Vous êtes sur la page 1sur 13

¡AVISO IMPORTANTE!

PARA EVITAR ACCIDENTES


PERSONALES O AVERÍA DEL
MATERIAL ANDRITZ FEED & BIOFUEL
A/S RECOMENDA A TODAS LAS
PERSONAS ENCARGADAS DEL
MANEJO Y FUNCIONA-MIENTO DE LA
MÁQUINA QUE LEAN ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES.

Obsérvese especialmente con respecto


al riesgo de explosiones:

Los componentes eléctricos, motores


reductores deben mantenerse limpios de
polvo. La capa de polvo no debe
superar 5 mm.

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6.SM-2 . ES
ÍNDICE

1. DESCRIPCIÓN GENERAL ..................................................................................... 2

2. FUNCIONAMIENTO DE LA ESCLUSA .................................................................. 3

3. SUMINISTRO Y MONTAJE .................................................................................... 4


MONTAJE E INSTALACIÓN ........................................................................... 5

4. CONEXIÓN / PUESTA EN SERVICIO .................................................................... 6

5. MANTENIMIENTO CORRIENTE ............................................................................ 7


MANTENIMIENTO CORRIENTE .................................................................... 7
RECAMBIO DE PIEZAS DE DESGASTE ....................................................... 7
Rotor ................................................................................................... 7
Cojinete ............................................................................................... 7
Anillos de junta .................................................................................... 8

6. INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN ................................................................. 10


Lista de tipos de lubricante ................................................................ 10

7. ESTIMACIÓN DE RIESGOS ................................................................................ 11


RIESGO ELÉCTRICO ................................................................................... 11
RIESGO DE OPERACIÓN ............................................................................ 11
RIESGO DE EXPLOSIONE .......................................................................... 11

8. ACHATARRAMIENTO ......................................................................................... 11

9. DIBUJO DE PIEZAS DE REPUESTO .................................................................. 12

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
La esclusa tipo ROTO-STAR es una unidad compacta con engranaje de eje hueco y
motor directamente incorporados. La función de la esclusa es la extracción continua de
materiales granulados y pulverizados desde por ejemplo filtros y ciclones.

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
2. FUNCIONAMIENTO DE LA ESCLUSA
La caja de la esclusa y el rotor están hechos en una construcción soldada. La caja tiene
bridas de entrada circulares y bridas de salida cuadradas.

El rotor está suspendido de un rodamiento de brida – una vez lubricado – y de un


engranaje de eje hueco, respectivamente. El rodamiento una vez lubricado está situado
en la tapa terminal y está fijado con pernos.

La transmisión de la energia a la esclusa se hace por medio de un engranaje de tornillo


sinfin con un motor montado.

Tipo RS Revoluciones por Consumo de potencia


minuto [kW]

ROTO-STAR 6000 22 2,2

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
3. SUMINISTRO Y MONTAJE
Inmediatamente después de la recepción hay que controlar si hay averías de transporte
en la remesa.
Hay que dar aviso INMEDIATAMENTE a ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S sobre
averías o fallos eventuales.

Desde la recepción hasta el montaje, la esclusa debe conservarse a cubierto y


protegida contra la intemperie.

La esclusa se entrega ya montada de la fábrica.

¡AVISO IMPORTANTE!

La esclusa se suministra con pantallas de seguridad fijas en la entrada y en la


salida de la esclusa.
Después de quitadas las pantallas durante la instalación de la esclusa, el
contratista principal / el comprador asumen la responsabilidad por la instalación
correcta de la esclusa en lo que concierne a prescriciones sanitarias y de
seguridad.

Tipo Peso con motor reducto Volumen


(transporte marítimo)
ROTO-STAR
[kg] [m³]

6000 450 1,0

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
MONTAJE E INSTALACIÓN

La esclusa se instala por ejemplo debajo de un filtro o de un tornillo con el lado


marcado "UP" hacia arriba.

La esclusa debe montarse sobre una brida llana para evitar oblicuidad en la esclusa.

Controlar - después del apriete - si el rotor de la esclusa puede rotar libremente.

La elevación hay que hacerse usando siempre correas en los ojetes de elevación
M10 (fig. 1).

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
4. CONEXIÓN / PUESTA EN SERVICIO
Después de terminado el montaje de las piezas mecánicas, la conexión del motor
debe efectuarse por un electricista autorizado.

Controle el sentido de rotación de la esclusa; vea la flecha.

Controle la ubicación correcta del tornillo de ventilación del engranaje (si montado).

El engranaje está lubricado para la vida útil.

¡AVISO IMPORTANTE!

Es de la responsabilidad del comprador/contratista principal que la esclusa


sea conectada a un interruptor de seguridad homologado, para permitir al
reparador cortar la corriente a la máquina durante el trabajo con las piezas
internas de la máquina, o mientras las pantallas de seguridad estén quitadas.

