Vous êtes sur la page 1sur 127

yo INTERNACIONAL OIML R 117-1

R ECOMENDACIÓN Edición 2007 (E)

Los sistemas de medición dinámica de líquidos distintos


del agua

Parte 1: Requisitos metrológicos y técnicos

Conjuntos de mesurage dynamique de liquides autres que l'eau

Partie 1: exigences métrologiques et techniques

O RGANIZACIÓN yo NTERNATIONALE
Delaware M ETROLOGIE L EGALE

yo INTERNACIONAL O ORGANIZACIÓN
DE L EGALES M ETROLOGY
OIML R 117-1 Edición 2007 (E)
OIML R 117-1: 2007 (E)

Contenido

Prólogo ................................................. .................................................. ............................................ 4

Terminología ................................................. .................................................. ..................................... 5

1 Campo de aplicación ............................................... .................................................. ...........dieciséis


1.1 Ámbito ................................................. .................................................. .................................dieciséis
1.2 Los líquidos que se deben medir .............................................. .................................................. ........dieciséis

2 Requerimientos generales ................................................ .................................................. ...... 17


2.1 Los constituyentes de un sistema de medición ............................................. ....................................... 17
2.2 Los dispositivos auxiliares ................................................ .................................................. ............... 17
2.3 Condiciones de aplicación ............................................... .................................................. .18
2.4 Clases de precisión ................................................ .................................................. ................ 20
2.5 los errores máximos permisibles y fallas significativas ............................................ ................ 20
2.6 Condiciones para la aplicación de los errores máximos permisibles ............................................ ........... 22
2.7 Las provisiones para las indicaciones convertidas .............................................. ..................................... 23
2.8 Los errores máximos permisibles y fallos significativos en las calculadoras .................................... 27
2.9 Indicaciones ................................................. .................................................. ......................... 27
2.10 Eliminación de aire o gases ............................................. .................................................. .... 28
2.11 El indicador de gas ............................................... .................................................. ....................... 31
2.12 ................................................ punto de transferencia .................................................. ..................... 32
2.13 el llenado completo del sistema de medición ............................................ ............................... 32
2.14 El vaciado de la manguera de suministro ............................................. ................................................ 33
2.15 Las variaciones en el volumen interno de tubos flexibles llenos ......................................... .......................... 33
2.16 Ramas y derivaciones ............................................... .................................................. ....... 34
2.17 Control y cierre mecanismos .............................................. ........................................... 34
2.18 Varias disposiciones ............................................... .................................................. .............. 34
2.19 Las marcas ................................................ .................................................. ............................ 35
2.20 Precinto y la placa de estampación ............................................. ........................................ 36

3 Requisitos para los medidores y dispositivos auxiliares de un sistema de medición ..................... 38


3.1 Medidor ................................................. .................................................. ................................. 38
3.2 Dispositivo indicador ................................................ .................................................. ................ 42
3.3 Precio dispositivo indicador ............................................... .................................................. ........ 44
3.4 dispositivo de impresión ................................................ .................................................. ................... 46
3.5 dispositivo de memoria ................................................ .................................................. .................. 47
3.6 dispositivo de pre-configuración .............................................. .................................................. ................. 48
3.7 Dispositivo de conversión ................................................ .................................................. .............. 49
3.8 Calculadora ................................................. .................................................. .......................... 50

2
OIML R 117-1: 2007 (E)

4 Los sistemas de medición equipados con dispositivos electrónicos ............................................ ........ 51


4.1 Requerimientos generales ................................................ .................................................. ......... 51
4.2 Fuente de alimentación ............................................... .................................................. ........... 52
4.3 Comprobación de instalaciones ................................................ .................................................. ............. 52

5 Requisitos específicos para determinados tipos de sistemas de medición ...................................... 56


5.1 dispensadores de combustible ................................................ .................................................. ................... 56
5.2 sistemas de medida en camiones cisterna ............................................. ........................................ 58
5.3 Los sistemas de medición para la descarga de los tanques de los buques y de las comunicaciones ferroviarias ................................... 60
y los camiones cisterna mediante un depósito intermedio
5.4 sistemas para gases licuados bajo presión de medición (aparte de los dispensadores de GLP) ........ 60
5.5 dispensadores de combustible para gases licuados bajo presión (dispensadores de GLP) ................................ 61
5.6 sistema de medición para la leche, cerveza y otros líquidos potables espumantes ............................... 62
5,7 Los sistemas de tuberías y sistemas de medida para cargar buques ......................................... 64
5.8 sistemas destinados a la recarga de combustible midiendo .......................................... ........sesenta y cinco
5.9 dispensadores de mezcla ................................................ .................................................. ................ 66
5.10 arreglos de auto-servicio con surtidores de combustible ........................................... ....................... 68
5.11 Otros arreglos de autoservicio ............................................ .............................................. 72
5.12 entrega desatendida ............................................... .................................................. ............ 72

6 control metrológico ................................................ .................................................. ........ 73


6.1 Homologación ................................................ .................................................. .................... 73
6.2 La verificación inicial ................................................ .................................................. ............... 79
6.3 El control a posteriori ................................................ .................................................. ..... 80

ANEXO A las pruebas de rendimiento Homologación ............................................ ................................... 81


A.1 ................................................. General .................................................. .............................. 81
A.2 Incertidumbres de medición ............................................... .............................................. 82
A.3 Condiciones de referencia ................................................ .................................................. .......... 82
A.4 los volúmenes de prueba ................................................ .................................................. ...................... 82
A.5 Influencia de la temperatura del líquido ............................................. ........................................ 82
A.6 pruebas de precisión de un metro, un dispositivo de medición, o un sensor medidor de .................................... .82
A.7 pruebas de resistencia en un contador, un dispositivo de medición, o un sensor medidor de ................................... 83
A.8 pruebas de precisión en una calculadora electrónica ............................................ .............................. 83
A.9 pruebas de precisión en los dispositivos de conversión ............................................................ 84
A.10 pruebas de factor de influencia en los dispositivos electrónicos ............................................ ............................. 85
A.11 ensayos de perturbaciones eléctricas ............................................ .................................................. .... 91
A.12 Las pruebas de energía de la batería del vehículo de camino ........................................ ................................ 114

Anexo B Interpretación, ejemplos, y las posibles soluciones ......................................... ........... 119

Anexo C Bibliografía ............................................... .................................................. ............... 126

3
OIML R 117-1: 2007 (E)

Prefacio

La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML) es una organización mundial e intergubernamental cuyo objetivo principal es armonizar las regulaciones
y controles metrológicos aplicados por los servicios de metrología nacionales u organizaciones relacionadas, de sus Estados miembros. Las principales categorías
de publicaciones de la OIML son:

Las recomendaciones internacionales (OIML R), los cuales son reglamentos modelo que establecen las características metrológicas
requeridas de ciertos instrumentos de medición y que especifique los métodos y aparatos para comprobar su conformidad. OIML Estados
miembros aplicarán estas recomendaciones en la mayor medida posible;

Documentos internacionales (OIML D), que son de carácter informativo y que están destinadas a armonizar y mejorar el trabajo en el campo
de la metrología legal;

Guías Internacional (OIML G), que también son de carácter informativo y que están destinadas a dar directrices para la
aplicación de ciertos requisitos a la metrología legal; y

Publicaciones Basic Internacional (OIML B), que definen las normas de funcionamiento de las diversas estructuras y sistemas OIML.

OIML proyectos de recomendación, documentos y guías son desarrollados por comités técnicos o subcomités que comprenden representantes de los
Estados miembros. Ciertas instituciones internacionales y regionales también participan en una base de consulta. Los acuerdos de cooperación se han
establecido entre la OIML y ciertas instituciones, tales como la ISO y la IEC, con el objetivo de evitar requisitos contradictorios. En consecuencia, los
fabricantes y los usuarios de los instrumentos de medición, laboratorios de ensayo, etc. Se pueden aplicar simultáneamente las publicaciones de OIML y
los de otras instituciones.

Las recomendaciones internacionales, documentos, guías y publicaciones básicas se publican en Inglés (E) y traducido al francés (F) y están sujetos
a revisión periódica.

Además, la OIML publica o participe en la publicación de Vocabularios (OIML V) y comisiones periódicamente expertos en metrología legal para
escribir Los informes de expertos (OIML E). Los informes de expertos están destinadas a proporcionar información y asesoramiento, y se escriben
únicamente desde el punto de vista de su autor, sin la participación de un comité técnico o subcomité, ni el de la CIML. Por lo tanto, no representan
necesariamente los puntos de vista de la OIML.

Esta publicación - Referencia OIML R 117-1, Edición 2007 - fue desarrollado por la OIML Subcomités Técnico TC 8 / SC 3 medición de volumen
dinámica de líquidos distintos del agua y TC 8 / SC 4 Medición de la masa dinámica de líquidos distintos del agua ( Nota: TC 8 / SC 4 se fusionó con
TC 8 / SC 3 en 2006). OIML R 117-1 fue aprobado para su publicación final por el Comité Internacional de Metrología Legal en 2007 y sustituye a la
OIML R 117 con fecha de 1995.

Publicaciones OIML puede ser descargado desde el sitio web de la OIML en forma de archivos PDF. Información adicional sobre la OIML Publicaciones se puede

obtener de las oficinas centrales de la Organización: Oficina Internacional de Metrología Legal

11, rue Turgot - 75009 París - Francia


Teléfono: 33 (0) 1 48 78 12 82 Fax:
33 (0) 1 42 82 17 27
Email: biml@oiml.org
Internet: www.oiml.org

4
OIML R 117-1: 2007 (E)

TERMINOLOGÍA

Muchas de las definiciones utilizadas en la presente Recomendación se ajustan al Vocabulario Internacional de Metrología - Conceptos
básicos y generales y términos asociados ( VIM - edición de 2007), la Vocabulario de Metrología Legal ( VML - edición de 2000) y el
Documento Internacional OIML D 11 (edición de 2004). A los efectos de esta Recomendación, a continuación, se aplicarán las
definiciones.

TA1 Las abreviaturas y acrónimos utilizados en R 117-1:

AC = alternando AM = modulación de amplitud de corriente


DC = corriente directa DR = Proyecto de Recomendación E min
= desviación mínima cantidad especificada EM =
electromagnética

EMC = compatibilidad electromagnética


fem = EDS fuerza electromotriz = EUT
descarga electrostática = equipo bajo
prueba F = frecuencia h = hora (s)
(unidad de tiempo)

Comité Electrotécnico Internacional IEC = E / S = entrada / salida


(se refiere a los puertos)
ISO = Organización Internacional de Normalización GLP = gas licuado de petróleo
(los gases licuados bajo presión también) MMQ = cantidad mínima medible MPE =
error máximo admisible

NA = no aplicable
OIML = Organización Internacional de Metrología Legal P = presión
del líquido Q = Caudal

HR = humedad relativa de RF de radiofrecuencia =


s = segundos (unidad de tiempo) T = temperatura
del líquido V = tensión (también indicado por "T")

VIM = Vocabulario Internacional de Metrología - Conceptos básicos y generales y términos


asociados

5
OIML R 117-1: 2007 (E)

TA2 dispositivo adicional

Una parte o dispositivo, aparte de un dispositivo auxiliar, necesarios para garantizar una medición correcta o destinados a facilitar las operaciones de

medición, o lo que podría afectar de ninguna manera la medición. dispositivos adicionales principales son:

• dispositivo de eliminación de gas,


• indicador de gas,
• mirilla,
• filtrar,
• bomba,
• dispositivo que se utiliza para el punto de transferencia,
• dispositivo anti-remolino,
• ramas o derivaciones,
• válvulas, mangueras.

Dispositivo de ajuste ta3


Dispositivo incorporado en el metro, que sólo permite el desplazamiento de la curva de error generalmente paralelo a sí mismo, con
vistas a poner errores dentro de los errores máximos permisibles. Este dispositivo puede ser mecánico o electrónico.

sistema de medición hidrante ta4 Aeronaves

sistema de medición móvil, dedicada a repostar aviones, suministrada desde pozos de la toma de agua.

sistema de medición cisterna de reabastecimiento de aeronaves TA5

sistema de medición móvil destinado a repostar aviones, suministrada desde un tanque montado en el vehículo.

TA6 dispositivo auxiliar

Dispositivo destinado a realizar una función particular, que participan directamente en la elaboración, transmisión o visualización de los resultados de

medición. dispositivos auxiliares principales son:

• dispositivo de puesta a cero,


• repetir dispositivo indicador,
• dispositivo de impresión,
• dispositivo de memoria,
• Precio dispositivo indicador,
• totalizando dispositivo indicador,
• dispositivo de corrección,
• dispositivo de conversión,
• dispositivo de pre-ajuste,
• dispositivo de autoservicio.

6
OIML R 117-1: 2007 (E)

dispositivo de medición de TA7 Asociadas

Dispositivo, conectado a la calculadora, el dispositivo de corrección o el dispositivo de conversión, y la conversión, durante la


medición de las magnitudes características (temperatura, presión, densidad, viscosidad, etc.) del líquido en señales con destino
a la calculadora, con el fin de hacer una corrección y / o una conversión. Incluye un sensor de medición asociada y un
convertidor de medición asociado.

Ta8 Asociada sensor de medición


Parte del dispositivo de medición asociado, directamente afectada por la magnitud a medir, que convierte la magnitud
característica (temperatura, presión, densidad, viscosidad, etc.) del líquido en una señal de medición (resistencia, la corriente
eléctrica, la frecuencia, etc.) con destino a el transductor de medición asociado.

TA9 Asociada transductor de medición (Ver también TT1)


Parte del dispositivo de medición asociado que proporciona una cantidad de salida de la calculadora, el dispositivo de corrección o el
dispositivo de conversión, y que tiene una relación determinada con la cantidad de entrada.

TA10 Autorización de un sistema de medición

Operación que trae el sistema de medición en una condición adecuada para el comienzo de la entrega.

TA11 persona autorizada


Persona que se le permite realizar las actividades especificadas en los sistemas de medida legalmente controlados o componentes, conforme a las
leyes nacionales aplicables.

TB1 dispensador Blend


Surtidor de combustible proporcionando mezclas de diversos grados de un solo producto o mezclas de más de un producto a través de una
sola boquilla; ejemplos incluyen la gasolina (un multigrado-dispensador) y mezclas de gasolina y aceite lubricante (una
gasolina-aceite-dispensador).

Calculadora Tc1
Parte del contador que recibe las señales de salida desde el dispositivo (s) de medición y, posiblemente, de los dispositivos de
medición asociados, los procesa y, en su caso, almacena los resultados en memoria hasta que se utilizan. Además, la calculadora
puede ser capaz de comunicarse en ambos sentidos con los dispositivos auxiliares.

7
OIML R 117-1: 2007 (E)

Facilidad de revisión Tc2


Facility incorporado en un sistema de medición que:
• comprueba la presencia de un dispositivo necesario,
• permite una incorrección en la generación, transmisión, procesamiento y / o una indicación de los datos de medición para
detectar y actuar en consecuencia, y
• permite a fallas significativas a detectar y actuar en consecuencia.

Facilidad de revisión automática Tc2.1

Comprobación de las instalaciones que operan sin la intervención de un operador.

Tc2.2 Permanente Facilidad de revisión automática (tipo P)

Facilidad de revisión automática de funcionamiento durante toda la operación de medición.

Tc2.3 intermitente Facilidad de revisión automática (tipo I)

Automático operativo facilidad de revisión al menos una vez, ya sea al principio o al final de cada operación de medición.

Facilidad de revisión Tc2.4 no automático (tipo N)

Comprobación de instalación que requiere la intervención de un operador.

TC3 Condiciones

Base condiciones Tc3.1


Estos valores de las condiciones a las que se convierte la magnitud de líquido (ejemplo: temperatura base y la
presión del líquido de base).

De medición y de base (condiciones que sólo se refieren al volumen de líquido que se ha medido o indicado) no deben confundirse con las
"condiciones nominales de funcionamiento" y "condiciones de referencia" que se aplican a las magnitudes de influencia.

CT3.2 condiciones de medición

Los valores de las condiciones que caracterizan el líquido durante la medición en el punto de medición (ejemplo: la
temperatura y la presión del líquido).

Tc3.3 Condiciones de aplicación


Condiciones de uso, dando el rango de valores de las magnitudes de influencia para los cuales las características metrológicas están
destinadas a estar dentro de los errores máximos permitidos.

Tc3.4 condiciones de referencia

Conjunto de valores especificados de factores de influencia fijos para asegurar intercomparación validez de los resultados de las mediciones.

8
OIML R 117-1: 2007 (E)

TC4 dispositivo de conversión

Dispositivo, que convierte automáticamente:


• el volumen medido en las condiciones de medida, en volumen en condiciones de base, o
• el volumen medido en condiciones de distribución a una masa, o
• la masa medida, en volumen en las condiciones de medida, o
• la masa se mide en volumen en las condiciones de base, o
• el volumen en condiciones de medición o la masa medida de una mezcla de etanol puro (alcohol etílico) y el agua en un

volumen o la masa de etanol puro contenida en la mezcla, teniendo en cuenta las características del líquido (temperatura,

presión, densidad , densidad relativa, etc.) medidas utilizando dispositivos de medición asociados, o almacenadas en una

memoria. La relación de la cantidad convertida a la cantidad en condiciones de medición se denomina como el "factor de

conversión."

dispositivo de corrección TC5

El dispositivo conectado a o incorporado en el metro para corregir automáticamente la cantidad medida en el momento de
medición, teniendo en cuenta la velocidad de flujo y / o las características del líquido a medir (viscosidad, temperatura,
presión, etc.) y la pre -Establecido curvas de calibración.

Las características del líquido o bien se medirán utilizando los dispositivos de medición asociados, o almacenadas en la memoria
del instrumento.

Las desviaciones dv1

Td1.1 mínima desviación cantidad especificada

valor absoluto del error máximo permitido para la magnitud mínima de medición.

Td1.2 mínima desviación de precios especificada

Precio a pagar correspondiente a la desviación mínima especificada para la cantidad.

TD2 venta directa al público (nota en el anexo B)


transacción de venta en los que:
• el resultado de la medición sirve como base para el precio a pagar, y
• al menos una de las partes involucradas en la transacción relacionada con la medición es un consumidor o cualquier otra parte que
necesita un nivel similar de protección, y
• todas las partes en la transacción aceptan el resultado de la medición obtenida en ese momento y lugar.

Perturbación Td3
magnitud de influencia de valor fuera de las condiciones de funcionamiento nominales especificadas del sistema de medición. (Para los sistemas de
medición electrónicos solamente.)

Si las condiciones nominales de funcionamiento no se especifican para una magnitud de influencia, es una perturbación.

9
OIML R 117-1: 2007 (E)

TD4 Durabilidad para dispositivos electrónicos

Capacidad de los dispositivos electrónicos de un sistema de medición para mantener sus características de rendimiento durante un período de uso.

sistema de medición de la manguera de vacío del TE1

sistemas de mangueras vacías son sistemas en los que se encuentra el punto de transferencia aguas arriba de la manguera de suministro en sistemas
diseñados para entregar el producto medición (y aguas abajo de la manguera de recepción en sistemas diseñados para recibir producto de medición)
de medición.

TE2 Resistencia
Capacidad del sistema de medición para mantener sus características de rendimiento durante un período de uso.

Prueba de resistencia TE3

Prueba de la intención de verificar si el medidor o el sistema de medición es capaz de mantener sus características de desempeño
durante un período de uso.

Errores TE4

Error Te4.1 (de indicación)


Valor cantidad indicada menos el valor (verdadero) cantidad de referencia.

Te4.2 Error relativo (de indicación)


Error (de indicación) dividido por el (verdadero) cantidad de referencia.

Te4.3 de error máximo admisible


valor extremo de un error permitido por esta Recomendación.

Te4.4 error de repetibilidad


A los efectos de esta Recomendación, la diferencia entre el mayor y los resultados más pequeñas de mediciones
sucesivas de la misma cantidad lleva a cabo bajo las mismas condiciones.

Te4.5 Error intrínseco


Error (de indicación) de un sistema de medición o de sus componentes se utilizan en condiciones de referencia.

Te4.6 error intrínseco inicial


Error intrínseco como se determina antes de todas las pruebas de rendimiento.

TF1 Falla significativa


Diferencia entre el error (de indicación) y el error intrínseco mayor que el valor especificado en la presente Recomendación. fallas
significativas sólo son relevantes para los sistemas de medición electrónicos.

10
OIML R 117-1: 2007 (E)

Las siguientes no se consideran fallas significativas:


• disfunciones transitorias resultantes de variaciones momentáneas en la indicación, que no pueden interpretarse, memorizarse o
transmitirse como un resultado de la medición,
• para los sistemas de medición interrumpibles solamente, por los errores que implica la imposibilidad de realizar más
mediciones.

Filtro tf2
Dispositivo adecuado para la protección del metro y dispositivos adicionales de ser dañado por partículas extrañas.

Tf3 primer elemento de un dispositivo indicador

Elemento que, en un dispositivo indicador que comprende varios elementos, lleva la escala graduada con el intervalo de escala más
pequeña.

dispensador de combustible tf4

sistema destinado a aprovisionar de combustible a vehículos automóviles, pequeñas embarcaciones y pequeñas aeronaves de medición.

sistema de medición de la manguera completa TF5

Sistema de medición en el que el punto de transferencia consta de un dispositivo de cierre situado en o cerca del extremo de la manguera de entrega
en sistemas diseñados para entregar el producto (o cerca del comienzo de la manguera de recepción en un sistema de medición diseñado para recibir
producto) medir.

dispositivo de eliminación de gas TG1

Dispositivo utilizado para eliminar el aire, gas, o vapor contenido en el líquido. Hay varios tipos diferentes de dispositivos de eliminación de gas,
incluyendo separadores de gas, extractores de gas, y extractores de gases especiales.

separador de gas Tg1.1

dispositivo de eliminación de gas utilizado para la separación de forma continua, y la eliminación de, el aire o los gases mezclados contenidos en el
líquido.

extractor de gas Tg1.2

dispositivo de eliminación de gas utilizado para extraer el aire o los gases acumulados en la línea de alimentación del medidor en forma de bolsillos que
no son más que un poco mezclado con el líquido.

extractor especial de gas Tg1.3

dispositivo que, al igual que el separador de gas, pero en condiciones de funcionamiento menos rigurosas, se separa continuamente el aire o los
gases contenidos en el líquido, y que de forma automática de eliminación de gas se detiene el flujo de líquido si hay un riesgo de aire o gases,
acumulado en la forma de bolsillos no es más que un poco mezclado con el líquido, que entra en el medidor.

11
OIML R 117-1: 2007 (E)

Tg1.4 tanque condensador

En los sistemas de medición de gas licuado a presión, un dispositivo de eliminación de gas que consiste principalmente en un tanque cerrado
utilizado para recoger los gases contenidos en el líquido a ser medido y para condensar ellos antes de medir.

TG2 indicador de gas


Dispositivo que permite la fácil detección de las burbujas de aire o de gas que pueden estar presentes en el flujo de líquido.

ti1 dispositivo indicador (Ver también el anexo B)

Parte de la metro que muestra los resultados de la medición.

Ti2 Cantidad de influencia

Cantidad que no es objeto de la medición pero que influye en el valor de la magnitud a medir o la indicación del
sistema de medición.

ti3 factor de influencia

magnitud de influencia de valor dentro de las condiciones nominales de funcionamiento del sistema de medición, tal como se especifica en la presente
Recomendación.

ti4 sistema de medición interrumpibles y no interrumpible

Un sistema de medición interrumpible es un sistema de medición en el que el flujo de líquido puede pararse fácil y rápidamente (esto
no incluye una parada de emergencia). En otros casos, el sistema de medición se considera que es no interrumpible.

Dispositivo de medición TM1

Parte de la metro convertir el flujo, el volumen o la masa del líquido a medir en señales, representando volumen o
masa, con destino a la calculadora. Consiste en un sensor metros y un transductor.

Sistema de medición Tm2


Sistema que comprende un medidor de cantidades (volumen o masa) de líquidos y sus dispositivos auxiliares y dispositivos adicionales.

TM3 Meter (para cantidades (volumen o masa) de líquidos)

Instrumento destinado a medir de forma continua y mostrar la cantidad de líquido que pasa a través del dispositivo de medición en condiciones de
medición. Un metro incluye al menos un dispositivo de medición, una calculadora (incluyendo el ajuste o corrección de los dispositivos de si está
presente) y un dispositivo indicador.

12
OIML R 117-1: 2007 (E)

TP1 Pago
La compensación monetaria a cambio de la cantidad de líquido vertida.

Tp1.1 Pre-pago
Tipo de pago que requiere el pago de una cierta cantidad de líquido antes de que comience la entrega.

Tp1.2 post-pago o retraso en el pago


Tipo de pago que requiere el pago después de la entrega, ya sea antes de abandonar el lugar (postpago) o después de salir del
sitio (pago diferido).

Prueba de rendimiento TP2

Prueba de la intención de verificar si el equipo bajo prueba (EUT) es capaz de realizar las funciones previstas.

TP3 dispositivo de pre-ajuste

Dispositivo que permite la selección de la cantidad a medir y que se detiene automáticamente el flujo de líquido en el final de
la medición de la cantidad seleccionada. La cantidad preestablecida puede ser el volumen, la masa o el precio que refleja
pagar.

Sistema de medición de TP4 Pipeline

sistema que, en principio, se instala en una tubería fija la conexión de dos o más tanques fijos de medición.

Tal tubería se caracteriza por una tasa de flujo del líquido a medir que, en general, ya sea no cambia o cambia poco
durante un periodo prolongado.

TP5 dispositivo de suministro de energía

Dispositivo que proporciona los dispositivos electrónicos con la energía eléctrica requerida, utilizando una o varias fuentes de CA o
CC.

Indicaciones primarias TP6


Una o más indicaciones (que se visualiza, impresos o memorizados) que están sujetos a control de metrología legal.

bomba TP7
Dispositivo que hace que el líquido fluya a través de la succión o presión.

Cantidades TQ1

Tq1.1 True (referencia) Cantidad


Volumen total o la masa que ha pasado a través del medidor durante una medición. A menudo se refiere como "cantidad conocida".

13
OIML R 117-1: 2007 (E)

Tq1.2 cantidad indicada


volumen o masa total indicado por el metro.

Tq1.3 cantidad mínima medida (MMM)


cantidad mínima de líquido para que la medición es metrológicamente aceptable para ese sistema o elemento.

En los sistemas destinados a las operaciones de entrega de medida, esta cantidad más pequeña se refiere como el suministro mínimo;
en los destinados a las operaciones de recepción, que se conoce como la recepción mínimo.

Modalidad de autoservicio TS1


Modalidad que permite al cliente usar un sistema de medición para obtener líquido sin una segunda intervención partido.

Dispositivo de autoservicio TS2

dispositivo específico que forma parte de una modalidad de autoservicio y que permite que uno o más sistemas de medición funcionar dentro de
dicha modalidad de autoservicio.

El dispositivo de auto-servicio incluye todos los elementos y componentes que son obligatorios para que un sistema de medición lleva a
cabo en una modalidad de autoservicio.

Sensor Ts3 o sensor metros


Parte de un dispositivo de medición, directamente afectado por el flujo del líquido a medir y que convierte el flujo en una señal
destinada para el transductor.

El modo de servicio TS4

Asistió a modo de servicio Ts4.1

el modo de funcionamiento de una instalación de autoservicio en el que el proveedor está presente y controla la autorización para la
entrega.

Ts4.2 modo de servicio desatendida

el modo de funcionamiento de una instalación de autoservicio en el que el dispositivo de autoservicio controla la autorización para la
entrega, en base a una acción del cliente.

Solución ts5 de una transacción


Una transacción se liquida cuando las partes interesadas en la transacción han hecho su acuerdo conocido (explícita o implícitamente) con
respecto a la cantidad de la transacción. Esto puede ser un pago, la firma de un documento de tarjeta de crédito, la firma de una orden de
entrega, etc.

Las partes interesadas en una transacción pueden ser las propias partes o sus representantes (por ejemplo, el empleado de una
estación de servicio o el conductor de un camión).

14
OIML R 117-1: 2007 (E)

vidrio TS6 vista


Dispositivo para comprobar, antes de la puesta en marcha y después del apagado, que todo o parte del sistema de medición sea llenada
completamente de líquido (sistemas de medición de la manguera completa) o completamente vacía de líquido (sistema de medición manguera de
vacío).

Tt1 transductor (Ver también Ta8)


Parte del dispositivo de medición que proporciona una señal de salida, que representa el volumen o masa, que tiene una relación determinada de
la señal de entrada.

El transductor o bien se puede incorporar con el sensor de metro o ser externa al sensor metros. En este último caso, puede ser
aprobada, ya sea con el sensor o con la calculadora.

Punto de transferencia tt2

Punto en el cual se define como el líquido entregado o recibido.

Tu1 La incertidumbre de la determinación de un error (Véase también el Anexo B)

Estimar que caracteriza el intervalo de valores dentro del cual el valor real de un error reside, incluyendo los componentes
debido a la norma y su uso, y los componentes debido al instrumento verificado o calibrado en sí.

15
OIML R 117-1: 2007 (E)

Los sistemas de medición dinámica de


líquidos distintos del agua

1 Campo de aplicación

1.1 Alcance

Esta Recomendación especifica los requisitos metrológicos y técnicos aplicables a los sistemas de medición dinámica de cantidades
(volumen o masa) de líquidos distintos del agua sujetos a controles de metrología legal. También proporciona los requisitos para la
aprobación de las partes de los sistemas de medida (metros, etc.).

En principio, esta Recomendación se aplica a todos los sistemas de medición provistos de un metro como se define en
TM3 (medición continua), cualquiera que sea el principio de medición de los medidores o su aplicación, con excepción de:

• dispositivos dinámicos de medición y sistemas para líquidos criogénicos (OIML R 81),


• Los contadores de agua para la dosificación de agua potable fría y agua caliente (OIML R 49-1, 49-2 R y R 49-3),

• contadores de calor (OIML R 75-1, 75-2 R y R 75-3).

La presente Recomendación no se pretende prevenir el desarrollo de nuevas tecnologías. Se espera que los reglamentos nacionales o

internacionales para especificar claramente qué sistemas de medida de líquidos distintos del agua están sujetos a controles de metrología

legal.

Para la medición de las aguas residuales, corresponde a las autoridades nacionales decidir si el uso de los sistemas de medición
conforme a la presente Recomendación es obligatoria y que clase de precisión se requiere.

1.2 Los líquidos que se deben medir

sistemas que están cubiertos por la presente Recomendación puede ser utilizado para la medición de los siguientes líquidos:

• derivados del petróleo y productos afines líquidos: aceite crudo (petróleo crudo y que puede contener sedimento y / o agua),
hidrocarburos líquidos, gas licuado de petróleo (GLP), combustible líquido, lubricantes, aceites industriales, etc.,

• alimentos líquidos: productos lácteos (leche, crema, etc.), cerveza y mosto de cerveza, vino y mostos (sidra, etc.), bebidas
alcohólicas (licores, whisky, etc.) las bebidas carbonatadas y no carbonatadas no alcohólicas, zumos y concentrados, aceites
vegetales (aceite de soja, aceite de palma, etc.),
• alcohol: etanol puro (alcohol etílico) y mezclas de etanol y agua solamente; productos químicos en estado líquido,

dieciséis
OIML R 117-1: 2007 (E)

• "Agua especial": el agua destilada, agua desionizada, agua desmineralizada, y toda el agua no está cubierto por la OIML R
49, y
• otros líquidos no enumerados.

2 Requerimientos generales

2.1 Los constituyentes de un sistema de medición

A metros por sí mismo no es un sistema de medición. El sistema de medida mínimo posible deberá incluir:

• un metro,
• un punto de transferencia, y
• un camino hidráulico con características particulares que deben tenerse en cuenta. Para un funcionamiento

correcto, a menudo es necesario añadir:

• un dispositivo de eliminación de gas,


• un filtro,
• una bomba, y
• dispositivos de corrección

El sistema de medición puede estar provisto de otros dispositivos auxiliares y adicionales (véase 2.2). Si varios metros están destinados a una

sola operación de medición, los medidores se consideran para formar un sistema de medición individual.

Si varios metros destinados a las operaciones de medición independientes tienen elementos comunes (calculadora, filtro, dispositivo de eliminación de
gas, dispositivos de conversión, etc.), cada metro es considerado para formar un sistema de medición separado, compartiendo los elementos comunes.

2.2 Los dispositivos auxiliares

2.2.1 Los dispositivos auxiliares pueden ser una parte de la calculadora o del metro, o puede ser un dispositivo conectado a través
de una interfaz a la calculadora (por ejemplo).

Por regla general estos dispositivos auxiliares son opcionales. Sin embargo, esta Recomendación hace que algunos de ellos obligatorios, o prohíba
algunos de ellos, para determinados tipos de sistemas de medición. Además, las regulaciones nacionales o internacionales pueden hacer que algunos
de estos dispositivos obligatorios en relación con la utilización de los sistemas de medición.

2.2.2 Cuando estos dispositivos auxiliares son obligatorios en aplicación de la presente Recomendación o de una reglamentación
nacional o internacional, que son considerados como partes integrantes del sistema de medición, que son objeto de control, y que
deberán cumplir los requisitos de esta norma.

