Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2016
TYPISCH FRANZÖSISCH
LA VIE DOIT
CONTINUER
01
4 1 90829 1 07502
Paris Beaubourg, le plus grand musée d’Art moderne d‘Europe Deutschland € 7,50
CH sfr 13,50
Débat Un an après Charlie, la fin des caricatures ? A · F · L : € 8,50
www.sprachenshop.de
ÉDITORIAL Spielend Paris
entdecken und
Charlie Französisch lernen!
Un peu, beaucoup,
passionnément, pas du tout
çais
complim … fran K
Le premier : les pro-Charlie, solidaires, partageant les mêmes valeurs, unis pour
a) une Marché. d’ouvrag centaine tout, l’ing ex-
o. E dans es
Bon
de métr le mon(Bauwerke) s (hunderténieur
entrées Grand de. métalliq e)
b) les hiff) du ues
(Hauptsc 4
c) la nefis.
D
Pala
combattre, au nom de la tolérance, les idées qui ne sont pas les leurs…
B
5
A
Les seconds : les anti-Charlie, solidaires, partageant les mêmes valeurs, unis pour
1
6
combattre, au nom de l’intolérance, les idées qui ne sont pas les leurs… 3
7
D’un côté comme de l’autre, et malgré les apparences, les dynamiques se res- 4
8
M
5
L
H
agne
llem
7 z d’A l’Est.
arrive e de G
Vous la gar art :
in à
en tra nt de dép t
Les droits sont une chose, les devoirs en sont une autre. De même, le droit au res-
FPoi de l’Es
ARRIVÉE
Gare
E
8
D
Cent
pect est une chose, le devoir de respect en est aussi une autre. Les deux camps,
re Po C
mp idou
Appelé
aus
CentreB nati si « Beaubourg
9 Georges onal d’ar », le
ses -Pompido t et de cult
A H H archportes en 197 u a ouvert ure
itectes 7.
ia Gmb ia Gmb
Renzo Ce sont les
pro comme anti, ont sans doute oublié ce dernier… À l’heure de la mondialisa-
be Med be Med et Rich Pian
Grub Grub
ard H
© 2010 © 2011
ont créé Rogers (193 o (1937 - )
(gewagt) ce bâtimen 3 - ) qui 4
t très G
(Stahl), pour l’époqu osé
5
verre e : acier
(Rohre) G
et gros
colorés tuyaux re
une bibl en 2façade. 13 | Cent idou
iothèqu Pomp
nal d’Ar e, le mus Il abrite
t
de coll moderne –
dire », aurait dit Voltaire. Für 2-5 Spieler ab 14 Jahren. Mit 50 Bildkarten
zu den Sehenswürdigkeiten, 590 Fragen in
Jean-Yves de Groote
Französisch und einem Stadtplan als Spielfeld.
In Zusammenarbeit mit:
passionnément leidenschaftlich les leurs [lelR] ihre eigenen
[pasjOnemA~] malgré les apparences allem Anschein zum
Mehr Informationen auf
la stupeur die Fassungs- [lezapaRA~s] Trotz
losigkeit www.grubbemedia.de
le mépris [mepRi] die Verachtung
le méfait die verheerenden le prosélytisme der Bekehrungseifer
Folgen [pRozelitism]
l’obscurantisme der Obskurantis- la distinction [distE~ksjO~] der Unterschied JETZT BESTELLEN!
[lOpskyRA~tism] (m) mus (die Tyrannei quoique obwohl
der Arglist über die www.sprachenshop.de/spiele
le droit das Recht
Unwissenheit) oder im Buch- und Spielwarenhandel
le devoir die Pflicht
la foule die Menschenmenge
l’imbrication die Verflechtung; 3 29,95 (UVP)
déferler [defERle] strömen auf
[lE~bRikasjO~] (f) hier: die Beziehung
la liberté d’expression die Meinungsfreiheit Ebenfalls lieferbar:
se rapprocher sich annähern
s’offusquer de Anstoß nehmen an
revendiquer fordern
se découvrir bei sich entdecken
d’accord [dakOR] einverstanden
le camp [kA~] das Lager
se battre kämpfen
1/2016
SOMMAIRE JANVIER 2016
12 ©Mohammed Huwais/AFP/Getty
22
PARIS DÉBAT
3 ÉDITORIAL 32 LANGUE
Auf diesen sechs Seiten dreht sich alles um
6 LES GENS mittel
die Verbesserung Ihrer Sprachkenntnisse.
Leute im Blickpunkt
40 GASTRONOMIE mittel
8 EN BREF mittel
Le canard à l’orange
Kurze Meldungen bunt gemischt
42 HISTOIRE DE L’ART schwer
12 PARIS mittel
Hyères, France 1932 de Henri Cartier-Bresson
Beaubourg, un paquebot de culture
43 LETTRE DE PARIS mittel
22 DÉBAT mittel
Les tendances du mois du blanc
Caricatures, stop ou encore ?
46 BALADE mittel
29 PRODUITS CULTES leicht
La Guyane, un bout de France dans la jungle
Le tabouret Tam Tam
Ein Hocker macht Karriere. 52 LA FRANCE AUJOURD’HUI mittel
4 1/2016
©Patrick Desgraupes/hemis/laif
©Thinkstock
©Lionel Bonaventure/AFP/Getty
46 52 62
BALADE NOUVELLE RUBRIQUE TRADITIONS
1/2016 5
LES GENS mittel
Céline Boutier
L’espoir du golf féminin
6 1/2016
Jean-Baptiste Rudelle
Redoutable commercial
©Bruno LéEVY/CHALLENGES-REA/laif
ne pas avoir peur de l’échec. Car avant
de devenir multimillionnaire, des échecs,
Jean-Baptiste Rudelle en a connu. Il se
lance d’abord dans la création d’un site
de callback, puis de sonneries de mobiles
à télécharger avant de devenir patron
d’une saladerie haut de gamme, à Paris.
Ces activités n’étant pas rentables,
Rudelle commence une traversée du dé-
sert… Jusqu’à ce qu’il invente enfin Criteo. Le prin- des internautes. Un véritable espion et un redoutable
cipe de ce site Internet qu’il a cofondé : orienter et commercial donc. Après dix ans de ratés, Jean-Baptiste
adapter la forme et le message des publicités vers les Rudelle est l’un des rares Français à voir sa société en-
sites cibles, en fonction de l’historique de navigation trer sur le marché de la bourse américaine.
Jean-Baptiste Rudelle
Éric-Emmanuel Schmitt redoutable ernst zu nehmend
voir grand große Pläne machen
l’échec [leSEk] (m) das Scheitern
« Je n’étais pas le callback [kolbak]
la sonnerie de mobile
der Rückrufservice
der Klingelton
en quête de Dieu, télécharger herunterladen
la saladerie [saladRi] das Salatrestaurant
et j’ignorais qu’il haut de gamme hier: mit hoch-
wertigen Produkten
me manquait. » cofonder mitbegründen
orienter lenken
le site cible hier: die gewünschte
Internetseite
en fonction de basierend auf
l’historique (m) de der Surfverlauf
navigation
©contrasto/laif
Dans son dernier livre, La Nuit de feu (éditions Albin Michel), Éric-Emmanuel Éric-Emmanuel Schmitt
Schmitt explique comment, à l’âge de 28 ans, il a rencontré Dieu lors d’une en quête de auf der Suche nach
randonnée, la nuit, dans le désert du Sahara. Intellectuel rationaliste et ignorer nicht wissen
athée jusqu’à cette fameuse nuit mystique, il avoue ne pas avoir cherché la foi der Glaube
s’imposer à qn hier: jn überkommen
à trouver la foi. Elle s’est simplement imposée à lui. Mais cette conversion la conversion die Bekehrung
n’a pas pris le pas sur son passé de philosophe habitué à raisonner. Au prendre le pas sur in den Hintergrund
contraire, la dimension spirituelle s’est ajoutée à son savoir, le rendant drängen
raisonner hier: den Verstand
conscient qu’il y a une différence entre la connaissance et la croyance. Et walten lassen
que l’une n’empêche pas l’autre… rendre qn conscient,e jm bewusst machen
empêcher unterbinden
1/2016 7
EN BREF mittel
©CD92/Willy Labre
Un cèdre palmé
Eine Wunder(bare)Zeder.
Le cèdre bleu pleureur de Châtenay-Malabry, dans les Hauts-de-Seine, en ré-
palmé,e ausgezeichnet
gion parisienne, a de quoi être fier. Il vient d’être élu « Arbre de l’année 2015 ». le cèdre bleu die Blaue Hänge-
Plus qu’impressionnant, il déploie ses branches sur 700 m2. Âgé de plus d’un Atlaszeder
siècle, le cèdre a vu défiler des centaines de visiteurs dans l’arboretum de la déployer [deplwaje] ausbreiten
l’arboretum die Baumpflanzung
Vallée-aux-loups, là où il a vu le jour en 1895. Sa parure bleutée, à la forme [laRbORetOm] (m)
arachnéenne, en a fasciné plus d’un. C’est à la famille Croux, propriétaire à la parure hier: das Kleid
arachnéen,ne spinnenartig
l’époque des pépinières du même nom, que l’on doit ce cedrus atlantica glauca [aRakneE~,En]
pendula. En grandissant, l’arbre a muté naturellement, et de façon inexpliquée, la pépinière die Baumschule
muter sich verändern
devenant bleu et pleureur. Ainsi, il est le père de tous les cèdres bleus pleureurs
sacré,e irrsinnig
du monde. Sacrée descendance ! Les onze jardiniers qui veillent sur lui trouvent la descendance die Nachkommen-
l’arbre en pleine santé : « On le laisse tranquille. On lui offre juste un petit rafraî- [desA~dA~s] schaft
le rafraîchissement der Schnitt
chissement tous les quatre ou cinq ans. Comme un passage chez le coiffeur ! »
©AFP/Getty
Il y a 40 ans…
décoller abheben
l’escale [lEskal] (f) die Zwischenlandung
du jamais vu etwas noch nie
Dagewesenes
concevoir [kO~səvwaR] entwickeln
la vitesse du son die Schall-
geschwindigkeit
la gourmandise hier: der hohe
Verbrauch
le carburant hier: das Kerosin
les frais (m/pl) de die Wartungskosten
maintenance
avoisiner sich bewegen
se crasher [kRaSe] abstürzen
entraîner nach sich ziehen
vices. Endurants, ils parcourent 1 400 km par an. Hauts mêmes se rechar-
d’un peu plus d’un mètre, les deux robots ont une vitesse ger à leur base
de pointe de deux mètres par seconde. Daisy et Betty en fin de journée.
peuvent aussi éviter les obstacles et s’arrêter si le pas- Daisy et Betty permettent ainsi aux infirmières de passer
sage est bloqué. Les infirmières programment leur itiné- plus de temps avec leurs malades.
10 1/2016
150 000
moyen,ne [mwajE~,jEn] durchschnittlich
l’Institut (m) de veille das Institut zur Über-
[vEj] sanitaire wachung der (öffent-
lichen) Gesundheit
quant à [kA~ta] was … betrifft
le décès [desE] der Todesfall
s’élever [selve] à liegen bei
©François Pugnet/Kipa/Corbis
l’alpinisme (m) das Bergsteigen
l’avalanche (f) die Lawine
meurtrier,ère tödlich
[mRtRije,jER]
emporter mitreißen
le skieur [skijR] de der Skitourengeher
randonnée
estival,e [Estival] Sommer-
le vététiste der Mountainbiker
150 000
C’est le nombre moyen de blessés en montagne chaque ont trouvé la mort dans des avalanches, contre 36 en
année en France, selon l’Institut de veille sanitaire. Ces 2012-2013. En janvier dernier a eu lieu dans le massif du
accidents se produisent en général lors de pratique de Queyras, dans les Alpes, l’une des avalanches les plus
sport de haute et moyenne montagne. Quant au nombre meurtrières de ces dernières années, emportant avec elle
de décès, il s’élève à près d’une centaine par an, dont une six skieurs de randonnée expérimentés du Club alpin fran-
trentaine en alpinisme. Les avalanches sont souvent la çais. Mais la période estivale n’est pas moins dangereuse,
principale cause, bien que les chiffres varient d’une année avec environ 75 morts chaque année. Il s’agit de randon-
à l’autre. Ainsi, lors de la saison 2013-2014, 21 skieurs neurs, de vététistes et surtout, d’alpinistes.
GEWINNSPIEL
Deutsche Bahn und Écoute laden Sie herzlich ein!
1. Combien d’arrondissements Frankfurt a.M.
Deutschland
compte Paris ? Kaiserslautern
a. 20 Paris-Est
Saarbrücken
Mannheim
Karlsruhe
b. 22 Forbach
Stuttgart
c. 24 Strasbourg
Baden-
Baden
Augsburg
France Ulm
München
Mulhouse
2. Où habite le Président Belfort
de la République? Chalon-s-S.
Besançon
a. au Grand Palais
b. aux Invalides
c. à l’Élysée Lyon
Nimes
Date limite de réponse :
Avignon
3. Quelle est la spécialité
Montpellier
Perpignan
Aix-en-Provence
14 février 2016
de Marseille? Marseille sur Internet à
www.ecoute.de/paris
Toulon
a. la bouillabaisse Cannes
Nice
1. Preis: un aller-retour direct à Paris pour 2 personnes en 3. Preis: un aller-retour direct à Paris pour 2 personnes en
1ère classe à partir d’une gare ICE/TGV en Allemagne 2e classe à partir d’une gare ICE/TGV en Allemagne
2. Preis: un aller-retour direct à Marseille pour 2 personnes en 4. Preis: un aller-retour direct à Marseille pour 2 personnes en
1ère classe à partir d’une gare ICE/TGV en Allemagne 2e classe à partir d’une gare ICE/TGV en Allemagne
Nicht teilnahmeberechtigt sind Mitarbeiter der Spotlight Verlag GmbH und der Deutschen Bahn AG sowie deren Angehörige.
