Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
En el caso de pedir una carta a un profesor, es aconsejable pedírsela a quién imparta una
asignatura relevante para el curso universitario que se quiere estudiar. A nivel profesional, el
supervisor inmediato es una buena opción, ya que trata diariamente con el candidato y es la
persona más indicada para comentar sobre el desempeño de sus funciones.
Madrid
Calle Gran Vía 55 9B
t. +34 915 47 11 55
Las cartas deben centrarse en las características principales del candidato y explorarlas para
que esa información se quede en la mente del lector. Las cualidades del candidato deben ser
reconocidas de forma positiva, pero sin exagerar. La carta no debe parecer una lista de
elogios y cualidades, sino mostrar las características que demuestren que el candidato es
una buena opción para la universidad.
El lenguaje debe ser simple y cuidado, siempre en un tono formal y directo (sin abreviaturas,
apóstrofes, etc.) No se debe manipular datos ni incluir informaciones irrelevantes para la
solicitud. Además, deben ser evitadas las repeticiones. La carta debe ser presentada en
inglés. En caso de que no sea posible, se debe proceder a la traducción del documento por
un profesional acreditado.
(En el caso de que sea necesario, OK Estudiante puede realizar la traducción por un valor
de 49,90€ el documento)
ESTRUCTURA DE LA CARTA
(No es necesario incluir todos los puntos mencionados, sólo deben ser usados los que se adecúen al
perfil del candidato)
Madrid
Calle Gran Vía 55 9B
t. +34 915 47 11 55