17
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.2.3 dispositivos auxiliares no obligatorias que muestran un resultado de medición visible para el usuario, y que no están sujetos a
control, deberán llevar una leyenda claramente visible para el usuario para indicar que no se controlan. dispositivos de impresión sólo
pueden ser excluidos de control si una leyenda está presente en cada copia impresa destinada al cliente. Sin embargo, una leyenda sólo
necesita estar presente en las impresiones realmente destinados a los clientes (y no en todos los casos en los que el cliente puede tener
acceso a los documentos de impresión).

Cuando los dispositivos auxiliares no están sujetas al control, se debe verificar que estos dispositivos no afecten al correcto
funcionamiento del sistema de medición. En particular, el sistema deberá seguir funcionando correctamente y sus funciones
metrológicas no se verán afectadas si el dispositivo auxiliar que se conecta o desconecta.

2.3 Condiciones de aplicación

2.3.1 Las condiciones nominales de funcionamiento de un sistema de medición se definen por las siguientes características:

• cantidad mínima medida, MMM,


• intervalo de caudal limitado por el caudal mínimo, Q min, y el máximo caudal, Q max,
• nombre o tipo de líquido o sus características pertinentes, cuando una indicación del nombre o tipo de líquido no es
suficiente para caracterizar el líquido, por ejemplo:
o el intervalo de viscosidad relevante limitada por la viscosidad mínima del líquido y la
máxima viscosidad del líquido,
o el intervalo de densidad limitada por la densidad mínima del líquido, ρ min, y el máximo
densidad del líquido, ρ max,
• el rango de presión limitada por la presión mínima del líquido, PAG min, y la presión máxima del líquido, PAG max,

• el intervalo de temperatura limitado por la temperatura mínima del líquido, T min y la temperatura máxima
del líquido, T max,
• intervalo de números de Reynolds (si es aplicable), (donde se indica el número de Reynolds, el intervalo de caudal No es
necesario especificar),
• Los niveles de gravedad que se corresponden con las condiciones ambientales climáticas, eléctricas y mecánicas a las que el
sistema de medición está diseñado para ser expuesto (véase el anexo A),
• valor nominal de la oferta y / o límites del suministro de tensión de corriente continua de tensión alterna. Un sistema de medición debe

utilizarse exclusivamente para la medición de líquidos que tengan características dentro de sus condiciones nominales de funcionamiento, tal como se

especifica en el certificado de homologación. Las condiciones nominales de funcionamiento de un sistema de medición deben estar dentro de las

condiciones nominales de funcionamiento de cada uno de sus elementos constitutivos (metros, dispositivos de eliminación de gas, etc.).

(Información adicional sobre la Sección 2.3.1 se puede encontrar en el Anexo B.)

2.3.2 La cantidad mínima medida de un sistema de medida deberá tener la forma 1 × 10 norte,
2 × 10 n o 5 × 10 n unidades autorizadas de volumen o masa, donde n es un número entero positivo o negativo, o cero.

18
OIML R 117-1: 2007 (E)

La magnitud mínima de medición deberá cumplir las condiciones de uso del sistema de medición; salvo en casos
excepcionales, el sistema de medición no será utilizada para medir cantidades inferiores a esta cantidad mínima medida.

La cantidad mínima medida de un sistema de medida deberá ser inferior a la mayor cantidad mínima medida de cualquiera de sus
elementos constituyentes (metro (s), extractor de gases (s), extractor (s) de gas especial, etc.).

2.3.3 intervalo de caudal de un sistema de medición

2.3.3.1 El intervalo del caudal de un sistema de medida se situará dentro del intervalo de caudal de cada uno de sus elementos constitutivos.

2.3.3.2 El intervalo del caudal deberá cumplir las condiciones de uso del sistema de medición; el sistema de medición
debe ser diseñado de modo que la velocidad de flujo es entre el caudal mínimo y el caudal máximo, excepto al
principio y al final de la medición o durante las interrupciones.

2.3.3.3 La relación entre el caudal mínimo y los del sistema de medición máxima y será la siguiente:

• al menos 10 de los surtidores de combustible, excepto el gas licuado,


• al menos 5 para otros sistemas de medición.

A excepción de los surtidores de combustible, ya sea para los gases licuados o no, esta relación puede ser menor. En este caso, el sistema de
medición deberá estar equipado con un dispositivo de control automático para detectar cuando el caudal del líquido a ser medido está fuera del
intervalo de caudal restringido. Este dispositivo de control deberá ser de tipo P y dar lugar a una alarma visible o audible para el operador; esta
alarma continuará hasta que el caudal está dentro de los límites restringidos.

2.3.3.4 Cuando dos o más metros se montan en paralelo en el mismo sistema de medición, los caudales de limitación ( Q max, Q min) de los
diversos metros se toman en consideración, especialmente la suma de los caudales de limitación, para verificar si el sistema de medición se
encuentra con la disposición anterior.

19
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.4 clases de precisión

Teniendo en cuenta su ámbito de aplicación, los sistemas de medición se clasifican en cuatro clases de precisión de acuerdo
con la Tabla 1.

tabla 1

Clase Tipo de sistema de medición

0,3 - La medición de los sistemas de tuberías (véase 5.7)


(Con excepción de lo que se indica para la clase de exactitud 1.0 y 1.5)
Todos los sistemas de medición, si no se indica de otra manera en el presente cuadro, en particular:
- dispensadores de combustible para vehículos de motor (que no sean los dispensadores de GLP) (ver 5.1, 5.9 y
5.10)
- sistemas de medida en camiones cisterna para líquidos de baja viscosidad (véase 5.2)
0,5 - sistema de medición para la descarga de los tanques de los barcos y buques cisterna de ferrocarril y carretera
(véase 5.3)
- sistema de medición para la leche, cerveza y otros líquidos espumantes (véase 5.6)
- Los sistemas de medición para los buques de carga (véase 5.7)
- sistemas de medida para reaprovisionamiento de aviones (véase 5.8)

- sistema de medición para gases licuados bajo presión medidos a una temperatura igual o
superior a - 10 ° C (véase 5.4)
- dispensadores de GLP para vehículos de motor (véase 5.5)
1.0 - Sistemas de medición:
• usado para líquidos cuya viscosidad dinámica sea superior a 1.000 mPa · s, o

• cuyo caudal máximo no es superior a 20 l / ho 20 kg / h


- sistemas para la medición de dióxido de carbono licuado (véase 5.4.9),
1.5 - Los sistemas de medición (distintos de los dispensadores de GLP) para los gases licuados bajo presión medidos
a una temperatura inferior a - 10 ° C (véase 5.4)

Una mejor precisión para un cierto tipo de sistema de medición se puede especificar.

2.5 los errores máximos permisibles y fallas significativas (por masa y volumen indicaciones del sistema de
medición)

2.5.1 Para cantidades no menores de dos litros (2 L) o dos kilogramos (2 kg), y sin perjuicio de 2.5.3, los errores
máximos permisibles, positivos o negativos, sobre las indicaciones de cantidad (volumen de distribución, el volumen en
condiciones de base y / o masa) se especifican en la Tabla 2.

20
OIML R 117-1: 2007 (E)

Tabla 2

Clase de precisión

Línea 0,3 0,5 1.0 1.5


UN (*) 0,3% 0,5% 1,0% 1,5%
B (*) 0,2% 0,3% 0,6% 1,0%
C (igual a
Línea A - Línea B) 0,1% 0,2% 0,4% 0,5%

(*) véase el apartado 2.6 para la aplicación de las líneas A o la línea B.

2.5.2 Para cantidades inferiores a 2 L o 2 kg, y sin perjuicio de 2.5.3, los errores máximos permisibles, positivos o
negativos, sobre las indicaciones de cantidad (volumen de distribución, el volumen en condiciones de base y / o la masa) se
especifican en la Tabla 3 .

Tabla 3

cantidad medida Los errores máximos permisibles

1-2 L o kg valor fijado en la Tabla 2, aplicado a 2 L o kg

0,4-1 L o kg el doble del valor fijado en la Tabla 2 (aplicada a MMM para E min cálculo)

0,2-0,4 L o kg dos veces el valor fijado en la Tabla 2, aplicado a 0,4 L o kg

0,1-0,2 L o kg cuatro veces el valor fijado en la Tabla 2 (aplicada a MMM para E min

cálculo)
menos de 0,1 L o kg cuatro veces el valor fijado en la Tabla 2, aplicado a 0,1 kg o L

Los errores máximos permitidos en la tabla 3 se relacionan a la línea A o la línea B de la Tabla 2 de acuerdo con los requisitos de 2,6

2.5.3 Cualquiera que sea la cantidad medida puede ser, la magnitud del error máximo permisible es dada por el mayor
de los dos valores siguientes:
• el valor absoluto (positivo) del error máximo permisible da en la Tabla 2 o la Tabla 3, o
• la desviación mínima especificada para la cantidad, (E min).

Para las magnitudes mínimas de medición superiores o iguales a 2 L o 2 kg, la desviación mínima especificada para la cantidad (E min) está
dada por las siguientes fórmulas:

• Fórmula para el sistema de medición: E min = ( 2

MMM) × (A / 100)
dónde:
MMM es la magnitud mínima de medición (volumen o masa),
A es el valor numérico especificado en la línea A del cuadro 2 para la clase de precisión correspondiente.

21
OIML R 117-1: 2007 (E)

Para MMQ menos de 2 L o 2 kg E min es el doble del valor especificado en la Tabla 3, y relativo a la línea A del
cuadro 2.

• Fórmula para el contador o aparato de medición: E min = ( 2

MMM) × (B / 100)
dónde:
MMM es la magnitud mínima de medición (volumen o masa),
B es el valor numérico especificado en la línea B de la Tabla 2 para la clase de precisión correspondiente. Para MMQ menos

de 2 L o 2 kg E min es el doble del valor especificado en la Tabla 3, y en relación con la línea B de la Tabla 2.

Nota: mi min es un error permisible máximo absoluto.

2.5.4 Un defecto significativo es un defecto mayor que el mayor de estos dos valores:

• una quinta parte del valor absoluto del error máximo permisible para la cantidad medida; o
• la desviación mínima especificada para la cantidad (E min) para el sistema de medición.

2.5.5 Para la medición de los sistemas con clase de precisión 0,3 o 0,5 y la medición de líquidos con una temperatura inferior a
- 10 ° C o superiores a + 50 ºC errores máximos permisibles de clase de precisión
1.0 se aplicará.

2.6 Condiciones para la aplicación de los errores máximos permisibles

Las disposiciones de esta sección se aplican a las indicaciones de cantidad en condiciones de medición (véase 2.7 para las indicaciones convertidas).

2.6.1 Los errores máximos permisibles en la línea A del cuadro 2 se aplican a completar los sistemas de medición, en condiciones nominales
de funcionamiento, sin ningún tipo de ajuste entre las diversas pruebas, para:

• homologación,
• verificación inicial,
• los controles a posteriori.

Nota: Si el medidor está provisto de un dispositivo de ajuste o corrección, para la homologación, es suficiente para verificar que la
curva (s) de error es (son) dentro de un intervalo de dos veces el valor especificado en la línea A de la Tabla 2.

2.6.2 el máximo error permisible en la línea B de la Tabla 2 se aplican a:

• la homologación de un metro, en condiciones nominales de funcionamiento, y


• verificación de la metro antes de la verificación inicial del sistema de medición.

22
OIML R 117-1: 2007 (E)

Si el medidor está provisto de un ajuste o dispositivo de corrección, es suficiente para verificar que la curva (s) de error es (son) dentro de
un intervalo de dos veces el valor especificado en la línea B de la Tabla 2 durante la homologación.

El medidor puede ser capaz de medir varios líquidos, ya sea mediante el uso de un ajuste especial para cada líquido o por tener el
mismo ajuste para todos los diversos líquidos. En cualquier caso, el certificado de homologación deberá facilitar la información
adecuada sobre la capacidad del medidor.

2.6.3 Cuando se indica en el certificado de homologación, la verificación inicial de un sistema de medida destinado a medir dos o
más líquidos puede llevar a cabo con un único líquido o con un líquido diferente del líquido (s) previsto. En este caso y si es
necesario, el certificado de homologación proporciona información relativa a los errores máximos permisibles que deben aplicarse,
de manera que se cumple 2.6.1 por el sistema de medición para todos los líquidos destinados.

Si un metro se verifica inicialmente en dos etapas (como por 6.2.1) y cuando se expresa en el certificado de aprobación de tipo, la
verificación de un metro destinado a medir dos o más líquidos puede llevar a cabo con sólo un líquido o con un líquido diferente del líquido
(s) previsto. En este caso y si es necesario, el certificado de homologación proporciona información relativa a los errores máximos
permisibles que deben aplicarse, de manera que se cumple 2.6.2 por el medidor para todos los líquidos destinados.

Las consideraciones anteriores pueden extenderse al caso de un sistema de medición o un medidor destinado a medir sólo un
líquido, pero verificada con otro líquido.

2.7 Las provisiones para las indicaciones convertidas

Existen dos enfoques para verificar un dispositivo de conversión:

El primer enfoque verifica el dispositivo de conversión con los dispositivos asociados de medición, la calculadora, y el dispositivo
indicador (en conjunto). Este enfoque se aplica a los dispositivos de conversión mecánica y puede aplicarse a dispositivos de
conversión electrónicos.

El segundo enfoque permite la verificación separada de los componentes individuales de un dispositivo de conversión. Este enfoque
permite la separar verificación de sensores de medición asociados, asociado dispositivos de medición (constituidos por un sensor de
medición asociado además un transductor de medición asociado), y la función de conversión.

En ambos enfoques, con el propósito de la verificación, la indicación de la cantidad en condiciones de medición se


supone que es sin ningún error.

El enfoque que se aplicará será especificado por el solicitante de la homologación.

23
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.7.1 Primer enfoque: Verificación de un dispositivo de conversión con los dispositivos asociados de medición, la calculadora, y el
dispositivo indicador (en conjunto)

2.7.1.1 No es obligatorio que un dispositivo de conversión indica las cantidades medidas por los dispositivos de medición
asociados (tales como la temperatura, presión y densidad).

2.7.1.2 Cuando un dispositivo de conversión se verifica por medio de la primera aproximación, el error máximo permitido permitida en la indicación
convertida debido al dispositivo de conversión (positivo o negativo), es el mayor de:

• el valor especificado en la línea C de la Tabla 2, o


• una mitad de la desviación mínima especificada para la cantidad (E min).

2.7.1.3 El valor de una falla significativa en las indicaciones convertidas (desde 2.5.4) es el mayor de:

• un quinto del valor absoluto del error máximo permitido para la cantidad medida, o
• la desviación mínima especificada para la cantidad (E min).

2.7.2 Segundo enfoque: Verificación de los componentes individuales del dispositivo de conversión

2.7.2.1 Verificación de un dispositivo de conversión (como parte de la calculadora con su dispositivo de indicación), utilizando entradas simuladas

2.7.2.1.1 Uso de señales digitales de entrada: cuando una calculadora con su dispositivo indicador se verifica por separado, utilizando conocidos
"señales digitales de entrada" para simular las entradas de los dispositivos de medición asociados, el error máximo permitido y la falla significativa
para la indicación de la temperatura o la presión o densidad se limitan a errores de redondeo.

2.7.2.1.2 Uso de señales de entrada analógicas: cuando una calculadora con su dispositivo indicador se verifica por separado, utilizando conocidos
"señales analógicas de entrada" para simular las entradas de los dispositivos de medición asociados, el error máximo permitido y la falla significativa
para la indicación de la temperatura o la presión o la densidad son los que se especifican en la Tabla 4.1.

24
OIML R 117-1: 2007 (E)

Tabla 4.1 error máximo permitido para la indicación de las cantidades características con entradas analógicas simulados conocidos

Los errores máximos permisibles


(MPE), y fallas significativas,
sobre la medición de: Clase de precisión del sistema de medición

0,3 0,5 1.0 1.5


Temperatura ± 0,18 ° C ± 0,30 ° C
Menos de 1 MPa : ± 30 kPa
Presión Entre 1 y 4 MPa MPa : ± 3%
Más de 4 MPa : ± 120 kPa
Densidad (masa a la
± 0,6 kg / m 3 ± 1,2 kg / m 3
conversión volumen)
Densidad (temp. O
± 3 kg / m 3
conversión de presión)

Nota: Ver 3.7.6 para la determinación del tamaño de los intervalos de la escala en los dispositivos de medición asociados.

2.7.2.1.3 Verificación de las indicaciones de las cantidades convertidas utilizando entradas simuladas La indicación de la cantidad convertida convendrá

con el "verdadero valor", dentro de una décima parte del error máximo permitido indicado en la línea A de la Tabla 2 para la clase de precisión aplicable.

El "verdadero valor" se calcula basándose en las cantidades indicadas para las entradas simuladas para lo siguiente:

• la cantidad no convertida,
• la temperatura o la presión o la densidad como se determina por los dispositivos de medición asociados, así como:

• las cantidades características introduce en la calculadora (típicamente densidad), y


• los valores adecuados de las recomendaciones y estándares internacionales aplicables.

2.7.2.2 La verificación de los dispositivos de medición asociados, o sensores de medición asociados

2.7.2.2.1 El fallo MPE y significativo para las indicaciones de temperatura o la presión o la densidad medidos por un dispositivo de
medición asociado (que se compone de un sensor de medición asociado y un transductor de medición asociado) cuando se somete a
una temperatura o presión conocida o densidad, son los que se especifican en la Tabla 4.2. Si la indicación es proporcionada por el
dispositivo de conversión (como parte de la calculadora con su dispositivo de indicación), este MPE incluye el MPE de la calculadora
correspondiente como se especifica en 2.7.2.1.1.

2.7.2.2.2 Cuando un dispositivo de medición asociado, que proporciona una salida de señal digital se verifica sometiéndolo a una
temperatura conocida o la presión o la densidad, la MPE y falla significativa son los especificados en la Tabla 4.2. Los errores de redondeo
de la calculadora u otro dispositivo de acusar se supone que son insignificantes.

25
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.7.2.2.3 Cuando un sensor de medición asociado (que proporciona una salida analógica) se verifica por separado sometiéndolo a
una temperatura conocida o la presión o la densidad, la MPE y falla significativa son los especificados en la Tabla 4.3.

Tabla 4.2 error máximo permitido para Asso ciados medir indicaciones de dispositivos
errores máximos permisibles (MPE), y fallos significativos en

Clase de precisión del sistema de medición


medición:
0,3 0,5 1.0 1.5
Temperatura ± 0,30 ° C ± 0,50 ° C
Menos de 1 MPa : ± 50 kPa
Presión Entre 1 y 4 MPa MPa : ± 5%
Más de 4 MPa : ± 200 kPa
Densidad (masa a la
± 1.0 kg / m 3 ± 2.0 kg / m 3
conversión volumen)
Densidad (temp. O
± 5 kg / m 3
conversión de presión)
Nota: Ver 3.7.6 para la determinación del tamaño de los intervalos de la escala en los dispositivos de medición asociados.

Tabla 4.3 error máximo permitido para el señal de salida de los errores asociados sensores de medición
máximos permisibles (MPE), y fallos significativos en

Clase de precisión del sistema de medición


medición:
0,3 0,5 1.0 1.5
Temperatura ± 0,24 ° C ± 0,40 ° C
Menos de 1 MPa : ± 40 kPa
Presión Entre 1 y 4 MPa MPa : ± 4%
Más de 4 MPa : ± 160 kPa
Densidad (masa a la
± 0,8 kg / m 3 ± 1,6 kg / m 3
conversión volumen)
Densidad (temp. O
± 4 kg / m 3
conversión de presión)

Nota: Ver 3.7.6 para la determinación del tamaño de los intervalos de la escala en los dispositivos de medición asociados.

26
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.8 los errores máximos permisibles y fallas significativas en las calculadoras

Los errores máximos permisibles y fallas significativas indicaciones de magnitudes de líquidos aplicables a las calculadoras, positivos
o negativos, cuando son probados por separado, son igual a una décima parte del error máximo permitido definido en la línea A de la
Tabla 2. Sin embargo, la magnitud de la error máximo permisible, respectivamente fallo significativo, no será inferior a la mitad del
intervalo de la escala del sistema de medición en el que se pretende la calculadora para ser incluidos.

2.9 indicaciones

2.9.1 El volumen se indicará en centímetros cúbicos o mililitros, en decímetros cúbicos o litros, o en metros cúbicos. La

masa se indicará en gramos, kilogramos o toneladas métricas (toneladas). El nombre de la unidad o su símbolo deberán

aparecer en las inmediaciones de la indicación. Para la masa, según el caso, el nombre de la unidad o su símbolo deberá ir

acompañada de la expresión "masa" (masa real) o "masa convencional" (comparación de pesos).

Donde las unidades de cantidad son entregados por los instrumentos de medición asociados: la temperatura se indica en
grados Celsius o en grados Kelvin, se indicará la densidad en kilogramos por metro cúbico, y la presión se indicará en los bares
o pascales (Pa, kPa, MPa).

Si las unidades de medida fuera del SI son requeridos por la reglamentación nacional de un país, se considerará que estas
unidades de medida aceptable para las indicaciones en ese país. En el comercio internacional, se aplicarán los equivalentes
oficialmente acordados entre estas unidades de medida y las del SI.

2.9.2 Los sistemas de medición deberán estar provistos de un dispositivo indicador que da la cantidad de líquido medida, en las
condiciones de medida.

Cuando un sistema de medición está equipado con un dispositivo de conversión, será posible indicar la magnitud en las condiciones de

medida de la cantidad convertida. En el caso de los sistemas utilizados para la venta directa al público, sólo la cantidad utilizada en la

operación se indicará en el funcionamiento normal. No se permite el uso de la misma pantalla para las indicaciones de cantidades en

condiciones de distribución y convertido indicaciones siempre que la naturaleza de la cantidad solicitada es clara y que estas indicaciones

están disponibles bajo petición (véase también el anexo B).

Disposiciones aplicables a los dispositivos que indiquen la cantidad en condiciones de medición se aplican a dispositivos que indiquen las
cantidades convertidas por analogía.

27
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.9.3 Un sistema de medición puede tener varios dispositivos indicadores de la misma cantidad. Cada uno debe cumplir los
requisitos de esta norma. intervalos de escala de las diversas indicaciones pueden ser diferentes.

2.9.4 Para toda magnitud medida correspondiente a la misma medición, las indicaciones proporcionadas por los diversos

dispositivos no deberán desviarse unas de otras en más de un escalón o la mayor de las dos divisiones de escala si difieren, salvo

que se establezca lo contrario en la cláusula 5 (véase 5.10. 1.3). Para los totalizadores, este requisito se aplica a la diferencia de

indicación antes y después de la medición.

2.9.5 Sin perjuicio de disposiciones específicas para determinados tipos de sistemas de medición, Se permite la utilización del
mismo dispositivo indicador para las indicaciones de varios sistemas de medición (que a su vez tienen un dispositivo indicador común) que
una de las siguientes condiciones se cumple:

• es imposible utilizar cualquier dos de estos sistemas de medición de forma simultánea,


• las indicaciones relativas a un sistema de medición dada van acompañados de una identificación clara de que el sistema de
medición, y el usuario puede obtener la indicación correspondiente a cualquiera de los sistemas de medida en cuestión, utilizando un
simple comando.

2.10 Eliminación de aire o gases

2.10.1 Requisitos generales

Los sistemas de medición deben incorporar un dispositivo de eliminación de gas para la eliminación adecuada de aire o gases no disueltos que
pueden estar contenidos en el líquido antes de entrar en el medidor. En el caso de que se produzcan ni entrada de aire ni la liberación de gas en
el líquido aguas arriba del medidor, no se requiere un dispositivo de eliminación de gas.

El dispositivo de eliminación de gas debe ser adecuado para las condiciones de suministro y dispuestos de tal manera que el efecto debido a
la influencia del aire o los gases en el resultado de la medición no exceda de:

• 1% de la cantidad medida de la leche, cerveza, otros líquidos potables de formación de espuma, y ​para líquidos de una viscosidad superior a
1 mPa · s (a 20 ° C); o
• 0,5% de la cantidad medida para todos los otros líquidos.

Sin embargo, no es necesario para que este efecto sea menos de 1% de la cantidad mínima medida. Los valores especificados

en esta sección se aplican a la diferencia entre:

• los errores del medidor con toma de aire o con gas, y


• los errores medidor sin toma de aire o gas.

dispositivos de eliminación de gas deben ser instalados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

28
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.10.2 caudal bombeado (Véase también el anexo B)

Un separador de gas se proporciona cuando, sin perjuicio de los requisitos en 2.10.4, la presión en la entrada de la bomba puede, incluso
momentáneamente, caer por debajo de o bien la presión atmosférica o la presión de vapor saturado del líquido, que puede resultar en aire
mezclado o gas.

Si formaciones gaseosos tales como bolsillos que pueden tener un efecto específico mayor que 1% de la cantidad mínima medida puede ocurrir

así, este separador de gas deberán también ser aprobados como un extractor de gas. Dependiendo de las condiciones de suministro, un extractor

de gas especial se puede utilizar para este propósito si el riesgo de aire de mezcla o de gas es menor que 5% del volumen entregado al caudal

máximo. Al aplicar esta disposición en relación con las formaciones gaseosas, es importante tener en cuenta que:

• formaciones gaseosas son propensos a ocurrir debido a la contracción térmica durante períodos de parada, y

• bolsas de aire son susceptibles de ser introducido en la tubería cuando el tanque de suministro se vacía. Se requiere un extractor

de gas cuando la presión en la entrada de la bomba es siempre mayor que la presión atmosférica y la presión de vapor saturado del líquido,

pero formaciones gaseosos que puedan tener un efecto específico mayor que 1% de la cantidad mínima medida puede ocurrir. Al aplicar

esta disposición, es necesario tener en cuenta las situaciones relativas a las formaciones gaseosas que se han mencionado anteriormente.

No se requiere un dispositivo de eliminación de gas si la presión en la entrada de la bomba es siempre mayor que la presión atmosférica y la

presión de vapor saturado del líquido, y si cualquier formación gaseosa susceptible de tener un efecto específico mayor que 1% de la

cantidad mínima medida no puede formar o ingresar la tubería de entrada del medidor, cualesquiera que sean las condiciones de uso.

Si el dispositivo de eliminación de gas se instala por debajo del nivel del metro, una válvula de no retorno se incorporará para evitar que

la tubería entre los dos componentes de vaciado. La pérdida de presión causada por el flujo de líquido entre el dispositivo de

eliminación de gas y el medidor debe ser tan pequeño como sea posible.

Si la tubería aguas arriba de la metro incorpora varios puntos altos, puede ser necesario proporcionar uno o más dispositivos
automáticos o manuales de evacuación.

2.10.3 No bombeado flujo

Cuando un metro se suministra por gravedad, sin el uso de una bomba, y si la presión del líquido en todas las partes de la tubería de
alimentación del medidor y en el propio metro es mayor que la presión de vapor saturado del líquido y la presión atmosférica en la
dosificación de condiciones, un dispositivo de eliminación de gas no es necesario.

29
OIML R 117-1: 2007 (E)

Si es probable que sea menor que la presión atmosférica sin dejar de ser mayor que la presión de vapor saturado de la presión del
líquido, un dispositivo automático apropiado debe evitar la entrada de aire en el metro.

En otros casos, se dispondrá de un dispositivo de eliminación de gas apropiado.

Si un medidor se suministra bajo presión de gas, el sistema de medición deberá estar construido de manera que se evita la liberación del

gas disuelto en el líquido. Un dispositivo apropiado evitar la entrada de gas en el medidor. En todas las circunstancias, la presión del

líquido entre el medidor y el punto de transferencia será mayor que la presión de vapor saturado del líquido.

2.10.4 Los líquidos viscosos

Dado que la eficacia de los dispositivos de eliminación de gas disminuye a medida que la viscosidad de los líquidos aumenta, estos dispositivos no son
necesarios para la medición de líquidos con una viscosidad dinámica de más de 20 mPa · s a 20 ° C.

En este caso, es necesario tomar medidas para evitar la entrada de aire. La bomba estará dispuesto de modo que la presión de entrada
es siempre mayor que la presión atmosférica.

Si no siempre es posible cumplir con esta condición, se proporciona un dispositivo para detener el flujo de líquido automáticamente tan pronto
como la presión de entrada cae por debajo de la presión atmosférica. Un indicador de presión se puede utilizar para controlar esta presión. Estas
disposiciones no son necesarios si se proporcionan dispositivos que aseguran que el aire no puede entrar a través de las articulaciones en las
secciones de la tubería a presión reducida y si el sistema de medición está dispuesto de manera que el aire o los gases disueltos se dará a
conocer.

tubo de extracción de gas 2.10.5

La tubería de eliminación de gas de un dispositivo de eliminación de gas no incluirá una válvula controlada manualmente. Sin embargo, si se
requiere un elemento de cierre por razones de seguridad, deberá ser posible para asegurar que la válvula permanece en la posición abierta durante
el funcionamiento por medio de un dispositivo de sellado o por medio de un sistema de engranaje que impedirían además medición tras el cierre de
la válvula .

2.10.6 dispositivo anti-remolino

Si el tanque de suministro de un sistema de medición es normalmente para estar completamente vacía, la salida del tanque estará provisto de un
dispositivo anti-remolino, a menos que el sistema de medición incorpora un separador de gas.

2.10.7 Disposiciones generales para dispositivos de eliminación de gas

2.10.7.1 El gas separado en un dispositivo de eliminación de gas se evacua automáticamente a menos que se proporciona un dispositivo
que, o bien se para automáticamente o reduce el flujo de líquido cuando hay un riesgo de aire o los gases que entran en el metro
suficientemente. En el caso de la parada, sin medición no será posible a menos que el aire o los gases se eliminan de forma automática o
manualmente.

30
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.10.7.2 Los límites de funcionamiento de un dispositivo de eliminación de gas son los siguientes:

• la velocidad de flujo máxima (s) por una o más líquidos especificados,


• la presión máxima (sin flujo de ejecución) y la presión mínima (con líquido y sin entrada de aire mientras la bomba está
funcionando a máxima velocidad de flujo) compatible con el buen funcionamiento del dispositivo de eliminación de gas, y

• la mínima mide la cantidad para la que está diseñada.

2.10.8 disposiciones especiales aplicables a los separadores de gas

Dentro de los límites de error especificados en 2.10.1, un separador de gas deberá garantizar la eliminación de aire o gases mezclados
con el líquido. Un separador de gas diseñado para un caudal máximo inferior o igual a 20 m 3 / h velará por la eliminación de cualquier
proporción en volumen de aire o gases en relación al líquido medido. Un separador de gas diseñado para un caudal máximo mayor que
20 m 3 / h velará por la eliminación del 30% de aire o gases en relación al líquido medido (los volúmenes de aire o gases están medidos a
la presión atmosférica en la determinación de sus porcentajes). El porcentaje se considera sólo cuando el medidor está funcionando a
velocidades de flujo más altas que la velocidad de flujo mínimo (valor medio durante un minuto).

Por otra parte, cuando se proporciona, el dispositivo de eliminación de gas automático tiene que seguir funcionando a la presión máxima fijada
para el separador de gas.

2.10.9 disposiciones especiales aplicables a los extractores de gases

Un extractor de gas deberá, en el caudal máximo del sistema de medición, garantizar la eliminación de una bolsa de aire o
gas de un volumen (medido a presión atmosférica) al menos igual a la cantidad mínima medida con ningún efecto adicional
resultante mayor que 1% de la mínima cantidad medida.

Un extractor de gas especial (capaz de eliminar gas mezclado y bolsas de gas), también debe ser capaz, al caudal máximo
del sistema, de separar continuamente un volumen de aire o gas mezclado con el líquido igual a 5% del volumen de líquido
suministrado ( al caudal máximo) sin el efecto adicional que resulta superior a los límites fijados en 2.10.1.

2.11 El indicador de gas

Para ciertos tipos de sistemas de medición puede ser necesario un indicador de gas.

El indicador de gas se diseñará de forma que se proporcione una indicación satisfactoria de la presencia de aire o gases en el líquido.

El indicador de gas será aguas abajo del medidor. En los sistemas de medición de la manguera de vacío, el indicador de gas puede estar en la forma
de una mirilla de vidrio de tipo vertedero y también puede ser utilizado como el punto de transferencia.

31
OIML R 117-1: 2007 (E)

El indicador de gas puede estar equipado con un tornillo de purga o con cualquier otro dispositivo de ventilación cuando se forma un punto de la tubería
de alta. Sin tubo debe ser conectado al dispositivo de ventilación. dispositivos indicadores de flujo (por ejemplo, hiladores) se pueden incorporar en los
indicadores de gas, siempre que tales dispositivos no impiden la observación de cualquier formación gaseosos que pueden estar presentes en el
líquido.

2.12 punto de transferencia

2.12.1 Los sistemas de medición deben incorporar un mínimo de un punto de transferencia. Este punto de transferencia está situado aguas abajo del
medidor en sistemas de suministro y aguas arriba del metro en los sistemas receptores.

2.12.2 Los sistemas de medición pueden ser de dos tipos: los sistemas de mangueras "vacío" y "sistemas de manguera completa". El término
"manguera" incluye una tubería rígida.

