Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
social utópico que excluye terminantemente el trabajo es un motivo que comenzó a forjarse con
cierta autonomía durante la Edad Media. Si bien se consideran referencias anteriores que van
desde los campos Elíseos y el paraíso bíblico hasta el Walhalla nórdico, el tema cobra
popularidad con la aparición por escrito del primer poema dedicado específicamente a la
descripción de esta tierra en un fabliau francés de mediados del siglo XIII . Luego le siguieron
diferentes variaciones en Inglaterra, Francia, Alemania, Holanda, Italia y España entre otros
países europeos.
El tema, argumentalmente, está constituido por la descripción que hace de esta tierra un
narrador anónimo quien, o bien ha viajado él mismo a esta tierra maravillosa, o bien le han
referido la historia. Lo más significativo del motivo es la descripción del lugar, ya que configura
una utopía; es decir, una imagen literaria de un territorio inexistente, que al mismo tiempo
proyecta un sueño social colectivo1. El análisis de las variaciones de las cuales van siendo
objeto las progresivas refundiciones textuales, en diversos lugares y tiempos, permite descubrir
una carga ideológica que se transforma, frecuentemente, en crítica al orden social establecido.
Cucaña o Jauja- incluye esencialmente rasgos tales como abundancia sobrenatural de alimentos,
ociosidad, prohibición del trabajo, juventud eterna y una amplia libertad sexual. (Júnior,
1998:189). De esta forma, el motivo literario puede ser considerado como la textualización de
una reflexión acerca de las condiciones del trabajo, las relaciones sexuales, la distribución de las
1
riquezas y en general acerca de las condiciones de libertad e igualdad en una coyuntura histórica
determinada.
Libro de Buen Amor. Juan Ruiz menciona un “escolar goloso compañero de Cucaña...”.
También aparece en El criticón, en el cual Baltasar Gracián califica el relato de Cucaña como
“una parte importante de la geografía de evasión” (Ackermann, 1944:72). Para Franco Júnior, la
referencias a una tierra de mucha fecundidad y lujuria, pero sin ocio y con ciertas prohibiciones
morales (Júnior, 1998: 217). Sin embargo, los textos que se refieren con mayor precisión al tema
de Cucaña son tres: un paso de Lope de Rueda, conocido como “La tierra de Jauja” y dos
romances: uno sin nombre que describe la isla de Chacona y otro de mayor extensión
testimonio escrito de clara referencia al mundo cucañano; pero ofrece una lectura diferente de la
que se podía hacer de los textos precedentes. El motivo literario, que en el resto de los países
europeos había surgido en un contexto religioso, muchas veces como crítica al modelo social
en la mentalidad popular como una particular visión de las tierras americanas. Probablemente
Lope de Rueda haya reelaborado relatos que se oían en su ciudad, Madrid, principal puerto de
En este texto aparecen dos bribones que, con objeto de hurtarle la vianda a otro personaje,
2
mantequillas encadenada de requesones y en aquel río de miel, que no paresce sino que están
diciendo: ‘cómeme, cómeme’2.
Dado que los pasos eran piezas teatrales breves que se representaban popularmente
puede pensarse que el tema de Cucaña no era desconocido entre el auditorio. A continuación
estos bandidos continúan pintando las maravillas que se encuentran en Jauja, pero solamente
instando a los hombres a servirse de ella: buñuelos que dicen `máscame`, pasteles que dicen
´tragadme´, etc. Sin embargo, la primera y más sobresaliente característica que se elige para
ociosidad paga.
Esta situación propone una reflexión acerca del orden del trabajo. Lo que se plantea, en
ultima instancia, es que unos bribones se aprovechan de la atracción que ejercen en una persona
común y corriente de la época la glotonería y la pereza. De alguna forma, eso puede ser visto
como una crítica a estos vicios y una ‘exaltación’ del valor del trabajo. Además de quedar
ligado el motivo de esta tierra al tema del personaje simple o bobo que es burlado, la
credibilidad puede acarrear riesgos tales como la pérdida del fruto del trabajo honesto en la vida
real. El carácter que adquiere la imagen de una tierra en la cual el ocio es regla resulta irrisorio;
por lo tanto la imagen que se daba de las tierras americanas era, de alguna forma, negativa.
