burn too quickly.

409
00:29:10,079 --> 00:29:12,753
- You don't want to come?
- No, we have laundry to do.

410
00:29:12,839 --> 00:29:14,160
(MEN LAUGHING)

411
00:29:14,279 --> 00:29:15,759
You'll show me where, right?

412
00:29:15,839 --> 00:29:17,672
- MAN: Which way?
- HIM: Doesn't matter.

413
00:29:19,599 --> 00:29:21,955
- The boys have bonded, don't you think?
- Mmm-hmm.

414
00:29:22,039 --> 00:29:24,713
Mine's not usually such a nature boy.

415
00:29:25,000 --> 00:29:28,277
Wow. Guess you haven't quite
got to this part yet.

416
00:29:28,359 --> 00:29:30,510
(SIGHS) This is so heavy.

417
00:29:30,640 --> 00:29:32,119
That's a lot of tools.

418
00:29:32,200 --> 00:29:33,349
I'll get it.

419
00:29:34,319 --> 00:29:36,835
- Which is which?
- On the left.

420
00:29:39,519 --> 00:29:41,317
WOMAN: Oh, it's full.

421
00:29:43,000 --> 00:29:45,515
Oh, wait! I'll help you.

422
00:29:48,880 --> 00:29:50,872
Oh, no. So that's the problem.

423
00:29:51,000 --> 00:29:52,354
What?

424
00:29:54,559 --> 00:29:56,676
(SOFTLY) You're gonna
have to try harder than this.

425
00:29:56,759 --> 00:29:58,557
(CHUCKLES) I'm sorry.

426
00:29:59,559 --> 00:30:02,314
(SIGHS) Believe me, when they get older,

427
00:30:02,640 --> 00:30:05,473
you got to keep it interesting.

428
00:30:06,079 --> 00:30:07,400
He's not that old.

429
00:30:08,480 --> 00:30:10,118
How's it going in that department?

430
00:30:13,400 --> 00:30:17,314
I don't feel comfortable
talking about that stuff.

431
00:30:17,400 --> 00:30:19,710
I'm just trying to help.

432
00:30:20,400 --> 00:30:22,550
I mean, look at you.

433
00:30:22,680 --> 00:30:24,000
If he's not all over you,

434
00:30:24,079 --> 00:30:26,470
it's either because of his age or...

435
00:30:30,119 --> 00:30:31,109
Or what?

436
00:30:35,240 --> 00:30:36,913
You know what? Forget it.

437
00:30:37,920 --> 00:30:39,876
It's none of my business.

438
00:30:40,880 --> 00:30:42,154
I think this has gone to my head.

439
00:30:42,240 --> 00:30:43,673
No, it's okay. Say what you were gonna say.

440
00:30:43,759 --> 00:30:46,069
No, seriously. No, obviously
he still loves you.

441
00:30:50,279 --> 00:30:51,919
I'm gonna freshen these up.

442
00:31:20,119 --> 00:31:21,951
(MACHINE WHIRRING)

443
00:31:23,920 --> 00:31:25,751
(FAUCET RUNNING)

444
00:31:50,880 --> 00:31:52,075
(SCOFFS)

445
00:31:53,240 --> 00:31:55,152
(FAUCET DRIPPING)

446
00:31:55,240 --> 00:31:56,390
Hello?

447
00:32:29,880 --> 00:32:31,314
(TOILET FLUSHES)
448
00:33:04,000 --> 00:33:05,229
(PLUNGER CLATTERS)

449
00:33:08,400 --> 00:33:09,549
(GRUNTS)

450
00:33:37,839 --> 00:33:39,160
Hey!

451
00:33:43,599 --> 00:33:46,319
I told you, he doesn't like
anyone being in here without him.

452
00:33:46,440 --> 00:33:48,317
It's amazing. What is it?

453
00:33:48,440 --> 00:33:50,271
We really have to leave.

454
00:33:51,119 --> 00:33:53,156
- Please?
- I just want to look at it.

455
00:33:53,240 --> 00:33:54,640
You have to go.

456
00:33:54,759 --> 00:33:57,912
I don't know why you have
to make such a big deal of it.

457
00:34:01,839 --> 00:34:03,115
Oh, they're back.

458
00:34:03,240 --> 00:34:04,515
(MAN COUGHING)

459
00:34:04,599 --> 00:34:06,079
- HIM: This way. Here.
- WOMAN: Honey?

460
00:34:06,240 --> 00:34:08,072
- Let's get you some water.
- WOMAN: Are you all right

461
00:34:08,599 --> 00:34:10,114
(MAN CONTINUES COUGHING)

462
00:34:13,039 --> 00:34:15,032
Your damn smoking.

463
00:34:15,639 --> 00:34:16,630
Here.

464
00:34:17,320 --> 00:34:19,152
- WOMAN: You all right?
- Just started.

465
00:34:19,239 --> 00:34:21,311
Come on. Let's go get you your pills.

466
00:34:21,719 --> 00:34:24,076
If I wanted a third child...

467
00:34:24,480 --> 00:34:25,708
I guess you overdid it.

468
00:34:27,280 --> 00:34:29,157
Whew! That was intense.

469
00:34:29,239 --> 00:34:30,958
And you won't believe what he just told me.

470
00:34:31,039 --> 00:34:32,393
That sink's not braced yet.

471
00:34:32,840 --> 00:34:33,829
What?

472
00:34:35,360 --> 00:34:36,349
Hey, wait.

473
00:34:36,440 --> 00:34:38,079
Something happened?

474
00:34:38,920 --> 00:34:39,909
What?

475
00:34:42,599 --> 00:34:44,751
What is it? What?
476
00:34:46,000 --> 00:34:48,673
He has one of those pictures of you
in his luggage.

477
00:34:49,840 --> 00:34:51,320
What were you doing in their luggage?

478
00:34:51,440 --> 00:34:52,920
That's not the point.

479
00:34:53,119 --> 00:34:54,838
He didn't just stumble on us.

480
00:34:54,960 --> 00:34:56,996
- He's a crazy fan.
- I know.

481
00:34:58,079 --> 00:34:59,070
Excuse me?

482
00:34:59,199 --> 00:35:01,556
That's what he told me on our walk.

483
00:35:02,199 --> 00:35:03,519
He's dying.

484
00:35:05,440 --> 00:35:06,840
(SIGHS) Oh.

485
00:35:06,920 --> 00:35:08,672
That's why he came here.

486
00:35:09,039 --> 00:35:11,509
He wanted to meet me before he's gone.

487
00:35:12,519 --> 00:35:14,876
Well, why didn't he tell us that?

488
00:35:14,960 --> 00:35:17,110
- Why lie?
- I don't know. I don't know.

489
00:35:17,199 --> 00:35:18,952
He's a proud man.
490
00:35:19,400 --> 00:35:20,389
I admire that.

491
00:35:20,480 --> 00:35:21,469
(LOUD CRASH)

492
00:35:21,840 --> 00:35:22,876
WOMAN: Oh!

493
00:35:29,679 --> 00:35:31,637
- HIM: What have you done?
- MAN: I'm so sorry.

494
00:35:31,719 --> 00:35:34,474
We're both sorry.
I was telling her this story and...

495
00:35:34,559 --> 00:35:35,960
It just... It just fell out of my hand.

496
00:35:36,039 --> 00:35:38,509
- We'll search and find you another one.
- WOMAN: We can pay for it.

497
00:35:38,599 --> 00:35:39,954
HIM: Quiet!

498
00:36:02,159 --> 00:36:03,559
(GASPS)

499
00:36:04,079 --> 00:36:07,072
I'm sorry I screamed. I just need a moment.

500
00:36:19,400 --> 00:36:21,072
It was an accident.

501
00:36:21,440 --> 00:36:23,079
I think it's best if you leave.

502
00:36:23,639 --> 00:36:25,233
We said we were sorry.

503
00:36:25,320 --> 00:36:28,391
- Honey, don't antagonize her.
- Well, what more do you want?
504
00:36:28,559 --> 00:36:30,278
Just... It'll be okay.

505
00:36:31,719 --> 00:36:32,835
(SIGHS)

506
00:36:42,360 --> 00:36:43,554
(GASPS)

507
00:36:45,119 --> 00:36:46,110
Please.

508
00:36:46,599 --> 00:36:47,954
- Please!
- (GASPS)

509
00:37:12,760 --> 00:37:14,637
(WOMAN MOANING)

510
00:37:16,960 --> 00:37:19,077
(BREATHING HEAVILY)

511
00:38:17,320 --> 00:38:18,548
(SIGHS)

512
00:38:18,679 --> 00:38:19,909
(GASPS)

513
00:38:40,679 --> 00:38:42,512
(CLATTERS)

514
00:38:52,480 --> 00:38:54,391
(MACHINE WHIRRING)

515
00:39:01,679 --> 00:39:03,592
(BUZZES AND STOPS)

516
00:39:09,760 --> 00:39:11,592
(HAMMERING)

517
00:39:19,000 --> 00:39:22,550
What are you doing?

518
00:39:22,800 --> 00:39:24,871
They will never get in here again.

519
00:39:25,159 --> 00:39:26,833
(CONTINUES HAMMERING)

520
00:39:26,920 --> 00:39:29,070
Well, don't worry. I'm kicking them out.

521
00:39:29,400 --> 00:39:31,152
Yeah. And where will they go?

522
00:39:47,719 --> 00:39:48,949
Need something?

523
00:39:51,320 --> 00:39:53,471
- Are you ready?
- What do you mean?

524
00:39:53,599 --> 00:39:54,635
(MAN COUGHING)

525
00:39:54,719 --> 00:39:56,074
We want you out.

526
00:39:57,480 --> 00:39:58,800
We? Or you?

527
00:40:00,000 --> 00:40:02,309
- I've tried very hard...
- Yeah, well, look,

528
00:40:02,400 --> 00:40:04,311
I have to check on my husband.

529
00:40:12,559 --> 00:40:14,074
(DOOR OPENS)

530
00:40:14,159 --> 00:40:16,391
YOUNGER BROTHER: Hello? Hello!

531
00:40:17,000 --> 00:40:18,353
Where is everybody?

532
00:40:20,320 --> 00:40:21,639
Oh, hey.

533
00:40:22,199 --> 00:40:23,269
Hey, who are you?

534
00:40:23,840 --> 00:40:26,070
Who are you? What are you doing here?

535
00:40:26,159 --> 00:40:27,480
What are any of us doing here, right?

536
00:40:29,199 --> 00:40:30,235
Where's my mother?

537
00:40:32,000 --> 00:40:33,753
Uh, she's... Wait here.

538
00:40:34,639 --> 00:40:35,835
Hey, nice view.

539
00:40:37,360 --> 00:40:38,635
(DOOR OPENS)

540
00:40:39,719 --> 00:40:41,632
- Did you invite your son?
- What are you doing here?

541
00:40:41,719 --> 00:40:43,393
Mom, I tried calling,
but I couldn't get through.

542
00:40:43,480 --> 00:40:44,516
WOMAN: What's wrong?

543
00:40:44,599 --> 00:40:46,079
He came to the house and found the will.

544
00:40:46,159 --> 00:40:47,434
- What?
- Yeah, he's out of control.

545
00:40:47,519 --> 00:40:48,715
I'm sorry, but whatever this is,

546
00:40:48,840 --> 00:40:50,478
- you'll have to finish this...
- OLDEST SON: Dad!

547
00:40:50,559 --> 00:40:51,880
- He's here?
- What? Oh, no.

548
00:40:51,960 --> 00:40:53,518
- Who's that?
- OLDEST SON: Dad! Dad!

