Vous êtes sur la page 1sur 43
wl Equipos de relleno y de evacuaciéon de gas SFe Instrucciones de empleo (version original) No. de tipo: 3-001-4-R002 | 3-001-4-R022 Afio de construccién: 2016 DILO. Estanqueidad fiable. Fabricado mi ‘Alemania Equipos de relleno y de evacuacién de gas SFe Advertencias para la seguridad Descripcién del producto 5 = a I Hoja de datos / datos técnicos Transporte, instalacién, puesta en servicio Esquena funcional con lista de piezas 8 Descripcién del funcionamiento: 13 * Evacuar el aire del compartimiento de gas (solamente equipos con bomba de vacio) * Evacuar el dispositivo de relleno de gas SFe (solamente equipos con / sin bomba de vacio) * Llenar el compartimiento de gas con SF Eliminando problemas, mantenimiento 15 Balanza para botellas 418 Sirvanse leer esta informacién cuidadosamente antes de ta puesta en servicio del aparato. De este modo, se evita un manejo erréneo. Si las instrucciones de empleo no son observadas, el fabricente no asume ninguna responsabilidad o garantia, Los derechos de autor de esta documentacién pertenecen @ DILO Armaturen und Aniagen GmbH, D-87727 Babenhausen, El uso no autorizado por el autor (copiado, cesion a terceras personas etc.) es penalizable y sujeto 2 indemnizaciones por dafios y perjuicios www.dilo-gmbh.com | © 4200-00 Pagina 2/21 Equipos de relleno y de evacuacién de gas SF. = Advertencias generales para la seguridad El aparato se ha proyectado y construido teniendo en cuenta las normas correspondientes y otras especificaciones técnicas concernientes. En la préctica laboral, se puede lograr la seguridad de las maquinas solo cuando se llevan a cabo todas las medidas necesarias. El usuario tiene que cerciorarse especialmente: que el equipo se emplee solamente segtin las indicaciones (véase el capitulo “Descripcién del producto") que el equipo sea utilizado s6lo cuando esté en perfectas condiciones que ninguna persona pueda herirse trabajando con el equipo que los dispositivos de proteccién para las personas estén disponibles y sean usados por el personal de mantenimiento y de reparacién que las instrucciones para el uso se encuentren disponibles en el lugar de ejercicio de la maquina y en un estado tal, que permita su lectura que el equipo sea utilizado, mantenido y reparado exclusivamente por personal caiificado y autorizado para ello. que tal personal sea instruido regularmente en todas las preguntas concemientes a la seguridad en el trabajo y proteccién del ambiente, como asi también, que conozca las instrucciones de uso y muy especialmente las advertencias para la seguridad, que las instrucciones de seguridad y de aviso que se encuentren en e! equipo sean legibles y no eliminadas ‘www.dilo-gmbh.com | C 4200-00 | Pagina 2/21 Equipos de relleno y de evacuacién de gas SFo 4 Advertencias especificas para la seguridad y simbologia empleada En las instrucciones de empleo siguientes se suministran advertencias especificas para la seguridad para llamar la atencién sobre los riesgos, que no se pueden evitar durante la operacion del equipo. Estos riesgos comportan peligro para = las personas * el producto y la maquina = elmedio ambiente jLos simbolos utilizados en las instrucciones de uso deben ser evidentes sobre todo en las advertencias para la seguridad! Este simbolo advierte, sobre todo, de situaciones de peligro para las personas (peligro de vida, peligro de heridas). Peligro Este simbolo advierte, sobre todo, de situaciones de peligro para la maquina, el material y para el medio ambient Advertencia Este simbolo advierte, sobre todo de peligro por descargas eléctricas. El objetivo principal de las advertencias para la seguridad consiste en evitar dafios personales. * La presencia de un triéngulo de aviso-con la advertencia de seguridad, “Peligro”, no significa que los posibles riesgos para la maquina, materiales y el medio ambiente estén excluidos. = La presencia de un tridngulo de aviso con la advertencia de seguridad “Advertencia”, no significa que se deba contar con peligros para las personas. El simbolo utilizado no reemplaza el texto de la advertencia para la seguridad. Por lo tanto, leer siempre el texto por completo! Este simbolo no identifica ninguna advertencia relativa a la seguridad, sino de informaciones para la mejor compresién del aparato. Informacion wewer.dilo-gmbh.com | C 4200.00 | Pagina 4/21 fe Equipos de relleno y de evacuacion de gas SF. Medidas