Otro texto que describe la tierra de Jauja, en este caso denominada “la isla de Chacona”
es del siglo XVII. En este tienen un gran valor semántico las referencias a la situación
enunciativa. Aparece una voz en primera persona que se identifica como un habitante de la
misma isla de Chacona y explicita dentro del marco introductorio que contará una “historia”. A
continuación aclara que esta tierra maravillosa se conoce por dos nombres:
3
Estas precisiones autorreferenciales permiten reasegurar un probable horizonte de
referencias literarias conformado por textos orales populares sobre la leyenda. En esta versión
el poeta se refiere así mismo y a su auditorio como los mismos habitantes de esta tierra: “cada
chacon de nosotros”. Si bien al principio parecen estar en Chacona -“la tierra que pisais”, “los
aires de este país”-, concluye su relato disolviendo la ficción de haberse trasladado, durante la
descripción a esta tierra maravillosa, no sin cierta nostalgia de la buena vida que allí se podría
llevar.
En este caso el motivo de la tierra de Jauja aparece como un lugar utópico, deseado, en el
cual podrían ser satisfechas las necesidades de la vida real. En los últimos versos mencionados
entonces, como el destino de un viaje. Una de las características habituales en los textos sobre el
tema de Cucaña es que el relato del viaje se transforma en una invitación a realizar el viaje.
Según Martine Boiteux “para incitar a la partida, se prosigue con una descripción imaginaria”
alimentos, libre de censura sexual y con una explícita prohibición del trabajo. La incitación a
viajar a esta fantástica tierra tiene relación con los procesos históricos que afectaban la
encontrar en América el paraíso terrenal. De esta forma el tema de Jauja, como la esperanza de
una organización social diferente, constituyó un motivo literario que expresaba un sentimiento
“por encima de todos los vicios de la inicua organización social, moral y política de la Europa oficial,
tan duramente estigmatizados por los humanistas disidentes en sus escritos utópicos, existía también
otra Europa disidente, representada por algunos sectores de la cultura popular, que consideraba,
aunque a un nivel todavía instintivo y no suficientemente racionalizado, a la libertad por encima de la
autoridad, a la igualdad por encima de la jerarquía, a la inquietud por encima de la aceptación y a la
sencillez de una naturaleza generosa por encima de una artificiosa ‘civilización’" (Avonto, 2002)
4
Como otra expresión de ese imaginario, desde 1534, los cronistas españoles se referían a
la región peruana de Jauja como una especie de Cucaña americana (Júnior, 1999: 218). Esta
tierra se concebía como un lugar de inconmensurables riquezas y era popular entre la gente
sencilla de la Península. Sin embargo, las referencias geográficas explícitas eran escasas ya que
en España existió la prohibición del viaje y establecimiento en el Nuevo Continente bajo pena
de muerte hasta finales del siglo XVIII. Un texto datado hacia finales del XVII testimonia la
probable difusión de este tema, haciendo una extensa descripción de la tierra imaginaria.
En ese texto, el relato se configura como la descripción que hace un soldado que ha
viajado a esta isla y aparece, con mayor claridad que en los textos anteriores, la vinculación del
tema literario con los viajes de ultramar. El narrador señala que es un descubrimiento de tierras
También existen otras características del motivo tradicional medieval que se han
modificado y que son producto del nuevo contexto histórico. Una de ellas es la referencia a la
libertad sexual. En los textos europeos anteriores existía, por lo general, una libertad sexual
llegaban a España sobre las costumbres de los pueblos americanos. La desigualdad sexual
podría referirse a la conocida costumbre de los indígenas americanos que consistía en colocar a
sus mujeres como servidumbre de todo aquel hombre, incluso un español, que se casara con una
indígena.
