Vous êtes sur la page 1sur 75

Bioseguridad

Francisco Flores Ph.D.

Fuente Principal:
Manual de Bioseguridad en el Laboratorio
OMS, Tercera Edición
Evaluaciones
• Primera Unidad:
• Lección: 3
• Exposición: 8
• Deber: 3
• Prueba fin de unidad:6
• Segunda Unidad
• Lección: 3
• Exposición: 2
• Deber: 3
• Informe:6
• Prueba fin de unidad:6
• Tercera Unidad
• Lección: 3
• Exposición: 3
• Deber: 3
• Discusión:3
• Prueba fin de unidad:8
Estructura del Curso
• UNIDAD 1: Principios generales de • UNIDAD 3: Bioseguridad en la
bioseguridad biotecnología
• 1.1 EVALUACIÓN DEL RIESGO BIOLÓGICO • 3.1 BIOSEGURIDAD Y TECNOLOGÍA DEL
• 1.2 NORMAS BÁSICAS DE BIOSEGURIDAD ADN RECOMBINANTE
• Sistemas de expresión biológica
• 1.3 NIVELES DE BIOSEGURIDAD
• Animales transgénicos y genes
• 1.4 INFRAESTRUCTURA DE LABORATORIOS inactivados.
SEGÚN NIVEL DE BIOSEGURIDAD • Plantas transgénicas.
• 1.5 ANIMALARIOS • 3.2 EVALUACIÓN DE RIESGOS EN
RELACIÓN A LOS ORGANISMOS
• UNIDAD 2: Bioseguridad en el laboratorio GENÉTICAMENTE MODIFICADOS
• 2.1 CONCEPTOS DE BIOPROTECCIÓN EN EL • 3.3 RECURSOS GENÉTICOS
LABORATORIO
• Cabinas de bioseguridad
• Equipo de seguridad
• Técnicas seguras de laboratorio
• 2.2 PLAN DE CONTINGENCIA
• Procedimientos de emergencia para
laboratorios de microbiología
• Procedimiento para limpieza de derrames
• 2.3 LIMPIEZA DE LABORATORIOS
• Descontaminación
• Desinfección y esterilización
• Incineración
• Eliminación de desechos
• 2.4 TRANSPORTE DE MUESTRAS
Información general
• Asistencia:
• Quien tenga inasistencias superiores al 20 % del total de
clases perderá la materia.
• Si se realizan trabajos calificados en clase, las personas
que falten injustificadamente a la actividad no podrán
recuperar esos puntos.
• Plagio:
• El plagio es un problema serio en la comunidad científica
por lo que será tratado seriamente.
• Quien sea encontrado copiando en una prueba o quien
cometa plagio en trabajos escritos será llevado a consejo
de carrera.
Información general
• Se espera que los estudiantes participen activamente
en la clase
• Se pretende dictar la clase en un ambiente relajado
pero manteniendo siempre el respeto mutuo
• Pueden hacerse preguntas en cualquier momento de la
clase
• Está prohibido el ingreso de alimentos a las salas de
computación. Si algún estudiante no ha podido comer
durante el día y todo lo que ve le parece comida, en el
horario de 12:00-14:00, puede hablar conmigo para
que pueda tener un tiempo de alimentarse antes de
ingresar al aula
• Es posible que el profesor se equivoque?
Definitivamente
Información general
• Se intentará utilizar el aula virtual (cuando esté
disponible) para cualquier información relevante
del curso
• Para enviar archivos grandes se utilizará el correo
electrónico de la ESPE
• Las diapositivas estarán disponibles en el aula
virtual en formato PDF. Sin embargo, estas
diapositivas están sujetas a cambios
• Quiere salir al baño? Pregunte con confianza
Lo que se quiere lograr
oDisminución del peligro asociado al trabajo
en el laboratorio por eventos accidentales
o Minimización del riesgo de contaminación o
alteración del ambiente
oNormas y procedimientos que permitan evitar
accidentes o incidentes
oUso adecuado de instrumentos, equipos,
materiales, espacios, reactivos, desechos, entre
otros
• Accidente: acontecimiento anormal, no deseado, que se presenta
en forma brusca e inesperada y que causa lesiones a las
personas o daños materiales.
• Incidente: acontecimiento no deseado que se presenta en forma
brusca e inesperada que tiene el potencial de causar un accidente
https://www.youtube.com/watch?v=_ukLA81uWwY

• Riesgo: es la probabilidad que tiene un dado individuo de generar


o desarrollar efectos adversos a la salud, bajo condiciones de
exposición a situaciones de peligro.