Eine Barauszahlung der Preise ist ausgeschlossen. Einsendeschluss ist der 14.2.2016. Der Rechtsweg ist augeschlossen.
PARIS
BEAUBOURG
UN PAQUEBOT
DE CULTURE
Da, wo früher die alten Pariser Markthallen standen, befindet sich heute ein einzigarti-
ges Museum. Gleichgültig ließ es von Anfang an niemanden: »Notre Dame der Rohre«
war da ein sehr freundlicher Spitzname, die »Raffinerie« schon abwertender. Aber
hinter diesen Rohren, die je nach Funktion eine eigene Farbe haben, verbergen sich u.a.
Ausstellungen mit moderner Kunst. Aber auch Konzerte, Theater, Kino und Vorträge
locken die Besucher zu Tausenden. Von Camille Larbey. mittel
12 1/2016
©Giovanni/Colourbox
A
u départ, le projet que des heureux. Ses détracteurs le emmène à la découverte de cet îlot de
devait répondre à un surnomment très vite « Notre-Dame culture coloré, qui égaye la mer grise
double besoin de la de la tuyauterie ». Lors de son inau- des toits de Paris.
ville de Paris : se do- guration, le 30 janvier 1977, René
ter d’un nouvel endroit Barjavel, auteur pourtant reconnu
pour la promotion de pour ses romans de science-fiction, le paquebot [pakbo] der Dampfer
l’art moderne, ainsi que d’une nou- écrira lui-même dans le Journal du se doter de sich zulegen
la promotion die Förderung
velle bibliothèque. C’est alors que Dimanche : « Dieu, que c’est laid ! » Ses
l’intersection (f) die Kreuzung
naquît, à l’intersection des premier, défenseurs, eux, préfèrent parler d’un audacieux,se gewagt
troisième et quatrième arrondisse- « paquebot de la culture », en raison le détracteur der Kritiker
Notre-Dame de la Notre-Dame der
ments, le Centre national d’art et de ses grosses cheminées d’aération. tuyauterie [tɥijotRi] Rohre
de culture Georges-Pompidou, au- Mais près de 40 ans plus tard, force laid,e [lE,lEd] hässlich
jourd’hui mieux connu sous le nom est de constater que Beaubourg, qua- la cheminée d’aération das Belüftungsrohr
force est de [fORsEdə] man kann nur
de Beaubourg. Mais son architecture trième site culturel le plus visité de l’îlot (m) die Insel
futuriste et audacieuse ne fait pas France, est une réussite. Écoute vous égayer [egeje] auflockern
1/2016 13
PARIS
«J
e voudrais passionnément que et le Marais. Robert Bordaz, délégué La machinerie, la tuyauterie et la
Paris possède un centre culturel pour la réalisation du futur centre d’art, structure porteuse sont visibles de
qui soit à la fois un musée et un explique ce choix : « Depuis des généra- tous. Et, petit détail amusant, chaque
centre de création », déclare le pré- tions, les Français construisent en allant tuyau arbore une couleur différente
sident Georges Pompidou en 1969. de plus en plus à l’ouest de Paris. […] Si selon sa fonction : vert pour la plom-
La France est alors en pleine euphorie bien que tous les beaux bâtiments sont berie, bleu pour la ventilation, rouge
économique. Elle a donc les moyens vers la place de l’Étoile et la Défense. pour la communication (ascenseurs)
de ses ambitions. L’emplacement est Résultat, il y a un divorce entre les beaux et la sécurité (pompes incendie), et
déjà trouvé : le plateau Beaubourg, un quartiers et les faubourgs populaires. Le jaune pour l’électricité.
immense parking sauvage à ciel ou- Centre Beaubourg devait alors redonner À l’intérieur, si vous levez les yeux, la
vert situé entre les Halles de Châtelet une unité nécessaire à Paris. » tuyauterie est également apparente.
À LA DÉCOUVERTE DU CENTRE
C
entre Georges-Pompidou, Centre monumentale est toujours exposée à pace pédagogique est dédié aux plus
Pompidou ou bien simplement cet endroit, au grand air, comme pour jeunes. Sa mission : sensibiliser les en-
Beaubourg… Si chacun a sa fa- saluer les visiteurs. En ce moment, on fants entre 3 à 12 ans aux différentes
çon de l’appeler, le nom officiel de la peut ainsi admirer un gigantesque mo-
bâtisse reste le Centre national d’art bile de l’Américain Alexander Calder.
et de culture Georges-Pompidou . Plus Entrons maintenant dans le paquebot
qu’un simple musée, c’est une véri- de la culture…
la bâtisse der Kasten
table attraction touristique. Le Centre l’esplanade (f) der große Vorplatz
a accueilli, en 2014, plus de trois mil- Accès à l’art dès 3 ans incliné,e abschüssig
se donner rendez-vous sich verabreden
lions de visiteurs ! Une fois passé les portes, vous serez
se reposer sich ausruhen
La visite de Beaubourg débute par sa accueilli par un grand portrait en re- en face d’eux [A~fasdø] hier: vor ihnen
piazza, au pied du bâtiment. Sur cette lief de Georges Pompidou, le président le cracheur de feu der Feuerspucker
au grand air [ogRA~tER] im Freien
esplanade inclinée, les Parisiens se qui a donné son nom au lieu. Sur la
donnent rendez-vous et les touristes droite, une grande librairie spécialisée Accès à l’art dès 3 ans
dès [dE] ab
se reposent quelques instants. En dans l’art, et, en haut d’un escalator, le lieu der Ort
face d’eux, les musiciens, cracheurs un café et la « galerie sud », où se l’exposition (f) die Sonder-
temporaire ausstellung
de feu, clowns et autres artistes de tiennent des expositions temporaires. la mezzanine [mEdzanin] die Galerie
rue mettent l’ambiance. Une œuvre À gauche, sur une mezzanine, un es- dédier widmen
©huber-images.de/Cozzi Guido
Beaubourg, un musée avec des espaces dédiés aux enfants
©Roland Halbe
a proposé des monographies autour
de Roy Lichtenstein, Le Corbusier, et
Henri Cartier-Bresson. En 2013, l’ex-
position sur Salvador Dalí attire, pour
sa part, 790 000 visiteurs, devenant UN PETIT FRÈRE EN LORRAINE
ainsi la seconde meilleure fréquenta-
tion de l’histoire du musée. L’affluence Depuis le 12 mai 2010, Beaubourg dispose d’une antenne à Metz : le Centre Pompidou-
était telle que, lors de la dernière se- Metz. C’est la première décentralisation du musée. L’objectif est d’amener l’art dans la
capitale de la Lorraine, une région économiquement sinistrée. Parmi les 150 cabinets
maine de l’exposition, le Centre était
d’architectes en lice, c’est finalement le duo d’architectes Shigeru Ban-Jean de Gastines
ouvert 24 heures sur 24. Le record de qui remporte le concours, avec son bâtiment à toiture en forme de chapeau chinois.
840 000 visiteurs date de 1979, avec La première pierre est posée en 2006, par Claude Pompidou, veuve de Georges Pompidou.
une exposition également consacrée à Le Centre Pompidou-Metz est constitué de trois boîtes empilées, accueillant chacune une
Dalí. Et l’hiver dernier, la rétrospective galerie, soit un total de 5 000 m2 d’exposition. Une flèche culmine à 77 mètres, rappelant
sur Jeff Koons décroche le titre de la ainsi l’année 1977, date de l’inauguration de son grand frère parisien. Le musée de Metz
meilleure fréquentation pour un artiste attire 1,2 million de visiteurs lors des deux années qui suivent son inauguration. On parle
encore vivant, avec 650 000 visiteurs. déjà d’un effet « Bilbao », en référence au musée Guggenheim de Bilbao qui a permis à lui
seul de redynamiser une ville entière.
Beaubourg est un gigantesque navire
Beaubourg n’en finit pas de voyager. Une annexe provisoire est inaugurée au printemps
nécessitant la présence de près de dernier, pour une durée de cinq ans, à Malaga, en Espagne. Comme l’expliquent les
1 200 employés. Son capitaine est représentants de Beaubourg, ces « Centre Pompidou provisoire » (CPP) sont « des espaces
Serge Lasvignes, dont la nomination d’exposition qui seraient installés pour trois ou quatre ans en France comme à l’étranger,
en mars 2015 par l’Élysée fait toujours dans des lieux qui ne seraient pas nécessairement aux normes muséales ». Ce premier CPP,
polémique puisque ce dernier n’a ja- à Malaga, est installé dans El Cubo, un espace de 6 000 m2, et présente 70 œuvres
mais dirigé auparavant une structure provenant du musée parisien. D’autres villes comme Libourne, en Aquitaine, et Cambrai,
culturelle et reste jusque-là inconnu du dans le Nord-Pas-de-Calais, sont déjà candidates pour accueillir un prochain CPP. Des
discussions avec la Chine, l’Argentine et les États-Unis sont également en cours. Le Centre
monde artistique.
national d’art et de culture Georges-Pompidou n’a donc pas fini de faire des petits !
L’ ATELIER BRANCUSI
À
sa mort, en 1957, le sculpteur « il ne pousse rien à l’ombre des grands tourne-disque dans un bloc de pierre.
roumain Constantin Brancusi arbres ». Sans véritable modèle ar- L’atelier était aussi un lieu de soirées
lègue la totalité de son atelier tistique, Brancusi préfère chercher animées où venait, entre autres, le
situé dans le XVe arrondissement pa- son inspiration dans les civilisations compositeur Erik Satie.
risien, à l’État français. Soit une col- africaines et asiatiques. Entre 1909
lection de 137 sculptures, 87 socles, et 1925, il présente les principaux
41 dessins, deux peintures et plus de thèmes de son œuvre (le coq, l’oiseau roumain,e [RumE~,En] rumänisch
1 600 plaques photographiques de dans l’espace, le baiser, la colonne léguer vermachen
la plaque photogra- die Fotoglasplatte
verre. Mais à une seule condition : sans fin) qu’il ne cessera de reprendre phique de verre
conserver l’atelier dans son aspect ori- jusqu’à la fin de sa vie. Son œuvre l’aspect [laspE] (m) das Aussehen
le contenu [kO~tny] der Inhalt
ginal, avec son contenu. Une première est minimaliste et épurée. Le sculp- l’inondation die Über-
réplique est réalisée en face de Beau- teur aime rappeler que « ce n’est pas [linO~dasjO~] (f) schwemmung
le public die Öffentlichkeit
bourg. Mais à la suite d’inondations en la forme extérieure qui est réelle, mais
l’angle (m) die Ecke
1990, elle sera fermée au public. Lors l’essence des choses ». l’inventeur (m) der Erfinder
de la rénovation du Centre Pompidou, À partir des années 1920, Brancusi remarqué,e hier: entdeckt
pousser wachsen
Renzo Piano installe l’atelier dans un considère son atelier comme le meil-
le baiser der Kuss
nouveau bâtiment spécialement conçu leur endroit pour exposer son travail. la colonne die Säule
pour lui, à l’angle nord de la piazza. Peu à peu, l’ensemble de ses sculp- ne cesser [sese] de immer wieder
reprendre aufgreifen
Le visiteur peut enfin (re)découvrir le tures forme une œuvre à part entière. épuré,e puristisch
travail de cet inventeur de la sculpture Les socles aussi deviennent œuvres peu à peu nach und nach
moderne. d’art… souvent exposés sans aucune à part entière Gesamt-
[apaRA~tjER]
Né en Roumanie en 1876, Constantin sculpture dessus. L’artiste remplace le tirage die Kopie
Brâncuşi, ou, en français, « Brancusi », même chaque pièce qu’il vend par un le plâtre der Gips
compromettre gefährden
s’installe en France à l’âge de 28 ans. tirage en plâtre afin de ne pas compro- son œuvre-atelier etwa: die künstleri-
Remarqué par Rodin, il devient son mettre son œuvre-atelier. Le visiteur [sO~nvRatəlje] sche Anordnung in
seinem Atelier
assistant avant de le quitter un mois attentif remarquera ainsi une guitare le tourne-disque der Plattenspieler
plus tard, car, selon le jeune Roumain, et un violon sous la mezzanine, et un animé,e beschwingt
I
nstallé à part, dans un bâtiment
sous terre, l’Institut de recherche et
coordination acoustique/musique
est presque invisible pour les visi-
teurs de Beaubourg. Pourtant, dans
ce laboratoire du son, ingénieurs,
techniciens, compositeurs et instru-
mentistes imaginent la musique de
demain. Cet institut est commandé
en 1970 par Georges Pompidou au
©Catherine Panchout/Corbis
compositeur Pierre Boulez. Dès sa
création, l’IRCAM est associé au futur
Centre national d’art contemporain.