fundamentales de seguridad en el ejercicio normal iDentro de la Comunidad europea, el aparato debe ser utilizado solamente por personal debidamente instruido segiin las directivas CE 305/2008. Informacion Los usuarios deben conocer las instrucciones de uso y esté en grado de trabajar de acuerdo con ellas! Antes del encendido del aparato verificar y cerciorarse que * alrededor del aparato se encuentren sdlo personas autorizadas * que no haya riesgo de heridas para las personas durante el ejercicio del aparato Antes del arranque del equipo controlar que no existan dafios evidentes (mangueras o tuberias defectuosas asi como cables eléctricos, fuges visibles) y asegurarse que sea puesto en servicio s6lo en correctas condiciones! Eliminar inmediatamente los defectos ‘comprobados! Antes de cada arranque del equipo controlar y asegurarse que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente. Para concentraciones de productos de descomposicién de SF. de > 100 ppmv recomendamos utilizar una unidad con filtro previo para proteger el equipo. En caso de una contaminacién se debe limpiar el equipo mediante circulacion con Advertencia SF¢ puro (10 minutos por lo menos). Todos los compartir conectados al carro de servicio por medio de acoplamientos de conexién de jientos de gas y los depésitos de almacenamiento gas y tubos de conexién deben ser equipados con dispositivos de seguridad contra la sobrepresion y el vat Los dispositivos de seguridad instalados en el carro de servicio sirven Peligro solamente para la propia protecci6n del carro de servicio y no consideran la capacidad de carga del compartimiento de gas. En caso de inobservancia hay el riesgo de implosién o explosion del compartimiento de gas, si el carro de io es operado de manera incorrect. www lloxgmbh.com | C 4200-00 | Pagina 5/21 Equipos de relleno y de evacuacion de gas SFs =, Instalacién del equipo = Poner el equipo solamente sobre un terreno: llano. Los dispositivos del blocado de las ruedas no ‘son apropiados para poner el equipo sobre un terreno escarpado. * Operacién de! equipo solamente en compartimientos grandes y suficientemente ventilados (volumen del compartimiento > 100 m*) para que la concentracién del SF en el aire interior no sobrepase en el caso de una perdida de gas inesperada = Para la operacién en compartimientos mas pequefios dispositivos de alarma de SFs deben estar disponibles asi como una posibilidad de salir del compartimiento rapidamente » Emcaso de un incendio det aparato se debe enfriar el depésito a presién para evitar un aumento de presién inadmisible. Equipo de proteccién de los operadores = Guantes de proteccién para permitir una operacién de elementos de manejo eléctricos. = Recomendamos una proteccién del oldo con todos los equipos de > 80 dBYA) nivel de ruidos. A partir de 85 dB(A) el uso de proteccién del oido es obligatorio. * Zapatos de seguridad + Esnecesario llevar gafas protectoras si se abren mangueras y tuberias a presi6n (por ejemplo a las botellas de gas de SFs) pues un chorro del gas 0 del liquido puede ser escaparse. Medidas fundamentales de seguridad durante el mantenimiento y conservacion « jRespetar los intervalos de inspeccién y mantenimiento indicados por las instrucciones de uso! = jObservar les indicaciones de mantenimiento y reparacién de estas instrucciones de uso para los componentes singulares! ® Desconectar él interruptor principal del suministro de tension de la red antes de proceder con los trabajos de mantenimiento, 0 a la reparacién y asegurarlo con un candado. La llave del candado del interruptor principal debe permanecer en manos de la persona que efectua los trabajos de mantenimiento y/o reparaci6n. = jEn el caso que no se encuentre disponible un interruptor principal, desenchufar el cable de ‘suministro de tensién y asegurarlo en manera que no sea reconectado durante los trabajos de mantenimiento! » Para sustituir piezas de las maquinas: de peso considerable, utilizar s6lo dispositivos de izaje apropiados y en correcto estado. Asegurar componentes de peso considerable con dispositivos adecuados para evitar su caida + jAntes de proceder al mantenimiento y/o reparacién asegurarse que todas les partes que eventualmente se deban tocar, se hayan enfriado hasta alcanzar la temperatura ambiente! # {Eliminar los medios lubrificantes, refrigerantes y de limpieza segtin las normativas de protecci6r del ambiente! ® Sil