El riesgo
cero no
existe
Cuándo ocurren los accidentes?

Condición Actitud
Insegura Insegura
Accidente

Riesgo
Tipos de riesgo
• Físico
• Químico
• Biológico
• Probabilidad de que un el material de origen biológico o
sintético, que imita entidades biológicas, entre en
contacto con un receptor (humanos, animales y plantas,
e incluso el medio ambiente), con consecuencias
adversas para su salud o para el medio ambiente.
Grupos de riesgo
(microorganismos)
• 1. Riesgo individual y poblacional escaso o nulo
• Los microorganismos difícilmente causarán daño al ser humano o a
animales (B. subtilis)
• 2. Riesgo individual y poblacional bajo
• Los microorganismos podrían causar enfermedades en humanos o
animales pero el riesgo es bajo. Las infecciones son fáciles de
prevenir y de tratar (HIV)
• 3. Riesgo individual elevado y poblacional bajo
• Patógenos que pueden causar enfermedades graves en humanos y
animales. Por lo general no se propagan fácilmente pero tienen
potencial de transmisión por vías respiratorias. El tratamiento de
estas infecciones es eficaz (Mycobacterium tuberculosis)
• 4. Riesgo individual y poblacional elevado
• Patógenos que pueden causar enfermedades graves en humanos y
animales y que se propagan fácilmente. No existe tratamiento
eficaz para estas infecciones (Ebola)
Clasificación de microorganismos
• De acuerdo a:
• Patogenicidad
• Transmisión
• Disponibilidad de medidas preventivas
• Disponibilidad de tratamientos
Evaluación de riesgo
microbiológico
• El experto debe usar su juicio para hacer la
evaluación
• Las evaluaciones deben ser consultada
periódicamente
• Las evaluaciones deben ser revisadas cada que
exista nueva información pertinente
• Herramienta: asignación de microorganismos a
grupo de riesgo
Consideraciones para la
evaluación de riesgo
• Patogenicidad del agente
• Resultado potencial de exposición
• Vía natural de infección
• Otras vías de infección
• Estabilidad del agente
• Concentración del agente
• Volumen del contaminante
• Presencia del huésped
• Información disponible
• Actividades previstas
• Manipulaciones genéticas
• Disponibilidad de profilaxis y terapia
Cuando la información es limitada
• Seguir precauciones estándar (Garner 1996-
Exposiciones) y emplear protecciones como
guantes, gafas y bata cuando se tome la muestra
• BSL2 mínimo para manipular muestras
• Transporte debe respetar normas y reglamentos
Niveles de bioseguridad (Biosafety
levels-BSL)
• Combinación de prácticas y técnicas de laboratorio,
equipo de seguridad e instalaciones.
• Establecidas por los centros de control y prevención
de enfermedades (Centers for Disease Control and
Prevention-CDC) y por los institutos nacionales de
salud (National Institutes of Health-NIH) de los
Estados Unidos.
Clasificación de laboratorios
• Básico (BSL1)
• Básico (BSL2)
• De Contención (BSL3)
• De Contención Máxima
(BSL4)
Acceso a los laboratorios
• Colocar símbolo de peligro biológico
en laboratorios BSL2 o superior
• Sólo podrá entrar personal autorizado
• Se mantendrán las puertas del lab
cerradas
• Lo niños no podrán entrar al lab
• Se requerirá de permiso especial para
lugares que alberguen animales
• No podrán entrar animales que no
sean objeto de estudio
Protección personal
• Se utilizarán mandiles, batas o uniformes
especiales
• Se usarán guantes si existe riesgo de contacto
con material infeccioso
• Deberán lavarse las manos después de
manipular material infeccioso y antes de
abandonar la zona de trabajo
• Se usará gafas de seguridad cuando haya riesgo
de salpicadura, impactos o de exposición a
radiación UV
• Las prendas protectoras no saldrán del lab
• El calzado deberá cubrir el pie por completo
• Estará prohibido beber, fumar, comer, aplicar
cosméticos o manipular lentes de contacto
• Prohibido almacenar bebidas o comida en el lab
• Deberá haber un lugar específico para almacenar
la ropa protectora
Procedimientos
• No pipetear con la boca
• No colocar ningún material en la boca
• Reducir al mínimo la formación de aerosoles
• Minimizar el uso de jeringuillas y agujas hipodérmicas
• Comunicar sobre cualquier accidente al supervisor y
mantener registro de accidentes e incidents
• Elaborar y seguir un procedimiento escrito para la
limpieza de derrames
• Descontaminar desechos antes de eliminarlos
• Proteger de contaminación a cualquier documento que
deba salir del laboratorio
Zonas de trabajo
• Mantener el laboratorio ordenado y limpio
• Descontaminar las superficies de trabajo después
de cualquier derrame y al final de la jornada
• Descontaminar todos los materiales antes de
eliminarlos o reutilizarlos
• Embalar y transportar material de acuerdo a la
reglamentación aplicable
• Equipar ventanas (que puedan abrirse) con rejillas
que eviten el paso de artrópodos
Gestión de la bioseguridad
• El director del laboratorio garantizará la elaboración
de un plan de gestión
• El supervisor verá que se proporcione capacitación
periódica
• Se informará al personal sobre los riesgos y se
seguirán procedimientos normalizados
• Se mantendrán las instalaciones libres de roedores
y artrópodos
• De ser necesario se ofrecerá servicio médico al
personal
Problemas de seguridad
• Formación de aerosoles
• Altas cantidades de muestra
• Altas concentraciones de microorganismos
• Exceso de personal o material
• Infestación por roedores o artrópodos
• Entrada de personas no autorizadas
• Circuito de trabajo
Factores que influyen en la
infección
• Presencia de un agente infeccioso
• Dosis del agente
• Virulencia del agente
• Ruta de infección
• Hospedero susceptible

