Vous êtes sur la page 1sur 4

EXTERIORES

Exteriors · Extérieurs · 外墙涂料

The colour and the shape


A COR E A La couleur et la forme
FORMA 颜色和效果

CATÁLOGO DE CORES
Colour Chart
Catalogue de Couleurs
色彩目录
(PT)
Através de uma seleção rigorosa das melhores bases e
componentes, desenvolvemos produtos especificamente
vocacionados para pintura e revestimento de fachadas, que
permitem acabamentos rigorosos e duradouros, cores fiáveis
e de elevado valor estético.
________
(EN)
Through a rigorous selection of the best bases and components,
2101 Branco Chantily (1) 2102 Poeira (1) 2109 Foz Côa (2) 1873 Centeio (1)
we develop products specifically aimed for painting and
coating facades, which allows accurate and durable finishes
and colours reliable with high aesthetic value.
________
(FR)
Par la sélection rigoureuse des meilleures bases et

FORMAS QUE SE VEEM composants, nous développons des produits spécialement


1807 Branco Primavera (1) 2103 Namibe
conçus pour la peinture et revêtement des façades, qui
(1) CORES QUE PERDURAM
2108 Gorongosa (2) 2114 Biscoito (2)

Shapes we see permettent des finitions soignées et durables, des couleurs Colours that endures
Formes qui se voient fiables et de grande valeur esthétique. Couleurs qui durent longtemps
看得到的效果 ________ 色彩持久
中文
通过严格选择基料及其它成分,我们研制出专门针对外墙饰
(PT) (FR) 面的涂料,能使墙面呈现完美、持久的外观效果,色彩稳定,
É através da fachada que a arquitetura se relaciona com a C’est par la façade que l’architecture est liée à l’intégration 1904 Bege Seda
具有很高的审美价值。 (1) 2104 Casca de Ovo (1) 2110 Choco (2) 2115 Caril (2)

paisagem integrando-se harmoniosamente ou impondo-se harmonieuse du paysage ou qui s’impose par ses formes,
através das suas formas, cores ou texturas. couleurs ou textures.
A Neuce coloca à disposição do profissional mais exigente um Neuce met à la disposition du professionnel le plus exigeant,
conjunto versátil e completo de cores que irão conferir à sua un ensemble versatile et complet de couleurs, qui donneront à
obra a dignidade, estética e impacto pretendidos. son travail la dignité, l’esthétique et l´impact prétendus.
________ ________

(EN) 中文 1885 Magnólia (1) 2105 Bege Bolacha (2) 2112 Azeitona (3) 2116 Abóbora (2)
It is through the facade that the architecture is related to the 建筑物通过其外立面与周围景观和谐搭配,融为一个整体,
landscape integrating harmoniously or imposing itself through 或通过其造型、颜色及质感达到此效果。
their shapes, colours or textures. NEUCE为高要求的专业人士提供了一套完整的颜色体系,
Neuce provides to the most demanding professional a com- 色彩多样,可以满足您的工程在品质、美观方面的要求,
plete and versatile set of colours that will give your work the 呈现出您想要的形象。
intended dignity, aesthetics and impact.

1865 Madressilva (1) 2106 Amendoim (1) 2133 Sépia (3) 2117 Mel (3)

Notas | Notes | Notes | 备注 :


PLIONEUCE ENDURANCE HYDRONEUCE NEUCEGOLD NEUCETEX NEUCECRIL
· As tonalidades das cores obtidas podem variar, devido ao número de demãos aplicadas e ao tipo de substrato.
Tinta·para Fachadas que faça um Tinta
Recomendamos Silicone
teste de de de qualquer aplicação.
cor antes Tinta Acrílica Hydro Pliolite Tinta Acrílica Pura de Texturada Acrílica Fina Revestimento Elástico
Alta Durabilidade Alta Qualidade 100% Acrílico
Facades Paint Hydro Pliolite Acrylic Paint
· The shades of color obtained may vary due to number of coats applied and the type of substrate. Fine Acrylic Textured Paint
· We pour
recommend Hightest
you make a color Durability
before any application. Pure Acrylic High 100% Acrylic Elastic
Peinture Façades Peinture Acrylique Hydro Pliolite Texturée Acrylique Fine
Silicon Paint Quality Paint Coating
· Les tonalités des couleurs obtenues peuvent varier, dû au nombreHydro
外墙涂料 de couches
Plioliteappliquées
改性丙烯酸 et au type substrat. 丙烯酸细拉毛涂料
· Nous vous recommandons dePeinture Siliconeavant toute application.
tester la couleur Peinture Acrylique Pure Revêtement Élastique
de Haute Durabilité 树脂涂料 de Haute Qualité 100% Acrylique
· 由于涂料刷涂的道数不同以及基底类型不同,刷出来的颜色效果也有可能不同。
· 建议在刷涂料前先做颜色测试。 高耐久性的有机硅涂料 高级纯丙烯酸涂料 100%丙烯酸弹性涂料
EXTERIORES
EXTERIORS · EXTÉRIEURS · 外墙涂料

