Vous êtes sur la page 1sur 86

MUKI FRONT FACE

MANUAL DE OPERACIÓN

MARTINES CONTRATISTAS E INGENIERIA S.A.

JMC -269
S.
A.
Peligro en caso ignorar las instrucciones.
Resemin te recuerda que debes de cumplir con leer este
manual para evitar accidentes y daños personales.
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
ÍNDICE GENERAL

ÍNDICE GENERAL

Pag.

1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ........................................................ 5


1.1. Etiquetas de Seguridad............................................................................................... 6
1.1.1. Símbolos Obligatorios ....................................................................................... 6
1.1.2. Símbolos de Prohibición ................................................................................... 7
1.1.3. Símbolos de Advertencia .................................................................................. 8
1.2. Normas Generales de Seguridad ........................................................................... 10
1.3. Seguridad Operacional ............................................................................................. 10
1.4. Seguridad en Mantenimiento .................................................................................. 11
1.5. Seguridad para Prevenir Incendios ....................................................................... 12
1.6. Zonas de Riesgo ......................................................................................................... 13
1.6.1. Zona de Riesgo Durante la Perforación ...................................................... 13
1.6.2. Zona de Riesgo en el Desplazamiento ........................................................ 13
1.7. Señales de Advertencia ............................................................................................ 14
1.7.1. Alarma de Retroceso ........................................................................................ 14
1.7.2. Bocina (Claxon) ................................................................................................. 14
1.7.3. Circulina............................................................................................................... 15
1.8. Parada de Emergencia .............................................................................................. 15
1.8.1. Ubicación del Botón Pulsador/luz de Parada de Emergencia............... 15
1.8.2. Reposición de la Parada de Emergencia .................................................... 16
1.9. Extinción de Incendios.............................................................................................. 16
1.9.1. Equipo de Extinción de Incendios ................................................................ 16
1.9.2. Extintor de Incendios Manual ........................................................................ 16
1.9.3. En Caso de Incendio ........................................................................................ 17
1.10. Barra Estabilizadora de Seguridad ...................................................................... 17
1.11. Estabilidad del Jumbo MUKI FF ........................................................................... 18
1.11.1. Durante el Transporte .................................................................................... 18
1.11.2. Durante la Operación y Estacionamiento ................................................. 19
1.12. Garantía....................................................................................................................... 19

2. DATOS TÉCNICOS............................................................................................................. 20
2.1. Especificaciones Técnicas del Jumbo MUKI FF ................................................ 20
2.2. Dimensiones del Jumbo MUKI FF .......................................................................... 22

3. COMPONENTES PRINCIPALES .................................................................................... 24


3.1. Perforadora Montabert HC50E ................................................................................ 24
3.2. Viga de Avance de la Perforación .......................................................................... 24
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
ÍNDICE GENERAL

3.3. Brazo BOOM 2-2R....................................................................................................... 25


3.4. Sistema de Control de Perforación........................................................................ 25
3.5. Portador (Carrier) ....................................................................................................... 26
3.6. Sistema de Agua y Aire ............................................................................................. 28

4. ÁMBITOS DE UTILIZACIÓN ............................................................................................. 30


4.1. Generalidades ............................................................................................................. 30
4.2. Restricciones ............................................................................................................... 31

5. CONTROL DE RUTINA ...................................................................................................... 32


5.1. Generalidades ............................................................................................................. 32
5.2. Puntos de Control ...................................................................................................... 32
5.2.1. Sistema de Engrase ......................................................................................... 33
5.3. Controles de Rutina del Jumbo MUKI FF ............................................................. 35
5.3.1. Viga de Avance de la Perforación ................................................................. 36
5.3.2. Brazo BOOM 2-2R ............................................................................................. 37
5.3.2.1. Unidad de Rotación L30-42-360 y L30-42-180 ................................... 38
5.3.3. Sistema de Control de Peforación ................................................................ 39
5.3.3.1. Tanque Hidráulico .................................................................................... 39
5.3.4. Portador (Carrier) .............................................................................................. 40
5.3.4.1. Motor Diesel ............................................................................................... 40
5.3.4.2. Transmisión Hidtrostática...................................................................... 42
5.3.5. Sistema de Agua y Aire ................................................................................... 42
5.3.5.1. Compresor SS3 (Ingersoll Rand).......................................................... 43
5.4. Limpieza en el Jumbo MUKI FF .............................................................................. 44

6. PANELES DE CONTROLES............................................................................................. 45
6.1. Cabina de Paneles de Controles ............................................................................ 45
6.2. Panel de Controles de Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R,
Perforación, Estabilizadores y Carrete de Cable Eléctrico ............................. 46
6.3. Panel de Controles de Conducción ....................................................................... 49

7. SISTEMA ELÉCTRICO ...................................................................................................... 53


7.1. Seguridad ..................................................................................................................... 53
7.2. Tablero Eléctrico Principal TAB1 y TAB1.A ........................................................ 53
7.3. Reposición de la Parada de Emergencia ............................................................. 54
7.3.1. Procedimiento .................................................................................................... 55

8. INSTRUCCIÓN PARA EL DESPLAZAMIENTO ............................................................ 56


8.1. Seguridad ..................................................................................................................... 56
8.2. Verificaciones Antes de Arrancar el Motor Diesel ............................................. 57
8.3. Arranque del Motor Diesel ....................................................................................... 58
8.4. Inicio del Desplazamiento ........................................................................................ 59
8.5. Verificación de los Frenos de Parqueo................................................................. 61
8.6. Estacionamiento del Jumbo MUKI FF ................................................................... 62
8.7. Accionamiento del Estabilizador y Arrollamiento de Cable Eléctrico.......... 63
8.7.1. Accionamiento de los Deslizantes de los Gatos y Gatos Delanteros . 64
8.7.2. Accionamiento de Enrrollado y Desenrrollado del Cable Eléctrico .... 65
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
ÍNDICE GENERAL

9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN ............................................................... 66


9.1. Seguridad en el Área de Perforación .................................................................... 66
9.2. Estacionamiento del Jumbo MUKI FF en la Labor ............................................ 66
9.3. Conexión a la Red del Agua .................................................................................... 67
9.4. Conexión a la Red del Aire ....................................................................................... 68
9.5. Conexión de la Energía Eléctrica ........................................................................... 68
9.6. Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R y la Viga ............................................. 69
9.6.1. Movimientos de Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R y la Viga ..... 70
9.6.2. Posicion de Transporte del Jumbo MUKI FF ............................................. 74

10. PERFORACIÓN................................................................................................................. 75
10.1. Percusión ................................................................................................................... 75
10.2. Avance......................................................................................................................... 75
10.3. Rotación...................................................................................................................... 76
10.4. Barrido......................................................................................................................... 76
10.5. Antes de la Perforación .......................................................................................... 77
10.6. Proceso del Sistema de Perforación................................................................... 78
10.6.1. Colocado de la Barra de Perforación ........................................................ 79
10.6.2. Perforación ....................................................................................................... 79
10.6.3. Presiones de Perforación ............................................................................. 82
10.7. Después de la Perforación..................................................................................... 82
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• ANTES DE OPERAR EL JUMBO MUKI FF DEBE


LEER DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL
PRESENTE MANUAL.
• PRESTAR MUCHA ATENCIÓN Y RESPETE LAS
REGLAS DE SEGURIDAD Y SIMBOLOGÍAS EN EL
MANUAL.
• UTILICE PIEZAS ORIGINALES DE RESEMIN S.A

5
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

1.1. Etiquetas de Seguridad


Las etiquetas de seguridad resultan de la combinación de formas geométricas y
colores, a las que se les añade un símbolo o pictograma atribuyéndolos un
significado determinado en relación con la seguridad, el cual se quiere
comunicar de forma simple, rápida y de compresión universal.

1.1.1. Símbolos Obligatorios


Los símbolos obligatorios especifican acciones a ejecutar para evitar un peligro.
Las acciones obligatorias son identificadas con un pictograma blanco y fondo
de color azul. Todo el personal que trabaje en el Jumbo MUKI FF o en sus
alrededores debe de cumplir con la información indicada en la simbología de
acción obligatoria.

Use guantes de Use protector ocular Use casco de seguridad


protección

Llevar arnés de Use protectores Usar calzado de


seguridad auditivos seguridad

Use prendas de Utilice prendas con Use mascarilla de


protección cinta reflectiva respiración

6
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Desconecte toda Desconectar y Uso del cinturón de


fuente de energía bloquear el jumbo seguridad
MUKI FF

Utilice cartón para Leer el manual o las Símbolo general de


localizar fugas de las instrucciones acción obligatoria
mangueras

1.1.2. Símbolos de Prohibición


Prohíben un comportamiento susceptible de provocar un peligro. Forma
redonda con su pictograma negro sobre fondo blanco, bordes y banda
(transversal descendente de izquierda a derecha atravesando el pictograma a
45° respecto a la horizontal) rojos (el rojo deberá cubrir como mínimo el 35 %
de la superficie de la señal).

Prohibido subir Prohibido fumar Prohibido llamas


abiertas

Prohibido tocar Límite de acceso Prohibido soldar


restringido

7
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

No retire la cubierta de No modificar Está prohibida a


seguridad personas no
autorizadas

1.1.3. Símbolos de Advertencia


Se utilizan para advertir el tipo de peligro. Los símbolos de advertencia se
identifican de forma triangular color amarillo, pictograma y el contorno negro.

Todo personal que trabaje en el Jumbo MUKI FF debe comprender y cumplir


con la información indicada.

Peligro de caídas de Peligro de Peligro de material


cargas aplastamiento proyectado

Peligro de Peligro de Peligro de corte


aplastamiento - pies aplastamiento de
manos

Peligro de Peligro de Peligro de traspié


aprisionamiento aprisionamiento

8
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Peligro de Peligro de sufrir Peligro de inyección


aprisionamiento- resbalamiento de presión a la piel
taladro giratorio

Inyección a alta Peligro de superficies Peligro alta tensión


presión a los ojos calientes eléctrico

Riesgo de descarga Tensión eléctrica Riesgo de explosión


eléctrica peligrosa

Riesgo de incendio Riesgo por polvo Materiales


peligrosos/tóxicos

Riesgo ergonómico Peligro de ruido Riesgo de


contaminación al
medio ambiente

9
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

1.2. Normas Generales de Seguridad


• RESEMIN S.A. ha diseñado y fabricado el Jumbo MUKI FF con
seguridad y confiabilidad para trabajos en minería subterránea.
• Sin embargo, aun cuando el Jumbo MUKI FF haya sido diseñado con la
seguridad para el operador, siempre existen riesgos en la operación.
• Cuando se trata de seguridad, el operador participa y forma parte de
ella. Por lo tanto, estudie las siguientes medidas de seguridad y
aplíquelas en el trabajo.
• Opere el Jumbo MUKI FF solamente cuando haya sido entrenado y
calificado para operar.
• Conozca las capacidades y limitaciones del Jumbo MUKI FF. Use este
manual como guía para convertirse en un operador eficiente.
• Utilice en todo momento los EPP, como son: guantes, botas, casco de
protección, anteojos de protección, etc.
• Jamás opere el Jumbo MUKI FF bajo los efectos del alcohol u otras
drogas.
• Mantenga el piso y otras superficies, limpios y libres de todo objeto
extraño.
• No se permite transportar personas dentro del Jumbo MUKI FF.
• Nunca remueva ninguna parte del sistema de escape o cubierta cuando
el Jumbo MUKI FF está en operación.
• Realice la inspección diaria recomendada tal y como se estipula en este
manual.
• Obedezca las instrucciones de este manual como también las
regulaciones de operación del Jumbo MUKI FF.

1.3. Seguridad Operacional


• Antes de arrancar el motor diesel, asegúrese que la palanca de control
de la transmisión se encuentre en neutro, que los frenos de
parqueo/emergencia estén activados.
• Antes de comenzar a trabajar, revise que todos los controles funcionen
correctamente.
• Nunca use los frenos de parqueo/emergencia para detener el Jumbo
MUKI FF o disminuir la velocidad, a menos que sea una emergencia.
• Reporta de inmediato al personal de mantenimiento si utilizo el freno de
parqueo/emergencia, para verificar su funcionamiento.

10
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

• Mantenga una buena distancia entre el Jumbo MUKI FF y el personal a


su alrededor, use la señalización apropiada.
• Obedezca las instrucciones técnicas del fabricante del Jumbo MUKI FF y
demás componentes.
• Cuando el Jumbo MUKI FF está en funcionamiento, no permita que
nadie esté en la zona entre las llantas y la articulación, pues esta es una
zona de estrujamiento que puede causar la muerte.
• Obedezca todas las regulaciones de la mina relacionadas a la operación
del Jumbo MUKI FF.
• Asegúrese que las palancas de control de rotación, percusión y avance
del control sean activados solamente cuando se perfora. (Desactive
esos controles cuando el Jumbo MUKI FF no esté perforando)
• Pruebe todos los botones pulsadores/luz de paradas de emergencia
antes de cada turno de trabajo, asegúrese que estén funcionando.
• En el estacionamiento y después de cada turno asegúrese que los
frenos de parqueo estén accionados y las ruedas bloqueadas, o bien
sitúe el Jumbo MUKI FF sobre los gatos de apoyo.

