Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pre-production
Early production
Speech emergence
Intermediate fluency
Pre-Production
The pre-production phase applies to those who are totally new to English.
Students at this level are “taking in” the new language and are trying to
make sense out of it to meet their basic needs. Language skills are being
developed at the receptive level, a so-called “silent period.” Acquirers of
second language are able to comprehend more complex messages than they
can produce.
Early Production
Speech will emerge in the form of short phrases and sentences. Students
will begin to use the new language to communicate more freely among
themselves. Learners at this level are successful in subject matter classes
when comprehensible instructional strategies are used. In order to provide
understandable subject matter content, teachers should begin the
presentation of new concepts by using advance organizers. Teachers should
attempt to modify their delivery of subject matter by using real objects,
modeling, demonstration, visuals and teacher-talk focused on key points.
Teachers must provide an opportunity for students to work in small groups.
Assessment should include teacher observation and frequent oral
comprehension checks. Since students will be engaged in a variety of
individual and small group hands-on activities, evaluation should be
performance-based, as opposed to solely traditional paper and pencil
assessments.
Intermediate Fluency
It is important to remember that the lack of language ability does not mean a
lack of concept development or a lack of ability to learn. Teachers should
continue to ask inferential and higher order questions (questions that require
reasoning ability, hypothesizing, inferring, analyzing, justifying, predicting)
that challenge the student to think. The language used by the teacher need
not be complex for thinking skills to be exercised as shown in the model
developed by Jeanne Foote and Montebello Unified School District and
replicated below:
Questioning Techniques
Bridging
o Bridging is a strategy whereby children tie English words to concepts
known in their first language.
o When first learning a second language, children fall back on first-
language structure to communicate at a more complex level.
o Learning to label known objects is one of the first ways children learn
a second language.
o Learning words and phrases in a second language is much easier when
their meaning is understood.
o Ease in acquiring meaning in the second language depends upon how
bridging is fostered in the classroom.
Chunking
o Chunking is a strategy of picking up and imitating phrases in a second
language.
o Chunks of language are phrases or multiple-word units remembered
as a whole.
o Second-language learners remember and imitate verbatim chunks of
language when those chunks are meaningful and serve a purpose.
o Second-language learners use chunks even before they figure out how
to use components separately.
o Structures or chunks practiced in mechanistic language drills are
seldom transferred or used in natural communicative settings.
Creating
o Second-language learners learn language best in meaningful
conversations and in game-like situations.
o Language cannot be isolated and taught during a specific segment of
the day. It must be an integral part of all subject-matter instruction.
o Creative construction is fostered through the integration of language
and subject-matter instruction.
Myths and Misconceptions about Language
Implications
Grammatical errors are tolerated because they are natural to the language
acquisition process. Instruction should also include communication of
messages relevant to the learner’s needs and interest. Teaching methods for
acquisition thus are informal, based on comprehensible input and built in the
learner’s output in meaningful communicative contexts.
There are several important constraints on the use of the Monitor. The first
constraint is that in order to successfully monitor, the speaker must have
time to think about and apply conscious grammatical rules. Secondly, the
speaker must be “focused” on correctness. Finally, the performer needs to
know the rules.
Situations in which all three conditions are satisfied are rare. Most people
cannot do extensive monitoring during normal conversation. Some students,
however, who fear making mistakes in the second language, do a lot of
conscious monitoring. The Monitor allows learners to self-correct acquired
knowledge of language. Only conscious learning is available as a Monitor
MONITOR
Acquired competence output
o Time to think
o Focus on form
o Knowledge of rule