Vous êtes sur la page 1sur 57

ÍNDICE BUSCA

125

Sección 5
Instrucciones
de Mantenimiento

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

1 - Cuadro de mantenimiento periódico 127

En esta Sección usted encontrará de forma detallada todos los servicios de


mantenimiento que deben realizarse en su tractor, para que funcione siempre en
perfectas condiciones y por mucho más tiempo. La ejecución de estos servicios, en
los intervalos previstos, proporciona retorno seguro.
Solamente un buen mantenimiento podrá asegurar el máximo rendimiento y vida útil
a su tractor MF. Además, evita perjuicios y pérdidas de tiempo resultantes de roturas
o desgaste prematuro.


NOTAS:
1 - Los intervalos en horas constante del Cuadro de Mantenimiento debe
basarse en las horas indicadas por el horímetro del tractor. Utilice una
libreta de control para facilitar la gerencia del mantenimiento de su tractor,
en los periodos correctos.
2- El presente Plan de Mantenimiento está dividido en 2 partes:
El Cuadro 1 relaciona los pasos de mantenimiento a ser seguidos exclu-
sivamente durante las primeras 100 Horas (Tractor Nuevo).
Sin embargo, en este periodo también deben ser ejecutados los pasos
de mantenimiento periódico del Cuadro 2.
Luego de las primeras 100 Horas siga solamente el Cuadro 2.

1.1 - Cuadro (1): Mantenimiento exclusivo para "Tractor nuevo"


Con 10 horas de trabajo
- Verifique la tensión y el estado de conservación de la(las) correa(s) del ventilador.
Ajústela, si es necesario.
- Reajuste las tuercas de fijación de las ruedas - Ver especificación en la página 190.

Con 50 horas de trabajo


- Cambie el filtro y el aceite del motor.
- Cambie el fluido y el filtro de la dirección hidrostática (Solamente MF 250X).
- Cambie el filtro* y el aceite de la transmisión y sistemas hidráulicos. También lave
el filtro de tela de la bomba ISYP.
* OBS: Vea importante NOTA sobre este filtro en la página 165.

Con 100 horas de trabajo


- Cambie el aceite de los reductores finales delanteros (tractores 4RM).
- Cambie el aceite del diferencial delantero (tractores 4RM).
- Verifique el posicionamiento del pedal del embrague; ajuste si es necesario.
- Verifique el juego libre de los pedales de los frenos; ajuste si es necesario.
Luego, realice el test de aplicación simultanea de los frenos.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

128 1 - Cuadro de mantenimiento periódico

1.2 - Cuadro 2: Mantenimiento periódico


A) Siempre que sea necesario
Motor
- Verifique la marcha lenta del motor y regúlela, si es necesario.
- Cambie el elemento primario del filtro de aire: Siempre que se encienda la luz de
aviso de la restricción o anualmente - lo que suceda primero.
- Cambie el elemento secundario del filtro de aire a cada 3 cambios del elemento
primario, cada 1000 Horas o anualmente - lo que suceda primero.
- Limpie el radiador de agua externamente.
Sistema de transmisión e hidráulicos
- Limpie las aletas del radiador de aceite (si está equipado).
Cabina e condicionador de ar
- Limpie el condensador.
- Limpie el filtro de renovación de aire de la cabina.

B) Cada 10 Horas o Diariamente


Motor
- Verifique el nivel de aceite del cárter.
- Abastezca el(los) tanque(s) de combustible luego de cada jornada.
- Drene el agua e impurezas del(de los) filtro(s) y sedimentador.
- Accione la válvula de descarga do polvo acumulado en el filtro de aire.
- Verifique el nivel del agua del radiador y complete, si es necesarios, utilizando
fluido recomendado.
Embrague
- Verifique el funcionamiento general del embrague (tractor en movimiento).
Transmisión, eje trasero y sistemas hidráulicos
- Limpie la ventilación de la transmisión y de los reductores finales.
Eje delantero 4RM
- Limpie la ventilación del diferencial delantero.
Sistema eléctrico
- Verifique el funcionamiento de los instrumentos y lámparas.
Diversos
- Aplique grasa en todas las graseras.

C) Cada 50 Horas o Semanal


Motor
- Verifique el estado y la tensión de la(s) correa(s) del ventilador.
- Verifique el motor sobre pérdidas.
Embrague
- Ajuste el posicionamiento del pedal y regule, si es necesario.
Cabina y condicionador de aire
- Verifique el funcionamiento del limpiador y el estado de las palletas.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

1 - Cuadro de mantenimiento periódico 129

Cada 50 Horas o Semanal - continuación


Transmisión, eje trasero y sistemas hidráulicos
- Verifique el nivel de aceite de la transmisión.
Frenos
- Verifique el juego libre de los pedales y realice el test de actuación simultánea.
- Verifique el funcionamiento de la traba del freno de estacionamiento.
Diversos
- Verifique el ajuste de los tornillos de las ruedas - Vea especificación en la página 190.
- Verifique la presión de calibración de los neumáticos - Vea página 85.

C) Cada 250 Horas


Motor
- Cambie el filtro y el aceite lubricante. Utilice aceite SAE 15W 40.
- Lave el sedimentador o cambie el prefiltro de combustible, en conformidad con cada motor.
- Cambie el(los) filtro(s) de combustible.
- Verifique el funcionamiento del indicador de restricción del filtro de aire.
Embrague
- Verifique la actuación del 2° tramo del embrague (solamente embrague doble).
Transmisión, eje trasero y sistemas hidráulicos
- Verifique el nivel del aceite de los reductores finales traseros (Excepto MF 250X).
Ejes delanteros (2RM y 4RM)
- Verifique la convergencia de las ruedas y ajústela si es necesario.
- Verifique el nivel del aceite de los reductores finales.
- Verifique el nivel del aceite del diferencial.
Sistema de dirección (MF 250X)
- Verifique el nivel de aceite.
Sistema eléctrico
- Limpie la(las) batería(s) y los bornes.
Cabina e condicionador de ar
- Verifique las condiciones e la tensión de la correa del compresor.

D) Cada 500 Horas


Motor
- Limpie el filtro de tela de la bomba de combustible (Excepto MF 250X, cuya bomba
no posee filtro).
- Verifique la marcha lenta y ajústela si es necesario.
- Retire el tubo de ventilación del cárter y límpielo.
Transmisión, eje trasero y sistemas hidráulicos
- Cambie el aceite de la transmisión. Vea pág. 126.
- Limpie el filtro de tela de la bomba del sistema de levante Ferguson (Todos).
- Cambie el filtro* de aceite tipo descartable de la transmisión y sistemas
hidráulicos.
* Vea importante NOTA sobre este filtro en la pág. 165.
- Cambie el aceite de los reductores finales traseros (Excepto MF 250X).

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

130 1 - Cuadro de mantenimiento periódico

Cada 500 Horas - Continuación

Ejes delanteros (2RM y 4RM)


- Elimine la holgura de los brazos de las clavijas-maestra, si es necesario (solamente 2RM).
- Cambie el aceite de los reductores finales.
- Cambie el aceite del diferencial delantero.

Sistema de dirección (MF 250X)


- Cambie el aceite.
- Limpie el filtro (si es del tipo tela) o cámbielo (si es de papel).

Sistema eléctrico
- Verifique el ajuste, si es necesario, y el foco de los faros delanteros.

E) Cada 1000 Horas o Anualmente (itenes que deben ser ejecutados en la


Concesionaria MF

Motor
- Vacíe, limpie y reabastezca el sistema de enfriamiento.
- Ajuste la holgura de las válvulas.
- Realice un reajuste de la fijación de los coletores de admisión y escape.
- Verifique el funcionamiento general del motor: desempeño, temperatura, presión.
- Vacíe, limpie y reabastezca el(los) tanque(s) de combustible.
- Compruebe los picos inyectores de combustible.

Transmisión, eje trasero y sistemas hidráulicos


- Reajuste los tornillos de cierre del tractor, entre motor y cambio y entre
cambio y eje trasero.
- Verifique la precarga de los rodamientos de los reductores finales traseros.

Ejes delanteros (2RM y 4RM)


- Verifique la precarga de los rodamientos de los cubos de las ruedas 2RM.
- Ajuste, si es necesario, las holguras de llenado, terminales y articulación.
- Verifique el estado de las juntas universales del eje delantero.
- Ajuste la precarga de los rodamientos de los reductores finales 4RM (Carraro y ZF).

Sistema eléctrico
- Verifique el estado y fijación de los latiguillos eléctricos.
- Verifique el cable a tierra de la batería y respectivas conexiones.
- Verifique el funcionamiento del alternador y motor de arranque.
- Verifique el funcionamiento del sistema SpeedShift y accionamientos electro-hidráulicos
(tractores con 18 marchas).

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

2 - Puntos de lubricación con grasa 131

2.1 - Eje delantero 4RM

2 3 1
1 - Articulación central do eje:
- Ejes ZF central: 1 grasera en el cojinete delantero
- Ejes ZF lateral: 1 grasera para los casquillos y clavija. 4
- Ejes Carraro: 1 grasera en ambos cojinetes de apoyo
(delantero y trasero).

2 - Articulaciones de las extremidades - todos (2 graseras en


cada lado).

3 - Extremos de los semi ejes, en la parte posterior de las trom-


petas de los ejes ZF (Si está montado - 1 grasera en cada 5
lado).

4 - Crucetasde los semi ejes - todos (2 graseras en cada


semi eje).

5 - Manguitos del árbol de accionamiento de la tracción


delantera central - Carraro y ZF. (1 grasera en cada
manguito - delantero y trasero. No MF 297 a 299, 1 grasera
también en el cojinete central).

6 - Cardán de accionamiento de la tracción ZF tipo lateral.


Son 2 graseras: una en cada cruceta - delantera y trasera.
Para el acceso, suelte las 4 abrazaderas de retención de la
protección del cardán.
Aplique la cantidad necesaria de grasa y fije la protección
con las abrazaderas en la posición anterior.

6
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

132 2 - Puntos de lubricación con grasa

2.2 - Eje delantero 2RM 1

1 - Articulación central del eje delantero 2RM.


- todos (1 grasera)

2 - Clavijas del eje delantero 2RM - todos:


(1 grasera en cada lado).

3 - Cubos de las ruedas del eje 2RM. (1 grasera en


cada rueda).