equipo es contaminado con productos de descomposicion de SFs se deben tomar medidas de seguridad. Es necesario utilizar ropas. protectoras y mascarilla de respiracion dependiendo de ivel de contaminacién. El juego de proteccién en el trabajo esta disponible con el numero d pedido 3-442-R001 www.dilo-gmbh.com | © 4200.00 | Pagina 6 /21 fe Equipos de relleno y de evacuacién de gas SFs Tareas relativas al equipamiento eléctrico Los trabajos de reparacién en el equipamiento eléctrico del equipo deben ser realizados solamente por un técnico electricista instruido, él que debe: Revisar periédicamente el equipamiento eléctrico, Ajustar las conexiones sueltas Reemplazar de inmediato los conductores / cables dafiados Se debe mantener cerrado el armario de distribucién. ‘Acceso es permitido solo a personas autorizadas con llave/herramientas Jamés se deben limpiar los armarios de distribucién y otras carcasas de equipamientos eléctricos con una manguera de agua. Tareas relativas al equipamiento llenado con gas SFe Los trabajos de mantenimiento y reparacién en el equipamiento llenado con gas sobre presién deben set llevados a cabo por personal especialmente instruido para ello. Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento y de reparacién disminuir la presién intema del aparato llenado con gas sobre presién hasta la presién atmosférica. ‘Cambiar las mangueras de conexién durante las operaciones de mantenimiento preventivo en caso de considerarlo apropiado y aunque no existan dafios visibles (respetar los datos suministrados por el fabricante), Luego de los trabajos de mantenimiento y de reparacién y antes de la puesta en servicio: = comprobar el ajuste de los tornllos, que se han aflojado durante los trabajos * asegurarse que los cuerpos desmontados, tales como cubiertas, cribas y filtros, se hayan montado nuevamente en su sede. * retirar del entorno del equipo todos los materiales, herramientas y equipos especiales utilizados para las tareas de mantenimiento y reparacion, "= secar los liquidos que eventualmente se hayan versado durante las tareas, * verificar el funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad del aparato, www.dllo-gmbh.com | © 4200-00 | Pagina 7/21 uy iEn todas las tareas que se efectiien, con y en el equipo se deben respetar las ordenanzas legislativas relativas a la disminuci6n, eliminacién y reciclaje de residuos! Especialmente durante la instalaci6n, reparacién, y mantenimiento, no versar sobre el terreno o en las canalizaciones liquidos contaminantes del agua, tales como Equipos de relleno y de evacuacion de gas SFe Observar las normativas de proteccién del medio ambiente © aceites y grasas lubricantes = liquidos oleo hidraulicos ® liquidos refrigerantes = Iiquidos de limpieza que contienen disolventes jEstos materiales se deben conserver, transportar, neutralizar y eliminar en contenedores apropiados! El carro de servicio contiene el gas SFs estipulado en el protocolo de Kyoto ‘como gas con efecto invernadero con un potencial de calentamiento global (GWP) de 22800, Se debe recuperar el gas SF; no dejandolo libre en la atmosfera. Peligro Para el uso y tratamiento del gas SFe, sirvase observar IEC 62271-4 (High- voltage switchgear and controlgear — Part 4: Handling procedures for sulphur hexafluoride (SF) and its mixtures). www.dilo-gmbh.com | C 4200-00 | Pagina 8/21 f Equipos de relleno y de evacuaci6n de gas SFe Descripcién del producto Con el equipo de relleno y de evacuacién es posible evacuar el aire de compartimientos de gas y rellenarlos con gas SFs, No es apto pata la compresién de liquidos u otros gases. Utilizacién apropiada Si el equipo se utiliza para otros fines, no se garantiza un funcionamiento seguro del aparato. El fabricante no es responsable de dafios a personas ylo cosas Peligro derivadas de un uso no apropiado, siendo el usuario, en este caso, el responsable Recomendamos a todas personas que utilizan o reparan equipos DILO una formacién especifica Equipos de rel vacuacién 3-001-4. Bomba de vacio: La bomba de vacio permite evacuar compartimientos de gas. Proteger la bomba de vacio contra sobrepresién para evitar dafios por sobrepresién. ‘Se debe evacuar el compartimiento de gas solamente si no existe sobrepresién. Reducir la sobrepresién de SFs por medio del equipo de recuperacién de gas SF. Dejar salir el aire y/o el nitrégeno abriendo el acoplamiento. La bomba de vacio descarga