549
00:40:54,159 --> 00:40:55,514
Yeah, ran straight to Mommy.

550
00:40:55,679 --> 00:40:56,954
You followed me. What's wrong with you?

551
00:40:57,039 --> 00:40:58,996
- WOMAN: You shouldn't be here.
- Where's Dad? Where is he?

552
00:40:59,079 --> 00:41:00,878
Who is she? Who are you? Who are you?

553
00:41:01,000 --> 00:41:03,469
- He doesn't want to see you.
- That's not true. Is he here?

554
00:41:03,559 --> 00:41:04,960
- Dad!
- MAN: Boys?

555
00:41:05,039 --> 00:41:06,190
Boys, why are you here?

556
00:41:06,320 --> 00:41:08,471
What is this? Do you know what you've signed?

557
00:41:08,559 --> 00:41:10,152
- Of course I do!
- WOMAN: Go lie back down.

558
00:41:10,280 --> 00:41:11,396
You said that you told him.

559
00:41:11,519 --> 00:41:12,954
No, honey, I didn't say that. I was going to.

560
00:41:13,039 --> 00:41:14,793
You wanted this? How could you?

561
00:41:14,880 --> 00:41:16,280
MAN: It's for a good reason, son.

562
00:41:16,360 --> 00:41:17,396
Let me explain to him.

563
00:41:17,559 --> 00:41:18,960
- I'll talk to him.
- No, I'll talk to him.

564
00:41:19,079 --> 00:41:21,548
You're right. I should have told you myself.

565
00:41:22,239 --> 00:41:25,949
And I'm sorry. I promise you
that I was thinking about you.

566
00:41:26,079 --> 00:41:27,434
Stop it! About what's best for all of us.

567
00:41:27,519 --> 00:41:28,556
Just listen to Dad!

568
00:41:28,639 --> 00:41:30,472
It's a trust. You have to make a decision

569
00:41:30,559 --> 00:41:32,552
as a group before anything can be spent.

570
00:41:32,639 --> 00:41:35,840
It won't work. I have to get permission
from them every time I take a piss?

571
00:41:35,920 --> 00:41:36,989
It will force you to get along.

572
00:41:37,079 --> 00:41:38,150
That's the most important thing.

573
00:41:38,239 --> 00:41:39,389
She will side with him every time.

574
00:41:39,480 --> 00:41:40,469
You're not even listening to me!

575
00:41:40,599 --> 00:41:42,512
WOMAN: No, no! I just want
to support both of you.

576
00:41:42,599 --> 00:41:43,590
OLDEST SON: Support me?

577
00:41:43,679 --> 00:41:45,159
You just want to tell me
what I can and can't do.

578
00:41:45,239 --> 00:41:46,434
WOMAN: That is not fair!

579
00:41:46,519 --> 00:41:48,512
OLDEST SON: You never believe
in me or anything I try to do.

580
00:41:48,599 --> 00:41:50,000
Don't do this, Dad. They hate me!

581
00:41:50,079 --> 00:41:51,911
- MAN: They don't hate you.
- WOMAN: We love you.

582
00:41:52,039 --> 00:41:53,076
You're my son.

583
00:41:53,159 --> 00:41:54,480
OLDEST SON: Well, then treat me like one!

584
00:41:54,599 --> 00:41:55,829
The sons are here.

585
00:41:56,360 --> 00:41:57,793
They just barged in. I couldn't stop them.

586
00:41:57,880 --> 00:41:58,869
I know.

587
00:41:58,960 --> 00:42:00,440
YOUNGER BROTHER:
Yeah, if you don't waste it all.

588
00:42:00,519 --> 00:42:02,159
- OLDEST SON: Shut up!
- YOUNGER BROTHER: Here we go again.

589
00:42:02,239 --> 00:42:03,798
Losing his temper
when he doesn't get his way.

590
00:42:03,920 --> 00:42:05,592
Let's discuss this outside.
Our hosts are here.

591
00:42:05,679 --> 00:42:07,114
No! I want to talk about it now.

592
00:42:07,199 --> 00:42:09,077
- I want to talk about it now, Dad.
- YOUNGER BROTHER: Shut up!

593
00:42:09,159 --> 00:42:10,594
If you need money, I'll give you money.

594
00:42:10,679 --> 00:42:12,000
I don't want your chump change!

595
00:42:12,079 --> 00:42:13,639
- Don't touch me!
- (SHRIEKS)

596
00:42:14,000 --> 00:42:14,989
Calm down. Calm down.

597
00:42:15,119 --> 00:42:16,235
(PANTING)

598
00:42:16,320 --> 00:42:18,755
You're the poet? The great writer?

599
00:42:19,320 --> 00:42:20,389
You don't know anything.

600
00:42:20,480 --> 00:42:22,277
They lied to me, they're robbing me.

601
00:42:22,360 --> 00:42:24,795
I don't know their story,
but will you calm down?

602
00:42:26,559 --> 00:42:27,880
Will you?

603
00:42:31,199 --> 00:42:32,190
Thank you.

604
00:42:32,719 --> 00:42:34,039
You can sit in there.

605
00:42:34,559 --> 00:42:35,994
Let's go sit down and discuss this.

606
00:42:36,079 --> 00:42:37,719
No! Mom, Dad's dying,

607
00:42:37,800 --> 00:42:40,030
and all he cares about is his damn money!

608
00:42:40,199 --> 00:42:42,795
- No! Stop it!
- Boys! Boys, stop it! (GROANS)

609
00:42:42,880 --> 00:42:44,711
Look at Dad! Look what you did!

610
00:42:45,519 --> 00:42:46,510
(SHRIEKS)

611
00:42:48,239 --> 00:42:49,673
(GRUNTING)

612
00:42:50,119 --> 00:42:51,190
Stop!

613
00:42:51,639 --> 00:42:53,518
WOMAN: Boys! Stop it!

614
00:42:53,599 --> 00:42:55,273
Stop! Please!
615
00:42:55,480 --> 00:42:57,391
HIM: Can you breathe? Breathe.

616
00:42:58,400 --> 00:42:59,389
(SPITS)

617
00:43:01,960 --> 00:43:02,949
No!

618
00:43:03,639 --> 00:43:04,710
(SCREAMS)

619
00:43:04,800 --> 00:43:06,757
- Come here!
- MOTHER: Wait! Stop!

620
00:43:06,840 --> 00:43:08,353
- YOUNGER BROTHER: What's wrong with you?
- Stop it!

621
00:43:10,000 --> 00:43:11,320
No! Stop!

622
00:43:11,440 --> 00:43:12,556
No!

623
00:43:12,639 --> 00:43:13,789
- (GRUNTS)
- (SHRIEKS)

624
00:43:15,159 --> 00:43:16,992
No! No!

625
00:43:17,360 --> 00:43:18,510
OLDEST SON: Get off!

626
00:43:19,880 --> 00:43:20,869
Get up.

627
00:43:21,679 --> 00:43:23,034
Get up! Get up!

628
00:43:23,360 --> 00:43:24,840
Stop faking. Get up.
629
00:43:25,079 --> 00:43:26,594
Get up. Look at me!

630
00:43:28,719 --> 00:43:29,755
(PANTING)

631
00:43:29,840 --> 00:43:32,115
No, look. It's not my fault.

632
00:43:32,199 --> 00:43:34,431
It's not my fault.
They never really loved me.

633
00:43:34,519 --> 00:43:37,079
They always loved him more.
They were leaving me behind.

634
00:43:37,159 --> 00:43:38,833
Just tell me you understand.

635
00:43:38,920 --> 00:43:40,320
Tell me you understand!

636
00:43:40,400 --> 00:43:41,516
(SOBBING)

637
00:43:41,599 --> 00:43:43,079
You have to understand.

638
00:43:45,920 --> 00:43:47,434
HIM: What have you done to your brother?

639
00:43:47,559 --> 00:43:49,074
WOMAN: My baby. My baby.

640
00:43:49,599 --> 00:43:51,079
What did you do?

641
00:43:51,719 --> 00:43:53,711
(SOBBING) What did you do?

642
00:43:54,239 --> 00:43:55,878
You did this.
643
00:43:56,960 --> 00:43:59,599
Wake up! Do something! Help him!

644
00:44:00,719 --> 00:44:02,711
- Towels. Towels.
- Okay.

645
00:44:06,440 --> 00:44:07,760
(DOOR OPENS)

646
00:44:12,119 --> 00:44:14,112
- HIM: Easy now.
- Father...

647
00:44:14,199 --> 00:44:15,952
- The doctor. Go get him.
- Okay.

648
00:44:18,960 --> 00:44:20,440
- Come quick!
- What?

649
00:44:20,559 --> 00:44:22,358
- What's happening?
- He's bleeding.

650
00:44:22,440 --> 00:44:24,954
- It's bad! It's really bad.
- He's not waking up. He's not waking up.

651
00:44:25,039 --> 00:44:27,873
WOMAN: Careful. Careful! Don't drop him.

652
00:44:27,960 --> 00:44:29,393
I'll call you from the hospital.

653
00:44:29,519 --> 00:44:31,954
- MAN: Keep his head up.
- No! No, please stay with me.

654
00:44:32,039 --> 00:44:33,268
Please, we need him.

655
00:44:33,360 --> 00:44:34,918
Lock the doors.
I'll be back as soon as I can.
656
00:44:35,000 --> 00:44:36,559
Please don't leave me! Please don't leave me!

657
00:44:36,639 --> 00:44:38,039
(PANTING)

658
00:45:38,960 --> 00:45:40,791
(BUZZING)

659
00:46:50,280 --> 00:46:52,271
(RUMBLING)

660
00:47:04,599 --> 00:47:06,592
(PULSATING)

661
00:47:13,000 --> 00:47:14,115
(GASPS SOFTLY)

662
00:47:14,199 --> 00:47:15,918
(WATER TRICKLING)

663
00:47:39,119 --> 00:47:40,394
(GASPS)

664
00:48:07,159 --> 00:48:08,309
(GRUNTS)

665
00:49:09,320 --> 00:49:10,753
(CROAKS)

666
00:49:11,039 --> 00:49:12,076
(GASPS)

667
00:49:31,440 --> 00:49:32,556
(GLASS BREAKS)

668
00:50:11,760 --> 00:50:13,034
(GLASS CRUNCHES)

669
00:50:46,519 --> 00:50:47,670
- Hey.
- (GASPS)

670
00:50:49,519 --> 00:50:50,920
They left you all alone?

671
00:50:54,920 --> 00:50:56,434
You do understand.

672
00:51:00,920 --> 00:51:02,831
(GASPING)

673
00:51:06,599 --> 00:51:07,829
(GROANS)

674
00:51:10,159 --> 00:51:11,230
Good luck.

675
00:51:15,360 --> 00:51:16,429
(DOOR CLOSES)

676
00:51:21,400 --> 00:51:22,594
(LINE RINGING)

677
00:51:23,400 --> 00:51:25,755
ORACLE: <i>911. What's your emergency?</i>

678
00:51:25,840 --> 00:51:27,672
- <i>What's your emergency?</i>
- (GASPS)

679
00:51:28,079 --> 00:51:29,230
You all right?

680
00:51:29,320 --> 00:51:30,436
(SOBS) He was here!

681
00:51:30,519 --> 00:51:32,193
I know. I know. The police brought me home.

682
00:51:32,280 --> 00:51:33,349
They'll find him. Don't worry.

683
00:51:33,440 --> 00:51:34,590
- Did he hurt you?
- No.