2.3 - Sistema de levante hidráulico

1 - Brazos niveladores o intermedios (1 ó 2


graseras).
2 - Caja niveladora (1 grasera - Si está montada). 3
3 - Estabilizadores laterales: del tipo cadena (2
graseras cada) - del tipo telescópico (1 grasera
cada). 2.4 - Ejes selectores del cambio
4 - Brazo del 3° punto (2 graseras, si están monta-
(Solamente tractores con cabina).


das).
Aplique la grasa con ambas palancas de
cambio en neutro: eso permite la pasaje
4 de la grasa a través de los orificios de los
ejes selectores, que solamente así estarán
alineados.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

2 - Puntos de lubricación con grasa 133

2.5 - General 1
1 - Pedal del embrague (1 grasera).
2 - Pedales de los frenos
(1 grasera cada pedal).
3 - Eje del embrague
- lado derecho (3A)
- lado izquierdo (3B).
4 - Eje del freno
- lado derecho (4A)
- lado izquierdo (4B).
- Articulación inferior de los frenos (4C). 2
5 - Graseras del cilindro de dirección (tractores 2RM
- 1 ó 2 graseras según el tractor).

3b

4b

3a

4c
MF 250X

4a

5
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

134 3 - Tabla de lubricantes recomendados


por AGCO de Brasil
UNIDAD CAPACIDAD EM ESPECIFICACIÓN
LITROS
MF 250X = 6,0
MF 265 a 290 = 7,0 - SAE 15W 40
Cárter del motor MF 292 = 9,0 API CF-4
MF 297/298 = 15,3 MULTIVISCOSO
MF 299 = 16,0

MF250X a 275E = 40,0


MF250X a 275STD = 42,0
MF265/2 = 42 265/4 = 46
Transmisión (cambio, eje MF275/2 = 42 275/4 = 44 M 1135
trasero y levante hidráulico) MF283/2 = 40 283/4 = 43
MF290/2 = 42 290/4 = 45
MF292/2 = 44 292/4 = 47
MF297/2 = 45 297/4 = 47
MF298/299 - 2 = 46 298/299 - 4 = 47

Reductores finales delanteros


4RM: Vea página 190
- Cada uno:

SAE 90
Diferencial delantero 4RM: Vea página 190 API GL 5
MIL-L-2105 B

MF 250X = no posee
Reductores finales traseros - MF 265 a 283 = 2,0
cada uno MF 290 a 297 = 3,0
MF 298 / 299 = 10,0

MF 250 X = 2,0 a 2,4 AQ-ATF Tipo AMB 6623


Sistema de dirección Demás tractores: usan aceite de la
transmisión

Puntos graseros Según Necesario Grasa de litio


NLGI 2

Combustible MF 250X = 57 Aceite Díesel - con


Vea OBS. 2 MF 265 a 290 = 82 tenor de azufre
MF 292 a 299 = 160 máximo = 0,5%

Sistema de enfriamiento MF 250X = 10,5 Agua con aditivo a base de


MF 265 a 290 = 14,5 Etileno Glicol.
MF 292 a 299 = 24,0

☞ NOTAS:
1 - Todas las máquinas de AGCO salen de fábrica con lubricantes Shell.
2 - Para evitar la formación de parafina en el invierno, lo que provoca obs-
trucciones en el sistema de combustible, agregue alrededor de 5 % de
querosén puro en cada abastecimiento completo.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

4 - Motor 135

4.1 - Verificación del nivel del aceite lubricante

(Con el tractor nivelado y el motor apagado):


a) A través de la varilla (1), verifique el nivel, que
debe estar entre las marcas de MIN y MÁX. 2

b) Si está abajo de la marca de mínimo (MIN), com-


plete con aceite SAE 15W 40, a través de la
boquilla (2).

☞ NOTA:
Nunca permita que el nivel de acei-
te esté abajo de la marca de míni-
mo ni arriba de la marca de máxi-
mo de la varilla. 1

4
MF 250X (Lado izquierdo)

1 4
2
3 Tapón roscado (3):
4 3 1 en el lado izquierdo

MF 250X (Lado derecho) MF 265 a 292 (Lado zquierdo) MF 297 a 299 (Lado derecho)

4.2 - Cambio del filtro y del aceite lubricante

☞ NOTA:
Utilice solamente aceite 5a clase,
multiviscoso, SAE 15W-40 clasifi-
c) Tras la salida total del aceite, reinstale el tapón
roscado (3), observando el estado del respecti-
vo anillo de hermeticidad. Si es necesario,
cación API CF-4. reemplácelo.
d) Aplique una leve capa de aceite limpio en el
Con el tractor nivelado, limpio y el motor en anillo de hermeticidad del(de los) filtro(s)
temperatura normal de funcionamiento: nuevo(s) y reinstálelo(s).
a) Drene todo el aceite a través del tapón roscado No utilice ninguna herramienta para esta ope-
(3). ración, pues puede deformar el filtro.
b) Retire el filtro de aceite (4) y deséchelo. El tractor e) Abastezca el cárter con aceite hasta la marca
MF 299 posee 2 elementos filtrantes de aceite, "máx" de la varilla.
mientras que los demás modelos poseen 1 ele-
mento.
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

136 4 - Motor

f) En los motores Turbo (MF 292 y 299) corte el


suministro de combustible al motor, retirando
el cable del solenoide de la bomba inyectora -
figura al lado. Accione el arranque durante 10
segundos, para girar el motor sin que entre en


funcionamiento, lubricando el conjunto del
turbocompresor.
Enseguida, encienda nuevamente el cable y
ponga en marcha, observando el indicador de
la presión del aceite en el tablero.
En motores de aspiración natural, arranque nor-
malmente sin acelerar el motor y observe la luz
de aviso de la presión del aceite, que debe
apagarse luego del arranque. De lo contrario,
apague el motor.
g) Con el motor en marcha lenta, verifique la exis-
tencia de pérdidas por el filtro o tapón roscado
de dreno del cárter. Apague el motor y, después
de algunos minutos, verifique nuevamente el
nivel, completándolo si es necesario.

4.3 - Limpieza del tubo ventilación del cárter


En el interior del tubo se acumula aceite y polvo que
pueden perjudicar la ventilación del cárter. Por eso,
manténgalo limpio.
a) Retire el tubo ventilación (1) soltando la respec-
tiva abrazadera junto a la tapa superior del mo-
1
tor.
b) Lave el tubo internamente, utilizando solvente
y chorros de aire comprimido (si está
disponible).
c) Reinstale el tubo en su posición original, ajus-
tando correctamente la abrazadera.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

4 - Motor 137

4.4 - Verificación y ajuste de la marcha lenta del motor


La verificación y el ajuste de la marcha lenta debe
realizarse con el motor en temperatura normal de
funcionamiento.
1
a) Para modificar la rotación de la marcha lenta,
gire el tornillo (1), soltando antes la respectiva
contratuerca.
Para aumentar la rotación, gire el tornillo en el
sentido de las agujas del reloj y viceversa. 2
b) Obtenida la rotación ideal, reajuste la
contratuerca.

☞ ADVERTENCIA:
La regulación de la rotación máxi-
ma (por el tornillo 2) solo puede
llevarse a cabo por la Concesionaria
Massey Ferguson o por un agente
Autorizado CAV. ¡La rotura del la-
cre invalida la Garantía del motor!

4.5 - Drenaje del sedimentador y filtro(s) de combustible

☞ NOTA:
Realice el drenaje diariamente, antes de poner en marcha, eliminando así el agua y las
impurezas que se depositan en el fondo del sedimentador y del(de los) filtro(s) de
combustible. La entrada de agua en la bomba y picos inyectores es altamente
perjudicial, pues estos componentes son de alta precisión.

Inicie el drenaje por el sedimentador, soltando el respectivo tapón roscado (1).


Cuando escurra combustible puro, ciérrelo manualmente.

1 1

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

138 4 - Motor

Para el drenaje de los filtros, suelte el tapón roscado inferior (2).


Cuando fluya combustible exento de agua y/o impurezas, reajuste el tapón roscado.

3a
4

3
2 2

4.6 - Limpieza o cambio del sedimentador o prefiltro de combustible


OBS: En los tractores con tanque sobre el motor,
3a
cierre la canilla de combustible.
A) Sedimentador (3)
a) Retire el tornillo central de fijación (3a).
3b
b) Retire el conjunto del sedimentador y lave los
componentes en Diesel o querosén limpios.
c) Deseche los anillos de goma (3b). En el mon-
taje, utilice los anillos que se encuentran en el
filtro de combustible (4), que será montado con
anillos nuevos que lo acompañan.
d) De manera inversa, realice el montaje observan- OBS: Nunca utilice paños
do el correcto encaje de los tabicadores (3b) y o estopas para limpiar o
el correcto ajuste del tornillo (3a). Vea posiciones secar componentes de
de montaje en la figura al lado. filtrado. Las hilachas
pueden tapar el circuito
B) Sedimentador con prefiltro (5) de combustible

a) Retire el elemento (5) junto con el respectivo


anillo de hermeticidad. 5a
b) Limpie con aceite diesel el soporte (5a).
c) Cambie el elemento.
d) En el montaje, aplique aceite lubricante sobre
el anillo de hermeticidad del elemento y reins-
tálelo. 5
OBS 1: No utilice herramientas, pues podrán
deteriorar el elemento.
OBS 2: Cierre la canilla de combustible - caso de
los tractores con tanque de combustíble sobre el
motor.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

4 - Motor 139

4.7 - Cambio del(de los) elemento(s) del filtro de combustible


a) En los tractores MF 250 X a 290, cierre la canilla
4
del tanque de combustible.
b) Retire el tornillo central de fijación (4a).
Enseguida, retire el(los) elemento(s) filtrante(s)
(4) y demás componentes.
c) Retire los anillos de goma (4c) y utilícelos en el
4c
montaje del sedimentador (3) - Vea la página
anterior.
4d
d) Deseche el(los) elemento(s) filtrante(s) (4) y
limpie los componentes, como el soporte y la
base (4b). 4
e) De forma inversa, monte elemento(s) nuevo(s)
4a
y genuino(s), observando la posición de montaje
de los componentes en la figura al lado. 4c
Utilice hermeticidades (4c y 4d) nuevas que
4
acompañan el(los) filtro(s). 4b
f) Abra nuevamente la canilla de combustible (en
los MF 250X a 290) y proceda a la sangría del
sistema.

☞ NOTAS:
1 - Los tractores MF 297 a 299 poseen 2 elementos (4) en serie, cuyo
procedimiento para cambio es idéntico al descripto más arriba.
2 - Luego del mantenimiento del sedimentador y del(de los) filtro(s), realice
la sangría, según se describe a seguir.