2.12.2.1 En el caso de un sistema de manguera de vacío el punto de transferencia puede estar en la forma de una mirilla de tipo vertedero, o un
dispositivo de cierre combinado, en cada caso, con un sistema que asegura el vaciado de la manguera de distribución después de cada operación de
medición.

2.12.2.2 Cuando, en el caso de los sistemas de mangueras completo, la tubería de transporte tiene un extremo libre, el dispositivo de cierre debe ser
instalado lo más cerca posible a este fin.

2.12.2.3 En el caso de los equipos receptores, las mismas disposiciones se aplican por analogía a la tubería aguas arriba de recepción del
medidor.

2.13 llenado completo del sistema de medición

2.13.1 El medidor y la tubería entre el medidor y el punto de transferencia se mantendrán lleno de líquido durante la medición
y durante los períodos de parada.

Cuando esta condición no se cumple, especialmente en el caso de las instalaciones fijas, el llenado completo del sistema de
medición hasta el punto de transferencia se efectuará manualmente o automáticamente y se supervisará durante la medición y
paradas. Para asegurar la completa eliminación de aire y gases del sistema de medición, un dispositivo de ventilación (con medios
para la detección visual o automático del llenado completo) se colocarán en las posiciones apropiadas.

2.13.2 El efecto de la contracción debido al cambio de temperatura en el líquido en la tubería entre el medidor y el punto de
transferencia no deberá ser superior al 1% de la cantidad mínima medida debido a las variaciones en la temperatura, igual a:

• 10 ° C para tuberías expuestas,


• 2 ° C para tuberías aisladas o subterráneas.

Para calcular este efecto adicional del coeficiente de expansión térmica para que el líquido se redondeará a 1 × 10- 3 por grado
Celsius.

32
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.13.3 Después de las disposiciones de 2.10.3, una presión dispositivo de mantenimiento deberá, si es necesario, ser instalado
aguas abajo del medidor para asegurar que la presión en el dispositivo de eliminación de gas y en el metro es siempre mayor que tanto
la presión atmosférica y la presión de vapor saturado del líquido.

2.13.4 Cuando la inversión del flujo puede dar lugar a errores mayor que la desviación mínima especificada para la cantidad, un sistema
de medición (en el que el líquido podría fluir en la dirección opuesta cuando se detiene la bomba) estará provisto de una válvula de no
retorno. Si es necesario, el sistema también deberá estar equipado con un dispositivo de limitación de presión

2.13.5 En los sistemas de medición de la manguera de vacío, la tubería de aguas abajo del medidor y, si es necesario, la tubería aguas arriba
del medidor debe tener un punto alto para que todas las partes del sistema de medición, excepto la manguera, quedan siempre lleno.

2.13.6 En los sistemas de medición de manguera completos que se utilizan para la medida de líquidos distintos gases licuados, el extremo
libre de la manguera debe incorporar un dispositivo que impide el drenaje de la manguera durante períodos de parada.

Cuando un dispositivo de cierre se instala antes de dicho dispositivo, el volumen del espacio entre ellos será tan pequeño como sea posible
y, en todo caso, ser inferior a la desviación mínima especificada para la cantidad.

2.13.7 Si la manguera comprende varios componentes, éstos deberán ser montados ya sea por medio de un conector especial que
mantiene la manguera completa, o por un sistema de conexión que está ya sea sellada o requiere el uso de una herramienta especial para ser
desconectado.

2.14 El vaciado de la manguera de suministro

En los sistemas de medición de la manguera de vacío, el vaciado de la manguera de suministro se hace referencia en 2.12.2.1 está garantizada por una

válvula de ventilación. En algunos casos, esta válvula puede ser reemplazado por un medio activo, tal como una bomba auxiliar o inyector de gas

comprimido. Este dispositivo activo deberá funcionar automáticamente. razones técnicas o de seguridad Sin embargo, cuando no es posible, por

debidamente establecidas, para entregar (o recibir) la cantidad medida contenida en las mangas del sistema de medición manguera de vacío (por

ejemplo, en la medición de dióxido de carbono licuado), esta cantidad será menor que o igual a la mitad de la desviación mínima especificada para la

cantidad.

2.15 Las variaciones en el volumen interno de tubos flexibles llenos

Por mangueras completo en un sistema de medición provisto de un carrete de manguera, el aumento de volumen interno debido al cambio de la
posición de la manguera en espiral cuando no está bajo presión a la posición de la manguera desenrollada cuando están bajo presión sin ningún flujo
de líquido, no debe exceder el doble de la desviación mínima cantidad especificada.

Si el sistema de medición no está provisto de un carrete de manguera, el aumento de volumen interno no será superior a la desviación mínima
especificada para la cantidad.

33
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.16 Ramas y derivaciones

2.16.1 En los sistemas destinados a suministrar líquidos medir, no se proporcionarán medios por los cuales cualquier líquido medido se

puede desviar aguas abajo del medidor. Sin embargo, dos o más salidas de entrega pueden ser instalados de forma permanente y operados de

forma simultánea o alternativamente proporcionado de modo que cualquier desviación de flujo para que no sea el receptáculo receptora de

destino (s) no se puede lograr fácilmente o es fácilmente evidente. Tales medios incluyen, por ejemplo, barreras físicas, válvulas visibles o

indicaciones que hacen que sea claro qué puntos de venta se encuentran en operación, y carteles explicativos, si es necesario. Para los sistemas

destinados a recibir líquidos medición, tales disposiciones se aplican por analogía. Una salida controlada de forma manual puede estar disponible

para purgar o vaciar el sistema de medición. Se instalarán medios eficaces para impedir el paso de líquido a través de dicha salida durante el

funcionamiento normal del sistema de medición.

2.16.2 En los sistemas que pueden funcionar ya sea con una manguera de vacío o con una manguera llena y que están equipados con tubos
flexibles de medición, una válvula de retención deberá ser incorporado en la tubería rígida que lleva a la manguera llena inmediatamente aguas abajo
de la válvula selectora. Además, la válvula selectora no podrá, en cualquier posición, permitir la conexión de la manguera de descarga, que opera
como una manguera de vacío a la tubería que conduce a la manguera completa.

2.16.3 No será posible pasar por alto el medidor en condiciones normales de uso (ver nota en el anexo B).

2.17 mecanismos de control y de cierre

2.17.1 Si existe el riesgo de que las condiciones de la oferta pueden sobrecargar el medidor, se instalará un dispositivo limitador de
flujo. Este dispositivo debe ser instalado aguas abajo del medidor. Será posible para sellarlo.

2.17.2 Las diversas posiciones de los controles de válvulas de vías múltiples deberán ser fácilmente visibles y situado por muescas, paradas
u otros dispositivos de fijación. Las desviaciones de este requisito son permisibles cuando las posiciones adyacentes de los controles forman un
ángulo de 90º o más.

2.18 diversas disposiciones

2.18.1 Si se proporciona, filtros no perturbar la exactitud o la operación del sistema de medición o de sus componentes.

2.18.2 En el caso de la medición de productos petrolíferos líquidos, medios para la recuperación de vapores no influirá en la
precisión de las mediciones de tal manera que se supere el error máximo permisible.

2.18.3 Puede ser posible en metros para la alimentación de líquido (por ejemplo, leche) para desmontar y desmontar el dispositivo de
medición en la medida necesaria para la limpieza. El dispositivo de medición debe estar diseñado de tal manera que el ensamblaje
incorrecto de los componentes del dispositivo de medición no es posible. En cambio, los medidores pueden estar provistos de instrucciones
de montaje o marcas que garanticen un correcto funcionamiento.

34
OIML R 117-1: 2007 (E)

Desmontaje del dispositivo de medición no proporcionará la capacidad de cambiar la precisión del dispositivo y, en particular, no
deberá proporcionar acceso a los parámetros selladas u otros medios de ajuste.

2.19 marcas

2.19.1 Cada sistema de medida deberá llevar la siguiente información:

• número de homologación,
• del fabricante de la marca de identificación, marca o nombre,
• designación seleccionado por el fabricante, en su caso,
• año de fabricación,
• número de serie,
• características que se definen en el apartado 2.3.1 (sistema de medición), 3.1.1.1 (metro), o 2.10.7.2 (dispositivo de eliminación de gas),

• clase de precisión, y
• marcas de verificación.

Esta información se puso en una o varias placas de datos en una parte no es probable que ser eliminado en condiciones normales de uso.

Por lo menos la información relacionada con la cantidad mínima medida y las marcas de comprobación deberá ser visible en condiciones
normales de uso.

La información marcada en el sistema de medición deberá ser la información sobre la base de la homologación de tipo, incluyendo el rango de
temperatura del líquido, y no se debe confundir con las descripciones fijadas por razones de seguridad, en particular, los límites de presión.

2.19.2 Cada componente o subsistema para el que la homologación se ha concedido deberá llevar la siguiente información:

• número de serie,
• Número de homologación.

Esta información será parte del componente o el propio subsistema o se ponga en un plato datos no susceptibles de ser
eliminado del componente o subsistema en condiciones normales de uso.

2.19.3 Si varios componentes operan en un solo sistema de medición, las marcas necesarias para cada parte del sistema se
pueden combinar en una sola placa.

Si varios sistemas de medición independientes operan en una carcasa común, sólo se requiere una placa de datos. Cuando un sistema de

medición se puede transportar sin ser desmantelado, las marcas requeridas para cada componente también se pueden combinar en una sola

placa.

35
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.19.4 Cuando se indica el volumen en condiciones de base, el resultado de la medición deberá ir acompañada con la
información con respecto a las condiciones de base, por ejemplo: "a 15 ºC" o "a 15 ºC y 101.325 kPa".

2.20 Precinto y la placa de estampación

2.20.1 general

El sellado se puede llevar a cabo con metal, plástico u otro medio adecuado, siempre y cuando sea lo suficientemente resistente y proporciona

evidencia de manipulación Las juntas deberán, en todos los casos, ser de fácil acceso.

El sellado se proporcionará en todas las partes del sistema de medición que no pueden ser materialmente protegida de cualquier otra manera contra las
operaciones que puedan afectar a la precisión de la medición.

Sin perjuicio de lo dispuesto en 3.1.4 y 3.7.5, se debe prohibirse para cambiar los parámetros que intervienen en la determinación
de los resultados de la medición (parámetros para la corrección y la conversión en particular) por medio de dispositivos de
sellado.

Una placa, conocida como la placa de estampación, destinada a recibir las marcas de comprobación, deberá ser sellado o fijado permanentemente
sobre un soporte del sistema de medición. Se puede combinar con la placa de datos del sistema de medición se hace referencia en 2.19.

En el caso de un sistema de medición utilizado para líquidos potables, el sellado se aplica de tal manera que el equipo puede ser
desmontada para fines de limpieza.

2.20.2 dispositivos de sellado electrónicos

2.20.2.1 Cuando el acceso a parámetros que intervienen en la determinación de los resultados de la medición no está protegido por
dispositivos de sellado mecánico, la protección deberá cumplir con las disposiciones de
2.20.2.1.1 través 2.20.2.1.5.

2.20.2.1.1 Ya sea:

• el acceso sólo se permitirá a las personas autorizadas, por ejemplo, mediante el uso de una "contraseña" y, después de cambiar los
parámetros, el sistema de medición puede ser puesto en servicio "en buenas condiciones de sellado" de nuevo sin ningún tipo de restricción;
o
• se permite el acceso sin restricciones (similar al sellado clásica), pero, después de cambiar los parámetros, el sistema de
medición sólo se pone en uso "en estado cerrado" de nuevo por personas autorizadas, por ejemplo, mediante el uso de una
"contraseña".

2.20.2.1.2 La "contraseña" debe ser modificable.

36
OIML R 117-1: 2007 (E)

2.20.2.1.3 En caso de venta directa al público, no se permite el uso de sólo una "contraseña"
y el sistema de medición deberá estar provisto de un dispositivo de sellado mecánico, por ejemplo, la cubierta de acceso protegido o interruptor de llave
de contacto.

2.20.2.1.4 Cuando está en el modo de configuración (un modo en el que los parámetros se pueden cambiar), el dispositivo, o
bien: no funciona o indiquen claramente que está en el modo de configuración. Esta situación se mantendrá hasta que el
sistema de medición se ha puesto en uso "en estado cerrado" de acuerdo con 2.20.2.1.1.

2.20.2.1.5 Para la identificación, los datos relativos a la última intervención (s) serán automáticamente
registrada en un registrador de eventos. El expediente deberá incluir al menos:

• un contador de eventos,
• la fecha en que el parámetro se ha cambiado (esto es permitido para ser introducida manualmente),
• el nuevo valor del parámetro, y
• una identificación de la persona que implementa la intervención.

La trazabilidad de la última intervención se aseguró por al menos dos años, si no se sobrescribe con motivo de
una nueva intervención.

Dado el estado actual de la tecnología, se recomienda encarecidamente que el almacén de registro de eventos mucho más que una sola
intervención. Si se almacena más de una intervención, y si el borrado de una intervención anterior debe ocurrir para permitir un nuevo
registro, se suprime el registro más antiguo.

2.20.2.2 Para la medición de los sistemas con partes que pueden ser desconectadas una de la otra por el usuario y que son
intercambiables, se cumplirán las siguientes disposiciones:

• no será posible acceder a los parámetros que intervienen en la determinación de los resultados de las mediciones a través de
puntos desconectados a menos que se cumplan las disposiciones de 2.20.2.1;
• la interposición de cualquier dispositivo que pueda influir en la precisión se podrá impedir por medio de electrónica y procesamiento
de datos de valores o, si no es posible, por medios mecánicos.

2.20.2.3 Para la medición de los sistemas con partes que pueden ser desconectadas una de la otra por el usuario y que no son
intercambiables, se aplican las disposiciones de 2.20.2.2. Por otra parte, estos sistemas de medición deberán estar provistos de
dispositivos que no les permiten operar si las diversas partes no se asocian de acuerdo con la configuración del fabricante.

Nota: Desconexiones del usuario que no están permitidos se pueden prevenir, por ejemplo, por medio de un dispositivo que
impida cualquier medición después de desconectar y volver a conectar.

37
OIML R 117-1: 2007 (E)

3 Requisitos para los medidores y dispositivos auxiliares de un sistema de medición

3.1 Metro

El metro (s) de un sistema de medida deberá cumplir los siguientes requisitos, si es o no (que) es (son) objeto de una aprobación
de tipo separado:

3.1.1 Condiciones de aplicación

3.1.1.1 Las condiciones nominales de funcionamiento de un medidor se determinan al menos por las siguientes características:

• cantidad medida mínima, MMM;


• intervalo de caudal limitado por el caudal mínimo, Q min, y el máximo caudal, Q max, ( o por el rango de números de
Reynolds, en su caso);
• nombre o tipo de líquido o sus características pertinentes, por ejemplo, el intervalo de viscosidad limitado por la
viscosidad mínima del líquido y la viscosidad máxima de la gama de líquido y / o la densidad limitada por la
densidad mínima del líquido ρ min y la densidad máxima del líquido ρ max;

• el rango de presión limitada por la presión mínima del líquido, P min y la presión máxima del líquido, PAG max;

• el intervalo de temperatura limitado por la temperatura mínima del líquido, T min. y la temperatura máxima
del líquido, T max;
• clase del medio ambiente climático y mecánico (véase el anexo A);
• valor nominal de la oferta y / o límites del suministro de tensión de corriente continua de tensión alterna.

3.1.1.2 El valor de la cantidad mínima medida deberá ser de la forma 1 × 10 norte, 2 × 10 n o 5 × 10 n unidades autorizadas de
volumen o masa, siendo n un número entero positivo o negativo o cero.

3.1.2 Los requisitos metrológicos

En esta sección, los requisitos de un metro también se aplican a los dispositivos (véase 6.1.5) medir.

3.1.2.1 Los errores máximos permisibles de un metro, en condiciones nominales de funcionamiento, son iguales a los especificados en la línea
B de la Tabla 2.

3.1.2.2 Para cualquier cantidad igual o mayor de cinco veces la cantidad mínima medida, el error de repetibilidad del medidor no
debe ser superior a dos quintas partes del valor especificado en la línea A del cuadro 2.

3.1.2.3 Bajo condiciones de funcionamiento nominales para un líquido dado, contadores deberán presentar una magnitud de la diferencia entre
el error intrínseco inicial y el error después de la prueba de resistencia igual o menor que el valor especificado en la línea B en la Tabla 2.

38
OIML R 117-1: 2007 (E)

3.1.2.4 La desviación cantidad mínima especificada (E min) para que el contador está dada por la segunda fórmula en la Sección
2.5.3.
3.1.3 dispositivo de ajuste (Véase también el anexo B)

Un metro puede tener un medio herméticos de ajuste que permite la modificación de la relación entre la cantidad indicada y la
cantidad real que estar dentro de:
• 0,05% para los metros destinados a sistemas con clase de precisión 0,3 medición;
• 0,1% para los metros destinados a los sistemas de medida con todas las demás clases de precisión.

Un dispositivo de ajuste sólo se utiliza para reducir los errores que tan cerca de cero como sea posible. está prohibido
ajuste por medio de un bypass de la metro.

3.1.4 dispositivo de corrección

3.1.4.1 Metros pueden estar equipados con dispositivos de corrección; tales dispositivos se consideran siempre como una parte integral
de la metro. La totalidad de los requisitos que se aplican al contador, en particular, los errores máximos permitidos se especifica en
3.1.2.1, por lo tanto, son aplicables a la cantidad corregida (en condiciones de medición).

3.1.4.2 En funcionamiento normal, no se muestra la cantidad no corregida. La cantidad no será corregido, sin embargo, estar
disponible para fines de prueba.

3.1.4.3 El dispositivo de corrección sólo se utiliza para reducir los errores que tan cerca de cero como sea posible.

3.1.4.4 Todos los parámetros que no se miden y que son necesarias para la corrección deberá estar contenida en la calculadora en
el comienzo de la operación de medición. El certificado de homologación puede prescribir la posibilidad de controlar los parámetros
que son necesarios para la corrección en el momento de la verificación del dispositivo de corrección.

3.1.4.5 Para las transacciones que involucran la venta directa al público, aplicando una corrección sólo se permite mediante la

selección del nombre o el tipo de líquido al comienzo de la operación de medición. Para las transacciones que no implican la venta

directa al público, se le permite seleccionar o introducir el nombre o tipo de líquido o cualquier otro tipo de datos, cuando estos datos

participa en la corrección de la cantidad. Esto otros datos permitida es la que caracteriza el nombre o tipo de líquido medida, sin

ningún tipo de ambigüedad.

Todos los casos están sujetos a las siguientes condiciones:

• Un dispositivo de impresión sujetos a control metrológico legal es obligatoria;


• Estos datos y una nota explicando que estos datos han sido introducidos manualmente se imprimirá al mismo tiempo que los resultados
de la medición;
• El nombre o tipo de líquido se conocen y se imprimen sin ninguna ambigüedad.

39
OIML R 117-1: 2007 (E)

Para las transacciones que no implican la venta directa al público (especialmente las operaciones reguladas por contratos específicos), un
dispositivo de impresión no se requiere cuando se dan las siguientes condiciones:

• cuando la corrección se almacena en un dispositivo de memoria accesible a todas las partes implicadas; o
• cuando ambas partes tienen la posibilidad de estar presente para concluir la transacción, por cualquier medio apropiado, y

las dos partes están informados de las condiciones de la corrección. El certificado de homologación puede indicar cómo acceder

a los datos memorizados.

3.1.4.6 El dispositivo de corrección no permitirá la corrección de una deriva de pre-estimado (por ejemplo en relación con el tiempo o la
cantidad total).

3.1.4.7 Los dispositivos de medición asociados, en su caso, deberán cumplir con las normas internacionales aplicables o recomendaciones. Su
precisión será lo suficientemente bueno como para permitir que los requisitos en el medidor que deben cumplir, como se especifica en 3.1.2.1.

3.1.4.8 dispositivos de medición asociados, estarán equipados con facilidades de revisión, tal como se especifica en el punto 4.3.6.

3.1.5 Los sistemas de medición equipados con medidores de turbina

3.1.5.1 La presión aguas abajo del medidor deberá ser tal que se evita la cavitación.

3.1.5.2 Si la precisión del medidor se ve afectado por perturbaciones en la tubería aguas arriba o aguas abajo, el medidor estará
provisto de un número suficiente de longitudes de tubería recta, con o sin dispositivos de enderezamiento de flujo, tal como se
especifica por el fabricante, de modo que las indicaciones de la sistema de medición instalado incluyendo el medidor se reúnen los
requisitos de 2.4 a 2.6 con respecto a los errores máximos permisibles y de acuerdo con la clase de precisión del sistema de medición.

3.1.5.3 Las características del flujo de los dispositivos de enderezamiento, y / o longitudes de tubería recta, si es necesario, se
especificarán en el certificado de homologación.

3.1.5.4 Si el sistema está provisto de una función programable o ajustable "bajo flujo de corte", una función de "ajuste de

cero-offset", o cualquier otra característica ajustable invocada para cumplir con un requisito de la prueba a través de las condiciones

nominales de funcionamiento, la función (s) será precintable. instrucciones claras para el ajuste apropiado de la característica (s) serán

proporcionados por el fabricante. Las limitaciones y fijación de la característica (s) deberán ser detalladas en el certificado de

homologación. características "de bajo flujo de corte" No se establecerán con caudales superiores al 20% del caudal mínimo definido por

la aplicación.

El error causado por el traslado de origen-del medidor, relacionada con el caudal mínimo, no podrá exceder el valor especificado en la línea C de
la Tabla 2.

40
OIML R 117-1: 2007 (E)

3.1.6 Sistemas de medición equipado con medidores electromagnéticos

3.1.6.1 Los requisitos establecidos en 3.1.5.1 a 3.1.5.4 se aplican.

3.1.6.2 Las condiciones nominales de funcionamiento con respecto a la conductividad del líquido y las características de los cables
deberán ser especificados por el fabricante y se documentarán en el certificado de homologación.

3.1.7 Sistemas de medición equipado con medidores ultrasónicos

3.1.7.1 Los requisitos establecidos en 3.1.5.1 a 3.1.5.4 se aplican.

3.1.7.2 El mínimo número de Reynolds del líquido a medir serán establecidos por el fabricante.

3.1.8 Los sistemas de medición equipados con medidores de vórtice

3.1.8.1 Los requisitos establecidos en 3.1.5.1 a 3.1.5.4 y 3.1.7.2 del requisito de aplicar.

3.1.9 Los sistemas de medición equipados con medidores de flujo másico

3.1.9.1 Los requisitos establecidos en 3.1.5.1 a 3.1.5.4 se aplican.

3.1.9.2 El medidor de flujo de masa se instalará en el sistema de medición de acuerdo con las recomendaciones del fabricante
del sistema y con las condiciones o limitaciones establecidas en el certificado de homologación.

3.1.10 Sistemas de medida equipados con medidores de batería para el alcohol

3.1.10.1 El volumen de las cámaras de medición individuales del metro tambor será de 1 × 10 norte,
2 × 10 norte, o 5 × 10 n litros, donde n es un número entero positivo o negativo, o cero. Las cámaras del tambor deberán ser del mismo
tamaño.

El eje de tambor serán horizontal. Con el fin de ser capaz de asegurarse de que está correctamente instalado, el medidor deberá estar equipado
con un dispositivo indicador de nivel si, cuando el eje del tambor está inclinado hacia arriba a 3º respecto a la horizontal, la indicación del
medidor varía en más de la mitad del máximo de error tolerado en la verificación.

3.1.10.2 Los volúmenes de las cámaras de medición individuales de un medidor de tambor se pueden ajustar por medio de cuerpos
de desplazamiento. El dispositivo de conversión asociado que mide la densidad y la temperatura del líquido medido deberá ser
ajustable.

41
OIML R 117-1: 2007 (E)

3.1.10.3 El dispositivo de conversión para determinar el volumen de etanol que pertenece a un medidor de batería funcionará de

conformidad con la Recomendación Internacional OIML R 22 "mesas alcoholimétricas Internacionales" (1975). La temperatura de

referencia para la medición de alcohol es de 20 ºC. La conversión se puede aplicar de forma mecánica o electrónicamente. Estos

requisitos se aplican también a otros principios de medición. (Ver también las secciones Tc4 y 2.7).

3.1.10.4 La muestra de un metro tambor deberá separar y recoger una muestra representativa del líquido automáticamente a medir con
el fin de permitir la determinación separada del contenido de alcohol en promedio de líquido que ha pasado a través del dispositivo de
medición, por ejemplo, mediante la separación de un igual volumen cada vez que las cámaras de medición están llenos.

Si el volumen de prueba retirado es objeto de un tratamiento especial o separada, el dispositivo de medición se regulará de modo que el
volumen extraído no está incluido en la indicación del medidor de batería.

3.1.10.5 La eliminación de la toma de aire o gases se llevará a cabo por el propio metro tambor. Por lo tanto no se requiere un dispositivo de
eliminación de gas adicional.

3.1.10.6 Las siguientes condiciones de funcionamiento inadmisibles y fracasos de un medidor de batería se podrá impedir que sea por
dispositivos especiales incorporados en el metro, o se indicarán sus ocurrencias por los dispositivos de advertencia:

• caudal excesivo;
• obstrucción del flujo libre;
• el llenado excesivo del tambor debido a la obstrucción de los elementos rotatorios;
• la temperatura fuera del rango permisible; y
• calentamiento inadmisible de la muestra separada.

3.2 dispositivo indicador

3.2.1 Provisiones generales

3.2.1.1 La lectura de las indicaciones deberá ser preciso, fácil y no ambigua cualquier posición del dispositivo indicador queda en
reposo; Si el dispositivo comprende varios elementos, deberá estar dispuesto de tal manera que la lectura de la cantidad medida
puede hacerse por simple yuxtaposición de las indicaciones de los diferentes elementos. El signo decimal debe aparecer
claramente.

3.2.1.2 El intervalo de graduación será de la forma 1 × 10 norte, 2 × 10 n o 5 × 10 n unidades autorizadas de cantidad, en la que n es un
número entero positivo o negativo, o cero.

3.2.1.3 incrementos mínimos para no significativas de registro deben ser evitados. Esto no se aplica a las indicaciones de precios.

42
OIML R 117-1: 2007 (E)

3.2.1.4 El intervalo de escala debe cumplir los siguientes requisitos:


• para dispositivos analógicos que indica, la cantidad correspondiente a 2 mm en la escala o de una quinta parte de la división de
escala (del primer elemento para dispositivos indicadores mecánicos), el que sea mayor, deberá ser menor o igual a la desviación
mínima especificada para la cantidad ;
• para dispositivos indicadores digitales, la cantidad correspondiente a dos incrementos mínimos de registro debe ser menor
o igual a la desviación mínima especificada para la cantidad.

3.2.2 dispositivo indicador mecánico

3.2.2.1 Cuando la graduación de un elemento es visible por completo, el valor de una revolución de ese elemento se presentarán por
la forma 10 n unidades autorizadas de cantidad, donde n es un número entero. Esta regla, sin embargo, no se aplica al elemento
correspondiente al rango máximo del dispositivo indicador.

3.2.2.2 En un dispositivo indicador que tiene varios elementos, el valor de cada revolución de un elemento cuya graduación es
completamente visible, debe corresponder a la división de escala del elemento siguiente.

3.2.2.3 Un elemento del dispositivo indicador puede tener movimiento continuo o discontinuo, pero cuando otros elementos distintos del
primero tienen sólo una parte de sus escamas visibles a través de las ventanas, estos elementos tendrá movimiento discontinuo.

3.2.2.4 El avance por una figura de cualquier elemento que tiene movimiento discontinuo se produce, y se completará cuando el
elemento precedente pasa de 9 a 0.

3.2.2.5 Cuando el primer elemento tiene sólo una parte de su escala visible a través de una ventana y tiene un movimiento continuo,
la dimensión de la ventana que será al menos igual a 1,5 veces la distancia entre dos marcas de la escala graduada consecutivos.

3.2.2.6 Todas las marcas de la escala deben tener el mismo ancho, constante a lo largo de la línea y no superior a un cuarto de la longitud de
una división. La separación aparente de escala debe ser igual o mayor que 2 mm. La altura aparente de las figuras deberá ser igual o superior
a 4 mm, a menos que se especifique lo contrario en los requisitos para los sistemas de medición particulares.

3.2.3 dispositivo indicador electrónico

La visualización continua de la cantidad durante el período de medición sólo es obligatoria en el caso de venta directa al público.
Sin embargo, si interrumpir la visualización de la cantidad interrumpe la acción de algunas instalaciones de prueba que son
obligatorias o necesarias para garantizar una medición correcta, la cantidad que pase a través del medidor En cada interrupción,
deberá ser menor o igual a la cantidad mínima medida.

Si el dispositivo es capaz de ocultar un pequeño número de "incrementos mínimos de registro" en el comienzo de una medición, debe
ser posible durante la homologación y verificación inicial para cambiar fácilmente de esta característica.

43
OIML R 117-1: 2007 (E)

3.2.4 dispositivo de ajuste de cero para el dispositivo que indica la cantidad

3.2.4.1 Una cantidad dispositivo indicador puede estar provisto de un dispositivo auxiliar para el establecimiento de la indicación a cero, ya sea
por la operación manual o por medio de un sistema automático.

3.2.4.2 Una vez que ha comenzado la operación de puesta a cero, que será imposible que la cantidad dispositivo indicador para mostrar
un resultado diferente al de la medición que se acaba de hacer, hasta que se haya completado la operación de puesta a cero.

dispositivos de los distribuidores de combustible y sistemas electrónicos de medición que indica que no será capaz de volver a poner
a cero durante la medición. En otros sistemas de medición, ya sea esta disposición se cumplirá o un aviso claramente visible se
proporciona en el dispositivo indicador que indica que se prohíbe esta operación.

3.2.4.3 En los dispositivos analógicos que indica, la indicación residual después del retorno a cero no deberá ser superior a la mitad de la desviación
mínima especificada para la cantidad.

3.2.4.4 En los dispositivos indicadores digitales, la indicación de la cantidad después de retorno a cero será cero sin ninguna ambigüedad.

3.2.4.5 En el caso de la venta directa al público, y con excepción de los surtidores de combustible, se aplicarán las siguientes disposiciones:

• La próxima entrega deberá esperar a que el dispositivo indicador se ha restablecido a cero; o


• Cuando la operación de reducción a cero no es automático, el sistema de medida se indique información legible e indeleble,
invitando al cliente para restablecer la indicación antes de la entrega.

3.3 dispositivo indicador de precio

3.3.1 Una cantidad dispositivo con cifras alineadas y de puesta a cero que indica se puede complementar con un dispositivo que indique el
precio, también con cifras alineadas y de puesta a cero.

3.3.2 El precio por unidad puede aparecer antes de la entrega (3.3.2.1) o el precio por unidad pueden ser tecleados después de la
entrega (3.3.2.2).

3.3.2.1 El precio por unidad seleccionada se muestra mediante un dispositivo indicador antes del inicio de la medición (a menos
que se usa la opción en 3.3.2.2). El precio unitario será ajustable; cambiar el precio por unidad puede llevarse a cabo ya sea
directamente en el sistema de medición o a través de dispositivos auxiliares. El precio unitario indicado al inicio de la operación de
medición será válida para toda la transacción. Un nuevo precio unitario sólo será efectiva en el momento de una nueva operación
de medición.

44
OIML R 117-1: 2007 (E)

Un tiempo de al menos 5 segundos deberá transcurrir entre lo que indica un nuevo precio unitario y antes de la siguiente operación de medición se
puede iniciar, si el precio unitario se establece desde dispositivos auxiliares.

3.3.2.2 (Esta sección es una opción diferente a 3.3.2.1 y no es aplicable a los surtidores de combustible). En el caso del precio
dispositivos para sistemas distintos de los surtidores de combustible de medición indicando, se permite para mostrar sólo la cantidad
antes y durante la entrega. Ni el precio unitario o precio total se visualiza antes y durante el parto. Después de la operación de medición
se ha completado, se selecciona el precio unitario (o tecleado) para procesar el cálculo del precio total a la conclusión de la transacción;
este precio unitario será válida para toda la transacción.

En el caso de la venta directa al público, el precio unitario se muestran o se imprime.

3.3.3 Las disposiciones de 3.2 relativas a los dispositivos de cantidad que indica aplican también, por analogía, con el precio de los
dispositivos indicadores.

3.3.4 La unidad monetaria utilizada, o su símbolo, deberán aparecer en las inmediaciones de la indicación.

3.3.5 Los dispositivos de puesta a cero del dispositivo de visualización y el precio del dispositivo que indica la cantidad deberán estar
diseñados de tal manera que la reducción a cero cualquiera de los dispositivos que indica automáticamente implica la reducción a cero del otro.

3.3.6 La división de escala se ajustará a los siguientes requisitos

• para dispositivos analógicos que indica, el precio correspondiente a 2 mm en la escala o de una quinta parte de la división de escala
(del primer elemento para dispositivos indicadores mecánicos), el que sea mayor, deberá ser menor o igual a la desviación mínima
especificada para el precio ;
• de dispositivos indicadores digitales, el precio correspondiente a dos incrementos mínimos de registro, deberá ser menor o

igual a la desviación mínima especificada para el precio. Sin embargo, el intervalo de una quinta parte de la división de escala o de

2 mm en el caso de la primera bala o la división de escala en el caso de la segunda bala no necesita corresponde a un valor menor

que el de la moneda más pequeña en circulación en el país en el que se utiliza el equipo.