1.4. Seguridad en Mantenimiento

• Solo el personal técnico con el entrenamiento apropiado debe realizar


reparaciones en el Jumbo MUKI FF.
• Cuando se realiza el mantenimiento del Jumbo MUKI FF dentro de
interior mina obedezca las normas de seguridad industrial y salud
ocupacional (OHSAS 18001), medio ambiente (ISO 14001).
• Cuando vaya a realizar reparaciones, apague el Jumbo MUKI FF, debe
estar encendido solamente si se van a realizar pruebas y ajustes.
• La ropa de trabajo no debe ser muy holgada. Las mangas o chaquetas
sueltas, el pelo largo, aros, pulseras, etc. pueden atascarse en las partes
de rotación del Jumbo MUKI FF.
• Siempre use las herramientas e instrumentos apropiados para cada
trabajo a realizar en el Jumbo MUKI FF.
• Mantenga la cabeza, manos y cualquier parte de su vestimenta lejos de
las partes en movimiento del Jumbo MUKI FF. (Ejm. Motor Diesel, Viga,
Barra de perforación, etc.).
• Todo trabajo con el sistema eléctrico debe ser realizado por un técnico
especializado.

11
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

• Si va a realizar algún trabajo en el circuito hidráulico, alivie la presión


residual, la presión residual puede existir en motores hidráulicos,
cilindros hidráulicos, mangueras que están a cargo de sostener grandes
pesos. Asegúrese que ha colocado soportes para sostener el peso de
estas piezas cuando las vaya a desmontar.
• Use soportes fijos cuando vaya a trabajar bajo una carga suspendida.
• Cuando busque fugas en el sistema hidráulico, use siempre un cartón o
cualquier otro material rígido, nunca use la mano. El fluido presurizado
puede penetrar la piel y causar graves lesiones.
• No cambie los valores de flujo y presión de las válvulas hidráulicas, a
menos que haya obtenido la debida autorización del fabricante.
• Antes de inflar las llantas, asegúrese que las pestañas (seguros) y
llantas no tengan ningún daño.
• Use cables, jaula u otro dispositivo de seguridad cuando vaya a llenar
aire a las llantas. No exceda la presión máxima recomendada por el
fabricante.
• Muchos accidentes se pueden evitar manteniendo el lugar de trabajo
ordenado y limpio.

1.5. Seguridad para Prevenir Incendios

• Limpiar todo derrame y exceso de grasa, aceite y combustible en el


Jumbo MUKI FF.
• Se debe realizar la limpieza con agua constantemente en el Jumbo
MUKI FF (realizar un cronograma de lavado), para eliminar suciedades y
derrames de lubricantes e incluso el polvo que es mezclado con el
combustible, aceite o grasa que son ubicados en lugares reducidos y
partes calientes que pueden provocar un incendio.
• Retirar y desechar los trapos con residuos de aceite y grasa, en
recipientes designados, no dejarlos en el Jumbo MUKI FF.
• Si se va a realizar algún trabajo de soldadura en el Jumbo MUKI FF, se
debe de limpiar el área y colocar el interruptor maestro (SWITCH
MASTER) de las baterías a la posición OFF (apagado).
• Debe de estar familiarizado con la ubicación del extintor de incendios
manual e informado de su modo correcto de uso.

12
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

1.6. Zonas de Riesgo


1.6.1. Zona de Riesgo Durante la Perforación

• La zona de riesgo es el área donde existe mucho peligro y por ello


pueda sufrir un accidente dentro o alrededor del área de perforación por
diferentes factores, por lo tanto se debe de verificar que ninguna
persona que no esté autorizada se encuentre dentro de la zona de
riesgo.

Fig.1.1 -Zona de Riesgo Durante la Perforación

1.6.2. Zona de Riesgo en el Desplazamiento


Tenga en cuenta los siguientes aspectos durante el desplazamiento del Jumbo
MUKI FF.

Fig. 1.2 - Zona de Riesgo Durante el Desplazamiento


13
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

• Verificar la buena ventilación en el área de traslado cuando el motor


diesel esté en funcionado para evitar problemas de visibilidad.
• Verificar que nadie permanezca en el sentido de conducción.
• Verificar que nadie permanezca en la zona de riesgo del Jumbo MUKI
FF.

1.7. Señales de Advertencia


• Señales de advertencia acústico.
1.7.1. Alarma de retroceso.
1.7.2. Bocina (Claxon).
• Señales de advertencia visual.
1.7.3. Circulina.
1.7.1. Alarma de Retroceso
El Jumbo MUKI FF está provisto de una alarma, que emite una señal acústica
cuando está acoplado la marcha hacia atrás indica que el Jumbo MUKI FF se
encuentre en desplazamiento. La alarma es importante para alertar y advertir a
todo el personal que se encuentre en el entorno.

• Opcional se puede usar hacia adelante.

1.7.2. Bocina (Claxon)


El Jumbo MUKI FF está provisto con un pulsador de bocina (claxon) ubicado en
panel de controles de conducción para su activación se debe pulsar para
advertir.

Fig. 1.3 - Panel de Control de Conducción

14
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

1.7.3. Circulina
El Jumbo MUKI FF está provisto con un dispositivo de advertencia luminosa
(Circulina). Ello tiene como fin advertir el desplazamiento del Jumbo MUKI FF,
se encuentra ubicado debajo del techo de la cabina de control.

Fig. 1.4 - Ubicación de la Circulina

1.8. Parada de Emergencia


La parada de emergencia detiene el funcionamiento del Jumbo MUKI FF en su
totalidad, debe ser activado solo en caso de emergencia ya que su activación
se debe al interruptor principal (mando rotativo) Q0 del tablero eléctrico.
Antes de operar el Jumbo MUKI FF es necesario que se familiarice con la
ubicación de los botones pulsadores/luz de parada de emergencia.

1.8.1. Ubicación del Botón Pulsador/luz de Parada de Emergencia


Se ha colocado un botón pulsador/luz de parada de emergencia en el Jumbo
MUKI FF, esto para que facilite una mejor respuesta frente a cualquier peligro
que puede ocurrir.

Fig. 1.5 - Botón pulsador/luz (S14) Panel de Controles

15
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

1.8.2. Reposición de la Parada de Emergencia

Al presionar el botón pulsador/luz de parada de emergencia (en el tablero


eléctrico y/o paneles de controles), desenergiza completamente el Jumbo MUKI
FF, para reponer la puesta en marcha, realice los procedimientos:

1. Libere el botón pulsador/luz de parada de emergencia activada (presione


y gire en sentido horario hasta que se libere).
2. Restablecer el interruptor principal (mando rotativo) “5” del tablero
eléctrico TAB1, girando en primer lugar en sentido anti horario hasta la
posición 0 posición 0 (OFF). (Ver 7. Sistema Eléctrico Jumbo MUKI FF).
3. Luego gire en sentido horario el interruptor principal (mando rotativo) “5”
hasta la posición On para que quede energizado el tablero eléctrico
principal TAB1.
4. Probar que funcionen los pilotos/luz de señalización del tablero eléctrico
TAB 1.A, presionando el pulsador de prueba de pilotos (10).

1.9. Extinción de Incendios


1.9.1. Equipo de Extinción de Incendios

El Jumbo MUKI FF está equipado con un sistema de extinción de incendios


cuyo contenido químico está basado en fosfato de monoamonio, el tipo de
equipo de extinción de incendios es:
1. Extintor de incendios manual.

1.9.2. Extintor de Incendios Manual


El Jumbo MUKI FF incorpora un extintor manual ubicado al lado izquierda de la
cabina, con una capacidad de 9 Kg cuyo contenido químico es FORAY eficaz
contra los incendios de clase A, B y C.

Fig. 1.7 - Ubicación del Extintor Manual

16
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Si el extintor manual ya se ha usado, deberá sustituirse


inmediatamente por uno nuevo.

1.9.3. En Caso de Incendio

Extintor manual

En caso de incendio, se debe de seguir las normas y los


procedimientos de acción de acuerdo a las especificaciones de
la mina.

1) Activar el botón pulsador/luz de parada de emergencia para apagar lo más


rápido posible los motores eléctricos y el motor diesel.
2) Siempre que sea posible y no comporte peligro alguno, realice los
siguientes puntos:
a) Aplicar el freno de parqueo/emergencia.
b) Evacuar con seguridad lo más rápido del Jumbo MUKI FF.
c) Localizar el extintor de incendios manual.
d) Retirar el extintor manual; romper el precinto de seguridad del pasador,
retire el pasador y presionar la válvula y rociar el agente en sentido del
aire,
e) Desconectar el interruptor maestro (SWITCH MASTER) de las baterías.
f) Desconectar la corriente principal del Jumbo MUKI FF.
g) Cierre el suministro de combustible del Jumbo MUKI FF.

Utilice el extintor de incendios manual según las instrucciones


del fabricante.

3) No ponga en marcha el Jumbo MUKI FF hasta haber determinado la causa


del incendio y haber reparado las posibles averías.
4) Después de la extinción:
a) Cambiar el extintor utilizado por uno nuevo.

1.10. Barra Estabilizadora de Seguridad


El Jumbo MUKI FF está compuesto de dos cuerpos articulados (Chasis
delantero y Chasis posterior), el área de la articulación es una zona de alto
peligro de apriete, motivo por el cual se debe de colocar la barra estabilizadora
de seguridad y sus pasadores cuando se realice algún trabajo en el área
respectiva.

17
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

La barra estabilizadora de seguridad está ubicada en la parte posterior de la


cabina (Ver Fig. 1.8).

El operador debe verificar que el área de la articulación está


despejada cuando esté operando el Jumbo MUKI FF, así mismo
verificar que la barra estabilizadora de seguridad esté colocada
cuando se realiza trabajos de: mantenimiento, reparaciones en la
parte central, cuando debe ser transportado en plataformas y
cuando debe ser remolcado el Jumbo MUKI FF.

Fig. 1.7 - Barra de Estabilizadora de Seguridad

1.11. Estabilidad del Jumbo MUKI FF


Los ángulos de inclinación máximos permitidos del Jumbo MUKI FF, es de
acuerdo a lo siguiente:
1.11.1. Durante el Transporte

Está diseñado para soportar durante el transporte una inclinación en el sentido


del desplazamiento de +/- 15° con un peralte de +/- 5°.

Fig. 1.8 - Ángulo de Inclinación Durante el Transporte

18
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

1.11.2. Durante la Operación y Estacionamiento


El Jumbo MUKI FF está diseñado para soportar durante la perforación así
como en el estacionamiento una inclinación en el sentido del desplazamiento
de +/- 5° con un peralte de 0°.

Fig. 1.9 - Ángulo de Inclinación Durante la Perforación

1.12. Garantía
• RESEMIN S.A. no se hace responsable por los posibles daños a
consecuencias de una modificación en el Jumbo MUKI FF o sus
accesorios.
• Utilice sólo piezas originales de RESEMIN S.A. La garantía no cubre los
daños, anomalías y operaciones mal realizadas; producto de piezas de
fabricantes diferentes a RESEMIN S.A.
• Los daños ocasionados por una utilización indebida del Jumbo MUKI FF
no son responsabilidad del fabricante.
• Los daños que puedan aparecer como consecuencia de reparaciones
deficientes, así como las lesiones personales o daños en el Jumbo MUKI
FF debido a reparaciones defectuosas no cubre la garantía.

19
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
2. DATOS TÉCNICOS

2. DATOS TÉCNICOS
El Jumbo MUKI FF es un equipo de perforación básicamente frontonero. Es
compacto de un solo brazo modelo BOOM 2-2R con alcance de un metro hacia
el frente de trabajo y diseñado para las condiciones más exigentes y múltiples
tareas de perforación.
Permite realizar desarrollo de túneles de secciones 1.50 m de ancho y 2 m de
altura hasta 3.5 m de ancho x 3.5 m de altura.
También realiza perforaciones de realces-taladros transversales al frente de
trabajo con 180° de cobertura, con aplicación de la viga de la perforación para
barras de 10 pies igualmente puede hacer taladros paralelos aunque no cuenta
con un paralelismo automático.