• Todos deben estar presentes


Rutas de infección
• Parenteral
• Exposición a piel
lastimada
• Inhalación
• Ingestión
• Mucosas
• Absorción
• Mordidas y raspaduras
Factores de riesgo
• Edad
• Infecciones más severas en niños
(RSV, West Nile)
• Infecciones más severas en adultos
(paperas, varicela)
• Función inmune decrece con la edad
• Sexo
• Mayor riesgo en mujeres
(tuberculosis)
• Mayor riesgo en hombres (paperas)
Susceptibilidad
• Genética
• Sistema inmune
• Vacunación
• Riesgos reproductivos
• Madre puede ser asintomática
• Toxoplasma, Listeria, CMV,
Rubeola, HIV
Biocontención
• Barreras
• Primarias: Cabinas de bioseguridad, equipo de
protección personal, equipo de contención
• Secundarias: Laboratorio, sistemas
• Terciarias: Contención alrededor de los sistemas
• Control del acceso
• Separación
• Redundancia
• Confiabilidad
• Descontaminación
Filtros HEPA y ULPA
Se elimina:
• HEPA: • Polvo
• High Efficiency Particulate Air • Humo
• Filtración del 99.99% de impurezas • Bacteria
• Filtro de 0.3 micrones • Ollin
• ULPA: • Polen
• Ultra Low Penetration Air • Partículas
• Filtración del 99.999% de impurezas radioactivas
• Filtro de 0.12 micrones • Iones de impurezas

El paquete está pegado al marco Con separador Sin separador


Nivel de bioseguridad 1
• Se trabaja con microorganismos del grupo de riesgo 1.
• No es necesario separar al laboratorio de los lugares de
tráfico general del edificio.
• El trabajo se realiza en mesas usando prácticas
microbiológicas estándar
• No se utiliza equipos especiales de contención
• Generalmente no se requiere una cabina de seguridad
• El personal del laboratorio tiene entrenamiento en los
procedimientos utilizados
• El personal es supervisado por un científico con
entrenamiento en Microbiología
Nivel de bioseguridad 2
• Se trabaja con microorganismos del
grupo de riesgo 1 o 2.
• El personal de laboratorio tiene
entrenamiento específico en el manejo
de microorganismos patogénicos
• El personal es supervisado por un
científico competente
• El acceso al laboratorio es limitado
cuando se está trabajando
• Se toma extrema precaución con
objetos corto-punzantes contaminados
• Pueden generarse aerosoles infecciosos
que deben ser manejados en cabinas
de bioseguridad Clase I o Clase II
Diseño BSL 1 y 2
• Amplio
• Superficies fáciles de limpiar y resistentes a los
productos químicos de limpieza
• Suelo antideslizante
• Superficies de trabajo impermeables
• Iluminación adecuada
• Espacio entre muebles para limpiar
• Espacio suficiente para almacenamiento
• Lavabos, cerca de la salida, en cada zona
• Espacio destinado a almacenar materiales peligrosos
• Los lugares para almacenar ropa de calle, o para comer
deben estar fuera del laboratorio
Diseño BSL 1 y 2
• Puertas con mirillas
• Autoclave próximo al laboratorio
• Protección contra incendios y emergencias
eléctricas
• Ducha y medios para lavado de ojos
• Sala de primeros auxilios
• Sistema de ventilación (ventanas o mecánico)
• Suministro de agua de buena calidad
• Suministro de electricidad seguro
• Suministro fiable de gas
• Seguridad
Disminución de riesgo
Evitar Más efectivo