4.8 - Sangría del sistema de combustible


La sangría del sistema es necesaria en las siguientes situaciones:
- Limpieza del filtro de tela de la bomba alimentadora.
- Reemplazo o limpieza del(de los) filtro(s) y sedimentador.
- Agotamiento del combustible en el tanque durante la operación.
- Ejecución de reparaciones que permitan la entrada de aire.
- En clima muy frío, cuando haya formación de parafina en el Diesel.
- Luego de un largo periodo inactivo del tractor.

☞ NOTA:
El procedimiento de sangría debe seguir siempre el orden correcto, según
descripto a seguir: sedimentador - filtro(s) - bomba inyectora - picos.
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

140 4 - Motor

A) Prefiltro o sedimentador - todos los


modelos
El prefiltro o sedimentador no posee tapón roscado
de sangría.
Basta hacer la reinstalación de forma que no haya
posibilidad de entrada de aire por las hermeticidades
o por los tapones roscados inferiores de drenaje.
Enseguida, realice directamente la sangría del filtro.
Mientras acciona la palanca de la bomba manual de 1
sangría (1), el prefiltro se llenará de combustible,
pues se ubica en la línea de succión.

Bomba de sangría
B) Sangría del(de los) filtro(s) de
combustible (4):
Suelte el tapón roscado de sangría o conexión de 4e
retorno (4e) del filtro en algunas vueltas (según el
filtro).
Accione la bomba manual de sangría (1) hasta que
fluya combustible totalmente exento de aire.
Reajuste el tapón roscado o conexión (4e).
4

4e

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

4 - Motor 141

C) Bomba inyectora y picos inyectores: MF 265 a 299 (Bomba de sangría automática):

La bomba inyectora CAV de estos tractores, cuando


el cambio de filtros y prefiltro, no necesita la abertura
de tapones roscados para sangría.
Solamente si se termina el combustible durante la
operación, o entonces en la ejecución de
reparaciones en la línea de alta presión, puede ser
necesaria la sangría del sistema. 6
En este caso, proceda como se describe para los
tractores con bomba sin sangría automática, en la
secuencia.
En los motores con auto sangría, luego de la perfecta
sangría del prefiltro y filtro, accione algunas veces
más la bomba manual de sangría, sin abrir ningún
tapón roscado en la bomba inyectora. Enseguida,
ponga en marcha el motor.
El sistema de sangría automática eliminará el aire a
través del tubo (6).

☞ NOTA:
¡No accione el arranque de forma seguida por más de 10 segundos!
Esto podrá causar deterioros al motor de arranque y descargar la batería.
Si el motor no funciona en este periodo, repita el procedimiento.
Si es necesario, repita el procedimiento de sangría del(los) filtro(s).

Procedimiento para bomba CAV sin


sangría automática
Tras la sangría del filtro y sedimentador (si fueron
retirados), se realiza la sangría de la bomba inyectora
de la siguiente manera:
a) Suelte el tapón roscado (A) y pida a un auxiliar B
para accionar la bomba manual de sangría, hasta C
fluir solamente combustible por la abertura del
tapón roscado (A). A
Reajuste el tapón roscado (A) mientras la bom-
ba manual continua siendo accionada.
b) Proceda de la misma forma con el tapón rosca-
do (B).
c) Abra el tapón roscado (C) de la tubería de alta e) Accione el arranque. Luego que el motor
presión (gire alrededor de 6 a 7 vueltas en el comience a funcionar, baje la rotación para la
sentido contrario a las agujas del reloj). marcha lenta y reajuste el tapón roscado (C).
d) Posicione el acelerador en máxima rotación. f) Encienda nuevamente el motor y examine la
existencia de eventuales pérdidas.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

142 4 - Motor

☞ NOTAS:
1 - En las bombas que no poseen
el tapón roscado (C), suelte 2 co-
D

nexiones de alta presión (D) jun-


to a los picos inyectores . Acci-
one el arranque y luego que el
motor comienza a funcionar, re-
ajuste las conexiones (D).
2 - Si el motor no funciona después
de 2 tentativas de como máxi-
mo 10 segundos, repita el pro-
cedimiento de sangría y verifi-
que si no hay entrada de aire en
la tubería o filtros.
3 - Luego de la sangría, examine el
motor por eventuales pérdidas.

4.9 - Limpieza del filtro de tela de la bomba alimentadora de combustible


(Excepto MF 250 X, cuya bomba no posee filtro de tela)
a) Limpie externamente la bomba.
b) Retire la tapa (1), la respectiva junta y el filtro de tela (2).
c) Lave los componentes (1 y 2) y séquelos con aire comprimido o por escurrimiento
natural.
d) Limpie cuidadosamente el interior de la bomba (3).
e) Monte el filtro (2) y la tapa (1), certificándose que el anillo de hermeticidad está
en buenas condiciones; si no reemplácelo.

2 1

MF 265 a 292 3 MF 297 a 299

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

4 - Motor 143

4.10 - Mantenimiento del sistema de filtrado de aire


Los tractores Massey Ferguson están equipados con
2 elementos filtrantes a seco: el primario (externo)
y el secundario (interno).

En los tractores MF 250 X, el filtro de aire está


ubicado debajo del compartimento del tablero de
instrumentos, y el acceso para mantenimiento es
por el lado izquierdo, junto al pedal del embrague -
figura al lado.

En los demás tractores (MF 265 a 299), el filtro se


ubica enfrente al radiador de agua.
Para tener acceso al filtro, retire la reja frontal cómo
mostrado en la figura al lado.

La vida del motor depende en gran parte del filtrado


de aire.
Es un proceso muy importante, pues a través de
este sistema pasan decenas de metros cúbicos de
aire a cada hora, cargados de impurezas.
¡Estas impurezas, si penetran en el motor, provocan
deterioros serios e irreversibles!

Válvula de descarga de polvo (3):


El polvo acumulado en el interior del alojamiento
del filtro de aire debe ser eliminado diariamente,
presionando la válvula de descarga (3), según se
muestra al lado.

MF 250X

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

144 4 - Motor

Mantenimiento del elemento principal


(1):

☞ IMPORTANTE:
1 - El elemento primario no debe
recibir limpiezas: al encender la
4

luz de aviso de restricción,


reemplace el elemento.
2 - No retire el elemento si no es 5
para cambiarlo. Este procedi-
miento puede afectar la
hermeticidad, bien como permi-
tir la entrada de impurezas en el
motor.
3 - Periódicamente, realice el test
del indicador de restricción
según se describe en la página
146. 1
5
Procedimiento para retirada del elemento
primario (1)
a) Suelte las trabas (4) y tire la tapa (5), retirándola.
b) Retire el elemento principal (1), tirando y girán-
dolo levemente.
3
c) Limpie el interior del alojamiento (6) con un paño
húmedo, con cuidado para que el polvo no al-
cance la línea de succión de aire limpio. 4
d) Empuje con cuidado la extremidad abierta del
elemento nuevo, hasta encajar totalmente en 6
el armazón.
e) Reinstale la tapa (5), observando que la válvula
eliminadora de polvo (3) quede hacia abajo.
f) Encaje las trabas (4) correctamente.

☞ NOTA:
Recomendamos que tenga de reser-
va por lo menos un elemento
5

filtrante para cada elemento en uso.


En el almacenaje, los elementos
deben quedar protegidos de polvo,
humedad y roedores. Déjelos en los
envases hasta que los use.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

4 - Motor 145

Mantenimiento del elemento secundario


(interno - 2):


2
NOTA:
El elemento secundario tampoco
admite limpieza: debe cambiarlo
cada 1000 horas, anualmente o cada
3 cambios del elemento primario -
5
lo que vence primero.

a) Retire la tapa (5) y el elemento primario (1) según


descripto en el tópico anterior.
b) Retire el elemento (2).
OBS: No reutilice después de removido.
c) De manera inversa, instale un elemento nuevo 12
y genuino.

Armazón plástico (6) de alojamiento de


los elementos filtrantes:
Inspecciónelo periódicamente sobre deterioros,
como hendiduras.
7
Limpieza del colector del pré-filtro (Si
equipado) 8
Siempre que el nivel de polvo acumulado en el
interior del colector aproximarse de las marcas (10), 9
remova la tuerca (7), la tapa (8) y el colector (9).
10
Esvacie y limpie el colector y reinstale ese.

Tubería de aire filtrado:


Inspeccione estos componentes atentamente sobre
agujeros, resecado y ajuste de las abrazaderas.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

146 4 - Motor

Test del indicador de restricción:


Periódicamente, y/o cuando usted tenga dudas sobre
13
el funcionamiento del sistema de aviso de la
restricción, podrá realizar el test de modo fácil y
rápido:
a) Retire el colector transparente o tela de
protección (si está montada).
b) Encienda el motor y déjelo en alrededor 1200
rpm.
c) Con una chapa plana y lisa (12) tape la entrada
del filtro. En este momento la luz (13) debe
encender en el tablero. De lo contrario, el siste-
11
ma está con defecto.
d) Verifique la conexión de los cables del sensor
12
de restricción (11) junto al filtro de aire. Para
tanto, abra la reja frontal del radiador (en el caso
del MF 265 a 299). Si no hay problema en estas
conexiones consulte a la Concesionaria.

4.11 - Mantenimiento del sistema de enfriamiento


A) Limpieza externa del radiador
1
El radiador está constituido por tubos verticales
(parrilla) por donde circula el agua y por las aletas,
que aumentan el área de contacto del aire, para a
disipación de calor.
Para el correcto funcionamiento es necesario que el
aire forzado por el ventilador circule libremente por
la superficie de las parrillas y aletas.
En caso de obstrucción, la consecuencia natural es
el sobrecalentamiento del motor, aún si el nivel de
agua del radiador está correcto.
Siempre que sea necesario, retire la rejilla frontal
del radiador y remueva toda y cualquier impureza
alojada en el radiador de agua (1) y en el
intercambiador de calor del aceite de la transmisión
(2) - cuando está equipado.
Enseguida, realice una limpieza rigurosa, utilizando
chorro de aire comprimido o chorro de agua.

¡CUIDADO! 2
Si utiliza agua, no lo haga con el
motor caliente para evitar el cho-
que térmico. Además, no utilice ex-
ceso de presión, que puede torcer
las aletas.
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

4 - Motor 147

B) Verificación del nivel del agua del radiador

Diariamente, antes de iniciar el trabajo, verifique el


nivel del agua y complete, si es necesario. 1°
Si el motor está caliente, afloje la tapa del radiador
hasta el 1° tramo, para eliminar la presión.
Luego, complete la retirada de la tapa, usando un
manguito o paño grueso para protegerse la mano.
El nivel del agua debe alcanzar la parte superior de
la boquilla. Luego de colocar la tapa, el sobrante
será eliminado a través del tubo de exceso. 2° 0
Por esta razón, examine el referido tubo sobre
obstruciones o averías.