684
00:51:34,679 --> 00:51:35,909
- No?
- No.

685
00:51:36,000 --> 00:51:36,989
Okay.

686
00:51:38,280 --> 00:51:39,998
Okay, sit.

687
00:51:42,199 --> 00:51:44,271
Let me get you some water.

688
00:51:52,039 --> 00:51:53,235
Here.

689
00:51:54,880 --> 00:51:56,108
It's okay.

690
00:51:58,679 --> 00:52:00,034
It's all right.

691
00:52:03,960 --> 00:52:06,110
What happened at the hospital?

692
00:52:09,960 --> 00:52:14,590
I was holding the boy's hand when he died.

693
00:52:19,679 --> 00:52:21,000
Oh, that's awful.

694
00:52:24,719 --> 00:52:26,074
Are you all right?

695
00:52:27,079 --> 00:52:28,719
I'm exhausted.

696
00:52:30,079 --> 00:52:31,719
I need a hot shower.

697
00:52:32,000 --> 00:52:33,275
Will you come?

698
00:52:33,920 --> 00:52:34,989
Yeah.
699
00:52:42,360 --> 00:52:43,840
What is it?

700
00:52:44,840 --> 00:52:47,400
- I'll be up in a minute.
- You sure?

701
00:52:47,920 --> 00:52:49,070
Yeah.

702
00:53:32,400 --> 00:53:34,277
(SNORING)

703
00:53:48,119 --> 00:53:49,679
(FOOTSTEPS)

704
00:53:57,599 --> 00:53:58,954
(DOOR OPENS)

705
00:54:11,079 --> 00:54:12,115
In here?

706
00:54:12,840 --> 00:54:14,990
WOMAN: Yeah, straight ahead in the kitchen.

707
00:54:21,679 --> 00:54:22,909
They came back quick.

708
00:54:23,599 --> 00:54:24,920
What are they doing here?

709
00:54:25,000 --> 00:54:25,989
They had nowhere to go,

710
00:54:26,119 --> 00:54:29,670
so I told them it would be all right
to invite some friends and family.

711
00:54:30,119 --> 00:54:31,599
I'll go deal with them.

712
00:54:45,159 --> 00:54:47,356
- HIM: I'm so sorry.
- WOMAN: Thank you.
713
00:54:47,440 --> 00:54:49,112
HIM: I'm so sorry for your loss.

714
00:54:55,360 --> 00:54:56,873
HIM: You're all so welcome here.

715
00:54:56,960 --> 00:54:58,360
Please make yourselves at home.

716
00:54:58,519 --> 00:55:00,193
I'm so sorry.

717
00:55:02,519 --> 00:55:04,159
Shall we have a toast?

718
00:55:05,079 --> 00:55:06,070
MOURNER: Yes, let's.

719
00:55:06,159 --> 00:55:08,038
MOURNER 2: Make sure everyone has one.

720
00:55:08,199 --> 00:55:09,429
(WHISPERS) Would you say something?

721
00:55:09,519 --> 00:55:11,000
He so respects you.

722
00:55:11,119 --> 00:55:12,759
- HIM: Of course.
- Thank you.

723
00:55:12,840 --> 00:55:14,193
Everyone.

724
00:55:15,920 --> 00:55:19,630
Well, how can one begin
to understand your pain?

725
00:55:21,880 --> 00:55:23,199
The sacrifice of the parent.

726
00:55:23,320 --> 00:55:24,356
CUPBEARER: Here you go.

727
00:55:24,440 --> 00:55:26,635
HIM: All those years of worry.

728
00:55:26,760 --> 00:55:30,514
Years in days, days in hours,
hours in seconds.

729
00:55:30,679 --> 00:55:32,353
But in each second,

730
00:55:33,199 --> 00:55:35,556
an infinite amount of love.

731
00:55:36,119 --> 00:55:37,519
And now,

732
00:55:37,960 --> 00:55:39,313
suddenly,

733
00:55:40,079 --> 00:55:42,072
it seems there is nothing to love.

734
00:55:43,679 --> 00:55:48,038
Just a vast and silent darkness.

735
00:55:48,480 --> 00:55:49,630
(WOMAN SOBBING)

736
00:55:49,719 --> 00:55:51,871
HIM: But fear not.

737
00:55:52,599 --> 00:55:56,833
From inside it, there's a voice
crying out to be heard...

738
00:55:56,920 --> 00:55:58,239
(WOMAN SOBBING)

739
00:55:58,320 --> 00:56:00,277
...loud and strong.

740
00:56:01,599 --> 00:56:02,954
Just listen.

741
00:56:06,599 --> 00:56:08,114
Oh, God.

742
00:56:09,239 --> 00:56:10,639
(ALL SOBBING)

743
00:56:15,800 --> 00:56:17,358
Do you hear that?

744
00:56:18,880 --> 00:56:21,235
Do you hear that? That is the sound of life.

745
00:56:21,320 --> 00:56:23,391
That is the sound of humanity.

746
00:56:24,760 --> 00:56:26,751
That is your son's voice.

747
00:56:30,039 --> 00:56:31,713
His cry of love.

748
00:56:32,119 --> 00:56:33,793
His love for you.

749
00:56:36,639 --> 00:56:37,960
- Thank you.
- My pleasure.

750
00:56:38,079 --> 00:56:39,230
CUPBEARER: Hear, hear!

751
00:56:39,320 --> 00:56:40,309
ALL: Hear, hear!

752
00:56:40,400 --> 00:56:41,469
(GLASSES CLINK)

753
00:56:41,559 --> 00:56:44,916
WOMAN: Thank you all for coming here
and being with us tonight.

754
00:56:45,239 --> 00:56:47,550
My husband and I are so touched.

755
00:56:47,920 --> 00:56:49,148
We lost our baby today.
756
00:56:49,320 --> 00:56:50,548
(DOORBELL RINGS)

757
00:56:51,400 --> 00:56:52,550
WOMAN: I just...

758
00:56:52,639 --> 00:56:54,393
I can't believe that just a few hours ago,

759
00:56:54,480 --> 00:56:58,393
he was standing there,
and I was holding him in my arms.

760
00:56:58,480 --> 00:57:00,391
He was so full of life.

761
00:57:00,519 --> 00:57:01,840
He always was.

762
00:57:05,159 --> 00:57:07,038
- Hello.
- Thank you.

763
00:57:09,880 --> 00:57:11,996
- Where should I put this?
- FRIEND: Maybe in here.

764
00:57:12,679 --> 00:57:15,514
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)

765
00:57:18,960 --> 00:57:21,349
WOMAN: Now he'll never wander again.

766
00:57:21,440 --> 00:57:23,829
I'll never hold him again like I did today.

767
00:57:24,000 --> 00:57:26,356
He'll never laugh again.

768
00:57:26,679 --> 00:57:30,070
I just want to thank you all for being here.

769
00:57:30,440 --> 00:57:33,797
It means so much.
I don't know what else to say.

770
00:57:34,440 --> 00:57:38,434
I just want to thank
our dear host for his hospitality

771
00:57:38,639 --> 00:57:40,233
- in our time of need.
- Of course.

772
00:57:40,440 --> 00:57:41,920
So, please,

773
00:57:42,360 --> 00:57:45,797
I'd like to drink to your kindness.

774
00:57:50,719 --> 00:57:52,074
CONSOLER: Excuse me.

775
00:57:55,599 --> 00:57:57,512
WOMAN: Sweetheart, you don't have to do this.

776
00:57:57,599 --> 00:57:59,193
No, I want to.

777
00:57:59,880 --> 00:58:01,438
I loved my son.

778
00:58:02,400 --> 00:58:03,719
I loved him.

779
00:58:04,880 --> 00:58:06,757
(SOBS)

780
00:58:06,920 --> 00:58:08,592
I can't believe this.

781
00:58:10,760 --> 00:58:12,717
But I shouldn't be eulogizing him.

782
00:58:12,840 --> 00:58:13,909
He'd say...

783
00:58:14,119 --> 00:58:15,394
(SIGHS)
784
00:58:16,679 --> 00:58:18,637
(SOBBING) I'm sorry...

785
00:58:20,960 --> 00:58:22,440
I'm sorry. I can't.

786
00:58:23,199 --> 00:58:25,112
Would someone please...

787
00:58:27,039 --> 00:58:28,599
Would you say something?

788
00:58:37,599 --> 00:58:38,715
I...

789
00:58:41,960 --> 00:58:43,393
For your child.

790
00:58:45,800 --> 00:58:48,554
For both your children. Come.

791
00:58:48,639 --> 00:58:51,074
Let's not forget the one
still in the wilderness.

792
00:58:51,199 --> 00:58:52,634
(DOOR OPENS)

793
00:58:52,719 --> 00:58:54,871
Wherever he goes, wherever he is...

794
00:58:54,960 --> 00:58:56,360
Welcome. Please join us.

795
00:58:56,440 --> 00:58:57,840
I'm just gonna put this in the kitchen.

796
00:58:57,920 --> 00:58:59,036
HIM: Yes, through there.

797
00:58:59,119 --> 00:59:02,431
May he find kindness, compassion...

798
00:59:03,119 --> 00:59:05,271
- CONSOLER: I'll wait here.
- I'll be right back.

799
00:59:06,199 --> 00:59:08,914
- FOOL: Hey, how you doing?
- CONSOLER: I'm good, considering.

800
00:59:09,000 --> 00:59:10,672
Um, excuse me. Could you get down from there?

801
00:59:10,760 --> 00:59:12,034
That sink's not braced yet.

802
00:59:12,960 --> 00:59:14,713
Oh, I'm sorry.

803
00:59:14,960 --> 00:59:16,235
(GLASS CRUNCHING)

804
00:59:16,320 --> 00:59:17,833
Oh, there's glass there.

805
00:59:33,039 --> 00:59:35,429
That was so beautiful, no?

806
00:59:36,960 --> 00:59:38,313
It's all right.

807
00:59:39,440 --> 00:59:40,715
Can I use your phone?

808
00:59:41,039 --> 00:59:42,952
Sure. It's in the kitchen.

809
00:59:43,760 --> 00:59:44,750
No, it's just...

810
00:59:46,800 --> 00:59:48,119
Excuse me?

811
00:59:52,079 --> 00:59:53,434
Where did you go?

812
00:59:54,960 --> 00:59:56,474
I was just in the...

813
00:59:57,960 --> 01:00:00,554
I'm really sorry, again.

814
01:00:00,639 --> 01:00:02,153
I know you are.

815
01:00:02,639 --> 01:00:04,119
- I can't imagine...
- No.

816
01:00:05,719 --> 01:00:09,873
You can't imagine what it feels like
if you don't have a child.

817
01:00:11,000 --> 01:00:13,309
You give, and you give, and you give, and...

818
01:00:15,360 --> 01:00:18,751
It's just never enough.

819
01:00:22,079 --> 01:00:23,514
- I understand.
- Do you?

820
01:00:26,119 --> 01:00:28,793
Why don't you at least
put on something decent?

821
01:00:37,719 --> 01:00:39,711
(INDISTINCT CHATTERING)

822
01:00:57,320 --> 01:00:58,594
(CUPBEARER LAUGHS)

823
01:01:00,239 --> 01:01:01,389
Hey!

824
01:01:09,760 --> 01:01:10,909
You can't be in here.

825
01:01:11,199 --> 01:01:13,998
- I'm sorry?
- You need to leave.
826
01:01:14,079 --> 01:01:17,197
- We'll just be a minute.
- This is our room!

827
01:01:17,440 --> 01:01:18,668
(CHUCKLES)

828
01:01:20,039 --> 01:01:21,030
CUPBEARER: It's okay.