Controles
ingenieriles

Buenas
prácticas

Equipo de Menos efectivo


protección
Materiales de laboratorio
• Que limite o evite el contacto entre trabajador y
material infeccioso
• Impermeable, anticorrosivo, resistente
• Sin bordes cortantes y partes móviles
desprotegidas
• Diseño simple
• Evitar material rompible
Material indispensable
• Dispositivos de pipeteo
• Cabinas de bioseguridad
(certificadas)
• Asas de siembra
(preferiblemente desechables)
• Frascos con tapa rosca
• Autoclave (certificado)
• Pipetas Pasteur (preferiblemente
desechables)
Vigilancia sanitaria
• BSL1
• Reconocimiento médico
• Notificación inmediata de accidentes y enfermedades
• BSL2
• Registro de enfermedades
• Información sobre riesgos a mujeres en edad fértil
Capacitación
• Personal capacitado es fundamental para minimizar
riesgos
• Formación continua
• Capacitación de nuevos empleados
• Garantizar que los empleados hayan comprendido la
información impartida
• Enseñar métodos seguros para minimizar riesgos de:
• Inhalación
• Ingestión
• Inoculación
• Mordeduras
• Manipulación
• Eliminación
Desechos
• Descontaminación
• Autoclave
• Fundas resistentes con color indicativo
• Eliminación
• No infecciosos, basura común
• Cortopunzantes contaminados: Recipientes
a prueba de perforación, tratados como
material infeccioso
• Material contaminado: autoclave sin
limpieza previa
• Incineración directa si está disponible en el
lab
• Empaquetado adecuado e incineración
• Peligro biológico
Eliminación de cortantes y
punzantes
• Jeringuillas
• No volver a tapar aguja
• No cortar ni retirar aguja
• Esterilización en autoclave
• Incineración
• Recipientes
• Resistentes a perforación
• Etiquetados
• Llenos hasta tres cuartas partes
• No se desecharán en vertederos
Seguridad
• Química
• Eléctrica
• Radiológica
• Contra incendios
• Material de seguridad
• Capítulos 17 y 18 del
manual de la OMS
Nivel de bioseguridad 3
• Se trabaja con microorganismos del grupo de riesgo 3 o
grandes volúmenes de grupo de riesgo 2
• Se pone énfasis en el uso de barreras primarias y
secundarias para proteger al personal en el área de
contagio
• Se intenta proteger a la comunidad y al ambiente de la
exposición a aerosoles infecciosos.
• Requiere el uso de cabinas de seguridad Clase I o Clase II
• Las autoridades sanitarias deben tener una lista de estos
laboratorios
Adiciones a BSL2
• Código de prácticas
• Diseño del laboratorio
• Vigilancia médica y sanitaria
Código de prácticas
• Junto con el símbolo de riesgo
biológico debe constar el nivel de
bioseguridad
• Se debe usar batas y evitar al
máximo piel expuesta
• Se debe descontaminar la ropa del
laboratorio antes de que salga de
este
• Material infeccioso siempre es
manipulado dentro de BSC
• Posiblemente sea necesario
utilizar protección respiratoria
Diseño
• Separado de sitios de circulación común del edificio
• Zona de ropa sucia separado de zona de ropa limpia
• Doble puerta de cierre automático, solo una puede
estar abierta a la vez
• Superficies lisas e impermeables
• Debe permitir la descontaminación con gases
• Ventanas con cierre hermético y vidrios resistentes
• Lavabos con llaves automáticas, cerca a todas las
puertas de salida
• Sistema de ventilación con flujo hacia el laboratorio
Diseño
• El aire del laboratorio no debe filtrar a otras zonas del
edificio
• Los filtro HEPA deben permitir descontaminación con
gases
• Las BSC deben estar alejadas del flujo de aire
• El aire de las BSC clase I o II debe ser filtrado por filtros
HEPA antes de expulsarse sin alterar el equilibrio del
aire
• Debe tener un autoclave para la desinfección de
material infeccioso
• Deber haber un sistema que impida el reflujo de agua
• Se debe documentar el diseño y los procedimientos
BSL3
Material de laboratorio
• Cabinas de bioseguridad
• Centrifugas con cubetas de seguridad
o rotores de contención
• Prevenir formación de aerosoles por
• Centrífuga
• Sonicador
• Vortex
• Bead beater
• Licuadora
• Pipeta
Vigilancia médica y sanitaria

