Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Edelstahl
Stainless Steel
Petrometalic SA
32 rue de l’Ermitage
78000 VERSAILLES
www.petrometalic.com
negoceversailles@petrometalic.com
negocecambrai@petrometalic.com
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
2
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
3
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
4
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
5
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Eine nach DIN genormte Abstufung in 3 Bau- Three ranges of couplings (LL, L and S), in
reihen (LL, L und S) umfasst einen Nenn- accordance with the DIN norm, cover a pres-
druckbereich bis 630 bar. sure range up to 630 bar.
Die Einsatzgebiete der Edelstahlschneidring- The areas of application for stainless steel
verschraubungen umfassen den chemischen cutting ring couplings extend from chemical
und petrochemischen Apparate- und Anlagen- and petrochemical plant and equipment,
bau, die pharmazeutische Industrie, die Pa- through pharmaceutical, paper, plastic, ship-
pier- und Kunststoffindustrie, Hafen- und building and aircraft industries, sluice applica-
Schleusenanlagen, den Schiffsbau und die tions, off-shore, measurement and control, as
Luftfahrt, den Off-shore-Anlagenbau, die well as highly corrosive hydraulic systems and
Mess- und Regeltechnik, sowie hydraulische installations.
Anlagen erhöhter korrosiver Beanspruchung.
Die Überwurfmutter (1) presst den keilförmig On tightening the nut (1) the cutting ring (2) is
vorgeformten Schneidring (2) beim Anziehen in pressed into the inner taper (3) of the coupling
den Innenkegel (3) des Verschraubungs- stud (4) and into the tube (5).
stutzens (4).
The hardened cutting edge (6) cuts into the
Der Schneidring wird dadurch ringförmig auf tube (5) and forms a circumferential bead in
das Rohr (5) gepresst, so dass die gehärtete front of the cutting edge.
Schneidkante (6) des Schneidringes gleich-
förmig in das Rohr einschneidet, wodurch sich The design form of the cutting ring determines
ein ringförmiger Wulst des Rohrmaterials vor the cut-in depth. A tapered nut/cutting ring
der Schneidkante aufwirft. interface results in the cutting ring being
pressed into the tube (7), thereby providing
Die konstruktive Formgebung des Schneidrin- additional support and relief to the cut-in zone
ges begrenzt die Eindringtiefe. Gleichzeitig under dynamic load conditions.
verkeilt sich der Schneidring mutternseitig auf The mechanical and frictional principle of the
dem Rohr (7) und ergibt so zusätzlichen Halt cutting ring system guarantees a secure tube
und Entlastung der Schneidzone bei dynami- connection.
scher Beanspruchung. Formschluss und Kraft-
schluss des Schneidringsystems gewähren
einen sicheren Halt der Rohrverbindungen.
6
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Normung Norm
Unsere Rohrverschraubungen werden nach den Our Couplings are manufactured to respective
entsprechenden Normen der DIN gefertigt. DIN standards.
Bauarten, die über die Norm hinausgehen, werden Couplings outside standard norms are produced
mit Rohranschlusskegel nach DIN 3861 gefertigt. with tube connections according to DIN 3861.
Alle weiteren Maße sind den entsprechenden Nor- All further dimensions conform to the respective
men angeglichen. Einschraubverschraubungen der standards.
einzelnen Ver-schraubungskörper werden stan- Individual coupling studs are produced in accor-
dardmäßig mit Einschraubzapfen nach DIN 3852 dance with DIN 3852 Part 1 and 2 as standard.
Teil 1 und Teil 2 gefertigt. Abweichend von den DIN- Studs with NPT threads deviate from the DIN stan-
Normen werden Einschraubzapfen mit NPT- dard, and are manufactured to ANSI B1.20.1-1983.
Gewinde nach ANSI B1.20.1-1983 hergestellt.