2.1. Especificaciones Técnicas del Jumbo FF


Tipo : Frontonero
Modelo : MUKI FF
N° Serie : JMC – 269

PERFORADORA (Rockdrill)

• Modelo / Marca : HC- 50E/Montabert


Potencia de la perforadora : 13 Kw
Precarga de Acumuladores de Alta (HP) : 35 bares
Precarga de Acumuladores de Baja (LP) : 4 bares
Presiones máximas
o Máxima presión Percusión : 130 bares
o Máxima presión de Rotación : 150 bares

20
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
2. DATOS TÉCNICOS

• Aceros
Shank : Hembra R-32
• Aceite de lubricación del shank : 0.8 cm³/min (6 drops /mn)
• Presión de aire de lubricación del shank : 3 bares
• Longitud de la perforadora sin el shank : 833 mm/32.79 pulg

VIGA DE AVANCE DE LA PERFORACIÓN

Modelo : RE FB20 10
Tipo de avance : De cadena 100H
Aplicación : Barra de 10 pies
Motor hidráulico de avance : OMT-500

BRAZO

• Modelo : BOOM 2-2R


Extensión del brazo : 800 mm
Dimensión total extendido : 2660 mm
Angulo de giro lateral : <-30°-0>;<0-30°>
Unidad de rotación : Helac L30-42-360
Unidad de rotación : Helac L30-42-180

SISTEMA DE CONTROL DE PERFORACIÓN

• Modelo : KA -18/HC50E
• Power Pack
Motor eléctrico : ABB (Aluminio) 75HP
Tensión/Frecuencia : 440VAC/60Hz
RPM /Frecuencia : 1780 RPM/60HZ
Bombas
Pistones Axiales : Percusión/avance/posicionamiento
Marca y Modelo : Rexroth A10VO 71 DFR/31R
Engranajes : Rotación
Marca y Modelo : Parker P315A19

PORTADOR (Carrier) : C22

• Motor Diesel : Deutz BF4L 2011


Potencia : 55.1 kW (74 HP)
• Sistema de transmisión : Hidrostático
Bomba de transmisión Hidrostático : Poclain PM454
Motores de transmisión Hidrostático : Poclain MSE 08
Oscilante posterior : 14°, +/- 7°

21
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
2. DATOS TÉCNICOS

Articulación de la dirección : +/- 41°


Llantas : 7.50-15 16 PR (Aro 15)
Bomba de engranajes : Vivol XV2P-17CM3
• Sistema Eléctrico del Carrier
Tensión : 24 VDC
Arrancador : 4.0 kW

SISTEMA DE AGUA Y AIRE

• Compresora : Ingersoll Rand SS3


Presión máxima : 10 bares (145 PSI)
Capacidad : 5.3 l/s (11,3 CFM)
Motor : 2.2 kW – 3 HP
• Bomba de agua : Grundfos- CR1-6
Motor Eléctrico de Bomba : Grundfos 3Hp (60 Hz)
Caudal : 2.2 m³/h
• Enfriador Tubular : Bowman FG 120-1427
Presión de trabajo máx. del aceite : 20 bares
Temperatura de trabajo máx. del aceite : 120°C
Presión de trabajo máx. del agua : 20 bares
Temperatura de trabajo máx. del agua : 110°C
Delta de temperatura : 8° C

PESO GENERAL : 7,220 Kg

2.2. Dimensiones del Jumbo MUKI FF

Fig. 2.1 - Dimensión del Jumbo MUKI FF N° 1

22
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
2. DATOS TÉCNICOS

Fig. 2.3 –Dimensión del Jumbo MUKI FF N° 2

Fig. 2.3 - Radio de Giro del Jumbo MUKI FF

23
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
3. COMPONENTES PRINCIPALES

3. COMPONENTES PRINCIPALES

3.1. Perforadora Montabert HC50E

Fig. 3.1 - Componentes de la Perforadora

1. Acumulador de alta (HP). 9. Pernos de sujeción del front guide.


2. Acumulador de baja (LP). 10. Housing.
3. Motor hidráulico de rotación. 11. Soporte de la perforadora HC50.
4. Punto de engrase rodamiento. 12. Espaciadores.
5. Front guide. 13. Soporte de aluminio doble.
6. Adaptador de culata (shank adapter). 14. Pernos hexagonales 3/4 UNF.
7. Meza de la perforadora. 15. Body.
8. Conector del barrido de agua.

3.2. Viga de Avance de la Perforación

Fig. 3.2 - Componentes de la Viga de Avance de la Perforación

24
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
3. COMPONENTES PRINCIPALES

1. Rodamiento del motor hidráulico. 8. Perno regulador de la cadena.


2. Viga de la perforación. 9. Templador de la cadena 100H.
3. Soporte de mangueras hidráulicas. 10. Clavija de goma.
4. Laina inoxidable superior e inferior. 11. Válvula de retorno automático.
5. Centralizador frontal de la barra. 12. Cadena 100H.
6. Soporte frontal. 13. Tope del limitar de avance.
7. Seguro del perno regulador. 14. Motor hidráulico.

3.3. Brazo BOOM 2-2R

Fig. 3.3 - Componentes del Brazo BOOM 2-2R

1. Soporte principal. 8. Cilindro hidráulico de extensión de


2. Acople inferior. la viga de avance.
3. Acople superior. 9. Unidad de rotación L30-42-360.
4. Cilindro hidráulico de extensión 10. Feed holder.
del brazo BOOM 2-2R. 11. Unidad de rotación L30-42-180.
5. Cilindro hidráulico gemelos inferiores. 12. Meza volteada.
6. Tubo telescópico. 13. Cilindro hidráulico de basculación.
7. Componentes de deslizamiento. 14. Soporte de aluminio doble.

3.4. Sistema de Control de Perforación

1. Motor eléctrico de 75Hp.


2. Base de campana del power pack.

25
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
3. COMPONENTES PRINCIPALES

3. Bomba de pistones axiales (Percusión, avance y posicionamiento).


4. Bomba de engranajes para la rotación de la perforadora.
5. Motor hidráulico de accionamiento del carrete de cable eléctrico.
6. Cable eléctrico de potencia 3 x 2 AWG.
7. Carrete de cable eléctrico.
8. Válvula reguladora de flujo.
9. Válvula de control de perforación KA-18 HC50.
10. Válvula piloto de la regulación de avance.

Fig. 3.4 - Componentes del Sistema de Control de Perforación

3.5. Portador (Carrier)

1. Chasis o estructura del Jumbo MUKI FF.

Fig. 3.5 - Chasis o Estructura del Jumbo MUKI FF

26
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
3. COMPONENTES PRINCIPALES

2. Cilindro hidráulico del gato delantero derecho.


3. Deslizante de los gatos.
4. Cilindro hidráulico del gato delantero izquierdo.
5. Llanta delantero 7.5-15 16 PR (Aro 15) con motor hidráulico.
6. Contrapeso.
7. Barra estabilizadora de la articulación central (chasis delantero y
posterior).
8. Chasis delantero.
9. Techo de protección.
10. Asiento del operador.

Fig. 3.6 - Componentes del Portador (Carrier) Delantero

11. Tanque hidráulico.


12. Tablero eléctrico TAB1.
13. Filtro de llenado del aceite hidráulico.
14. Enfriador tropical del aceite hidráulico.
15. Porta filtro de aire de admisión del motor diesel.
16. Centralizador del cable eléctrico.
17. Pin de articulación.
18. Chasis posterior.
19. Tablero eléctrico TAB1.A.
20. Llanta posterior 7.5-15 16 PR (Aro 15) con Motor hidráulico.
21. Tanque combustible.
22. Bomba hidrostática con Motor diesel.

27
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
3. COMPONENTES PRINCIPALES

Fig. 3.7 - Componentes del Portador (Carrier) Posterior

3.6. Sistema de Agua y Aire

Fig. 3.8 - Componentes del Sistema de Agua y Aire

28
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
3. COMPONENTES PRINCIPALES

1. Bomba de agua.
2. Compresor.
3. Filtro separador del agua.
4. Regulador de presión del aire para la lubricación de 1/2 (0-150 PSI)
5. Bomba eléctrica de lubricación de la perforadora.
6. Enfriador tubular del aceite hidráulico.
7. Conjunto de toma de agua (Strainer, válvula de bola, válvula de
seguridad, conectores).

29
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
4. ÁMBITOS DE UTILIZACIÓN

4. ÁMBITOS DE UTILIZACIÓN
4.1. Generalidades
El Jumbo MUKI FF ha sido diseñado exclusivamente para trabajos de minería
de perforación de minerales en labores, tajos y galerías para minerías
subterráneas. Se trata de un jumbo perforador que puede ser operado en
posiciones verticales, horizontales e inclinadas.
Esta es la función y aplicaciones, considerándose el resto de aplicaciones
como poco apropiadas para este Jumbo MUKI FF.

Los ejemplos de ámbitos de utilización poco apropiados son:

• Elevación y transporte de cargas y personas.


• Soporte de objetos.
• Transporte de rocas.
• Desate de rocas.

Fig. 4.1- Jumbo MUKI FF

30
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
4. ÁMBITOS DE UTILIZACIÓN

4.2. Restricciones
• Los daños ocasionados por una utilización inadecuada del Jumbo MUKI
FF no son responsabilidad de RESEMIN S.A.
• Es de mayor importancia que el usuario haya leído y entendido las
instrucciones de operación.
• El operador al inicio de cada turno debe realizar una serie de
inspecciones al Jumbo MUKI FF garantizando de esta manera las
condiciones óptimas de funcionamiento.
• Los cambios y modificaciones sin una evaluación adecuada del riesgo,
la eliminación o reducción del riesgo y las medidas de seguridad
adecuadas, pueden causar daños a la propiedad, daños personales
graves e incluso la muerte. Las modificaciones no autorizadas
invalidaran la garantía.
• Si se efectúan modificaciones o alteraciones que afecten el
mantenimiento, funcionamiento, seguridad y usabilidad del producto sin
el permiso por escrito por el fabricante, el fabricante no se hará
responsable de los incidentes con resultado de muerte, daños
personales o daños a la propiedad provocados por dichas
modificaciones y correcciones.
• Cualquier desperfecto o mal funcionamiento debe ser reportado de
inmediato al personal técnico de mantenimiento.
• Si se considera que es necesario realizar una modificación, póngase en
contacto con el fabricante que ha elaborado y diseñado el producto. No
se permite ninguna modificación a menos que cuente con la aprobación
por escrito por el fabricante.

31
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

5. CONTROL DE RUTINA
5.1. Generalidades
El óptimo funcionamiento del Jumbo MUKI FF, estará garantizado por la buena
práctica de inspección por parte del operador de turno. Es necesario que la
inspección se realice antes de iniciar cada turno de trabajo y de acuerdo a
nuestras indicaciones, el operador de turno debe reportar inmediatamente
cualquier componente dañado o con fallas al área de mantenimiento y no debe
maniobrar el Jumbo MUKI FF hasta que todas las averías hayan sido
reparadas.
El objetivo a lograr con un control rutinario del Jumbo MUKI FF perforador es:

• Encontrar averías en fase temprana.


• Facilitar la realización del servicio.
• Posibilitar y planificar con antelación el mantenimiento y la renovación.
• Evitar costos de averías secundarias.
• Evitar paradas operacionales.
• Evitar lesiones personales.

Para evitar accidentes no maniobre el Jumbo MUKI FF hasta


que todas las averías hayan sido reparadas.

5.2. Puntos de Control


Tan pronto como se descubra una avería, anótela e informe sobre la misma al
personal técnico de mantenimiento.

• Comience siempre realizando una inspección del contorno del Jumbo


MUKI FF.
• Controle los dispositivos de seguridad.
• Controle las mangueras y los cables.
• Controle los niveles de aceite.
• Controle los puntos de engrase.
• Compruebe que no existan fugas o desgaste.
• Preste atención a las posibles averías en el funcionamiento de los
actuadores hidráulicos.

32
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

5.2.1. Sistema de Engrase

El engrase es importante en conjuntos de piezas entre los cuales se produzca


un rozamiento, esto evita que las piezas rocen entre si consiguiendo menor
rozamiento.

a) Engrase por la válvula progresiva y manualmente

• El Jumbo MUKI FF cuenta con un sistema de engrase mediante la


Válvula progresiva:

a. 1 Válvula progresiva de distribución de grasa para 9 puntos.


b. Líneas de suministro de grasa.

Fig. 5.1 - Ubicación de la Válvula Progresiva (1)

• Verificar que todas las graseras ubicadas en el Jumbo MUKI FF se


encuentren en buen estado.
• Utilice siempre el punto principal de engrase de la válvula progresiva
para suministrar grasa con una determinada frecuencia a los 9 puntos
(Ver Fig. 5.2).
• Verificar que los puntos (Vp1, Vp2, Vp3, Vp4 y Vp5) se encuentren
engrasados, de no ser así comunique al personal de mantenimiento.
• Adicionalmente se debe de engrasar con una bomba manual o una
bomba neumática en los puntos de engrase (Ver Fig. 5.2).
• El engrase se realizara manualmente en los puntos que mencionaremos:
1.- Punto principal de engrase de la válvula progresiva (distribuye a 9
puntos de engrase).
2.- Puntos de engrase distribuidos en el Jumbo MUKI FF.

33
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

Fig. 5.2 - Puntos de Engrase por la Válvula Progresiva y Manualmente

Vp1. Eje oscilante lado posterior (1 puntos).


Vp2. Eje oscilante lado delantero (1 punto)
Vp3. Pines de la articulación central superior e inferior (2 puntos).
Vp4. Pines del cilindro hidráulico de dirección (2 puntos).
Vp5. Pines del soporte principal (2 acoples inferiores y 1 acople superior)
del brazo BOOM 2-2R (3 puntos).

34
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

1. Pines del centralizador del cable eléctrico (4 puntos).


2. Pines de los cilindros hidráulicos del deslizante de los gatos delanteros
(4 puntos).
3. Pin del soporte principal del brazo BOOM 2-2R (1 puntos).
4. Pin de la articulación del acople superior y el tubo hembra (1 punto).
5. Pines del cilindro hidráulico de extensión del brazo BOOM 2-2R
(2 puntos).
6. Pines de los Cilindros hidráulicos gemelos inferiores (4 puntos).
7. Rodamiento del motor hidráulico de avance de la perforadora (1 punto.).
8. Tubo telescópico del brazo BOOM 2-2R macho y hembra (4 puntos).
9. Unidad de Rotación L30-42 – 360 (2 puntos).
10. Articulación del Feed holder (1punto).
11. Unidad de Rotación L30-42 – 180 (2 puntos).
12. Pines del cilindro hidráulico de basculación (2 puntos).
13. Pines del cilindro hidráulico de avance de la viga (2puntos).
14. Pin del rodamiento de cadena 100H (1 punto).

5.3. Controles de Rutina del Jumbo MUKI FF

Al inicio de cada turno de trabajo, el operador debe de inspeccionar el Jumbo


MUKI FF y realizar unos trabajos previos como se mencionó, está inspección
incluye una revisión y el engrase de componentes en movimientos, se incluye
una tabla de capacidades de aceites y combustible, especificaciones técnicas
de los aceites y grasa recomendados para el Jumbo MUKI FF.