Sur quoi doivent déboucher ces re-
cherches ? « Sur de nouvelles œuvres,
de nouveaux instruments et de nou-
velles façons de jouer », explique Pierre Salle d’enregistrement de l’IRCAM située à côté du Centre Pompidou
L
e 7 janvier 2015, deux islamistes partout dans le monde, cette attaque
l’hebdomadaire die Wochenzeit
armés assassinaient 12 per- terroriste a été condamnée, y compris [lEbdOmadER] (m) schrift
sonnes, dont huit journalistes dans les pays musulmans. l’objectif [lObZEktif] (m) die Absicht
faire taire zum Schweigen
de l’hebdomadaire Charlie Hebdo Très vite cependant, des voix disso- bringen
et deux policiers. Leur objectif : faire nantes se sont fait entendre. Le crime le crime das Verbrechen
taire un journal qu’ils jugeaient blas- était certes affreux et condamnable, la liberté d’expression die Meinungsfreiheit
condamner [kO~dane] verurteilen
phématoire. En réaction à ce crime, mais Charlie Hebdo avait-il bien fait affreux,se [afRø,øz] schrecklich
des millions de Français ont manifes- de représenter Mahomet sur sa une ? Mahomet [maOmE] Mohammed
té le 11 janvier contre le terrorisme et N’était-il pas allé trop loin dans la ca- la une die Titelseite
22 1/2016
L’appel au respect
attaquer en justice verklagen
le plaignant der Kläger
l’incitation [lE~sitasjO~] (f) die Anstiftung
la haine raciale der Rassenhass
en guise de [A~gizdə] als
l’amalgame hier: die Gleich
[lamalgam] (m) setzung
la représentation die Abbildung
persister [pERsiste] à nicht aufhören
tourner en dérision verhöhnen
souligner betonen
l’aberration die Widersinnigkeit,
[labeRasjO~] (f) der Wahnwitz
le raisonnement die Denkweise
[REzOnmA~]
imprégné,e de erfüllt von
causer verursachen
l’humiliation die Erniedrigung
[lymiljasjO~] (f)
la souffrance das Leid
Insulter Dieu, oui, les croyants, non !
le croyant [kRwajA~] der Gläubige
se défendre de qc sich einer S.
erwehren
l’hostilité [lOstilite] (f) die Feindseligkeit Soutien au journal Charlie Hebdo le 6 novembre 2011, après un attentat dans les bureaux
le juge der Richter
par contre hingegen
l’ensemble (m) die Gesamtheit l’impression d’être un terroriste. Le Insulter Dieu, oui,
journal risquait alors de faire naître les croyants, non !
un amalgame entre musulmans et La rédaction de Charlie Hebdo s’est
musulmans, mais aussi de nombreux terroristes. Plus largement, le CFCM pourtant toujours défendue de tout
Français. Peu après les attentats, un regrettait que la tradition de non- racisme ou hostilité envers les musul-
sondage indiquait que 42 % des Fran- représentation de Mahomet ne soit pas mans. Pour elle, une religion, comme
çais pensaient qu’il fallait éviter de respectée. Cette position de l’islam de toute idéologie, peut et doit être cri-
publier des caricatures de Mahomet France n’a pas changé depuis les at- tiquée. C’est aussi la position de la
dans les journaux. Alors, la presse tentats : le CFCM regrette toujours que justice française. Lors du procès de
doit-elle arrêter ou continuer de pu- Charlie Hebdo persiste à présenter des 2007 entre le CFCM et l’hebdoma-
blier ce genre de dessin ? caricatures de Mahomet. daire, les juges ont considéré que ce
Cet avis est partagé par le Pape Fran- dernier était dans son droit au nom
L’appel au respect çois : « On ne peut provoquer, on ne de la liberté d’expression. La raison
Pour les catholiques et les musul- peut insulter la foi des autres, on ne est que Charlie Hebdo a critiqué une
mans, les caricatures de Charlie Heb- peut la tourner en dérision », déclare-t- religion et non ceux qui y croyaient.
do insultent la foi des autres et sont en il tout en soulignant que « tuer au nom Fleming Rose, le rédacteur en chef
cela une agression contre les fidèles. de Dieu est une aberration ». des pages culturelles du journal da-
C’est pour cette raison que le Conseil Ce raisonnement est accepté dans un nois Jyllands-Posten qui a publié en
français du culte musulman (CFCM), pays profondément imprégné de reli- premier les caricatures de Mahomet,
qui représente les musulmans de gion comme les États-Unis. Certains résume ainsi la liberté d’expression :
France, a attaqué l’hebdomadaire en journaux ont préféré ne pas publier les « Le droit de critiquer n’importe quelle
justice en 2007, après la publication unes de Charlie Hebdo avec la figure idéologie religieuse ou politique est la
de plusieurs caricatures de Mahomet. de Mahomet. C’est aussi aux États- clé de la liberté d’expression. »
Selon les plaignants, les caricatures de Unis que des dizaines d’écrivains Par contre, Charlie Hebdo aurait été
Charlie Hebdo étaient une incitation à ont accusé l’hebdomadaire dans une condamné par la justice s’il avait écrit
la haine raciale : sur l’une d’entre elles, lettre ouverte d’avoir causé « une plus que les musulmans étaient des terro-
Mahomet y était représenté avec une grande humiliation et une plus grande ristes : on peut critiquer une religion,
bombe en guise de turban. Il donnait souffrance » aux musulmans. pas ses fidèles dans leur ensemble.
1/2016 23
DÉBAT
24 1/2016
Schon
PAROLES D’EXPERTS
La religion peut-elle être tournée en dérision dans la
gehört?
presse ?
4
les musulmans comme une nouvelle intrusion agres-
sive et gratuite dans les tréfonds de leurs croyances
zum Preis
intimes, elles provoquent également une consterna-
tion de se voir ainsi humiliés – voire injuriés – dans
leurs sentiments religieux. Si la liberté d’expression von 3!
www.spotlight-verlag.de/audio-angebot
donne le droit d’être dans la satyre ou l’humour, les
caricatures mettant un prophète fondamental pour des millions de croyants dans
des postures suggestives ne relèvent plus du simple champ de la chronique jour-
nalistique : on tombe dans la mise en image de représentations négatives, de
stigmatisations et d’agression morale gratuite.
Bestellen
[laRməmA~] (m) injurié,e verletzt
médiéval,e mittelalterlich fondamental,e hier: von größter
la déraison die Unvernunft Bedeutung
Sie jetzt!
la menace die Bedrohung la posture die (Körper)Haltung
la mutation die Wandlung relever de fallen unter
la mise en image die bildhafte
[mizA~nimaZ] Umsetzung
1/2016 ■
DATES DE CONCERTS
07.02.16 FÜRTH (Stadthalle)
09.02.16 MANNHEIM (Rosengarten)
10.02.16 MÜNSTER (Münsterlandhalle)
ZAZ
se rendre compte [kO~t] bemerken
le lien [ljE~] die Verbindung
immédiatement sofort
l’engouement die Begeisterung
[lA~gumA~] (m)
faiblir nachlassen
enquêter ermitteln
le début hier: der Ansatz
l’ambassadrice (f) die Botschafterin
mettre bout à bout aneinanderhängen
[butabu]
je suis ravi,e de ich freue mich über
différencier unterscheiden
décortiquer analysieren
s’observer sich zusammen
nehmen
avoir honte sich scheuen
à condition que vorausgesetzt, dass
enchanter begeistern
26 1/2016 ■
Eine schöne
Bescherung!
Sprachmagazin verschenken,
Audio-Trainer gratis dazu
TAM TAM
©Branex Design
LE TABOURET
Er sieht aus wie eine Sanduhr. Gedacht war er für Angler, die ihn verschmähten. Seiner
wachsenden Beliebtheit schadete das nicht. Derzeit ist er wieder groß im Kommen: als
Stauraum, Lampe, Lautsprecher oder aber als Sitzgelegenheit mit Aschenbecher, der
Hocker Tam Tam. Von Chakri Belaïd. leicht
S
ynonymes d’euphorie consu- tout ce qui traîne dans la maison. Une
le tabouret der Hocker
mériste, les années 1960 voient photo de Brigitte Bardot, parue dans le exhiber [Egzibe] zeigen
se développer un nouvel art de magazine Ici Paris, achève d’asseoir la jurassien,ne aus dem Jura
[ZyRasjE~,jEn]
vivre. En témoigne la multiplication légende du tabouret : l’actrice pose sur
le seau der Eimer
des magazines de décoration. Les de- un Tam Tam dans le salon de sa mai- la glacière die Kühlbox
signers les plus fantaisistes y exhibent son de Saint-Tropez. Dans la foulée, il le pêcheur à la ligne der Angler
occupé,e à bedacht auf
leurs créations. Désormais, tout est entre dans les collections du Museum soulager entlasten
courbe et couleur ! C’est aussi l’ère du of Modern Art à New York. le postérieur [pOsteRjR] das Hinterteil
tout plastique… Mais au début des années 1980, les emboîter zusammensetzen
creux,se [kRø,kRøz] hohl
À l’époque, Henry Massonnet est un Français s’en détournent aussi su- le couvercle [kuvERkl] der Deckel
fabricant jurassien de seaux et de gla- bitement qu’ils s’en sont entichés. le tour est joué die Sache ist geritzt
cières en plastique pour pêcheurs à la Jusqu’en 2001, où un chineur mor- se l’arracher sich etw. aus den
Händen reißen
ligne. Occupé également à soulager le du d’objets seventies, Sacha Cohen, dérisoire [deRizwaR] lächerlich
postérieur de ces derniers, il invente, retrouve dans l’atelier de Nurieux le tendance im Trend
virer à werden zu
en 1968, dans son atelier de Nurieux, moule original du tabouret. Il décide s’écouler verkauft werden
un tabouret en kit. Léger, il est aussi alors de créer sa propre maison de de- la malle aux trésors die Schatzkiste
facile à démonter qu’à monter : il suffit sign, Branex Design, et de le rééditer, [malotRezOR]
enfouir [A~fwiR] verstauen
d’emboîter deux éléments creux et co- profitant de l’engouement du public traîner herumliegen
niques l’un dans l’autre puis de fermer pour les objets vintage. Ses « Tam Tam achever es schaffen
asseoir [aswaR] festigen
la partie supérieure avec un couvercle nouvelle génération » se parent de cou-
dans la foulée unmittelbar danach
convexe… et le tour est joué ! Ressem- leurs pop, de paillettes et de strass. Ils se détourner sich abwenden
blant à un tam-tam africain, le tabou- sont transparents ou chromés. Branex s’enticher sich begeistern
le chineur der Trödler
ret sera baptisé du même nom. fait aussi appel à des designers qui
mordu,e begeistert
Dès sa mise en vente, les Français assortissent le tabouret d’une lampe, le moule die Form
se l’arrachent pour la somme déri- d’un cendrier, d’une table basse… l’engouement die Begeisterung
[lA~gumA~] (m)
soire… de dix francs ! Surtout la ver- Pour célébrer les 40 ans de l’icône de se parer sich schmücken
sion orange, alors très tendance. Cet l’ameublement français, un designer a assortir de ausstatten mit
le cendrier der Aschenbecher
accessoire pour pêcheur vire alors au même l’idée de le transformer en station
la station d’accueil die Ladestation
phénomène commercial. En près de d’accueil pour iPod. Doté d’enceintes, [stasjO~dakj]
10 ans, il s’écoulera plus de 12 millions l’« iTam Tam » est compatible avec les l’enceinte [lA~sE~t] (f) die Lautsprecherbox
le baladeur Apple [apl] der iPod
de Tam Tam. Les enfants s’amusent à baladeurs Apple et les lecteurs MP3… le lecteur MP3 der MP3-Player
le transformer en malle aux trésors tout en restant, bien sûr, un siège sur
tandis que les mamans y enfouissent lequel on peut s’asseoir !
1/2016 29 ■
FRANCO-ALLEMAND
JEAN-GABRIEL PÉRIOT
RÉALISATEUR D’UN FILM SUR LA RAF
Der Terror der RAF hat in Deutschland Wunden hinterlassen, die bis heute nicht
verheilt sind. Frankreich war für viele der deutschen Terroristen Rückzugsgebiet.
Nun hat ein junger französischer Dokumentarfilmer sich dem Thema gewidmet.
Krystelle Jambon sprach mit Jean-Gabriel Périot unter anderem über die Frage,
warum die 68er-Protestbewegung in Deutschland im bewaffneten Kampf mündete,
in Frankreich hingegen nicht. mittel
N
é en 1974, Jean-Gabriel Périot a autour de la violence, je faisais des la DFFA (Deutsche Film-und Fernseh–
commencé à travailler comme recherches sur les mouvements de akademie) de Berlin, étaient impli-
monteur. Mais depuis plus résistance et de lutte armée dans les quées dans un mouvement artistique
d’une quinzaine d’années, il fait aussi années 60-70 au Japon, aux États- cinématographique lié à leur contes-
des films dont beaucoup de courts mé- Unis et en Italie. Pas forcément en
trages, basés sur des archives. Dans Allemagne. Mais j’ai fini par m’y arrê-
le monteur der Cutter
Une Jeunesse allemande, le cinéaste ter, car j’avais l’impression de décou- le court métrage der Kurzfilm
français s’est penché sur le mouve- vrir un territoire historique. Moi qui ai Une Jeunesse Eine deutsche
allemande Jugend
ment terroriste de la RAF (Fraction ar- grandi dans un esprit européen, avec
mée rouge, en français), qui opéra en l’idée que Français et Allemands par- Pourquoi vous êtes-vous intéressé…
le pan [pA~] der Teil
Allemagne de 1968 à 1998. tageaient la même histoire d’après- la résistance der Widerstand
guerre, j’ai réalisé que ce n’était pas la lutte der Kampf
Pourquoi vous êtes-vous intéressé le cas. Et surtout, j’ai découvert que pas forcément nicht unbedingt
finir par am Ende tun
à ce pan de l’histoire allemande ? des figures publiques comme Ulrike la figure die Person
Sachant que tout mon travail tourne Meinhof ou Holger Meins, étudiant à la contestation der Protest
30 1/2016
©local films/Alina Film/Blinker Filmproduktion,DR,W-film Distribution/Local Films
singulier,ère besonders
Quel déclic vous a incité à vous lancer ?
le déclic der Auslöser
inciter bewegen
L’Allemagne en Deutschland im
automne Herbst
le film collectif die Gemeinschafts
produktion
à peine gerade mal
de deuil [dədj] trauernd
époustoufler verblüffen
taxer bezichtigen
l’apologie (f) die Verherrlichung
La France traversait, en Mai 68,…
le mouvement die Protestbewegung
contestataire
tomber hier: abgleiten
la revendication die Forderung
le soutien [sutjE~] die Unterstützung
la grève der Streik
ouvrier,ère [uvRije,jER] Arbeiter- Extrait du film Une Jeunesse allemande, sorti en octobre 2015
bouleverser [bulvERse] völlig verändern
or [OR] hingegen
le désespoir die Hoffnungs film plutôt mélancolique, presque de En français, l’expression « la bande
[dezEspwaR] losigkeit
faire bouger voranbringen deuil, et très critique envers l’État alle- à Baader » est entrée dans le lan-
En français, l’expression « la bande à… mand, m’a époustouflé. Si aujourd’hui gage courant. Que savent les Fran-
la bande à Baader der Baader- on faisait de même, par exemple après çais de cette période ?