• Historia clínica detallada y


reconocimiento físico de
todo el personal
• Tarjeta de contacto con
datos personales
Nivel de bioseguridad 4
• Se trabaja con microorganismos del grupo de riesgo 4
• Miembros del laboratorio tienen entrenamiento específico en
el manejo de agentes infecciosos extremadamente peligrosos
• El personal entiende las funciones primarias y secundarias de
contención, conoce sobre el equipo de contención y sobre las
características de diseño del laboratorio
• El supervisor es un científico competente y con experiencia en
el manejo de estos agentes
• El acceso es estrictamente controlado por el supervisor
• Las instalaciones están separadas o en un área controlada y
aislada dentro del edificio
• Requiere de un manual de operaciones específico
• Requiere de una cabina de bioseguridad Clase III
Nivel de bioseguridad 4
• Para establecer uno de estos laboratorios es
necesario contactar al programa de bioseguridad de
la OMS
• (Programa de Bioseguridad, Departamento de
Enfermedades Transmisibles (Vigilancia y
Respuesta),Organización Mundial de la Salud, 20 Avenue
Appia, 1211 Ginebra 27, Suiza (http://www.who.int/csr/))
• A parte de los requerimientos de el BSL3, los
laboratorios de BSL4 requieren considerar
modificaciones en:
• Código de prácticas
• Diseño del laboratorio
Código de prácticas
• Nunca debe trabajar una persona sola en el
laboratorio
• Los operadores deben cambiarse completamente la
ropa al entrar y salir
• El personal debe ser capacitado en caso de
emergencia por infección
• Se deben establecer métodos de comunicación
entre personal dentro y fuera del laboratorio
Diseño
• Contención primaria
• Acceso controlado
• Sistema de ventilación controlada
• Descontaminación de efluentes
• Esterilización de desechos
• Acceso con cierre hermético
• Suministro eléctrico exclusivas y de emergencia
• Sumideros de contención
• Tipos
• BSC Clase III
• Trajes especiales
Requisitos para laboratorios
Cabinas de bioseguridad
(Biosafety cabinets-BSC)
• Clase I
• Clase II A1
• Clase II A2
• Clase II B1
• Clase II B2
• Clase III
BSC Clase I
• Protección al operador
• Nivel de bioseguridad 1,2 y 3
• Flujo de aire hacia dentro de
la cámara
• Salida de aire filtrado HEPA
hacia el ambiente
BSC Clase II
• Protección para el operador y
para la muestra
• Nivel de bioseguridad 1,2 y 3
• Flujo de aire hacia dentro de
la cámara
• Aire filtrado HEPA hacia el
ambiente
• Flujo hacia abajo de aire
filtrado HEPA
BSC Clase II
• Tipo A y Tipo B
• Las cabinas Tipo B tienen salida de aire al exterior
del laboratorio
Diferencias entre BSC clase II tipo A
Fugas del Fugas del
plenum plenum no
escapan al escapan al
ambiente ambiente
Presión Presión
positiva positiva
Plenum Plenum
contaminado Presión contaminado
negativa

A1 A2
BSC clase II tipo A2 con ducto de
dedal (thimble ducting)

Desfoga aire
de la cabina y
del
laboratorio
Diferencias entre BSC clase II tipo B

Recircula 30% Recircula 0%


• Cuando se utilizan
químicos peligrosos
que se vaporizan
• No se pueden usar
químicos que dañen los
filtros HEPA ó ULPA
• Requiere sistema de
desfogue de 1420 cmh