¡ATENCIÓN!
Si el motor está sobrecalentado
(puntero del indicador en la franja
roja) las precauciones deben redo-
blarse.
Retire la tapa con el motor funcionando en mar-
cha lenta. Introduzca el agua fría lentamente,
para evitar choque térmico al motor, que puede
deteriorarlo.

C) Reemplazo del agua y limpieza del sistema (Cada 1000 Horas o anualmente lo
que suceda primero):
Con el motor en temperatura normal de
2
funcionamiento y tractor situado en lugar plano:
a) Retire la tapa del radiador.
b) Suelte la manguera inferior (1) y deje el agua
escurrir totalmente.
c) Haga circular abundante agua limpia a través
del sistema de enfriamiento para proporcionar
una limpieza completa.
d) Examine el tubo de exceso (2) por una eventual 1
obstrucción; si es necesario, límpelo.
e) Reinstale la manguera, ajustando correctamen-
te la abrazadera.
f) Abastezca el radiador con agua potable, junto
con ADICTIVO PARA RADIADORES - vea la tabla
en la pág. 134.
La proporción de la mezcla es de 33 % de aditivo
y el restante con agua, o sea, 2/3 del volumen.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

148 4 - Motor

☞ IMPORTANTE:
No haga circular agua fría a través del bloque del motor todavía caliente. Espere algunos
minutos para entonces introducir el agua.
El agua en alta temperatura es altamente corrosiva. Por eso, el uso de agua sin aditivo
inhibidor de corrosión, además de oxidar las galerías internas de circulación del mo-
tor, forma depósitos minerales que funcionan como aislantes térmicos! Esto impide
que el calor se transfiera para el agua, perjudicando el enfriamiento.
Surgen, con el tiempo, problemas internos de difícil diagnóstico y solución.

D) Conservación de la válvula termostática y tapa del radiador


Estos componentes controlan la temperatura de
funcionamiento del motor.
Tanto la temperatura excesiva como insuficiente son
perjudiciales, pues generan problemas de
lubricación y, por lo tanto, el desgaste de las partes
críticas como anillos, pistones, camisas y cigüeñal.

Válvula termostática
Impide que el motor trabaje frío por mucho tiempo
luego del arranque. La válvula termostática bloquea
la circulación del agua a través del radiador, haciendo Motor frío Motor caliente
con que el agua circule solamente en el interior del
bloque del motor. De esta manera, entra en calor
más rápidamente.
Cuando el motor alcanza la temperatura ideal, la
válvula se abre permitiendo el pasaje del agua para
el radiador.

☞ NOTA:
Los motores de 6 cilindros poseen
2 válvulas termostáticas en parale-
lo.

Tapa del radiador


La tapa del radiador controla la presión del agua del
sistema de enfriamiento.
Cuando el radiador está sin la tapa o con tapa
deteriorada, el motor puede sobrecalentarse, pues
el agua hierve en temperatura más baja y no realiza
el enfriamiento.
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

4 - Motor 149

Además del riesgo de deterioros internos al motor,


sucede la corrosión de las galerías de circulación
del agua. Cuando no se utiliza aditivo anticorrosivo
A
en el agua, este problema es aún más grave.
La válvula (A) de la tapa, figura al lado, deja escapar
apenas el exceso de presión, funcionando como
válvula de alivio.
La válvula menor (B) limita la presión mínima, o sea,
el agua caliente aumenta de volumen y luego que
se apaga el motor, la temperatura baja y el agua
reduce su volumen nuevamente.
Existe la formación de vacío en el interior del sistema
B
y para evitar esto se debe abrir la válvula (B) para
que entre la presión atmosférica, reequilibrando la
presión.

☞ NOTAS:
1 - Haga un examen periódico del estado de las mangueras y abrazaderas
del radiador. No se arriesgue con el uso de componentes en estado du-
doso.
2 - Nunca utilice componentes no genuinos Massey Ferguson. El uso de com-
ponentes "similares" no garantiza el mantenimiento del debido control
de la temperatura.

4.12 - Verificación y ajuste de la tensión de la(las) correa(s) del ventilador


La tensión está correcta cuando, al comprimir la 1
correa en el trecho más largo, la deflexión es de 10
a 15 mm. Tensión insuficiente (deflexión mayor que
15 mm) produce patinaje de la correa. Tensión
excesiva (deflexión menor que 10 mm) genera
desgaste prematuro de los cojinetes de la bomba
de agua y alternador. 2
Para ajustar la tensión, suelte los tornillos (1, 2 y 3) y
fuerce el alternador hasta obtener la deflexión
correcta.
Ajuste los tornillos y confirme si la deflexión de la
correa permaneció correcta. 3
Si la correa presenta averías (grietas,
endurecimiento, deshilachado, rajadura) debe ser
reemplazada.
Para tanto, afloje completamente el alternador y
retire la correa. Los tractores MF 297 a 299 poseen
2 correas, que deben cambiarse siempre en pares.
OBS: Luego de un día de trabajo, verifique la tensión
y ajuste si es necesario, según descripto más arriba.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

150 5 - Sistema Eléctrico

5.1 - Regulación de los faros de trabajo delanteros

a) Estacione el tractor enfrente a una pared a 2


metros de distancia, sobre un piso plano y ni-
velado.
b) Trace en la parede una línea horizontal (A), exac-
tamente en la altura del centro de los faros.
c) Marque también una línea vertical (B), justo en
la dirección del centro del tractor.
d) Marque otros 2 puntos (C) en la línea horizontal
(A), representando la distancia centro de los fa-
ros.
e) Encienda los faros de trabajo en luz Alta y veri-
fique si el foco de cada faro coincide con el Esquema gráfico de ajuste
punto (C) del respectivo lado.
f) Si es necesario, realice el ajuste a través de los
3 tornillos de cada faro, indicados por las fle-
chas.

☞ NOTAS:
- Realice la verificación separada
mente; mientras verifica un faro,
tape el otro.
- Tape también los faros auxilia-
res delanteros, para que no di-
ficulten la visibilidad.

5.2 - Mantenimiento de la batería


Tornillos de ajuste
A) Verificación del nivel de electrólito
El mantenimiento del nivel correcto del electrólito
(solución) tiene vital importancia. Cuando las placas
en el interior de los compartimentos trabajan secas,
sucede la "sulfatación", que en muchos casos inutiliza
la batería.
En casos extremos, especialmente bajo altas
temperaturas, las placas pueden entrar em
cortocircuito, también inutilizando a batería.
Para verificar y completar el nivel, retire las tapas de
los compartimentos e introduzca un tubo
transparente hasta apoyarlo en las placas y tape la
parte superior del tubo. Retire el tubo y vea la altura
de líquido que quedó, y que corresponde al nivel de
la solución.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

5 - Sistema eléctrico 151

¡ATENCIÓN!
Se recomienda el uso de un tubo transparente para evitar la aproximación de los
ojos en la abertura de los compartimentos. Los vapores ácidos liberados son letales
al cuerpo humano.
Nunca aproxime llama viva (fuego) para iluminación, pues los referidos vapores
son inflamables.
Si la batería "consume" agua en periodos muy cortos (60 a 80 horas de trabajo), o si
se queda sin carga muy a menudo, pruebe el sistema de carga (alternador y regula-
dor), además de la propia batería.

B) Limpieza de los terminales de la


batería
Además del nivel de solución, la limpieza es
responsable por la duración de la batería. Loo
depósitos externos acumulados corroen la pintura
y las partes metálicas en contacto o cercanas a la
batería.
Además, descargan la batería, pues funcionan como
conductores. Los bornes de la batería pierden el
perfecto contacto con los terminales de los cables,
creando dificultad para conducir la corriente,
resultando en descarga y el sobrecalentamiento de
la batería.

Para la limpieza, proceda como sigue:


- Desconecte los cables- primero el negativo y
después el positivo.
- Limpie los bornes y terminales usando lija y
cepillo de acero (en el montaje, protéjalos con
vaselina para prevenir contra corrosión).
- Limpie la caja de la batería utilizando agua calien-
te y jabón.
- Instale nuevamente la batería, con cuidado para
no invertir la polaridad. Cable (+) con terminal
(+) y cable ( - ) con terminal ( - ).
- Instale primero el cable (+) y luego, el terminal
( - ).

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

152 5 - Sistema eléctrico

C) Recarga de la batería
Cuando la batería esté descargada, debido a un largo
periodo inactiva, se debe cargarla fuera del tractor,
en aparato de carga lenta, o sea, alrededor de 9,0
Amperes/hora.
La alta corriente inducida por el alternador (con
batería descargada) puede deteriorarla.
Nunca pruebe la batería, a través de cortocircuito
entre los bornes.
Además de deteriorar los bornes, existe el riesgo
de explosión de la batería.
El uso de un densímetro puede revelar gran parte
de los defectos de una batería, a través de la
densidad de la solución.
Diferencias acentuadas de densidad entre los
diferentes compartimentos acusan la existencia de
algún problema, como sulfatación o placas en corto.
En este caso, será necesario un test de carga en
aparato especial.

D) Utilización de batería auxiliar


Cuando sea necesario utilizar una batería auxiliar, no
fije los cables de ésta sobre los bornes de la batería
débil. Batería débil Motor
Esto dañará los bornes, pudiendo inclusive causar
la explosión de la batería descargada.

Procedimiento correcto:
a) Apoye el cable (+) de la batería auxiliar firme-
mente sobre el terminal (+) de la batería débil
(montada en el tractor). Motor de arranque
b) Apoye el cable ( - ) de la batería auxiliar sobre
un buen punto de masa, como el bloque del
motor. Batería auxiliar

c) Termine el procedimiento, arrancando normal-


mente.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

5 - Sistema eléctrico 153

5.3 - Lámparas internas del tablero y luces de aviso


Al girar la llave de aranque para la posición "B", se
4 3 2
deben encender las luces de aviso (1).
Las luces de iluminación interna de los instrumentos
(2, 3 y 4) se deben encender al accionar la tecla (5)
para a la 1a o 2a posiciones. Esta tecla acciona los
faros de trabajo y luces traseras.

Si alguno de los instrumentos no está iluminado


internamente, verifique conexiones y cables
eléctricos (6) en el interior de la mini capucha.
Verifique también los fusibles, identificados en la 5
secuencia.