CAPACIDAD
DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
RESERVORIO
ACEITE SHELL TELLUS S2 M68
TANQUE HIDRÁULICO 110 L
ACEITE MINERAL MULTIGRADO
MOTOR DIESEL 11.5 L
SAE 15W 40
COMPRESOR SISOL (POLYALPHAOLEFIN PAO) 1.5 L
DEPOSITO DEL PEDAL DE ACELERACIÓN ACEITE SHELL TELLUS S2 M68 0.25 L
PERFORADORA (SIST. LUBRICACIÓN) ACEITE SHELL TORCULA 100 6L
TANQUE DE COMBUSTIBLE DIESEL 50 L

Tabla 5.1 - Especificación de Aceites y Combustible

35
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

APLICACIÓN TIPO DE GRASA PROPIEDADES


Grado NLGI: 2
Punto de fluidez: 180 ºC
PUNTOS DE ENGRASE DEL
JUMBO MUKI FF EN GRASA UNIVERSAL CON ADITIVOS EP. Viscosidad del aceite base:
GENERAL 150cST/40 ºC
Temperatura de
funcionamiento:-30 a +110 ºC
Grado NLGI: 2 color negro
RODAMIENTO DE GRASA EM22 DE ALTA TEMPERATURA, Punto de fluidez: 250 ºC
TRANSMISIÓN DE CON AGENTE ESPESANTE Y ADITIVOS Viscosidad del aceite base:
ROTACIÓN DE LA DE PROTECCIÓN CONTRA LA 110cST/40 ºC
PERFORADORA OXIDACIÓN Y RESISTENCIA AL AGUA.
Temperatura de
funcionamiento:-20 a +110 ºC

Tabla 5.2 - Especificación de la Grasa

Los trabajos de rutina antes de iniciar cada turno de trabajo son:

5.3.1. Viga de Avance de la Perforación

Fig. 5.3 - Control de Rutina en la Viga de Avance de la Perforación

1. Engrasar el rodamiento del motor hidráulico de avance de la


perforadora.
2. Verificar los espárragos de sujeción de la perforadora.
3. Verificar el ajuste de los soportes de aluminio de la meza de la
perforadora.
4. Ajustar los pernos del soporte de mangueras.

36
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

5. Verificar la condición de las Lainas inoxidables de la viga.


6. Limpie la cadena 100H.
7. Engrasar el rodamiento del templador de la cadena.
8. Verificar fugas de aceite en la válvula de retorno automático.
9. Verificar la tensión de la cadena, ajustar el templador de la cadena.
10. Verificar el estado de la clavija de goma y ajustar los pernos.
11. Ajustar los pernos del centralizador frontal.

5.3.2. Brazo BOOM 2-2R

Verifique alguna anomalía en el brazo BOOM 2-2R y fugas de aceites en los


actuadores hidráulicos:

1. Verifique el estado del soporte principal del brazo BOOM 2-2R.


2. Verifique el acople superior y pin de articulación.
3. Engrasar los pines de articulación del cilindro hidráulico extensión del
brazo BOOM 2-2R.
4. Engrasar los pines de articulación del cilindro hidráulico gemelo inferior.
5. Engrasar el tubo cuadro y verifique el juego de los componentes de
deslizamiento.
6. Verifique el estado del vástago del cilindro hidráulico de extensión de la
viga y engrase los pines de articulación.
7. Verifique posibles fugas de aceite en la unidad de rotación L30-42-360 y
limpie las válvulas de alivio antes de realizar el engrase.
8. Verifique el pin de articulación y el estado del feed holder.
9. Verifique posibles fugas de aceite en la unidad de rotación L30-42-180 y
limpie las válvulas de alivio antes de realizar el engrase.
10. Verifique el estado del vástago del cilindro hidráulico de basculación y
engrase los pines de articulación.
11. Verificar el estado el ajuste de los soportes de aluminio de la meza
volteada si fuera necesario ajustarlos.

37
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

Fig. 5.4 – Brazo BOOM 2-2R

El brazo BOOM 2-2R se debe de mantener limpio, lavar con agua al final de la
jornada de trabajo y realizar el engrase de los puntos que mencionaremos (Ver
5.2.1. Sistema de Engrase).

5.3.2.1. Unidad de Rotación L30-42 - 360 y L30-42 - 180

5.5 – Unidad de Rotación L30-42-360

38
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

Fig. 5.6 Unidad de Rotación L30-42-180

1. Verificar los pernos de sujeción y si fuera necesario ajustarlos.


2. Las unidades de rotación se deben de mantener limpio, lavar con agua
al final de la jornada de trabajo.
3. Engrasar con una bomba de grasa manual los puntos de engrase de la
unidad de rotación (2 puntos). Cada punto de engrase tiene su válvula
de alivio de 41 bares (600 psi) en la parte opuesta, estas válvulas deben
mantenerse limpias durante el engrase para poder descargar el exceso
de grasa.

5.3.3. Sistema de Control Perforación


5.3.3.1. Tanque Hidráulico
1. El tanque hidráulico del Jumbo MUKI FF está compuesto de un solo
compartimiento como para el Sistema Hidráulico (perforación,
posicionamiento) e Hidrostático (desplazamiento del Jumbo MUKI FF).
2. Verifique el nivel del aceite hidráulico en el visor, si es necesario llene el
tanque hasta el nivel máximo utilizando la bomba de llenado manual.
3. Verifique el indicador del filtro de retorno del tanque hidráulico,
asegúrese que el indicador de suciedad permanece en la zona verde, si
el indicador se sitúa en la zona roja el elemento del filtro debe ser
cambiado.

39
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

Fig. 5.7 - Tanque Hidráulico e Hidrostático

1. Bomba de llenado manual del aceite hidráulico.


2. Visor de nivel del aceite de tanque hidráulico.
3. Indicador de temperatura/sensor de nivel bajo del aceite hidráulico.
4. Filtro de succión del sistema hidrostático.
5. Filtro respiradero.
6. Filtro de retorno del sistema hidráulico c/ indicador de saturación.
7. Filtro de llenado del aceite hidráulico c/ indicador de saturación.
8. Tanque del aceite hidráulico.
9. Válvula de drenaje.

5.3.4. Portador (Carrier)

5.3.4.1. Motor Diesel

El motor diesel es un motor térmico que tiene combustión interna que se


produce por el autoencendido del combustible debido a altas temperaturas
derivadas de la compresión del aire en el interior del cilindro.

40
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

Porta Filtro Mangueras de Admisión Catalizador


(Procedimiento 1 y 2) (Procedimiento 3) (Procedimiento 4)

A B C
Motor diesel Filtro Separador del Combustible
(Procedimiento 5) (Procedimiento 6)

D E

Fig. 5.8- Motor Diesel BF4L 2011

A. Porta filtro de aire primario y secundario.


B. Manguera de admisión.
C. Catalizador.
D. Medidor de nivel de aceite.
E. Filtro separador de agua del combustible.

• Procedimiento 1: Evacuar cada fin o inicio de operación del Jumbo MUKI


FF, la válvula de descarga de polvo presionando los extremos de la ranura
(la válvula se encuentra en la tapa del porta filtro.
• Procedimiento 2: Verifique el filtro primario y si se encuentra saturado
limpiarlo, el filtro secundario solo deberá ser remplazado si está saturado.
• Procedimiento 3: Asegúrese que la manguera del filtro al múltiple de
admisión no esté rota ni presente daño.
• Procedimiento 4: Limpie el catalizador.
• Procedimiento 5: Verifique el nivel de aceite del cárter con el motor
apagado y como mínimo de 5 minutos en reposo.

41
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

• Procedimiento 6: En el filtro separador de agua del combustible, abrir el


drenaje para evacuar los contaminantes.

5.3.4.2. Transmisión Hidrostática


1. Verifique el nivel del aceite hidráulico, ya que nuestra trasmisión es
hidrostático.
2. Asegúrese que los espárragos que sujetan al aro de las ruedas
delanteras y posteriores están correctamente ajustados.
3. Inspeccione visualmente las condiciones de las llantas.
4. Verifique el nivel de aceite del depósito del pedal de aceleración.

BOMBA
LLANTA HIDROSTÁTICO

MOTOR
HIDROSTÁTICO

Fig. 5.9 –Motor y Bomba Hidrostático

Fig. 5.10 - Deposito de Aceite del Pedal de Aceleración

5.3.5. Sistema de Agua y Aire

El aire es usado para presurizar el aceite lubricante hacia la perforadora y el


agua para el barrido de los detritus y enfriar el aceite hidráulico en perforación.

1. Limpiar la suciedad decantada en el filtro cedazo (STRAINER) de la


toma de la red de suministro de agua, abriendo la válvula (1).
42
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

Toma del agua

Fig. 5.11 - Limpieza del Filtro Cedazo del Agua

1. Verificar el Nivel de aceite en la bomba eléctrica de lubricación de la


perforadora, y rellenar en caso de ser necesario.

BOMBA ELÉCTRICA DE
LUBRICACIÓN DE LA
PERFORADORA

Fig. 5.12 – Bomba Eléctrica de Lubricación de la Perforadora

5.3.5.1. Compresor SS3 (Ingersoll Rand)


1. Verifique el estado de suciedad del filtro (3) de aire del compresor, si es
que se encuentra sucio limpiar, si se encuentra dañado o saturado es
necesario cambiar el filtro.
2. Verifique en la mirilla el nivel de aceite (1) (Ver Fig. 5.8), debe
encontrarse de 1/4 a 3/4 llena.Si el nivel de aceite es demasiado bajo,
pare el compresor, despresurice el sistema de aceite desenroscando el
tapón de llenado de aceite (2) una vuelta y espere unos minutos. Quite
el tapón y añada aceite hasta que la mirilla esté 3/4 llena. No llene en
exceso. Instale y apriete el tapón (2).

43
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
5. CONTROL DE RUTINA

Fig. 5.8 - Compresor SS3

• Mangueras y conectores
1. Verificar el buen estado de los conectores y adaptadores hidráulicos.
2. Verifique las condiciones de las mangueras.
3. Elimine las fugas si fuera posible de los conectores de las mangueras,
de las válvulas, de los cilindros hidráulicos y de los motores hidráulicos.
4. Informe al personal de mantenimiento de las mangueras en mal estado.

5.4. Limpieza en el Jumbo MUKI FF


• Es importante realizar la limpieza en general y lavar con agua a todos
los componentes del Jumbo MUKI FF, en especial a los componentes
del brazo BOOM 2-2R (viga de avance de la perforación, tubo
telescópico, unidad de Rotación, etc), esto para eliminar los residuos de
detritus producto de la perforación, que ocasiona desgastes debido al
rozamiento y posterior falla del Jumbo MUKI FF.

44
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
6. PANELES DE CONTROLES

6. PANELES DE CONTROLES
6.1. Cabina de Paneles de Controles

PANEL DE CONTROL DE PANEL DE CONTROL DEL


PERFORACIÓN ESTABILIZADOR Y CARRETE

PANEL DE CONTROL DE PANEL DE


POSICIONAMIENTO CONTROLES DE
DEL BRAZO BOOM 2-2R CONDUCCIÓN

Fig. 6.1 - Cabina de Paneles de Controles

45
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
6. PANELES DE CONTROLES

6.2. Panel de Controles de Posicionamiento del Brazo


BOOM 2-2R, Perforación, Estabilizadores y Carrete
de Cable Eléctrico

N N N

Palancas de control 9, 10 - Palanca de control 11 - Palanca de control 8 - Palanca de control 15 -


UNIDAD DE CILINDRO DE EXTENSION DE PERCUSIÓN
ROTACIÓN BASCULACIÓN BRAZO BOOM 2-2R

Selector 3 - Pulsadores 2 - Fig. 6.9-


Palancas de Palancas
control 1412,13
y 16 -y 14 Válvula 17 -
DE RIMADO DE ENCENDIDO Y APAGADO ROTACIÓN,
ROTACIÓN PERCUSION REGULADOR DE PRESIÓN DE
DEL POWER PACK Y AVANCE
Y AVANCE AVANCE (ALTA Y BAJA)

Fig. 6.2 - Panel de Controles de Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R, Perforación,
Estabilizadores y Carrete de cable Eléctrico

46
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
6. PANELES DE CONTROLES

Componentes:

SÍMBOLO E
Nº COMPONENTE DESCRIPCIÓN
IMAGEN
Posición (1) de apertura suministra agua al interruptor
Válvula de bola 3/4 de alta de presión para el encendido de la bomba de agua.
presión barrido de agua y Posición (0) de cierre desconecta el suministro de agua o
1 aire.
aire para la perforación.
(de 3 posiciones) Posición (2) de apertura suministra aire a presión para
limpieza del taladro.
Al accionar el pulsador de color verde enciende el power
pack y activa los controles en general (Pulsadores,
Pulsador de encendido Y
selectores, etc) listos para realizar la función de
pulsador de parada del
posicionamiento del brazo BOOM 2-2R y de perforación.
2 power pack.
(2 posiciones) Al accionar el pulsarlo de color rojo apaga el power pack
(S3-69) y desactiva los controladores en general (Pulsadores,
selectores, etc).

En posición (1) deshabilita el sistema de rimado.