829
01:01:24,599 --> 01:01:25,920
It's your room.

830
01:01:28,119 --> 01:01:30,351
Come on. Let's find another spot.

831
01:01:32,920 --> 01:01:34,273
(GROANS)

832
01:01:56,199 --> 01:01:57,554
(GASPING)

833
01:02:01,079 --> 01:02:02,115
Oh.

834
01:02:02,199 --> 01:02:03,315
Excuse me.

835
01:02:03,400 --> 01:02:05,039
Just exploring.

836
01:02:07,599 --> 01:02:08,875
(PANTING)

837
01:02:13,519 --> 01:02:14,510
(SIGHS)

838
01:02:27,880 --> 01:02:29,360
(SPEAKING INDISTINCTLY)

839
01:02:31,360 --> 01:02:32,349
Excuse me.

840
01:02:32,440 --> 01:02:33,793
Could you please go downstairs?

841
01:02:34,519 --> 01:02:36,715
- This way?
- Yes.

842
01:02:37,519 --> 01:02:38,670
IDLER: Sure.

843
01:03:03,079 --> 01:03:04,434
What is...

844
01:03:12,159 --> 01:03:13,639
What are you doing?

845
01:03:13,719 --> 01:03:14,710
Oh, it's no big deal.

846
01:03:14,840 --> 01:03:16,353
I worked my way through college doing this.

847
01:03:16,519 --> 01:03:18,954
But why are you painting my house?

848
01:03:19,039 --> 01:03:22,036
Well, he's been so kind to everyone,
it's the least we could do.

849
01:03:24,400 --> 01:03:25,469
Stop!

850
01:03:25,559 --> 01:03:27,710
Both of you. Stop!

851
01:03:28,239 --> 01:03:29,309
No problem.

852
01:03:29,559 --> 01:03:31,516
(INDISTINCT CHATTERING)

853
01:03:32,360 --> 01:03:34,476
HIM: Yes, of course. What's mine is yours.

854
01:03:34,559 --> 01:03:36,391
There you are! My goddess. Come here.
855
01:03:36,519 --> 01:03:38,876
Please, make some room for her.

856
01:03:39,039 --> 01:03:40,996
You've got to hear these stories.

857
01:03:41,079 --> 01:03:42,230
All these people!

858
01:03:42,320 --> 01:03:43,833
I know. They're just letting off steam.

859
01:03:44,000 --> 01:03:45,514
They're painting our house!

860
01:03:45,679 --> 01:03:47,000
HIM: Oh!

861
01:03:47,800 --> 01:03:49,393
- HIM: You all right?
- (LAUGHING)

862
01:03:49,480 --> 01:03:51,152
MOURNER: I told you to stop drinking.

863
01:03:51,280 --> 01:03:52,315
I got it.

864
01:03:52,480 --> 01:03:54,152
- MOURNER 2: Napkins!
- MOURNER 1: Yeah, I got some.

865
01:03:55,119 --> 01:03:57,998
- MOURNER 2: Are you all right?
- HIM: The chair might not be all right.

866
01:04:01,679 --> 01:04:04,070
FOOL: After spending
a few days with my mother...

867
01:04:04,159 --> 01:04:06,231
Please! Get down from there.

868
01:04:06,360 --> 01:04:07,793
Sorry.

869
01:04:07,880 --> 01:04:09,074
Excuse me.

870
01:04:09,159 --> 01:04:10,195
(SIGHS)

871
01:04:14,119 --> 01:04:16,351
- FOOL: What's her problem?
- I don't know.

872
01:04:16,440 --> 01:04:17,429
Hey, we haven't met.

873
01:04:17,519 --> 01:04:19,556
I've known this family for years. And you?

874
01:04:20,360 --> 01:04:21,588
This is my house.

875
01:04:21,840 --> 01:04:23,159
(CHUCKLES)

876
01:04:23,519 --> 01:04:26,239
Well, it's a beautiful home.
You want to take a walk?

877
01:04:26,679 --> 01:04:28,956
- What?
- A walk. With me.

878
01:04:29,679 --> 01:04:31,353
No. No.

879
01:04:31,800 --> 01:04:33,280
Please!

880
01:04:33,760 --> 01:04:35,956
- Take my number.
- No, I don't want your number.

881
01:04:36,039 --> 01:04:38,713
Why would you say that?
You don't even know me.
882
01:04:38,800 --> 01:04:40,518
- Let go of me!
- Why?

883
01:04:40,599 --> 01:04:42,159
Because I don't know you.

884
01:04:42,559 --> 01:04:44,039
- Get down from there.
- From where?

885
01:04:44,119 --> 01:04:46,396
You don't know what I could do for you.

886
01:04:46,480 --> 01:04:48,199
I don't want anything from you.

887
01:04:48,480 --> 01:04:49,469
Sassy.

888
01:04:49,920 --> 01:04:51,478
Leave me alone.

889
01:04:53,039 --> 01:04:55,110
You know what? Get out of my face.

890
01:04:55,199 --> 01:04:57,077
You're an arrogant cunt.

891
01:04:58,079 --> 01:04:59,639
This sink. There's nothing wrong with it.

892
01:04:59,719 --> 01:05:00,710
It's really okay.

893
01:05:01,079 --> 01:05:03,231
No, stop doing that. Don't do that. Stop!

894
01:05:03,400 --> 01:05:05,391
Stop doing that! Stop, stop!

895
01:05:09,079 --> 01:05:11,150
(PEOPLE SCREAMING)

896
01:05:11,480 --> 01:05:14,153
Get out! Get out, all of you!

897
01:05:14,320 --> 01:05:15,469
What happened?

898
01:05:15,840 --> 01:05:16,989
They won't listen!

899
01:05:17,400 --> 01:05:19,914
It's all right. We'll fix it.
It can be fixed.

900
01:05:20,079 --> 01:05:22,072
- WOMAN: We're being punished.
- Please, don't go. Don't go.

901
01:05:22,159 --> 01:05:23,913
- We'll turn it off.
- It's been an honor.

902
01:05:24,000 --> 01:05:25,592
We will never forget all you've done for us.

903
01:05:25,679 --> 01:05:27,079
HIM: But where will you go?

904
01:05:42,760 --> 01:05:44,637
- (DOOR CLOSES)
- (CHATTERING STOPS)

905
01:05:55,559 --> 01:05:57,039
(WATER TRICKLING)

906
01:06:11,199 --> 01:06:12,679
(CUTLERY CLATTERING)

907
01:06:22,400 --> 01:06:23,719
They're gone.

908
01:06:24,760 --> 01:06:26,956
Come. Let's go to bed.
You don't need to do that.

909
01:06:27,119 --> 01:06:28,235
Do what?
910
01:06:28,880 --> 01:06:30,313
Clean up their mess?

911
01:06:32,800 --> 01:06:34,358
We did a good thing.

912
01:06:34,440 --> 01:06:36,032
They needed a place to celebrate life.

913
01:06:36,119 --> 01:06:37,190
They needed tonight.

914
01:06:37,280 --> 01:06:38,918
What about what I needed?

915
01:06:39,440 --> 01:06:42,876
A boy died here today. I mopped up his blood.

916
01:06:42,960 --> 01:06:46,476
- And you abandoned me.
- No, no, I didn't abandon you.

917
01:06:46,599 --> 01:06:49,717
They just lost a son.
They lost, well, two sons!

918
01:06:49,800 --> 01:06:52,634
I was helping them.
This is not about us. It's about them.

919
01:06:52,719 --> 01:06:55,474
No! It's not about them. It's about you.

920
01:06:55,800 --> 01:06:59,032
It's always about you and your work.

921
01:06:59,159 --> 01:07:01,311
You think that's gonna help you write?

922
01:07:01,400 --> 01:07:03,231
Nothing does!

923
01:07:03,320 --> 01:07:05,994
I rebuilt this entire house, wall to wall.
924
01:07:06,079 --> 01:07:07,798
You haven't written a word!

925
01:07:07,880 --> 01:07:11,077
I know! I know! I'm sorry!
I can't... I can't write!

926
01:07:11,159 --> 01:07:12,309
I can't think!

927
01:07:12,400 --> 01:07:15,153
All I'm trying to do
is bring life into this house!

928
01:07:15,239 --> 01:07:18,074
Open the door to new people, new ideas.

929
01:07:18,519 --> 01:07:20,159
You think you can't breathe?

930
01:07:20,239 --> 01:07:22,117
I'm the one who's suffocating here

931
01:07:22,599 --> 01:07:24,989
while you pretend that nothing is wrong!

932
01:07:25,320 --> 01:07:26,800
"Everything will be all right.
Everything will be good.

933
01:07:26,880 --> 01:07:27,949
"You'll be fine." You know what?

934
01:07:28,039 --> 01:07:31,590
Life doesn't always work out
the way you want it to.

935
01:07:32,119 --> 01:07:33,394
You're right.

936
01:07:34,559 --> 01:07:35,880
Mine certainly didn't.

937
01:07:36,280 --> 01:07:37,269
Excuse me?

938
01:07:38,119 --> 01:07:42,159
You talk about wanting kids,
but you can't even fuck me.

939
01:07:46,800 --> 01:07:49,110
- Come here. Come here!
- No! No!

940
01:07:50,119 --> 01:07:51,315
(GRUNTING)

941
01:08:08,119 --> 01:08:10,157
(PANTING)

942
01:08:56,359 --> 01:08:57,760
I'm pregnant.

943
01:09:07,000 --> 01:09:07,989
Hmm?

944
01:09:09,680 --> 01:09:11,432
We're gonna have a baby.

945
01:09:12,760 --> 01:09:13,954
(CHUCKLES)

946
01:09:16,239 --> 01:09:17,640
I'm serious.

947
01:09:20,039 --> 01:09:21,679
How could you know?

948
01:09:22,039 --> 01:09:23,712
Because I know.

949
01:09:25,479 --> 01:09:26,550
I'm pregnant.

950
01:09:35,039 --> 01:09:36,712
(SOFTLY) A baby...

951
01:09:39,880 --> 01:09:42,314
- Are you happy?
- Happy?

952
01:09:48,399 --> 01:09:51,676
That's the most beautiful gift.

953
01:10:01,159 --> 01:10:02,149
What?

954
01:10:13,159 --> 01:10:15,310
Pen, pen, pen.

955
01:10:21,439 --> 01:10:22,920
What are you doing?

956
01:10:24,279 --> 01:10:25,350
I'm writing.

957
01:10:25,760 --> 01:10:27,159
- What?
- Writing.

958
01:10:27,239 --> 01:10:28,912
Last night, those people.

959
01:10:29,119 --> 01:10:31,588
Their pain. Their love
behind the pain. And then...

960
01:10:33,159 --> 01:10:34,149
You.

961
01:10:35,359 --> 01:10:36,430
Us.

962
01:10:36,840 --> 01:10:38,671
And now that.

963
01:10:39,439 --> 01:10:40,760
Life.

964
01:10:41,600 --> 01:10:43,353
It's coming to me. It's...

965
01:10:43,680 --> 01:10:46,354
I know what to say.
I have to find the words. That's all.

966
01:10:46,520 --> 01:10:47,670
Amazing.

967
01:10:50,960 --> 01:10:52,632
Well, I won't...

968
01:10:52,720 --> 01:10:53,869
I don't want to interrupt.

969
01:10:53,960 --> 01:10:57,475
I'll just get started on the apocalypse.

970
01:10:57,560 --> 01:10:58,550
Hey.

971
01:11:00,159 --> 01:11:01,229
I love you.

