Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZACIÓN SEGURA DE
LA UNIDAD” (p. 37) y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 41) . En estas secciones encontrará información
importante acerca de la utilización correcta de la unidad. Además, para asegurarse de que
conoce adecuadamente todas las características de su nueva unidad, lea íntegramente este
Manual de instrucciones. Conserve este manual y téngalo a mano para consultarlo.
3
Introducción
Principales características
Dos preamplificadores de micrófono para grabar audio de alta
calidad
La unidad cuenta con dos VS PREAMPs, los mismos preamplificadores utilizados
en nuestro aclamado sistema OCTA‑CAPTURE.
Permite capturar todas las características inherentes de sus instrumentos y micrófonos
en audio de alta calidad, disfrutando de la comodidad de un diseño compacto.
Admite la conexión de una amplia variedad de fuentes de audio, incluyendo guitarras.
DUO-CAPTURE EX
Manual de instrucciones
Es el documento que está leyendo en estos momentos. Manténgalo a mano para consultarlo
cuando sea necesario.
Cable USB
Utilice este cable para conectar el DUO-CAPTURE EX al puerto USB del ordenador.
* Utilice exclusivamente el cable USB incluido. Si lo pierde o está dañado y necesita sustituirlo,
póngase en contacto con el Centro de Servicio Roland más cercano o con un distribuidor
Roland autorizado (p. 45).
License agreement
Este acuerdo le permite utilizar el software cuyo copyright es propiedad de Roland Corporation.
Debe leerlo antes de abrir el CD-ROM.
Léame primero
Este folleto ofrece información sobre:
• El interruptor [COMPUTER/TAB] (p. 10) y el encendido de la unidad
• La conexión de dispositivos de tableta
5
Introducción
Panel frontal
1 2 3 4 5 6
RECUERDE
• Para evitar averías y fallos en los equipos, baje siempre el volumen y apague todos los
dispositivos (excepto el ordenador) antes de realizar cualquier conexión.
• DUO-CAPTURE EX está TIERRA (MANGUITO)
equipado con jacks de tipo 1: TIERRA
(XLR/TRS) balanceados. Aquí 2: CALIENTE CALIENTE
se muestran los diagramas de 3: FRÍO (PUNTA)
cableado de estos jacks. Antes FRÍO (ANILLO)
de realizar las conexiones,
compruebe los diagramas de cableado del resto de los equipos que quiera conectar.
• Ponga los interruptores [INST] (p. 9) y [PHANTOM] (p. 9) en las posiciones apropiadas para el
dispositivo de audio conectado.
• Use un micrófono con un conector XLR. El nivel de sonido será muy bajo si
utiliza un micrófono con un enchufe de tipo telefónico.
• Si conecta una guitarra o un bajo, use el jack INPUT 1. El nivel de sonido será
muy bajo si realiza la conexión directamente al jack INPUT 2.
6
Introducción
3 Indicador PEAK
Se ilumina cuando el nivel de la señal de entrada es demasiado alto. Use los mandos [SENS 1] y
[SENS 2] para ajustar el nivel de entrada de forma que el indicador PEAK no se ilumine.
4 Mando [OUTPUT]
Ajusta el volumen emitido desde los jacks PHONES, OUTPUT L y OUTPUT R.
5 Jack PHONES
Se utiliza para conectar unos auriculares. Este jack emitirá el mismo sonido que los jacks OUTPUT
L y OUTPUT R. Aunque se conecten unos auriculares, el sonido se emitirá desde los jacks OUTPUT
L y OUTPUT R.
6 Indicador de encendido ( )
Se ilumina cuando el DUO-CAPTURE EX está encendido (p. 9).
RECUERDE
• Si se maneja la unidad con pilas, el indicador de encendido parpadeará si a las pilas solo les
queda potencia para cinco minutos de funcionamiento o menos. Sustituya las pilas cuanto
antes.
• Si utiliza el adaptador de CA opcional, DUO-CAPTURE EX se desconectará automáticamente
al cabo de diez horas consecutivas sin comunicación con el ordenador. El indicador de
encendido parpadeará 5 minutos antes de que la unidad se desconecte automáticamente.
Una vez que la unidad se haya desconectado automáticamente, apague el DUO-CAPTURE EX y
vuelva a encenderlo para volver a usarlo.
7
Introducción
Panel posterior
7 8 9 10 11 12 13
14
7 Jack DC IN
Permite conectar el adaptador de CA (se vende por separado).