Selector de rimado.
3 (de 2 posiciones) En posición (2) acciona el rimado reduciendo las RPM de
(S79-111) rotación de la perforación para perforar con brocas
rimadoras.
Piloto/luz de advertencia
Se enciende cuando el nivel de aceite en la bomba está
4 lubricación de la
por debajo de lo mínimo.
perforadora. (H38-989)
Al activarse detiene al jumbo MUKI FF en su totalidad,
Botón pulsador/luz de
debe ser activado solo en caso de emergencia ya que a
5 parada de emergencia
su activación se debe al mando rotativo del tablero
(S14-177/H36-188)
eléctrico.
En la posición (A) retrae los vástagos de los cilindros
hidráulicos gemelos inferiores, bajando el brazo BOOM
2-2R.
Palanca de control de En la posición (B) extiende los vástagos de los cilindros
levante del brazo BOOM 2- hidráulicos gemelos inferiores, elevando el brazo BOOM
2R y movimiento lateral 2-2R.
6
izquierdo y derecho. En la posición (C) extiende el vástago del cilindro
(de 5 posiciones) hidráulico gemelo inferior derecho, elevando
diagonalmente a la izquierda el brazo BOOM 2-2R.
En la posición (D) extiende el vástago del cilindro
hidráulico gemelo inferior izquierdo, elevando
diagonalmente a la derecha el brazo BOOM 2-2R.
En la posición (A) extiende el vástago del cilindro
Palanca de control de
hidráulico de extensión de la viga.
cilindro hidráulico de
7 En la posición (B) retrae el vástago del cilindro hidráulico
extensión de la viga.
(de 3 posiciones) de extensión de la viga.

Palanca de control de En la posición (A) extiende el vástago del cilindro


cilindro hidráulico de hidráulico de extensión del brazo BOOM 2-2R.
8 extensión del brazo BOOM
En la posición (B) retrae el vástago del cilindro hidráulico
2-2R.
de extensión del brazo BOOM 2-2R.
(de 3 posiciones)

47
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
6. PANELES DE CONTROLES

En la posición (A) gira la Unidad de rotación L30-42-360


Palanca de control de la
en sentido horario.
Unidad de Rotación L30-42-
9
360. En la posición (B) gira la unidad de rotación L30-42-360
(de 3 posiciones) en sentido anti horario.
Palanca de control de la En la posición (A) gira la Unidad de rotación L30-42-180
unidad de rotación L30-42- en sentido horario
10 180. En la posición (B) gira la Unidad de rotación L30-42-180
(de 3 posiciones) en sentido anti horario.
Palanca de control del En la posición (A) extiende el vástago del cilindro
cilindro hidráulico de hidráulico de basculación.
11
basculación. En la posición (B) retrae el vástago del cilindro hidráulico
(de 3 posiciones) de basculación.
Manómetro de carga del Indica la presión del sistema de carga (Está presión debe
12 Sistema Hidrostático. ser regulada en Rpm mínima del motor a 20 bares y Rpm
(0 -60 bares) máxima a 28 bares).

Manómetro de presión de
Indica la presión de la bomba de posicionamiento (Está
13 posicionamiento.
presión debe de estar regulada alrededor de 180 bares).
(0 -250 bares)
Palanca de control del En la posición (A) activa el motor hidráulico de la
sistema de rotación de la rotación de la perforadora en sentido anti horario.
14 perforadora. En la posición (B) activa el motor hidráulico de la
(de 3 posiciones) rotación de la perforadora en sentido horario.
Palanca de control del En la posición (A) activa la percusión alta en la
sistema de percusión de la perforadora.
15
perforadora. En la posición (B) activa la percusión baja o emboquillado
(de 3 posiciones) en la perforadora.
En la posición (A) activa el motor hidráulico de avance de
Palanca de control del
la perforadora en la viga de perforación movilizando la
sistema de avance de la
16 perforadora hacia adelante.
perforadora.
En la posición (B) moviliza a la perforadora en sentido
(de 3 posiciones)
inverso.
La perilla (B) sirve para regular la presión de avance en
Válvula de avance.
17 alta, así mismo la presión de avance en baja queda
(Alta y Baja)
regulada por (A).

Manómetro del sistema de


18 rotación. Indica la presión de rotación en la perforación.
(0 -250 bares)

Manómetro del sistema de


19 percusión. Indica la presión de percusión en la perforación.
(0 -250 bares)

Manómetro del sistema de


20 avance. Indica la presión de avance en la perforación.
(0 -250 bares)

48
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
6. PANELES DE CONTROLES

Manómetro para el
control de la presión del
21 Indica la presión del barrido de agua en la perforación.
agua.
(0-60 bares)
Manómetro del sistema de
lubricación de la Indica la presión de aire para lubricación de la
22
perforadora. perforadora y debe mantenerse entre 2 - 4 bares.
(0 -20 bares)
En la posición (D) extiende el vástago del cilindro
Joystick eléctrico de hidráulico del gato delantero izquierdo.
control de accionamiento En la posición (C) retrae el vástago del cilindro hidráulico
del deslizante de los gatos del gato delantero izquierdo.
23
y gato delantero izquierdo En la posición (A) retraen los vástagos del cilindro
(de 5 posiciones) hidráulico de los deslizantes de los gatos delanteros.
(SM8-124) En la posición (B) extensión de los vástagos del cilindro
hidráulico de los deslizantes de los gatos delanteros.
Joystick eléctrico de En la posición (D) extiende el vástago del cilindro
control de accionamiento hidráulico del gato delantero derecho.
del gato delantero En la posición (C) retrae el vástago del cilindro hidráulico
24 derecho y Arrollamiento del gato delantero derecho.
de cable eléctrico En la posición (A) se desenrolla el cable eléctrico 440
(de 5 posiciones) VCA.
(SM9-131) En la posición (B) se enrolla el cable eléctrico 440 VCA.
Pulsador de Al pulsar se presuriza las válvulas del control de gatos,
25 posicionamiento posicionamiento del brazo BOOM 2-2R habilitando para
(S46-137) su funcionamiento (SOLO CON MOTOR DIESEL).

6.3. Panel de Controles de Conducción

Fig. 6.3- Panel de Control de Conducción

49
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
6. PANELES DE CONTROLES

Componentes:

Nº SÍMBOLO COMPONENTE DESCRIPCIÓN


Al jalar se des parquea y se apaga el piloto/luz; y al pulsar se
Piloto indicador de
parquea y se enciende el piloto luz. El freno de parqueo
1 freno de parqueo.
deberá estar aplicado para poder poner en marcha el motor
(H14-301)
diesel.
Piloto indicador de
Se enciende si se suelta o rompe la faja del ventilador. En
rotura de faja del
caso de rotura de la faja se deberá cambiar
2 ventilador de motor
inmediatamente una faja nueva, póngase en contacto con
diesel. (OPCIONAL)
el personal de mantenimiento.
(H12-303)
Piloto indicador de
Se enciende si el nivel del aceite en el tanque hidráulico es
nivel de aceite
3 demasiado bajo (ver visor nivel de aceite), llenar enseguida
hidráulico.
el tanque con aceite hidráulico.
(H13-306)
El piloto/luz se enciende cuando la llave de encendido se
encuentra en la posición de energizado sin estar arrancado
el motor diesel.
Piloto indicador de
Durante el funcionamiento normal, la luz deberá
4 carga de batería.
permanecer apagada indicando que se está cargando la
(H16-312)
batería. Si la luz se enciende durante la conducción quiere
decir que no se está cargando la batería, póngase en
contacto con el personal de mantenimiento.
Piloto indicador de
temperatura y presión Se encienda cuando la temperatura es alta (mayor a 120°C),
5
aceite de motor diesel. o baja presión de aceite del motor diesel.
(H15-308)
Piloto indicador de Se enciende la luz cuando la llave de contacto se encuentra
6 encendido del control en la posición de encendido, indicando que el panel de
automotriz. (H10-299) control automotriz esta energizado y encendido.
Piloto indicador del
botón pulsador de Se enciende la luz cuando se activa el botón pulsador/luz de
7
emergencia. parada de emergencia.
(H17-191, 298)
Indicador de nivel de
8 combustible. Indica el nivel de combustible en el depósito.
(P7-315)

Horómetro del motor


9 Indica las horas de funcionamiento del motor diesel.
diesel. (P5-312)

Indica el rango de temperatura en que se encuentra la


Indicador de
culata de aluminio del motor diesel, si marca en la zona roja
10 temperatura de motor
contactar con el personal de mantenimiento. Normal zona
diesel. (P6-313)
verde (140-170) °C. Recalentando zona rojo (más de 180°C).

Selector de faros En posición 1 se enciende los faros delanteros inferiores, y


11
delanteros. (S38-210) en la posición 2 los faros delanteros superiores.

50
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
6. PANELES DE CONTROLES

Selector de faros En posición (1) se enciende los faros posteriores inferiores,


12
posteriores. (S39-215) y en la posición (2) los faros posteriores superiores.

Permite verificar el buen funcionamiento de las pilotos/luz


Pulsador de prueba de
(rotura de faja H12, nivel del aceite hidráulico H13, presión
13 indicadores.
del aceite/ temperatura del motor diesel H15) del panel de
(S34-309)
control automotriz TAB2.
Pulsador de bocina.
14 Al presionarlo activa el sonido de la bocina (claxon).
(S35-317)

En posición 1. Energiza el panel de control automotriz TAB2,


Llave de contacto.
15 2. Precalentamiento de motor diesel y 3. Arranque del
(S31-275)
motor diesel.

Selector de circulina.
16 Activa el encendido de la circulina.
(S36-319)

Indicador de
Indicador de precalentamiento de motor diesel antes de su
17 precalentamiento.
arranque.
(R1-277)

Fig. 6.4 - Panel de Controles de Conducción

51
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
6. PANELES DE CONTROLES

Componentes:

Nº IMAGEN COMPONENTE DESCRIPCIÓN

Al presionar es proporcional la fuerza aplicada en el


1 Pedal de aceleración.
pedal las rpm del motor diesel.

Depósito de aceite para Contiene el aceite para el accionamiento del pedal de


2
Pedal de aceleración. aceleración.

Palanca de control de En posición (A) indica marcha adelante, en posición (B)


3
dirección de marchas. indica marcha atrás.

En posición (A) indica giro a la izquierda, en posición (B)


Palanca de control de indica giro a la derecha.
4
dirección.

Al presionar, se aplica el freno de parqueo y al jalar el


Válvula selectora de
5 pulsador se libera el freno de parqueo del jumbo MUKI
Freno de Parqueo.
FF.

Válvula de bola La válvula bloquea la aceleración del motor


6 (Estrangulamiento del dependiendo a los rpm que deseas controlar con el
acelerador). pedal y el actuador hidráulico.

52
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
7. SISTEMA ELÉCTRICO

7. SISTEMA ELÉCTRICO
7.1. Seguridad
 Tener presente que la tensión de la red eléctrica del Jumbo MUKI FF es
440 VAC, por lo que es peligroso.
 Riesgos de lesiones personales graves.
 Asegurarse de que el sistema esté sin tensión antes de iniciar cualquier
tarea.
 Las intervenciones en el sistema eléctrico solo lo pueden realizar
técnicos calificados.

7.2. Tablero Eléctrico Principal TAB1 y TAB1.A

Fig. 7.1 - Tablero Eléctrico TAB 1 y TAB 1.A

Descripción del Tablero Eléctrico Principal

Nº SÍMBOLO DESCRIPCIÓN FUNCIÓN

Voltímetro.
1 Mide la tensión eléctrica en la línea de suministro.
(P1-9)

Horómetro de bomba
hidráulica. Mide las horas de funcionamiento de la Bomba
2
(P4-80) Hidráulica.

Horómetro de
Mide las horas de percusión de la perforadora de
3 percusión.
la Viga de perforación.
(P3-105)

53
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
7. SISTEMA ELÉCTRICO

Mide el amperaje que consume todo el jumbo


Amperímetro.
4 MUKI FF, este valor no debe superar los 80
(P2-9)
Amperios a plena carga.

Interruptor principal
Sirve para energizar o des energizar el encendido
5 (Mando Rotativo).
del tablero eléctrico TAB 1 y TAB 1.A.
(Q0-8)

Piloto/luz indicador de
bomba hidráulica. Se enciende la luz cuando la bomba principal esta
6
(H1-75) encendido.

Indica la sobrecarga de los motores eléctricos, al


Piloto/luz indicador de
momento de funcionar el power pack del Jumbo
sobrecarga de motor
7 MUKI FF debe mantenerse apagado, se enciende
M1-M2-M3.
cuando el motor eléctrico presenta una sobre
(H2-77)
carga de corriente (más de lo normal).
Se enciende si el nivel de aceite hidráulico está
Piloto/luz indicador de
por debajo del nivel de trabajo, también se
nivel de aceite bajo,
8 enciende si la temperatura del aceite hidráulico
temperatura alta.
supera los 70° C e inmediatamente apaga el
(H3-202)
Power Pack.
Piloto/luz indicador de Se enciende si la secuencia de fase no es la
9 fase Invertida. correcta al momento de conectar al tablero
(H4-204) eléctrico de la mina.

Pulsador de prueba de
Permite verificar el buen funcionamiento de los
10 indicadores de pilotos.
pilotos/luz de señal del tablero eléctrico TAB 1.A.
(S10-194)

7.3. Reposición de la Parada de Emergencia

Cuando se pulsa cualquier botón pulsador/luz de parada de emergencia


(S14-H36), el Power Pack se apaga. Esto hace que el interruptor principal
(mando rotativo) Q0 del TAB1 se dispare y quede en la posición Trip
como se muestra (Ver Fig. 7.2).