3.3.7 La diferencia entre el importe indicado y el importe calculado a partir del precio unitario por la cantidad indicada no
deberá superar el mínimo especificado desviación de precios. Sin embargo, esta diferencia no tiene que ser menor que la moneda
más pequeña en circulación en el país en el que se utiliza el equipo.

Por otra parte, este requisito no se aplica cuando el precio unitario se ha cambiado entre dos mediciones.

3.3.8 La falla significativa en la indicación de los precios (la diferencia en los puntos 3.3.7) es el precio que corresponde a la falla significativa
de la cantidad como se especifica en 2.5.4.

45
OIML R 117-1: 2007 (E)

3.3.9 En los dispositivos analógicos que indica, la indicación residual después de la reducción a cero no será superior a la mitad de la
desviación mínima especificada para el precio. Sin embargo, esta indicación no tiene que ser menor que la moneda más pequeña en circulación en el
país en el que se utiliza el equipo.

3.3.10 En los dispositivos indicadores digitales, la indicación de precios después de la reducción a cero será cero sin ninguna ambigüedad.

3.4 dispositivo de impresión

3.4.1 El intervalo de graduación de impresión será en forma de 1 × 10 norte, 2 × 10 n o 5 × 10 n unidades autorizadas de cantidad, siendo
n un número entero positivo, negativo o cero, y no deberán ser mayor que la desviación mínima especificada para la cantidad.

El intervalo de graduación de impresión no debe ser menor que el intervalo de escala más pequeña de los dispositivos indicadores.

3.4.2 La cantidad impresa se expresará en una de las unidades autorizadas para la indicación de cantidad y expresadas en las
mismas unidades que el dispositivo indicador.

Las cifras, la unidad empleada o su símbolo y el signo decimal, en su caso, se imprimirán de forma inequívoca en el billete.

3.4.3 El dispositivo de impresión también puede imprimir la información de identificación de la medición, tales como: número de secuencia, la

fecha, la identificación del dispensador, el tipo o nombre de líquido, etc. Si el dispositivo de impresión está conectado a más de un sistema de

medición, deberá imprimir la identificación de el sistema correspondiente.

3.4.4 Si un dispositivo de impresión permite la repetición de la impresión antes de una nueva entrega ha comenzado, las copias deberán estar
claramente marcados como tales, por ejemplo mediante la impresión de "duplicar".

3.4.5 Si la cantidad está determinada por la diferencia entre dos valores impresos, incluso si uno se expresa en
ceros, será imposible retirar el billete del dispositivo de impresión durante la medición.

3.4.6 Cuando el dispositivo y la cantidad de copias dispositivo indicador tienen cada uno un dispositivo de puesta a cero, estos dispositivos se
organizarán de modo que al restablecer uno de ellos a cero también se restablece la otra.

3.4.7 El dispositivo de impresión puede imprimir, además de la cantidad medida, el precio de la transacción correspondiente, o

este precio acompañada por el precio unitario. Cualquier valor se imprime como un valor repetido del sistema de medición.

Las cifras, la unidad monetaria utilizada o su símbolo y el signo decimal, en su caso, se imprimirán de forma inequívoca en el
billete.

46
OIML R 117-1: 2007 (E)

3.4.8 La división de escala precio impreso deberá ser de la forma 1 × 10 norte, 2 × 10 n o 5 × 10 n unidades monetarias, siendo n un
número entero positivo o negativo o cero; ésta no deberá superar el mínimo especificado desviación de precios. Sin embargo, no tiene que
ser menor que la moneda más pequeña en circulación en el país en el que se utiliza el equipo.

3.4.9 Si la cantidad dispositivo indicador no está equipado con un dispositivo que indica el precio, la diferencia entre el precio
impreso y el precio calculado sobre la base de la cantidad indicada y el precio unitario impresa deberá cumplir con los requisitos
establecidos en 3.3.7.

3.4.10 dispositivos de impresión electrónicos también están sujetos a los requisitos establecidos en 4.3.5.

3.5 El dispositivo de memoria

3.5.1 Los sistemas de medición pueden estar equipados con un dispositivo de memoria para almacenar los resultados de medición hasta su

uso o para mantener un registro de las transacciones comerciales, proporcionando la prueba en caso de litigio. Los dispositivos utilizados para leer la

información almacenada se consideran incluidos en los dispositivos de memoria. No se requiere que las partes interesadas en una transacción deberán

ser proporcionados de forma continua con los resultados de la medición, sino sólo que tendrá acceso a estos resultados (por ejemplo, en el caso de una

disputa).

Además, en el caso de auto-servicio con el propietario del sistema de medición (estación, la estación de llenado de camiones de carga) se
considera que tiene acceso a las indicaciones del sistema de medición, incluso cuando él no usa esta posibilidad en la práctica.

3.5.2 El medio en el que se almacenan los datos debe tener suficiente de permanencia para asegurarse de que los datos no están dañados
en condiciones de almacenamiento normales. Deberá haber suficiente espacio de almacenamiento de memoria para cualquier aplicación particular.

3.5.3 Los datos almacenados pueden ser borrados si:

• la transacción se liquida; o
• estos datos se imprimen mediante un dispositivo de impresión sometidos a control legal.

3.5.4 Después de que se cumplan los requisitos establecidos en 3.5.3 y cuando el almacenamiento está lleno, se permite borrar la
información almacenada cuando se cumplen las dos condiciones siguientes:

• los datos se borran en el mismo orden que el orden de grabación y que se respeten las reglas establecidas para la
aplicación particular;
• eliminación se lleva a cabo de forma automática o después de una operación manual especial.

3.5.5 Memorización deberá ser tal que no es posible en el uso normal de modificar los valores almacenados. Los datos memorizados

deben protegerse contra cambios intencionales y no intencionales con herramientas de software comunes.

47
OIML R 117-1: 2007 (E)

3.5.6 dispositivos de memoria estarán equipados con la comprobación de las instalaciones de acuerdo con 4.3.5. El objetivo de la facilidad de
verificación es asegurar que los datos almacenados corresponden a los datos proporcionados por la calculadora y que los datos restaurados se
corresponden con los datos almacenados.

3.6 dispositivo de pre-ajuste

3.6.1 La cantidad predeterminada se indicará antes del inicio de la medición.

3.6.2 Cuando pre-ajuste se efectúa por medio de varios controles que son independientes entre sí, el intervalo de la
escala que corresponde a un control será igual a la gama de pre-ajuste del control de la siguiente orden inferior.

dispositivos de pre-ajuste con pulsadores o medios similares para preestablecido se permiten cantidades fijas, siempre que estas
cantidades fijas son igual a un número entero de unidades de volumen o masa.

3.6.3 dispositivos de pre-configuración pueden estar dispuestos de modo que la repetición de una cantidad seleccionada no requiere un
nuevo ajuste de los controles.

3.6.4 Donde es posible ver simultáneamente las figuras del dispositivo de visualización del dispositivo de ajuste
previo y las de la cantidad dispositivo indicador, el primero deberá ser claramente distinguible de este último.

3.6.5 Indicación de la cantidad seleccionada puede, durante la medición, o bien permanecer inalterada o volver progresivamente a
cero. Sin embargo, para un dispositivo de pre-configuración electrónica es aceptable para indicar el valor preestablecido en el dispositivo
indicador de cantidad o el precio por medio de una operación especial con la restricción de que este valor se sustituye por la indicación cero
para la cantidad o el precio antes de la operación de medición se puede iniciar.

3.6.6 En el caso de una entrega ordenada pre prepago o:

• la diferencia se encuentra en condiciones normales de funcionamiento entre la cantidad de selección y con la cantidad indicada por
la cantidad dispositivo indicador al final de la operación de medición no será superior a la desviación mínima especificada para la
cantidad;
• la diferencia se encuentra en condiciones normales de funcionamiento entre la cantidad de prepago y el precio mostrado por el
dispositivo que indica el precio al final de la operación de medición no será superior a la desviación mínima especificada para el
precio.

3.6.7 Las cantidades preestablecidas y las cantidades indicadas por el dispositivo que indica la cantidad se expresarán en la misma
unidad. Esta unidad (o su símbolo) se marcarán en el mecanismo de ajuste previo.

3.6.8 El intervalo de graduación del dispositivo de pre-ajuste no podrá ser inferior a la división de escala del dispositivo indicador.

48
OIML R 117-1: 2007 (E)

3.6.9 dispositivos Pre-configuración pueden incorporar un dispositivo para permitir el flujo de líquido que ser detenido rápidamente cuando sea
necesario.

3.6.10 Los sistemas de medición con un dispositivo indicador de precios también pueden estar equipados con un dispositivo de ajuste de pre-precio que
se detiene el flujo del líquido cuando la cantidad entregada se corresponde con el precio pre-establecido. Los requisitos de 3.6.1 a 3.6.9 se aplican por
analogía.

3.7 dispositivo de conversión

3.7.1 Los sistemas de medición pueden estar equipados con un dispositivo de conversión como se define en Tc4. Las disposiciones de 3.7 se
aplican a los dispositivos de conversión electrónicos y, por analogía, a los dispositivos de conversión mecánicas.

3.7.2 El cálculo de la cantidad de dicha conversión se realiza de acuerdo a las recomendaciones aplicables
Normas Internacionales o, u otros métodos aceptables.

3.7.3 Los parámetros que caracterizan el líquido medido y que se emplean en la fórmula de conversión se medirán utilizando los
dispositivos de medición asociados objeto de control cuando los parámetros varían durante el proceso de medición. dispositivos de
medición Sin embargo, algunos de estos parámetros no pueden ser medidos, o asociados no pueden ser objeto de controlar si dichos
parámetros no varían sustancialmente. En cualquier caso, los errores máximos permitidos en las indicaciones convertidas, debidos al
dispositivo de conversión, no deben exceder los valores especificados en 2.7.1.2.

3.7.4 sensores de medición asociados y disposiciones adecuadas para las pruebas deben ser instalados dentro de una distancia de un
metro (1 m) del medidor siempre que sea posible. Cuando esto no sea posible, deberá ser posible verificar que los dispositivos de medición
asociados, son capaces de determinar (dentro de los errores máximos permitidos que se define en la Tabla 4.2) las magnitudes características
relevantes del líquido, tal como existen en el dispositivo de medición (Ver también el anexo B).

Los dispositivos de medición asociados, no afectarán el funcionamiento correcto del medidor (s).

3.7.5 Todos los parámetros que no se miden y que son necesarios para la conversión deberá estar presente en la calculadora
al comienzo de la operación de medición. Debe ser posible imprimir o para indicar a partir de la calculadora. El dispositivo (s) que se
utiliza exclusivamente para imprimir o indicar estos parámetros medidos no son considerados como no crítica y sólo están sujetos a
pruebas que muestran su capacidad para indicar o imprimir estos valores correctamente.

Para un dispositivo de conversión mecánica que no se puede imprimir o indicar estos valores, un sello debe ser roto para cambiar cualquier
configuración.

Para la venta directa al público, se permite introducir el nombre o tipo de líquido en la calculadora al comienzo de la
operación de medición; no se permite cambiar cualquier otro parámetro que participa en la conversión a menos que el sello
está roto.

49
OIML R 117-1: 2007 (E)

En otros casos, se permite seleccionar o introducir el nombre o tipo de líquido o cualquier otro tipo de datos, cuando estos datos participa
en la conversión de la cantidad, sujeto a las siguientes condiciones:

• Un dispositivo de impresión sujetos a control metrológico legal es obligatoria;


• Estos datos y una nota explicando que estos datos han sido introducidos manualmente se imprimirá al mismo tiempo que los resultados
de la medición;
• El nombre o tipo de líquido se conocen y se imprimen sin ninguna ambigüedad;
• Cuando la operación no implica la venta directa al público, los demás datos permitidos son los que caracterizan el
nombre o tipo de líquido medida, sin ningún tipo de ambigüedad. Excepto en el caso de venta directa al público se le permite
reemplazar el dispositivo de impresión en las siguientes condiciones:

• en caso de conversión por un dispositivo de memoria; o


• cuando ambas partes tienen la posibilidad de estar presente para concluir la transacción, por cualquier medio apropiado para

informar a las dos partes de las condiciones de la conversión. El certificado de homologación puede indicar cómo acceder a los

datos memorizados.

3.7.6 Además de la cantidad en condiciones de distribución y el volumen en condiciones de base o de la masa, los cuales serán
colocados de acuerdo a 2.9.2, los valores de otras magnitudes de medida (densidad, presión, temperatura) deberán estar accesibles para
propósitos de prueba. Cuando sólo se utiliza para fines de prueba o inspección, el dispositivo (s) que se utiliza para el acceso e indicar estos
valores es (son) considerados como no crítica, y es (son) sólo están sujetos a pruebas que muestran su (su) capacidad para indicar
correctamente o imprimir estos valores.

escalonado de indicación de la densidad, presión y temperatura deberá ser menor o igual a un quinto de los errores máximos
permisibles fijados en el cuadro 4.2 en 2.7.2.2 para los dispositivos de medición asociados.

3.7.7 El sensor de temperatura deberá responder rápidamente a los cambios de temperatura con el fin de medir la temperatura del líquido que
pasa a través del medidor de manera suficientemente precisa.

3.8 Calculadora

Todos los parámetros necesarios para la elaboración de las indicaciones que están sujetos a control metrológico legal, como el precio
unitario, tabla de cálculo, polinómica de corrección, etc., deberán estar presentes en la calculadora al comienzo de la operación de
medición.

La calculadora puede estar provisto de interfaces de permitir el acoplamiento de otros dispositivos. Cuando se utilizan estas interfaces, el
instrumento continuará funcionando correctamente y sus funciones metrológicas no deberá estar influenciado o afectado.

50
OIML R 117-1: 2007 (E)

4 Sistemas de medición equipado con dispositivos electrónicos

4.1 Requerimientos generales

4.1.1 sistemas electrónicos de medición deberán diseñarse y fabricarse de tal manera que sus funciones metrológicas están
salvaguardados y sus errores no superen los errores máximos permisibles según se define en 2.5 bajo condiciones nominales de
funcionamiento.

Nota: Las regulaciones nacionales o regionales pueden permitir que el fabricante sea responsable de la continuación de la
operación en condiciones nominales de funcionamiento. Esta reglamentación deberá definir las condiciones de esta
responsabilidad y la información requerida en el certificado de homologación (Véase también 6.1.2). Esto puede permitir
a los fabricantes para reemplazar elementos puramente digitales (elementos que no pueden influir en las características
o el rendimiento de los sistemas de medición) por otros elementos funcionalmente equivalentes sin tener que demostrar
que el sistema de medición sigue funcionando según lo previsto.

4.1.1.1 sistemas electrónicos de medición interrumpibles deberán estar diseñados y fabricados de tal manera que, cuando son
expuestos a las perturbaciones especificadas en A.11 del Anexo A:

ya sea a) fallas significativas no se produzcan;


o b) facilidades de revisión detectar y actuar en consecuencia, de conformidad con 4.3, los fallos
significativos o la inexactitud de generación, transporte (teniendo en cuenta
4.3.2.1), el procesamiento, o la indicación de los datos de medición.

4.1.1.2 Los sistemas de medición no interrumpibles deberán diseñarse y fabricarse de tal manera que no hay fallas significativas se
producen cuando son expuestos a las perturbaciones especificadas en el Anexo A.

4.1.2 Es la responsabilidad del fabricante para decidir si un determinado tipo de sistema de medición es interrumpible o

no, teniendo en cuenta las normas aplicables de seguridad y tipo de aplicación. Sin embargo, los sistemas de medida para venta

directa al público serán interrumpibles. Cuando, en el momento de la homologación, no es posible especificar el futuro la

utilización del instrumento, se aplican los requisitos establecidos en 4.1.1.2.

4.1.3 Los requisitos establecidos en 4.1.1 deberán cumplirse de forma duradera. Para este propósito, los sistemas electrónicos de medición
deberán estar provistos de las instalaciones de prueba especificados en el punto 4.3.

4.1.4 Un tipo de un sistema de medida se considera que cumple con los requisitos de 4.1.1 y
4.1.3 si pasa la inspección y ensayos especificados en 6.1.11.1 y 6.1.11.2.

4.1.5 Los sistemas de medición deberá permitir la recuperación del resultado de la medición justo antes de un fallo de funcionamiento (en
particular las fallas significativas y / o fallo en el suministro de energía) se produce y es detectado por la instalaciones de prueba.

51
OIML R 117-1: 2007 (E)

4.2 Fuente de alimentación (Véase también el anexo B)

4.2.1 Cuando el flujo no se interrumpe durante el fallo del dispositivo de la fuente de alimentación principal del sistema de medición deberá
estar provisto de un medio para salvaguardar todas las funciones de medición durante ese fracaso.

4.2.2 Cuando el flujo se interrumpe durante el fallo del dispositivo de la fuente de alimentación principal lo dispuesto en 4.2.1 deberán
cumplirse, o se guardan los datos contenidos en el momento de la falla y estarán disponibles para su visualización (bajo demanda) en una
indicando dispositivo sometido a control de metrología legal durante un período de al menos 15 minutos, para permitir la conclusión de la
transacción actual.

4.2.2.1 Si una disposición para la activación manual de la pantalla está presente, la pantalla deberá estar disponible para un
mínimo de dos minutos.

4.2.2.2 Como alternativa, a excepción de la venta directa al público, la última transacción puede ser memorizado y disponible para su
visualización en la restauración del poder (bajo demanda).

4.3 Comprobación de instalaciones

4.3.1 Acción de facilidades de revisión

La detección de las instalaciones de prueba de incorrecciones en la generación, transmisión, procesamiento y / o indicación de los
datos de la medición tendrá lugar a las siguientes acciones, según el tipo.

4.3.1.1 Verificación de instalaciones de tipo N: una alarma visible o audible para la atención del operador.

4.3.1.2 Verificación de instalaciones de tipo I o P:

a) para los sistemas de medición no interrumpibles:

• corrección automática de la avería; o


• deteniéndose sólo el dispositivo defectuoso cuando el sistema de medición sin que el dispositivo sigue cumpliendo con las
regulaciones; o
• una alarma visible o audible para el operador; esta alarma continuará hasta que se suprime la causa de la alarma. Además,
cuando el sistema de medición transmite datos a los dispositivos auxiliares, la transmisión deberá ir acompañada de un
mensaje que indica la presencia de un mal funcionamiento. Esta bala no es aplicable a las perturbaciones especificadas en
A.11.

Si el instrumento está equipado con instalaciones para estimar la cantidad de líquido que ha pasado a través del sistema durante un fallo de
funcionamiento, todas las indicaciones de dichos valores deberán ser claramente identificados como estimaciones.

52
OIML R 117-1: 2007 (E)

b) para los sistemas de medición interrumpibles, en particular para los surtidores de combustible:

• corrección automática de la avería; o


• deteniéndose sólo el aparato defectuoso, cuando el sistema de medición sin que el dispositivo sigue cumpliendo con las
regulaciones; o
• detener el flujo.

4.3.2 Comprobación de instalaciones para el dispositivo de medición

facilidades de revisión deberán ser diseñados y fabricados de tal manera que puedan comprobar la presencia del dispositivo de medición, su
correcto funcionamiento, y la exactitud de la transmisión de datos.

4.3.2.1 Cuando las señales generadas por el dispositivo de medición están en forma de impulsos, cada pulso que representa una cantidad
elemental, fallas significativas se detecta por el control de las instalaciones y actuar en consecuencia (Véase también el anexo B).

Estas facilidades de revisión deberán ser de tipo P y la comprobación deberán producirse a intervalos de tiempo no superior a la
duración de la medición de una cantidad de líquido igual a la desviación mínima especificada para la cantidad.

Aunque no es un requisito para la verificación inicial y posterior, deberá ser posible durante la homologación para asegurar que estas
facilidades de revisión funcionan correctamente:

• desconectando el transductor; o
• mediante la interrupción de uno de los generadores de impulsos del sensor; o
• mediante la interrupción de la alimentación eléctrica del transductor.

4.3.2.2 Por sólo metros electromagnéticos, donde la amplitud de las señales generadas por el dispositivo de medición es proporcional

a la velocidad de flujo, el siguiente procedimiento se pueden usar: Una señal simulada con una forma similar a la de la señal de

medición se introduce en la entrada del dispositivo secundario, lo que representa una tasa de flujo entre el caudal máximo del metro y

mínimo. La facilidad de revisión deberá comprobar el primario y el dispositivo secundario. El valor digital equivalente se comprueba

para verificar que está dentro de límites predeterminados dados por el fabricante y en consonancia con los errores máximos

permisibles.

Esta facilidad de revisión deberá ser de tipo P o I. En este último caso, la comprobación deberá ocurrir al menos cada cinco minutos.

Nota: Después de este procedimiento, no se requieren instalaciones adicionales relativos al control (más de dos electrodos, de transmisión
de señales de matrimonio, etc.).

4.3.2.3 Para otras tecnologías, facilidades de revisión proporcione un nivel equivalente de seguridad aún no se han desarrollado.

53
OIML R 117-1: 2007 (E)

4.3.3 Comprobación de las instalaciones de la calculadora

Estas facilidades de revisión, tras comprobar que el sistema funciona correctamente calculadora y garantizar la validez de los cálculos
realizados.

No hay medios especiales requeridas para indicar que estas facilidades de revisión funcionan correctamente.

4.3.3.1 La comprobación del funcionamiento del sistema de cálculo será de tipo P o I. En este último caso, la comprobación se
producirá como mínimo cada cinco minutos, excepto en el caso de los surtidores de combustible, para lo cual se hará efectiva en cada
entrega. El objetivo de la verificación es verificar que:

• los valores de todas las instrucciones y los datos memorizados de forma permanente son correctas; y (véase el anexo B, 1 bala)

• todos los procedimientos de transferencia y almacenamiento de datos relevantes para el resultado de la medición se realiza correctamente
(véase el anexo B, punto 2) interna.

4.3.3.2 La comprobación de la validez de los cálculos deberán ser de tipo P. Este consiste en comprobar el valor correcto de todos los
datos relacionados con la medición cada vez que estos datos son almacenados o transmitidos a un dispositivo vinculado por medio de
una interfaz interna. Además, el sistema de cálculo deberá estar provisto de un medio de control de la continuidad del programa de
cálculo ( "perro guardián") (véase también el anexo B).

4.3.4 Comprobación de instalación para el dispositivo indicador (Ver también el anexo B)

Esta facilidad de revisión deberá verificar que se visualizan las indicaciones primarias y que corresponden a los datos
proporcionados por la calculadora. Además, la facilidad de revisión deberá verificar la presencia de los dispositivos
indicadores, si son extraíbles. Estas verificaciones se pueden realizar en una de dos formas posibles; estos se pueden realizar
ya sea de acuerdo con la primera posibilidad que se presentan en 4.3.4.2 o pueden llevarse a cabo de acuerdo con la segunda
posibilidad que se presenta en 4.3.4.3.

4.3.4.1 Si bien no es un requisito para la verificación inicial y posterior, deberá ser posible durante la homologación para asegurar que la
facilidad de verificación del dispositivo indicador está funcionando correctamente.

4.3.4.2 La primera posibilidad es la de controlar automáticamente el dispositivo de indicación completa. La facilidad de verificación del
dispositivo indicador es de tipo P. Sin embargo, puede ser de tipo I si una indicación primaria es proporcionada por otro dispositivo del
sistema de medición o si la indicación se puede determinar fácilmente a partir de otras indicaciones primarias (por ejemplo, en el caso de
un surtidor de combustible, es posible determinar el precio a pagar de la cantidad y el precio por unidad).

4.3.4.3 La segunda posibilidad es comprobar automáticamente los datos transmitidos al dispositivo indicador y los circuitos electrónicos
utilizados para el dispositivo indicador, excepto los circuitos de transmisión de la propia pantalla, y también de comprobar la pantalla (véase
también el anexo B).

La facilidad de revisión automática de los datos transmitidos y de los circuitos electrónicos utilizados para el dispositivo indicador es de tipo
P. Sin embargo, puede ser de tipo I si una indicación primaria es proporcionada por

54
OIML R 117-1: 2007 (E)

otro dispositivo del sistema de medida, o si la indicación se puede determinar fácilmente a partir de otras indicaciones primarias
(por ejemplo, en el caso de la presencia de un dispositivo de precio que indica, es posible determinar el precio a pagar de la
cantidad y la unidad precio).

La facilidad de verificación de la pantalla deberá proporcionar la posibilidad de comprobar visualmente toda la pantalla que se reunirá la
siguiente descripción:

a) Para los surtidores de combustible:


• mostrando todos los elementos ( "ochos" prueba en su caso);
• supresión de todos los elementos de prueba ( "blanco"), y la visualización de "ceros" para la cantidad y, en su caso, que muestra el
precio unitario válido y "ceros" por el precio, justo antes de iniciar una nueva entrega.

Cada paso de la secuencia tendrá una duración de al menos 0,5 segundos.

b) Para todos los demás sistemas de medición interrumpibles y no interrumpible, la secuencia de prueba corresponderá a la descrita en a)
(arriba) o cualquier otro ciclo de prueba automático que indica todos los estados posibles para cada elemento de la pantalla.

Esta posibilidad de comprobar visualmente la pantalla será de tipo I para los dispensadores de combustible y de tipo N para otros sistemas de
medición interrumpibles y no interrumpible, pero no es obligatorio para un mal funcionamiento para dar lugar a las acciones que se describen en el
punto 4.3.1.

4.3.5 instalaciones para la comprobación de los dispositivos auxiliares

Un dispositivo auxiliar (dispositivo de repetición, dispositivo de impresión, dispositivo de auto-servicio, dispositivo de memoria, etc.)
comprenderá un centro de control de tipo I o P. El objeto de esta facilidad de revisión es verificar la presencia del dispositivo auxiliar
(cuando se es un dispositivo necesario) y para verificar la correcta transmisión de los datos de la calculadora para el dispositivo auxiliar.

En particular, el control de un dispositivo de impresión tiene por objeto garantizar que los datos recibidos y procesados ​por el dispositivo de
impresión se corresponden con los datos transmitidos por la calculadora. Al menos se comprobará lo siguiente:

• presencia de papel;
• transmisión de los datos; y
• los circuitos de control electrónicos (excepto los circuitos de accionamiento del mecanismo de impresión en sí). Aunque no es un

requisito para la verificación inicial y posterior, deberá ser posible durante la homologación para asegurar que la facilidad de verificación del

dispositivo de impresión está funcionando por una acción que obliga a un mal funcionamiento de la impresión. Esta acción debe ser una

incorrección simulado en la generación, transmisión (teniendo en cuenta 4.3.2.1), el procesamiento, o la indicación de los datos de medición.

Cuando la acción de la facilidad de verificación es una advertencia, esta advertencia se hará en el dispositivo auxiliar de que se trate o en otro

parte visible del sistema de medición.

55
OIML R 117-1: 2007 (E)

4.3.6 instalaciones para los dispositivos de medición asociados Comprobación

dispositivos de medición asociados incluirán una instalación de comprobación de tipo P. El objetivo de este servicio es la comprobación para
asegurarse de que la señal dada por estos dispositivos asociados está dentro de un rango de medición predeterminado.

Los datos de los dispositivos de medición asociados, se leerán al menos 5 veces durante una cantidad igual a la cantidad mínima
medida. Cada vez que se leen los datos no será un cheque.

5 Requisitos específicos para determinados tipos de sistemas de medición

5.1 dispensadores de combustible

Excepto cuando se indique lo contrario, los requisitos de esta sección no se aplican a los dispensadores de GLP.

5.1.1 Cuando se instala, la relación entre el máximo y el caudal mínimo puede ser menor que 10 condición de que no
es menor que cinco. Nota: este requisito (as-instalado) es diferente que el requisito establecido en 2.3.3.3.

5.1.2 Cuando el sistema de medición incluye su propia bomba, un dispositivo de eliminación de gas debe ser instalado inmediatamente aguas
arriba de la entrada del medidor.

5.1.3 Cuando el sistema de medición está diseñado para ser instalado en un sistema de bombeo en el centro, o para una bomba remota, se

aplicará las disposiciones generales de 2,10 (Véase también el anexo B). Si no es la intención de instalar un dispositivo de eliminación de gas, no

habrá riesgo de entrada de aire o gases. En este caso, una instalación automática (tal como un detector de nivel de tanque de almacenamiento),

impedirá automáticamente más entregas cuando se alcanza el nivel mínimo tanque de almacenamiento (véase también 2.10.2).

5.1.4 Cuando se instale un indicador de gas, no debe tener un dispositivo de ventilación como se menciona en 2.11.

5.1.5 dispensadores de combustible deberán estar equipados con un dispositivo para restablecer la cantidad dispositivo indicador a cero.

Si estos sistemas también incluyen un dispositivo indicador de precio, este dispositivo indicador deberá estar equipado con un dispositivo de puesta a
cero.

5.1.6 La altura mínima de las cifras del indicador de cantidad reajustable es de 10 mm. La altura mínima para el
indicador de precios reajustable es de 10 mm. La altura mínima para el precio por unidad es de 4 mm.

56
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.1.7 Cuando sólo hay una boquilla puede ser utilizado durante un parto, y después de la boquilla ha sido reemplazado, la próxima

entrega deberá esperar a que el dispositivo indicador se ha restablecido a cero. Cuando dos o más boquillas se pueden utilizar de forma

simultánea o alternativamente, y después de las boquillas utilizadas han sido reemplazados, la próxima entrega deberá esperar a que el

dispositivo indicador se ha restablecido a cero. Por otra parte, por su diseño, se deberán cumplir las disposiciones en el primer párrafo de 2.16.1.

Los requisitos anteriores no se aplican cuando se utiliza una bomba de mano auxiliar.

5.1.8 Los sistemas de medición que tienen un caudal máximo no superior a 3,6 m 3 / h, tendrá una
la cantidad mínima medida no superior a 5 L.

5.1.9 Cuando el sistema de medición está equipado con un dispositivo de impresión de boletos, que está sujeta a control, este
dispositivo de impresión deberá cumplir con los requisitos pertinentes de 3,4. Además, cualquier operación de impresión impedirá la
continuación de la entrega hasta que se haya realizado una puesta a cero. Sin embargo, la operación de impresión no podrá cambiar la
cantidad indicada en el dispositivo indicador.

5.1.10 dispensadores de combustible deberán ser interrumpidas.

5.1.11 Además de los requisitos establecidos en 4.2.2, los surtidores de combustible electrónicos, debe ser tal que la duración
mínima de funcionamiento de la pantalla será:

• al menos 15 minutos de forma continua y automáticamente después de que el fallo de la alimentación eléctrica principal; o

• un total de al menos 5 min en uno o varios períodos controlada manualmente durante una hora después de la falla.

El instrumento se alimenta con energía eléctrica para las 12 horas anteriores a una prueba de este requisito.

Además, los dispensadores electrónicos de combustible estarán diseñados de manera que una entrega interrumpida no se puede continuar después
de que la fuente de alimentación se ha vuelto a establecer si el apagón ha durado más de 15 segundos.

5.1.12 Cuando varios surtidores de combustible tienen un dispositivo indicador común no se puedan utilizar cualquiera de estos sistemas de
medición simultáneamente.

5.1.13 La comprobación del funcionamiento de la calculadora, como se describe en 4.3.3.1, se llevará a cabo al menos una vez por cada
entrega.

5.1.14 No es necesario para visualizar las cantidades y los precios en su caso, que corresponden a un pequeño número de
"incrementos mínimos de registro" en el comienzo de la entrega. La pantalla de la cantidad o el precio puede comenzar después de que se
haya alcanzado la cantidad oculta.

57
OIML R 117-1: 2007 (E)

La cantidad de este modo oculto no será superior a dos veces la desviación mínima especificada para la cantidad. El precio
oculto no será mayor que el precio correspondiente a esta cantidad.

5.1.15 Todos los dispensadores con indicadores electrónicos estarán equipados con un dispositivo de tiempo de espera que termina una transacción
(es decir, el dispensador se pone a cero antes de que comience la entrega), si se produce un período de inactividad (sin flujo) de más de 120
segundos durante la transacción.

5.2 sistemas de medida en camiones cisterna

5.2.1 Las disposiciones se aplican en adelante sistemas de medición montados en camiones cisterna o en tanques transportables
para el transporte y distribución de líquidos de baja viscosidad (≤ 20 mPa.s) y almacenados a la presión atmosférica, con excepción de la
formación de espuma líquidos potables (véase el apartado 5.6 de estas requisitos).

5.2.2 Tanques equipados con sistemas de medición pueden comprender uno o más compartimentos.

5.2.3 Los compartimentos de los camiones cisterna deberán estar equipados con un dispositivo anti-remolino, excepto cuando el sistema de
medición está equipado con un separador de gas que respete la 2.10.8.

5.2.4 Cuando un depósito comprende más de un compartimento, cada compartimento deberá estar provisto de un individuo
dispositivo de cierre (manual o automática) en cada línea de salida.