RECUERDE
• Aunque haya instaladas pilas, la unidad se apagará si se conecta o desconecta el cable de
alimentación de la toma de CA mientras la unidad está encendida, así como si conecta o
desconecta el adaptador de CA de la unidad. Debe apagar la alimentación antes de conectar o
desconectar el cable de alimentación o del adaptador de CA.
10 Puerto USB ( )
Permite la conexión al ordenador.
NOTA
8 No conecte el DUO-CAPTURE EX al ordenador hasta que haya instalado el controlador (p. 12).
Introducción
11 Interruptor [PHANTOM]
Determina si el DUO-CAPTURE EX suministrará potencia fantasma a los conectores XLR de los
jacks INPUT 1 e INPUT 2.
Posición del
Dispositivo conectado
interruptor
Micrófono condensador que requiere potencia fantasma
+48V * Potencia fantasma suministrada por la unidad: 48 V CC; máximo 6 mA (para INPUT 1 e
INPUT 2 combinados).
OFF Otros dispositivos
NOTA
Debe dejar el interruptor [PHANTOM] en posición “OFF” a menos que conecte micrófonos
condensadores que precisen de potencia fantasma a los conectores XLR. Si suministra
potencia fantasma a un micrófono dinámico o a un reproductor de audio podría dañar los
dispositivos. Para obtener información detallada sobre los requisitos del micrófono, consulte
su manual de instrucciones.
12 Interruptor [INST]
Determina la impedancia del jack INPUT 1. Puede seleccionar una impedancia alta (Hi-Z) o baja
(Lo-Z) en función del dispositivo conectado.
Posición del
Dispositivo conectado al jack INPUT 1
interruptor
Hi-Z Guitarra o bajo
Lo-Z Otros dispositivos (como sintetizadores)
14 Terminal de tierra
Consulte “Conexión a tierra” (p. 42).
9
Introducción
15 16
15 Interruptor [COMPUTER/TAB]
Determina el modo de funcionamiento y la frecuencia de muestreo del DUO-CAPTURE EX.
RECUERDE
Para obtener información detallada, consulte el folleto “Léame primero”.
Posición del
Explicación
interruptor
Se selecciona para realizar la conexión a un ordenador (Windows o Mac OS X).
COMPUTER El controlador USB incluido permite grabar, reproducir y editar audio de alta calidad con
48/44.1 una sincronización estable.
Ajuste el interruptor a la frecuencia de muestreo que desee utilizar.
Se selecciona para conectar una tableta.
No es necesario instalar el controlador USB incluido.
TAB De esta forma, el DUO-CAPTURE EX funciona con potencia procedente de las pilas o del
adaptador de CA opcional.
La frecuencia de muestreo está fijada a 44,1 kHz.
RECUERDE
Antes de cambiar la posición del interruptor [COMPUTER/TAB], cierre todos los programas que
se estén ejecutando y apague el DUO-CAPTURE EX.
Posición del
Explicación
interruptor
MONO Supervisión en mono.
STEREO Supervisión en estéreo.
Se selecciona cuando se supervisa con el software DAW. Solo es posible supervisar la
OFF entrada de audio a través del puerto USB del DUO-CAPTURE EX.
Si se usa con GarageBand, ajuste el interruptor en “OFF”.
RECUERDE
• Si conecta una guitarra al jack INPUT 1 y no se conecta nada al jack INPUT 2, ajuste el
interruptor a “MONO”.
• Aunque esté ajustado en “MONO”, el puerto USB del DUO-CAPTURE EX emitirá una señal de
10 audio estéreo.
Introducción
11
Instalación del controlador USB
El controlador USB se instala en el ordenador que maneja los datos enviados entre el software del
ordenador y el DUO-CAPTURE EX.
Para poder usar el DUO-CAPTURE EX con un ordenador, debe instalarse el controlador USB.
NOTA
No conecte el DUO-CAPTURE EX al ordenador a menos que así se indique.
RECUERDE
Consulte el sitio web de Roland para más información acerca de los controladores USB y la
compatibilidad con las últimas versiones de sistema operativo.
http://www.roland.com/support/
5-2. Cuando aparezca “El controlador del DUO-CAPTURE EX se va a instalar en su equipo.”, haga
clic en [Siguiente].
12
Instalación del controlador USB
6. Cuando aparezca “Listo para instalar el controlador”, conecte el DUO-CAPTURE EX
al ordenador usando el cable USB y ponga el interruptor [POWER] en posición de
encendido.