2101 Branco Chantily (1) 2102 Poeira (1) 2109 Foz Côa (2) 1873 Centeio (1) 2119 Pêra (2) 1855 Salmão (1) 2128 Alfarroba (3) 1830 Alfazema (1)

1807 Branco Primavera (1) 2103 Namibe (1) 2108 Gorongosa (2) 2114 Biscoito (2) 2124 Lama (2) 2123 Pêssego (1) 2129 Cinzento Golfinho (1) 2134 Pistacho (1)

1904 Bege Seda (1) 2104 Casca de Ovo (1) 2110 Choco (2) 2115 Caril (2) 2120 Caramelo (3) 2125 Ferrugem (3) 2130 Cinzento Mamba (2) 2135 Verde Boavista (2)

1885 Magnólia (1) 2105 Bege Bolacha (2) 2112 Azeitona (3) 2116 Abóbora (2) 2122 Capuccino (2) 2126 Sanguínea (3) 2131 Grafite (1) 2136 Azul Cuanza (1)

1865 Madressilva (1) 2106 Amendoim (1) 2133 Sépia (3) 2117 Mel (3) 2121 Argila (2) 2127 Altamira (3) 2132 Fumo (3) 2137 Azul Sombra (2)

Notas | Notes | Notes | 备注 :


· As tonalidades das cores obtidas podem variar, devido ao número de demãos aplicadas e ao tipo de substrato.
· Recomendamos que faça um teste de cor antes de qualquer aplicação.
(1) Cores Base 1
Base 1 Colours
(2) Cores Base 2
Base 2 Colours
(3) Cores Base 3
Base 3 Colours
CATÁLOGO DE CORES
· The shades of color obtained may vary due to number of coats applied and the type of substrate. Couleurs Base 1 Couleurs Base 2 Couleurs Base 3 Colour Chart
· We recommend you make a color test before any application.
调色基础漆 1 调色基础漆 2 调色基础漆 3 Catalogue de Couleurs
· Les tonalités des couleurs obtenues peuvent varier, dû au nombre de couches appliquées et au type substrat.
· Nous vous recommandons de tester la couleur avant toute application.
色彩目录
· 由于涂料刷涂的道数不同以及基底类型不同,刷出来的颜色效果也有可能不同。
· 建议在刷涂料前先做颜色测试。
NEUCE PORTUGAL NEUCE CABO VERDE
Rua Joaquim Francisco Rocha · Apartado 4514 Achada Grande Trás
3701-902 Romariz CP 291 Praia - Ilha de Santiago
T: (+351) 256 840 040/1 · F: (+351) 256 840 049 T: (+238) 263 22 22 · F: (+238) 263 54 23
neuce@neuce.pt neuce.cv@neuce.pt

NEUCE ANGOLA NEUCE GHANA


Pólo Industrial de Viana Ghana Multipurpose Free Zone Enclave
Estrada Viana- Zango Vehrad Free Zone Heavy Industrial Plot
Apartado nº 34 Viana Dahwenya Road – Tema
T: (+244) 222 013 820 · F: (+244) 222 013 821 T:(+233) 576 437 042
neuceangola@neuce.pt neuce.ghana@neuce.com

NEUCE MOÇAMBIQUE NEUCE CÔTE D’IVOIRE


Av. das Indústrias – Parcela 771, Armazém 3 Rue de l’Industrie (Face a Papigraph)
Machava Treichville, Zone 3 - Abidjan
T: (+258) 217 52 839 · F: (+258) 217 52 840 T. (+225) 553 735 44
neuce.mz@neuce.com cote.ivoire@neuce.com

www.neuce.com
1601

CATÁLOGO DE CORES
Colour Chart
Catalogue de Couleurs
色彩目录

Vous aimerez peut-être aussi