[bA~dabadER] Meinhof-Komplex
pas grand-chose nicht viel
les attentats contre Charlie Hebdo, le Les quarantenaires, ma génération,
refaire surface wiederauftauchen film serait taxé d’apologie du terrorisme. pas grand-chose. On associe souvent
biaisé,e [bjeze] verfälscht « la bande à Baader » à un mouve-
se réfugier flüchten
étroit,e eng La France traversait, en Mai 68, ment terroriste, deux ou trois images
l’extradition (f) die Auslieferung un mouvement contestataire étu- refont surface et c’est tout. La géné-
la réprobation die Missbilligung diant. Pourquoi ce dernier n’est-il ration au-delà de 60 ans en garde
assassiner ermorden
pas tombé dans le terrorisme alors beaucoup plus de souvenirs. Un peu
qu’en Allemagne, si ? biaisés d’ailleurs. Sachant que cer-
Le mouvement étudiant français, taines personnes de la RAF s’étaient
tation. Autour d’eux, ou grâce à eux, dont les revendications étaient très réfugiées en France, police et Justice
de nombreuses images d’archives différentes de celles de leurs voisins allemandes et françaises ont dû tra-
existaient. De fait, ce n’était plus en allemands, bénéficiait du soutien de vailler en étroite collaboration pour
tant que Français, mais en tant que ci- la société. La grève générale, les mou- régler des extraditions. D’où un mou-
néaste que je me suis intéressé à cette vements ouvriers et le Parti commu- vement de réprobation dans l’opinion
histoire, devenue pour moi singulière. niste, alors puissant, témoignaient leur française, si on en juge par le nombre
solidarité aux étudiants. Et même si d’articles parus à cette époque dans
Quel déclic vous a incité à vous Mai 68 n’a pas bouleversé la société, Libération et Le Monde. S’y est ajoutée
lancer ? des changements se sont opérés. Or, une très forte accusation partout dans
L’Allemagne en automne. Ce film col- cette écoute de la société n’existait pas la presse, comme quoi l’État allemand
lectif réalisé en 1977 par Alexander du tout côté allemand. Les membres aurait assassiné des membres de la
Kluge, m’a paru totalement incom- de la RAF qui souhaitaient continuer à RAF en prison. Toute la mythologie de
préhensible. Pour moi, le fait que des être actifs ont dû ressentir un fort dé- l’extrême-gauche s’est formée à ce mo-
cinéastes se regroupent quelques sespoir face à cet isolement. L’impos- ment-là. Maintenant, on sait que cette
semaines à peine après la mort des sibilité de faire bouger les choses est histoire est plus complexe. Plusieurs
membres de la RAF pour réaliser un une des raisons de leur radicalisation. questions restent encore sans réponse.
1/2016 31 ■
LANGUE
l’initié [linisje] (m) der Eingeweihte la bulle das Bläschen l’accident (m) vasculaire der Schlaganfall
et pourtant und dennoch la pharmacopée hier: die Haus [vaskylER] cérébral (AVC)
l’archevêque (m) der Erzbischof [faRmakOpe] populaire apotheke mériter confirmation überprüft werden
salutaire heilsam maintenir [mE~tniR] aufrechterhalten sollen
parer qc de qc etw. etw. zuschreiben réconforter [RekO~fORte] trösten l’effervescence das Perlen
administrer verabreichen [lefERvesA~s] (f)
la vertu [vERty] die Tugend
empêcher verhindern
souverain,e [suvRE~,En] unübertroffen
32 1/2016
Pages réalisées par Chantal Nagat-Hoffmann
1/2016 33
LANGUE
a. Si le sujet est un pronom personnel, on place le pro- ● Si le verbe conjugué se termine par une voyelle (ce qui
nom personnel après le verbe (conjugué) et on écrit un trait peut être le cas seulement à la troisième personne du sin-
d’union entre le verbe et le pronom. gulier), on ajoute un t entre le verbe et le pronom sujet aux-
Êtes-vous libre ce soir ? quels il est relié par des traits d’union.
Es-tu déjà allé à la mer ? Mange-t-on aussi du poisson dans ce restaurant ?
Pierre a-t-il pris le métro ce matin ?
Remarque :
● Si la question comprend un pronom réfléchi ou complé-
Avec le verbe pouvoir à la première personne du singulier du ment (me, te, se, le, la, lui, leur, y, en,…), celui-ci est placé
présent de l’indicatif, on utilise puis au lieu de peux. directement devant le verbe conjugué ou l’auxiliaire, s’il
Puis-je t’aider ? s’agit d’une forme de verbe composée.
Vous levez-vous de bonne heure ? Pierre se lève-t-il de
b. Si le sujet est un nom de personne ou de chose, on le bonne heure ?
place en début de question et on reprend ce nom de per- Ces croissants sont très bons. En avez-vous mangé ?
sonne ou de chose par le pronom personnel correspondant En revanche, les pronoms réfléchis ou compléments sont
après le verbe (conjugué). placés devant l’infinitif pour les formes composées avec
Jacques est-il libre ce soir ? l’infinitif.
(Et non pas : Est Jacques libre ce soir ?) Vous ne connaissez pas Paris. Aimeriez-vous y aller ?
le trait d’union [tREdynjO~] der Bindestrich l’auxiliaire [lOksiljER] (m) das Hilfsverb
pleuvoir [pløvwaR] regnen de bonne heure [debOnR] früh(zeitig), früh am Morgen
le pronom réfléchi das Reflexivpronomen
34 1/2016
RÉVISIONS DU MOIS PRÉCÉDENT
6
Soulignez la forme correcte.
(solutions ci-dessous)
mittel
1. Ce/Ceux qui ont pris le train précédent sont arrivés à 7. Ces fruits sont bons, mais ce/ceux du marché sont
l’heure. meilleurs.
2. Cette maison se/ce trouve en plein centre-ville. 8. En France, les croissants se/ce vendent bien le
3. Je ne sais pas ce/ceux qui m’a pris. dimanche.
4. Quels DVD prenez-vous, ce-/ceux-ci ou ceux-/ce-là ? 9. Ceux/Ce qui l’intéresse, c’est la politique.
5. Il se/ce peut que les pilotes soient en grève demain. 10. On se/ce voit demain soir ?
6. Tout ce/ceux qui brille n’est pas d’or. 11. Ils se/ceux retrouvent tous devant le cinéma ce soir.
7
Complétez les phrases par qui, que, dont, ce qui, ce que, ce qu’, ce dont ou
ce à quoi.
(solutions ci-dessous)
schwer
1. .................. nous aimons en Provence, c’est le climat. 6. C’est ton voisin ..................... s’occupera de ton
2. Je te donne l’adresse du magasin ........... je t’ai parlé. appartement ?
3. Le guide aimerait savoir ..................... nous a particu- 7. Faites-moi savoir .......................... vous avez besoin.
lièrement plu ici. 8. ......................... on nous a raconté nous a étonnés.
4. Quelle est la ville ................ vous préférez en France ? 9. Les desserts ........... ce pâtissier fait sont excellents.
5. Je vais vous dire ........................................ j’ai pensé. 10. ........................... passionne Julie, c’est la photo.
1/2016 35
LANGUE Vous voulez
plus de jeux et
d’exercices ?
Abonnez-vous à
JEUX SPÉCIAL ANIMAUX Écoute Plus!
+ www.ecoute.de/ueben
Comme tous les cétacés, je vis dans la mer et ne suis Hergé relate les aventures d’un jeune reporter et de son
pas un poisson, mais un mammifère. Je peux être bleu, petit chien blanc dans de célèbres bandes dessinées du
blanc, à bosse ou à bec… Qui suis-je ? même nom. Qui sont ces personnages ?
36 1/2016
Mots fléchés réalisés par Monika Schumacher
La solution du mois
précédent est :
« Ne plus lire depuis
longtemps, c’est
comme perdre un ami
important »
»Lange Zeit kein Buch
zur Hand nehmen ist wie
einen wichtigen Freund
verlieren.«
B
ienvenue à bord ! Prenez place et qui défilent silencieusement ? Pour sûr, donnent d’ailleurs des informations
détendez-vous. Vous vous trou- vous ne regretterez pas d’avoir choisi sur votre voyage.
vez dans le nouvel ICE 3, série l’ICE 3 pour votre voyage d’agrément 444 places assises. C’est le nombre
407. Un véritable bijou (das Schmuck- (das Vergnügen) ou d’affaires. de places qu’offre le nouvel ICE. Soit
stück) de technologie qui remplace Grande fiabilité (die Zuverlässigkeit) 31 places de plus que son prédéces-
l’ancien ICE série 406, et qui com- technique. Faible consommation d’éner- seur (der Vorgänger). Autant dire (das
plète ainsi la flotte des trains à grande gie. L’ICE 3 série 407 propose de sur- bedeutet) qu’il y a de la place pour
vitesse (der Hochgeschwindigkeits- croît (obendrein) un service au top. Une tout le monde ! Quant aux personnes
zug) nouvelle génération, à l’instar petite faim ? Allez donc faire un petit à mobilité réduite (eingeschränkt),
du (genau wie) TGV Euroduplex de la tour du côté du wagon-restaurant par- elles peuvent accéder à la voiture
SNCF (die französische Eisenbahn- faitement équipé et doté de 16 places équipée d’espaces « fauteuil roulant »
gesellschaft). Quoi de mieux pour sa- assises (der Sitzplatz). Tout en sirotant encore plus facilement grâce à une
vourer un moment en famille ou entre (genießen) votre thé ou votre café, pro- passerelle motorisée (der Hublift) in-
amis, s’abandonner à la lecture d’un fitez du confort inégalé (beispiellos) tégrée à la rame (der Zug).
bon bouquin (der Schmöker) ou, tout de ce train, pourtant lancé (beschleu- 23 juillet dernier. Le président de la
simplement, rêvasser (vor sich hin träu- nigt) à 320 km/h ! Des écrans installés Deutsche Bahn, Dr. Rüdiger Grube, et
men) tout en contemplant les paysages au plafond (der Deckenmonitor) vous le ministre fédéral des Transports et des
38 1/2016
SONDERVERÖFFENTLICHUNG
1/2016 39 ■
GASTRONOMIE
LE CANARD
À L’OR ANGE
le canard die Ente
l’incontournable (m) das Muss
le magret (de canard) die Entenbrust
fumé,e geräuchert
le confit (de canard) das eingemachte
Entenfleisch
la broche der Spieß
louer les vertus [vERty] de ein Loblied singen auf
la chair [SER] das Fleisch
le cuisinier [kɥizinje] der Koch
délicat,e schwierig
acide sauer
la bigarade die Bitterorange
brun,e [bR ~,bRyn] dunkel
©Rick Chapman/Corbis
L
le cas [ka] échéant bei Bedarf
e canard à l’orange est un incon- qui doit rester rosée, et le bon équilibre lier [lje] abbinden
tournable de la cuisine française. de la sauce, ni trop acide ni trop su- se marier avec passen zu
le panais [panE] die Pastinake
Que ce soit sous forme de magret, crée. Cette dernière, appellée « sauce le navet die weiße Rübe
de rillettes, de viande fumée ou encore bigarade », se fait à base d’un « fond la tubercule [tybERkyl] die Knolle
de confit. On le cuisine en cocotte, à brun ». Certaines recettes proposent la racine die Wurzel
relever [Rələve] betonen
la broche, au barbecue, à la poêle… d’utiliser pour cela un fond de veau ou acidulé,e säuerlich
Même s’il fait plus particulièrement le un bouillon lyophilisé de volaille. Mais
délice des habitants du Sud-Ouest, la le résultat sera bien sûr meilleur avec
plupart des Français louent les vertus un fond « maison ». Pour cela, prenez faire une gastrique, on verse un peu de
d’un magret de canard à la chair ro- deux cuisses ou des ailerons de canard, vinaigre et du jus d’orange sur un cara-
sée, avec une sauce un peu sucrée et dégraissez-les et saisissez-les à feu vif. mel brun, réalisé à sec avec du sucre.
un gratin de pommes de terre. Flambez ensuite au cognac, et ajoutez On ajoute ensuite le fond de canard,
Le canard à l’orange aurait été introduit la garniture aromatique : carottes, oi- on vérifie l’assaisonnement, on réduit
en France par les cuisiniers de Marie de gnon, thym et un peu de céleri. Versez et, le cas échéant, on lie.
Médicis, au XVIe siècle. La recette origi- deux verres de vin rouge, recouvrez à Le magret de canard à l’orange se
nale se fait avec un canard entier, mais niveau d’eau et laissez mijoter pendant marie bien avec des légumes d’hiver
on peut très bien utiliser uniquement une heure et demie. un peu oubliés tels le panais, le navet
des magrets. La réalisation des magrets La sauce bigarade fonctionne sur le ou le topinambour. Ces tubercules ou
de canard à l’orange se révèle délicate modèle de toutes les sauces de viande racines relèvent à merveille ce plat au
sur deux points : la cuisson de la viande, sucrées, avec une « gastrique ». Pour goût subtil et finement acidulé.
40 1/2016
Shutterstock
INGRÉDIENTS :
● 4 petits magrets
● 2 oranges
● le jus de deux oranges
● 1 cuillère à soupe
de sucre
● 1 cuillère à soupe
de vinaigre de vin
● 20 cl de fond de canard
● 2 cuillères à soupe
LE MAGRET DE de Grand Marnier
(pour 4 personnes)
PRÉPARATION :
● Laver les oranges, prélever les zestes et les tailler en fine feu doux. Les retourner et les faire cuire trois minutes côté
julienne. Les ébouillanter deux minutes, les rafraîchir puis chair (cuisson rosée). Les placer ensuite au four, 140° C,
les égoutter. Peler ces oranges à vif et prélever les quartiers. sous une feuille d’aluminium pendant environ 15 minutes
(selon leur grosseur).