RECUERDE
• No conecte al DUO-CAPTURE EX ningún cable distinto del cable USB.
• Si aparece un mensaje, siga las instrucciones en pantalla.
Windows XP
RECUERDE
Si aparece el cuadro de diálogo “Cambiar la configuración del sistema” haga clic en el botón
[Sí]. Windows se reiniciará.
13
Instalación del controlador USB
5-3. Cuando aparezca el tipo de instalación, haga clic en el botón [Instalar] o [Actualizar].
RECUERDE
Si va a utilizar MIDI, consulte “Ajustes MIDI de Mac OS X” (p. 26).
14
Instalación del controlador USB
* Para evitar averías y fallos en los equipos, baje siempre el volumen y desactive todas las
unidades antes de realizar cualquier conexión.
2-1. Abra el “Panel de control”, haga clic en [Hardware y sonido] y, a continuación, haga clic en
[Sonido]. Si ha seleccionado la vista de iconos o la clásica, haga doble clic en [Sonido].
2-2. Haga clic en la ficha [Reproducción], seleccione [OUT] del DUO-CAPTURE EX y haga clic en
[Predeterminar].
15
Instalación del controlador USB
Windows XP
2-1. Abra el “Panel de control”, haga clic en el icono [Dispositivos de sonido, audio y voz]
y, a continuación, haga doble clic en el icono [Dispositivos de sonido y audio]. Si ha
seleccionado la vista clásica, haga doble clic en el icono [Dispositivos de sonido y audio].
2-2. Haga clic en la ficha [Audio] y seleccione [OUT (DUO-CAPTURE EX)] en el área
[Reproducción de sonido]. Para conectar un módulo de sonido MIDI externo, seleccione
[DUO-CAPTURE EX] en el área [Reproducción de música MIDI].
Mac OS X
2-2. Haga clic en la ficha [Salida] y seleccione [DUO-CAPTURE EX 44.1 kHz] o [DUO-CAPTURE EX
48 kHz].
2-3. Cuando haya terminado de definir estos ajustes, cierre “Preferencias del sistema”.
RECUERDE
• El software que se inicia y se utiliza para reproducir el archivo de muestra puede variar según el
entorno informático. Si se inicia un software diferente, reproduzca el archivo de muestra de la
forma descrita en el manual de instrucciones del software utilizado.
• Si no puede seleccionar “DUO-CAPTURE EX” en el paso 2-2, consulte “Uso del
DUO-CAPTURE EX” (p. 21).
• Si selecciona DUO-CAPTURE EX como dispositivo de salida, los avisos de audio del ordenador
se reproducirán desde el DUO-CAPTURE EX; no se escucharán desde los altavoces del
ordenador.
16
Conexiones y ajustes
En esta sección se explica cómo conectar y configurar el DUO-CAPTURE EX.
Consulte también el diagrama de bloques al final de este documento.
17
Conexiones y ajustes
Reproducción
Conecte el DUO-CAPTURE EX al ordenador con el cable USB. Al conectar auriculares o altavoces
amplificados tal y como se muestra en la ilustración, puede supervisar la reproducción
desde el software DAW o el sonido de un instrumento o dispositivo de audio conectado al
DUO-CAPTURE EX.
* Para evitar funcionamientos incorrectos y fallos de los equipos, baje siempre el volumen y
apague todos los dispositivos (excepto el ordenador) antes de realizar cualquier conexión.
Auriculares Altavoces amplificados
Ordenador
18
Conexiones y ajustes
Grabación
Puede utilizar el software DAW para grabar audio desde los jacks INPUT 1 y INPUT 2. Si hay un
dispositivo conectado al jack INPUT 1 o INPUT 2, ponga en las posiciones adecuadas el interruptor
[PHANTOM] (p. 9) y el interruptor [INST] (p. 9).
Ejemplo
Si se conecta una guitarra al jack INPUT 1, ponga el
interruptor [INST] en la posición “Hi-Z”.
Si se conecta un micrófono condensador al jack INPUT 2,
ponga el interruptor [PHANTOM] en posición “+48V”.
* Para evitar averías y fallos en los equipos, baje siempre el volumen y desactive todas las
unidades antes de realizar cualquier conexión.
* Según la posición de los micrófonos con respecto a los altavoces, es posible que se produzcan
acoples. Esto se puede evitar:
• Cambiando la orientación del micrófono o micrófonos.