5.2.5 De conformidad con las regulaciones nacionales sobre su uso, cada sistema de medida deberá ser asignado a un producto

específico o para una gama de productos para los que el medidor ha sido aprobado. La tubería deberá, en la medida de lo posible, estar diseñado

de manera que los productos no pueden llegar a mezclarse en el sistema de medición.

5.2.6 Sujeto a los requisitos de 2.16.2, un sistema de medición montado en un camión cisterna puede incluir mangueras vacías o
llenas, o ambos.

5.2.7 El dispositivo cantidad indicador deberá incluir un dispositivo de puesta a cero cumplir con 3.2.4. Cuando el sistema de medición está

equipado con un dispositivo de impresión de boletos, cualquier operación de impresión impedirá la continuación de la entrega hasta que se haya

realizado una puesta a cero.

5.2.8 Los sistemas de medición montados en camiones cisterna pueden ser diseñados para operar por la bomba solamente, o por gravedad
solamente, o con la posibilidad de elegir la bomba o por gravedad o por presión de gas.

5.2.8.1 Los sistemas de medición alimentados por bomba sólo podrán operar manguera de vacío o flexible lleno y deberán cumplir con los
requisitos de 5.2.8.1.1 y 5.2.8.1.2.

5.2.8.1.1 Como existe el riesgo de que los requisitos de 2.10.2 en relación con la ausencia de aire o gas no pueden ser satisfechas, el sistema de
medición deberá tener un dispositivo de eliminación de gas adecuado antes del contador (véase
2.10.7, 2.10.8 y 2.10.9).

58
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.2.8.1.2 Cuando en un sistema de medición, la presión en la salida del medidor puede ser inferior a la presión atmosférica, pero sigue siendo
más alta que la presión de vapor saturado, un medio automático para impedir cualquier entrada de aire en el medidor deberá ser instalado .

Cuando la presión en la salida del medidor no puede ser menor que la presión atmosférica (esto es especialmente el caso para los sistemas
operativos de la manguera exclusivamente completo), no se requiere el uso de dispositivos automáticos para reducir la velocidad y detener el flujo.

5.2.8.2 Los sistemas de medición que operan exclusivamente por gravedad deberán cumplir con los siguientes requisitos.

5.2.8.2.1 El equipo deberá estar construido de manera que el contenido total del compartimento (s) se puede medir con un
caudal superior o igual al caudal mínimo del sistema de medición.

5.2.8.2.2 Si hay conexiones con la fase de gas en el tanque del camión cisterna, dispositivos apropiados que impiden cualquier
gas que entra en el medidor.

5.2.8.2.3 Los requisitos de 2.10.3 en relación con el flujo bombeado no se aplicará. Una bomba de aguas abajo del punto de

transferencia para aumentar el caudal puede ser autorizado si las anteriores disposiciones se cumplan. Esta bomba no causará una

caída de presión en el medidor.

5.2.8.2.4 Cuando se requiera una liberación a la atmósfera de aire para asegurar el vaciado completo de todas las tuberías de aguas abajo
del punto de transferencia, que será automático en funcionamiento. Medios para la detección visual o automático del vaciado completo son
obligatorios en este caso.

5.2.8.3 Los sistemas de medición capaces de ser operados ya sea por gravedad o por bombeo deberán cumplir con los requisitos establecidos
en 5.2.8.1 y 5.2.8.2.

5.2.8.4 Los sistemas de medición operados por medio de la presión del gas puede operar manguera de vacío o manguera llena. La tubería que
une el metro al dispositivo destinado a impedir cualquier gas que entra en el metro como se especifica en 2.10.3 no tendrá ninguna constricción
o componente puede causar una pérdida de presión que podría generar bolsas de gas mediante la liberación del gas disuelto en el líquido.

Estos sistemas incluirán un medidor de presión que indica la presión en el tanque. La esfera de este medidor indicará
la gama de presiones admisibles.

59
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.3 sistema de medición para la descarga de los tanques de los buques y de los buques cisterna de ferrocarril y carretera
usando un depósito intermedio

5.3.1 La medición de los sistemas diseñados para medir cantidades de líquidos durante la descarga de los tanques de los buques y de los

buques cisterna de ferrocarril y carretera puede incluir un depósito intermedio en el que el nivel de líquido determina el punto de transferencia. Este

depósito intermedio puede estar diseñado para garantizar la eliminación de gas. La sección transversal del depósito intermedio será tal que una

cantidad igual a la desviación mínima especificada cantidad corresponde a una diferencia en el nivel de al menos 2 mm.

5.3.2 En el caso de buques cisterna de carretera y ferrocarril, el depósito intermedio se asegurará automáticamente un nivel
constante, visible o detectable, al principio y al final de la operación de medición. El nivel se considera que es constante cuando se instala
dentro de un intervalo que corresponde a una cantidad de no más que la desviación mínima especificada para la cantidad.

5.3.3 En el caso de tanques de los buques, no es necesario prever el mantenimiento automático de un nivel constante.
Cuando no se hace una disposición de este tipo, será posible medir el contenido en el depósito intermedio.

Si el tanque de los barcos se descarga por medio de bombas situadas en el fondo de la nave, el depósito intermedio se puede
usar sólo al principio y al final de la operación de medición.

5.4 sistema de medición para gases licuados bajo presión (que no sean los dispensadores de GLP)

5.4.1 Sólo los sistemas de medición de la manguera completos están autorizados (a menos que sea aplicable 5.4.9).

5.4.2 El diseño del sistema de medición deberá garantizar que el producto en el medidor se mantiene en estado líquido durante la
medición (véase también el anexo B).

5.4.3 Un termómetro así se facilitará cerca del metro con fines de verificación.

5.4.4 Se hará lo necesario para el montaje de un dispositivo de medición de la presión aguas abajo y cerca del metro. Este dispositivo
de medición deberá estar disponible para su verificación. Si es necesario, se adoptarán las disposiciones de sellado.

5.4.5 Cuando la cantidad es medida utilizando un sistema montado en un camión cisterna, se prohíbe cualquier conexión

entre las fases gaseosa de depósito del vehículo y del depósito de recepción. Para otros sistemas de medición para gas licuado, tales

conexiones se permiten cuando las cantidades de gas transferido a través de estas conexiones se miden por medio de instrumentos

de medición adecuados y se resta de la cantidad entregada.

60
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.4.6 Las válvulas de seguridad se pueden incorporar en los sistemas de medición con el fin de evitar presiones anormalmente
altas. Si se encuentran aguas abajo del medidor, que se abra a la atmósfera o ser conectado al tanque de recepción.

En ningún caso, las válvulas de seguridad que se encuentran aguas arriba del medidor ser conectados a las válvulas situadas aguas abajo por tuberías
que pasan por alto el medidor.

5.4.7 Cuando las condiciones de funcionamiento requieren el uso de mangueras desmontables, estas mangueras deberán permanecer

completo si sus cantidades son mayores que la desviación mínima especificada para la cantidad. tubos flexibles llenos desmontables estarán equipados

con conexiones especiales para las mangas llenas, los llamados acopladores o válvulas de cierre automático. operadas manualmente dispositivos de

expulsión deben proporcionarse en los extremos de estas mangueras, si es necesario.

5.4.8 Para los sistemas montados en camiones cisterna la cantidad dispositivo y el dispositivo de impresión que indica la medición, si se
proporciona, se ajustarán a los requisitos establecidos en 5.2.7.

5.4.9 Las disposiciones de 5.4 se aplican también a los sistemas de dióxido de carbono licuado, con las siguientes excepciones de
medición:

• Sólo los sistemas de medición de la manguera vacía están autorizados (véase el apartado 5.4.1);
• la conexión entre las fases gaseosas de tanque del vehículo y del depósito de recepción se permite si (i) un dispositivo está
instalado para permitir la compensación de la cantidad entregada por una cantidad relativa a la cantidad de vapor devuelto en la
línea de gas, o (ii ) la compensación se realiza mediante el cálculo automático. Sin embargo, en ambos casos, el flujo desde el
depósito de suministro al depósito de recepción a través de la línea de retorno de gas irán firmemente impedido;

• los requisitos en 5.4.7 no son obligatorios para estos sistemas.

5.5 dispensadores de combustible para gases licuados bajo presión (dispensadores de GLP)

5.5.1 Requisitos en 5.1.1, 5.1.5, 5.1.6, 5.1.8 a 5.1.15, 5.4.1, 5.4.2 y son aplicables a los dispensadores de GLP para
vehículos de motor. Cuando se instala, la relación entre el caudal máximo y el caudal mínimo puede ser menor que cinco
condición de que no es inferior a 2,5.

5.5.2 Se deben tomar medidas para garantizar que el GLP en el sistema de medición permanece en el estado líquido. A menudo, esto
se logra a través de un dispositivo de mantenimiento de presión.

5.5.3 Un bien termómetro se puede proporcionar cerca de la metro. Cuando no se proporciona, la autoridad de metrología legal
puede exigir que el fabricante o el propietario del sistema de medición proporcionan un medio equivalente para medir la temperatura.

Cuando se utiliza un dispositivo de mantenimiento de presión, se dispondrá lo necesario para el montaje de un dispositivo de medición de presión cerca
del metro y aguas arriba del dispositivo de mantenimiento de presión. Este dispositivo de medición deberá estar disponible para su verificación. Si es
necesario, se dispondrá de medios para el sellado.

61
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.5.4 La conexión entre la fase gaseosa del tanque de alimentación y la fase gaseosa del tanque del vehículo, una línea de retorno de vapor,
está prohibido.

5.5.5 Cuando sólo hay una boquilla puede ser utilizado durante un parto, y después de la boquilla ha sido reemplazado, la próxima

entrega deberá esperar a que el dispositivo indicador se ha restablecido a cero. Cuando dos o más boquillas se pueden utilizar de forma

simultánea o alternativamente, y después de las boquillas utilizadas han sido reemplazados, la próxima entrega deberá esperar a que el

dispositivo indicador se ha restablecido a cero. Por otra parte, por su diseño, se deberán cumplir las disposiciones en el primer párrafo de

2.16.1. Además, en ambos casos, cuando el flujo se detiene por medio de emergencia y se supera un retardo predeterminado, el suministro

de corriente se detendrá y la próxima entrega deberá ir precedida por una puesta a cero.

5.5.6 Una válvula de no retorno, aguas abajo del medidor, es obligatorio. La pérdida de presión causada por ella será lo suficientemente baja
como para ser considerado insignificante.

5.5.7 Las mangueras deben estar equipados con conexiones especiales para las mangas llenas, los llamados acopladores o válvulas de
sellado auto.

5.5.8 Los equipos de seguridad no afectarán al funcionamiento metrológico.

5.5.9 Cuando el sistema de medición está provisto de un dispositivo de conversión, será posible verificar por separado las
indicaciones de magnitud en las condiciones de medición y dispositivos de medición asociados.

5.5.10 Construcción de la boquilla debe ser tal que, en el momento de acoplamiento o desacoplamiento, la pérdida de líquido no
supera la desviación mínima especificada para la cantidad.

5.6 sistema de medición para la leche, cerveza y otros líquidos potables espumantes

5.6.1 Los siguientes requisitos se aplican a transportables sistema de medición para la formación de espuma líquidos potables que están
montados en camiones cisterna y también para los sistemas de medición fijas utilizadas para la recepción o entrega de estos líquidos.

5.6.2 El punto de transferencia en instalaciones de recepción está definido por un sistema de eliminación de aire nivel constante aguas
arriba del medidor. El dispositivo de eliminación de aire debe hacer uso de un tanque de nivel constante que por lo general se combina en un solo
dispositivo, pero puede ser separada si el dispositivo de eliminación de aire se encuentra aguas abajo del depósito de nivel constante y antes de que
el medidor. Debe ser posible verificar un nivel constante en el dispositivo de eliminación de aire antes y después de cada medición. El nivel se
establecerá automáticamente.

62
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.6.2.1 El dispositivo de eliminación de aire se puede colocar aguas arriba de la bomba o entre la bomba y el metro.

El dispositivo de eliminación de aire es necesaria si el metro es alimentada por gravedad, por el vaciado de bidones de leche, por medio de una
bomba auxiliar, o por medio de un sistema de vacío.

Si la leche se introduce por medio de una bomba o un sistema de vacío, un dispositivo de eliminación de gas es necesario. Este dispositivo se
puede combinar con el depósito de nivel constante.

5.6.2.2 El requisito de 2.13.3 no se aplica a los sistemas de medición de la leche, y el medidor puede ser alimentado por medio de un
sistema de vacío. En este caso, la presión dentro de la tubería de conexión del depósito de nivel constante a la metro será menor que la
presión atmosférica y la estanqueidad de las juntas de esta conexión debe ser particularmente bien asegurada. Debe ser posible verificar
Se proveerán la estanqueidad y una placa de aviso de llamar la atención sobre esta comprobación.

5.6.2.3 En todas las instalaciones para la recepción, la tubería de alimentación del dispositivo de eliminación de aire deberá vaciarse por
completo y de forma automática en las condiciones nominales de funcionamiento.

5.6.2.4 El nivel constante en el dispositivo de depósito de nivel de eliminación de aire / constante se controla a través de una mirilla o un
dispositivo de nivel que indica. El nivel se considera que es constante cuando se instala dentro de un rango definido por dos marcas de al menos
15 mm de distancia y que corresponde a una diferencia en la cantidad de no más del doble de la desviación mínima especificada para la cantidad.

5.6.2.5 Si, a fin de satisfacer la condición anterior, los dispositivos de reducción de la velocidad de flujo se incorporan en el sistema de
medición, la velocidad de flujo durante el período de reducción de caudal de agua deberán ser al menos igual al caudal mínimo de la metro.

5.6.2.6 Si, en una instalación de recepción, el líquido fluye medido a un nivel inferior que el del metro, un dispositivo deberá
garantizar automáticamente que la presión en la salida de la metro mantiene por encima de la presión atmosférica.

5.6.2.7 Los sistemas de medición deberán rellenarse completamente antes de iniciarse una medición. En el caso de los sistemas de
recepción, si no es práctico para llenar el sistema de medición antes de una medición, es aceptable para determinar la cantidad
necesaria para llenar el sistema de medición y esta cantidad se indica en la placa de datos del equipo de medición que que puede
ser tomado en cuenta, por cálculo, en la primera medición de un período de recepción. La primera cantidad medida por el sistema
de medición durante un período de recepción deberá ser igual o mayor que la cantidad que es necesaria para el llenado completo
del sistema de medición.

5.6.3 A pesar de los requisitos generales en 2.10 relativos a la eliminación de aire o gases, los dispositivos de eliminación de
gas deberán cumplir los requisitos de 2.10.1, solo bajo condiciones de operación, tales como entrada de aire al principio y al final de
cada operación de medición.

63
OIML R 117-1: 2007 (E)

Sin embargo, cuando el sistema de medición está equipada con mangueras, que están diseñados para ser acoplado a la salida del tanque de
suministro, el dispositivo de eliminación de gas debe cumplir también con los requisitos de
2.10.1 durante toda la operación de medición.

Para el equipo de recepción, el usuario será capaz de determinar la estanqueidad de las conexiones de modo que el aire no puede entrar en
aguas arriba del medidor durante la medición. Para el equipo de entrega, el sistema deberá ser montado de manera que la presión del líquido
en los tubos de conexión que va desde el tanque de suministro es siempre positivo.

5.6.4 El dispositivo indicador de un sistema de medición transportable y el dispositivo de impresión, si se proporciona, deberán cumplir con
los requisitos establecidos en 5.2.7.

5,7 Los sistemas de tuberías y sistemas de medición de carga para buques

5.7.1 La relación entre el caudal máximo y el caudal mínimo del sistema de medición puede ser menor que 5 (ver
2.3.3). En este caso, el sistema de medición deberá estar equipado con un dispositivo automático de control para verificar
que el caudal del líquido a medir se encuentra dentro del rango de medida restringida del sistema de medición.

Este dispositivo de control deberá ser de tipo P y deberá cumplir con los requisitos en 4.3.1.2. Los caudales máximos y mínimos

pueden determinarse en relación con el líquido a medir y se introducen manualmente en la calculadora.

5.7.2 Prevención de flujo de gas

El sistema de medición debe estar provisto de un medio de eliminar el aire o gas contenido en el líquido a menos que la
entrada de aire en el líquido o la liberación de gas del líquido es impedido por la configuración de la tubería o por la disposición
y el funcionamiento de la zapatillas).

5.7.3 Condiciones especiales de instalación

El caudal de retorno del líquido a medir en el sistema de medición deberá ser evitado por un dispositivo adecuado, a menos que se apruebe lo
contrario.

5.7.4 dispositivo de muestreo

El sistema de medición puede incluir un dispositivo de muestreo destinado a determinar las propiedades del líquido a medir.

No es necesario tener en cuenta la cantidad de la muestra en los resultados de la medición si esta muestra es menor que
0,1 veces el error máximo permitido del sistema de medición.

64
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.8 sistemas destinados a la recarga de combustible midiendo

Los requisitos de esta sección también se aplican a la recarga de combustible de los helicópteros.

5.8.1 General

5.8.1.1 Los sistemas de medición destinados al abastecimiento de aviones son sistemas completos de medición de la manguera.

5.8.1.2 La función del dispositivo de eliminación de gas puede ser realizada por un dispositivo de eliminación de agua microfiltro siempre que
se cumplan los requisitos de 2.10.

Un dispositivo de eliminación de agua se puede colocar aguas abajo del medidor. La válvula de extracción de agua no debe de ser sellado.

5.8.1.3 Estos sistemas estarán sistemas de medición interrumpibles.

5.8.2 Los sistemas de medición estacionarios

5.8.2.1 Los requisitos aplicables a los surtidores de combustible se aplican a los sistemas fijos de medición destinados a la recarga de combustible
de las aeronaves, excepto los de 5.1.1.

5.8.2.2 Estos sistemas pueden incluir sus propias bombas o que estén diseñados para su instalación en un sistema de bombeo de forma centralizada.

5.8.2.3 El dispositivo de eliminación de microfiltro de agua deberá estar provisto aguas arriba del dispositivo de eliminación de gas.

5.8.3 Los sistemas de medición móviles

5.8.3.1 general

5.8.3.1.1 Si se proporciona más de un punto de transferencia, enclavamientos debe impedir el uso de dos o más juntos a
menos que la disposición es tal que sería difícil de utilizar en diferentes aeronaves al mismo tiempo.

5.8.3.1.2 Pueden ser diseñados para vaciado del combustible de aviones a condición de que el punto de conexión para la descarga de combustible está
situado aguas arriba del dispositivo de eliminación de gas. Una mirilla de rebosamiento no es obligatorio.

También pueden ser necesarios enclavamientos para evitar pasar por líquido dosificado a través del cable de retorno al depósito de suministro de
combustible al tiempo que ofrece a la aeronave.

5.8.3.1.3 Cuando el dispositivo de eliminación de microfiltro de agua se puede utilizar para realizar la función del dispositivo de
eliminación de gas, que pueden verificarse mediante un examen de los documentos sólo si se cumplen los requisitos de 2.10.

sesenta y cinco
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.8.3.1.4 Cada instalación deberá ser proporcionado con o acompañada de:

• instrucciones de uso;
• un plan de circulación del líquido;
• una descripción de las operaciones necesarias para su uso; y
• una descripción de los puestos de control y dispositivos de conexión relacionados con su uso.

5.8.3.2 Aviones cisterna de reabastecimiento sistemas de medición Los requisitos de 5.2.2,

5.2.3, 5.2.4, 5.2.6, 5.2.7 y 5.2.8.1 se aplican.

Nota: Por buenas prácticas en el uso del sistema, cuando el sistema de medición cisterna de reabastecimiento del avión está
equipado con un dispositivo que se utiliza para llevar a cabo la extractor de gas o función especial extractor de gas, un
manómetro debe proporcionarse antes de la bomba con el fin de detectar depresiones cuando ocurrir. Sus indicaciones deben
ser fácilmente visible por el operador.

5.8.3.3 Sistemas de medición de la toma de agua de los aviones

5.8.3.3.1 El dispositivo de eliminación de gas puede ser un dispositivo que realiza la función de un extractor de gas cuando la tubería
subterránea:

• está diseñado para facilitar la eliminación del aire contenido en el tubo de dispositivos adecuados;
• está equipado con dispositivos de conexión especiales para tubos flexibles llenos; y
• se suministra de manera que, en condiciones de suministro diseñados, sin formación gaseosa puede ocurrir o entrar en la tubería
subterránea.

5.8.3.3.2 Cuando el sistema de medición boca de avión está equipado con un dispositivo para la recuperación de la espuma y la
reinyección, que se encuentra aguas arriba del dispositivo de eliminación de gas y no permitirá la introducción permanente de gas en el
medidor.

5.8.3.3.3 válvulas de despresurización para las mangueras de manera que la conexión y desconexión se pueden hacer con facilidad, deberán ir
acompañados con enclavamientos para evitar que el líquido dosificado se desvíen.

5.9 dispensadores de mezcla

5.9.1 Los requisitos establecidos en 5.1.1 a 5.1.15 son aplicables a ambas partes de la multigrado-dispensador y a la parte de la
gasolina de la gasolina-aceite-distribuidor (con el texto "dispensadores de mezcla" en lugar de "surtidores de combustible" en su caso ).
Sin embargo, por diseño, la relación entre el caudal máximo y el caudal mínimo puede ser al menos cinco en el caso de
multigrado-dispensadores.

66
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.9.2 Cuando sólo hay una boquilla puede ser utilizado durante un parto, y después de la boquilla ha sido reemplazado, la próxima

entrega deberá esperar a que el dispositivo indicador se ha restablecido a cero. Cuando dos o más boquillas se pueden utilizar de forma

simultánea o alternativamente, y cuando se han sustituido las boquillas utilizadas, la próxima entrega deberá esperar a que el dispositivo

indicador se ha restablecido a cero. Por otra parte, por su diseño, se deberán cumplir las disposiciones en el primer párrafo de 2.16.1.

5.9.3 Los requisitos de 5.9.4 a través de 5.9.8 no se aplican si las denominaciones de las diversas mezclas no permiten
extraer conclusiones en relación con la proporción de las cantidades de los dos componentes.

Ejemplos de tales designaciones:

• número de estrellas (2, 3, 4 estrellas);


• octano-número (92, 95, 98 octanos); y
• De dos tiempos-mezcla (sin designación tal como 5%).

Además, el requisito en 5.9.4 o 5.9.5 sólo se aplica cuando el sistema de medición proporciona la indicación de la cantidad
mezclada y el precio de la mezcla depende de la relación de mezcla. No se aplica en el sistema de medición proporciona:

• una indicación de la cantidad mezclada y el precio no depende de la proporción de mezcla; o


• una indicación cantidad de cada componente de la mezcla y no proporciona una indicación de la cantidad mezclada.

Para permitir el cumplimiento del requisito de 5.9.4 o 5.9.5 que ser verificado, es necesario:

• para multigrado-dispensadores para medir las cantidades de ambos componentes;


• Para la gasolina-aceite-dosificadores para medir cualquiera de las cantidades de aceite y gasolina o las cantidades de aceite y mezcla; y

• para ambos tipos para hacer la recogida selectiva de los dos componentes viables durante la verificación.

5.9.4 La exactitud de la relación de mezcla para multigrado-dispensadores será el siguiente. Las denominaciones de las diversas

mezclas indicadas de acuerdo con la relación de las cantidades de los dos componentes (por ejemplo 1: 1), la relación real de las cantidades

de dos componentes debe estar dentro de los límites de ± 5%, es decir, la relación real de k = reales V 2 / V 1 de las cantidades de ambos

componentes determinados durante la verificación será igual a la nominal (indicado) relación k nom, dentro de los límites:

k min = k nom - 0,05 k nom y k max = k nom + 0,05 k nom

Ejemplos:

Designación 3: 1 1: 1 1: 3
k nom 0,333 1,00 3,00
k min 0,316 0,95 2,85
k max 0,350 1,05 3,15

67
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.9.5 La exactitud de la proporción de mezcla de gasolina-aceite-dispensadores será el siguiente. Si V 1 es la cantidad de

componente minoritario en la mezcla y V 2 la cantidad del componente de la mayoría, la relación de la cantidad real que corresponde a la

componente minoritario, expresado como un porcentaje [T = 100 × V 1 / ( V 1 + V 2)], será igual a la relación nominal dentro de un límite de más

o menos:

• 5% en valor relativo; o
• 0,2% absoluto, lo que sea mayor.

En otras palabras, T es la relación de la cantidad real como un porcentaje, y T nom la relación de cantidad nominal en porcentaje, el siguiente
debe ser satisfecha:

[T - T nom] / T nom ≤ 0,05 si la relación de la cantidad


nominal es de al menos 4%, y

[T - T nom] ≤ 0,2% si la relación de la cantidad


nominal es de menos de 4%.

5.9.6 Si el dispensador de mezcla es capaz de entregar más de una mezcla con la misma boquilla y las proporciones de mezcla
están siendo garantizado, se requiere la instalación de dos mangueras y un dispositivo especial de mezcla cerca del punto de transferencia.

Si el dispensador de mezcla puede entregar sólo una mezcla de por boquilla, el mezclador puede ser instalado en el interior del dispensador, utilizando
una única manguera por boquilla.

5.9.7 Si el dispensador de mezcla es capaz de suministrar uno o ambos componentes individuales (además de las mezclas) con una
boquilla común, un dispositivo impedirá el flujo de líquido a través de la parte no utilizada del dispositivo de mezcla.

5.9.8 La parte de aceite lubricante de una gasolina-aceite-dispensador deberá ser diseñado a fin de evitar burbujas de aire en el aceite pasa a
través del dispositivo de medición de aceite. También habrá un dispositivo para detectar la presencia de aceite. En ausencia de aceite, la entrega tiene
que ser detenido por medio, por ejemplo, de:

• un depósito de aceite intermedio y un dispositivo que se detiene la entrega cuando el depósito de aceite está vacía; y

• un dispositivo de detección de presión que se detiene la entrega en el caso de una caída de presión de aceite.

5.10 arreglos de auto-servicio con surtidores de combustible

Los siguientes requisitos se aplican a los sistemas cubiertos por 5.1, 5.5, 5.9 o medir cuando dotados de dispositivos de
autoservicio.

Es aconsejable, en particular, que las normas nacionales o internacionales incluyen disposiciones que prescriben que las
indicaciones primarias serán accesibles a las partes involucradas en la transacción hasta la liquidación de la operación.

68
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.10.1 Requisitos generales

5.10.1.1 Marcado, el cierre y la conexión de los componentes está la izquierda a las normativas nacionales.

5.10.1.2 Cuando el dispositivo de autoservicio sirve para dos o más dispensadores, cada dispensador estará provisto de un dispensador de
identificación que deberá ir acompañada de una indicación primaria proporcionada por el dispositivo de autoservicio.

5.10.1.3 Las indicaciones primarias en dispositivos indicadores y dispositivos de impresión de la modalidad de autoservicio no mencionará
las posibles diferencias mutuas.

intervalos de escala de la indicación primaria de dispositivos indicadores y los dispositivos de impresión y dispositivos de memoria de la modalidad de
autoservicio deberán ser los mismos.

Sin embargo, en el caso de la transmisión de datos entre el dispositivo de distribución de combustible y el autoservicio es en forma de impulsos,
todas las indicaciones primarias proporcionados por el dispositivo de auto-servicio no deberán indicar los posibles diferencias mutuas para toda
magnitud medida correspondiente a la misma medición. Las indicaciones proporcionadas por el dispositivo de autoservicio no se desviará (cada
una de) las indicaciones primarias en el dispensador de combustible en más de un escalón o la mayor de las dos divisiones de escala si difieren.

5.10.1.4 dispositivos de impresión de la modalidad de autoservicio deberán abstenerse de reproducir las indicaciones de un dispensador como la
diferencia entre dos valores impresos.

Se permite 5.10.1.5 Indicación de información que no está sujeta a control metrológico, a condición de que no se pueda confundir
con la información metrológica.

5.10.1.6 Un cambio del tipo de pago y / o el modo de operación no será efectiva antes del final de la operación de
medición actual.

5.10.1.7 La instalación de autoservicio, incluidas las disposiciones relacionadas con los métodos de operación definida con claridad,
será tal que al menos una indicación primaria para el beneficio del cliente debe estar disponible al menos hasta la liquidación de la
transacción para que el entregado la cantidad y el precio a pagar para ser revisado.

5.10.1.8 En el caso de una modalidad de autoservicio, que totaliza las cantidades entregadas para diferentes clientes registrados en el
transcurso del tiempo, la cantidad mínima medida no se ve afectada por el intervalo de la escala utilizada para tales totalizaciones.

5.10.2 modo de servicio ha atendido

Si el dispositivo indicador dispensador proporciona la única indicación primaria, llevará una leyenda, que es claramente visible para el
cliente, que establece que la siguiente autorización de un distribuidor particular sólo puede ser dada por el proveedor después de la
liquidación de la operación actual y que, en caso de conflicto, la indicación principal en el dispositivo indicador del surtidor de combustible es
correcta.

69
OIML R 117-1: 2007 (E)

notas:
1. En el modo de servicio asistido, la liquidación de la operación se lleva a cabo antes de que el cliente
sale del sitio de la entrega.
2. En el modo de servicio asistido, la operación de medición termina en el asentamiento momento de la
la transacción se lleva a cabo.

5.10.2.1 Asistió post-pago (véase también el anexo B)

5.10.2.1.1 Cuando la modalidad de autoservicio incluye un dispositivo que proporciona una indicación primaria adicional (además de
los del dispositivo indicador del distribuidor), que estará compuesto por al menos una instalación para la reproducción de la cantidad y
el precio (si se calcula) indica por el dispensador primaria dispositivo indicador, que consiste en al menos:

• un dispositivo indicador para el beneficio del proveedor; y


• una pantalla, o un dispositivo de impresión para la emisión de un recibo, para el beneficio del cliente.

5.10.2.1.2 Para los dispositivos de autoservicio con almacenamiento temporal (modo de almacenamiento temporal) de los datos de medición de
dispensadores se aplican los siguientes requisitos:

un) el almacenamiento temporal de los datos de medición se limita a una entrega de cada dispensador,
es decir, un distribuidor puede ser autorizada por un lado la entrega antes de la operación anterior sobre el mismo dispensador ha
sido resuelta;
segundo) la indicación primaria obligatoria en beneficio del proveedor deberá ir acompañada de una
marca clara representación de la secuencia (por ejemplo, los números 1 y 2, o las letras A o
SEGUNDO); y
do) cuando una indicación primaria obligatoria del dispositivo de autoservicio está fuera de servicio, el
modalidad de autoservicio, puede continuar su operación, a condición de que ya no utiliza ningún almacenamiento temporal, y que el
dispensador dispositivo indicador sigue siendo la principal indicación. En tal caso, los surtidores de combustible deberán llevar una
leyenda, que es claramente visible para el cliente, que establece que en caso de controversia, la indicación principal en el dispositivo
de indicación del surtidor de combustible es correcta.

5.10.2.1.3 Cuando la indicación primaria obligatoria para el beneficio del cliente es proporcionado por un dispositivo en forma de una
unidad constructiva separada y esta unidad se desacopla, o si las instalaciones de prueba detectan un fallo de funcionamiento, el modo
de almacenamiento temporal será prohibido y el dispensador dispositivo indicador sigue siendo la principal indicación.

5.10.2.1.4 El dispositivo de autoservicio debe ser capaz de que indica el estado de el


dispensadores (por ejemplo, correr, autorizados o no autorizados) que están conectados al dispositivo de auto-servicio y en el caso de
múltiples modos de servicio y / o el tipo de pago, además, que el estado particular del sistema de medición.

5.10.2.2 Pre-pago en el modo de servicio asistido

5.10.2.2.1 Los requisitos mencionados en 3.6 son aplicables.

70
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.10.2.2.2 Un impreso o se facilitará recibo escrito a mano de la cantidad pagada.

5.10.3 modo de servicio desatendida

5.10.3.1 general

En el modo de servicio desatendida, el final de la operación de medición es el final del registro (impresión y / o la
memorización) de información relativa a la operación de medición.

5.10.3.1.1 La modalidad de autoservicio proporcionará indicaciones primarias adicionales por medio de:

• un dispositivo de impresión para la emisión de un recibo para el cliente; y


• un dispositivo (impresión o memoria) en la que se registran los datos de medición para el beneficio del proveedor.

5.10.3.1.2 Cuando el dispositivo de impresión o un dispositivo de memoria, como lo requiere la 5.10.3.1.1, no son capaces de proporcionar
cualquier indicación o queda inservible, el cliente estará claramente advertidos por medios automáticos antes del inicio de la operación.

Pasando de que asistieron al modo de servicio desatendida no será posible antes de que el correcto funcionamiento de la disposición se llegó a la
conclusión de lo posible por las instalaciones de prueba, incluyendo el cumplimiento de la disposición anterior.

datos memorizados más de 3 meses pueden eliminarse automáticamente

5.10.3.1.3 Cuando la modalidad de autoservicio está provisto de totalizadores de volumen individuales, uno para cada cliente
registrado y visible para el cliente, no se aplican los requisitos en 5.10.3.1.1 y 5.10.3.1.2.

5.10.3.1.4 dispositivos de autoservicio deberán estar provistos de un medio para controlar la continuidad del programa de cálculo ( "perro
guardián") para garantizar la interrupción del suministro de corriente cuando la continuidad del programa de procesador ya no está
garantizada.