● Mettre le sucre dans une casserole et faire cuire à feu doux
pour obtenir un caramel blond foncé. Ajouter le vinaigre, le ● Mélanger dans une coupelle le Grand Marnier et la fé-
jus d’orange, le fond de canard et les zestes. Saler, poivrer cule. Verser le liquide en remuant simultanément la sauce.
et laisser cuire 20 minutes à feu doux. Ajouter ensuite les quartiers d’oranges puis laisser frémir
cinq minutes.
● Quadriller au couteau le côté peau des magrets et les
assaisonner avec du sel et du poivre. Faire chauffer une co- ● Couper en tranches les magrets, les dresser sur assiette
cotte ou une grande poêle. Dedans, mettre les magrets à et les napper légèrement de sauce. Servir sans plus attendre
cuire côté peau deux minutes à feu vif, puis cinq minutes à avec le restant de sauce à part.
la fécule die Speisestärke égoutter abtropfen lassen cuisson rosée [Roze] rosa gebraten
prélever [pRelve] hier: abziehen peler [pəle] schälen la grosseur die Dicke
le zeste [zEst] die Zeste à vif vollständig la coupelle das Schälchen
tailler [tAje] en fine in sehr feine Streifen blond [blO~] foncé dunkelblond remuer [Rəmɥe] umrühren
julienne [ZyljEn] schneiden quadriller [kadRije] hier: rautenförmig frémir sieden
ébouillanter [ebujA~te] kurz in kochendes einschneiden la tranche die Scheibe
Wasser legen le côté peau die Hautseite dresser anrichten
rafraîchir abschrecken retourner wenden napper de überziehen mit
1/2016 41 ■
©Henri Cartier-Bresson/Magnum Photos/Agentur Focus HISTOIRE DE L’ART
S
urnommé « l’œil du siècle » pour pourtant, à lui seul, le décor donne le
l’œil (m) du siècle das Auge des
ses nombreux reportages à tra- vertige. À commencer par le gouffre de [ljdysjEkl] Jahrhunderts
vers le monde et le XXe siècle, cet escalier. Sa rampe accompagne recadré,e überarbeitet
Henri Cartier-Bresson fut peintre avant le virage de la chaussée et la courbe le tirage der Abzug
au hasard de [oazaRdə] während
d’être photographe. Connu pour la du trottoir. Comment ne pas se sen- le cadrage die Bildeinstellung
précision et le graphisme de ses com- tir entraîné par le mouvement de ces le barreau der Stab
la rampe das Geländer
positions quasiment jamais recadrées lignes ? L’irruption du cycliste achève
le bord [bOR] die Kante
au tirage, il s’est surtout illustré dans de nous faire perdre pied. Filant vers droit,e gerade
le reportage de rue, la représentation la gauche, il donne à la trajectoire des le pavé der Pflasterstein
joncher bedecken
pittoresque de la vie quotidienne. lignes de force un supplément de puis-
désert,e [dezER,ERt] verlassen
En 1932, le jeune Henri passe ses va- sance et de réalité. Le décor semble perturber [pERtyRbe] stören
cances à Hyères, sur la Côte d’Azur. dès lors participer à cet élan. apparent,e hier: scheinbar
à lui seul allein
Au hasard d’une promenade, il arrive Mais il s’agit bien là d’une photo. Tout le décor [dekOR] die Szenerie
en haut de cet escalier et attend qu’un y est immobile, fixé pour l’éternité. Y donner le vertige schwindelig machen
personnage entre en scène… Ce ca- compris le cycliste, dont les contours le gouffre der Schlund
la courbe die Biegung
drage manifeste son goût pour la géo- flous suggèrent pourtant la vitesse. l’irruption [liRypsjO~] (f)
das plötzliche
métrie. Il n’y a qu’à observer le jeu des Cette impression simultanée d’immo- Auftauchen
la trajectoire der (von ihm
formes et des lignes : les barreaux de bilité et de mouvement crée l’ambi- [tRaZEktwaR] zurückgelegte) Weg
la rampe métallique ne font-ils pas guïté. « Quel est le degré de réalité de la ligne de force die Ausrichtung
penser aux bords droits des murs ? Les ce que je vois ? », peut s’interroger le l’élan [lelA~] (m) der Schwung
flou,e [flu] verwischt
pierres des façades ne font-elles pas spectateur. Installer l’équivoque est l’équivoque [lekivOk] (f) hier: der Zweifel
écho aux pavés qui jonchent la route ? une idée chère aux surréalistes, dont
La rue est déserte. Rien ne semble Cartier-Bresson s’est beaucoup inspiré
perturber son calme apparent. Et au début de sa carrière.
42 1/2016 ■
LETTRE DE PARIS
LES TENDANCES
DU MOIS DU BLANC
Der Januar ist zum Monat der Haushaltswäsche gewor-
den. Stephanie Barioz gibt Tipps für die Auswahl von
Thinkstock
Bettwäsche und Handtüchern. mittel
A
près les vœux et les soldes, larges rayures) et les matières (laine bien passez votre tour cette année et
janvier est devenu, action com- sur coton matelassé pour le lit). repensez-y l’année prochaine. Je vous
merciale oblige, « le mois du Si vous êtes plutôt BCBG (bon chic bon souhaite tous mes vœux pour 2016 et
blanc », c’est-à-dire le mois du linge genre), continuez de préférer les tons un joli intérieur.
de maison… de toutes les couleurs ! neutres mais pas ternes, recherchés
Ainsi, tout bon consommateur doit re- mais pas criards : taupe, gris perle,
les vœux [vø] (m/pl) die guten Wünsche
nouveler son stock de draps, housses beige, aubergine, vieux rose, ivoire,
les soldes (m/pl) der Schlussverkauf
de couette, taies d’oreillers, mais aus- et blanc, évidemment. N’abandonnez obliger verpflichten
si ses gants de toilette, ses draps de jamais les matières nobles : pur coton, le stock [stOk] der Vorrat
le drap [dRa] das Bettlaken
bain, et enfin, ses nappes et serviettes lin, laine, soie… Préférez toujours les
la housse de couette der Bettbezug
de table. Voici donc mes conseils pour serviettes éponges épaisses et moel- la taie [tE] d’oreiller der Kopfkissenbezug
être dans la tendance… leuses. Pour les enfants, reprenez à le gant de toilette der Waschlappen
le drap [dRa] de bain das Badehandtuch
Si vous êtes branché, osez les con- l’envie des draps rose pâle ou bleu ciel, la nappe die Tischdecke
trastes de couleurs dans la maison : voire vert d’eau ou jaune paille – tou- être dans la tendance im Trend liegen
jaune d’or sur bleu canard, moutarde jours à marier avec du blanc. Privilé- branché,e up to date
bleu canard [bløkanaR] taubenblau
sur gris ardoise, ou essayez l’audace giez les rayures ou les petits carreaux gris ardoise [gRiaRdwaz] schiefergrau
avec le mauve et le violet. Envisagez pour le motif. Et veillez à assortir le essayer l’audace (f) mutig sein
linge de lit aux rideaux le losange [lOzA~Z] die Raute
la fibre die Faser
des fenêtres !
Privilégiez les rayures ou les petits Si vous ne savez pas
la teinture die Färbung
l’oiseau-lyre [lwazoliR] (m) der Leierschwanz
carreaux pour le motif. Et veillez exactement ce que pétant,e knallig
acide Gift-
bien sûr à assortir le linge de lit aux vous êtes, si vous le flamant rose der Flamingo
1/2016 43 ■
S P R A C H K U R S E UN D S PR ACHFER IEN
Option: Sprachkurs und/oder ville médiévale Sich selbst oder anderen eine Freude machen!
Kunstkalender gemalt
A Foix, près de Toulouse, cours et visites en
Reiseleitung petit groupe, hébergement confortable sur place
Freie Terminwahl Corine Rouleau -Valorme- 9, rue des Chapeliers
von Kindern
09000 Foix, Tel/Fax: +33 (0) 5 61 03 89 46
info@reichardt.eu, T. +49 (0) 6181 424830
www.reichardt.eu www.valorme.com – infos@valorme.com
mit Behinderung
THEMENVORSCHAU
Themenvorschau Jetzt reservieren:
Tel.: 06294 4281-70
E-Mail: kalender@bsk-ev.org
www.bsk-ev.org
Ausgabe 03/16:
• Die Alabasterküste, Haute-Normandie
• Woche der französischen Sprache und
der Frankophonie
• Die Geschichte des Lächelns
Anzeigenschluss: 20.01.16, Erstverkaufstag: 24.02.16
Ausgabe 04/16:
• Die 10 schönsten Gärten/Parks Frankreichs
Ihre Anzeige im
• Boko Haram in Tchad
Sprach- und Reisemarkt Écoute
• Bal de la rue Mouffetard in Paris
Print & E-Paper
Anzeigenschluss: 24.02.16, Erstverkaufstag: 30.03.16
Rabatte
ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt Beispiel 2
ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt 1-spaltig / 40 mm hoch
Änderungen vorbehalten. ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt e 178,– (schwarz/weiß)
ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt
e 230,– (farbig)
Beispiel 1
1-spaltig / 20 mm hoch
e 89,– (schwarz/weiß)
e 115,– (farbig)
auf allen redaktionellen Sites von
www.ecoute.de in Rotation Beispiel 3
2-spaltig / 30 mm hoch
e 267,– (schwarz/weiß)
Kontakt: e 345,– (farbig)
Tel. +49-(0)89-85681-131
anzeige@spotlight-verlag.de Weitere Formate möglich.
Alle Preise zuzüglich MwSt.
S P R A C H K U R S E UN D S PR ACHFER IEN
FRANZÖSISCHKURSE IN NIZZA
● Ganzjährig geöffnet – Alle Niveaus – Beginn jeden Montag
● Bildungsurlaub; Mitglied im Qualitätsverband IALC
SPRACHPRODUKTE
Französischkurse im
alten Kulturland der Dordogne
Mit viel Freude in lockerem
Mehr Sprache
Alles, was Sie wirklich brauchen, Ambiente lernen
um eine Sprache zu lernen: (Qualifizierter Unterricht/Kleingruppen)
entdecken:
www.europasekretaerin.de
Haben Sie Fragen zu staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (07221) 22661
Anzeigenschaltungen?
www.welthandelskorrespondent.com
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131/-135 staatl. anerk. Berufsfachschule: Europasekretär/in, Korrespondent/in, 06221 7050-4008
Nächster Anzeigentermin:
20. Januar
Provence Kunstkurse
Sprach-Foto-Mal-
Skulpturenkurse
Les Gardiens
Ihr Ferienhaus im Midi
www.kreativurlaub.com zwischen Nîmes und Uzès
für die Ausgabe 03/16 Atelier Hoffmann Provence www.les-gardiens.com
BALADE
LA GUYANE
UN PETIT COIN DE FRANCE
DANS LA JUNGLE
Guyana-Reisende können, in Kourou am Strand sitzend, mit etwas Glück den Start einer
Rakete beobachten. Sie können aber auch die enorme Artenvielfalt im Regenwald ent-
decken, mit Totenkopfäffchen picknicken oder Gold schürfen. Seit dem 17. Jahrhundert
ist das Land französische Kolonie und kann auf eine turbulente politische Vergangenheit
zurückblicken. Von Alix Royère. mittel
46 1/2016
à croire que man könnte meinen,
dass
l’ecclésiastique der Kleriker
[leklezjastik] (m)
à perte de vue so weit das Auge
[apERt(e)devy] reicht
le cocotier [kOkOtje] die Kokospalme
le plat das Gericht
enivrant,e [A~nivRA~,A~t]betörend
le dépaysement der Umgebungs-
[depeizmA~] wechsel
assuré,e garantiert
délimiter begrenzen
l’Amérindien der Indianer (aus
[lameRE~djE~] (m) Nordamerika)
le métropolitain der Franzose aus
dem Mutterland
l’étendue [letA~dy] (f) die Ausdehnung
la frange littorale der Küstenstreifen
©Feuillet-Naturiamges/Onlyfnce, Stefan Elsberger
«C
ce mélange culturel. À cause de l’éten-
ette île est appelée Cayenne, de vue ; c’est une faune et une flore qui due de la forêt, 88 % de la population
à cause que le fleuve qui la n’en finissent pas de surprendre ; c’est vit sur une frange littorale d’une ving-
forme porte ce nom. Je ne neuf fleuves tout aussi impression- taine de kilomètres. L’agglomération
la puis mieux comparer nants. Mais la Guyane, c’est aussi des de Cayenne, le chef-lieu, rassemble
qu’à l’Isle de Camargue, en Provence. » plages de sable fin et des cocotiers, des à elle seule 54 % de la population.
C’est ainsi qu’Antoine Biet décrivit la fruits tropicaux au jus délicieusement La Guyane est appelée « Départe-
Guyane, en 1653, à son retour en sucré, et des plats créoles aux odeurs ment et Région d’outre-mer » (DROM).
France. À croire que l’ecclésiastique d’épices enivrantes. Bref, la Provence D’une superficie de 83 846 km2, elle se
n’y avait jamais mis les pieds. La est bien loin, et le dépaysement as- situe à plus de 7 000 km de Paris, soit
Guyane, c’est la forêt amazonienne suré. Le territoire est délimité par des à 9 heures de vol. Bienvenue dans une
avec des arbres gigantesques à perte frontières naturelles : à l’ouest avec le terre lointaine et exotique.
1/2016 47
BALADE
UN PARADIS VERT
Pour les experts en biodiversité du
monde entier, la Guyane représente le
paradis sur Terre : sa faune et sa flore
sont exceptionnellement diversifiées et
constituent des écosystèmes uniques
au monde. Les morphologies des pay-
sages sont variées, entre forêt équato-
riale très dense, savane sèche, marais,
mangroves, plages de sable fin… La fo-
rêt amazonienne recouvre plus de 95 %
du territoire guyanais et abrite à elle
seule pas moins de 5 200 espèces vé-
gétales. « Le nombre d’espèces d’arbres
dans un hectare de forêt amazonienne
est supérieur au total d’espèces d’arbres
dans l’Europe continentale », affirme le
Conseil départemental de Guyane.