• Colocando el micrófono o micrófonos más lejos de los altavoces.
• Bajando el volumen.
19
Apéndice
Solucionar problemas
Si experimenta algún problema, consulte primero este capítulo. Contiene consejos para
solucionar la mayoría de problemas.
Encontrará información adicional en el archivo “Win (Mac) Driver/Readme.htm” del
DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM.
20
Apéndice
¿Está usando el jack adecuado? Conecte la guitarra al jack INPUT 1 (p. 6).
¿Está utilizando un cable de conexión con Use un cable de conexión que no tenga
resistencia? resistencia.
Conecte el micrófono con un conector XLR
El volumen del al conector XLR (INPUT 1, jack INPUT 2)
micrófono está ¿Está usando el jack adecuado? (p. 6). El nivel de sonido será muy bajo
demasiado bajo si utiliza un micrófono con un enchufe
telefónico.
22
Apéndice
¿Se están ejecutando varios programas? Salga de los programas que no utilice.
23
Apéndice
Windows
¿El ajuste de gestión de la alimentación en
Windows está ajustado al modo de ahorro Consulte el archivo “Win (Mac) Driver/
de energía? Readme.htm” en el DUO-CAPTURE EX
Windows Driver CD-ROM.
24
Apéndice
25
Apéndice
26
Apéndice
4 5 8, 10
3
9
Dispositivo nuevo
RECUERDE
Si tiene un módulo de sonido conectado al conector MIDI OUT del DUO-CAPTURE EX, se oirá
un sonido bastante alto al llevar a cabo el paso siguiente. Baje el volumen del módulo de
sonido antes de continuar.
27
Apéndice
Para obtener información detallada sobre la configuración de los ajustes del sistema operativo
o cómo borrar el controlador USB, consulte el archivo “Win (Mac) Driver/Readme.htm” en el
DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM.
Windows Vista
28
Apéndice
Windows XP
1. Abra el “Panel de control”, haga clic en el icono [Dispositivos de sonido, audio y voz]
y, a continuación, haga clic en el icono [Dispositivos de sonido y audio].
Si ha seleccionado la vista clásica, haga doble clic en el icono [Dispositivos de sonido y audio].
Mac OS X
29
Apéndice
Si utiliza un software de comunicación de voz, es posible que el volumen del dispositivo de audio
se ajuste automáticamente para adaptarse a las características de la conversación.
Siga este procedimiento para desactivar el ajuste automático del volumen.
2. En el área “Grabación”, haga clic en [IN (DUO-CAPTURE EX)] del DUO-CAPTURE EX, y
luego haga clic en [Propiedades].
30
Apéndice
Ajuste Explicación
Puede ajustar el tamaño del búfer de audio de entrada y salida.
Disminuya el tamaño del búfer para disminuir la latencia. Aumente el tamaño del
Tamaño del búfer de búfer si se omiten partes del audio.
audio
* Una vez ajustado el tamaño del búfer, reinicie todos los programas que utilicen el
DUO-CAPTURE EX. Si utiliza un software que dispone de una función de “prueba de
audio del dispositivo”, ejecútela.
[Mostrar “LÉAME”] Muestra el manual online del controlador USB.
31
Apéndice
Mac OS X
Ajuste Explicación
Puede ajustar el tamaño del búfer de audio de entrada y salida del controlador USB.
Disminuya el tamaño del búfer para disminuir la latencia. Aumente el tamaño del
Tamaño del búfer de búfer si se omiten partes del audio.
audio
* Una vez ajustado el tamaño del búfer, reinicie todos los programas que utilicen el
DUO-CAPTURE EX. Si utiliza un software que dispone de una función de “prueba de
audio del dispositivo”, ejecútela.
Si se omiten partes del audio o si se escucha ruido incluso después de haber ajustado
Margen de grabación el tamaño del búfer en el software y el “Tamaño del búfer de audio” de la forma
explicada anteriormente, aumente el ajuste del margen de grabación.
Configure este ajuste si la sincronización de los datos de audio grabados es incorrecta.
Sincronización * Si el software de audio está activo, el nuevo ajuste no se aplicará inmediatamente
grabación al hacer clic en el botón [Aplicar]. Cierre todos los programas de audio; la nueva
configuración se aplicará la próxima vez que inicie el software.