54
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
7. SISTEMA ELÉCTRICO

SENTIDO DE
ENERGIZADO
DEL TAB 1

SENTIDO DE
RESTABLECER (RESET)
EL INTERRUPTOR
PRINCIPAL

Fig. 7.2- Forma de restablecer (reset) Fig. 7.3- Forma de energizado del
el interruptor principal (mando interruptor principal (mando rotativo)
rotativo) Q0 Q0

7.3.1. Procedimiento

1. Libere el botón pulsador/luz de parada de emergencia activada (presione


y gira en sentido horario el botón pulsador/luz hasta que se libere).
2. Restablecer (reset) el interruptor principal (mando rotativo) Q0 (5) (Ver
Fig. 7.1) del tablero eléctrico TAB1, girando en primer lugar en sentido
anti horario hasta la posición 0 (OFF).
3. Luego girar en sentido horario el interruptor principal (mando rotativo) Q0
“5” (Ver Fig. 7.1) hasta la posición On para energizar el tablero TAB1.
4. Probar que funcionen los pilotos/luz (indicadores del tablero eléctrico),
presionando el pulsador de prueba de indicadores de pilotos (10)
TAB1.A (Ver Fig. 7.1).

55
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
8. INSTRUCCIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO

8. INSTRUCCIÓN PARA EL DESPLAZAMIENTO

8.1. Seguridad

ADVERTENCIA

• Riesgo de vuelco puede provocar daños


personales graves.
• No situé nunca la palanca de control de marcha
en punto neutro al desplazarte por una pendiente
ascendente o descendente.
• Gire siempre el jumbo MUKI FF sobre una
superficie plana.
• No despliegue nunca el brazo BOOM 2-2R más de
lo necesario durante la operación.
• No despliegue el brazo BOOM 2-2R hacia un lado
al desplazarse sobre pendientes o calzadas
inclinadas.
• El brazo BOOM 2-2R y la columna de perforación
Debe situarse en posición de transporte en caso
De haberlo desplegado temporalmente en pasajes
estrechos.
• Asegúrese que el techo de protección este a la
Altura adecuada que tiene los túneles o galerías
donde se desplazara el jumbo MUKI FF.

Tener presente que los gases de escape del motor diesel son tóxicos para la
salud y constituyen un peligro para el medio ambiente, por lo tanto siga las
recomendaciones del control rutinario en el Motor Diesel.
Cuando está en marcha el motor diesel, es necesario disponer de buena
ventilación.

56
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
8. INSTRUCCIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO

8.2. Verificaciones Antes de Arrancar el Motor Diesel

Es importante realizar el control de mantenimiento diario del


motor diesel para estar seguro de que el jumbo MUKI FF se
mantiene en buen estado.

PASO DESCRIPCIÓN IMAGEN


Verificar el nivel del aceite del motor diesel estacionado el jumbo
MUKI FF en un lugar plano, manteniendo como mínimo apagado y
por 5 minutos en reposo y en estas condiciones el nivel debe estar
1
al nivel máximo según indica la varilla de medición, en caso de
nivel bajo aumente el aceite lubricante hasta el nivel max. Utilizar
aceite SAE 15W-40.

Verificar el nivel de aceite hidráulico a través del visor de nivel


situado en el tanque hidráulico, llenar el tanque en caso el nivel se
2 encuentre por debajo del nivel, utilice siempre la bomba de
llenado manual para realizar el filtrado del aceite esto garantiza su
limpieza.

Conecte el interruptor maestro (SWITCH MASTER) de las baterías,


3
a la posición de encendido (ON).

Energice el panel de control de conducción girando la llave de


4
contacto en sentido horario en posición 1.

Compruebe en el panel de control de conducción, solo 4 pilotos


deben de permanecer encendidas: 1. Piloto/luz indicador de
Freno de parqueo aplicado, 2. Piloto/luz indicador encendido del
5
panel de control automotriz TAB2, 3. Piloto/luz indicador medidor
temperatura motor diesel, 4.Piloto/luz indicador carga de
baterías.

Verificar la válvula selectora del freno de parqueo/emergencia


este aplicada, este se ubica en el panel de control de conducción,
Verificar que se enciende el piloto/luz de frenos de parqueo
6
activado en el panel de control automotriz TAB 2. La posición de la
válvula selectora del freno de parqueo/emergencia es como se
muestra en la figura.

57
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
8. INSTRUCCIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO

Verificar el nivel del combustible en el indicador del panel de


7
control de conducción.

Verificar con el pulsador de prueba de indicadores que se


enciendan los pilotos/luz de señal (rotura de faja, nivel de aceite
8
hidráulico y temperatura del motor/presión de aceite del motor
diesel) del panel de control de conducción.

MAX.
Verificar que el depósito de aceite para el accionamiento del
9 MIN.
pedal de aceleración se encuentre en su nivel max.

8.3. Arranque del Motor Diesel

1. Antes de encender el motor diesel verificar que no se encuentren


personas en las zonas de peligro del jumbo MUKI FF (Articulación
central, parte inferior, brazo BOOM 2-2R, Viga de la perforación).
2. Verificar que los selectores, palancas de controles y manipuladores se
encuentren en posición neutra.
3. Pulsa la bocina (claxon) de alarma una vez, para hacer saber a las
personas de su intención de encender y mover el jumbo MUKI FF.
4. Verificar que el botón pulsador/luz de parada de emergencia deben estar
retraído y el freno de parqueo/emergencia accionado en el panel de
controles de conducción.

PASO DESCRIPCIÓN IMAGEN

Precalentar el motor diesel girando la llave de contacto a la


posición 2 y mantenerlo durante 15-25 segundos. (Si la
temperatura ambiente es alrededor de los 0 °C, se debe de
1 precalentar durante 60 segundos. Como Max), el indicador de
precalentamiento indicará el momento en que la bujía se han
calentado lo suficiente. (VER ANEXO MANUAL DE SERVICIO
MOTOR DIESEL - S. ARRANQUE)
Accione el pulsador de la bocina (claxon) presionando, para
hacer saber a las personas de su intención de encender el jumbo
2
MUKI frontonero.

58
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
8. INSTRUCCIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO

Suelte la llave de contacto una vez precalentado el motor diesel


lo cual se ubica en posición 0, luego gire la llave en sentido
horario a la posición 3 suelte la llave cuando el motor haya
arrancado (*Se debe de mantener el Motor Diesel encendido
durante 5 minutos como mínimo sin carga, para luego
3
proceder a desplazar el jumbo MUKI frontonero, esto para
nivelar y mantener la temperatura homogénea de las piezas
internas del Motor Diesel).
Nota: El tiempo de arranque cuando el motor se encuentra frío es de
15 sg. Y dejar reposar 15 sg. (Solo realizar 3 intentos de arranque).

El pedal de aceleración es muy importante cuando el operador


4 presencie falta de fuerza del motor diesel y hacer que alcance su
máximo torque.

Compruebe que los pilotos/luz se apaguen en el panel de


control de conducción, solo 2 pilotos luz/ deben de permanecer
encendidas: 1. Piloto/luz de Freno de parqueo mientras no se
5 libera el freno, 2. Piloto/luz de encendido del panel de control
de conducción, de no ser así comunique al personal de
mantenimiento.

Si alguna de los pilotos/luz no se apaga o el motor diesel no


6 arranca informar inmediatamente al personal de
mantenimiento.

8.4. Inicio del Desplazamiento

1. Antes de iniciar el desplazamiento se debe de mantener encendido el


motor diesel durante 5 minutos sin carga.
2. Al momento de iniciar la marcha verificar que no se encuentre personal
en la dirección de desplazamiento del jumbo MUKI FF.
3. Asegúrese que el techo de protección este a la altura, dependiendo que
tiene las labores de la mina donde se va a desplazar.
4. Asegurarse que los vástagos de los cilindros hidráulicos de los gatos
delanteros se encuentren retraídos.
5. Pulsar la bocina 2 veces para desplazar el jumbo MUKI FF hacia
adelante y pulsar la bocina 3 veces para desplazar en retroceso.
6. No desplegar nunca el brazo BOOM 2-2R más de lo necesario durante
el desplazamiento.
7. No desplegar el brazo BOOM 2-2R hacia un lado al desplazarse sobre
pendientes inclinadas.

59
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
8. INSTRUCCIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO

PASO DESCRIPCIÓN IMAGEN

Encienda las faros delanteros accionando el selector en


1 posición 1 y el selector de faros posteriores en posición 0
(faros inferiores) y posición 2 (faros superiores).

2 Encienda la circulina girando el selector en posición 1.

Utilice siempre el cinturón de seguridad antes de desplazar el


3
jumbo MUKI FF.

Posición de transporte, asegurarse que la columna de


perforación se encuentre en la posición de transporte,
4
asegúrese que no impida la visibilidad del operador.

Libera el freno de parqueo con la válvula selectora, este se


ubica a lado del panel de control de conducción, verificar que
5
se apague el piloto/luz indicador en el panel de control de
conducción.

Una vez arrancado el jumbo MUKI FF, presione el acelerador y


6
adapte la velocidad a las condiciones del terreno.

Mueva la palanca de control de marcha, tire hacia adelante en


posición (A) para avanzar, tire hacia atrás en posición (B) para
7
retroceder. En el punto medio (N) se detendrá ya que es el
punto de parqueo de los motores de las ruedas.

Mueva la palanca de control de dirección, tire hacia adelante


en posición (A) para girar a la derecha, y tire hacia atrás en
8
posición (B) para girar a la izquierda. Este movimiento
realizarlo lentamente.

60
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
8. INSTRUCCIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO

Conduzca lentamente en las curvas, pulse siempre su bocina


9 (claxon) para alertar a las personas en áreas de visión
limitadas.

Detener el jumbo MUKI FF poniendo la palanca de control


direccional de marcha en posición neutra, así como también la
10
palanca de control de dirección y aplicar el freno de
parqueo/emergencia.

8.5. Verificación de los Frenos de Parqueo

1. Si utilizo el freno de parqueo ante una emergencia en la operación,


deberá ser reportado inmediatamente al técnico de mantenimiento para
su respectiva inspección y verificación.

PASO DESCRIPCIÓN IMAGEN

Una vez arrancado el motor diesel, compruebe que la válvula


1 selectora de freno de parqueo esté aplicado y el piloto/luz
indicador encendido.

En el panel de controles de conducción coloque la palanca de


control direccional de marchas en la posición (A) hacia
2
adelante hasta el tope lo cual el jumbo MUKI FF se desplazara
hacia adelante.

Incrementar progresivamente el régimen de motor diesel


3 presionando el pedal de aceleración ubicada en la cabina del
operador.

Verifique que el jumbo MUKI FF no se desplace. Si se


desplaza, deberán ajustarse los frenos inmediatamente, este
4
control de prueba sólo deberá realizarse durante un máximo
de 4 segundos.

61
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
8. INSTRUCCIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO

8.6. Estacionamiento del Jumbo MUKI FF

1. Al momento de estacionar el jumbo MUKI FF en forma segura, ubica un


lugar despejado de tal forma que no obstruya el paso de otros equipos
de mina.
2. Evite estacionar en pendiente ascendente o descendente.

PASO DESCRIPCIÓN IMAGEN

Detener el jumbo MUKI FF poniendo la palanca de control


1 direccional de marcha en posición neutra, así como también la
palanca de control de dirección.

2 Suelte el pedal de aceleración.

Aplicar la válvula selectora del freno de parqueo/emergencia,


3 verificar que se enciende el indicador piloto/luz en el panel de
controles de conducción.

En el panel de control del estabilizador y carrete de cable,


activar los deslizantes de los gatos y gatos delanteros hasta que
4
las ruedas se eleven ligeramente del terreno
(Aproximadamente 10 cm).

Dejar que el motor diesel funcione aproximadamente un


tiempo de 10 minutos en ralentí (RPM mínimo) y el turbo
5
reduzca sus altas RPM para permitir que componentes críticos
se enfríen gradualmente y/o homogéneamente.

Apague los faros delanteros, posteriores y circulina con los


6
selectores del panel de control de conducción.

62
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
8. INSTRUCCIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO

Apague el motor diesel girando la llave de contacto en sentido


7
anti horario posición 0.

Gire interruptor maestro (SWITCH MASTER) a la posición (OFF),


8
para desconectar las baterías y así bloquear toda la energía.

8.7. Accionamiento del Estabilizador y Arrollamiento de


Cable eléctrico

Los movimientos del arrollamiento de cable eléctrico permiten maniobrar en el


momento de la instalación del cable eléctrico al tablero de 440 VAC de mina y
los movimientos de los estabilizadores, para perforación, hacer la reparación de
componentes, para estacionar en la labor y dejar estacionado el jumbo MUKI
FF.

Fig. 8.1 - Panel de Controles de Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R, Perforación,
Estabilizadores y Carrete de cable Eléctrico

63
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
8. INSTRUCCIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO

Pulsador 25 Joystick eléctrico de control 23 y 24


POSICIONAMIENTO ESTABILIZADORES Y
ARROLLAMIENTO DE CABLE

8.7.1. Accionamiento de los Deslizantes de los Gatos y Gatos Delanteros

El jumbo MUKI FF cuenta con 2 cilindros hidráulicos de deslizantes de los


gatos y 2 cilindros hidráulicos gato delantero izquierdo y gato delantero derecho
son controlados por joystick eléctricos de control.