Pour la faune, les chiffres sont tout aus-
si renversants : plus de 1 600 espèces
animales cohabitent dans ce paradis
sauvage. Sans compter les 400 000 in-
©Micha Klootwijk/Colourbox
sectes différents !
48 1/2016
longs, si longs qu’ils leur permettent
©Feuillet-Naturiamges/Onlyfrance
d’enlacer les troncs d’arbres. Le pa-
resseux est considéré comme le mam-
mifère le plus lent du monde, d’où
son surnom. Vous en croiserez forcé-
ment si vous faites le déplacement.
Et pas de panique si vous n’avez pas
encore dégainé l’appareil photo en
les apercevant : les paresseux gar-
deront la pose pendant des heures !
1/2016 49
BALADE
©Jorge Silva/Reuters/Corbis
en cause? der Grund dafür?
le mercure [mERkyR] das Quecksilber
récupérer gewinnen
amalgamer binden
chauffé,e erhitzt
se séparer sich trennen
rejeté,e [ReZete] hier: entsorgt
empoisonner vergiften
[A~pwazOne]
tion des eaux due au mercure utilisé pailleurs en situation irrégulière. Pour
pour récupérer l’or. En effet, les orpail- autant, l’orpaillage illégal ne recule
leurs utilisent du mercure pour amal- pas. Au contraire. En 2013, la préfec-
gamer les particules d’or. Chauffés à ture recensait 771 chantiers illégaux,
forte température, les deux métaux se contre 392 en 2011. Arrestation de chercheurs d’or clandestins
50 1/2016
AU BAGNE CITOYENS !
En 1848, les territoires coloniaux connaissent une grave crise financière
liée à l’abolition de l’esclavage. C’est ainsi que naît l’idée de remplacer les
esclaves affranchis par des repris de justice. Pour Napoléon III, premier
président de la République française, la Transportation résout d’une pierre
deux coups les problèmes économiques du pays : « 6 000 condamnés,
enfermés dans nos bagnes grèvent notre budget. […] Il me semble possible
de rendre la peine des travaux plus efficace, plus moralisatrice […] en
l’utilisant au progrès de la colonisation française. » En 1852, les premiers
©Antoine Lorgnier/Onlyfrance
bagnards français débarquent ainsi sur le continent sud-américain. En
tout, ce sera plus de 70 000 bagnards que la Guyane « accueillera ».
Aujourd’hui, la végétation s’entremêle dans les anciennes cellules de
prison. Déambuler parmi ces ruines permet de se faire une idée de la vie
des bagnards de l’époque. Henri Charrière (1906-1973), dit « Papillon »,
est le seul détenu ayant réussi à s’échapper. Il écrira un livre partiellement
autobiographique dont s’inspirera le film Papillon, sorti en 1973.
le bagne das Straflager d’une pierre deux coups hier: auf einen s’entremêler [sA~tRemEle] hier: überwuchern
naître entstehen [dynpjERdøku] Schlag la cellule [sElyl] de die Gefängniszelle
remplacer ersetzen enfermé,e [A~fERme] eingesperrt prison
affranchi,e freigelassen grever belasten déambuler schlendern
le repris de justice der Vorbestrafte moralisateur,rice moralisch le papillon [papijO~] der Schmetterling
la Transportation die Deportation (der le progrès die Ausbreitung le détenu [detny] der Häftling
[tRA~spORtasjO~] Verurteilten) débarquer an Land gehen s’échapper fliehen
résoudre lösen accueillir [akjiR] aufnehmen
KOUROU
LA TÊTE DANS LES
ÉTOILES
En 1961, le président Charles de Gaulle,
soucieux de l’indépendance stratégique
de la France, crée le CNES (Centre
national d’études spatiales) à Kourou,
ville située à 60 kilomètres à l’ouest
de Cayenne. Mais pourquoi choisit-il
Kourou ? Parce que cette ville est proche
de l’équateur. La France veut utiliser la
force centrifuge que produit la Terre en
tournant sur elle-même. Cette force, plus
©POOL/Reuters/Corbis
1/2016 51 ■
LA FRANCE AUJOURD’HUI
BARBARIE À PARIS
52 1/2016 ■
Cartes réalisées par Sandra Thomine et Vincent Noyoux. CARTES
1/2016 1/2016
chiller
[tSile]
1/2016 1/2016
1/2016 1/2016
Comment appelle-t-on
la prune
les habitants de Eus [eus] ?
1/2016 1/2016
CARTES
1/2016 1/2016
1/2016 1/2016
Das leichte Heft im Heft
Le
français
facile
pour
tous
ROMAN
Mathilde Berger, jeune relieuse-doreuse, a installé son atelier dans une ruelle com-
merçante de Montlaudun, en Dordogne. Dans ce cadre idyllique, la jeune femme
mène une vie tranquille. Jusqu’au jour où l’une de ses concurrentes, Astride Malin-
ger, surgit à l’improviste. Oscillant entre la séduction et la goujaterie, l’élégance et
l’arrogance, la jeune femme propose à Mathilde une collaboration professionnelle :
restaurer un folio de Shakespeare du XVIIe siècle, l’une des premières publications
du dramaturge et une pièce rare qu’elle voudrait vendre aux enchères, à Londres.
Poussée par la curiosité, Mathilde accepte. Le temps presse : elles n’ont que dix
jours pour redonner fière allure au folio avant le grand jour. Dix jours durant lesquels
Mathilde va de découverte en découverte… En même temps que le folio, Astrid a
acheté un vieux portefeuille rouge. Et si la vraie rareté était ce cahier d’écriture ? Et
si les annotations dans la marge de ce dernier étaient de la propre main du grand
écrivain anglais ? Et si, surtout, les problèmes de Mathilde avec la diabolique Astride
ne faisaient que commencer… ?
Le Portefeuille rouge. Anne Delaflotte Mehdevi. Éditions Gaïa.
Niveau intermédiaire.
56 1/2016
Virginie Pincet bespricht Ce Jour-là, j’ai commencé à détester les terroristes mittel
von Cypora Petitjean-Cerf.
ESSAI
Les attentats de janvier 2015 à Paris, qui ont coûté la vie à 17 personnes, dont
des journalistes de Charlie Hebdo, ont suscité un émoi planétaire. Mais si le
slogan « Je suis Charlie » a largement occupé l’espace médiatique, d’autres voix
se sont exprimées, refusant d’« être Charlie ». Ceci signifie-t-il automatiquement
que ces dernières approuvent le geste des terroristes ? Pas si simple. Cypora
Petitjean-Cerf enseigne les lettres dans un collège tout près du lieu de l’attentat
du 9 janvier. Elle a demandé à ses élèves, d’origines sociales et de religions va-
riées, d’écrire ce qu’ils ont ressenti. Dans son livre, elle procède à l’analyse des
textes rédigés par ces jeunes, âgés d’une quinzaine d’années. Elle s’aperçoit que
leurs impressions sont bien moins caricaturales que ce qui a été parfois prétendu
dans les médias. Elle remarque aussi que c’est plus l’origine sociale de ces futurs
adultes que leur religion qui influence leur opinion. Avec une grande variété de
ton, allant de l’analyse très profonde au récit candide, leurs écrits forment une
palette riche et parfois insoupçonnée de la jeune génération française.
Ce Jour-là, j’ai commencé à détester les terroristes. Cypora Petitjean-Cerf.
Éditions Stock. Niveau facile.
1/2016 57 ■
PARIS, TOUTE UNE HISTOIRE (12)
PARIS AU TEMPS DU
ROI-SOLEIL
Shutterstock
Paris ist aufrührerisch und Ludwig XIV. misstrauisch. Also entschließt er sich, Versailles,
ein Ausweichdomizil, zu erbauen. Gleichzeitig lässt er die Stadt verschönern, was den
Bewohnern aber wahrhaft kein Luxusleben beschert. Hungersnöte, eisige Winter, hohe
Steuern und Aufstände setzen ihnen zu. Von Vincent Noyoux. leicht
A
vant Louis XIV, il y eut Louis XIII çaise. Louis XIV n’a que 5 ans lorsque
établir erstellen
et son influent ministre, le car- la Fronde éclate, une révolte qui durera la Fronde Aufstand des
dinal de Richelieu. Ce dernier de 1648 à 1653. Le pouvoir repose alors Hochadels gegen
das absolutistische
agrandit la Sorbonne, fit bâtir le Pa- entre les mains du cardinal Mazarin, Königtum
lais-Royal et créa l’Académie fran- principal ministre de la Régente Anne éclater ausbrechen
la majorité die Volljährigkeit
çaise, qui établit aujourd’hui encore le d’Autriche, en attendant la majorité du fiscal,e Steuer-
dictionnaire officiel de la langue fran- roi. La politique fiscale de Mazarin est
©Selva/Leemage
l’émeute [lemøt] (f) der Aufstand
Sire Majestät
geler [Zəle] zufrieren
l’approvisionnement (m) die Versorgung
Scène de pillage d’une boulangerie au XVIIe siècle le blé das Getreide
s’entasser sich drängen
l’Hôtel-Dieu (m) das heute älteste
Hospital in Paris
si impopulaire que l’on hérisse des bar- Délaissé au profit de Versailles, le
soigner umsorgen
ricades partout dans Paris. Les princes Louvre, lui, est investi par les artistes. badiner scherzen; hier:
s’en mêlent et l’on frôle la guerre civile. Les académies de peinture, de sculp- sich amüsieren
l’œuvre (f) de charité die wohltätige
La famille royale doit même fuir en 1649 ture, d’architecture et des sciences s’y Einrichtung
au château de Saint-Germain, à l’ouest installent tour à tour. Paris demeure le galérien der Galeerensklave
le train de vie [tRE~dvi] der Lebensstil
de Paris. Le petit roi s’en souviendra. quoi qu’il en soit le foyer intellectuel fastueux,se [fastɥø,øz] luxuriös
Méfiant à l’égard des bourgeois et du de la France. Les artistes s’y pressent incessant,e [E~sesA~,A~t] unaufhörlich
Parlement, il décidera plus tard d’édi- autant qu’à Versailles : les drama-
fier un château à Versailles, loin de la turges Corneille, Racine et Molière, le
capitale. Installé dès 1671 et rejoint par conteur La Fontaine, les moralistes La
sa cour en 1682, Louis XIV ne se rendra Bruyère et La Rochefoucauld, le peintre tassent à l’Hôtel-Dieu et dans divers
à Paris que 24 fois en 44 ans. Poussin, l’architecte Mansart… La établissements religieux. Louis XIV est
Mais il n’en oublie pas pour autant Comédie-Française ouvre ses portes, obligé de construire trois nouveaux hô-
la ville, qu’il veut à la hauteur de son la manufacture des Gobelins fournit ses pitaux (Pitié, Salpêtrière et Bicêtre), où
règne. En 1670, le Roi-Soleil ordonne plus belles tapisseries au roi, et deux l’on enferme plus qu’on ne soigne… Et
la construction d’un bâtiment monu- places monumentales sont créées : la tandis que l’on badine à Versailles, le
mental pour abriter les soldats inva- place des Victoires et la place Vendôme. prêtre Vincent de Paul développe des
lides ou trop âgés pour servir dans Mais tout cela ne donne pas de pain œuvres de charité pour les pauvres,
son armée. Personne ne veut de cette aux Parisiens. De mauvaises récoltes les enfants trouvés et les galériens.
population incontrôlable, qui erre dan- provoquent des famines en 1692 et Ajoutons à cela l’augmentation des
gereusement dans les rues aux len- 1693. Des émeutes éclatent, et le taxes : il faut bien payer le train de
demains de la guerre de Trente Ans. théologien et écrivain Fénelon écrit : vie fastueux des courtisans du roi, les
L’hôtel des Invalides devient ainsi « Vos peuples, Sire, meurent de faim. » travaux pharaoniques et les guerres
le plus grand chantier du règne de En 1709, les Parisiens subissent le incessantes contre les Habsbourg ! On
Louis XIV après celui de Versailles. « grand hiver » : par -20° C, la Seine comprend alors pourquoi les Parisiens
Près de 6 000 invalides de guerre y gèle, rendant impossible les approvi- pleureront finalement peu la mort, en
sont accueillis entre 1676 et 1690. sionnements en blé. Les pauvres s’en- 1715, du Roi-Soleil.
Warum nicht den täglichen Kaffeege- Aktiv Französisch lernen in zahlreichen Der Lernspielball bietet die perfekte Ab-
nuss mit einer Prise Französisch ver- authentischen Situationen sowie im stän- wechslung im Fremdsprachenunterricht.
süßen? Auf der Tasse finden Sie einen digen Dialog mit dem Video Tutor. Intel- Man wirft sich den Ball gegenseitig zu
kleinen Französischkurs, der Ihnen die liSpeech analysiert und verbessert gezielt und wenn dieser gefangen wurde achtet
Verben, Zeitformen, falsche Freunde Ihre Aussprache. Mit dem integrierten der Fänger auf seinen rechten Daumen,
und typische Fehler aufzeigt. Die Tas- Sprachführer lernen Sie Begriffe und Re- denn genau so beginnt sein nächster
se ist gleichermaßen für Lerner aber dewendungen richtig einzusetzen. Und Satz seiner Erzählung! Dieser Ball ist auf
durch das ansprechende Design auch mit der Audio-CD vertiefen Sie die Inhalte die französische Konversation ausgerich-
für jeden Frankreich-Fan eine Berei- auch unterwegs. Jetzt neu mit Zugang zu tet und bietet daher die perfekte Mög-
cherung, ganz egal ob zu Hause, im Speexx - dem globalen Lernportal. lichkeit das aktive Sprechen im Fremd-
Büro oder in der Schule. sprachenunterricht zu fördern.