32
Apéndice
Especificaciones principales
Roland DUO-CAPTURE EX UA-22: Interfaz de Audio USB
Número de canales de Grabación: 2 canales
grabación/reproducción de
audio Reproducción: 2 canales
33
Apéndice
Opciones (se venden por * Al comprar el adaptador de CA, asegúrese de especificar el adaptador (en la
separado) siguiente lista) diseñado específicamente para la región en la que se utilizará y el
voltaje suministrado.
(PSB-120/PSB-230EU/PSB-230UK/PSB-240A)
34
RECUERDE
35
RECUERDE
36
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Acerca de los símbolos
Se utiliza para destacar las instrucciones El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
cuyo objeto es advertir al usuario sobre instrucciones o advertencias importantes. El significado concreto
ADVERTENCIA del símbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro
el riesgo de lesiones graves o mortales
si la unidad no se utiliza correctamente. del triángulo. Por ejemplo, el símbolo de la izquierda se usa para
precauciones generales, advertencias o alertas de peligro.
Se utiliza para destacar las instrucciones El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
cuyo objeto es advertir al usuario sobre acciones que nunca deben realizarse (están prohibidas).
el riesgo de lesiones o daños materiales La acción concreta que no debe realizarse viene indicada por
si la unidad no se utiliza correctamente. el dibujo que hay dentro del círculo. En el caso del símbolo de
PRECAUCIÓN la izquierda, significa que la unidad nunca debe desmontarse.
* Por daños materiales se entienden
los daños o efectos adversos causados El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones
en el hogar y su contenido, así como que es necesario realizar. La acción concreta que debe realizarse
a los animales domésticos o mascotas. viene indicada por el dibujo que hay dentro del triángulo. En el
caso del símbolo de la izquierda, significa que el enchufe del cable
de alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No desmonte ni modifique el equipo No lo sitúe en un sitio inestable
usted mismo Coloque siempre la unidad en posición
No abra (ni modifique en forma alguna) la horizontal y sobre una superficie estable.
unidad ni su adaptador de CA. Nunca lo coloque sobre soportes que puedan
moverse ni sobre superficies inclinadas.
37
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Evite el uso prolongado con un volumen No lo deje caer ni lo someta a impactos
alto fuertes
Esta unidad, sola o utilizada junto con un Evite que la unidad sufra golpes fuertes.
amplificador, auriculares o altavoces, puede (¡No lo deje caer!)
producir unos niveles de sonido capaces de
provocar una pérdida de audición permanente.
No utilice la unidad a un volumen elevado No comparta una toma de corriente con
durante períodos de tiempo prolongados, ni un número excesivo de dispositivos
tampoco a un volumen que resulte incómodo. No conecte el cable de alimentación de la
Si experimenta pérdidas de audición o
unidad a una toma de corriente que esté
zumbidos en los oídos, deje de utilizar la
unidad inmediatamente y consulte con un compartida con un número excesivo de
otorrino. dispositivos. Sea especialmente cuidadoso
al usar cables alargadores: la potencia
No permita que penetre en la unidad total consumida por todos los dispositivos
ningún objeto ni ningún tipo de líquido; conectados a la toma de corriente de dicho
no coloque nunca ningún recipiente con cable nunca debe rebasar la especificación
líquido encima de la unidad (vatios/amperios) del cable. Una carga excesiva
No introduzca nunca objetos extraños (p. ej., puede provocar que el aislante del cable se
objetos inflamables, monedas o alambres) o caliente y, finalmente, se derrita.
líquidos (p. ej., agua o zumo) en este equipo.
No coloque recipientes con líquido encima de No lo use en el extranjero
este equipo. Si lo hiciera, podrían producirse Antes de usar la unidad en un país extranjero,
cortocircuitos, funcionamientos defectuosos u póngase en contacto con su proveedor, con el
otro tipo de operaciones erróneas.
Centro de Servicio Roland más cercano o con
Desactive la unidad si se producen un distribuidor autorizado de Roland de los
irregularidades o un funcionamiento que se indican en la página “Información”.
incorrecto Maneje las pilas con cuidado
Apague inmediatamente la unidad, desconecte
Las pilas nunca deben recargarse, calentarse,
el adaptador de CA de la toma de corriente y
póngase en contacto con su proveedor, con el abrirse ni tirarse al fuego o al agua.
Centro de Servicio Roland más cercano o con un Nunca exponga las pilas a un calor excesivo,
distribuidor autorizado de Roland, mostrados en como la luz directa del sol, una llama o
la lista de la página “Información”, si: similares.