972
01:11:16,399 --> 01:11:17,390
(TOILET FLUSHES)

973
01:12:32,079 --> 01:12:33,069
(GROANS)

974
01:12:34,720 --> 01:12:35,710
(GASPS)

975
01:12:36,920 --> 01:12:40,708
It moved! It moved!

976
01:12:45,119 --> 01:12:46,395
What is it?

977
01:12:53,560 --> 01:12:54,913
Is that it?

978
01:12:57,239 --> 01:12:58,753
I finished it.

979
01:13:11,319 --> 01:13:12,390
May I?

980
01:14:01,199 --> 01:14:02,600
(WIND WHOOSHING)

981
01:14:21,000 --> 01:14:22,319
It's beautiful.

982
01:14:25,800 --> 01:14:26,994
Really?

983
01:14:29,399 --> 01:14:30,753
Why are you crying?

984
01:14:31,800 --> 01:14:34,109
It's just a lot.

985
01:14:36,000 --> 01:14:37,514
You think it's good?

986
01:14:39,359 --> 01:14:40,680
It's perfect.

987
01:14:46,319 --> 01:14:49,198
But then what's going on?

988
01:14:51,239 --> 01:14:52,640
Am I going to lose you?

989
01:14:57,199 --> 01:14:58,189
Never.

990
01:14:59,319 --> 01:15:01,118
(PHONE RINGING)

991
01:15:11,479 --> 01:15:12,470
Hello?

992
01:15:13,720 --> 01:15:15,039
Hi.

993
01:15:17,319 --> 01:15:18,310
Yes?

994
01:15:20,479 --> 01:15:21,470
Really?
995
01:15:23,479 --> 01:15:25,153
- Really.
- Who is that?

996
01:15:25,479 --> 01:15:27,948
One moment. Give me a second. They loved it.

997
01:15:28,199 --> 01:15:29,475
Who did?

998
01:15:29,560 --> 01:15:32,394
What? Yeah, I'll be here, standing by.

999
01:15:32,920 --> 01:15:34,559
Are you there? Hello?

1000
01:15:36,880 --> 01:15:38,712
- Who was that?
- My publisher.

1001
01:15:39,760 --> 01:15:42,479
- She's read it?
- Yes. Of course. Why?

1002
01:15:42,600 --> 01:15:43,953
(PHONE RINGING)

1003
01:15:46,359 --> 01:15:47,510
Yes.

1004
01:15:48,000 --> 01:15:49,229
Hi, again.

1005
01:15:49,319 --> 01:15:52,836
Press? Uh, well, you know
how I feel about it.

1006
01:15:54,000 --> 01:15:58,279
I'd rather not. But if you think it's a must.

1007
01:15:59,000 --> 01:16:01,435
I'll be here, waiting.

1008
01:18:23,560 --> 01:18:24,755
(GROANS)
1009
01:18:25,920 --> 01:18:27,672
HIM: Wow, amazing!

1010
01:18:29,039 --> 01:18:30,872
Well, we're celebrating.

1011
01:18:31,199 --> 01:18:33,873
One day, every copy sold.

1012
01:18:34,199 --> 01:18:35,953
You're so beautiful.

1013
01:18:40,399 --> 01:18:43,631
Make yourself comfortable.
I'll go get everything.

1014
01:18:45,479 --> 01:18:47,038
Looks delicious.

1015
01:18:47,560 --> 01:18:49,631
- Let me help you.
- No, sit.

1016
01:18:49,720 --> 01:18:50,869
No, I'm helping.

1017
01:18:51,000 --> 01:18:52,229
(CHUCKLES) Okay.

1018
01:18:52,640 --> 01:18:54,393
Will you bring the bread in?

1019
01:18:55,000 --> 01:18:56,319
(CHUCKLES) All right.

1020
01:19:07,680 --> 01:19:09,671
(CREAKING)

1021
01:19:19,560 --> 01:19:20,550
(GASPS)

1022
01:19:20,680 --> 01:19:22,831
ZEALOT: No. Wait, please. Can I see him?
1023
01:19:38,720 --> 01:19:40,631
(LAUGHING)

1024
01:19:40,960 --> 01:19:42,189
(INDISTINCT CHATTER)

1025
01:19:44,359 --> 01:19:46,351
ZEALOT: Excuse me, I have a question.

1026
01:19:47,079 --> 01:19:48,719
What are you doing?

1027
01:19:49,399 --> 01:19:51,231
- Who are they?
- I don't know.

1028
01:19:52,760 --> 01:19:55,479
Please. Wait.

1029
01:19:55,600 --> 01:19:56,750
What do they want?

1030
01:19:56,880 --> 01:19:59,189
I don't know. They've come here to see me.

1031
01:19:59,880 --> 01:20:02,554
FAN: Please! I just want to
get a photo with him.

1032
01:20:02,880 --> 01:20:04,154
ZEALOT: He'll be back in a moment.

1033
01:20:04,239 --> 01:20:06,435
Just keep everything warm. I'll be right in.

1034
01:20:07,920 --> 01:20:08,956
You had a question.

1035
01:20:09,079 --> 01:20:10,069
- Yeah.
- What is it?

1036
01:20:10,239 --> 01:20:13,198
ZEALOT: As I was saying, we've
all traveled a great distance,
1037
01:20:13,279 --> 01:20:15,237
and I feel that, uh...

1038
01:20:15,520 --> 01:20:17,671
Well, these words,

1039
01:20:17,760 --> 01:20:20,514
I feel like they were written for me.

1040
01:20:21,520 --> 01:20:23,000
HIM: Of course they were.

1041
01:20:23,600 --> 01:20:25,431
(INDISTINCT CHATTERING)

1042
01:21:10,399 --> 01:21:11,390
(GASPING)

1043
01:21:22,880 --> 01:21:24,837
(CROWD CHATTERING)

1044
01:21:31,840 --> 01:21:33,671
(CROWD CLAMORING)

1045
01:21:33,840 --> 01:21:35,354
(CAMERA CLICKING)

1046
01:21:37,680 --> 01:21:39,194
My goddess! Come here.

1047
01:21:39,960 --> 01:21:40,996
Come.

1048
01:21:41,520 --> 01:21:44,354
- No, stay away from me!
- Please leave her. Thank you.

1049
01:21:44,520 --> 01:21:46,318
They love it. They understand all of it.

1050
01:21:46,399 --> 01:21:47,913
But it affects everyone in a different way.

1051
01:21:48,079 --> 01:21:50,275
It is remarkable.
Come. They want to meet you.

1052
01:21:50,359 --> 01:21:52,271
No, I don't want to.
I don't want to. Come inside.

1053
01:21:52,439 --> 01:21:54,193
But they've come from so far.

1054
01:21:55,159 --> 01:21:56,479
Look at me!

1055
01:21:56,560 --> 01:21:58,358
I'm about to have our baby.

1056
01:21:58,439 --> 01:21:59,953
Why is that not enough for you?

1057
01:22:00,199 --> 01:22:01,918
Of course it's enough.

1058
01:22:02,199 --> 01:22:04,760
I'm not going anywhere. I'm here, with you.

1059
01:22:04,920 --> 01:22:07,515
I want to be alone with you.

1060
01:22:07,600 --> 01:22:09,113
I'm with you.

1061
01:22:09,199 --> 01:22:10,395
Give me a second.

1062
01:22:11,720 --> 01:22:12,869
(CROWD CLAMORING)

1063
01:22:13,000 --> 01:22:14,149
(FAN SHRIEKS)

1064
01:22:23,840 --> 01:22:26,195
(BREATHING HEAVILY)

1065
01:22:31,079 --> 01:22:32,672
(CROWD CHEERING)

1066
01:22:37,359 --> 01:22:38,953
SUPPLICANT: Come, come, come. Quick, quick.

1067
01:22:39,039 --> 01:22:40,076
Just hang in there. Hold it in.

1068
01:22:40,199 --> 01:22:41,189
MOTHER: Hey!

1069
01:22:41,399 --> 01:22:43,311
I'm sure there's a bathroom really close.

1070
01:22:43,399 --> 01:22:44,595
- Hold it in.
- Excuse me.

1071
01:22:44,680 --> 01:22:46,113
Do you know where the bathroom is?

1072
01:22:46,199 --> 01:22:48,317
- You need to leave.
- Where should I go?

1073
01:22:48,439 --> 01:22:50,750
I don't know, but you can't be in here.

1074
01:22:50,840 --> 01:22:52,194
But my son, he, um...

1075
01:22:53,119 --> 01:22:54,109
MOTHER: Oh...

1076
01:22:54,920 --> 01:22:56,479
Okay. Come with me.

1077
01:22:56,600 --> 01:22:58,716
Thank you so much.
I'll come back and clean up.

1078
01:22:58,800 --> 01:23:00,393
Did you open this?

1079
01:23:00,479 --> 01:23:03,472
SUPPLICANT: Okay, here we go.
Just a little bit longer.

1080
01:23:04,760 --> 01:23:06,432
It's okay. We'll get you dried off.

1081
01:23:08,319 --> 01:23:10,356
After you've finished,
I really need you to go back outside.

1082
01:23:10,439 --> 01:23:11,510
(URINATING)

1083
01:23:11,840 --> 01:23:13,159
What are you doing?

1084
01:23:13,439 --> 01:23:15,158
How about a little privacy?

1085
01:23:15,640 --> 01:23:16,835
Please?

1086
01:23:16,960 --> 01:23:18,234
MOTHER: Sir!

1087
01:23:18,319 --> 01:23:20,993
I've been waiting a long time. Excuse me.

1088
01:23:21,119 --> 01:23:22,952
- Hey, wait your turn, lady.
- MOTHER: No!

1089
01:23:23,159 --> 01:23:24,275
How did you get in here?

1090
01:23:24,359 --> 01:23:25,840
Could you get the two of us, please?

1091
01:23:25,960 --> 01:23:27,314
- No, I got it. I got it.
- Thanks.

1092
01:23:27,479 --> 01:23:29,948
- Okay, get down on the floor.
- It's beautiful.
1093
01:23:30,399 --> 01:23:31,470
Don't touch that!

1094
01:23:31,720 --> 01:23:32,948
- (CAMERA CLICKS)
- AESTHETE: It's so organic.

1095
01:23:33,079 --> 01:23:34,832
WOMAN IN LINE: Hey, stop pushing!

1096
01:23:34,960 --> 01:23:36,917
All of you need to go outside.

1097
01:23:38,279 --> 01:23:41,033
Hey! Sir!

1098
01:23:41,199 --> 01:23:44,556
I'm just gonna lie down for a bit.
I don't feel so good.

1099
01:23:44,720 --> 01:23:47,757
- No, no, you cannot lie down here.
- Why? You staying in here?

1100
01:23:47,840 --> 01:23:49,559
I live here. This is my house.

1101
01:23:49,680 --> 01:23:51,911
(LAUGHS) "My house"? "My house"?

1102
01:23:52,319 --> 01:23:54,277
The poet says it's everyone's house!

1103
01:23:54,359 --> 01:23:55,588
(DOOR OPENS)

1104
01:23:55,680 --> 01:23:57,353
Food and drink, my friends.

1105
01:23:57,720 --> 01:24:01,634
ZEALOT: I believe it's, um,
yes, right back here.

1106
01:24:01,720 --> 01:24:02,869
Hey!
1107
01:24:02,960 --> 01:24:04,314
ZEALOT: Oh, this is nice.
We've got vegetables...

1108
01:24:04,399 --> 01:24:05,913
MOTHER: Stop! All of you.