Si es necesario, consulte su Concesionaria Massey


Ferguson. Las luces de aviso y la iluminación interna 1
de los instrumentos son leds no reemplazables, no
son lámparas.
2 3 4

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

154 5 - Sistema eléctrico

5.4 - Cambio de relés y fusibles - tractores sin cabina


El cuadro eléctrico principal está fijo a la propia tapa
(4) de la mini capucha, facilitando el acceso a los
fusibles y relés. 4
El adhesivo (5) identifica la función de los
componentes - vea también la tabla más abajo.

¡ATENCIÓN!
- Nunca realice ninguna
reparación en el sistema
eléctrico sin antes apagar el
cable negativo de la batería.
- Nunca improvise utilizando ob-
jetos metálicos o fusibles de o-
tra capacidad.
- Cuando los fusibles se queman con fre-
cuencia, examine la causa del problema y
nunca utilice un fusible de capacidad su-
perior para intentar impedir que se queme!

Identificación del cuadro de fusibles:

F1 5 A = Ignición y tablero de instrumentos 5 7 8


F1... F12
F2 5 A = Tablero de instrumentos
F3 10 A = Luces de giro (Si está equipado)
F4 10 A = Luces de freno 6

F5 10 A = Accionamento de la tracción
delantera 4RM (MF 290 - 18 velocidades)
F6 10 A = Alimentación del relé de la luz de
giro (Si está equipado)
F7 10 A = Bocina
F8 15 A = Faro trasero de trabajo
Relés:
F9 10 A = Luces traseras rojas
K01 (6) = Relé de arranque
F10 10 A = Faros delanteros - luz Baja
K02 (7) = Relé de Luz Alta y Baja de los faros
F11 15 A = Faros delanteros - luz Alta delanteros
F12 15 A = Faros auxiliares K02 (7) = Relé del giro y alerta (Si equipado)

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

155

5.5 - Cambio de relés y fusibles - tractores con cabina


A) Acceso al cuadro eléctrico

2 2

a) Gire las trabas (1) con un destornillador.


b) Bascule la tapa/soporte (2), obteniendo total
acceso a los fusibles “F” y relés “K”, concentra-
dos en ese punto.

B) Identificación de los fusibles “F”


OBS: Las identificaciones incluyen itenes opcionales.
F1 15 A Encendedor de cigarrillos + parada F1.
..
del limpiador del cristal
F2 10 A Radio + reloj + luz de la cabina F18
F3 10 A Baliza + bocina
F4 10 A Tablero de instrumentos + relé de
bloqueo + interruptor de seguridad
de la embrague de la transmisión
F5 10 A Solenoide de la bomba inyectora F12 10 A Limpiador del cristal y lavandero
F6 10 A Luz de freno (chorro de agua) - delanteros
F7 10 A Interruptor de indicación de las fajas F13 10 A Faros auxiliares delanteros
Directa y Reducida (H y L) del cambio F14 20 A Condicionador de aire
F8 10 A Indicadores de dirección F15 10 A Limpiador y lavandero trasero
F9 10 A Luz Baja F16 10 A Reserva
F10 10 A Luz Alta F17 10 A Faros de servicio traseros
F11 10 A Baliza F18 15 A Toma para remolque

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

156

C) Identificación de los relés “K”


K1 Relé de arranque: 70 A / 12 V - 062 221 R1 K6
K5
OBS: Para acceso a los relés, abra la tapa K3 K4
(2).
K2

K2 Bloqueo de arranque: 40 A / 12 V - 059 787 T1


K3 Cabina: 40 A / 12 V - 059 787 T1
K4 Faros: 40 A / 12 V - 059 787 T1
K5 Faros traseros de servicio: 40 A / 12 V -
059 787 T1
K6 Relé del guiño: 180 W / 12 V - 054 987 T1
2

D) Especificaciones generales del sistema eléctrico (tractores con cabina)


- Batería:
MF 275 a 292 ................................................. 1 x 100 A/h - 750 A CCA (SAE)
MF 297 a 299 ................................................. 2 x 65 A/h - 620 A CCA (SAE)
- Motor de arranque ......................................... 12 V / 3 kW
- Alternador ....................................................... 75 A/h - 14 V
- Potencia de lámparas (Todas, 12 Volts): ........ Vea abajo:

1 - Faros delanteros = 48 / 45 W 2
2 - Faros delanteros del techo de la cabina = 55 W
3 - Indicadores de dirección delanteros = 21 W
4 - Luces delanteras = 5 W
5 - Faros traseros de servicio = 110 W 9
6 - Indicadores de dirección traseros = 21 W
7 - Luces traseras = 5 W 10

8 - Luces de freno = 21 W
9 - Baliza (Si equipado) = 55 W 4 3
10 - Luz de la cabina = 10 W
5
- Faros para carreta (máximo) = 2 x 55 W
8
1 7
6

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

5 - Sistema eléctrico 157

5.6 - Cambio de lámparas de los faros de trabajo y faros delanteros


A) Faros delanteros de trabajo:

Potencia de las lámparas: 40 Watts (Faros Bajos) y 48 Watts (faros Altos).


a) Abra la rejilla frontal (1)
b) Desconecte el plug (2)
c) Aleje la protección de goma (3)
d) Desencaje la presilla (4) para liberar el receptáculo con la lámpara.
e) Tire el conjunto del receptáculo y retire la lámpara, marcando un esfuerzo de
empujar, girándola simultáneamente en el sentido contrario a las agujas del reloj
y después tirándola.
d) Coloque una lámpara nueva siguiendo el procedimento inverso.

B) Faro trasero de trabajo y faros auxiliares delanteros

4 3
1
2

Potencia de las lámparas: 55 Watts


a) Retire los 2 tornillos (1), liberando el espejo (2).
b) Suelte el gancho (3).
c) Tire el conjunto de la lámpara (4) y reemplácela.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

158 5 - Sistema eléctrico

C) Luces traseras amarillas - luz de giro (Si está equipado)

5 5 7

6
6

Potencia de las lámparas: 5 Watts


a) Desencaje el espejo (5), con ayuda de un destornillador, introducido en el encaje (6).
b) Retire la lámpara (7) del alojamiento.
c) De manera inversa, instale una lámpara de 12 Volts / 5 Watts.
d) Encaje nuevamente el espejo (5) presionándolo con la palma de la mano contra
el alojamiento.

D) Faros rojos (luces de freno y luces


traseras)
Potencia de las lámparas: 21 Watts.
Retire los 2 tornillos (1) y retire el espejo (2).
El acceso a las lámparas estará liberado. 2

E) Luz de la cabina (luz de cortesía)


Potencia de la lámpara = 10 watts
a) Empuje la traba (1) con un destornillador 1
pequeño. 1
b) Tire el espejo (2), que es también soporte de la
lámpara (3) y interruptor de 3 posiciones.
c) Reemplace la lámpara (3) y torne a enganchar
el espejo (2) en el lado derecho.
Despues, empuje el lado de la traba (1) hasta el 3
completo enganche.

2
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

6 - Sistema de dirección 159

6.1 - Eliminación de la holgura de las clavijas-maestra del eje delantero


2RM
La eliminación de esta holgura es importante, pues
evita la penetración de impurezas (agua y polvo) hacia
el interior del tubo de las clavijas-maestra del eje.
a) Con las ruedas delanteras apoyadas en el suelo,
afloje levemente la tuerca (A) de los brazos.
B
b) Aplique golpes de martillo sobre los brazos (B), A
eliminando la holgura entre los brazos y el tubo.
c) Reajuste la tuerca (A) firmemente.

6.2 - Verificación y regulación de la convergencia de las ruedas delanteras


Esquema de convergencia
El procedimiento para verificar la convergencia es
el mismo para las ruedas de los ejes 2RM y 4RM:
a) Alinee las ruedas con relación al tractor.
b) Mida la distancia (D) en la parte delantera, exac-
tamente en la altura del eje de la rueda. Mida
entre los bordes de los aros.
c) De la misma forma, mida (T) la distancia entre
los bordes de los aros en la parte posterior de
las ruedas, también en la altura del eje.
d) Calcule la convergencia, haciendo T - D (medi-
da trasera menos la delantera).

Procedimiento de ajuste - Eje delantero


2RM
a) La convergencia (T - D) debe estar entre 0 y 6,0
mm.
Para ajustar:
b) Retire el tornillo (1) de ambas abrazaderas. 4
c) Gire el asta tubular (2) de manera a obtener la
convergencia recomendada.
d) Reinstale y apriete los tornillos (1). 2
OBS 1: al final, deje la asta (2) de manera que
los tornillos (1) de las abrazaderas queden hasta
abajo. Cuide para que lo tornillo (1) externo
enganche en la rañura (3) original.
OBS 2: verifique el estado de los exhaustores
de goma (4). Reemplazarlas, si necesario.

3 1
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

160 6 - Sistema de dirección

Eje delantero 4RM:


La convergencia debe estar más cercana a 0 (Cero)
mm, o sea, a medida trasera (T) debe ser igual a la
medida delantera (D).
a) Suelte el tornillo de fijación (1).

b) Con una llave fija, gire el terminal (2) para obte-


ner la convergência recomendada.

Eje ZF
c) Reajuste la tuerca (1).
1 2
1 2

Eje Carraro

6.3 - Verificación del nivel de fluido (Solamente MF 250X)


Con el tractor estacionado en suelo plano:
a) Limpie el tapón roscado de abastecimento y
verificación de nivel (1).
b) Encienda el motor y déjelo en marcha lenta.
c) En los tractores 2RM es indispensable hacer el 1
doble giro de la dirección a las ruedas totalmente
hacia la izquerda para recoger el asta del cilin-
dro hidráulico. En los tractores 4RM deje las
ruedas alineadas hacia adelante.
d) Retire el tapón roscado (1): el nivel debe alcanzar
el borde del orificio de llenado. Si es necesario,
complete con fluido recomendado en la pág.
134.