el aire /nitrogeno en la atmésfera solamente. (Véanse los datos técnicos y la descripcién en las instrucciones de empleo para la bomba de vacio) Conexion La conexién eléctrica se hace por medio de un cable y enchufe. Cerciorarse que el motor esté parado y la alimentacién de la red corresponda a la tensién indicada a la placa de datos caracteristicas del motor. ‘wurw.tto-gmbh.com | C 4200-00 | Pégina 9/21 Equipos de relleno y de evacuaci6n de gas SFs 3-001-4-R002 Longitud: 720 mm Anchura: 570 mm Altura: 1360 mm Peso: 63kg Bomba de vacio Capacidad nominal de aspiracién: Nivel sonoro: de servicio: Frecuenci 3-001-4-RO22 Longitud: 720 mm Anchura: 570 mm Altura: 1360 mm Peso: 75kg 46 m’/h, < 1 mbar < 60 dB(A) RAL 2004 anaranjado corriente alterna 100-127V 0 220-240V 50/60 Hz Temperatura ambiente admisible: 0 hasta 45°C (bomba de vacio Busch) Conexién eléctrica: Proteccién por fusible: 1A ‘Secci6n de conexiér 21.5 mm* (AWG 15) ‘www.dito-gmbh.com | © 4200-00 | Pagina 10/21 Equipos de relleno y de evacuacién de gas SFs 4 ‘Transporte Para evitar dafios del equipo y heridas gravisimas durante el transporte: * El medio utilizado para la suspensién de la carga debe corresponder a los reglamentos de prevencién de accidentes. * Para seleccionar el medio de suspension de la carga, tener en cuenta el peso del equipo. (véase el peso en Ia hoja de dimensiones). = Esté prohibido situarse debajo del eparato elevado! Las tareas de transporte deben ser realizadas solo por personas calificadas y autorizadas para ello. Peligro Transportar el equipo solamente en posicién vertical. De ninguna manera transportarlo en posicién horizontal, en caso contrario, el aceite de la bomba de vacio llega a los filtros oa la carcasa. Instalacion Utlizar el equipo sélo bajo techo o al aire libre en lugares secos. El uso del equipo en lugares himedos causa corrosién en las piezas de conexién y valvulas, Por eso, recomendamos utilizar una cubierta para la operacién al aire libre. Para la operacién de los componentes, desmontar la cubierta, en parte, para que no se impida la circulacién de aire de enfriamiento. Temperatura ambiente del equipo: desde -10°C hasta +40°C. (Véanse las insttucciones de empleo para la bomba de vacio) Advertencia Puesta en servicio Instalacién eléctrica iEl equipo debe ser conectado s6lo por personas calificadas y autorizadas! iAjustar la conexién de la bomba de vacio en la caja de bornes! Proteger el suministro de corriente por medio de un interruptor de corriente de defecto (Fl) con una corriente de reaccién de 30mA. Cerciorarse que el motor esté parado y la alimentacion de la red corresponda a la Peligro tensién indicada en la plava de datos caracteristicos del motor. Para la tensién de servicio, proteccién y cable de conexién recomendados: véase hoja de dimensiones y datos técnicos. Li de acei Antes de la puesta en servicio de la bomba de vacio controlar el nivel de aceite o llenar con aceite. (véanse las instrucciones de empleo para la bomba de vacio) Lu ran: La manguera de llenado se llena con SFs con poca sobrepresion —_acyrung | ATTENTION wi (~ pe 0,2 bar) en nuestra fébrica y estan provistos con un letrero adhesivo para el llenado de transporte. een Se llena la manguera a la bomba de vacio con aire. ier ell prgpenal a veww.dilo-gmbh.com | C 4200-00 | Pagina 11 /21 Equipos de relleno y de evacuacién de gas SFs 3-001-4-R002 / RO22 ® 2 zas para esquema funcional Pos, [Designacion No. dearticulo__| Pieza [Bomba de vacio 208-240V S0/60Hz * Bomba de vacio 100V S0/60Hz SconRoIss14 Bomba de vacio 110-127V 60Hz bacraia dbaeded 1 (Capacidad nominal de aspiracién 16 m*th, \vacio final < 1 mbar) - 2__ |Manguera metélica DN6, NL300 IswoseL00300 1 3__[Llave esférica DNS 3-365-RO14 P 1 __|Manémetro 0 hasta -1200 mbar KOSRO1 1 6 _ |Manguera metalica DN6, NL6000 [sMio7@L06000 1 7__|Pieza a lenglieta de acoplamiento DNB IVKIF-02/6 P 1 @ _[Pieza de transicion DN8/20 [3-240-R001 P 1 @ _|Pieza a lenglieta de acoplamiento DN20 |VKiF-02/20 P 1 10 [Conexion de SFsW 21,8x1/14" 3-316-ROO1 P 1 11 _|Llave esférica DNS [3-386-R008 P 1 12_|Manguera metalica DN6, NL700 [smo18l00700 1 13 _[Reductor de presion 0-10 bar lo5-1681-RO10 1 14 _|Manguera metalica DNS, NL6000 [smo18L06000 1 16 _[Pieza a longlieta de acoplamiento ONE IVKIF-0278 P 1 76 _|Pieza a lengleta de acoplamiento DN20 [6-1206-R001 1 ‘worw.dilo-gmbh.com | C 4200-00 | Pagina 12/21

Vous aimerez peut-être aussi