5
Respecto a la pervivencia del tema, este texto narrativo continúa publicándose hasta
bien entrado el siglo XIX, sin alteraciones significativas. Incluso se conoce una reimpresión en
Valencia del año 1857. Estas versiones posteriores, por influencia de la concepción creada por
feliz y abundante con la leyenda del país de los bobos. Según Amades:
“Este país fabuloso no era determinado con nombre alguno y al surgir en la literatura de cordel el
nombre de Jauja aplicado a un país tan fabuloso como el de los bobos aunque dentro de un orden de
ideas bien distinto se produjo el fenómeno de trasposición de nombre, según el cual uno
determinativo se extiende a otra idea más o menos parecida...” (Amades 1954)
A pesar de este hecho, por el cual el motivo de Jauja pareciera haber perdido su carácter
de crítica o disconformidad hacia la organización social, con al pasar del tiempo en tierras
Esto ocurre cuando en 1937 se estrena en Argentina una breve pieza teatral, escrita por
Roberto Arlt: La isla desierta. En esta obra un grupo de oficinistas agobiados por una vida
enajenante sueñan fugazmente con estar en una isla paradisíaca. Incitados por las cautivantes
palabras del ordenanza su entusiasmo aumenta al punto que comienzan a bailar celebrando una
especie de fiesta carnavalesca que finaliza abruptamente con la aparición del director, quien
descripción que hace el narrador coincide exactamente con las características esenciales del país
o tierra de Jauja. Por ejemplo, cuando el personaje que representa la figura del que incita al viaje
expresa que:
“ Allá no hay jueces ni cobradores de impuestos, ni divorcios, ni guardianes de plaza. Cada hombre
toma a la mujer que le gusta y cada mujer al hombre que le agrada. Todos viven desnudos entre las
flores, con collares de rosas colgantes del cuello y los tobillos adornados de flores. Y se alimentan de
ensaladas de magnolias y sopas de violetas.”6
Aparte de esa referencia a la libertad general de la vida en sociedad, la provisión
abundante de alimentos y la falta de censura en las prácticas sexuales, la crítica al orden del
6
trabajo también está presente, pero no como negación del trabajo, sino como la consideración de
“ Y digo que es muy saludable vivir así libremente. Al otro día la gente trabaja con más ánimo en los
arrozales ...”
Luego de la descripción de la isla, el narrador ha persuadido de tal forma a su auditorio
que creen estar en la misma tierra imaginaria y comienzan una suerte de festejo. Por
consiguiente en La isla desierta trasciende la idea del relato del viaje a la utopía, ya que casi
personajes. Aunque sea por unos instantes, hicieron de la oficina una isla desierta. Lo
significativo de este cambio radica en que, como todo viaje, debe concluir y, en este caso, el
cambio, sino de un sofocado mitin revolucionario que termina perjudicando aún más a sus
protagonistas.
Sin embargo existe un gesto cuestionador, una crítica insolente al orden oficial, que
del tema de Cucaña recogiendo por escrito un sueño o relato oral popular. Arlt, como autor,
recupera y reproduce un motivo literario que históricamente había sido enunciado por sectores
precisamente el de la cultura oficial, por no decir desde la periferia del canon literario del
momento.
Conclusiones metodológicas
medieval. Se reelabora luego dentro del mundo hispánico en relación a las promisorias utopías
sociales fundadas a partir del descubrimiento de América y adquiere, finalmente, nuevos visos
dentro del imaginario social enmarcado en la Argentina del siglo XX. Esta lectura diacrónica
7
del tema permite percibir cambios significativos en la estructura ideológica de la que es
portador.