1. Al accionar los deslizantes de los gatos extiende su longitud total para


mejorar la estabilidad del jumbo MUKI FF, cada una es controlada por un
joystick eléctrico de control.
2. Al maniobrar los gatos, tratar de mantener el jumbo MUKI FF
horizontalmente en ambas direcciones para evitar los riesgos de
volcadura.
3. Se comienza por posicionar los cilindros hidráulicos del deslizante de
gatos luego los cilindros hidráulicos de los gatos, luego se recoge
primero los gatos y luego los cilindros hidráulicos del deslizante de los
gatos.

Componentes:

PASO IMAGEN COMPONENTE PROCEDIMIENTOS

Pulsador de Al pulsar se presuriza las válvulas del control de gatos,


1 posicionamiento posicionamiento del brazo BOOM 2-2R habilitando
para su funcionamiento (SOLO CON MOTOR DIESEL).

Accione el Joystick eléctrico de control (23) en la


Joystick eléctrico de
posición (A) extienden los vástagos juntos de los
control de los
2 cilindros hidráulicos de los deslizantes, y posición (B) se
deslizantes de los
retraen los vástagos juntos de los cilindros hidráulicos
gatos
de los deslizantes.

64
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
8. INSTRUCCIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO

Accione el Joystick eléctrico de control (23) en la


Joystick eléctrico de
posición (D) extiende el vástago del cilindro hidráulico y
3 control del gato
en la posición (C) se retrae el vástago del cilindro
delantero izquierdo
hidráulico del gato delantero izquierdo.

Accione el Joystick eléctrico de control (24) en la


Joystick eléctrico de
posición (D) extiende el vástago del cilindro hidráulico y
4 control del gato
en la posición (C) se retrae el vástago del cilindro
delantero derecho
hidráulico del gato delantero derecho.

8.7.2. Accionamiento de Enrollado y Desenrollado del Cable Eléctrico

1. La manipulación inadecuada del carrete de cable eléctrico puede causar


daños fatales.
2. El cable no debe estar conectado a la fuente de energía a menos que el
jumbo MUKI FF esté listo para la perforación.
3. No mueva el jumbo MUKI FF si el cable está conectado a la fuente de
energía.
4. Coloque el cable en soportes o ganchos de apoyo a lo largo de la galería
o túnel, donde se está realizando la perforación, para evitar que ningún
vehículo pase por encima del cable.
5. Asegúrese que el tablero eléctrico de alimentación de la mina este
desconectado y cero energía.
6. Tener en cuenta al momento de operación la vuelta final del cable
eléctrico en el carrete de cable para evitar accidentes.

PASO IMAGEN COMPONENTE PROCEDIMIENTO


Accione el Joystick eléctrico de control (24) en la
Joystick eléctrico de
posición (A) extienden los vástagos juntos de los
control de los
2 cilindros hidráulicos de los deslizantes, y posición (B) se
deslizantes de los
retraen los vástagos juntos de los cilindros hidráulicos
gatos
de los deslizantes.

65
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN

9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN


9.1. Seguridad en el Área de Perforación
Antes de ingresar a la labor se debe de verificar las condiciones de seguridad
así como condiciones operacionales como:
a) Labor con sostenimiento adecuado (pernos, malla y shotcrete para
sostenimiento) dependiendo del tipo de roca del área de trabajo en
donde se va a realizar la perforación.

b) Verificar que el área de trabajo que esté en buenas condiciones de


ventilación e iluminación.

Importante: Si los pasos (a y b) no se han realizado previamente no se


debe proceder con la perforación para evitar accidentes.

1. Condiciones operativas para iniciar el trabajo:


• Se debe de contar con una toma de energía eléctrica (Tablero
Eléctrico en la labor 440 VAC).
• Mantener el cable eléctrico sujetado sobre la pared o hastial con
ganchos o alcayatas para evitar el contacto con el agua y evitar una
descarga eléctrica.
• Se debe de contar con líneas de suministro de agua y aire a una
buena presión de acuerdo al requerimiento del jumbo MUKI FF.
• Verificar que la malla de perforación debe de estar marcado en la
labor.

9.2. Estacionamiento del Jumbo MUKI FF en la Labor


1. Estacione el jumbo MUKI FF en el área donde se va a realizar la
perforación (Seguir los pasos de desplazamiento y estacionamiento del
descritos anteriormente) (Ver: 8. Instrucciones Para el Desplazamiento).
2. Bloquear los accesos de entrada en la zona de trabajo colocando conos
o cinta de advertencia de seguridad, para evitar el ingreso de personal
no autorizadas.
3. Tratar en lo posible que el jumbo MUKI FF se estacione en una
superficie plana.
4. Extienda los vastagos de los cilindros hidráulicos de los deslizantes de
los gatos, baje firmemente los gatos sobre el suelo, empiece con el gato
delantero derecho luego el gato delantero izquierdo hasta que las ruedas
se separen del suelo (aprox. una altura de 10 cm), no levante en exceso
el para asegurar una buena estabilidad (Ver 8. Instrucciones Para el
Desplazamiento).

66
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN

5. Desenrollar el cable eléctrico hacia el tablero eléctrico de la mina y


ubicar hacia la pared o hastial lado izquierdo levantando en puntos de
apoyo (alcayatas) de tu área de trabajo por seguridad.
6. Desenrollar la manguera de agua hacia el suministro de agua de mina y
ubicar hacia la pared o hastial del lado derecho levantando en puntos de
apoyo (alcayatas) de tu área de trabajo por seguridad.

Fig. 9.1 – Estacionamiento del Jumbo MUKI FF

9.3. Conexión a la Red del Agua

Toma del agua

Fig. 9.2 - Conexión a la Red del Agua


1. Asegúrese que la toma de agua se encuentre limpia.
2. Acople la manguera a la válvula 2, una vez que está instalada abrir la
válvula para permitir el paso del agua.

67
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN

3. Abra la válvula 1 para proceder a purgar la suciedad decantada en el


Filtro Cedazo de la válvula.
4. Si existe sobre presión de la línea de agua (mayor a 10 bares), se abrirá
la válvula de seguridad (3).

9.4. Conexión a la Red del Aire

Toma de aire

Fig. 9.3 - Conexión de Aire

1. Asegúrese que la toma de aire se encuentre limpia.


2. Acople la manguera de airea la válvula 2, una vez que está instalada
abrir la válvula 2 para permitir el paso de aire.
3. Abra la válvula 1 para proceder a purgar la suciedad decantada en el
Filtro Cedazo de la válvula.
4. Una vez eliminada la suciedad, cierre la válvula 1 para permitir el paso
de aire al sistema de barrido.

9.5. Conexión de la Energía Eléctrica


1. Conecte el cable eléctrico del jumbo MUKI FF al tablero eléctrico de la
mina.
2. Gire la llave principal (mando rotativo) Q0 (5) a la posición ON TAB1.
3. Probar que se enciendan los pilotos/luz del tablero eléctrico TAB1.A
presionando el pulsador de prueba de indicadores de pilotos (10), si no
se enciende los pilotos/luz se debe solicitar al técnico electricista que
verifique el tablero para determinar la causa.
4. Active el pulsador de marcha de la bomba hidráulica (2) y verificar que
el piloto/luz de encendido (6) debe estar encendida una luz de color
verde.
5. Verificar que los pilotos /luz de sobrecarga del motores (7), nivel de
aceite hidráulico bajo (8) y fase invertida (9) deben estar apagadas, en
caso que estas luces de advertencia están encendidas recurrir al
personal de mantenimiento.

68
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN

6. El botón pulsador/luz de parada de emergencia (10) solo debe activarse


cuando el incidente que se presente es netamente de emergencia, no
use el botón pulsador/luz de parada de emergencia durante el proceso
normal para detener algún actuador.

Fig. 9.4 - Tablero Eléctrico TAB1 y TAB1.A

9.6. Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R y la Viga


Una vez que el jumbo MUKI FF está estacionado y estabilizado con los gatos
delanteros, se procede a posicionar el brazo BOOM 2-2R para ubicar la
columna de perforación en sentido del taladro a perforar, esto se logra
mediante la manipulación de los controles del Panel de posicionamiento del
brazo BOOM 2-2R.

Fig. 9.5 – Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R

69
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN

9.6.1. Movimientos de Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R y la Viga

Las palancas de control son de efecto directo, actúan directamente sobre unas
válvulas proporcionales. El movimiento que realizan las palancas de control es
proporcional a la velocidad de movimiento de los actuadores), lo que facilita la
maniobra de los actuadores del brazo BOOM 2-2R.

Fig. 9.6 - Panel de Controles de Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R, Perforación,
Estabilizadores y Carrete de cable Eléctrico

a. Palanca de control de levante y movimiento lateral del brazo BOOM 2-2R (6).
b. Palana de control del cilindro hidráulico de extensión de la viga (7).
c. Palanca de control del Cilindro Hidráulico de Extensión del brazo BOOM 2-2R (8).
d. Palanca de control de la Unidad de Rotación L30-42-360 (9).
e. Palanca de control de la Unidad de Rotación L30-42-180 (10).
f. Palanca de control del Cilindro Hidráulico de Basculación de la Viga (11).

A. Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R

Con la palanca de control (6) del panel de controles posicionamiento del


brazo BOOM 2-2R (Ver Fig. 9.6), en la posición (A) baja el brazo BOOM
2.1, “B” levanta el brazo BOOM 2-2R, (C) movimiento lateral izquierdo y
“D” movimiento lateral derecho del brazo BOOM 2-2R.

70
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN

C D

Fig. 9.7 - Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R

A. Extensión de la Viga de Perforación


Con la palanca de control (7) del panel de controles de posicionamiento del
brazo BOOM 2-2R y de perforación (Ver Fig. 9.6), en la posición "A" extiende
el vástago del cilindro hidráulico y en la posición "B" retrae el vástago del
cilindro hidráulico, se realiza el movimiento de extender y retraer el brazo
BOOM 2-2R.

Fig. 9.8 - Extensión de la Viga

71
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN

B. Extensión del Brazo BOOM 2-2R


Con la palanca de control (8) del panel de controles posicionamiento del
brazo BOOM 2-2R (Ver Fig. 9.6), en la posición "A" extiende el vástago del
cilindro hidráulico y en la posición "B" retrae el vástago del cilindro
hidráulico, se realiza el movimiento de extender y retraer el brazo BOOM 2-
2R.

Fig. 9.9 - Extensión del Brazo BOOM 2-2R

C. Giro de la Viga Con la Unidad De Rotación L30-42-360

Con la palanca de control (9) del panel de controles de posicionamiento del


brazo BOOM 2-2R (Ver Fig. 9.6), las maniobras de giro de la viga con la
Unidad de Rotación L30-42-360, se puede girar 360º en sentido horario y
anti horario alrededor de su eje central.

Fig. 9.10 - Giro de la Viga de Avance


72
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN

D. Giro lateral de la Viga con la Unidad de Rotación L30-42-180


Con la palanca de control (10) del panel de controles de posicionamiento
del brazo BOOM 2-2R y de perforación (Ver Fig. 9.6), las maniobras de giro
de la viga con la Unidad de Rotación L30-42-180, se puede girar 180º en
sentido horario y anti horario alrededor de su eje central.

Fig. 9.11 - Giro Lateral de la Viga con la Unidad Rotación L30-42-180

E. Basculación de la Viga
Con la palanca de control (11) del panel de controles posicionamiento del
brazo BOOM 2-2R y de perforación (Ver Fig. 9.6), en la posición "A" extiende
el cilindro hidráulico y en la posición "B" retrae el cilindro hidráulico, se
realiza el movimiento de basculación de la columna de perforación.

Fig. 9.12 - Basculación de Viga

73
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
9. POSICIONAMIENTO PARA PERFORACIÓN

9.6.2. Posición de Transporte del Jumbo MUKI FF

Si el Jumbo MUKI FF se va a desplazar de un lugar a otra y una distancia


considerable, debe de transportar la viga de la perforación según la posición
descrita:

1. Ubicar la perforadora en la parte límite posterior de la viga.


2. Posicionar la viga de la perforación a su posición límite posterior
utilizando el avance de perforadora hacia atrás.
3. Girar la viga de la perforación accionando la unidad de rotación L30-42-
360 la posición como se muestra (Ver Fig. 9.13).

Fig. 9.13 - Posición de Transporte del Jumbo MUKI FF

74
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
10. PERFORACIÓN

10. PERFORACIÓN
Existen cuatro funciones principales en la perforación rotopercutiva:

• Percusión : Permite romper la roca en cada impacto.


• Avance : Mantiene a la broca siempre en contacto con la roca.
• Rotación : Hace girar a la broca a una nueva posición diferente para
el siguiente impacto.
• Barrido : Limpia los recortes de perforación (detritus) del taladro de
perforación.

10.1 Percusión
La potencia de percusión transmitida es una combinación de impacto y
frecuencia de impacto. Esta potencia se controla directamente mediante el
nivel de la presión de Percusión.

Uno de los aspectos básicos de la perforación es la capacidad de transferencia


de energía del jumbo.

La potencia de percusión utilizada depende del terreno que se esté perforando,


si la roca es blanda, utilice la presión más baja, si es dura puede utilizar una
presión de intervalo superior. El valor de la presión de percusión suele ser un
equilibrio de la tasa de penetración y durabilidad del equipo.

10.2. Avance
El objetivo del avance es mantener la broca de la sarta de perforación en
contacto estrecho con la roca. Cuando se aumenta la presión de percusión,
también se debe aumentar la presión del avance, la fuerza del avance correcta
depende de la presión de percusión, del tipo de roca, de la profundidad del
taladro, así como del tamaño y jumbo de perforación.