B1 B2
Ductos de desfogue
• Ducto de dedal (BSC clase II tipo A2): Permite el
paso del aire del cuarto
• Las fluctuaciones del sistema de desfogue del edificio no
afectan el flujo de aire de la cabina
• Ducto sellado (BSC clase II tipo B2): No permite el
paso del aire del cuarto
• Las fluctuaciones del sistema de desfogue del edificio
deben ser exactamente las requeridas por la cabina
BSC clase II Tipo A2 vs. Tipo B2

Fácil de instalar y operar Difícil de instalar y operar


Hay recirculación de vapores No hay recirculación de vapores
BSC Clase III
• Nivel de bioseguridad 1, 2, 3 y 4
• Protección a la muestra y al operador
• Operaciones internas con guantes
incorporados
• Transferencia de material a través de
dos puertas
• Presión negativa mayor a 120 pascales
• El suministro de aire es filtrado HEPA
• Salida de aire doble filtrado HEPA o
con HEPA e incinerador
BSC Clase III
Como seleccionar BSCs
Tipo de protección Selección de BSC
Protección del personal contra Clase I, Clase II y Clase III
microorganismos de los grupos 1-3
Protección del personal contra Clase III
microorganismos del grupo 4 en
laboratorios con “caja de guantes”
Protección del personal contra Clase I y Clase II
microorganismos del grupo 4 en
laboratorios con “trajes protectores”
Protección del producto Clase I, Clase II y Clase III
Protección química y radioactiva en Clase II Tipo B1, Clase II Tipo A2 con
cantidades pequeñas ventilación al exterior
Protección química y radioactiva Clase II Tipo B2, Clase III
Ubicación de BSCs en el
laboratorio
• La integridad del flujo de aire que
corre en la abertura de la cabina es
frágil (0.45 m/s)
• El flujo de aire puede verse
Cabina de bioseguridad

interrumpido por
Salida de aire

Tráfico

• Gente caminando
Barrera de aire

• Ventanas abiertas
Entrada de aire

• Abrir y cerrar puertas


• Suministro externo de aire
• Las cabinas deben ubicarse lejos de
cualquier fuente de disturbio del
flujo de aire
• Debe existir 30 cm libres a cada lado,
detrás y sobre la cabina
Operación de BSCs
• El operador debe mover sus brazos hacia dentro y fuera
de la cabina lentamente, de forma perpendicular a la
abertura de la cabina
• Se debe esperar un minuto antes de manipular los
materiales dentro de la cabina
• Se deben colocar todos los materiales a usar dentro de
la cabina
• La mayoría de BSCs están diseñados para funcionar las
24 horas del día
• BSCs Clase II Tipo A pueden ser apagados cuando no
están en uso
• BSCs Clase II Tipo B con ductos “duros” requieren de
circulación continua de aire
Operación de BSCs
• Las cabinas deberían encenderse 5 min antes y
apagarse 5 min después de trabajar en ellas
• Las reparaciones deben se hechas por técnicos
calificados
• No es necesario el uso de luz ultravioleta
• Se debe evitar el uso de llamas dentro de la cabina
• Se debe saber como manejar derrames
• Se debe descontaminar la cabina, con etanol al 70%,
antes y después de usarla
• La cabina debe ser descontaminada (fumigación con
formaldehido) antes de ser movida y antes de cambiar
los filtros.
Ubicación del material dentro de
las BSCs
• No bloquear la parrilla de toma de aire
• Descontaminar todo el material que se ubica
dentro de la cabina con alcohol al 70%
• Se puede trabajar sobre papel absorbente
empapado en desinfectante
• Los materiales deberían ubicarse en la parte
posterior dentro de la cabina
• Elementos grandes deben ubicarse hacia los lados
• Debe haber un flujo desde áreas limpias hacia
áreas contaminadas
Uso de equipo de protección
• El personal debe utilizar protección personal al
trabajar en una BSC
• Para BSL 1 y 2 se puede usar mandil
• Para BSL 3 y 4 se debe usar una bata de laboratorio
que se cierre en la espalda
• Los guantes deben cerrarse sobre las mangas
• Algunos procedimientos pueden requerir máscaras
o gafas
Alarmas en BSCs
• La alarma de la ventana suena si se ha movido la
ventana a una posición inapropiada
• La alarma del flujo de aire suena si el flujo está
comprometido. Si suena esta alarma el trabajo
debe ser interrumpido y el operador debe informar
al supervisor sobre el percance