• el adaptador de CA, el cable de alimentación El manejo inadecuado de las pilas, las pilas
o el enchufe presentan daños; o recargables o un cargador de pilas puede
• el equipo emite humo o un olor extraño; o provocar fugas, sobrecalentamiento, incendios
• si se ha caído algún objeto o se ha o explosiones. Antes de su uso, debe leer y
derramado algún líquido en el interior de la cumplir estrictamente todas las precauciones
unidad; o que se indican en las pilas, pilas recargables o
• la unidad ha sido expuesta a la lluvia o se ha cargador.
mojado por cualquier causa; o
No utilice un CD-ROM o DVD-ROM en un
• la unidad no funciona normalmente o
muestra cambios notables de rendimiento.
reproductor de CD
NO reproduzca un disco CD-ROM o
Un adulto debe supervisar siempre el uso DVD-ROM en un reproductor de CD de audio
del equipo en lugares concurridos por niños convencional. El sonido resultante puede
Si utiliza la unidad en lugares donde suela alcanzar niveles capaces de causar la pérdida
haber niños, asegúrese de que no puedan permanente de la audición. Los altavoces
hacer un mal uso de la unidad. Debería haber u otros componentes del sistema podrían
siempre un adulto para supervisar y ayudar en resultar dañados.
el uso del equipo.
38
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Coloque el equipo en un lugar bien Desconecte el adaptador de CA de la
ventilado toma de corriente antes de limpiarlo
La unidad y el adaptador de CA deben Antes de limpiar la unidad, desconecte el
colocarse de forma que su ubicación o posición adaptador de CA (p. 8) y todos los cables
no impidan su correcta ventilación. procedentes de dispositivos externos.
Organice los cables de forma segura • Extraiga las pilas siempre que la unidad
Trate de evitar que los cables se enreden. vaya a permanecer sin ser usada durante un
Además, todos los cables deben estar fuera del período de tiempo prolongado.
alcance de los niños. • Nunca guarde las pilas con objetos metálicos,
como bolígrafos, collares, horquillas, etc.
No se suba nunca sobre la unidad ni
coloque objetos pesados sobre ella • Las pilas usadas deben desecharse
No se suba a la unidad ni coloque objetos de conformidad con la normativa
pesados sobre ella. correspondiente de la región donde se
encuentre.
39
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
PRECAUCIÓN
Maneje el terminal de tierra con cuidado
Si extrae el tornillo del terminal de tierra,
asegúrese de reemplazarlo: no lo deje donde
pudiera ser ingerido accidentalmente por
niños. Al volver a colocar el tornillo, asegúrese
de apretarlo firmemente para que no se suelte.
40
NOTAS IMPORTANTES
Fuente de alimentación Ubicación
• No conecte la unidad a la misma toma eléctrica • Si utiliza la unidad cerca de amplificadores de
que utilice un electrodoméstico controlado potencia (u otros sistemas con transformadores
por un motor o inversor (como un frigorífico, de potencia de gran tamaño) se pueden producir
lavadora, horno microondas o sistema de aire zumbidos. Para solucionar este problema, cambie
acondicionado). Dependiendo de la forma en que la orientación de la unidad o aléjela de la fuente de
se use el electrodoméstico, el ruido de la fuente de interferencias.
alimentación podría hacer que la unidad sufra una
• Este dispositivo puede interferir en la recepción
avería o que emita ruido. Si no fuera práctico usar
de radio o televisión. No utilice el equipo en las
otra toma de corriente, conecte un filtro de ruido
proximidades de este tipo de receptores.
para la fuente de alimentación entre esta unidad y la
toma eléctrica. • La utilización de dispositivos de comunicación
inalámbricos, como teléfonos móviles, en las
• Si funciona durante muchas horas seguidas, el
proximidades de la unidad puede originar ruidos.
adaptador de CA comenzará a generar calor. Esto es
El ruido se puede producir al recibir o hacer una
normal y no debe preocuparse.
llamada, o bien durante la conversación. Si observa
• Para evitar un funcionamiento anómalo o un fallo este problema, aleje el dispositivo inalámbrico de la
del equipo, desactive siempre todos los dispositivos unidad o apáguelo.
antes de realizar ninguna conexión.