El próximo aceptación efectiva de notas, tarjetas u otro modo de pago equivalente, solo se realizará si se restablece la
continuidad del programa de procesador.

5.10.3.1.5 Cuando se produce un fallo de alimentación, se memorizan los datos de suministro. Los requisitos establecidos en 5.1.9 se
aplican.

5.10.3.2 Retraso de pago

Las indicaciones impresas y / o memorizados como se menciona en 5.10.3.1 serán lo suficientemente precisas para su posterior
comprobación y por lo menos la cantidad medida, el precio a pagar (si se calcula) y la información para identificar la transacción en particular
(por ejemplo, el número del surtidor, la ubicación, fecha y hora).

71
OIML R 117-1: 2007 (E)

5.10.3.3 Pre-pago en el modo de servicio desatendida

5.10.3.3.1 Después de la terminación de cada entrega, se pondrá a disposición las indicaciones impresas y / o memorizados como
está previsto en 5.10.3.1, lo que indica claramente la cantidad que ha sido pre-pagado y el precio correspondiente al líquido obtenido.

Estas indicaciones impresas y / o memorizados se pueden dividir en dos partes como sigue:

un) una parte proporcionada antes de la entrega en la que se muestra la cantidad de pre-pago y reconocible como
tal; y
segundo)una parte proporcionada después de la terminación de la entrega, siempre que se desprende de la información proporcionada por
ambas partes de que están relacionados con la misma entrega.

5.10.3.3.2 Los requisitos mencionados en 3.6 son aplicables.

5.11 Otros arreglos de autoservicio

Es aconsejable, en particular, que las normas nacionales o internacionales incluyen disposiciones que prescriben que las indicaciones
primarias serán accesibles a las partes interesadas en una transacción hasta la liquidación de esta transacción.

Los sistemas de medición, especialmente las de carretera o ferrocarril de carga, pueden ser diseñados de tal manera que la
transacción no se resuelve cuando el cliente sale del sitio de carga, de acuerdo implícito con el proveedor.

En este caso, las normas nacionales o internacionales pueden prescribir que la modalidad de autoservicio proporcionan indicaciones
primarias adicionales por medio de:

• un dispositivo de impresión para la emisión de un recibo para el cliente; y


• un dispositivo (impresión o memoria) en la que se registran los datos de medición para el beneficio del proveedor.

Las indicaciones impresas y / o memorizados serán lo suficientemente precisas para su posterior comprobación y al menos la cantidad y la
información medida para identificar la transacción en particular (por ejemplo, el número de sistema, ubicación, fecha, hora).

Por otra parte, después de un parto, los sistemas de medición no serán capaces de volver a poner a cero y autorizada hasta que los
datos de medición se memorizan o imprimirse.

5.12 la entrega sin supervisión

Los sistemas de medición para la entrega sin supervisión (como los de suministro de combustible de los camiones cisterna en las estaciones
de servicio o para la venta directa al público) pueden estar diseñados de tal manera que la transacción no se resuelve cuando el proveedor
deja el lugar de entrega. Esta disposición sólo es aplicable cuando existe un acuerdo existente entre las partes.

72
OIML R 117-1: 2007 (E)

Las regulaciones nacionales o regionales pueden requerir que los sistemas destinados a la entrega sin vigilancia medición están equipadas con:

• un dispositivo automático para identificar la ubicación de descarga;


• un dispositivo de impresión para la emisión automáticamente un recibo para el cliente; y
• un dispositivo de memoria en el que se registraron los siguientes datos: identificación del sistema de medición, los datos de
medición, hora y fecha de la entrega, y la ubicación de descarga.

6 control metrológico

6.1 Homologación

6.1.1 General

sistemas sujetos a control de metrología legal de medida deberá estar sujeto a homologación. Además, los elementos constitutivos

de un sistema de medición, sobre todo las que figuran a continuación, y los subsistemas que incluyen varios de estos elementos,

están sujetas a la aprobación de tipo separado a petición del fabricante:

• dispositivo de medición;
• calculadora electrónica;
• dispositivo indicador;
• metro;
• separador de gas;
• extractor de gas;
• extractor de gas especial;
• dispositivo de conversión;
• dispositivos auxiliares de suministro o la memorización de resultados de la medición;
• sensor metros;
• sensor de temperatura;
• sensor de presión;
• sensor de densidad.

Nota: En algunos países, la expresión "homologación" puede ser reservado para los sistemas de medición completos. En
este caso, es aconsejable que los tipos de elementos constitutivos ser sometidas a un procedimiento similar a la
homologación, por lo que es posible la certificación de la conformidad del tipo de un elemento constitutivo de la
regulación.

Los elementos constitutivos de un sistema de medición deberán cumplir con los requisitos correspondientes, aun cuando no han estado
sujetas a la aprobación de tipo separado (excepto, por supuesto, en el caso de los dispositivos auxiliares y dispositivos adicionales que
están exentos de los controles).

A menos que se especifique lo contrario en la presente Recomendación, un sistema de medición deberá cumplir con los requisitos sin ajuste del
sistema o de sus elementos durante el transcurso de las pruebas. pruebas pertinentes

73
OIML R 117-1: 2007 (E)

pertenencia común debe llevarse a cabo en el mismo sistema de medición o elemento, en las mismas condiciones y sin ajuste.
Sin embargo, si un ajuste se ha realizado o se han llevado a cabo pruebas con otro sistema de medición y / o dispositivo de
este deberá ser documentada y justificada en el informe de la prueba.

6.1.2 documentación

6.1.2.1 La solicitud de homologación de un sistema de medición o de un elemento constitutivo de un sistema de medición deberá
incluir los siguientes documentos:

• una descripción específica que da las características técnicas y el principio de funcionamiento;


• un dibujo o una fotografía;
• una lista de los componentes con una descripción de sus materiales constituyentes cuando este tiene una influencia metrológica;

• un dibujo con la identificación de los diferentes componentes de montaje;


• para los sistemas, las referencias de los certificados de homologación de los elementos constitutivos, en su caso la medición;

• para los sistemas y metros con dispositivos de corrección, una descripción de cómo se determinan los parámetros de
corrección de medición;
• un dibujo que muestra la ubicación de los sellos y marcas de comprobación;
• un dibujo de marcas reglamentarias;
• datos de prueba que demuestren el cumplimiento de los requisitos obligatorios [no];
• prácticas de instalación o limitaciones operativas [incluyendo características de los líquidos aceptables];

• instrucciones sobre cómo acceder al software metrológico [y número de revisión del software].

6.1.2.2 Además, la solicitud de homologación de un sistema electrónico de medición deberá incluir:

• una descripción funcional de los diversos dispositivos electrónicos;


• un diagrama de flujo de la lógica, que muestra las funciones de los dispositivos electrónicos;
• una lista de los elementos puramente digitales que se consideran ser reemplazable (de acuerdo con
4.1.1);
• cualquier documento o evidencia que muestra que el diseño y construcción del sistema de medición
electrónica cumplen con los requisitos de esta norma, en particular, 4,3;
• deseados niveles de gravedad de ensayo del fabricante para la temperatura, la humedad y los ensayos mecánicos (véase
A.10.2, A.10.3 y A.10.4); y
• nivel de gravedad del fabricante deseada prueba para ensayos de perturbaciones eléctricas (ver A.11).

6.1.2.3 El solicitante deberá proporcionar al organismo encargado de la evaluación con un instrumento representativo del último
tipo.

que se consideren necesarios otros especímenes del tipo por el órgano responsable de la evaluación de modelo para estimar la
reproducibilidad de las mediciones (véase 6.2.1).

74
OIML R 117-1: 2007 (E)

6.1.3 certificado de homologación

La siguiente información debe aparecer en el certificado de homologación:

• Nombre y dirección del destinatario del certificado de aprobación;


• Nombre y dirección del fabricante, si no es el destinatario;
• tipo y / o denominación comercial;
• condiciones nominales de funcionamiento;
• otros principales características metrológicas y técnicas, si se requiere;
• escriba marca de homologación;
• Periodo de validez;
• información sobre la ubicación de las marcas de homologación, la verificación inicial y sellado (por ejemplo, imagen o
dibujo);
• lista de los documentos que acompañan al certificado de homologación;
• observaciones específicas;
• la versión de la parte metrológica del software evaluado, en su caso; y
• información suficiente para llevar a cabo las pruebas durante la verificación inicial y posterior.

6.1.4 Modificación de un tipo aprobado

6.1.4.1 El destinatario de la homologación informará al organismo responsable de la aprobación de cualquier modificación o adición
que se refiere a un tipo aprobado.

6.1.4.2 Las modificaciones y adiciones estarán sujetas a la aprobación de modelo complementaria cuando influyen o pueden
influir en los resultados de medición, o condiciones reguladoras del instrumento de uso.

El organismo que ha aprobado el tipo inicial deberá decidir en qué medida los exámenes y pruebas que se describen a continuación
se llevarán a cabo sobre el modelo modificado en relación con la naturaleza de la modificación.

6.1.4.3 Cuando el cuerpo después de haber aprobado los jueces iniciales de tipo que las modificaciones o adiciones no son susceptibles de influir

en los resultados de la medición, este órgano permite a los instrumentos modificados para ser presentados para su verificación inicial sin conceder

una homologación de tipo complementario. Una aprobación nueva o complementaria tipo debe ser emitida siempre que el tipo modificado ya no

cumple las disposiciones de la homologación inicial.

6.1.5 Homologación de tipo de un metro, un dispositivo de medición, o un sensor medidor Una

homologación se puede dar para un medidor completa; También se puede dar:

• para el dispositivo de medición (tal como se define en Tm1) cuando este está destinado a ser conectado a diferentes tipos de
calculadoras; y
• para el sensor metros (como se define en Ts3), sólo cuando el transductor (TT1) es un dispositivo separado y el sensor está
destinado a ser conectado a diferentes tipos de transductores.

75
OIML R 117-1: 2007 (E)

Los exámenes y ensayos se llevarán a cabo en el medidor solo, en el sensor del medidor, o en el dispositivo de medición cuando es

objeto de una solicitud por separado para la homologación. prueba requerida se especifica en el Anexo A.

6.1.6 homologación de un dispositivo de eliminación de gas

Por regla general, las pruebas se llevarán a cabo para demostrar que los dispositivos de aire comprimido o gas eliminar satisfacen los requisitos de
2.10.8 o 2.10.9.

Es aceptable, sin embargo, que las pruebas no se realizan a velocidades de flujo mayores que 100 m 3 / hy que el aire que separa los dispositivos
están aprobados por analogía con los dispositivos del mismo diseño con dimensiones más pequeñas.

6.1.7 Homologación de tipo de una calculadora electrónica, incluyendo el dispositivo indicador. Cuando se envía una calculadora

electrónica para separar la homologación de tipo, ensayos de homologación, se llevan a cabo en la calculadora solo, simulando diferentes

entradas con las normas apropiadas.

6.1.8 homologación de un dispositivo de conversión

Hay dos enfoques para verificar un dispositivo de transformación cumpla los requisitos establecidos en 2.7. El primer enfoque verifica el

dispositivo de conversión como parte de un sistema de medición completo. En este enfoque, los dispositivos de medición asociados, la

calculadora y el dispositivo indicador se verifican (juntos). El segundo enfoque permite la verificación separada de los componentes individuales

de un dispositivo de conversión. pruebas de precisión en los dispositivos de conversión se encuentran en A.9.

6.1.9 homologación de un dispositivo auxiliar

6.1.9.1 Cuando un dispositivo auxiliar que proporciona indicaciones primarias está destinado a ser aprobado por separado, sus

indicaciones se compararán con los proporcionados por un dispositivo que indica que ya ha sido aprobado y que tiene el mismo

intervalo de escala, o una más pequeña. Los resultados deberán cumplir los requisitos de 2.9.4 y 5.10.1.3.

En la medida de lo posible, las condiciones necesarias para la compatibilidad con otros dispositivos de un sistema de medición se indican en el
certificado de homologación.

6.1.9.2 Los dispositivos electrónicos pueden ser aprobadas por separado cuando se utilizan para la transmisión de indicaciones primarias o

demás información necesaria para su determinación, por ejemplo, un dispositivo que concentra la información de dos o más calculadoras y la

transmite a un solo dispositivo de impresión. Cuando al menos una de las señales de esta información es analógica, el dispositivo se

someterá a ensayo en asociación con otro dispositivo cuya máxima admisible errores son proporcionados por la presente Recomendación.

76
OIML R 117-1: 2007 (E)

Cuando todas las señales de esta información son digitales, la disposición anterior se puede aplicar; sin embargo, cuando las entradas y salidas del

dispositivo están disponibles, el dispositivo puede comprobarse por separado, en cuyo caso se introducirá ningún error; sólo los errores debidos al

método de prueba se pueden encontrar a cabo. En ambos casos y en la medida de lo posible, las condiciones necesarias para la compatibilidad con

otros dispositivos de un sistema de medición se indican en el certificado de homologación.

6.1.10 homologación de un sistema de medición

La homologación de un sistema de medición consiste en verificar que el sistema de medición (con elementos constituyentes que no han

sido objeto de homologación por separado) satisface todos los requisitos del sistema aplicables, y que los elementos constitutivos son

compatibles entre sí. Por lo tanto, las pruebas para llevar a cabo la homologación de un sistema de medición se determinarán sobre la

base de las homologaciones ya concedidas para los elementos constitutivos del sistema. Cuando ninguno de los elementos

constitutivos ha estado sujeta a la aprobación de tipo separado, todas las pruebas aplicables del anexo A se realiza en el sistema de

medición. Sin embargo, cuando los elementos constitutivos pertinentes del sistema de medición son todos aprobados por separado, es

posible satisfacer los requisitos de homologación basado en el examen de los certificados de homologación aplicables y una evaluación

de la compatibilidad del elemento.

También es conveniente reducir el programa de evaluación de tipo cuando el sistema de medición incluye elementos constitutivos
idénticos a los que equipan a otro sistema de medición que ya ha sido aprobado, y cuando las condiciones de funcionamiento de estos
elementos son idénticos (véase también el anexo B).

notas:
1. Es aconsejable que los elementos constitutivos estén sujetas a la aprobación de tipo separado cuando están
destinado a equipar varios tipos de sistemas de medición. Esto es especialmente aconsejable cuando los distintos sistemas de
medición tienen diferentes fabricantes y cuando los organismos encargados de la homologación son diferentes.

2. Si un solicitante de un sistema de medición prefiere utilizar elementos constitutivos ya probados para


otros solicitantes, a continuación, los resultados de las pruebas para estos elementos sólo podrán utilizarse con el permiso por escrito del
solicitante para el elemento constituyente de que se trate.
3. Sección 3.7.7 requiere que el sensor de medición de la temperatura del sistema debe responder rápidamente a las
cambios de temperatura en el líquido. se considerará que esta exigencia se cumple si el sensor es capaz de responder a por lo
menos 90% de la variación en la temperatura del líquido dentro de un segundo período de 15 tiempo (o, si es mayor, un período de
tiempo correspondiente al tiempo necesario para entregar una cantidad doble de la MMQ) cuando el sistema de medición está
funcionando a su velocidad de flujo más alta.

77
OIML R 117-1: 2007 (E)

6.1.11 La homologación de un dispositivo electrónico

Además de los exámenes o pruebas descritas en los párrafos anteriores, un sistema electrónico de medición o un elemento
constitutivo electrónica de este sistema estarán sometidos a las siguientes pruebas y exámenes.

6.1.11.1 Control de diseño

Este examen de documentos tiene como objetivo verificar que el diseño de dispositivos electrónicos y sus instalaciones de prueba cumple

con las disposiciones de la presente Recomendación, cláusula 4, en particular. Incluye:

un) un examen de la modalidad de la construcción y de los subsistemas y componentes electrónicos utilizados,


para verificar su idoneidad para el uso previsto;
segundo)consideración de averías que puedan producirse, para verificar que en todos los casos considerados estos dispositivos cumplen con los
requisitos establecidos en 4.3; y
do) verificación de la presencia y la eficacia del dispositivo (s) de prueba para las instalaciones de prueba.

6.1.11.2 Las pruebas de rendimiento

Estas pruebas tienen por objeto verificar que el sistema de medida cumpla con los requisitos de 4.1.1 con respecto a las magnitudes de
influencia. Estas pruebas se especifican en el Anexo A.

un) Rendimiento bajo el efecto de los factores de influencia:


Al ser sometido al efecto de los factores de influencia a lo dispuesto en el anexo A, el equipo deberá seguir funcionando
correctamente y los errores no deberán exceder los errores máximos permisibles aplicables.

segundo)Rendimiento bajo el efecto de las perturbaciones:


Al ser sometido a perturbaciones externas conforme a lo dispuesto en el anexo A, el equipo podrá optar por seguir
funcionando correctamente o detectar e indicar la presencia de anomalías significativas. fallas significativas no quedarán
sobre los sistemas de medición no interrumpibles.

6.1.11.3 Equipo bajo prueba (EUT)

Las pruebas se llevan a cabo ya sea en el sistema de medición completo o en los elementos constitutivos. El EUT se incluirá en un representante

de puesta en marcha de la operación normal del sistema de medición. En particular, la calculadora con el dispositivo de indicación debe ser

instalado en su alojamiento definitivo; o, en el caso de un dispensador de combustible, se instala en un representante carcasa de la carcasa final.

El cuerpo de homologación puede decidir que un certificado de homologación relativas a un determinado tipo de calculadora con dispositivo

indicador cubrirá cualquier otro alojamiento para el mismo tipo. En todos los casos, los dispositivos auxiliares se pueden ensayar por separado.

78
OIML R 117-1: 2007 (E)

6.2 La verificación inicial

6.2.1 General

La verificación inicial de un sistema de medición se puede llevar a cabo en una o más etapas. Cuando una o más etapas

preceden a la primera comprobación definitiva del sistema de medición completo, los resultados de las pruebas en las fases

anteriores se tendrán en cuenta durante la etapa final.

Cualquiera que sea el número y ubicación de las etapas y lo que son los medios de prueba, debe ser posible llegar a la conclusión de que el
sistema de medición, instalado en el lugar de uso, cumple todos los requisitos aplicables en condiciones nominales de funcionamiento.

Cuando, como parte de una verificación inicial, la verificación del medidor está previsto para ser llevado a cabo con un líquido que se
diferencia del líquido del medidor está diseñado para medir, pruebas comparativas con estos dos líquidos también se llevarán a cabo
para determinar el máximo permitido errores en esta verificación. Puede ser necesario tener varios ejemplares de tipo disponible.
información aplicable se hará constar en el certificado de homologación (véase también el anexo B).

6.2.2 Las pruebas

6.2.2.1 La verificación inicial del sistema de medición deberá incluir:


• un examen de la conformidad del sistema de medición y de sus componentes con los respectivos tipos;

• un examen metrológico del sistema de medición; si es posible, este examen se lleva a cabo dentro de los límites de las
condiciones de funcionamiento del sistema;
• una prueba de funcionamiento del dispositivo de eliminación de gas es deseable, sin necesidad de verificar si se cumplen los errores
máximos aplicables a este dispositivo (tal como se especifica en el punto 2.10); con frecuencia, sin embargo, una prueba de este tipo o bien
no es posible o no es factible;
• para los sistemas de medida en camiones cisterna, el dispositivo de eliminación de gas se someterá a ensayo para la eliminación de bolsas
de aire al vaciar el depósito de suministro (compartimento) durante una (prueba de agotamiento del producto) entrega (véase también el
anexo B);
• cuando sea necesario, una prueba de las variaciones del volumen interno de los tubos flexibles en la manguera completa sistemas, por
ejemplo en el caso de un carrete de manguera de medición;
• una prueba de funcionamiento de la válvula de control de la prevención de el vaciado de la manguera durante los períodos no operativos,
de sistemas de medición de la manguera completa; y
• una determinación de las cantidades residuales en los sistemas de medición de la manguera de vacío (véase el punto 2.14).

6.2.2.2 Cuando la verificación inicial se lleva a cabo en más de una etapa, los resultados obtenidos de las etapas anteriores se
tendrán en cuenta durante la verificación inicial del sistema de medición completo.

79
OIML R 117-1: 2007 (E)

6.2.2.3 Un sistema de medida deberá ser diseñado de manera que permita su verificación en condiciones de uso. Si es necesario, se asegurará
mediante dispositivos especiales.
El sistema de medición debe ser construido de tal manera que un estándar de tamaño apropiado puede ser equipado para probar el
metro. Cuando una prueba sólo puede llevarse a cabo con las bombas en funcionamiento, que normalmente no permite la prueba con el
medidor de parada en el inicio y al final de la prueba, la norma será adecuado para un funcionamiento continuo (por ejemplo, estándar
cantidad con un flujo desviar mecanismo, demostrador de tubería, con un peso de instrumentos, etc.).

6.2.2.4 En casos especiales, documentados en el certificado de homologación, el principio de la 6.2.2.3 Se podrá renunciar a la condición de que:

• el medidor se verifica en una estación de control de calidad con líquidos que tengan las mismas características que las que
se medirán en el lugar de instalación. La verificación se lleva a cabo en el dispositivo de medición solamente, sino que
incluye los tubos rectos requeridos aguas arriba y aguas abajo del medidor (véase 3.1.6.2 a 3.1.6.4 o 3.1.7.1 o 3.1.8.1 o
3.1.9.1) asociado con un compatible y dispositivo indicador equivalente, siempre que todos los elementos que tiene un
enlace mecánico directo con el dispositivo de medición y ser capaz de influir en la medición se verifican al mismo tiempo;

• el medidor sigue teniendo todas las calibraciones periódicas necesarias, controlados y fijados por el servicio de metrología.

Para completar la verificación, el sistema de medida en cuestión deberán ser sometidos a un control cualitativo de la función y la
instalación.

6.2.2.5 Será posible llevar a cabo las pruebas de metrología de los dispositivos de medición asociados y sensores que son
elementos constitutivos del sistema de medición en condiciones reales de funcionamiento. La verificación de estos dispositivos debe
cumplir con los requisitos de 2.7.

6.3 El control a posteriori

El control a posteriori y sus requisitos son responsabilidad de las autoridades nacionales.

80
OIML R 117-1: 2007 (E)

Anexo A

pruebas de rendimiento de homologación

(Obligatorio)

A.1 General

Anexo A (presente anexo) define el programa de pruebas de rendimiento destinados para verificar que el sistema de medición o de

sus elementos constitutivos operan como está previsto en un entorno específico y bajo condiciones específicas. Cada prueba

indica, en su caso, las condiciones de referencia para determinar el error intrínseco. Diferentes tipos de pruebas se especifican:

• pruebas de precisión (incluyendo pruebas de repetibilidad y de flujo de trastornos, en su caso),

• pruebas de factor de influencia, y

• ensayos de perturbaciones electrónicas.

Los ensayos especificados en la presente Recomendación son los procedimientos de prueba mínimos. Otras pruebas pueden llevarse a
cabo, si es necesario, para garantizar el cumplimiento del sistema de medición o de sus elementos constitutivos con los requisitos de esta
norma.

Cuando se evalúa el efecto de una magnitud de influencia, todas las demás magnitudes de influencia se celebrarán relativamente constantes, a
valores cercanos a las condiciones de referencia.

Las versiones más recientes de las normas IEC e ISO específicas que se hace referencia en las pruebas de rendimiento de este anexo podrán
utilizarse siempre que la autoridad metrológica confirma que las versiones más recientes siguen de acuerdo con las pruebas requeridas por la
presente Recomendación.

Las pruebas se llevan a cabo normalmente en el metro completa, equipado con un dispositivo indicador, con todos los dispositivos auxiliares, y
con el dispositivo de corrección, si los hay. Sin embargo, el medidor conforme a la prueba no tendrá que instalarse con sus dispositivos
auxiliares cuando estos últimos no son propensos a influir en la precisión del medidor y cuando han sido verificados por separado (por ejemplo,
un dispositivo de impresión electrónica). El dispositivo de medición también puede ser probado por sí sola condición de que la calculadora y el
dispositivo indicador se han verificado. El sensor de metro puede ser probado por sí solo a condición de que el transductor y la calculadora con
dispositivo indicador ha sido verificado.

Si este sensor o dispositivo de medición de metro está destinado a ser conectado a una calculadora equipado con un dispositivo de
corrección, el algoritmo de corrección como se describe por el fabricante se debe aplicar a la señal de salida del transductor para determinar
sus errores.

81
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.2 Incertidumbres de medición

Cuando se lleva a cabo una prueba, la incertidumbre expandida de la determinación de errores en las indicaciones de volumen o
masa deberá ser inferior a una quinta parte del error máximo permisible aplicable para esa prueba de homologación y un tercio del
error máximo permisible aplicable para que prueba en otras verificaciones. La estimación de la incertidumbre expandida se hace de
acuerdo con la "Guía para la expresión de la incertidumbre en la medición" (edición de 1995) con k = 2.

A.3 condiciones de referencia

Temperatura ambiente : 15 ºC a 35 ºC
humedad relativa : 25% a 75%
Presión atmosférica : 84 kPa a 106 kPa
voltaje de la fuente : Tensión nominal (V nom)
Frecuencia de poder : Frecuencia nominal (F nom)

En cada ensayo, la temperatura no debe variar en más de 5 ºC y la humedad relativa no debe variar en más de un 10%
dentro del rango de referencia.

A.4 los volúmenes de prueba

Algunas magnitudes de influencia tienen un efecto constante sobre los resultados de medición y no un efecto proporcional en relación con
el volumen medido. Si el valor de la falla significativa está relacionada con el volumen medido (con el fin de poder comparar los
resultados obtenidos en diferentes laboratorios), es necesario para llevar a cabo una prueba en un volumen fijo y velocidad de flujo, y no
inferior a la mínima medida cantidad. Por otra parte, el volumen de ensayo debe ser de acuerdo con los requisitos de incertidumbre en
A.2.

A.5 Influencia de la temperatura del líquido

Pruebas de temperatura se refieren a la temperatura ambiente y no la temperatura del líquido utilizado. Por tanto, es aconsejable el uso de
un método de prueba de simulación tal que la temperatura del líquido no influye en los resultados de la prueba.

A.6 pruebas de precisión de un metro, un dispositivo de medición, o un sensor medidor

A.6.1 Los errores del contador se determinarán en un mínimo de seis velocidades de flujo que se distribuyen en todo
el rango de medición a intervalos regulares. El caudal más alto será de entre
0,8 × Q max y Q max. En cada caudal, los errores se determinarán por lo menos tres veces, de forma independiente. Cada
error no deberá ser mayor que el error máximo admisible (en valor absoluto). Además, para cantidades iguales o
superiores a cinco veces la cantidad mínima medida, el requisito de repetibilidad en 3.1.2.2 se aplica.

A.6.2 Las pruebas se llevarán a cabo para asegurar que los errores de indicación en el medidor no excederán los errores máximos
permitidos en los límites de cada una de las condiciones nominales de funcionamiento. la

82
OIML R 117-1: 2007 (E)

cuerpo homologación es necesaria para determinar y documentar las condiciones de funcionamiento en el que se realizará la prueba de
homologación (alguna orientación sugerida para esto se proporciona en el anexo B).

A.6.3 Además de las pruebas definidas en A.6.1, el error será fijado en la cantidad mínima medida.

A.6.4 Si es apropiado, las perturbaciones del flujo pueden llevarse a cabo. Para las pruebas con las alteraciones del flujo, los errores
máximos permisibles aplicables son los fijados en la línea A de la Tabla 2 para el sistema de medición (véase también el anexo B.)

A.7 pruebas de resistencia en un contador, un dispositivo de medición, o un sensor medidor

A.7.1 pruebas de resistencia deben llevarse a cabo al caudal máximo del contador usando el líquido del medidor está diseñado
para medir o un líquido con características similares.

A.7.2 Cuando el medidor está diseñado para medir diferentes líquidos, la prueba debe llevarse a cabo con el líquido que proporciona las
condiciones más severas. El líquido (s) utilizado para la prueba deberá estar plenamente documentada.

A.7.3 La duración de la prueba de resistencia será de 100 horas en uno o varios períodos. El ensayo de resistencia se lleva a cabo a
un caudal entre 0,8 × Q max y Q max. ( Una prueba de precisión tal como se define en A.6.1 precederán a las pruebas de resistencia.)

A.7.4 Es preferible que el metro ser sometido a la prueba de resistencia en un banco de prueba. Sin embargo, es aceptable que
el metro montarse temporalmente en un sistema de medición en funcionamiento normal; en este caso, se requiere que el caudal
nominal de funcionamiento del sistema de medición es más de
0,8 × Q max.

A.7.5 Después de la prueba de resistencia, el medidor se somete de nuevo a una nueva prueba de precisión de acuerdo con la
A.6.1. Las desviaciones entre los errores determinados antes y después del ensayo de resistencia deberá permanecer dentro de los
límites especificados en 3.1.2.3 sin ninguna modificación del ajuste o correcciones.

A.8 pruebas de precisión en una calculadora electrónica

A.8.1 pruebas de precisión incluyen una prueba de precisión de las indicaciones de los resultados de medición (volumen a
condiciones de medición o precio a pagar). Para este propósito, el error obtenido en la indicación del resultado se calcula
considerando el valor verdadero es la calculada teniendo en cuenta el valor de las cantidades simuladas aplicadas a las entradas
de la calculadora y el uso de métodos estándar para el cálculo. Los errores máximos permitidos son los establecidos en 2.8.

A.8.2 Cuando la calculadora realiza cálculos para un dispositivo de conversión, los ensayos previstos en el
A.8.1 se llevan a cabo para el cálculo del volumen en condiciones de base o en masa. Los errores máximos permitidos son los
establecidos en 2.7.2.1.3.

83
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.8.3 pruebas de precisión también incluyen una prueba de precisión en la medición de cada magnitud característica del líquido.
Para este propósito, el error obtenido en la indicación de cada uno de estos magnitudes características (estas indicaciones son
obligatorios considerando 3.7.6) se calcula teniendo en cuenta el valor real como la proporcionada por el estándar conectado a
las entradas de la calculadora y que simula el dispositivo de medición asociado correspondiente. Para la indicación de cada una
de estas cantidades, los errores máximos permisibles fijados en 2.7.2.1.1 o 2.7.2.1.2 se aplicarán en función del tipo de entrada
con la que está equipada la calculadora.

A.8.4 A continuación, es necesario realizar una prueba para comprobar la presencia y operación de comprobación de las instalaciones
pertinentes para los dispositivos de medición asociados mencionados en el punto 4.3.6.

A.9 pruebas de precisión en los dispositivos de conversión

Como se describe en 2.7, hay dos enfoques para verificar un dispositivo de conversión. El enfoque que se aplicará será especificado
por el solicitante de la homologación.

A.9.1 Primer enfoque: Verificación del dispositivo de conversión como parte de un sistema de medición completo. Es
necesario verificar si el dispositivo de conversión conectado a todos sus dispositivos de medición asociados, cumple con los
requisitos de 2.7.1. Para ello, la cantidad en condiciones de medición que se convierte se supone que es sin ningún error.
Los errores máximos permitidos son los establecidos en 2.7.1.2. Los valores "reales" para las magnitudes características se
derivan de las normas apropiadas (baño termostático, líquidos con densidad estándar, balance de presión, etc.). La cantidad
en condiciones de medición puede ser simulado.

A.9.2 Segundo enfoque: Verificación de un dispositivo de conversión o de sus componentes separados (excepto como parte de un
dispositivo de medición completo).

En el caso del segundo método, es necesario verificar por separado:

• la calculadora con su dispositivo indicador, para verificar que los requisitos en 2.7.2.1, A.8.2,
se cumplen A.8.3 y A.8.4;
• los dispositivos de medición asociados, mediante el uso de la indicación de las magnitudes características de la calculadora de
acompañamiento con dispositivo indicador, para verificar que los requisitos en
2.7.2.2 se cumplen; y
• los sensores de medición asociados, para verificar que se cumplen los requisitos establecidos en 2.7.2.2. Los valores

"reales" para las magnitudes características se derivan de las normas apropiadas (baño termostático, líquidos con densidad

estándar, balance de presión, etc.). Las condiciones necesarias para la compatibilidad se harán constar en el certificado de

homologación.

84
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.10 pruebas de factor de influencia en los dispositivos electrónicos

A.10.1 General

La referencia general para los requisitos de pruebas en A.10 es OIML D 11 (edición de 2004). Los procedimientos de prueba en A.10 se han dado

en forma condensada, sólo para información, y están adaptadas de las publicaciones de la CEI que se hace referencia. Antes de la realización de

las pruebas, las publicaciones aplicables deben ser consultados.

A.10.1.1 Para cada prueba de rendimiento, se indican las condiciones de prueba típicos; Estas condiciones corresponden a las condiciones
ambientales climáticas y mecánicas a las que los sistemas de medición generalmente están expuestos.

A.10.1.2 El solicitante de la homologación de tipo puede indicar condiciones ambientales especiales / específicas en la documentación
suministrada con el servicio de metrología, basado en el uso previsto de este instrumento. En este caso, el servicio de metrología llevará a
cabo pruebas de rendimiento en niveles de severidad correspondientes a estas condiciones ambientales. Si se concede la homologación,
la placa de identificación deberá indicar los límites de uso correspondientes. Los fabricantes deberán informar a los usuarios potenciales
de las condiciones de uso para el que se aprueba el instrumento. El servicio de metrología verificará que se cumplan las condiciones de
uso.