CD-Rom für Windows-PCs. Französisch
Französisch-Tasse. Artikel-Nr. 28131 Niveau A2-B1. Artikel-Nr. 23047 Lernball. Französische Konversation
€ 10,99 (D)/€ 10,99 (A) € 29,99 (D)/€ 29,99 (A) Artikel-Nr. 28136. € 16,90 (D)/€ 16,90 (A)
Sie lieben Frankreich und alles was dazu gehört? Dann tauchen Sie ins
Land ein und frischen Sie ganz nebenbei ihre Spanischkenntnisse auf!
Mit 20 abwechslungsreichen Kurzgeschichten rund um das Land er-
weitern Sie spielend ihre Lesekompetenz. Wortangaben auf jeder Seite
helfen Ihnen dabei.
Buch mit 128 Seiten. Niveau A2-B1. Französisch-Deutsch
Artikel-Nr. 26095. € 7,99 (D)/€ 8,30 (A)
PONS VERBEN UND ZEITEN
TOUR DE FRANCE - FRANKREICH IN KLEINEN GESCHICHTEN TRAINIEREN
Dieses Buch enthält 44 kleine Geschichten aus Frankreich, im ersten Trainieren Sie alles Wichtige zum Thema
Teil geographisch, im zweiten Teil historisch geordnet. Dabei ist jede Verben, Zeiten und Modi. Das Buch ist für
linke Seite des Buches auf Deutsch, jede rechte Seite auf Französisch, Anfänger und Fortgeschrittene gleicher-
der Inhalt ist selbstverständlich gleich. maßen geeignet (Niveaustufen A1-B2).
Buch mit 176 Seiten. Französisch-Deutsch Buch mit 200 Übungen. Französisch
Artikel-Nr. 26096. € 8,90 (D)/€ 9,20 (A) Artikel-Nr. 26098. € 7,99 (D)/€ 8,30 (A)
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.
SPRACHKURS SPRACHKALENDER
ÜBUNGSGRAMMATIK ÉCOUTE
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
TRADITIONS
©Dean Mouhtaropoulos/Getty
L’ESCRIME
UNE PASSION FRANÇAISE
Keine andere Sportart scheint den Franzosen so im Blut zu liegen wie das Fechten. Und
bei keiner anderen Sportart haben sie bei den Olympischen Spielen so viele Medaillen
gewonnen. Was sie daran lieben: Schneid, elegante Bewegungen, aristokratische Werte.
Willkommen bei den Degen-, Florett- und Säbelfechtern. Von Vincent Noyoux. schwer
D
e Cyrano de Bergerac à Laura « Les Gaulois étaient déjà réputés pour
l’escrime [lEskRim] (f) das Fechten
Flessel en passant par d’Ar- leur science de l’arme », rappelle Gé-
la fine lame der exzellente
tagnan, la France n’a jamais rard Six, ancien maître d’armes et his- Fechter
manqué de fines lames. Sur le plan torien de l’escrime, par ailleurs auteur la lame die Klinge
fourmiller [fuRmije] de wimmeln von
sportif, l’escrime arrive même en tête de Un pour tous, tous pour un (aux emprunté,e [A~pR ~te] entliehen
des sports français aux Jeux olym- éditions du Cherche-Midi). Et d’ajou- réputé,e berühmt
le maître d’armes der Fechtmeister
piques avec un total de 115 médailles. ter : « C’est surtout la chevalerie qui a
la chevalerie [SəvalRi] die Kavallerie
Quant à notre langue, elle fourmille sophistiqué cette pratique. Les cheva- sophistiquer [sOfistike] perfektionieren
d’expressions et de mots empruntés liers du Moyen Âge, qui se donnaient en se donner en spectacle sich in Szene setzen
le tournoi das Turnier
à cette discipline (+ encadré p. 65). spectacle lors de tournois, suivaient un
62 1/2016
code de conduite : pas de coup en des- c’est-à-dire en duel. « Au
sous de la ceinture, interdiction de frap- XVIIe siècle, on a compté
per quelqu’un à terre, usage d’armes jusqu’à 10 000 morts en
"courtoises", c’est-à-dire émoussées dix ans en duel ! », précise
pour ne pas tuer… Peu à peu, les Gérard Six, qui s’est lui-
compétitions sont devenues moins même trouvé des liens
brutales. » L’escrime moderne se dé- généalogiques avec d’Ar-
veloppe d’abord en Espagne, puis en tagnan et le chevalier
Italie, avant que la France ne devienne de Saint-George, célèbre
la grande nation du sabre, de l’épée, et escrimeur mulâtre de la
du fleuret, créé sous Louis XIII. Cette cour de Louis XV. « Louis
arme d’entraînement et d’étude a la XIV, qui voulait abolir
©AFP/Getty
particularité d’avoir la pointe protégée cette pratique, en a fait
par une petite boule de cuir afin de ne un art académique à part
pas blesser. entière. Il s’est mis à pra-
Sous Louis XIV, la France règne sur tiquer l’escrime avec des
LES DUELS
l’enseignement des armes. À l’époque, codes stricts, et non plus
les différends se règlent « sur le pré », comme une préparation La pratique des duels a longtemps perduré chez les
au duel. Toute la noblesse hommes politiques. En 1894, Georges Clemenceau et
s’est mise à l’imiter. » Ce Paul Deschanel se disputent à propos de l’affaire du canal
de Panama. Seule solution pour mettre un terme à cette
qui n’a pas empêché
histoire : un duel ! Constatant que Deschanel refuse le
les duels à l’épée de se contact des lames et ne cesse de reculer, Clemenceau lui
le code de conduite der Verhaltenskodex
la ceinture der Gürtel poursuivre jusque dans lance : « Vous nous quittez, Monsieur ? » Deschanel sera
courtois,e [kuRtwa,waz] höflich la seconde moitié du… blessé au front et à la paupière. Il prendra sa revanche en
émoussé,e abgestumpft
XXe siècle (+ encadré 1920 en battant Clemenceau, dans les urnes cette fois-ci,
tuer töten
le sabre das Säbelfechten ci-contre) ! lors de l’élection présidentielle.
l’épée (f) das Degenfechten Le dernier duel politique à l’épée a lieu le 20 avril 1967
le fleuret das Florettfechten
Plus vite, plus (photo ci-dessus). Il oppose le député gaulliste René
l’arme (f) die Waffe Ribière au maire socialiste de Marseille, Gaston Deferre,
l’entraînement (m) das Training précis, plus sûr
qui l’a traité d’« abruti » à l’Assemblée. C’est le second qui
la pointe die Spitze Au XVIIIe siècle, on in-
le cuir [kɥiR] das Leder l’emportera sur le premier. René Ribière s’en sortira avec
régner gebieten
vente le masque pour une estafilade au bras… la veille de son mariage.
le différend die Streitigkeit protéger le pratiquant.
le pré die Wiese « Comme on ne craignait
abolir [abOliR] abschaffen perdurer [pERdyRe] fortbestehen
à part entière vollwertig
plus de se blesser, on ces- reculer zurückweichen
[apaRA~tjER] sa de ralentir son geste. quitter verlassen
la noblesse [nOblEs] der Adel le front [fRO
~ ] die Stirn
Les phrases d’armes
empêcher verhindern la paupière [popjER] das Augenlid
[NDLR : enchaînements l’urne (f) die Wahlurne
Plus vite, plus précis, plus sûr
le pratiquant hier: der Fechter de coups] devinrent plus l’abruti (m) der Idiot
l’emporter den Sieg davontragen
cesser [sese] aufhören rapides et l’escrime, plus
l’estafilade [lEstafilad] (f) die Schnittwunde
ralentir verlangsamen performante. » Après la la veille [vEj] der Vorabend
le geste [ZEst] die Bewegung
l’enchaînement die Abfolge Révolution, les bourgeois
[lA~SEnmA~] (m) s’empressent de croiser
performant,e etwa: leistungs-
[pERfORmA~,A~t] getrieben le fer, pratique jusqu’alors réservée la Fédération internationale d’escrime
croiser le fer [fER] die Klingen kreuzen aux nobles. Les salles d’armes font verra le jour en 1913. Celle-ci a long-
faire le plein hier: aus allen
Nähten platzen
le plein. « Plus tard, lorsque le baron temps et souvent été dirigée par des
inscrire aufnehmen de Coubertin créa les premiers Jeux Français. » Quant à l’arbitrage, il se
l’arbitrage (m) das Kampfgericht olympiques modernes, l’escrime fut le fait toujours en français dans les com-
En garde ! Stellung!
Prêts ? Fertig? premier sport qu’il inscrivit, rappelle pétitions internationales : « En Garde…
Allez ! Los! Gérard Six. C’est aussi en France que Prêts ? Allez ! »
1/2016 63
TRADITIONS
©CAP/Roger-Viollet/AFP/Getty
Après les champions, l’heure de la relève
la relève [RəlEv] die Nachfolge
la compétition der Wettbewerb
tenir le haut du pavé zur Spitzenklasse
gehören
le hors classe [ORklas] der Fechter der
de l’escrime Extraklasse
la guêpe die Wespe
quintuple [kE~typl] fünffach
la moisson de médailles der Medaillenregen
[medaj] (f)
zéro pointé [zeRopwE~te] völliges Versagen
l’échec [leSEk] (m) die Schlappe
pénaliser [penalize] zurücksetzen
la hausse der Anstieg
le licencié [lisA~sje] das eingetragene
Mitglied
forcément natürlich
zapper [zape] wechseln
renouveler [Rənuvle] hier: ersetzen
Entraînement des élèves de l’école militaire de Saint-Cyr, vers 1900 le hors classe de l’escrime, Chris-
tian d’Oriola (surnommé d’Artagnan),
Jean-François Lamour (double mé-
©Patrick Hertzog/AFP/Getty
daillé d’or aux Jeux olympiques avant
de devenir ministre des Sports de
2002 à 2007), ou encore « la guêpe »
Laura Flessel (quintuple médaillée
olympique)… Tous figurent parmi les
légendes de l’escrime mondiale. À
chaque Jeux olympiques, la France
avait l’habitude de faire une mois-
son de médailles… jusqu’aux JO de
Londres en 2012. Zéro pointé ! « Cet
échec nous a fortement pénalisés, pré-
cise Catherine de Foligny, secrétaire
générale de la Fédération française
d’escrime (FFE). L’escrime est peu
médiatisée en France, sauf lors des JO.
Nous enregistrons habituellement une
forte hausse de licenciés. Ce qui n’est
Compétition d’escrime au Stade Coubertin de Paris, en 2008
plus le cas depuis 2012, forcément… »
La FFE compte actuellement 55 000
L’histoire de l’escrime est par ailleurs tait jusqu’au premier sang. On va vers licenciés, bien peu à côté des 600 000
riche en anecdotes. « Saviez-vous plus de sécurité, plus de vitesse, plus de licenciés du judo. « Nous avons le
que le premier appareil électrique précision, et plus de sûreté au niveau plus grand nombre de licenciés vété-
pour compter les points a été inventé des décisions. Et bien évidemment, plus rans (plus de 50 ans) du monde, mais
par le grand magicien Robert Houdin de spectacle. » globalement, il faut bien parler d’une
(+ Écoute 04/2011) en 1870 ? Son in- érosion. Il devient difficile d’attirer les
vention est tombée dans l’oubli avant Après les champions, jeunes, car ces derniers zappent beau-
de réapparaître au siècle suivant, nous l’heure de la relève coup d’une activité à l’autre », indique
apprend Gérard Six. L’escrime ne cesse En compétition, la France a longtemps Catherine de Foligny, avant d’ajouter :
d’évoluer. Fini le temps où l’on se bat- tenu le haut du pavé. Lucien Gaudin, « Renouveler nos maîtres d’armes est
64 1/2016
Gravure française du XVIIIe siècle représentant différentes techniques d’escrime
pline sportive doit passer par la diver- bras et leur épaule, souvent handicapés
sification de ses pratiques. Pour atti- par des adhérences post-opératoires.
rer un nouveau public, la FFE veut en Les gestes de l’escrime, comme la pa-
effet développer l’escrime loisir (hors rade haute au sabre et la riposte, leur
compétition), l’escrime fitness, la baby permettent de retrouver de l’amplitude
escrime (avec des sabres et fleurets en au niveau des bras, d’ouvrir le thorax
mousse), l’escrime senior (en maison et de retrouver confiance en elles. »
de retraite), ou encore l’escrime santé. Et les champions ? À eux de montrer
« Il s’agit, par exemple, de rééduquer l’exemple pour susciter des vocations.
les femmes atteintes d’un cancer du L’an dernier, cinq des sept coupes du
sein par l’escrime, précise Catherine monde ont été gagnées par un Fran-
de Foligny. Après une ablation du sein, çais. Et jamais le même. Masques d’escrime
1/2016 65 ■
POLAR
©Fred Dufour/AFP/Getty
Inspektor Lapique ist krank und hätte gerne Ruhe. Aber er muss im Fall zweier älterer,
gut situierter Damen ermitteln, die im Abstand von 3 Tagen verstorben sind. Die ge-
meinsame Vorliebe der beiden Freundinnen: Parfums. Von Chakri Belaïd. mittel
«O
ui, monsieur… Bien sûr. Je secteur. Une madame Bleue et une
tenir informé,e auf dem Laufenden
vous tiens informé. Au revoir, madame d’Ambre. halten
monsieur le procureur. » « Bah quelle psychose ! On est bien en le procureur [pRokyRR] der Staatsanwalt
raccrocher le combiné auflegen
L’inspecteur Lapique raccrocha le France, pensa-t-il. Les vieux ne peuvent se moucher sich schnäuzen
combiné puis se moucha. Affalé dans plus mourir de vieillesse sans être soup- affalé,e zusammengesunken
le fauteuil de son bureau, il était son- çonnés d’avoir été assassinés ! » d’humeur maussade griesgrämig
traîner mit sich herum
geur et d’humeur maussade. Deux schleppen
semaines qu’il traînait une mauvaise Un parfum pour deux le macchabée [makabe] die Leiche
huppé,e [ype] angesagt
grippe. Et là-dessus, voilà que le pro- C’était jeudi soir, lendemain du réveil-
cureur le pressait d’enquêter sur deux lon de Noël. « Et v’là que la presse s’en Un parfum pour deux
le réveillon de Noël der Weihnachts
macchabées ! Deux vieilles femmes mêle !, soupira l’inspecteur en refer- [RevEjO~dənOEl] abend
mortes chez elles, à deux jours d’in- mant Le Parisien. Tiens, voilà Juju ! », s’en mêler sich einmischen
la foulée der Schritt
tervalle, dans la zone la plus huppée ajouta-t-il en reconnaissant la foulée fougeux,se [fugø,øz] ungestüm
du XVIe arrondissement de Paris. Son fougueuse de son jeune stagiaire : le stagiaire [staZjER] der Praktikant
66 1/2016
« Salut patron ! On a enfin mis la main un sachet de bonbons. Intrigant, non ? » Personnages principaux :
sur son agenda ! Juju déposa le panier sur le bureau de Inspecteur Lapique : inspecteur de police,
– On se calme, bougonna Lapique. son supérieur qui y jeta un œil et lut : chargé de l’enquête
Alors, quoi de neuf ? « Savourez ces bonbons avec vos gants, Juju : stagiaire de l’inspecteur Lapique
– Madame d’Ambre connaissait très c’est plus élégant ! » Madame Bleue : victime
bien madame Bleue, celle dont on a « Et alors ?, demanda-t-il en levant sa Madame d’Ambre : victime
Madame Guerre : amie des victimes et
retrouvé le corps il y a trois jours. Elles mine affligée vers son assistant.
témoin
avaient comme rituel de se réunir une – Ben… C’est troublant, non ?