• No exponga la unidad a la luz directa del sol, no lo
• Si utiliza el adaptador de CA opcional, DUO-CAPTURE ponga cerca de aparatos que emitan calor, no lo
EX se desconectará automáticamente al cabo de deje dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta
diez horas consecutivas sin comunicación con el a temperaturas elevadas. El calor elevado puede
ordenador. Una vez que la alimentación se haya deformar o decolorar la unidad.
desconectado automáticamente, apague el
• Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones
DUO-CAPTURE EX y vuelva a encenderlo para volver
de temperatura o humedad sean extremadamente
a usarlo.
diferentes, es posible que en su interior se origine
Fuente de alimentación: uso de las pilas condensación. Si intenta hacer funcionar la unidad
en estas condiciones podría dañarse o presentar
• Al instalar o sustituir las pilas, apague siempre la fallos de funcionamiento. Por lo tanto, antes de
unidad y desconecte los dispositivos que tenga utilizar la unidad, deber dejarlo reposar varias horas
conectados. De esta forma evitará fallos de hasta que la condensación se haya evaporado por
funcionamiento y daños. completo.
• La vida de las pilas suministradas puede ser limitada, • Según el material y la temperatura de la superficie en
ya que su principal fin era permitir la comprobación. la que ponga la unidad, es posible que los tacos de
• Al manejar la unidad con pilas, use siempre pilas goma se decoloren o que estropeen la superficie.
alcalinas o pilas Ni-MH recargables. Para evitarlo, puede colocar un trozo de fieltro o ropa
debajo de los tacos de goma. Si lo hace, asegúrese
• La unidad no funcionará con pilas o alimentación de que la unidad no pueda moverse ni caerse
por bus a menos que el adaptador de CA esté accidentalmente.
desconectado.
• No coloque sobre la unidad ningún objeto que
• Aunque haya instaladas pilas, la unidad se apagará contenga agua. Evite también usar insecticidas,
si se conecta o desconecta el cable de alimentación perfumes, alcohol, laca de uñas, aerosoles, etc., cerca
de la toma de CA mientras la unidad está encendida, de la unidad. Limpie rápidamente cualquier líquido
así como si conecta o desconecta el adaptador de CA que se vierta sobre la unidad utilizando un paño seco
de la unidad. Debe apagar la alimentación antes de y suave.
conectar o desconectar el cable de alimentación o
del adaptador de CA.
41
NOTAS IMPORTANTES
• Para no molestar a los que se encuentran cerca, trate Lugares inadecuados para la conexión
de mantener el volumen de la unidad a unos niveles
razonables. Puede optar por utilizar auriculares y así • Tuberías de agua (pueden producirse descargas
no tendrá que preocuparse por los que tenga a su o electrocución)
alrededor.
• Tuberías de gas (pueden producirse incendios o
• Cuando tenga que transportar la unidad, en la explosiones)
medida de lo posible, embálelo dentro de su caja
original (incluido el material de relleno). De lo • Toma de tierra telefónica o pararrayos (puede ser
contrario, utilice materiales de embalaje adecuados. peligroso en caso de tormenta eléctrica)
42
NOTAS IMPORTANTES
43
Índice
A N
Ableton Live Lite Serial Number Card. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Nivel de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajustes de grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 P
Potencia fantasma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Compartimento de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conectores MIDI IN, MIDI OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 T
Conector XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tamaño de búfer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexión a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tipo telefónico TRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración de Audio MIDI (Mac OS X). . . . . . . . . . . . 26 Tipo telefónico TRS (balanceado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controlador
W
Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
WDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controlador USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Core Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
D
DAW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DC IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dispositivo de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dispositivo de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
F
Frecuencia de muestreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 33
I
Indicador de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicadores PEAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 19
Instalar
Controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Interruptor [COMPUTER/TAB]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interruptor [DIRECT MONITOR]. . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 48
Interruptor [INST]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interruptor [PHANTOM]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interruptor [POWER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
J
Jack PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Jacks INPUT 1, INPUT 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 19
Jacks OUTPUT L, OUTPUT R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
M
Mando [OUTPUT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mandos [SENS 1], [SENS 2]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Micrófono condensador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 19
Micrófono dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
44
Información
For EU Countries
For China
46
For the U.K.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
For EU Countries
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : UA-22
Type of Equipment : USB Audio Interface
Responsible Party : Roland Corporation U.S.
Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
Telephone : (323) 890-3700
[PHANTOM] (XLR ONLY) [DIRECT MONITOR]
+48V
02