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
5. MANTENIMIENTO CORRIENTE
¡AVISO IMPORTANTE! Hay que cortar la corriente al motor propulsor durante
el trabajo de mantenimiento de la esclusa para evitar el arranque no
intencional de la esclusa.

MANTENIMIENTO CORRIENTE
Se controlan las uniones empernadas y los rodamientos de la esclusa a intervalos
regulares. Se limpia la esclusa regularmente de polvo y suciedad.

RECAMBIO DE PIEZAS DE DESGASTE

Rotor
El rotor sólo se puede cambiar cuando la caja se controla o eventualmente se
cambia.

Cojinete
Véase al mismo tiempo fig. 5.

Fig. 5

Desmontaje:

1. Desapriete el espárrago (pos. 2) del anillo de apriete (pos. 1).

2. Desatornille los tornillos del cojinete (pos. 3).

3. Ahora es posible quitar el cojinete (pos. 4).

4. El montaje se hace en orden inverso.

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
Anillos de junta

Véase al mismo tiempo fig. 6.

Figur 6

Los anillos de junta se cambian un lado de cada vez.

Extremidad móvil:

1.Desapriete el espárrago (pos. 2) del anillo de apriete (pos. 1).

2.Quite la tapa (pos. 3), desatornillando los tornillos (pos. 4).

3.Quite el anillo de retención de aceite (pos. 5).

4.Monte el nuevo anillo de retención de aceite.

5.Antes de montar la tapa, aplique una capa fina de aceite en el labio de


estanqueidad del anillo de retención de aceite.

6.Monte la tapa en orden inverso.

Extremidad propulsora:

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
1. Desmonte la brida del engranaje (pos. 6) con engranaje y motor,desatornillando
los tornillos (pos. 7).

2. Quite la chaveta (pos. 8).

3. Quite la tapa (pos. 3), desatornillando los tornillos (pos. 4).

4. Quite el anillo de retención de aceite (pos. 5).

5. Monte el nuevo anillo de retención de aceite.

6. Antes de montar la tapa, aplique una capa fina de aceite en el labio de


estanqueidad del anillo de retención de aceite.

7. Monte la tapa y la brida con motor y engranaje en orden inverso.

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
6. INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN

Componente Intervalo de lubricación


Cojinete Lubricado para la vida útil
Engranaje tipo 130 Lubricado para la vida útil

Cantidad de lubricante
para cajas VF
Engranaje VF 130
ROTO-STAR 6000 0,32 l

Las cantidades arriba mencionadas son indicativas y se refieren a posición de montaje B3 modelo F.Las cajas de
engranaje VF 63 y VF 86 no tienen indicación de nivel, ni salida, ni válvulas.La caja de engranaje VF 110 está
provista de tapón roscado de relleno, tornillo de purga y mirilla de inspección.

Lista de tipos de lubricante


Tipo de aceite Denominación Proveedor
Aceite sintético TIVELA OIL 320 SHELL
ENERGOL SG-XP 220 BP
GLYCOLUBE RANGE 220 ESSO
GIRAN S 320 FINA
o
Los aceites arriba mencionados pueden usarse a temperaturas ambientes desde -30 hasta +50 C.El engranaje se
suministra lleno de aceite del tipo Tivela Oil 320.

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
7. ESTIMACIÓN DE RIESGOS
En este capítulo se da una estimación de los riesgos posibles durante el
funcionamiento.

RIESGO ELÉCTRICO

Si la instalación eléctrica está hecha por un electricista autorizado según la


legislación vigente sobre corriente de alta intensidad, no habrá ningún riesgo
eléctrico.

RIESGO DE OPERACIÓN

El operador/reparador debe asegurarse de que la alimentación de corriente a la


esclusa esté cortada, y las piezas móviles de la esclusa estén paradas durante el
servicio, mantenimiento o vaciamiento de la esclusa. Si se observa esta regla, no
hay ningún peligro en relación con la operación de la esclusa.

RIESGO DE EXPLOSIONE

Los componentes eléctricos, motores reductores deben mantenerse limpios de


polvo. La capa de polvo no debe superar 5 mm.

8. ACHATARRAMIENTO
Cuando la esclusa se vende a otra parte que ANDRITZ FEED & BIOFUEL A/S, es la
responsabilidad del vendedor que este manual de instrucciones sea suministrado
con la esclusa al futuro poseedor.

En caso de achatarramiento, las juntas y el engranaje se desmontan y se limpian de


grasa y aceite. La grasa y el aceite se envían a una planta de destrucción química.

Las juntas pueden enviarse a una planta de incineración.

El resto del producto consiste en metal, y puede enviarse sin más a un chatarrero.

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES
9. DIBUJO DE PIEZAS DE REPUESTO

_______________________________________________________________
ESCLUSA TIPO ROTOSTAR 6000
MONTAJE, MANEJO Y MANTENIMIENTO ROTO6. SM-2 . ES

Vous aimerez peut-être aussi