☞ NOTA:
- El tanque es vertical y se ubica
frente al radiador de agua.
MF 250 X

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

6 - Sistema de dirección 161

6.4 - Cambio del filtro y fluido de la dirección


Con el tractor estacionado en suelo plano:
MF 250 X 1 2
a) Accione el freno de estacionamiento y levante
la parte delantera del tractor con un gato
(criquet) y calce el eje con de manera segura.
b) Limpie el conjunto del tanque y haga marcas
de referencia entre el mismo y el respectivo
soporte, para montar en la misma posición.
c) Coloque un envase de 5 litros debajo del tan-
que hidráulico.
d) Retire el tapón roscado (1) y el tornillo de fijación 4
(2) y remueva el tanque, dejando el aceite es-
currir completamente.
OBS: Se puede también drenar el aceite retiran-
do el tapón roscado inferior (5).
e) Con las manos, haga doble giro a las ruedas
varias veces, para ambos lados, para que el 5 3
aceite contenido en las mangueras y cilindro
también escurra.
f) Realice un lavado completo de todas los com-
ponentes en solvente y deseche el filtro (3).
g) Examine el anillo de hermeticidad del tapón ros-
cado (1) y reemplácelo si es necesario. De la
misma forma, el anillo (4) entre el tanque y el
alojamiento.
h) Reinstale el conjunto del tanque y filtro (nuevo)
en su posición original, ajustando correctamente
el tornillo de fijación (2).
i) Abastezca el tanque con fluido recomendado
en la pág. 134.
j) Encienda el motor en marcha lenta y, sin insta-
lar el tapón roscado (1), gire la dirección para
ambos lados varias veces, para eliminar el aire
del sistema. Cuando sienta que el volante
alcanzó el tope firme en ambos lados, baje el
tractor al suelo.
¡Cuidado para que no falte fluido en el sistema!
l) Verifique y complete el nivel, con las ruedas gi-
radas totalmente para el lado izquierdo, en el
caso de los tractores 2RM.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

162 7 - Sistema de transmisión

7.1 - Limpieza de los respiraderos

Los respiraderos permiten el escape de los gases


que se forman en el interior de los compartimentos,
debido al aumento de la temperatura interna de los
sistemas mecánicos y del aceite.
La obstrucción de los respiraderos provoca un
exceso de presión interna, que puede ocasionar
pérdidas por los retenedores.
Utilice un pincel y solvente para la limpieza de las
ventilaciones.
Si algun respiradero está dañado, reemplácelo
inmediatamente, para evitar la penetración de agua
e impurezas.

2
3

1 = Transmisión e hidráulico 2 = Reductores finales traseros 3 = Diferencial delantero (4RM)

Inspección de los exhaustores de goma de las palancas de marcha


(Excepto MF 290 18 Vel.)

Es fundamental el buen estado de estos protectores,


pues impiden la penetración de impurezas en el
interior de la transmisión.
a) Retire la empuñadura de la palanca cuyo
exhaustor está dañado.
b) Suelte la abrazadera (1) y tire el exhaustor (2)
2
hacia afuera.
c) Limpie la base de la palanca y pase una cama-
da de grasa en la rótula.
d) Monte un exhaustor nuevo y ajuste la abrazadera
firmemente. 1

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

7 - Sistema de Transmisión 163

7.2 - Verificación del nivel de aceite de la transmisión e hidráulicos


El nivel debe verificarse con el tractor perfectamente nivelado, a través de la varilla.
El nivel debe estar entre las marcas de máximo y mínimo de la varilla (1).
Si es necesario, complételo a través de la boquilla (2) ubicada sobre el cambio. Utilice
aceite recomendado en la pág. 134.

Respiradero
1

Tractores con cabina


La varilla de nivel (1) también ubicase en la trasera, en el lado derecho.

La boquilla (2) ubicase en el lado derecho del motor.


OBS: La boquilla del tanque de combustible ubicase sobre el capuz del motor (MF
275 a 290) o en el lado izquierdo (MF 292 a 299).

Los tapones de drenaje ubicanse conforme mostrado en secuencia, para todos


tractores.

1
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

164 7 - Sistema de transmisión

7.3 - Cambio del aceite de la transmisión y limpieza del filtro de tela de la


bomba ISYP (Todos los modelos)

4 7 4
7 5 7

3 3 6
3

3 - Tapón roscado de vaciado del cambio (todos). 6 - Tapón roscado de vaciado de la caja transferen-
4 - Tapón roscado de vaciado del eje trasero cia de la tracción delantera con cardán de acci-
(tractores 2RM y los 4RM con accionamiento onamiento central.
central). 7 - Tapa del filtro de tela de la bomba ISYP (todos)
5 - Tapón roscado de vaciado de la caja de transfe-
rencia de la tracción delantera con cardán de
accionamiento lateral.

Drenaje del aceite y lavado del filtro de tela de la


bomba del hidráulico de levante 15
Con el tractor en temperatura normal de funcionamiento y
perfectamente nivelado: 14
a) Drene el aceite retirando todos los tapones roscados de
vaciado ilustrados anteriormente, según el modelo.
b) Luego de escurrir el aceite, retire el filtro de tela de la bomba 13
ISYP.
c) Retire la tapa (7) - figuras anteriores, soltando los 3 tornillos.
d) Retire el conjunto del filtro de tela en el siguiente orden -
figura al lado: 12
- El gancho (8)
11
- La tuerca (9)
- El resorte (10) 10
- La arandela (11)
- El anillo de goma (12) 9
- El elemento de tela (13)
- El anillo de hermeticidad (14) 8
- El anillo de goma (15).
OBS: Puede ser que el anillo (15) no salga junto con los de-
más componentes, debiendo ser retirado con ayuda manual.
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

7 - Sistema de transmisión 165

e) Lave todos los componentes en solvente y examínelos. Reemplace lo que sea


necesario, especialmente los anillos de hermeticidad, inclusive la junta de la
tapa (7 - figuras de la página anterior).
f) Enseguida, reinstale los componentes en el orden inverso y monte la tapa (7),
ajustando los respectivos tornillos correctamente.
g) Reinstale los tapones roscados de vaciado, ajustándolos firmemente.
h) En los tractores que poseen filtro reemplazable, haga el cambio del filtro según
se describe a seguir.
i) Retire el tapón roscado de abastecimiento (2 - figuras anteriores) y reabastezca
con aceite recomendado en la pág. 134.
Deje el nivel en la marca de máximo de la varilla (1 - figuras anteriores).

7.4 - Cambio del filtro del aceite de la transmisión y hidráulicos


a) Drene el aceite de la transmisión según descripto anteriormente.
b) Retire el filtro (16) - vea las siguientes figuras.
c) Instale un nuevo filtro, aplicando una leve capa de aceite sobre el anillo de
hermeticidad, para evitar la deformación, ¡lo que puede causar pérdidas por la
base del filtro!
d) Reinstale os bujões de escoamento.
e) Reabastezca o conjunto com aceite recomendado, según se describe anterior-
mente.

☞ NOTA - Filtro de la transmisión (16):


El filtro del aceite de la transmisión montado en la fábrica es más corto que el filtro de
reposición, que debe ser usado luego de las primeras 50 horas.
El cambio de los filtros de reposición (más largos) debe realizarse cada 500 Horas
(junto con los cambios de aceite).
Solamente si no está disponible el filtro de reposición (mayor), se puede utilizar un
filtro corto (del tipo montado en la fábrica). Sin embargo, en este caso el intervalo
para los cambios de este filtro se reduce necesariamente para 250 horas.

MF 250X a 290 MF 290 - 18 Vel. 16


8 y 12 Velocidades

16

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

166 7 - Sistema de Transmisión

MF 292 MF 297 a 299

16

16

7.5- Lubricación de los reductores finales traseros (Excepto MF 250X)

A) Verificación del nivel de aceite de los


redutores finais traseiros
Para verificar el nivel del aceite de los reductores,
coloque el tractor en terreno plano y retire el tapón
roscado de nivel y llenado (1).
El nivel está correcto si alcanza el borde del orificio 1
del tapón roscado de llenado.
Caso contrario, complete con aceite recomendado
en la pág. 134.

B) Cambio del aceite de los reductores


finales traseros 2
El tractor debe estar en temperatura normal de
funcionamiento.
Realice el drenaje del aceite a través del tapón
roscado inferior (2), retirando también el tapón
roscado (1).
Reinstale el tapón roscado (2) y abastezca a través
de la boquilla (1), con aceite recomendado en la
pág. 134.
Reinstale el tapón roscado (1).
Proceda de la misma forma con el otro reductor.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

8 - Ejes delanteros 4RM 167

8.1 - Lubricación de los reductores finales


A) Verificación del nivel de aceite
a) Deje los reductores con el tapón roscado en la 1
posición equivalente a "9 horas" del reloj - es-
quema "B".
b) Retire el tapón roscado (1), utilizando una llave
Allen adecuada.
c) El nivel estará correcto si alcanza el borde del
orificio de llenado.
d) Si es necesario, complete con aceite recomen-
dado en la pág. 134.
e) Reinstale el tapón roscado ajustándolo firme-
mente.
f) Proceda de la misma forma con el reductor de
la otra rueda.
1
B) Cambio del aceite de los reductores
Con el tractor en temperatura normal de
funcionamiento y con el eje suspendido:
a) Gire la rueda de modo que el tapón roscado (1)
quede hacia abajo - esquema "A". d) Reabastezca el reductor con aceite recomen-
dado y monte el tapón roscado, ajustándolo
b) Retire el tapón roscado (1) y drene todo el acei-
firmemente.
te.
e) Proceda de la misma forma con el otro reductor.
c) Gire la rueda hasta que el tapón roscado quede
en la posición de llenado - esquema "B".

8.2 - Lubricación del diferencial delantero


A) Verificación del nivel de aceite Tapones roscados de nivel y llenado eje ZF APL 335 lateral
a) Con el tractor nivelado, retire el tapón roscado
de nivel y llenado (1) del diferencial.
b) El nivel debe alcanzar el borde del orificio de
llenado.
c) Si está por debajo, complete con aceite reco-
mendado en la pág. 134.
d) Reinstale el tapón roscado firmemente. 1

2
OBS: Vea las figuras de los demás ejes en la próxima
página.
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

168 8 - Ejes delanteros 4RM

Eje ZF central Eje Carraro

1 2

1
3

Eje Carraro
B) Cambio del aceite del diferencial
delantero
OBS: Acompañe también por las figuras anteriores.
Con el tractor nivelado y el aceite en temperatura
normal de funcionamiento.
a) Retire el tapón roscado de nivel y llenado (1) y
el(los) tapón(es) roscado(s) de dreno (2) y (3);
excepto ZF tracción lateral.
b) Examine el anillo de hermeticidad de los tapones
roscados. Luego de escurrir completamente el
aceite, reinstale el(los) tapón(es) roscado(s) de
dreno (2 y 3) ajustándolo(s) correctamente.
3 2
OBS: Los tapones roscados de vaciado poseen
una parte magnética que retiene las partículas
metálicas contenidas en el aceite. Limpie los
tapones roscados.
c) Reabastezca el diferencial con aceite recomen-
dado en la pág. 134, hasta alcanzar el borde
del orificio de llenado.
d) Reinstale el tapón roscado de llenado.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

9 - Embrague 169

9.1 - Ajuste del posicionamiento del pedal


OBS 1: El collar del embrague es de contacto
constante, o sea, el pedal no posee holgura.
Por lo tanto, es necesario ajustar el juego libre.
Sin embargo, con el desgaste de los componentes
del embrague, la posición del pedal se modifica.
La altura "X" del pedal debe ser de:
- MF 250X a 290 = 150 a 160 mm
- MF 292 a 299 = 170 a 190 mm
OBS 2: Para embrague doble, el pedal no debe
quedar muy abajo, ya que puede impedir el completo
accionamiento del 2° tramo (de la Toma de Fuerza
4
Dependiente) - vea la próxima página.