Madame Villemain : amie des victimes
fois par semaine avec deux autres – T’as pas regardé si elles avaient aussi
amies : une certaine madame Guerre et la même marque de brosse à dents ou
une madame Villemain, actuellement de lessive ?, ironisa Lapique. Dis-moi
en vacances au Mexique. plutôt ce que dit le rapport d’autopsie.
– Hummm... – Le médecin légiste fait le pont. Faudra fumés à l’ancienne et des bonbons ! »
– Et ce n’est pas tout ! Madame d’Ambre attendre lundi pour ses conclusions. Pendant ce temps, l’inspecteur atten-
et madame Bleue ont le même flacon – Ben voyons ! dait madame Guerre qu’il avait convo-
de parfum, de la maison Lavin. Les deux – En tout cas, je n’ai pas constaté de quée au commissariat. Malade comme
flacons ont été retrouvés dans un panier traces de strangulation sur les corps. un chien, il finissait de s’emmailloter
contenant une paire de gants en cuir et – Bravo Juju, on va aller loin avec ça… la tête de linges chauds, censés libérer
Bon, suffit la déconnade. J’ai le proc’ ses voies respiratoires, quand la vieille
mettre la main sur finden
au cul. Avec tes gars, tu retournes rue dame apparut enfin. Lapique se figea
l’agenda [laZE~da] (m) der Terminkalender Victor-Hugo, chez madame d’Ambre. d’effroi. Le regard vague et globuleux
bougonner [bugOne] murren Vous me repassez tout au peigne fin. de la femme acheva de faire naître
le panier der Korb
le gant der Handschuh
Consultez ses opérations bancaires, chez lui une sensation de nausée. Il
intrigant,e interessant interrogez ses voisins, sa famille, ses ravala sa salive et l’invita à s’asseoir
le supérieur der Vorgesetzte amis, même sa coiffeuse ! Allez, au d’un geste bref, avant de se lancer :
affligé,e traurig
troublant,e merkwürdig boulot ! « Madame d’Ambre était l’une de vos
la lessive das Waschmittel – Son parfumeur aussi ? amies. Vous aurait-elle parlé récem-
le médecin légiste der Gerichts – Ah ! Tu recommences ?! » ment de problèmes de santé ?
mediziner
faire le pont einen Brückentag – Oui, parfois. Mais je ne m’en étais pas
machen Une mort subite souciée plus que cela. Vous savez, à nos
ben voyons ! [bE~vwajO~] also wirklich
la déconnade [dekOnad] der Quatsch En sortant de chez feu madame âges… Moi-même, je me sens mal. Fi-
au cul [oky] im Nacken d’Ambre, Juju croisa sa voisine : gurez-vous que cette nuit, j’ai rêvé que
repasser au peigne fin noch einmal durch
kämmen
« Vous connaissiez bien madame je m’étouffais… »
d’Ambre ? L’inspecteur gribouilla sur un papier
Une mort subite
subit,e [sybi,sybit] plötzlich – Non, pas vraiment… Mais il nous arri- pour dissimuler son malaise. Puis, il
feu,e verstorben vait de bavarder de temps à autre. se souvint…
bavarder plaudern
– Avez-vous déjà assisté aux réunions « Vous allez trouver ma question bi-
la particule das Adelsprädikat
il y a peu vor kurzem qu’elle organisait avec ses amies ? zarre, madame… Mais puis-je vous
se vanter de prahlen mit – Jamais. Ces rendez-vous semblaient demander quel parfum vous portez ?
convoquer einbestellen
emmailloter [A~majOte] einwickeln
confidentiels. Elles s’habillaient de – C’est un parfum personnalisé, de la
le linge [lE~Z] hier: das Tuch façon très coquette, elles faisaient les maison Lavin.
se figer erstarren grandes dames raffinées, voyez-vous. – Merci madame, ce sera tout. »
l’effroi [lefRwa] (m) der Schreck
le regard globuleux hier: die hervor-
Madame d’Ambre s’était même amu- Le lendemain, madame Guerre mou-
stehenden Augen sée à ajouter une particule à son nom. rut à son tour dans d’inexplicables cir-
la nausée [noze] die Übelkeit
– Je vois… De quoi parlaient-elles ? constances…
ravaler sa salive wieder hinunter
schlucken – De robes, de parfums, je suppose… Je « Son parfum est signé Lavin, chef !
pas plus que cela nicht wirklich trouvais ça un peu ridicule d’ailleurs… – Je sais, Juju ! »
s’étouffer ersticken
gribouiller [gRibuje] herumkritzeln Il y a peu, elles se vantaient d’avoir reçu
dissimuler verbergen un parfum personnalisé, des gants par- Suite au prochain numéro.
1/2016 67 ■
VOS AVIS
Ihre Kommentare erreichen uns unter: leserbrief-ecoute@spotlight-verlag.de
KUNDENSERVICE
Abo BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO SO ERREICHEN SIE UNS
Spotlight Verlag GmbH, Kundenbetreuung
Postfach 1565, 82144 Planegg Deutschland: € 80,40 inkl. MwSt. und Versandkosten Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de
www.spotlight-verlag.de Österreich: € 80,40 zzgl. € 10,20 Versandkosten Sprachenshop: www.SprachenShop.de
Schweiz: sfr 121,20 zzgl. sfr 18 Versandkosten E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr Übriges Ausland: € 80,40 zzgl. Versandkosten Tel. +49 (0)711/72 52-245
Freitag: 9 bis 16 Uhr Fax +49 (0)711/72 52-366
Kundenbetreuung Privatkunden und Buchhandlungen Studentenermäßigung gegen Nachweis. Die Belieferung kann Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16, Fax +49 (0)89/8 56 81-159 nach Ablauf des ersten Bezugsjahres jederzeit beendet werden – leserservice@spotlight-verlag.de
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de mit Geld-zurück-Garantie für bezahlte, aber noch nicht gelieferte
Kundenbetreuung Lehrer, Trainer und Firmen Ausgaben. Écoute wird besonders umweltfreundlich auf chlorfrei
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150, Fax +49 (0)89/8 56 81-119 gebleichtem Papier gedruckt.
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de Einzelverkaufspreis Deutschland: € 7,50
68 1/2016
QUESTION DU MOIS
Et vous, qu’en pensez-vous ?
Discutez-en sur www.facebook.com/ecoute.de
Certains films français sont appréciés par une niche, et d’autres, par un public plus large. Il en faut pour
tous les goûts. En France, nous avons la chance d’avoir beaucoup de subventions, ce qui permet au cinéma
d’art et d’essai d’exister. Les films qui fonctionnent bien et qui s’exportent à l’étranger sont souvent très
engagés, ils ont des partis pris forts, comme Dheepan, La Vie d’Adèle ou Intouchables. On est complète-
ment sorti du style Nouvelle Vague qui a longtemps été la marque de fabrique française.
1/2016 69 ■
EN FÉVRIER
En vente le 27 janvier
MARSEILLE
M comme Marseille. Mais aussi M comme
Moderne et comme Mutation. La cité se
transforme et se tourne résolument vers
l’avenir. Avant-gardiste, la Ville s’est entou-
©CamilleMoirenc/Hemis/ Fotofinder
rée d’architectes célèbres pour remplacer
ses immeubles délabrés par des bâtiments
neufs, hors normes, délirants. Quittez le
vieux-port traditionnel pour découvrir des
lieux novateurs et futuristes.
©Loïc Venance/AFP/Getty
et proposer une fine analyse des évènements ?
Après les nombreuses erreurs commises par ces
médias, les Français s’interrogent.
DENIS MUKWEGE
Pour les Congolaises, Denis Mukwege est un
héros. Depuis 1999, au centre de l’Afrique, ce
médecin soigne les femmes victimes de viols,
des crimes commis lors des nombreuses
guerres qui ont ravagé cette partie du monde.
©Jukka Grondahl/Polaris/laif
70 1/2016
Übung macht
den Meister!
Das Übungsheft zu Ihrem Sprachmagazin:
Die Extra-Dosis Sprachtraining – flexibel & e≤zient!
Ne u :
Mit Hör-
training!
Englisch
Französisch
Business Englisch
Spanisch
Italienisch
accent aigu
2016
LE MAQUILLAGE
À LA LOCATION DE SKIS
Le loueur : Bonjour, c’est pour une location de skis ?
Chantal : Oui, j’aurais besoin de matériel de ski
alpin pour moi et de snowboard pour mon fils.
Le loueur : Alors on va commencer par les skis.
Vous voulez le pack complet, c’est-à-dire les skis,
les chaussures et les bâtons ?
Chantal : Oui, c’est ça.
Le loueur : Vous avez un bon niveau ?
Chantal : Je ne suis pas une grande skieuse, mais
j’ai de bonnes bases.
Le loueur : Dans ce cas, je vous conseille notre
modèle « intermédiaire ». Et pour les chaussures,
vous faites du combien ?
Chantal : Du 39.
Le loueur : Tenez, essayez ces deux paires…
Chantal : Celles-ci sont confortables.
Le loueur : Parfait. Et vous jeune homme, vous
avez déjà fait du snowboard ?
Thomas Northcut/Thinkstock
numérique digital
se replonger sich wieder vertiefen
s’imposer sich zwingen
faire le vide gründlich aufräumen
proche nahestehend
par e-mail [imel] (m) interposé per E-Mail
fermement [fERməmA~] fest
chargé,e voll
STÉPHANIE PRÉSIDE
UNE ASSOCIATION DE
CRÉATRICES
Pouvez-vous nous décrire votre magasin ?
Nous nous trouvons ici dans une boutique
située dans le quartier touristique de
Saint-Malo, en Bretagne. Cette boutique
rassemble 18 créatrices artistiques, qui
présentent leurs travaux. Il y a des tra-
vaux d’aiguille, des bijoux, des sacs, des
chapeaux, des objets décoratifs, des ob-
jets pour les enfants, et même des savons
artisanaux. Cette boutique est éphémère,
elle n’ouvre en effet que durant les mois
estivaux. Nous tenons la boutique cha-
cune notre tour.
Et vous, quelle est votre spécialité ? Vous n’êtes donc pas professionnelles ?
à côté nebenher
La porcelaine froide : un mélange spécifique qui la passion die Leidenschaft
me permet de faire des figurines et des bijoux partager teilen
les frais [fRE] (m/pl) die Kosten
en modelage. Je fais quelques séries de person-
plaire gefallen
nages, mais surtout, j’innove. C’est d’ailleurs ce l’objectif (m) das Ziel
que je préfère. Depuis toute petite, j’anime des Et vous, quelle est votre spécialité ?
ateliers créatifs. Cela a commencé avec mes co- la porcelaine [pORsəlEn] froide das Kaltporzellan
pines, puis j’en ai fait avec des enfants, et enfin innover [inOve] etw. Neues schaffen
animer leiten
des adultes. Et aujourd’hui, même mes filles s’y l’atelier (m) die Arbeitsgruppe
mettent, ce qui me fait très plaisir… se mettre à mit etw. beginnen
IMPRESSUM
Herausgeber und Verlagsleiter: Autoren: Hausanschrift:
Rudolf Spindler Sylvie Bernard, Chantal Nagat-Hoffmann, Fraunhoferstr. 22, 82152 Planegg
Chefredakteur: Vincent Noyoux, Virginie Pincet, Telefon: +49 (0)89 856 81-0
Jean-Yves de Groote Sandra Thomine Internet: www.ecoute.de
Stellvertretende Chefredakteurin: Titelbild: Litho: Mohn Media Mohndruck GmbH,
Fanny Grandclément © Thinkstock 33311 Gütersloh
Geschäftsführende Redakteurin/CvD: Gestaltung: Druck: Rotaplan, 93057 Regensburg
Ingrid Sturm Christian Neubauer, two8, München
Verantwortliche Redakteurin: Vertriebsleitung: © 2016 Spotlight Verlag, auch für alle
Sandra Thomine Monika Wohlgemuth genannten Autoren und Mitarbeiter.
Redaktion: Anzeigenleitung: Accent aigu wird jeden Monat
Marie Brillant (Bild), Dorle Matussek Axel Zettler Écoute beigelegt.
(Produktion), Alix Royère, Sarah Thierry, Verlag und Redaktion: Es ist nicht separat beziehbar.
Sandra Thomine Spotlight Verlag GmbH, Écoute
Produktionsleitung: Postanschrift: Alle Texte entsprechen
Ingrid Sturm Postfach 1565, 82144 Planegg; dem Sprachniveau A2/B1.