A.10.2 Los niveles de gravedad de la temperatura

Las condiciones térmicas en las que se utilizan sistemas de medición y dispositivos auxiliares varían considerablemente. Ellos no sólo
son altamente dependientes del lugar de la tierra, que van desde el ártico hasta las regiones tropicales, pero también dependen
considerablemente de las aplicaciones de interior o al aire libre. siendo dispositivos suelen utilizar en interiores en un país pueden ser
utilizados normalmente al aire libre en otros países. Por lo tanto, no hay clases combinando límites alto y bajo de temperatura se han
descrito en esta Recomendación.

En general, la elección de la temperatura de los límites superior e inferior y, preferentemente, a la izquierda de la legislación nacional (o
regional), teniendo en cuenta los niveles de gravedad en A.10.5 y A.10.6.

85
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.10.3 Los niveles de gravedad de la humedad


La siguiente tabla ofrece una clasificación de los niveles de gravedad para las pruebas de humedad:

Calor húmedo nivel


Clase de gravedad descripción
(cíclico)

Esta clase corresponde a los lugares cerrados. La humedad no se controla. La humidificación se


utiliza para mantener las condiciones requeridas, en caso necesario. Los instrumentos de medición
no están sujetas a las formaciones de agua, precipitación, o hielo condensados.
H1 -

Las condiciones de esta clase se pueden encontrar en las oficinas con dotación permanente,
ciertos talleres, y otras salas para aplicaciones especiales.
Esta clase corresponde a los lugares cerrados cuya humedad no se controla. Los instrumentos de
medición pueden estar sujetos a agua condensada, el agua de fuentes distintas de la lluvia, y para las
formaciones de hielo.

H2 1 Las condiciones de esta clase se pueden encontrar en algunas entradas y escaleras de


edificios, en garajes, sótanos, ciertos talleres, edificios de fábricas y plantas de procesos
industriales, almacenes ordinarios para los productos resistentes a las heladas, granjas, etc.

Esta clase corresponde a abrir lugares con condiciones climáticas medias, excluyendo así los
H3 2
entornos polares y desérticos.

A.10.4 Los niveles de gravedad para ensayos mecánicos


La siguiente tabla ofrece una clasificación de los niveles de gravedad para ensayos mecánicos:

Vibración nivel de
Clase descripción
gravedad

Esta clase corresponde a los emplazamientos sometidos a vibraciones de poca importancia


• a instrumentos adosados ​a estructuras portantes ligeras sometidas a vibraciones de
M1 -
poca importancia ya sacudidas (transmitida por operaciones de arranque o actividades
de percusión, portazo, etc.)

Esta clase corresponde a los emplazamientos con niveles importantes o altos de vibración
• vibraciones y golpes procedentes de máquinas o vehículos que pasan en las
M2 1
inmediaciones o próximos a máquinas de gran envergadura, cintas transportadoras, etc.

Esta clase corresponde a los lugares en los que el nivel de vibración es alta y muy alta

M3 2
• de instrumentos instalados directamente en máquinas, cintas transportadoras, etc.

86
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.10.5 Calor seco

Método de prueba: El calor seco (sin condensación)

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de alta
temperatura.

referencias: IEC 60068-2-2 [12], IEC 60068-3-1 [16]

Breve procedimiento de La prueba consiste en la exposición de la EBE a la temperatura máxima especificada en condiciones
ensayo: de "aire libre" para un periodo de 2 horas después de la EBE ha alcanzado la estabilidad de la
temperatura.

El cambio de temperatura no será superior a 1 ºC / min durante el calentamiento y el


enfriamiento.

La humedad absoluta de la atmósfera de prueba no podrá exceder de 20 g / m 3.

Cuando la prueba se realiza a temperaturas inferiores a 35 ºC, la humedad relativa no


deberá superar el 50%.

El EBE debe ser probado a la temperatura de referencia de 20 ° C después de acondicionar durante 1


hora,
• a la temperatura máxima especificada, 2 horas después de la estabilización de la
temperatura,
• después de la recuperación de 1 hora de la EBE a la temperatura de referencia de
20 ºC.

Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento. se permiten entradas simuladas.
Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

Severidad del Ensayo: Uno de los siguientes niveles de gravedad se especificará:


1 2 3 4 5 unidad

30 40 55 70 85 °C

Variaciones máximas Todas las funciones deben operar según lo previsto. Todos los errores deberán estar
permitidas: dentro de los errores máximos permitidos.

87
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.10.6 Frío

Método de prueba: Frío

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de baja
temperatura.

referencias: IEC 60068-2-1 [11], IEC 60068-3-1 [16]

Breve procedimiento de La prueba consiste en la exposición del EBE a la baja temperatura especificada bajo condiciones
ensayo: de "aire libre" para un periodo de 2 horas después de la EBE ha alcanzado la estabilidad de la
temperatura. El EBE debe ser probado:
• a la temperatura de referencia de 20 ° C después de 1 horas acondicionado,

• •a la baja temperatura especificada, 2 horas después de la estabilización de la temperatura,

• •después de la recuperación de 1 hora de la EBE a la temperatura de referencia de


20 ° C.

Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento, se permiten entradas simuladas.
Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

Severidad del Ensayo: Uno de los siguientes niveles de gravedad se especificarán


1 2 3 4 unidad

5 - 10 - 25 - 40 ºC

Variaciones máximas • Todas las funciones deben operar según lo previsto.


permitidas: • Todos los errores deberán estar dentro de los errores máximos permitidos.

88
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.10.7 Calor húmedo, cíclico (condensación)

Método de prueba: Calor húmedo, cíclico (condensación)

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de alta

humedad combinada con cambios cíclicos de temperatura. Este ensayo es aplicable solo

para el equipo al aire libre.

referencias: IEC 60068-2-30 [13], IEC 60068-3-4 [17]

Breve procedimiento de La prueba consiste en la exposición de la EBE a variaciones cíclicas de temperatura entre 25 °
ensayo: C y la temperatura superior apropiada, el mantenimiento de la humedad relativa por encima
del 95% durante los cambios de temperatura y durante las fases a baja temperatura, y en 93%
en las fases superiores de temperatura . La condensación debe ocurrir en el equipo sometido
a prueba durante el aumento de la temperatura. Un ciclo de 24 h se compone de:

• aumento de la temperatura durante 3 h


• temperatura se mantuvo en el valor superior hasta 12 h desde el inicio del
ciclo
• la temperatura baja a un valor más bajo a menos de 3 h 6 h, la velocidad de
caída durante la primera hora y media de ser tal que el valor más bajo se
alcanzaría en 3 h
• la temperatura se mantiene a un valor más bajo hasta que se complete el ciclo de 24 h.

El período de estabilización antes y recuperación después de la exposición cíclica deberán ser tales
que todas las partes del equipo sometido a prueba son aproximadamente a su temperatura final.

La fuente de alimentación no se enciende cuando se aplica el factor de influencia. Después de la

aplicación del factor de influencia y de recuperación de la EBE debe ser probado en un mínimo de

un caudal. Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento. se permiten entradas

simuladas.

Severidad del Ensayo: Uno de los siguientes niveles de gravedad se especificará:


Unidad

Los niveles de gravedad 1 2


temperatura superior 40 55 ºC

duración 2 2 ciclos

Variaciones máximas Después de la aplicación del factor de influencia y de recuperación:


permitidas: • Todas las funciones deben operar según lo previsto, y
• todos los errores deberán estar dentro de los errores máximos permitidos.

89
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.10.8 Vibración (al azar)

Método de prueba: vibración aleatoria

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de vibración
aleatoria.

referencias: IEC 60068-2-47 [14] - IEC 60068-2-64 [15]

Breve procedimiento de El EBE debe, a su vez, se probó en tres, mutuamente ejes perpendiculares, montado en un
ensayo:
accesorio rígido mediante sus medios de montaje normales. El EBE debe normalmente ser

montado de manera que la fuerza actúa gravitacionales en la misma dirección que lo haría en el

uso normal. La fuente de alimentación no se enciende cuando se aplica el factor de influencia.

Después de la aplicación del factor de influencia, el EBE deberá ser probada en un mínimo de un

caudal.

Severidad del Ensayo: Uno de los siguientes niveles de gravedad se especificará:


1 2
margen de frecuencia 10-150 Hz 10-150 Hz
Nivel total de RMS 1.6 m · s- 2 7 m · s- 2

10-20 Hz nivel de TEA 0,05 m · s- 3 1 m · s- 3

20-150 Hz nivel de TEA - 3 dB / octava - 3 dB / octava


Número de ejes 3 3
Duración por eje 2 minutos 2 minutos

Variaciones máximas Después de la aplicación del factor de influencia:


permitidas: • Todas las funciones deben operar según lo previsto y
• todos los errores deberán estar dentro de los errores máximos permitidos.

90
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11 ensayos de perturbaciones eléctricas

A.11.1 General

La referencia general para los requisitos de pruebas en A.11 es OIML D 11 (edición de 2004). Los procedimientos de prueba en A.11 se han
dado en forma condensada, sólo para información, y están adaptadas de las publicaciones de la CEI que se hace referencia. Antes de la
realización de las pruebas, las publicaciones aplicables deben ser consultados.

A.11.1.1 Los niveles de gravedad de las perturbaciones eléctricas pone a prueba la siguiente tabla se da una

clasificación para los ensayos de perturbaciones eléctricas:

Clase descripción
Esta clase corresponde a los instrumentos utilizados en emplazamientos con perturbaciones electromagnéticas
correspondientes a las que es probable que se encuentran en entornos residenciales, comerciales y ligeros ( como se
E1
describe en CEI EN 61000-6-1 que proporciona los criterios para esta prueba IEC).

Esta clase corresponde a los instrumentos utilizados en emplazamientos con perturbaciones electromagnéticas
E2 correspondientes a las que sea probable encontrar en entornos industriales pesados ​( como se describe en IEC 61000-6-2 que
proporciona los criterios para esta prueba IEC).

91
OIML R 117-1: 2007 (E)

La relación entre la clase y los niveles de gravedad aplicables se da en la siguiente tabla.

El nivel de gravedad de prueba


clase
E1 E2 sección descripción

1 1 A.11.2.1 alimentación AC variación de voltaje

N/A N/A A.11.2.2 DC variación de la tensión de red

La alimentación CA - huecos de tensión, interrupciones breves y variaciones de


2 3 A.11.3
tensión
2 3 A.11.4 Ráfagas (transitorios) en la red de CA y CC
3 3 A.11.5 La descarga electrostática (ESD)
2 3 A.11.6 transitorios rápidos / ráfagas de señales, datos y líneas de control

2 2 A.11.7 Sobretensiones en señales, datos y líneas de control

DC de energía de red - huecos de tensión, interrupciones breves y variaciones de


N/A 1 A.11.8
voltaje
N/A 1 A.11.9 Dominó en los puertos de alimentación de entrada de CC

3 3 A.11.10 Sobretensiones en líneas de corriente CA y CC

2 3 A.11.11.1 de radio frecuencia radiada de los campos electromagnéticos en general


origen

3 3 campos electromagnéticos A.11.11.2 radiada de radiofrecuencia (digital


radioteléfonos)
2 3 A.11.11.3 perturbaciones conducidas, inducidas por campos de radiofrecuencia

A.11.1.2 Los dispositivos electrónicos alimentado por pilas Hay una distinción entre las pruebas

para instrumentos alimentados por: (a)

baterías desechables; (segundo)


baterías recargables generales; y C)
Las baterías de los vehículos de carretera.

Para el caso de las pilas desechables y recargables de carácter general, no hay normas aplicables están disponibles.

Los dispositivos alimentados por baterías no recargables o baterías recargables que no puede ser (re) carga durante
la operación del sistema de medición, deberá cumplir con los siguientes requisitos: (a)

El dispositivo provisto con baterías nuevas o completamente cargadas del tipo especificado, deberán cumplir con los requisitos
metrológicos aplicables;

92
OIML R 117-1: 2007 (E)

(segundo) Tan pronto como el voltaje de la batería ha caído a un valor especificado por el fabricante como el valor mínimo de

tensión en el que el dispositivo cumple con los requisitos metrológicos, esto será detectado y actúa el dispositivo de acuerdo
con 4.2. Para estos dispositivos, no hay pruebas especiales para las perturbaciones asociadas con el poder "red" tienen que
ser llevadas a cabo.

Los dispositivos alimentados por baterías recargables auxiliares que se pretenden ser (re) cargada durante el funcionamiento del

instrumento de medida deberá tanto: (a)

cumplir con los requisitos para los dispositivos alimentados por baterías no recargables o baterías recargables que

no puede ser (re) carga durante el funcionamiento del sistema de medición, con la tensión de red desconectada; y

B)

cumplir con los requisitos de alimentación de CA dispositivos alimentados con la tensión de red encendido.

Los dispositivos alimentados por la red eléctrica y provisto de una batería de reserva para almacenamiento de datos únicamente, deberán cumplir con
los requisitos de alimentación de CA dispositivos alimentados.

Para los dispositivos electrónicos alimentados por la batería de a bordo de un vehículo de carretera, una serie de pruebas especiales para los trastornos
asociados con la fuente de alimentación se dan en A.12.

93
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.2 Tensión de red variaciones

A.11.2.1 variación de la tensión de red de CA

Método de prueba: La variación en la red de CA voltaje de la fuente (monofásica)

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones en 4.1.1 bajo condiciones de variación de voltaje de
CA de alimentación de red.

referencias: IEC / TR3 61000-2-1 [18], IEC 61000-4-1 [20]

Breve procedimiento de La prueba consiste en la exposición del EBE a la condición de potencia especificada, mientras
ensayo: que el EBE está funcionando en condiciones atmosféricas normales. Durante las pruebas, el
EBE deberá estar en funcionamiento, se permiten entradas simuladas. Los ensayos se
realizarán en un mínimo de un caudal.

severidad del ensayo El siguiente nivel de severidad deberá ser especificado


Nivel de severidad 1
Límite inferior Limite superior
Tensión de red:
T nom - 15 % T nom + 10%
1), 2)
notas: 1) Este ensayo no es aplicable a los aparatos alimentados por una batería de vehículo de carretera.

2) En el caso de la fuente de alimentación trifásica, la variación de tensión se aplicará


para cada fase sucesiva.

3) Los valores de T son las marcadas en el instrumento de medición. En caso de que se


especifique un rango, el "-" se relaciona con el valor más bajo y el signo "+" al valor más alto
de la gama.

Variaciones máximas Todas las funciones deben operar según lo previsto. Todos los errores deberán estar
permitidas: dentro de los errores máximos permitidos.

94
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.2.2 DC variación de la tensión de red

Método de prueba: La variación en la tensión de la red DC

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de variación de tensión de
la red de corriente continua.

referencias: IEC 60654-2 [19]

Breve procedimiento de La prueba consiste en la exposición del EBE a las condiciones de alimentación
ensayo: especificadas, mientras que el EBE está funcionando en condiciones atmosféricas
normales. Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento, se permiten
entradas simuladas. Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

Severidad del ensayo: El rango de funcionamiento de CC según lo especificado por el fabricante, pero no menos de
U nom - 15% ≤ U nom ≤ U nom + 10%

notas: 1) Este ensayo no es aplicable a los aparatos alimentados por una batería de vehículo de carretera.

Variaciones máximas En los niveles de voltaje de suministro entre los límites superior e inferior: Todas las
permitidas: funciones deben operar según lo previsto. Todos los errores deberán estar dentro de los
errores máximos permitidos.

95
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.3 tensión de red caídas, interrupciones breves y variaciones de voltaje

Método de prueba: reducciones de tiempo corto en la tensión de red

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de reducción de la tensión
de red de corta duración.

referencias: IEC 61000-4-11 [26], IEC 61000-6-1 [29], IEC 61000-6-2 [30]

Breve procedimiento de Un generador de ensayo adecuado para reducir por un período definido de tiempo se utiliza la
ensayo: amplitud de la tensión de red.

El rendimiento del generador de ensayo debe ser verificada antes de conectar el equipo sometido a
prueba.

Las reducciones de la tensión de red se repetirán diez veces con un intervalo de al menos
diez segundos.
Las interrupciones y reducciones se repiten a lo largo del tiempo necesario para llevar a
cabo toda la prueba; por esta razón, más de diez interrupciones y reducciones pueden ser
necesarios. Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento, se permiten
entradas simuladas. Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

Severidad del Ensayo: Uno de los siguientes niveles de gravedad se especificarán


Los niveles de gravedad ( 1) 2 3
prueba Prueba prueba Ensayo Prueba prueba Ensayo prueba prueba Unidad

de una b C de una b C d de correo

La reducción Reducción al 0 0 70 0 0 40 70 80 %
de voltaje (DIP)
Duración ** 0,5 1 25/30 0.5 1 10/12 25/30 250/300 ciclos

notas: 1) Esta prueba sólo se aplica a equipos alimentados por red de corriente alterna
suministro.
2) ** Estos valores de duración son para 50 Hz / 60 Hz, respectivamente.

Variaciones máximas a) para los sistemas de medición interrumpibles,


permitidas: ya sea fallas significativas no se producen o facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y actuar
de acuerdo en que de acuerdo con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

96
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.4 Ráfagas (transitorios) en la red de CA y CC

Método de prueba: explosiones eléctricas

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones en las explosiones
eléctricas se superponen a la tensión de red. Esta prueba no es aplicable a los instrumentos
conectados a baterías de los vehículos de carretera; ver A.12 para los requisitos específicos de
prueba sobre estos instrumentos.

referencias: IEC 61000-4-4 [23], IEC 61000-4-1 [20], IEC 61000-6-1 [29], IEC 61000-6-2
[30]

Breve procedimiento de Un generador de ráfagas se puede utilizar con las características de rendimiento como se
ensayo: especifica en el estándar de referencia. La prueba consiste en la exposición del EBE a
ráfagas de picos de voltaje para el cual la frecuencia de repetición de los impulsos y los
valores de pico de la tensión de salida de 50 Ω y 1000 Ω de carga se definen en la norma
referenciada.

Las características del generador deberán ser verificados antes de conectar el equipo sometido a
prueba.

Al menos 10 explosiones por fases al azar positivas y negativas se aplicarán.

La red de la inyección en la red eléctrica deberá contener filtros de bloqueo para evitar que la
energía de la explosión se disipe en la red eléctrica. Las ráfagas se aplican durante todo el
tiempo necesario para realizar la prueba; por lo tanto, más ráfagas al indicado, pueden ser
necesarios. Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento (entradas
simuladas son permitidos). Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

Severidad del Ensayo: Uno de los siguientes niveles de gravedad se especificará: Unidad

Los niveles de gravedad 2 3


Amplitud (valor
Líneas de suministro 1 2 kV
pico)
notas: 1) Las pruebas en las líneas de suministro se aplican sólo para instrumentos alimentados por corriente
alterna o continua fuente de alimentación de red.

Variaciones máximas a) para los sistemas de medición interrumpibles,


permitidas: ya sea fallas significativas no se producen o facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y
actuar de acuerdo en que de acuerdo con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

97
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.5 Descarga electrostática

Método de prueba: La descarga electrostática (ESD)

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de descargas
electrostáticas directas e indirectas.

referencias: IEC 61000-4-2 [21], IEC 61000-6-1 [29], IEC 61000-6-2 [30]

Breve procedimiento de Un generador de ESD se utiliza con un rendimiento como se define en las normas de
ensayo: referencia.

El EBE debe ser probado bajo condiciones de referencia. Para un equipo sometido a prueba que no

esté equipado con un terminal de tierra, el EBE debe ser completamente descargado entre descargas.

Contacto de descarga es el método de ensayo preferido. descargas de aire sólo se utilizarán en la

prueba de descarga por contacto no se puede aplicar. La aplicación directa (Contacto de descarga):

El modo de descarga de contacto se llevará a cabo en las superficies conductoras; el


electrodo estará en contacto con el equipo sometido a prueba. Al menos 10 descargas se
aplicarán a cada punto de prueba, el intervalo de tiempo entre descargas sucesivas debe
ser de al menos 10 segundos, durante la misma medición o medición simulado. Las
descargas se aplican durante todo el tiempo necesario para realizar la prueba; a tal fin
pueden ser necesarios más altas que se ha indicado anteriormente.

Aplicación indirecta (descarga de aire):

Las descargas de aire se aplican en el modo de contacto a planos de acoplamiento


montados en el entorno de la EUT. Al menos 10 descargas se aplicarán a cada punto de
prueba, con respecto al plano de acoplamiento horizontal, y para cada posición del plano
de acoplamiento vertical. El intervalo de tiempo entre descargas sucesivas debe ser de al
menos 10 segundos, durante la misma medición o medición simulado. Las descargas se
aplican durante todo el tiempo necesario para realizar la prueba; a tal fin pueden ser
necesarios más altas que se ha indicado anteriormente.

Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento; se permiten entradas simuladas.
Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

98
OIML R 117-1: 2007 (E)

El siguiente nivel de severidad deberá ser especificado: Unidad

Nivel de severidad: 3
tensión de prueba descarga de kV
6
contacto
de descarga de kV
8
aire

Variaciones máximas a) para los sistemas de medición interrumpibles,


permitidas: ya sea fallas significativas no se producen o facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y
actuar de acuerdo en que de acuerdo con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

99
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.6 transitorios rápidos / ráfagas de señales, datos y líneas de control

Método de prueba: transitorios rápidos / ráfagas eléctricas

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones en las
explosiones eléctricas se superponen a los puertos de entrada / salida y la comunicación.

referencias: IEC 61000-4-4 [23], IEC 61000-4-1 [20], IEC 61000-6-1 [29], IEC 61000-6-2
[30]

Breve procedimiento de ensayo: Un generador de rotura debe ser utilizado con el rendimiento
características que se especifican en la norma referenciada. La prueba consiste en la
exposición a los estallidos de los picos de voltaje para el cual la frecuencia de repetición de
los impulsos y los valores de pico de la tensión de salida de 50 Ω y 1000 Ω de carga se
definen en la norma referenciada.

Las características del generador deberán ser verificados antes de conectar el equipo sometido a
prueba.

Tanto polaridad positiva y negativa de las ráfagas se aplicará. La duración de la


prueba no deberá ser inferior a 1 minuto por cada amplitud y polaridad.

Para el acoplamiento de las ráfagas en las líneas de entrada / salida y la comunicación,


se utiliza una pinza de acoplamiento capacitivo tal como se define en la norma.

Las ráfagas se aplican durante todo el tiempo necesario para realizar la prueba; a tal fin
podrán ser necesarias más ráfagas que los indicados anteriormente.

Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento y sean autorizadas de entradas
simuladas. Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

100
OIML R 117-1: 2007 (E)

severidad del ensayo Uno de los siguientes niveles de gravedad se especificará: Unidad

Los niveles de gravedad 2 3

Amplitud (valor pico) 0,5 1 kV


1) Las pruebas en las líneas de señal son aplicables sólo para la señal de E / S, los datos y puertos de
control, con una longitud de cable de más de 3 m (según lo especificado por el fabricante).

notas:
2) Este ensayo no es aplicable a los aparatos alimentados por una batería de vehículo de carretera.

Variaciones máximas a) para los sistemas de medición interrumpibles,


permitidas: ya sea fallas significativas no se producen o facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y
actuar de acuerdo en que de acuerdo con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

101
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.7 Sobretensiones en señales, datos y líneas de control

Método de prueba: La tensión de choque de señales, datos y líneas de control

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones en las
subidas de tensión se superponen a los puertos de entrada / salida y la
comunicación.

referencias: IEC 61000-4-5 [24], IEC 61000-6-1 [29], IEC 61000-6-2 [30]

Breve procedimiento de ensayo: Un generador de impulsos se puede utilizar con las características de rendimiento como se

especifica en el estándar de referencia. La prueba consiste en la exposición a los aumentos

repentinos para los que el tiempo de subida, ancho de pulso, valores de pico de la tensión de

salida / corriente de la carga de impedancia alta / baja y el intervalo de tiempo mínimo entre

dos impulsos sucesivos se definen en la norma referenciada. Las características del

generador deberán ser verificados antes de conectar el equipo sometido a prueba.

En las líneas de datos de la señal, el control y se aplicarán por lo menos 3 positivos y 3 negativos
sobretensiones.

La red de inyección depende de las líneas de la oleada se acopla en y se define en la

norma referenciada. Las sobretensiones se aplican durante todo el tiempo necesario para

realizar la prueba; a tal fin pueden ser necesarias más subidas de que los indicados

anteriormente.

Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento; se permiten entradas


simuladas. Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

102
OIML R 117-1: 2007 (E)

El siguiente nivel de severidad deberá ser especificado: Unidad

El nivel de gravedad (Inst un lación de clase) 2


Asimétricos (no Línea a línea 0,5 kV
balanceada) líneas Línea a
1.0 kV
tierra
Simétricos Línea a línea N/A kV
(balanceado) líneas Línea a
1.0 kV
tierra
líneas de E / S y Línea a línea N/A kV
comunicaciones Línea a
0,5 kV
blindados tierra
notas: 1. Ensayo sobre líneas de señal se aplica sólo para E / S, de señales, datos y puertos de control, con
una longitud de cable superior a 30 m (según lo especificado por el fabricante).

2. señal, los datos y los cables de interior control de corriente continua (independientemente de la
longitud) están exentos de esta prueba.

Variaciones máximas a) Para los sistemas de medición interrumpibles,


permitidas: ya sea fallas significativas no se producen o facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y
actuar de acuerdo en que de acuerdo con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) Para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

En cualquiera de los apartados a) ob) anteriores, se permite la intervención humana para poner en
funcionamiento el equipo sometido a prueba después de la prueba (por ejemplo, la sustitución de un
fusible), a condición de que todos los datos pertinentes estén disponibles después de la
intervención humana.

103
OIML R 117-1: 2007E( )

A.11.8 Caídas de tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en la red de distribución eléctrica de CC

Método de prueba: Caídas de tensión, interrupciones breves y variaciones de voltaje en los puertos de entrada de alimentación de
CC.

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de huecos de tensión, variaciones
de tensión e interrupciones breves en los puertos de entrada de alimentación de CC.

referencias: EI C 61000-4-29 [28]

Se utilizará un generador de prueba como se define en la norma referenciada: Breve procedimiento de ensayo.
Antes de comenzar las pruebas, el rendimiento del generador debe ser verificada.

Los huecos de tensión e interrupciones breves deberán probarse en el equipo sometido a prueba, para cada
combinación seleccionada de nivel de prueba y duración, con una secuencia de tres salsas / interrupciones
con intervalos de un mínimo de 10 segundos entre cada evento de prueba.

E E
l B
E debe ser probado para cada una de las variaciones de tensión especificados, tres veces en
intervalos de 10 segundos en los modos de funcionamiento más representativos.

Las perturbaciones se aplican durante todo el tiempo necesario para realizar la prueba; a tal fin
pueden ser necesarios más perturbaciones que los indicados anteriormente.

Durante las pruebas, elE BE deberá estar en funcionamiento; se permiten entradas simuladas.
Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

Severidad delE nsayo: E l siguiente nivel de gravedad será


Unidad
especificado:

Los huecos de tensiónNivel de 1


severidad (E nsayo aplicable sólo a entornosE 2)
Los niveles
40 y 70 % De la tensión nominal
de prueba

duración 0,1 s

Corto prueba
Alta impedancia y / o de baja impedancia
interrupciones condición
Los
0 % De la tensión nominal
niveles de prueba

duración 0.01 s

104
OIML R 117-1: 2007 (E)

Las variaciones Nivel de 1


de tensión severidad

prueba de nivel 85 y 120 % De la tensión nominal


duración 10 s

notas: 1) Si el EUT se prueba para interrupciones breves, no es necesario para la prueba de los otros
niveles de la misma duración, a menos que la inmunidad del equipo se perjudicialmente afectada
por las caídas de tensión de menos de 70% de la tensión nominal.

2) Esta prueba sólo se aplica a equipos alimentados por red de alimentación de CC y no es aplicable a
los aparatos alimentados por una batería de vehículo de carretera.

Variaciones máximas a) para los sistemas de medición interrumpibles,


permitidas: ya sea fallas significativas no se producen o facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y actuar
de acuerdo en que de acuerdo con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

105
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.9 Dominó en los puertos de alimentación de entrada de CC

Método de prueba: Dominó en los puertos de alimentación de entrada de CC.

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de ondulación en los puertos de
alimentación de CC de baja tensión.
Esta prueba no se aplica a los instrumentos conectados a los sistemas de cargador de baterías que
incorporan convertidores de modo de conmutación.

referencias: IEC 61000-4-17 [27]


Se utilizará un generador de prueba como se define en la norma referenciada: Breve procedimiento de ensayo.
Antes de comenzar las pruebas, el rendimiento del generador debe ser verificada.

El ensayo consiste en someter los instrumentos eléctricos y electrónicos para ondular tensiones tales
como los generados por los sistemas de rectificación y / o cargadores de batería de servicios
auxiliares superpuestas sobre las fuentes de alimentación de corriente continua. La frecuencia de la
ondulación es la frecuencia de la red o su múltiplo de 2, 3 ó 6, según se especifica en el pliego de
condiciones. La forma de onda de la ondulación, en la salida del generador de prueba, tiene un
carácter sinusoide lineal.

El ensayo debe aplicarse durante al menos 10 minutos o durante el período de tiempo necesario
para permitir una verificación completa del desempeño operativo de la EBE.

Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento; se permiten entradas simuladas.
Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

Severidad del Ensayo: El siguiente nivel de severidad deberá ser especificado:

Nivel de severidad: 1
Porcentaje de la tensión
nominal de CC ( 1) 2 ( 1)

notas: 1) El nivel de la prueba es una tensión de pico a pico expresado como un porcentaje de la tensión nominal
DC, T CORRIENTE CONTINUA.

2) Esta prueba sólo se aplica a equipos alimentados por red de alimentación de CC y no es aplicable
a los aparatos alimentados por una batería de vehículo de carretera.

Variaciones máximas a) para los sistemas de medición interrumpibles,


permitidas: ya sea fallas significativas no se producen o facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y actuar
de acuerdo en que de acuerdo con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

106
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.10 Sobretensiones en líneas de corriente CA y CC

Método de prueba: sobretensiones eléctricas en corriente continua y alterna de red líneas eléctricas

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones en las subidas de tensión se superponen a

la tensión de red. Esta prueba no es aplicable a los instrumentos conectados a las baterías de vehículos todo terreno

(véase A.12 de los requisitos de pruebas específicas para estos instrumentos). Esta prueba no es aplicable a las redes

de suministro de energía de corriente continua de interior.

referencias: IEC 61000-4-5 [24], IEC 61000-6-1 [29], IEC 61000-6-2 [30]

Breve procedimiento de Un generador de impulsos se puede utilizar con las características de rendimiento como se especifica en la
ensayo: referencia estándar IEC 61000-4-5. La prueba consiste en la exposición a los aumentos repentinos para los que
el tiempo de subida, ancho de pulso, valores de pico de la tensión de salida / corriente de la carga de impedancia
alta / baja y el intervalo de tiempo mínimo entre dos impulsos sucesivos se definen en la norma referenciada. Las
características del generador deberán ser verificados antes de conectar el equipo sometido a prueba.

En las líneas de suministro de alimentación de CA, al menos, 3 positivos y 3 negativos sobretensiones se aplicará

de forma sincronizada con la tensión de alimentación de CA en los ángulos de 0 °, 90 °, 180 ° y 270 °. En CC de

red líneas de suministro, al menos, 3 positivos y 3 negativos sobretensiones se aplicará de forma asíncrona. La

red de inyección depende de las líneas de la oleada se acopla en y se define en la norma referenciada. Las

sobretensiones se aplican durante todo el tiempo necesario para realizar la prueba; a tal fin pueden ser

necesarias más subidas de que los indicados anteriormente. Durante las pruebas, el EBE deberá estar en

funcionamiento; se permiten entradas simuladas. Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

severidad del ensayo El siguiente nivel de severidad deberá ser especificado (tanto E1 y E2): Unidad

El nivel de gravedad (clase


3
de instalación)

Línea a línea 1.0 kV


Línea a tierra 2.0 kV

107
OIML R 117-1: 2007 (E)

Variaciones máximas a) para los sistemas de medición interrumpibles,


permitidas: ya sea fallas significativas no se producen o facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y actuar de
acuerdo en que de acuerdo con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

En cualquiera de los apartados a) ob) anteriores, se permite la intervención humana para poner en funcionamiento
el equipo sometido a prueba después de la prueba (por ejemplo, la sustitución de un fusible), a condición de que
todos los datos pertinentes estén disponibles después de la intervención humana.

notas:
• Esta prueba no se aplica a las redes interiores;
• Esta prueba no se aplica a los cables de menos de 30 m;
• Esta prueba no se aplica a los dispositivos alimentados por una batería de vehículo de carretera;
• se permite la intervención humana (tal como un cambio de fusibles) después de la prueba;
• Después de la prueba (y cualquier intervención humana), no deberán producirse fallas significativas.