1109
01:24:06,079 --> 01:24:07,639
ZEALOT: Check the cabinets. And the fridge!

1110
01:24:07,720 --> 01:24:09,073
What are you doing?

1111
01:24:10,159 --> 01:24:11,195
Oh, beautiful!

1112
01:24:11,760 --> 01:24:13,911
No! No! That's not for you.

1113
01:24:14,000 --> 01:24:15,672
ZEALOT: He said to share.

1114
01:24:16,000 --> 01:24:18,275
But it's not yours!

1115
01:24:18,439 --> 01:24:21,274
They're hungry and thirsty. Here you go.

1116
01:24:21,600 --> 01:24:25,673
Now, take the fruit and
the cheese and the pickles.

1117
01:24:26,119 --> 01:24:27,189
Excuse me. Watch your backs.

1118
01:24:27,279 --> 01:24:30,431
You can put that over there.
And that goes over there. Thank you.

1119
01:24:30,520 --> 01:24:33,439
- DISCIPLE 1: Looks great, let's share it.
- DISCIPLE 2: I'll slice this up.

1120
01:24:35,359 --> 01:24:36,475
DISCIPLE 3: You can sit here, sir.

1121
01:24:36,560 --> 01:24:39,029
DISCIPLE 1: There'll be
no photos, just autographs!

1122
01:24:39,359 --> 01:24:40,873
Your writing is so beautiful.

1123
01:24:41,039 --> 01:24:42,952
What is this? What are you doing?

1124
01:24:43,039 --> 01:24:45,235
I'm showing them my appreciation.

1125
01:24:45,319 --> 01:24:46,720
- Hey!
- HERALD: Oh, hi!

1126
01:24:47,119 --> 01:24:48,314
Oh! My genius.

1127
01:24:48,439 --> 01:24:49,668
(LAUGHS)

1128
01:24:50,720 --> 01:24:52,119
Look at you.

1129
01:24:52,199 --> 01:24:53,554
- The second printing is here.
- Great.

1130
01:24:53,640 --> 01:24:55,393
Yes. I wish you would've told me
about this turnout.

1131
01:24:55,479 --> 01:24:57,836
- Have you met my...
- There she is.

1132
01:24:57,920 --> 01:24:59,069
Oh...

1133
01:25:00,560 --> 01:25:01,710
The inspiration.
1134
01:25:02,439 --> 01:25:03,510
All right, I have to be honest.

1135
01:25:03,600 --> 01:25:06,559
I was a little worried about him
being holed up here with you.

1136
01:25:06,680 --> 01:25:08,033
I was nervous you'd never write again.

1137
01:25:08,159 --> 01:25:09,149
HIM: Of course not.

1138
01:25:09,479 --> 01:25:11,836
But whatever you did, it was worth it.

1139
01:25:13,479 --> 01:25:15,631
And look at you. You're ready to pop!

1140
01:25:16,439 --> 01:25:18,158
How are you feeling? Hot?

1141
01:25:18,319 --> 01:25:20,470
It's hot in here. Is it me? It's broiling.

1142
01:25:20,560 --> 01:25:21,550
ABETTOR: I've got it right here.

1143
01:25:21,640 --> 01:25:22,993
Oh, yes. Will you excuse me?

1144
01:25:23,279 --> 01:25:24,634
Let me see. Take it out!

1145
01:25:25,479 --> 01:25:27,631
Oh, yes. That's exactly what I wanted.

1146
01:25:27,800 --> 01:25:30,155
- Um, the original, where is it?
- It's right there by the desk.

1147
01:25:30,279 --> 01:25:31,680
- ZEALOT: I've got it!
- Excuse me.
1148
01:25:32,319 --> 01:25:34,311
- I've got it.
- I'll take that, thank you.

1149
01:25:34,680 --> 01:25:36,511
- Oh. No, it's okay.
- No, don't touch it!

1150
01:25:36,680 --> 01:25:38,159
- No, it's fine.
- Don't touch it!

1151
01:25:38,359 --> 01:25:39,998
- No! Get your hands off it!
- HIM: What happened?

1152
01:25:40,159 --> 01:25:42,152
Wait, wait! Easy, easy, easy.

1153
01:25:42,520 --> 01:25:44,033
HERALD: I'm trying to put it in this frame.

1154
01:25:44,319 --> 01:25:46,198
HIM: Okay, I'll do it. It's all good.

1155
01:25:48,520 --> 01:25:49,840
Hey!

1156
01:25:51,279 --> 01:25:52,475
Hey!

1157
01:25:52,680 --> 01:25:54,751
Stop! Give that back. Give it back.

1158
01:25:54,840 --> 01:25:57,957
No, I have to have something of his! No!

1159
01:25:58,520 --> 01:26:00,078
(BOTH GRUNTING)

1160
01:26:01,039 --> 01:26:02,679
It's mine!

1161
01:26:03,039 --> 01:26:06,078
You did it! Now I got to find something else!
1162
01:26:08,199 --> 01:26:10,192
Get out! All of you!

1163
01:26:10,359 --> 01:26:12,555
Stop! This doesn't belong to you!

1164
01:26:18,880 --> 01:26:20,519
(LINE RINGING)

1165
01:26:22,079 --> 01:26:23,229
ORACLE: <i>911. What's your emergency?</i>

1166
01:26:23,319 --> 01:26:24,640
Can you help me?

1167
01:26:24,720 --> 01:26:25,914
<i>What is your emergency, ma'am?</i>

1168
01:26:26,039 --> 01:26:28,032
They're stealing everything!

1169
01:26:29,239 --> 01:26:30,310
Thank you.

1170
01:26:30,399 --> 01:26:31,720
I was using that!

1171
01:26:31,800 --> 01:26:34,076
That's all right. Share, like the poet said.

1172
01:26:34,159 --> 01:26:35,479
Yeah, share.

1173
01:26:35,560 --> 01:26:37,391
That's not right.

1174
01:26:45,079 --> 01:26:46,399
(SOBBING)

1175
01:26:48,760 --> 01:26:50,990
Look, he marked you. He marked you.

1176
01:26:53,000 --> 01:26:55,230
- Me, too. Please.
- Okay.

1177
01:26:56,800 --> 01:26:58,552
- Oh, thank you.
- Stop!

1178
01:26:58,880 --> 01:27:01,872
Stop! Stop touching him!

1179
01:27:02,199 --> 01:27:03,792
They're ruining everything.

1180
01:27:04,119 --> 01:27:05,270
Those are just things.

1181
01:27:05,359 --> 01:27:07,430
They can be replaced. Don't worry.

1182
01:27:07,600 --> 01:27:09,273
- Forgive me. Just a few shots.
- HIM: Of course.

1183
01:27:09,439 --> 01:27:10,715
- Here we go.
- No!

1184
01:27:10,880 --> 01:27:12,677
Look right in the lens,
make sure you're getting him.

1185
01:27:15,600 --> 01:27:16,750
No, no, no, no, don't go!

1186
01:27:16,840 --> 01:27:17,989
CHRONICLER: Please, just one more!

1187
01:27:18,520 --> 01:27:19,795
(SCREAMS)

1188
01:27:20,760 --> 01:27:22,990
(METALS CLANGING)

1189
01:27:47,640 --> 01:27:49,279
(CROWD CLAMORING)
1190
01:28:05,159 --> 01:28:06,479
(RUMBLING)

1191
01:28:08,479 --> 01:28:09,993
(PULSATING)

1192
01:28:13,159 --> 01:28:14,149
(GASPS)

1193
01:28:32,720 --> 01:28:35,394
MALE HELPER: You're welcome to
pin your thanks on the door.

1194
01:28:37,560 --> 01:28:38,880
ZEALOT: His words are yours.

1195
01:28:39,960 --> 01:28:41,109
<i>Gracias.</i>

1196
01:28:41,920 --> 01:28:43,717
MALE HELPER: Watch your step going down.

1197
01:28:45,239 --> 01:28:46,720
Next, please. Step forward.

1198
01:28:47,039 --> 01:28:48,759
ZEALOT: His words are yours.

1199
01:28:49,079 --> 01:28:51,197
ZEALOT: If you please,
pin your thoughts on the wall.

1200
01:28:53,640 --> 01:28:54,993
MALE HELPER: Step forward.

1201
01:28:57,000 --> 01:28:58,672
- ZEALOT: His words are yours.
- Thank you.

1202
01:28:58,760 --> 01:28:59,988
MALE HELPER: Next.

1203
01:29:10,239 --> 01:29:11,832
(CROWD CLAMORING)
1204
01:29:12,000 --> 01:29:13,274
(DANCE MUSIC PLAYING)

1205
01:29:13,399 --> 01:29:14,913
(GRUNTING)

1206
01:29:15,039 --> 01:29:16,439
(CHEERING)

1207
01:29:22,199 --> 01:29:23,270
There you are!

1208
01:29:24,359 --> 01:29:25,475
Where have you been hiding?

1209
01:29:31,880 --> 01:29:33,359
Why are you doing this?

1210
01:29:34,439 --> 01:29:35,953
Proof we were here.

1211
01:29:36,800 --> 01:29:38,439
- Get off of me!
- FEMALE FAN: What the hell!

1212
01:29:39,560 --> 01:29:41,118
COPPERSMITH: I'll kill you!

1213
01:29:41,600 --> 01:29:43,796
- Watch your back.
- Heads up. Coming through.

1214
01:29:44,720 --> 01:29:46,791
No! Don't.

1215
01:30:01,319 --> 01:30:02,595
(YELLING)

1216
01:30:02,680 --> 01:30:03,954
(GASPS)

1217
01:30:13,039 --> 01:30:14,474
(SCREAMING)

1218
01:30:15,800 --> 01:30:17,314
- Hey!
- (GRUNTS) No! Let go!

1219
01:30:17,399 --> 01:30:19,311
No, you can't leave! He loves you!

1220
01:30:19,479 --> 01:30:21,711
I got it. Where are you going?
Don't. Don't go.

1221
01:30:21,800 --> 01:30:23,029
You don't want me here.

1222
01:30:23,399 --> 01:30:25,231
Come here. Look here.

1223
01:30:25,319 --> 01:30:26,355
- I'm here.
- I can't.

1224
01:30:26,560 --> 01:30:28,551
Listen, I have to tell you something.

1225
01:30:28,640 --> 01:30:30,596
(GROANS AND GASPS)

1226
01:30:31,520 --> 01:30:32,510
HIM: What?

1227
01:30:34,600 --> 01:30:36,909
The baby? The baby?

1228
01:30:40,640 --> 01:30:42,916
- Come here. Come, come.
- DISCIPLE: Lock the back door!

1229
01:30:46,680 --> 01:30:48,671
We need space! We need space!

1230
01:30:49,640 --> 01:30:51,471
Hold on here. I'll be right back.

1231
01:30:52,920 --> 01:30:56,390
Back! Back! Give us some room!
1232
01:30:58,239 --> 01:30:59,275
(SIRENS WAILING)

1233
01:30:59,399 --> 01:31:00,515
(GLASS SHATTERS)

1234
01:31:00,760 --> 01:31:01,829
OFFICER: Police! Get on the ground!

1235
01:31:01,920 --> 01:31:03,672
Help me. Help me. No!

1236
01:31:03,760 --> 01:31:04,796
Against the wall!

1237
01:31:04,880 --> 01:31:06,314
Please don't! My baby! Please don't!

1238
01:31:06,520 --> 01:31:08,238
Get off her! Get off!

1239
01:31:08,439 --> 01:31:09,760
Back off!