elemento o tema es una de las posibilidades que permite recomponer un imaginario (Pageaux,
propone una historia de las mentalidades. Al respecto Duby considera que “el estudio de los
mitos y creencias, más precisamente de las visiones del mundo forma parte de una dirección
El motivo convoca, por una parte, imágenes de la literatura de carnaval por el espíritu
jocoso y las inversiones simbólicas que representa; por otra parte, y excediendo ya el plano
meramente retórico, pone en juego la cuestión del orden social como trasfondo ideológico,
observaciones hechas a las condiciones de trabajo. El tema de una tierra de abundancia donde
no existen reglas ni obligaciones surge cuando las circunstancias sociales que dan origen a su
producción son las de una sociedad que está sufriendo un proceso de urbanización y por lo tanto
renace la nostalgia del paraíso, el sueño de una relación más próxima con la naturaleza. Jacques
Le Goff, refiriéndose a la Cucaña medieval, sostiene que como utopía representa la negación del
mercado. Es entonces de hecho una utopía urbana, de un medio urbano penetrado por una
monetarios elimina los mecanismos del mercado, “... Es el paraíso de los productos de la
8
Construido mediante mecanismos de carnavalización, correlato de imágenes que ven el
mundo al revés, el motivo demuestra ser un constante material de circulación oral entre las
culturas subalternas o populares. Este carácter oral progresivo corre paralelo a la evolución
literaria del tema con las diferencias ideológicas que cada nueva refundición implica. Al
respecto Boiteux considera que “el tema banalizado se reduce a un uso calificativo literario, pero
también puede ser recuperado por el poder dentro de una política festiva”(Boiteux, 1987:576).
metodológico que tome en cuenta una consideración cultural y discursiva del entramado textual,
de la tierra de Jauja puede ser considerado como un material expresivo propio de grupos
el análisis textual los vínculos con lo coyuntural social precisan los límites, alcances y
9
1
Notas
La modalidad del imaginario que focaliza su atención en un pasado indefinido para explicar el presente es lo que
llamamos mito. Aquella que proyecta en el futuro las experiencias históricas del grupo [...] es ideología. La tercera
modalidad, que parte del presente en la tentativa de anticipar o preparar un futuro que es la recuperación de un pasado
idealizado, es utopía. Naturalmente los límites entre esas formas de imaginario son movedizos. (Júnior 1998: 17)
2
Obras deLope de Rueda, ed. Real Academia Española, Madrid, 1908, T. II, pp. 194 ss.
3
Las citas de esta versión están extraídas de la reproducida en Ackerman (1944), Appendix, VIII.
4
Fragmentos según la versión de Amades (1954)
5
En la versiones inglesa y francesa (s. XIII) cada hombre podía tomar a la mujer que deseaba y viceversa.
6
Las citas pertenecen a Arlt, Roberto (1968), Teatro completo, Tomo 2, Bs. As., Editorial Schapire.
Este trabajo forma parte del Proyecto de Investigación La canción festiva en la tradición europea dirigido por la Lic.
Silvia Capelli y aprobado por la Secretaría General de Ciencia y Tecnología de la Universidad Nacional del Sur.
Bibliografía
-Ackermann, Elfriede Marie (1944), Das Schalaffenland in german literature and folksong,
Chicago, Illinois, Chicago University Press.
-Amades, J., (1954), Folklore Americano, 2, Barcelona.
-Arlt, Roberto, (1968), Teatro completo, Tomo 2, Bs. As., Editorial Schapire.
-Avoto, Luiggi (2002), “Náufragos, desterrados y desertores europeos..” en Actas del 1º
Encuentro “Las metáforas del viaje y sus imágenes”, Rosario, Argentina.
-Boiteux, Martine (1987), “Voyage au pays de Coccagne”, en Voyager à la Renaissance,
Actes du colloque de Tours 1983, Paris.
-Duby, Georges, (1994), Los tres órdenes o lo imaginario del feudalismo, Cátedra, Madrid.
-Júnior, H. Franco (1998), Cocanha. A historia de um país imaginário, Sâo Paulo, Companhia
das letras.
-Le Goff, Jacques (1989), “L’utopie médiévale : le pays de Cocagne”, Revue Européenne des
sciences sociales
-Lope de Rueda, Obras de Lope de Rueda, ed. Real Academia Española, Madrid, 1908, T. II
-Pageaux, D. Henri, (1994), La literature genérale et comparée, París, Armand Colin.