108
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.11 radiofrecuencia, las pruebas de inmunidad

A.11.11.1 Radiada, la frecuencia de radio, campo electromagnético de origen general

Método de prueba: los campos electromagnéticos radiados

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de campos
electromagnéticos.

referencias: IEC 61000-4-3 [22], IEC 61000-6-1 [29], IEC 61000-6-2 [30]

Breve procedimiento de El EBE debe ser expuesto a la intensidad de campo electromagnético según lo especificado por el
ensayo: nivel y la uniformidad de campo de gravedad según la definición de la norma IEC 61000-4-3
referencia.

El campo EM se puede generar en diferentes instalaciones; sin embargo, el uso de este


está limitado por las dimensiones de la EUT y la gama de frecuencias de la instalación.

Los rangos de frecuencia que deben considerarse son arrastrados con la señal modulada,
haciendo una pausa para ajustar el nivel de la señal de RF o para cambiar osciladores y antenas
según sea necesario. Cuando el rango de frecuencia es barrida de forma incremental, el tamaño
de paso no superará el 1% del valor de la frecuencia anterior.

El tiempo de permanencia de la portadora modulada de amplitud en cada frecuencia no


deberá ser menor que el tiempo necesario para el EBE a ser ejercido ya responder,
pero no será en ningún caso inferior a
0,5 segundos. Las frecuencias sensibles (por ejemplo, frecuencias de reloj) se analizarán por

separado (por lo general, estas frecuencias pueden ser sensibles espera que sean las

frecuencias emitidas por el EBE). Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento,

y no se permiten entradas simuladas. Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

109
OIML R 117-1: 2007 (E)

Uno de los siguientes niveles de gravedad será


Severidad del Ensayo: Unidad
especificado:

Los niveles de gravedad: 2 3


26 de - 800 MHz

(Nota 2) El 80 - 800
3 10 V/m
MHz (Nota 1)
Rango de
frecuencia:

960 -1400 MHz 3 10 V/m

Modulación: 80% AM, onda sinusoidal de 1 kHz

notas: 1) IEC 61000-4-3 (2006-02) sólo especifica los niveles de prueba


por encima de 80 MHz. Para frecuencias en el rango inferior se recomiendan los
métodos de prueba para las perturbaciones de radiofrecuencia conducida
(A.11.11.3)

2) Sin embargo, para no tener EUT red u otro puerto de entrada


disponible el límite inferior de prueba de la radiación debe ser de 26 MHz,
teniendo en cuenta que la prueba se especifica en
A.11.11.3 no puede aplicarse (véase el anexo F de la norma IEC 61000-4-3).
En todos los demás casos, tanto A.11.11.1 y
se aplicará A.11.11.2.

Variaciones máximas a) para los sistemas de medición interrumpibles, ya sea fallas significativas no se producen o
permitidas: facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y actuar de acuerdo en que de
acuerdo con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

110
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.11.2 Radiada, radiofrecuencia, los campos electromagnéticos causados ​específicamente por los teléfonos digitales

Método de prueba: los campos electromagnéticos radiados

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de campos
electromagnéticos.

referencias:
IEC 61000-4-3 [22], IEC 61000-6-1 [29], IEC 61000-6-2 [30]

Breve procedimiento de El EBE debe ser expuesto a la intensidad de campo electromagnético según lo especificado por el
ensayo: nivel y la uniformidad de campo de gravedad según la definición de la norma IEC 61000-4-3
referencia.

El campo EM se puede generar en diferentes instalaciones; sin embargo, el uso de este


está limitado por las dimensiones de la EUT y la gama de frecuencias de la instalación.

Los rangos de frecuencia que deben considerarse son arrastrados con la señal modulada,
haciendo una pausa para ajustar el nivel de la señal de RF o para cambiar osciladores y antenas
según sea necesario. Cuando el rango de frecuencia es barrida de forma incremental, el tamaño
de paso no superará el 1% del valor de la frecuencia anterior.

El tiempo de permanencia de la portadora modulada de amplitud en cada frecuencia no


deberá ser menor que el tiempo necesario para el EBE a ser ejercido ya responder,
pero no será en ningún caso inferior a
0,5 segundos. Las frecuencias sensibles (por ejemplo, frecuencias de reloj) se analizarán por

separado (por lo general, estas frecuencias pueden ser sensibles espera que sean las

frecuencias emitidas por el EBE). Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento,

y no se permiten entradas simuladas. Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

111
OIML R 117-1: 2007 (E)

Severidad del Ensayo: El siguiente nivel de gravedad será


Unidad
especificado:

Nivel de severidad: 3
Rango de 800 - 960 MHz 10 V/m
frecuencia 1400 - 2000 MHz 10 V/m
Modulación 80% AM, onda sinusoidal de 1 kHz

Variaciones máximas a) para los sistemas de medición interrumpibles, ya sea fallas significativas no se producen
permitidas: o facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y actuar de acuerdo en que de
acuerdo con
se producen fallos cuando 4.3 significativos.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

112
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.11.11.3 campos de radiofrecuencia conducidas

Método de prueba: campos electromagnéticos realizadas

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de campos
electromagnéticos.

referencias: IEC 61000-4-6 [25], IEC 61000-6-1 [29], IEC 61000-6-2 [30]

Breve procedimiento de EM radio actual de frecuencias, simulando la influencia de los campos EM se acopla o se inyecta en
ensayo: puertos de alimentación y puertos E / S del equipo sometido a prueba usando un acoplamiento /
desacoplamiento de dispositivos como se define en la norma IEC 61000-4-6 referencia.

El rendimiento de los equipos de prueba que consiste en un generador de RF, (des)

dispositivos de acoplamiento, atenuadores, etc. deberá ser verificada. Durante las pruebas, el

EBE deberá estar en funcionamiento, y no se permiten entradas simuladas. Los ensayos se

realizarán en un mínimo de un caudal.

Uno de los siguientes niveles de gravedad será


Severidad del Ensayo: Unidad
especificado:

Los niveles de gravedad:


2 3

amplitud de RF (50 Ω): V (emf)


3 10

Rango de frecuencia: 0,15-80 megahercio

Modulación: 80% AM, onda sinusoidal de 1 kHz

notas: Prueba en líneas de señales se aplican sólo para la señal de E / S, los datos y puertos de control, con
una longitud de cable de más de 3 m (según lo especificado por el fabricante).

Variaciones máximas a) para los sistemas de medición interrumpibles,


permitidas: ya sea fallas significativas no se producen o facilidades de revisión detectar un mal funcionamiento y
actuar de acuerdo en que de acuerdo con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no se


produzcan fallas significativas.

113
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.12 Las pruebas de potencia de la batería del vehículo de camino

A.12.1 General

Para los dispositivos electrónicos alimentados por la batería de a bordo de un vehículo de carretera, una serie de pruebas especiales para
los trastornos asociados con la fuente de alimentación se dan en A.12.2 y A.12.3 de la presente Recomendación. Estas pruebas se basan
en la serie de normas ISO 7637 [8] [9]. De conformidad con la cláusula 4 de la norma ISO 7637-1 [8], esta serie de normas "proporciona
una base para un acuerdo mutuo entre los fabricantes de vehículos y proveedores de componentes, destinados a ayudar en lugar de
restringirlos".

Los dispositivos electrónicos que están diseñados para ser montado a bordo de un vehículo de carretera normalmente se pueden montar en
cualquier tipo de vehículo. Por lo tanto, en A.12.2 y A.12.3 de la presente Recomendación, sólo el nivel de gravedad más alto se indica como el
nivel preferido.

114
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.12.2 Las variaciones de tensión

Método de prueba: La variación en la tensión de alimentación

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 en condiciones de variación de voltaje de la
batería

referencias: Los límites superiores especificados en esta cláusula (16 V y 32 V) están en conformidad con la
norma ISO 16750-2: 2006 Vehículos de carretera - Condiciones ambientales y pruebas de
equipos eléctricos y electrónicos; Parte 2: Las cargas eléctricas [10].

Los límites inferiores (9 V y 16 V) están en conformidad con la norma ISO 16750-2: 2006
Código C, respectivamente código F.

Para las especificaciones de la fuente de alimentación utilizada durante la prueba para simular la
batería, consulte la norma ISO 7637-2 [9] la cláusula 4.4 y la cláusula 5.4.

Procedimiento de prueba: La prueba consiste en la exposición a la condición de fuente de alimentación especificada durante
un período suficiente para lograr la estabilidad de temperatura y de efectuar las mediciones
necesarias.

Si se utiliza una fuente de alimentación estándar (con suficiente capacidad de corriente) en

banco de pruebas para simular la batería, es importante que la baja impedancia interna de la

batería también ser simulado. La fuente de alimentación continua tendrá una resistencia interna

R yo menos de 0,01 Ω dc y una impedancia Z interna i = R yo para frecuencias inferiores a 400 Hz.

Durante las pruebas, el EBE deberá estar en funcionamiento; se permiten entradas simuladas.
Los ensayos se realizarán en un mínimo de un caudal.

115
OIML R 117-1: 2007 (E)

Severidad del Ensayo: El siguiente nivel de severidad deberá ser especificado:

Nivel de severidad: 1

12 V de la batería limite superior 16 V


24 V de la batería limite superior 32 V
Voltaje:
12 V de la batería límite inferior 9V
24 V de la batería límite inferior 16 V

Variaciones En los niveles de tensión de alimentación entre los límites superior e inferior:
máximas • Todas las funciones deben operar según lo previsto.
permitidas: • Todos los errores deberán estar dentro de los errores máximos permitidos.

116
OIML R 117-1: 2007 (E)

A.12.3 Conducción eléctrica transitoria por líneas de alimentación

Método de prueba: Conducción eléctrica transitoria por líneas de alimentación

Objeto del ensayo: Para verificar el cumplimiento de las disposiciones de 4.1.1 o bajo las siguientes
condiciones:

• transitorios debido a una interrupción repentina de la corriente en un


dispositivo conectado en paralelo con el dispositivo bajo prueba debido a la
inductancia de la red de conductores (pulso 2a);

• transitorios procedentes de motores de corriente continua actúan como


generadores después de que el encendido se apaga (pulso 2b);
• transitorios en las líneas de suministro, que se producen como resultado de los
procesos de conmutación (impulsos 3a y 3b);
• Caídas de tensión causadas por la activación de los circuitos el motor de
arranque de motores de combustión interna (4 por pulsos)

referencias: ISO 7637-2 [9]


§ 5.6.2: Tacto de prueba 2a + 2b
§ 5.6.3: Tacto de prueba 3a + 3b
§ 5.6.4: Tacto de prueba 4

Breve procedimiento de ensayo: La prueba consiste en la exposición a perturbaciones en el suministro de energía por

acoplamiento directo en las líneas de suministro. Durante las pruebas, el EBE deberá estar

en funcionamiento; se permiten entradas simuladas. Los ensayos se realizarán en un

mínimo de un caudal.

117
OIML R 117-1: 2007 (E)

Severidad del Ensayo: El siguiente nivel de severidad deberá ser especificado:


Los niveles de gravedad: 4

2a de impulsos Ts + 50 V
12 V de la batería
2b pulso Ts + 10 V
Tacto de prueba 2
2a de impulsos Ts + 50 V
24 V de la batería
2b pulso Ts + 20 V

3a pulso Ts - 150 V
12 V de la batería
3b pulso Ts + 100 V
Tacto de prueba 3
3a pulso Ts - 200 V
24 V de la batería
3b pulso Ts + 200 V

12 V de la batería Ts -7V
Tacto de prueba 4
24 V de la batería Ts - 16 V

Variaciones máximas permitidas: a) para los sistemas de medición interrumpibles, ya sea fallas
significativas no se producen o facilidades de revisión detectar
un mal funcionamiento y actuar de acuerdo en que de acuerdo
con 4.3 cuando se producen fallas significativas.

b) para los sistemas de medición no interrumpibles, no


se produzcan fallas significativas.

118
OIML R 117-1: 2007 (E)

anexo B

Interpretación, ejemplos y posibles soluciones

(Informativo)

General

La información proporcionada en el anexo B es no debe ser considerada obligatoria o un requisito. La referencia se indica después de
la letra "B" se relaciona con la sección correspondiente en el texto principal, o en el Anexo A.

BTd2 principales sistemas utilizados para la venta directa al público de medición son:

• dispensadores de combustible;
• sistemas en camiones cisterna para el transporte y la distribución del gasóleo para calefacción medición.

BTi1 un dispositivo de impresión que proporciona una indicación al final de la medición no es un dispositivo indicador.

BTu1 Componentes de las incertidumbres debidas a un medidor verificado o calibrado están especialmente vinculados a la resolución de su
dispositivo de indicación y de la variación periódica.

B.2.3.1 El fabricante o aprobación interesado deberá indicar las condiciones nominales de funcionamiento del dispositivo que están presentando en
la solicitud de homologación. Véase también 6.1.2.2.

B.2.9.2 regulaciones nacionales pueden hacer que un dispositivo de conversión obligatoria para algunas aplicaciones. En ese caso, las indicaciones
convertidas, se indicarán en condiciones normales de uso y las indicaciones en condiciones de medición sólo en la demanda.

B.2.10.2 Nuevas tecnologías para dispositivos de eliminación de gases no deberían limitarse por estos requisitos.

B.2.16.3 Cualquier conexión que pueda estar establecido sin pasar por el medidor debe ser cerrado por medio de bridas de
obturación. Sin embargo, si los requisitos de funcionamiento hacen un bypass tales necesario, se puede cerrar o bien por medio de
un disco de cierre o un dispositivo de doble cierre con una válvula de vigilancia en el medio. Será posible para asegurar el cierre por
medio de juntas, o habrá un control automático de la válvula de doble cierre y venteo en la circunvalación que da una señal de
alarma en caso de fuga en esta válvula.

La válvula de control del dispositivo de cierre doble mencionado antes para las canalizaciones sin pasar por el medidor, si se proporciona, puede
estar cerrado por razones de seguridad. En este caso, cualquier fuga será controlada por un manómetro situado entre las dos válvulas de cierre o
por cualquier otro sistema equivalente.

119
OIML R 117-1: 2007 (E)

B.3.1.3 Si el medidor se compone tanto de un ajuste mecánico y una pantalla, se deberán tomar precauciones para evitar una
indicación diferente con la misma medición.

B.3.7.4 Las cantidades relevantes a considerar son las que corresponden a las características del líquido en el medidor
(presión, temperatura, etc.).

B.4.2.1 y 4.2.2 Los requisitos de 4.2.1 y 4.2.2 se pueden cumplir mediante el uso de un externo
fuente de alimentación de emergencia. Cuando este es el caso, el certificado de homologación especificará claramente este requisito de
instalación. En este caso, el certificado de homologación de la calculadora con dispositivo indicador deberá especificar muy claramente
que este requisito se aplica al sistema de medición en el cual la calculadora y el dispositivo indicador se pretende que estén incluidas. El
certificado de homologación del sistema de medición puede especificar pruebas para comprobar este requisito durante la verificación
inicial del sistema de medición.

B.4.3.2.1 Aplicando nivel de protección B, tal como se define en la norma ISO 6551 la transmisión de datos cableados, de impulsos eléctricos y / o
electrónicos esta disposición se presume que cumplirse.

B.4.3.3.1 Posibles soluciones a bala 1:

• resumiendo todos los códigos de instrucciones y datos y comparando la suma con un valor fijo;
• los bits de paridad de fila y columna (LRC y VRC);
• comprobación de redundancia cíclica (CRC 16);
• almacenamiento independiente doble de los datos.

Posibles soluciones a la punta 2:

• escribir-leer rutina;
• conversión y reconversión de los códigos;
• uso de "codificación segura" (suma de verificación, bit de paridad);
• el doble de almacenamiento.

B.4.3.3.2 Esta comprobación puede llevarse a cabo por medios tales como bit de paridad, suma de comprobación, o el doble de almacenamiento.

B.4.3.4 Durante la verificación, la determinación de que está trabajando se puede lograr la facilidad de verificación del dispositivo
indicador (por ejemplo), ya sea:

• desconectando la totalidad o parte del dispositivo indicador; o


• por una acción que simula un fallo en la pantalla, como el uso de un botón de prueba.

B.4.3.4.3 soluciones posibles para esta sección:

• para dispositivos indicadores que utilizan filamentos incandescentes o LED, la medición de la corriente en los filamentos;

• de dispositivos indicadores que utilizan tubos fluorescentes, la medición de la tensión de la red;


• de dispositivos indicadores que utilizan persianas electromagnéticas, comprobando el impacto de cada uno de obturación;

120
OIML R 117-1: 2007 (E)

• para dispositivos indicadores que utilizan cristales líquidos multiplexados, la comprobación de la salida de la tensión de control de líneas de
segmento y de electrodos comunes, a fin de detectar cualquier desconexión o un cortocircuito entre los circuitos de control.

B.5.1.3 En esta sección se describe la interpretación de los artículos pertinentes de R 117, en relación con la omisión de que el dispositivo de
eliminación de gas en los surtidores de combustible, con excepción de los dispensadores de GLP, destinado a ser instalado en un sistema con una
bomba sumergida.

Cuando el sistema de medición está diseñado para ser instalado en un sistema de bombeo en el centro, o para una bomba remota, las

disposiciones generales de 2.10 se aplicarán, por ejemplo, las disposiciones de 2.10.1. Debido al flujo bombeado, las disposiciones de 2.10.2

también son aplicables. Como regla general, un dispositivo de eliminación de gas se va a instalar. Sin embargo, el segundo párrafo del punto 5.1.3

dice:

"Si no es la intención de instalar un dispositivo de eliminación de gas, el fabricante o instalador tiene que demostrar que no hay riesgo de

entrada de aire o gases. En este caso, el nivel mínimo en el depósito de almacenamiento debe ser asegurado de forma automática y cualquier

fuga se comprobará ". Cuando no hay instalado un dispositivo de eliminación de gas, estas recetas se pueden satisfacer mediante la

aplicación de todas las disposiciones siguientes 1 a 8.

1. Entrada de aire / Nivel mínimo

Para asegurar automáticamente el nivel mínimo en el tanque de almacenamiento, se instalará un sistema de detección de nivel. Este

sistema impide que la bomba sumergida de ser utilizado cuando el nivel de líquido alcanza un nivel mínimo por encima de la entrada de la

bomba, por lo que no existe riesgo de entrada de aire. El nivel mínimo que tiene que ser respetado viene dado por la siguiente fórmula: h ≥

k.v² / 2.g donde:

h: nivel mínimo de líquido por encima de la entrada de aspiración de la bomba de v [m]: velocidad

máxima del líquido en la entrada de la bomba [m / s] g: aceleración de la gravedad [m / s²] k: factor de

seguridad (k es al menos igual a 6) con k = 6 la fórmula se convierte en:

h ≥ 3v² / g

121
OIML R 117-1: 2007 (E)

2. liberación de gas

El gas puede ser generado durante los períodos de cierre hacia abajo como resultado de una caída de temperatura. Si no puede ser

probada por el cálculo (véase 2.13.2) que la formación gaseoso tiene un efecto específico menor que o igual a 1% de la cantidad mínima

medida (ver 10.2.2) que al menos una de las siguientes disposiciones aplicado para asegurar que ningún gas liberado será en el sistema

al comienzo de y durante la entrega:

2.1 Un sistema de detección basado en un dispositivo de control de presión mantiene la presión del líquido siempre muy por encima de la presión de
vapor.

2.2 Cada entrega se retrasa hasta que la bomba sumergida ha estado funcionando durante al menos 3 segundos.

3. Detección de fugas

Se instalará un sistema de detección de fugas.

La detección de fugas en la línea dará lugar a detener o prevenir de cualquier entrega. El sistema de detección de 2,1

puede cumplir la función de detección de fugas.

4. La construcción del gasoducto

Las tuberías entre la unidad de bomba y el dispensador se instalan con una pendiente positiva de al menos 1%. No habrá ninguna
porción significativa sin pendiente.

No hay puntos altos se permiten aguas arriba de cada dispensador, a excepción de los necesarios para la conexión con otros dispensadores.

5. Válvula de retención

Por lo menos una válvula de retención debe ser instalado en el sistema. Es aconsejable instalar una válvula de retención aguas arriba de
cada transductor de medición.

Nota: esta válvula anti-retorno no será susceptible de crear formaciones gaseosas.

6. Seguridad de los dispositivos

Todos los dispositivos mencionados deberán hacerse en la seguridad "positiva" de manera que no hay entrega es posible si uno de estos dispositivos
falla.

Será posible comprobar si los dispositivos electrónicos (por ejemplo, mediante la simulación) están funcionando correctamente.

122
OIML R 117-1: 2007 (E)

7. Homologación

El certificado de homologación del surtidor de combustible deberá describir claramente las disposiciones anteriores 1 a 7 que han de seguirse para
permitir la omisión de que el dispositivo de eliminación de gas.

8. La verificación inicial

La verificación inicial del surtidor de combustible incluirá el examen en el lugar de uso con respecto a las disposiciones anteriores:

• comprobar la seguridad positiva de todos los dispositivos;


• comprobar el correcto funcionamiento de los dispositivos electrónicos de simulación;
• la comprobación de que se ha cumplido la prescripción para el nivel mínimo;
• la comprobación de la presencia de un sistema de detección de fugas;
• si procede, comprobar el tiempo de retardo de la entrega de cada dispensador; y
• el control de la inclinación de las tuberías en los dibujos.

B.5.4.2 soluciones posibles:

Un dispositivo de mantenimiento de presión, situado aguas abajo del medidor, se asegura de que el producto en el metro permanece en un
estado líquido durante la medición. La presión necesaria se podría mantener ya sea en un valor fijo o a un valor ajustado para adaptarse a las
condiciones de medición.

Cuando la presión se mantiene a un valor fijo, este valor deberá ser al menos igual a la presión de vapor del producto a una

temperatura 15 ° C por encima de la más alta temperatura de funcionamiento posible. Debe ser posible para proteger el ajuste de

dispositivo de mantenimiento con un sello de la presión. Cuando se ajusta la presión para adaptarse a las condiciones de medición,

esta presión será superior a la presión de vapor del líquido durante la medición de al menos 100 kPa (1 bar). Este ajuste será

automático.

B.5.10.2.1.1 No se permite almacenar más de dos operaciones pendientes de pago. Un surtidor de combustible puede ser autorizado
para iniciar una nueva entrega antes de la operación anterior sobre el mismo dispensador ha sido resuelto, pero un máximo de sólo dos
entregas puede ser almacenada y el distribuidor no puede ser autorizado para iniciar una nueva entrega hasta que uno de ellos ha sido
colocado.

B.6.1.10 Por ejemplo, no es necesario realizar el ensayo de expansión de una manguera en un dispensador de combustible cuando la manguera
en este sistema de medición es idéntico al de la manguera de equipamiento de otro sistema de medición ya aprobado con la cantidad mínima
medida misma.

123
OIML R 117-1: 2007 (E)

Ejemplos B.6.2.1

Es necesario hacer una distinción entre un patrón de un metro destinado a medir varios productos (en el mismo sistema de medición) y un
patrón de un metro de los cuales diferentes copias se pueden utilizar para la medición de diferentes productos (en diferentes sistemas de
medición), cada copiar siendo destinados a medir únicamente un producto determinado.

Por ejemplo, un medidor de A puede tener como objetivo medir el diesel y la gasolina, alternativamente, mientras medidor B tiene por

objeto medir ya sea diesel o gasolina. Ambos medidores estarán sujetos a pruebas de precisión con diesel y de gasolina en el momento

de la homologación. Por metro A, las curvas de error de la gasolina y el diesel son igualmente dentro de los errores máximos

permisibles como se especifica en 3.1.2. Por metro B, las curvas de error para el diesel, por un lado, y de la gasolina por el contrario, se

ajustarán a los errores máximos permitidos; a diferencia de metro A, sin embargo, estas curvas de error se pueden determinar usando

diferentes copias del metro, o alternativamente en la misma copia cuyo ajuste (o la corrección de parámetros) se ha modificado entre la

prueba con diesel y la prueba con la gasolina. Las copias de metro Un llevarán la mención de diesel y gasolina en su placa de datos y

también pueden ser utilizados para medir mezclas de diesel y gasolina en cualquier proporción.

Las copias de metro B llevarán ya sea la mención "diesel" o "gasolina" y se utilizará para medir el producto correspondiente
exclusivamente.

La verificación preliminar del patrón A copias puede llevarse a cabo, ya sea con diesel o gasolina, con indiferencia (con, en su
caso, una reducción de los errores máximos permisibles cubre). En general, la verificación preliminar del modelo de copias B
se llevará a cabo con el líquido destinado a ser medido; sin embargo, puede llevarse a cabo con el otro líquido siempre que los
errores máximos permisibles se han desplazado. El valor de cambio se determinará en el momento de la aprobación de
modelo mediante la evaluación de la desviación entre las curvas de error determinados con diesel y de gasolina, en el mismo
metro, sin modificación del ajuste. Estas desviaciones deberán ser reproducibles, de una copia de la metro a otro. Para
comprobar esto, es necesario llevar a cabo pruebas de precisión de varios instrumentos.

B.6.2.2.1 (punto 4) establece lo siguiente:

• para los sistemas de medida en camiones cisterna, el dispositivo de eliminación de gas se someterá a ensayo para la eliminación de bolsas
de aire al vaciar el depósito de suministro (compartimento) durante un parto (prueba de agotamiento del producto).

En los camiones cisterna de varios compartimentos, solo compartimento necesita ser vaciada para satisfacer este requisito.

BA6.2 las pruebas en los límites de las condiciones nominales de funcionamiento puede no ser necesaria cuando estos límites tienen un
efecto insignificante en la tecnología específica metros. (Por ejemplo, no sería necesario

124
OIML R 117-1: 2007 (E)

probar un medidor de masa de flujo en los límites de viscosidad, o un metro con una cámara de medición de presión de equilibrado en los límites de
presión).

Cuando se determina que las condiciones nominales de funcionamiento afectará a la precisión del medidor, puede considerarse como la
siguiente:

• pruebas en los límites de la presión no son necesarios si la presión de líquido máxima es igual o inferior a 10 bar;

• pruebas en los límites de presión pueden llevarse a cabo dentro de ± 10 bares del límite real;
• pruebas en un líquido con una viscosidad de hasta 1 mPa · s se pueden utilizar para representar líquidos con viscosidades de hasta 2 mPa ·
s;
• pruebas en los límites de viscosidad> 2 mPa · s pueden estar dentro de ± 20% de los límites reales;
• pruebas en los límites de la densidad del líquido pueden estar dentro de ± 100 kg / m 3 de los límites reales.

Cuando el sistema de medición está diseñado para medir cantidades de líquido a temperaturas de - 5 ° C a
+ 35 ° C, sólo una prueba de precisión a una temperatura entre - 5 ° C y se sugiere + 35 ° C.

BA6.4 algunas configuraciones de perturbación se proporcionan en el caso de que el flujo se lleva a cabo pruebas de perturbación:

• dos codos en el mismo plano aguas arriba del medidor o del transductor de medición;
• dos codos en el mismo plano aguas arriba del medidor o el transductor de medición y dos codos en el mismo plano
aguas arriba del medidor o del transductor de medición;
• una hélice cerrada aguas arriba del medidor o del transductor de medición;
• una hélice cerrada después del contador o del transductor de medición,
• una válvula de entrada de la bomba o el transductor de medición en varias posiciones (90 °, 80 °, 65 °, 45 °).

Si es necesario, las configuraciones de perturbación adicionales pueden ser definidos por la tecnología del metro.

125
OIML R 117-1: 2007 (E)

anexo C

bibliografía

[1] Vocabulario Internacional de Metrología - Conceptos básicos y generales y términos asociados (VIM), 2007 [2]

Vocabulario Internacional de términos en metrología legal (VIML). OIML, París, 2000 [3]
El Sistema Internacional de Unidades (SI), 8ª edición, BIPM, París, 2006 [4]
Documento Internacional OIML D 2: Las unidades legales de medida, OIML, París, 1999 + Enmienda de 2004 [5]

Documento Internacional OIML D 11: Requisitos generales para los instrumentos de medición electrónicos. OIML,
París, 2004 [6]
Guía para la expresión de la incertidumbre en la medición (GUM). BIPM, IEC, IFCC, ISO, IUPAC, IUPAP y
OIML. ISO, Ginebra, 1995 [7]
Internacional OIML R Recomendación 118. Los procedimientos de análisis y formato de informe de prueba para la evaluación de
modelo de dispensadores de combustible para vehículos de motor. OIML, París, 1995 [8]
ISO 7637-1: 2002 - Vehículos de carretera perturbaciones eléctricas de conducción y acoplamiento
-- Parte 1: Definiciones y consideraciones generales, ISO, Ginebra, 2002 con la enmienda 1 (2002) [9]

ISO 7637-2: 2004 - Vehículos de carretera perturbaciones eléctricas de conducción y acoplamiento


-- Parte 2: Conducción eléctrica transitoria por líneas de alimentación exclusivamente, ISO, Ginebra, 2004, con la enmienda 1
(2004) [10]
ISO 16750: 2006 Vehículos de carretera - Condiciones ambientales y de prueba para los equipos eléctricos y electrónicos
- Parte 2: cargas eléctricas, ISO, Ginebra, 2006 [11]
IEC 60068-2-1 (2007-03) Las pruebas ambientales, Part2: Pruebas, Prueba A: Frío. [12]
IEC 60068-2-2 (1974-01), con las enmiendas 1 (1993-02) y 2 (1994-05) Pruebas medioambientales Part2:
Pruebas. Prueba B: Calor seco. [13]
IEC 60068-2-30 (2005-08) Las pruebas ambientales Parte 2: Pruebas. Prueba Db y orientaciones: Calor húmedo, cíclico
(ciclo 12 + 12 horas). [14]
IEC 60068-2-47 (2005-04) Las pruebas ambientales Parte 2-47: Métodos de ensayo, montaje de componentes,
equipos y otros artículos de la vibración, impacto y pruebas dinámicas similares. [15]

IEC 60068-2-64 (1993-05), con corrección de errores 1 (1993-1910) Ensayos ambientales - Parte 2: Métodos de ensayo,
prueba Fh: Vibración, aleatoria de banda ancha (control numérico) y orientación. [dieciséis]

IEC 60068-3-1 (1974-01) con el Suplemento 1 (1978-1901) Ensayos ambientales, Parte 3: Información de antecedentes, la
sección 1: pruebas de frío y de calor seco. [17]
IEC 60068-3-4 (2001-08) Ensayos ambientales - Parte 3-4: Documentación de apoyo y orientación - pruebas de
calor húmedo. [18]
IEC / TR 61000-2-1 (1990-05) Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 2: Medio Ambiente -
Sección 1: Descripción del entorno - Entorno electromagnético para disturbios de baja frecuencia y
señalización de los sistemas de abastecimiento publico.

126
OIML R 117-1: 2007 (E)

[19] IEC 60654-2 (1979-01) con la enmienda 1 (1992-1909) Condiciones de funcionamiento para la medición de procesos
industriales y equipo de control. Parte 2: Potencia [20]
IEC 61000-4-1 (2006-10) Compatibilidad electromagnética (CEM), Parte 4-1: Técnicas de ensayo y medición -
Descripción general de la norma IEC 61000-4 serie. [21]
IEC 61000-4-2 (2001-04) Compatibilidad electromagnética (CEM), Parte 4-2: Técnicas de ensayo y medición - Ensayos
de inmunidad a las descargas electrostáticas. [22]
IEC 61000-4-3 (2006-02) Compatibilidad electromagnética (EMC): Parte 4-3: Técnicas de ensayo y medición -
radiada, radiofrecuencia, prueba de inmunidad a los campos electromagnéticos. [23]

IEC 61000-4-4 (2004-07) con corrección de 1 (2006-08) Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4: Técnicas de
ensayo y medición - Sección 4: transitorios eléctricos rápidos / Ensayos de inmunidad a estallar. Publicación fundamentales
de la CEM. [24]
IEC 61000-4-5 (2005-11) Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4-5: Técnicas de ensayo y medición - Ensayos de
inmunidad contra sobretensiones. [25]
IEC 61000-4-6 (2003-05) con la enmienda 1 (2004-10) y la enmienda 2 (2006-03) Compatibilidad
electromagnética (EMC): Parte 4: Pruebas y técnicas de medición, Sección 6: Inmunidad a las perturbaciones
conducidas, inducidas por campos de radiofrecuencia. Edición consolidada: IEC 61000-4-6 (2006-05) Ed. 2.2.
[26]
IEC 61000-4-11 (2004-03) - Parte 4-11: Pruebas y técnicas de medición - Caídas de tensión, interrupciones breves y
variaciones de las pruebas de inmunidad de tensión. [27]
IEC 61000-4-17 (2002-07) consolidado edición 1.1 Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4-17: Técnicas de ensayo y
medición - El rizado de entrada de corriente continua Prueba de inmunidad puerto de alimentación. [28]

IEC 61000-4-29 (2000-08) Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 4-29: Técnicas de ensayo y medición - Caídas de
tensión, interrupciones breves y variaciones de tensión en las pruebas de inmunidad puerto de alimentación de entrada de CC. [29]

IEC 61000-6-1 (2005-03) Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-1: Normas genéricas -
Sección 1: Inmunidad en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera. [30]

IEC 61000-6-2 (2005-01) Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-2: Normas genéricas - Inmunidad
para entornos industriales.

127