Si es necesario, modifique la posición del pedal de


la siguiente forma:
a) Retire la clavija (1)
b) Suelte la contratuerca (2)
c) Posicione el pedal en la altura "X" recomendada
y, manteniéndolo en esta posición, gire el ter- 2
minal (3) en el sentido de acortar o alargar el
tirante (4), para poder instalar la clavija (1) . 3

d) Reajuste la contratuerca (2) y la clavija (1).


1
¡No se olvide de instalar la contraclavija!

Para tractores con 18 marchas


Suelte el tornillo (1) y gire la palanca (2) con relación
al brazo (3), para obtener la posición deseada del
pedal.
Reajuste el tornillo (1).

3 1 2

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

170 9 - Embrague

9.2 - Ajuste de la actuación del 2o tramo del embrague

☞ NOTA:
Este procedimiento solo es
necesario para tractores con
embrague doble y TDF dependien-
te.
Si el eje de la TDF no se detiene cuando así lo
desea, representa un serio problema de segu- 1° tramo 2° tramo
ridad. ¡Por eso, debe recibir total atención!
Para permitir el accionamiento y la desconexión
de la TDF es necesario que el 2° tramo del
embrague sea completamente apagado al com-
primir el pedal hasta el final del 2° tramo.
Si esto no sucede, verifique siguiendo el orden:

A) ¿El tope (1) está posicionado en 2°


tramo?
Vea en el esquema al lado la posición del tope (1) 1
para 1° y 2° tramo.
Vea la página 82 para mayores informaciones.

B) ¿La altura del pedal no está muy baja?


Si el pedal está muy bajo, el tope limitador (1) no
permitirá la actuación completa.
En este caso, aumente la altura "X". - vea el
procedimento en la página anterior.

C) Ajuste interno del embrague


Si las condiciones de los puntos A) y B) se satisfacen
y el eje de la TDF no para al accionar el pedal hasta
el final del 2° tramo, consulte su Concesionaria para 2 3
efectuar ajustes internos.

La figura al lado muestra un embrague doble en


corte:
2 - Disco de la transmisión: 1° tramo
3 - Disco de la TDF: 2° tramo.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

10 - Frenos 171

10.1 - Ajuste del juego libre de los pedales


a) Con la mano, presione uno de los pedales has-
ta que ofrezca resistencia. Mida esta holgura
con una regla, tomando como base el otro pedal.

b) La holgura debe ser de 4 a 5 cm. Si es diferen-


te, realice el ajuste girando la tuerca autotraba
(1) existente junto a las trompetas del eje trasero.
Para disminuir la holgura del pedal, gire la tuerca
1
en el sentido de las agujas del reloj y viceversa.

c) Proceda de la misma forma con el pedal del o-


tro lado.

Tractores con cabina 4 a 5 cm

El accionamento en ese caso, es hecha a través de


cables (3). El procedimiento de ajuste de la holgura
de los pedales, es igual al descrito arriba, incluso la Verificación de la
holgura (4 a 5 cm), ajustada a través de la tuerca holgura con regla.
(1), junto as trompetas.
OBS: Caso el curso de la rosca de esa reglaje llegar
al final, verifique la posibilidad de obtener un curso
adicional a través de las tuercas (2), en la parte final 1
de los cables. Cuando necesario, cambie los cables
(3). Para eso, consulte su Concesionaria.

2
2 3

3
1

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

172

10.2 - Test de aplicación simultánea de los frenos


Por cuestiones de seguridad es fundamental que
los frenos, derecho e izquierdo, actúen de forma
homogenea. De lo contrario, el tractor puede
desgobernarse en una frenada más fuerte.
a) Accione la traba de unión de los pedales.
b) En un lugar plano y nivelado, desplace el tractor
con una velocidad de alrededor de 15 km/h.
c) Accione los pedales de freno completamente.
d) Verifique, por las marcas dejadas en el suelo, si
la actuación fue homogenea.
Si es necesario, rehaga el ajuste descripto más
arriba.

¡ATENCIÓN!
- Para realizar el test de aplicación simultánea de los frenos, diríjase a un
área libre de obstáculos y lejos de curiosos. La responsabilidad por la
seguridad siempre será del conductor del tractor.
- Si encuentra dificultades, consulte su Concesionaria.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

11 - Mantenimiento del condicionador de aire 173

11.1 - Limpeza do filtro de ar

a) Remova la tapa (1), tirandola por la manecilla (2). 5


b) Remova las tuercas-mariposa (3), la chapa de
retención (4) y finalmente los elementos
filtrantes (5).
4 3
Código de los elementos de papel: 066 294 T1
c) Aplique aire comprimido en los elementos
filtrantes (5), observando lo siguiente:
✔ No aplique presión superior a 70 PSI.
✔ El sentido del jacto de aire debe ser al contrario
de la pasaje de aire, o sea, de dentro para fuera,
considerando la posición en que son montados.
d) Reinstale los elemento (5) procediendo en orden 1
inversa y reinstale la tapa (1).


2
NOTAS:
✔ La frecuencia de las limpiezas
depende de la concentración de
polvo, y puede variar de 1 vez
por semana hasta 2 veczes al día.
✔ No opere el condicionador con el filtro de
aire atascado: además de disminuir su
eficacia, dañnos pueden ocurrir en el sistema.
✔ Los elementos del aire deben estar en
perfectas condiciones: si presentaren 5
agujeros, resecamiento o cualquier otra
anormalidad, reemplazelos.

11.2 - Limpieza del condensador

El condensador (6) es el componente responsable


por el cambio de calor con el medio ambiente y está
localizado:
- En frente al radiador de agua: MF 275 a 290
- Sobre el capo de la cabina - MF 292 a 299 - vea
la proxima figura.
Para un buen funcionamiento, mantenga el
condensador siempre limpio.
Aplique aire comprimido en el conjunto, cuidando
para no amasar las aletas.

MF 275 a 290 6
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

174 11 - Mantenimiento del condicionador de aire

Condensador de los tratores MF 292 a 299


Mantenga siempre limpias las rejas superior y
laterales (6a) de la cubierta (6b).
Habiendo necesidad, puedese sacar la cubierta (6b),
para hacer una limpieza más rigurosa en el conjunto
del condensador (6).
En ese caso, remova los 4 tornillos en los puntos
indicados por las saetas.


6a
NOTA:
Jamás suba en los guardabarros
para realizar el mantenimiento del MF 292 a 299
condensador o por cualquier otro 6b
motivo: los guardabarros no
poseen función estructural.

6a
6

11.3 - Ajuste de la tensión de la


correa del compressor

La tensión de la correa (7) debe ser de manera que


la deflexión "X" sea de 10 a 15 mm.
Si necesario, haga el ajuste:
a) Afloje los tornillos (8) de fijación del compresor
9 "X"
al soporte.
b) Forze el compresor hasta arriba tanto cuanto
necesario hasta obtener la tensión correcta.
c) Segurelo en esa posición y reapriete los tornillos (8).

OBS: Mantenga el embrague eletro-magnéti-


7
ca (9) limpia, sin atascamiento de polvo. Para
su limpieza, utilice aire comprimido.

8
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

11 - Mantenimiento del condicionador de aire 175

☞ NOTA:
Para facilitar el acceso al
compresor, retire la tapa (10) del
11

capo. Para eso, siga el


10
procedimiento: 12

a) Remova el escapamiento (11).


b) Remova la cubierta (12).
c) Remova los seis tornillos indicados por las
saetas, en cada lado del tractor.
d) Remova la tapa superior (10).

11.4 - Recarga de refrigerante

La necesidad de recarga del fluido refrigerante,


puede ser constatada cuando haber perdida de
eficacia del condicionador.

Además de eso, sobre el filtro del fluido, existe un


visor (13): si el visor está blanco con el compresor
en funcionamiento, significa que la carga está baja
y debe ser completada. 13

Sin embargo, antes, garantize que todos los además


itenes están en perfectas condiciones: limpieza del
filtro de renovación de aire de la cabina, limpieza
del condensador, tensión de la correa del compres-
sor, etc.

Si mismo despues de la recarga del fluido


refrigerante el problema persistir, puede ser
necesaria una revisión del compresor.
Recuerdese: un de los procedimientos que mantén
la vida del compresor por más tiempo, es el
accionamiento del sistema de enfriamiento semanal.
Vea recomendaciones sobre operación del sistema
en la página 62.

☞ NOTA:
La capacidad de fluido refrigerante
del sistema es de 1,7 kg.
Utilice solamente R-134A.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

176 11 - Mantenimiento del condicionador de aire

☞ IMPORTANTE:
1 - El reemplazo del fluido refrigerante, así como completar la carga, requiere
personal y recursos especializados.
Para ese y otros servicios, consulte su Concesionaria MF o un especialis-
ta en condicionadores de aire de su confianza.
2 - Jamás suelte conexiones de manguera condutora de fluido refrigerante.
Ese es altamente tóxico y requiere técnicas y equipos especiales para el
manuseo. La liberación del gas directamente para el atmosfera es
perjudicial incluso al medio ambiente.

11.5 - Inspección general periódica

# Mangueras y conexiones: Verifique el estado de eses itenes, cuanto a mor-


deduras, desgaste o agujeros. Mantenga especial atención a conexiones y
curvas y pasajes en la lataría y otras partes.
# Filos y sus ligaciones.
# Fijaciones en general.
# Correa de accionamento del compresor.
# Aletas y tubos del condensador. Cuando limpiarlo, no aplique jacto de aire
(o agua) con presión en exceso, pues eso puede deformación de las aletas,
causando atascamiento.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

12 - Conservación del tractor en periodos inactivos 177

La actividad de un tractor agrícola, en muchos casos, es muy estacional, habiendo


épocas en que trabalha más de 20 horas por día y, en otras, permanece parado
durante varias semanas.
En este periodo la conservación del tractor requiere algunos cuidados tan importan-
tes como aquellos tomados durante el periodo activo.
Básicamente, la conservación en este periodo busca proteger al tractor contra los
agentes nocivos como humedad, calor, frío, impurezas, etc.
Las condiciones ideales para la inactividad de un tractor son las siguientes:

Limpieza del tractor


Antes que nada realice un lavado riguroso en todo
el tractor. Esto ya lo deja libre de una gran cantidad
de residuos causadores de oxidación de las partes
metálicas, bien como degradación de elementos no
metálicos como pintura, plásticos, instalación
eléctrica, etc.