Para un terreno fracturado se debe perforar utilizando una presión de percusión


y una presión de avance baja.

La presión óptima del avance se puede obtener por observación de que no


suba demasiado la presión de rotación o escuchando el ruido parejo que se
emite.

Observe si existe:
• Un movimiento de avance uniforme de la perforadora (no se produce
saltos ni sacudidas en torno al sistema de avance).

75
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
10. PERFORACIÓN

• Una rotación uniforme de broca de perforación (RPM constante).


• Un buen ajuste de la junta del adaptador (el acoplamiento no se está
calentando, poniendo azulado, ni sale humo del mismo).
• Una penetración constante.

Escuche si se produce:
• Un sonido solido de percusión (distinto a un sonido de vibración o
traqueteo).
• Una mayor fuerza de avance no implica un aumento de la tasa de
penetración, sino que solo aumentara el desgaste de la broca, se
producirán desviaciones del barreno, el barreno se doblara y se
generarán unas presiones de rotación superiores a las normales
• Una fuerza de avance demasiada baja hará que la broca no esté
firmemente apoyada en la roca que se está perforando y se generan
unas presiones de rotación inferiores a las normales. Por lo tanto, la
energía de percusión hará que la broca de perforación rebote en vacío
(en lugar de penetrar en la roca) provocando daños en la perforación, en
el adaptador de culata (shank adapter), la propia broca y en el sistema
de avance.

10.3. Rotación
La función principal de la rotación en perforación rotopercutiva es girar la broca
a una nueva posición después de cada impacto de la broca contra la roca. La
velocidad (RPM) óptima de rotación depende del diámetro de la broca, dureza
del terreno y la frecuencia de percusión.

Una velocidad de rotación demasiada baja da lugar a pérdidas de energía


debido a que se recortan los fragmentos de la roca y a las bajas velocidades de
penetración, los recortes salen del agujero perforado como material molido y no
como fragmentos. Una velocidad de rotación demasiada alta da lugar a un
excesivo desgaste de la broca debido a que la roca se rompe por rotación más
que por percusión, así mismo una velocidad de rotación superior a la requerida
produce que los manguitos de acoplamiento queden demasiados apretados
provocando de este modo problemas de desacoplamiento.

10.4. Barrido
El objetivo del barrido es eliminar los recortes de la roca (detritus) del taladro
durante la perforación.

76
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
10. PERFORACIÓN

El jumbo MUKI FF utiliza el barrido por agua, por lo tanto el agua se dirige a la
parte delantera de los orificios de la broca de perforación a través de la sarta de
perforación y los recortes de la roca se mezclan con el agua de barrido y salen
por sopladas a través del espacio existente entre la barra de perforación y la
pared del taladro.

Un barrido incorrecto dará una baja tasa de penetración (Mayor recorte), menor
duración y más desgaste de la broca y una mayor posibilidad que se atasque el
barreno.

10.5. Antes de la Perforación


Los trabajos previos a realizar antes de la perforación son los siguientes:
1. Ubicación del jumbo MUKI FF.
(Ver 8. INSTRUCCIÓN PARA EL DESPLAZAMIENTO).
2. Conexión a la Red de Agua.
(Ver 9.3. Conexión a la Red del Agua).
3. Conexión a la Red de Aire.
(Ver 9.4. Conexión a la Red del Aire).
4. Conexión a la Energía Eléctrica.
(Ver 9.5. Conexión de la Energía Eléctrica).
5. Posicionamiento del brazo BOOM 2.1
6. (Ver 9.6. Posicionamiento del brazo BOOM 2-2R y la Viga).

Cada vez que se vuelve a posicionar el Jumbo MUKI FF, es importante que se
encuentre posicionado de forma correcta.
1. Estacionar el jumbo MUKI FF perpendicular al área de perforación y
ubicarse en la parte central del túnel, paralelo al sentido de perforación.
El brazo BOOM 2.1 deberá estar posicionado de manera que sobrepase
la roca más saliente del lateral.
2. Estabilizar el jumbo MUKI FF sobre los gatos, comience con los
deslizantes de los gatos delanteros luego los gatos izquierdo y derecho
hasta que el jumbo MUKI FF se encuentre estabilizado durante la
perforación.
3. Posicionar la viga en dirección del taladro a perforar.
Una vez realizada estas operaciones previas el jumbo MUKI FF está preparado
para comenzar con la perforación.

La operación del Jumbo MUKI FF está diseñada para que la perforación lo


realice una persona, El Operador (Técnico en Perforación).

77
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
10. PERFORACIÓN

10.6. Proceso del Sistema de Perforación

N N N

Palancas de control 9, 10 - Palanca de control 11 - Palanca de control 8- Palanca de control 15 -


UNIDAD DE CILINDRO DE EXTENSION DE PERCUSIÓN
ROTACIÓN BASCULACIÓN BRAZO BOOM 2-2R

Selector 3- Pulsadores 2 - Fig. 6.9-


Palancas de Palancas
control 1412,13
y 16 -y 14 Válvula 17 -
DE RIMADO DE ENCENDIDO Y APAGADO ROTACIÓN,
ROTACIÓN PERCUSION REGULADOR DE PRESIÓN DE
DEL POWER PACK Y AVANCE
Y AVANCE AVANCE (ALTA Y BAJA)

Fig. 10.1 - Panel de Controles de Posicionamiento del Brazo BOOM 2-2R, Perforación,
Estabilizadores y Carrete de cable Eléctrico

78
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
10. PERFORACIÓN

La perforación será comandada a través de las palancas de control de


perforación (14, 15, 16) panel de control de posicionamiento y perforación.

ITEM DESCRIPCIÓN FUNCIÓN

Palanca de control del En la posición (A) activa el motor de rotación de la perforadora en


sistema de rotación de la sentido anti horario.
14
perforadora. En la posición (B) activa el motor de rotación de la perforadora en
(de 3 posiciones) sentido horario.
Palanca de control del En la posición (B) activa la percusión baja o emboquillado en la
15 sistema de percusión. perforadora.
(de 3 posiciones) En la posición (A) activa la percusión alta o plena en la perforadora.
Palanca de control del En la posición (A) acciona el motor hidráulico de avance de la viga de
sistema de avance de la perforación movilizando la perforadora hacia adelante.
16
perforadora.
En la posición (B) moviliza a la perforadora en sentido inverso.
(de 3 posiciones)

10.6.1. Colocado de la Barra de Perforación

• Posicionar viga en posición horizontal a una altura considerable.


• Colocar y enroscar la broca de perforación en la barra de perforación de
10 pies.
• Colocar la barra con su respectiva broca en el adaptador de culata
(shank adapter) de la perforadora HC50E de perforación. El operador o
ayudante debe de usar sus guantes de seguridad al momento de colocar
la barra.

10.6.2. Perforación
La labor de perforación tiene diversas aristas, dependiendo de su objetivo final.
Se entiende como perforación en minería a la acción o acto que a través de
medios mecánicos, tiene como finalidad construir un agujero. Para que esto se
logre debe de extraerse todo el material destruido dentro del taladro mediante
el barrido por agua.

 Perforación en Emboquillado

1. Verificar que las palancas de control de perforación se encuentren


ubicados en el PUNTO NEUTRO.
2. Poner en marcha la bomba hidráulica con el pulsador de arranque (2)
del panel de perforación.
3. Posicionar el brazo BOOM 2-2R y la Viga de perforación en la dirección
perpendicular al taladro a perforar, ubicar el frontal de la Viga de
perforación contra la roca.
79
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
10. PERFORACIÓN

4. Avance la perforadora con la palanca de control (16) DE AVANCE en la


posición A, hasta un poco antes que la broca toque la roca.
5. Conecte el BARRIDO DE AGUA activando la válvula de bola 3/4" (1) de
alta presión a la posición de apertura.
6. Poner en marcha la rotación de la perforadora con la palanca de control
(13) en la posición A.
7. Inicie la perforación con la PERCUSIÓN EN BAJA moviendo la palanca
de control (15) en la posición B y avance hacia adelante con la palanca
de control (15) en la posición A, se obtiene automáticamente una presión
baja de avance cuando está conectada la percusión en baja
8. Para que no exista desviación de taladro, se recomienda perforar
aproximadamente 1 pie en percusión y avance en baja (Ver Fig. 10.2).

Fig. 10.2 – Perforación Emboquillado

 Perforación Plena

1. Una vez conseguido la profundidad mencionada con PERCUSIÓN EN


BAJA se procede a perforar con PERCUSIÓN EN ALTA moviendo la
palanca de control (15) en la posición A, se obtiene automáticamente
una presión alta de avance cuando está conectada la percusión en alta.
El avance demasiado puede causar problemas (Ver Fig. 10.3).

80
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
10. PERFORACIÓN

Fig. 10.3 – Tipos de Avance en Perforación

2. Al culminar la perforación del taladro, se obtiene el sistema de retorno


automático hacia atrás, en ese instante se ubica a su posición neutra la
palanca de control de percusión (15). Cuando la perforadora ha
alcanzado su posición límite posterior, las palancas de control (14 y 16)
de ROTACION Y AVANCE deberán ser ubicadas a sus posiciones
neutras.
3. Retirar los detritos del taladro perforado moviendo las palancas de
control (16) AVANCE, limpiando a lo largo del taladro perforado con aire
accionando la válvula de bola 3/4" de alta presión (1) a la posición 2.
4. Una vez limpiado el taladro cierre la válvula de bola 3/4 de alta presión
en posición 0 y llevar a la PERFORADORA a la parte posterior de la viga
de perforación.
5. Repetir los pasos de emboquillado y perforación plena para perforar el
siguiente taladro.

Fig. 10.4 - Perforación Plena

81
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
10. PERFORACIÓN

El avance en perforación es muy importante para que la perforación sea


adecuada por eso evite el avance demasiado.
Para evitar el atasco de barras en la perforación
1. El barrido de agua debe activarse siempre antes de iniciar la percusión,
de lo contrario puede bloquearse la broca, con el consiguiente atasco de
la barra.
2. Si el barrido de agua se detiene o la penetración y avance de la
perforación aumenta de forma anómala (puede ocurrir al taladrar en
espacios huecos, grietas o capas de arcilla), detenga la perforación de
inmediato y limpie el taladro con agua.
3. Cambie el sistema de perforación a percusión baja (presión de percusión
y presión de avance baja) hasta que cese el problema.

10.6.3. Presión de Perforación

PERFORADORA
DESCRIPCIÓN
HC -50
EMBOQUILLADO 90 bares
PRESIÓN DE PERCUSIÓN
PERFORACIÓN 115 - 130 bares
BAJA 35 - 40 bares
PRESIÓN DE AVANCE
ALTA 65 – 100 bares
PRESIÓN DE ROTACIÓN 35 - 60 bares
VELOCIDAD DE ROTACIÓN (b=10, D= 38 mm p=120 bares (190 – 250 rpm)
PRESIÓN DE BARRIDO DE AGUA 8 – 10 bares
PRESIÓN DE BARRIDO DE AIRE 7 – 8 bares
PRESIÓN DEL AIRE DE LUBRICACIÓN DE PERFORADORA 2 - 3 bares

Tabla 10.1 - Presiones de Perforación

Estas presiones son referenciales, pueden variar de acuerdo al TIPO DE


TERRENO que se realiza la perforación.

10.7. Después de la Perforación


1. Colocar todas las palancas de controles y válvula en punto neutro y
apague el power pack con el pulsador (2) (Ver Fig. 10.2).
2. Verificar que las posibles averías que se hayan observado durante la
perforación como por ejemplo:

82
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
10. PERFORACIÓN

• Fugas de aceite en las mangueras o acoplamientos hidráulicos.


• Falta de funcionamiento de un componente en el jumbo MUKI FF.
3. Informar al personal de mantenimiento todas las averías encontradas en
el jumbo MUKI FF, estas averías deben ser arregladas y restablecidas
antes de realizar una perforación siguiente.
4. Verificar el nivel de aceite del tanque hidráulico, y rellenar en caso de ser
necesario utilizando la bomba de llenado.

VISOR DE NIVEL DE ACEITE


HIDRÁULICO
INDICADOR DE
TEMPERATURA

Fig. 10.5 - Visor de Nivel de Aceite Hidráulico


5. Verifica que el indicador de temperatura del aceite hidráulico se
encuentre en condiciones.
6. Verificar el nivel de aceite en la bomba eléctrica de lubricación de la
perforadora, y rellenar en caso de ser necesario.

BOMBA ELÉCTRICA DE
LUBRICACIÓN DE LA
PERFORADORA

Fig. 10.6 - Bomba Eléctrica de Lubricación de la Perforadora

83
MANUAL DE OPERACIÓN – JUMBO MUKI FF
10. PERFORACIÓN

7. Controlar que no esté encendido ningún piloto/luz indicadores de pilotos


de averías en el tablero eléctrico TAB 1.A.

Fig. 10.7 - Tablero Eléctrico TAB 1.A

8. Si observo vibración de mangueras anormalmente en las mangueras de


percusión conectadas a la perforadora, es posible que los acumuladores
de la perforadora están dañadas o sin gas N2 (descargados), reportar
observaciones al técnico especializado.
9. Realizar el lavado del jumbo MUKI FF con agua a presión en especial la
Viga y el brazo BOOM 2-2R para retirar el detritus que quedan de la
perforación.

Evite lavar a presión los sistemas eléctricos (tableros, cajas de


pase, etc) del quipo ya que pueden causar daños prematuros.

84

Vous aimerez peut-être aussi