1240
01:31:09,880 --> 01:31:10,949
(SCREAMS)

1241
01:31:30,079 --> 01:31:31,274
I call dibs!

1242
01:31:31,399 --> 01:31:32,550
(SOBBING)

1243
01:31:33,119 --> 01:31:34,520
(GASPING)

1244
01:31:35,800 --> 01:31:37,234
(INDISTINCT SHOUTING)

1245
01:31:39,439 --> 01:31:40,510
(GUNSHOTS)

1246
01:31:41,079 --> 01:31:42,274
(CROWD SCREAMING)
1247
01:31:45,960 --> 01:31:47,029
Ah!

1248
01:31:58,199 --> 01:31:59,713
(GIRL SCREAMING)

1249
01:31:59,880 --> 01:32:02,155
Where you going, huh? Get inside!

1250
01:32:03,560 --> 01:32:05,711
GIRLS: Somebody help us, please!

1251
01:32:14,000 --> 01:32:16,150
(SCREAMS IN PAIN)

1252
01:32:25,319 --> 01:32:26,310
Shut up!

1253
01:32:30,680 --> 01:32:32,319
- How's Angel?
- Tainted.

1254
01:32:32,520 --> 01:32:33,920
WHOREMONGER: Check the <i>goyim.</i>

1255
01:32:43,920 --> 01:32:45,194
- Move!
- (GROANS)

1256
01:32:54,319 --> 01:32:55,595
(SCREAMS)

1257
01:33:09,880 --> 01:33:11,951
(SHOUTING SLOGANS)

1258
01:33:32,239 --> 01:33:34,072
- I didn't do anything!
- REVOLUTIONARY: Get in there!

1259
01:33:34,319 --> 01:33:36,630
- Quiet!
- Keep your mouths shut.

1260
01:33:36,720 --> 01:33:38,234
(MUFFLED SCREAM)

1261
01:33:38,880 --> 01:33:40,359
(SHRIEKS)

1262
01:33:47,600 --> 01:33:48,920
HERALD: The inspiration!

1263
01:33:49,239 --> 01:33:50,753
Where have you been hiding?

1264
01:33:51,079 --> 01:33:52,069
Finish her.

1265
01:33:53,119 --> 01:33:54,474
REVOLUTIONARY: On your knees!

1266
01:33:54,920 --> 01:33:56,592
HERALD: All right, six more.

1267
01:33:56,680 --> 01:33:57,875
(EXPLOSION)

1268
01:33:59,760 --> 01:34:01,113
(GROANING)

1269
01:34:02,960 --> 01:34:04,076
OFFICER ON PA: <i>Disperse!</i>

1270
01:34:09,359 --> 01:34:10,635
(SCREAMS)

1271
01:34:18,760 --> 01:34:19,750
Freeze!

1272
01:34:21,359 --> 01:34:23,238
Oh, no. Come on.

1273
01:34:24,800 --> 01:34:26,119
(GUNS FIRING)

1274
01:34:34,079 --> 01:34:35,115
Are you hurt?

1275
01:34:35,800 --> 01:34:36,916
The baby...

1276
01:34:37,720 --> 01:34:39,154
(MOTHER SCREAMS)

1277
01:34:43,880 --> 01:34:45,279
Medic!

1278
01:34:45,520 --> 01:34:47,238
(SCREAMS AND GASPS)

1279
01:34:49,000 --> 01:34:50,194
FLEEING MAN: This way.

1280
01:34:50,319 --> 01:34:51,958
Go, hurry. Just go!

1281
01:34:54,560 --> 01:34:56,313
(GRUNTING)

1282
01:35:08,239 --> 01:35:09,560
(GROANS)

1283
01:35:16,279 --> 01:35:18,237
My darling! It's me! It's me.

1284
01:35:21,560 --> 01:35:22,880
What's happening?

1285
01:35:23,199 --> 01:35:25,873
I don't know.
I have to take you somewhere safe.

1286
01:35:25,960 --> 01:35:27,394
- There.
- No, no, no.

1287
01:35:27,479 --> 01:35:28,675
- Out!
- It's too dangerous.

1288
01:35:28,760 --> 01:35:30,239
Come with me. Quietly.

1289
01:35:32,520 --> 01:35:34,193
(PEOPLE COUGHING)

1290
01:35:34,279 --> 01:35:35,270
This way.

1291
01:35:41,000 --> 01:35:43,070
- The door!
- HIM: No, no, it's this way.

1292
01:35:43,319 --> 01:35:45,152
It's him! It's the poet!

1293
01:35:45,399 --> 01:35:48,073
He hasn't forsaken us after all!

1294
01:35:49,000 --> 01:35:50,752
We need to hurry. Stay close.

1295
01:35:50,920 --> 01:35:54,310
We need money! We need to eat! Please!

1296
01:35:54,680 --> 01:35:57,672
Get back! Get back!
Please, no, I can't! I can't!

1297
01:35:58,000 --> 01:35:59,274
I'm sorry. I'm sorry. I can't!

1298
01:35:59,439 --> 01:36:00,715
(GROANS)

1299
01:36:03,880 --> 01:36:05,837
I will not forget you.

1300
01:36:06,039 --> 01:36:08,235
ZEALOT: Poet, over here! Come on!

1301
01:36:08,560 --> 01:36:10,391
Up here! Up here!

1302
01:36:10,640 --> 01:36:12,393
HIM: Up there! Up there.

1303
01:36:13,399 --> 01:36:14,993
They will protect us.

1304
01:36:15,359 --> 01:36:17,238
Come. I've got you.

1305
01:36:19,840 --> 01:36:21,239
HIM: Grab the hand.

1306
01:36:22,359 --> 01:36:24,192
Get back! Get back! I will return!

1307
01:36:28,399 --> 01:36:30,391
Hold them back!

1308
01:36:31,039 --> 01:36:32,520
Sit here. Rest.

1309
01:36:33,199 --> 01:36:35,192
- I'm a doctor!
- A doctor? Please help her.

1310
01:36:35,720 --> 01:36:38,234
Help her, please. Here. I'll be right back.

1311
01:36:39,960 --> 01:36:41,474
Oh, that's good.

1312
01:36:41,800 --> 01:36:43,712
Don't leave us!

1313
01:36:43,800 --> 01:36:44,789
Get off!

1314
01:36:44,960 --> 01:36:46,917
HEALER: Look at me. Listen to my voice.

1315
01:36:47,000 --> 01:36:48,514
(GRUNTS AND SCREAMS)

1316
01:36:48,640 --> 01:36:49,630
The baby's almost here.

1317
01:36:49,800 --> 01:36:50,789
(PANTING)
1318
01:36:50,960 --> 01:36:53,235
HEALER: Just a little bit further.
You can do this.

1319
01:36:53,479 --> 01:36:54,800
Push.

1320
01:36:54,960 --> 01:36:56,154
Just push.

1321
01:36:57,239 --> 01:36:58,390
- No.
- Yes, yes!

1322
01:36:58,600 --> 01:37:00,591
You have to push. Push!

1323
01:37:02,800 --> 01:37:05,554
Push. You're almost there. Yes!

1324
01:37:06,680 --> 01:37:08,238
Do it again.

1325
01:37:08,880 --> 01:37:10,872
Yes, you're doing very good.

1326
01:37:11,159 --> 01:37:13,310
- I can feel the head.
- Please move. I've got her.

1327
01:37:16,600 --> 01:37:19,159
- ZEALOT: Wait! I can help.
- I'm delivering my baby!

1328
01:37:19,319 --> 01:37:21,198
- ZEALOT: Let me help!
- Shut the door!

1329
01:37:22,439 --> 01:37:23,760
Shut it!

1330
01:37:24,840 --> 01:37:25,829
We're safe.

1331
01:37:25,920 --> 01:37:27,752
It's okay. Our baby's coming.

1332
01:37:28,079 --> 01:37:30,675
Our baby's coming. Our baby's coming.

1333
01:37:31,000 --> 01:37:32,434
Our baby's coming.

1334
01:37:33,960 --> 01:37:35,279
(SCREAMS)

1335
01:37:35,359 --> 01:37:36,635
(RUMBLING)

1336
01:37:50,840 --> 01:37:51,876
Okay.

1337
01:37:51,960 --> 01:37:53,359
It's almost here.

1338
01:37:55,520 --> 01:37:57,431
(CONTINUES SCREAMING)

1339
01:37:57,880 --> 01:38:00,030
It's here. It's coming. It's coming!

1340
01:38:12,560 --> 01:38:13,880
HIM: <i>It's a boy.</i>

1341
01:38:15,880 --> 01:38:17,359
(GASPS)

1342
01:38:17,680 --> 01:38:18,716
It's a boy.

1343
01:38:25,239 --> 01:38:26,798
It's a boy, look.

1344
01:38:27,199 --> 01:38:28,520
- It's a boy.
- (COOING)

1345
01:38:34,760 --> 01:38:36,716
(BOTH LAUGH)
1346
01:38:44,000 --> 01:38:45,319
Cover him.

1347
01:38:50,199 --> 01:38:51,520
(CRYING)

1348
01:38:57,680 --> 01:38:59,273
(CLAMORING STOPS)

1349
01:39:09,439 --> 01:39:10,760
What's happening?

1350
01:39:11,159 --> 01:39:12,435
Why are they so quiet?

1351
01:39:12,560 --> 01:39:13,835
(WHISPERS) I don't know.

1352
01:39:29,960 --> 01:39:30,949
Don't!

1353
01:39:33,119 --> 01:39:34,520
Don't do that.

1354
01:39:34,840 --> 01:39:36,114
It's okay.

1355
01:39:49,319 --> 01:39:51,356
- Shut the door.
- (DOOR CLOSES)

1356
01:39:51,479 --> 01:39:52,550
Seal it!

1357
01:39:59,880 --> 01:40:01,677
They brought us gifts.

1358
01:40:09,720 --> 01:40:11,518
- Here.
- What are they doing?

1359
01:40:12,720 --> 01:40:15,554
They're just waiting.

1360
01:40:17,600 --> 01:40:18,953
Waiting for what?

1361
01:40:19,840 --> 01:40:21,194
I don't know.

1362
01:40:25,199 --> 01:40:26,680
Make them go.

1363
01:40:28,199 --> 01:40:29,520
Please.

1364
01:40:32,199 --> 01:40:33,520
Please make them.

1365
01:40:35,880 --> 01:40:37,677
- Please.
- Okay, okay.

1366
01:40:53,399 --> 01:40:54,550
(DOOR CLOSES)

1367
01:41:02,239 --> 01:41:04,197
- (BABY CRYING)
- (SHUSHING)

1368
01:41:23,920 --> 01:41:26,832
More gifts. Look. Look.

1369
01:41:27,479 --> 01:41:29,676
For you. Clean clothes.

1370
01:41:34,079 --> 01:41:35,514
Are they leaving?

1371
01:41:37,560 --> 01:41:38,550
What?

1372
01:41:40,079 --> 01:41:42,640
No, they... They just want to see him.

1373
01:41:42,720 --> 01:41:43,710
No.

1374
01:41:45,840 --> 01:41:47,512
Make them go.

1375
01:41:47,680 --> 01:41:48,670
I can't. I can't.

1376
01:41:48,840 --> 01:41:52,390
Yes, you can! They adore you.
They would listen to you.

1377
01:41:52,720 --> 01:41:54,996
- Why won't you?
- I don't want them to go!

1378
01:42:00,920 --> 01:42:02,194
(BABY COOING)

1379
01:42:04,359 --> 01:42:05,873
He's beautiful.