Almacenaje del tractor


Es muy importante que el tractor quede abrigado
de la intemperie, en un lugar seco y aireado. De lo
contrario, no existe la conservación.

Alivio de la carga sobre los neumáticos


Si la inactividad es mayor que 30 días conviene
apoyar el peso del tractor sobre calces reforzados y
seguros.
Retire el agua del interior de los neumáticos y
calíbrelos con presión inferior a la recomendada para
el trabajo.
Si el peso del tractor incide sobre los neumáticos
en una sola posición por mucho tiempo, sucede la
deformación de la banda de rodado.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

178 12 - Conservación del tractor en periodos inactivos

Cierre de la salida del escape, del filtro


de aire y tubo ventilación del motor
Es importante impedir la penetración de insectos a
través de estos puntos.
Muchos insectos pueden transportar al interior del
motor residuos utilizados para la confección de
nidos, lo que genera consecuencias desastrosas.

Accionamiento del embrague


En el caso de los embragues con disco(s) de material
orgánico, es conveniente aplicar el pedal del
embrague hasta el final del 1° tramo.
Esto evita que el disco de la transmisión se pegue
en el platillo y volante.

Abastecimiento y lubricación
Al desactivar el tractor abastezca completamente
el(los) tanque(s) de combustible para evitar la
condensación de la humedad y la consecuente
oxidación del interior del tanque y deterioros al
sistema de inyección.
Si es posible, abastezca los tanques con combustible
especial para testes de bomba inyectora.
Haga funcionar el motor con este combustible por
algunos minutos.
Además, realice una lubricación de todas las
graseras.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

12 - Conservación del tractor en periodos inactivos 179

Otros procedimientos
A) Retire la batería del tractor, límpiela perfecta-
mente y guárdela en un lugar seco, con el nivel
de solución correcto.
Mensualmente, sométala a una carga lenta,
evitando la sulfatación de las placas, que suce-
de también por falta de carga. Si deja la batería
en el tractor, retire el cable negativo y ejecute
también lo recomendado más arriba.
B) Cambie el aceite del motor y, si está cerca del
periodo, también de los demás sistemas.
C) Drene el agua del radiador, haga un lavado in-
terno del sistema a través de la circulación de
agua corriente. Luego, reabastezca el sistema
utilizando inhibidor de corrosión.

Retorno al trabajo
✔ Retire las protecciones del escape, filtro y tubo
ventilación, utilizadas para impedir la entrada de
agentes nocivos.
✔ Reinstale la batería.
✔ Verifique el funcionamiento de las luces del
tablero y mandos.
✔ Realice una calibración de los neumáticos.
✔ Corte el flujo de combustible hacia el motor, sol-
tando el cable (1) junto al solenoide de la bom- 1
ba inyectora - figura al lado, o tirando el estran-
gulador, según el modelo.
Esto permite girar el motor sin que éste entre
en funcionamiento. Accione el motor de arran-
que, durante 10 segundos como máximo.
Con eso, todas las partes del motor recibirán
lubricación antes de funcionar, evitando desgas-
tes prematuros.
✔ Conecte nuevamente el cable del solenoide o
empuje el estrangulador, según el tractor, y
ponga en marcha normalmente, observando si
la presión indicada por el indicador en el tablero
está normal. Si no lo está, apague el motor inme-
diatamente y verifique la causa.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

180 13 - Análisis de fallas, sus causas


más comunes
Los cuadros a seguir pueden ayudarlo en las ocasiones en que necesita diagnosticar
algún problema y decidir sobre la mejor forma de proceder.

ANORMALIDAD: POSIBLES CAUSAS:

1 - Motor trabaja frío: 1a) Motor está sin válvula termostática o la válvula se trabó abierta. Esto puede
ser causado por el no uso de inhibidor de corrosión junto al agua del
sistema de enfriamiento.
1b) Punto de la bomba inyectora desregulado.

2 - Motorfalla: 2a) Mando de detención del motor. Verifique el solenoide de la bomba inyectora
y su conexión eléctrica.
2b) Bomba de alimentación con defecto.
2c) Filtro de combustible o de aire saturado.
2d) Aire en el sistema de combustible (haga una sangría).
2e) Ventilación del tanque de combustible bloqueado.
2f) Combustible incorrecto o con agua.
2g) Holgura incorrecta de las válvulas.
2h) Asentamiento irregular de las válvulas.
2i) Desgaste interno del motor.
2j) Resortes de las válvulas rotas.

3 - El motor se 3a) Solenoide de la bomba inyectora.


detiene 3b) Bomba de alimentación con defecto.
3c) Filtro de combustible o de aire saturado.
constantemene:
3d) Aire en el sistema de combustible.
3e) Ventilación del tanque de combustible bloqueado.
3f) Combustible con presencia de agua.
3g) Tubo de ventilación del cárter bloqueado.

4 - Consumo 4a) Aceite lubricante incorrecto.


4b) Filtro de aire o combustible saturado.
excesivo de
4c) Bomba inyectora y/o picos con defectos.
combustible:
4d) Punto de inyección incorrecto.
4e) Holgura incorrecta de las válvulas.
4f) Temperatura de funcionamiento baja.
4g) Combustible incorrecto.
4h) Tubo ventilación del cárter bloqueado.
4i) Carga excesiva en el equipamiento.
4j) Baja presión en el turbo.

5- C o n s u m o 5a) Aceite lubricante incorrecto.


excesivo de 5b) Filtro de aire saturado.
aceite lubricante: 5c) Camisas, anillos o guías de válvulas gastadas.
5d) Retenedores de las astas de las válvulas gastados.
5e) Asiento irregular de los anillos y camisas espejadas, provocados por
trabajo en temperaturas, cargas o rotaciones inadecuados.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

13 - Análisis de fallas, sus causas 181


más comunes
ANORMALIDAD: CAUSAS POSIBLES

6 - Golpes internos: 6a) Inyector con defecto o inadecuado.


6b) Punto de inyección incorrecto.
6c) Holgura incorrecta de las válvulas.
6d) Nivel de aceite incorrecto.
6e) Volante del motor suelto.
6f) Bomba de aceite lubricante.
6g) Desgaste en componentes internos del motor.

7 - Presión excesiva 7a) Tubo ventilación bloqueado.


del cárter: 7b) Camisas y anillos, guías y válvulas gastadas.
7c) Retenedores de las astas de las válvulas gastados.

8- Sobrecalentamiento: 8a) Obstrucción externa de las colmenas del radiador.


8b) Filtro de aire saturado.
8c) Aceite lubricante incorrecto.
8d) Bomba inyectora o picos con defectos.
8e) Punto de inyección o presión de los picos incorrecto.
8f) Baja presión del turbo.
8g) Válvula termostática o bomba de agua con defecto o radiador sucio o
tapado.
8h) Bajo nivel de agua.
8i) Junta del cabezal dañada.
8j) Carga excesiva en el equipamiento.
8l) Correa del ventilador floja.
8m) Resortes rotos de las válvulas.

9 - Baja presión de 9a) Bajo nivel de aceite en el cárter.


aceite: 9b) Válvula de alivio de la bomba de aceite o bomba con defecto .
9c) Aceite lubricante incorrecto.
9d) Marcador con defecto.

10a) Combustible incorrecto.


10 - Humo blanco: 10b) Temperatura de funcionamiento baja.
10c) Agua en el combustible.

11a) Aceite lubricante incorrecto.


11 - Humo azul: 11b) Bomba inyectora o inyector(es) con defecto(s).
11c) Camisas y anillos gastados.
11d) Guía de válvulas gastadas.
11e) Tubo de ventilación obstruido.

12a) Bomba inyectora o inyector(es) con defecto(s).


12 - Humo negro - fal- 12b) Punto de inyección incorrecto.
ta de fuerza: 12c) Temperatura de funcionamiento baja.
12d) Holgura de las válvulas incorrecta o válvula trancada.
12e) Baja presión del turbo (Caso del 292 y 299).
12f) Bomba de alimentación con defecto.
12g) Combustible incorrecto.
_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento
ÍNDICE BUSCA

182 12 - Análisis de fallas, sus causas


más comunes
ANORMALIDAD POSIBLES CAUSAS
13 - Motor no arranca: 13a) Batería sin carga o con mal contacto de los terminales o demás
conexiones.
13b) Defecto del motor de arranque o relé.
13c) Falta de combustible.
13d) Aire o agua en el sistema de alimentación.
13e) Líneas de combustible o filtros tapados.
OBS: En el invierno sucede la formación de parafina en el combustible
que causa obstrucción.
13f) Picos inyectores extremamente sucios o desregulados.
13g) Filtros de combustible o aire tapados.
13h) Solenoide de la bomba inyectora o conexiones con defecto.

14 - Batería no alcanza 14a) Compartimentos sulfatados o deteriorados debido al la falta del nivel de
carga, aún en tra- solución o debido a un largo periodo inactivo sin recarga.
bajo. 14b) Cepillos del alternador gastados u otro problema interno.
14c) Relé desregulado.
14d) "Cortocircuito" con la masa de algún cable.
14e) Bornes y terminales sucios.

15 - Fusibles y 15a) "Cortocircuito" con la masa de algún cable.


lámparas se 15b) Batería con exceso de carga (regulador del alternador desregulado).
queman a 15c) Uso de lámparas o accesorios fuera de especificación o concentrados
menudo: en algún fusible.

16 - Exceso de 16a) Lastre incorrecto o mal distribuido entre eje delantero y trasero, especi-
patinaje: almente en los 4RM.
16b) Implemento inadecuado o desregulado.
16c) Desgaste de las garras de los neumáticos.

17 -Las marchas 17a) Utilización de aceite inadecuado. El uso de aceite con grado GL (aceite
"rascan": de engranajes) inadecuado provoca el "rozamiento" de las marchas hasta
en los cambios sincronizados. Consulte la tabla de la pág. 134.
17b) Desgaste de componentes como rodamientos o ajuste incorrecto de
holguras longitudinales de ejes.
17c) Desgaste de los anillos sincronizadores - cambio sincronizado.
17d) Holgura incorrecta del pedal del embrague.
17e) Aplicación incompleta del pedal del embrague.

_____________________________________________________________________________________________________________
Manual del Operador - MF Serie 200 Advanced Sección 5 - Instrucciones de Mantenimiento

Vous aimerez peut-être aussi