1380
01:42:08,279 --> 01:42:09,998
- Let me hold him.
- No.

1381
01:42:13,760 --> 01:42:15,353
Okay, let me hold him.

1382
01:42:16,920 --> 01:42:19,229
- Let me hold my baby.
- No.

1383
01:42:20,920 --> 01:42:22,592
- Let me hold him.
- No.

1384
01:42:23,319 --> 01:42:25,993
- I'm his father!
- I'm his mother!

1385
01:42:38,600 --> 01:42:39,750
(SIGHS)

1386
01:42:53,159 --> 01:42:54,149
(DEEP EXHALE)

1387
01:43:18,279 --> 01:43:19,555
(BABY COOING)
1388
01:44:07,720 --> 01:44:09,073
- Here, let me...
- No!

1389
01:44:44,159 --> 01:44:45,560
Please?

1390
01:44:46,479 --> 01:44:48,551
Please make them go.

1391
01:45:53,399 --> 01:45:55,470
(CROWD CHEERING)

1392
01:45:58,199 --> 01:46:01,351
No. No. No.

1393
01:46:02,279 --> 01:46:03,315
No!

1394
01:46:03,399 --> 01:46:05,038
Give me back my baby!

1395
01:46:08,039 --> 01:46:09,359
Where is he?

1396
01:46:09,920 --> 01:46:11,069
(CROWD EXCLAIMING)

1397
01:46:11,199 --> 01:46:12,350
(BABY CRYING)

1398
01:46:12,600 --> 01:46:13,953
Wait! Stop!

1399
01:46:14,159 --> 01:46:15,673
No! That's my baby!

1400
01:46:16,439 --> 01:46:18,271
No! No! Give me back...

1401
01:46:18,439 --> 01:46:20,431
- WORSHIPPER 1: Hallelujah!
- WORSHIPPER 2: Praise be!
1402
01:46:21,960 --> 01:46:22,996
WORSHIPPER 3: Hallelujah!

1403
01:46:23,079 --> 01:46:24,434
- You're gonna hurt him!
- (BABY WAILING)

1404
01:46:24,640 --> 01:46:27,029
Please! Please! Please!

1405
01:46:27,399 --> 01:46:28,800
You're gonna hurt him!

1406
01:46:30,079 --> 01:46:32,072
You're hurting him! You're hurting him!

1407
01:46:32,600 --> 01:46:33,716
(CRACKS)

1408
01:46:33,800 --> 01:46:35,393
- (BABY STOPS CRYING)
- (GASPS)

1409
01:46:48,000 --> 01:46:49,319
Where is he?

1410
01:46:50,119 --> 01:46:52,112
- Where's my baby?
- He's not dead.

1411
01:46:52,279 --> 01:46:54,237
- What? Where is he?
- A voice

1412
01:46:54,439 --> 01:46:57,956
still cries out to be heard, loud and strong.

1413
01:46:58,319 --> 01:46:59,993
- Listen.
- What?

1414
01:47:00,239 --> 01:47:02,197
(ALL SOBBING)

1415
01:47:04,000 --> 01:47:05,672
Do you hear that?

1416
01:47:06,159 --> 01:47:08,833
(SOBS) No! No!

1417
01:47:10,640 --> 01:47:12,039
(GASPS)

1418
01:47:12,520 --> 01:47:14,318
(SCREAMING)

1419
01:47:16,119 --> 01:47:17,600
ZEALOT: Do you hear that?

1420
01:47:18,000 --> 01:47:19,992
- That's the sound of life.
- (PEOPLE CHOMPING)

1421
01:47:20,439 --> 01:47:22,431
The sound of humanity!

1422
01:47:22,800 --> 01:47:24,472
His cry of love!

1423
01:47:24,640 --> 01:47:26,676
His love for you!

1424
01:47:26,800 --> 01:47:28,472
(SCREAMS)

1425
01:47:37,720 --> 01:47:39,518
Get off! Get off!

1426
01:47:45,039 --> 01:47:46,520
(SCREAMS)

1427
01:47:49,199 --> 01:47:51,237
You killed him!

1428
01:48:02,960 --> 01:48:04,712
- Die, cunt!
- Dirty whore!

1429
01:48:04,880 --> 01:48:06,154
Slut! Bitch!
1430
01:48:06,319 --> 01:48:07,640
Fat pig!

1431
01:48:07,800 --> 01:48:08,869
You bitch!

1432
01:48:11,000 --> 01:48:13,595
Take that, tramp!

1433
01:48:14,319 --> 01:48:16,311
- Cunt!
- Kill the pig!

1434
01:48:18,920 --> 01:48:19,909
HIM: Please!

1435
01:48:20,079 --> 01:48:22,230
Please stop! Stop, please!

1436
01:48:22,600 --> 01:48:25,159
Go away. Leave her alone. What are you doing?

1437
01:48:25,319 --> 01:48:26,640
Look what they've done to you.

1438
01:48:31,760 --> 01:48:34,832
What are you doing? What are you doing?

1439
01:48:35,159 --> 01:48:38,436
(SOBS) They killed my baby!

1440
01:48:40,279 --> 01:48:45,070
You killed him.

1441
01:48:46,039 --> 01:48:47,679
I'm so sorry. I'm so sorry.

1442
01:48:47,840 --> 01:48:51,680
They just want to see him. They just
want to touch him, and then they...

1443
01:48:53,359 --> 01:48:54,680
It was...
1444
01:48:55,119 --> 01:48:58,396
It's horrible. I'm sorry. I'm so sorry.

1445
01:48:59,600 --> 01:49:01,113
But we can't...

1446
01:49:01,279 --> 01:49:03,795
We can't let him die for nothing. We can't.

1447
01:49:04,520 --> 01:49:08,149
Maybe what happened could change everything.

1448
01:49:08,720 --> 01:49:10,039
Everyone.

1449
01:49:10,479 --> 01:49:12,278
- What are you talking about?
- We...

1450
01:49:13,960 --> 01:49:18,000
You and I, we have to find
a way to forgive them.

1451
01:49:22,399 --> 01:49:24,038
They butchered our son!

1452
01:49:25,399 --> 01:49:27,551
I know. I know.

1453
01:49:27,880 --> 01:49:29,394
You're insane.

1454
01:49:29,720 --> 01:49:31,712
- Listen to me.
- You're insane.

1455
01:49:31,880 --> 01:49:34,349
Well, listen to them. They are so sorry.

1456
01:49:35,319 --> 01:49:36,833
They are truly sorry.

1457
01:49:37,079 --> 01:49:38,719
Listen. Have faith in me. Please. Please.
1458
01:49:39,000 --> 01:49:41,912
We need to forgive them.
We need to forgive them!

1459
01:49:42,159 --> 01:49:45,231
Please. Please! We have to!

1460
01:49:53,880 --> 01:49:55,074
(RUMBLING)

1461
01:49:56,920 --> 01:49:58,752
(PULSATING WEAKLY)

1462
01:50:01,439 --> 01:50:02,953
(PULSATING STOPS)

1463
01:50:05,760 --> 01:50:08,434
No!

1464
01:50:12,039 --> 01:50:14,110
Murderers!

1465
01:50:14,600 --> 01:50:16,113
Murderer!

1466
01:50:17,119 --> 01:50:19,315
It's time to get the fuck out of my house!

1467
01:50:19,439 --> 01:50:21,636
(CROWD GASPING)

1468
01:50:21,920 --> 01:50:23,194
HIM: No, no. No, no, no!

1469
01:50:23,279 --> 01:50:25,271
No! Please! Don't leave!

1470
01:50:25,520 --> 01:50:27,113
Please! I beg you!

1471
01:50:27,439 --> 01:50:29,796
Don't run off! We will rebuild!

1472
01:50:37,279 --> 01:50:38,270
(GRUNTS)

1473
01:50:41,800 --> 01:50:44,314
Don't! Don't leave me alone!

1474
01:50:44,560 --> 01:50:45,788
(CROWD CLAMORING)

1475
01:50:48,239 --> 01:50:49,640
(GROANS)

1476
01:51:01,199 --> 01:51:03,635
ZEALOT: This way! She went down here!

1477
01:51:05,319 --> 01:51:08,198
Stop! Stop! Wait. Wait.

1478
01:51:09,119 --> 01:51:10,109
(GRUNTS)

1479
01:51:12,680 --> 01:51:14,319
Don't! Don't! Don't!

1480
01:51:14,520 --> 01:51:15,840
Please don't.

1481
01:51:16,840 --> 01:51:18,159
I love you.

1482
01:51:18,600 --> 01:51:20,113
You never loved me.

1483
01:51:22,039 --> 01:51:24,395
You just loved how much I loved you.

1484
01:51:26,039 --> 01:51:27,554
I gave you everything!

1485
01:51:31,359 --> 01:51:33,192
You gave it all away.

1486
01:51:34,880 --> 01:51:36,552
No. No. No.

1487
01:51:36,880 --> 01:51:38,712
No, no, no, no!

1488
01:51:48,560 --> 01:51:49,880
(SCREAMING)

1489
01:52:18,279 --> 01:52:19,793
(SOFT GROANING)

1490
01:52:30,039 --> 01:52:31,520
What are you?

1491
01:52:31,720 --> 01:52:32,710
Me?

1492
01:52:33,880 --> 01:52:35,439
I am I.

1493
01:52:36,119 --> 01:52:37,270
You?

1494
01:52:38,520 --> 01:52:39,840
You were home.

1495
01:52:43,239 --> 01:52:45,072
Where are you taking me?

1496
01:52:49,000 --> 01:52:49,989
The beginning.

1497
01:53:05,720 --> 01:53:06,710
(GROANS)

1498
01:53:10,119 --> 01:53:11,270
Is that it?

1499
01:53:13,439 --> 01:53:15,636
It won't hurt much longer.

1500
01:53:16,399 --> 01:53:19,756
What hurts me the most
is that I wasn't enough.

1501
01:53:20,279 --> 01:53:21,953
It's not your fault.
1502
01:53:23,279 --> 01:53:24,998
Nothing is ever enough.

1503
01:53:25,760 --> 01:53:27,911
I couldn't create if it was.

1504
01:53:28,479 --> 01:53:31,074
And I have to. That's what I do.

1505
01:53:32,439 --> 01:53:34,431
That's what I am.

1506
01:53:36,479 --> 01:53:39,154
Now I must try it all again.

1507
01:53:39,479 --> 01:53:40,470
No.

1508
01:53:41,800 --> 01:53:43,552
Just let me go.

1509
01:53:47,439 --> 01:53:49,591
I need one last thing.

1510
01:53:51,479 --> 01:53:53,994
I have nothing left to give.

1511
01:53:57,000 --> 01:53:58,069
Your love.

1512
01:54:06,359 --> 01:54:08,078
It's still there, isn't it?

1513
01:54:16,359 --> 01:54:17,430
Go ahead.

1514
01:54:20,119 --> 01:54:21,270
Take it.

1515
01:54:22,560 --> 01:54:23,835
(EXHALES)

1516
01:54:39,159 --> 01:54:41,550
(MOTHER GASPING)

1517
01:54:49,159 --> 01:54:50,752
(EXHALES DEEPLY)

1518
01:54:53,039 --> 01:54:54,314
(HIM GRUNTS)

1519
01:55:28,239 --> 01:55:29,229
(BLOWS)

1520
01:55:34,439 --> 01:55:35,793
(LAUGHING)

1521
01:56:19,760 --> 01:56:20,876
Baby?

1522
01:56:22,840 --> 01:56:24,671
(SOFT MUSIC PLAYING)

Vous aimerez peut-être aussi