Werkstoffe Material
Unsere Rohrverschraubungen werden serienmäßig Our Couplings are manufactured from AISI 316
aus Werkstoff 1.4571 hergestellt. Die Verschrau- ti material.
bungen können jedoch auch aus Hasteloy, Titan Couplings can also be supplied in hasteloy, tita-
und anderen hochlegierten Werkstoffqualitäten nium, and other high quality alloys.
geliefert werden. Werkstoffnachweise nach DIN sind Material certification to DIN specification is available
auf Wunsch erhältlich. Prüfungen und Abnahmen on request.
können vorgenommen werden. Material test and control service possible.
Temperaturen Temperature
Edestahlverschraubungen können bis zu einer Stainless steel fittings can be used for temperatures
Temperatur von 400°C eingesetzt werden. Auß- up to 400°C. Excepted are FPM-sealed fittings
nahmen bilden weichgedichtete (Zusatz „WD“) oder (suppl. “WD”) and fittings with taper (suppl. „KO“),
Dichtkegelverschraubungen (Zusatz „KO“), die nur which can be used up to +200°C.
bis +200°C eingesetzt werden können.
Achtung: Bei Einsatz unterschiedlicher Verschrau- Attention: If different fitting and sealing materials
bungs- und Dichtungswerkstoffe gilt die jeweils are used, the lowest temperature as indicated for
niedrigste Temperaturangabe! each material is applicable!
7
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Rohr innen und außen leicht entgraten. Lightly deburr inner and outer edges.
8
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Den Kegel und das Gewinde des Vormontage- Lightly coat the taper and thread of the fixture,
stutzens, sowie den Schneidring und das Ge- also the cutting ring and nut thread, with
winde der Überwurfmutter mit Fettpaste grease.
einfetten.
Überwurfmutter und Schneidring über das Position nut and cutting ring on the tube end.
Rohrende schieben.
Überwurfmutter von Hand so weit wie möglich Fully insert the tube end in the fixture until
auf den Vormontagestutzen schrauben, so firmly against the stop, and screw the nut as
dass der Schneidring fest zwischen Rohr und far as possible by hand so that the cutting ring
Überwurfmutter anliegt. lies firmly between the tube and nut.
Das Rohr dabei in den Vormontagestutzen Ensure that the tube end butts against the
schieben, bis es am Rohranschlag des Stut- fixture stop otherwise the cutting ring cannot
zens anliegt. cut into the tube.
Das Rohr muss unbedingt am Rohranschlag
anliegen, da sonst der Schneidring nicht ein-
schneiden kann.
Bei Verwendung von einwandfreiem Rohr- When using perfect raw material the tube can
material lässt sich das Rohr ohne Kraftauf- be inserted in the fixture, up to the stop, with-
wand bis zum Rohranschlag schieben, ande- out force, otherwise check the tube end for
renfalls die Rohrenden auf Verformung oder deformation or surface defect (Observe our
Oberflächenfehler überprüfen. (Beachten Sie tube recommendations on page 18).
hierzu auch unsere Rohrempfehlungen auf
Seite 18).
9
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Überwurfmutter mit einem Schraubenschlüssel Tighten nut, with the respective spanner,
ca. 1 Umdrehung a nziehen. Eine M arkierung approx. 1 turn, a mark (felt pen or similar) on
(Filzstift o. ä.) auf der Überwurfmutter und dem the nut and tube simplifies control of the turn
Rohr e rleichtert d ie K ontrolle d er D rehung. (the tube should not turn during tightening).
(Das R ohr darf s ich beim Anziehen n icht m it-
drehen ).
Vormontiertes Rohr a us dem V ormontagestut- Remove the pre-assembled tube from the fix-
zen nehmen und in die Verschraubung einset- ture, and insert in the coupling.
zen. The finished a ssembly is c ompleted by a final
Die Fertigmontage e rfolgt d urch e in N achzie- tightening of the nut by approx. 1/2 turn.
hen der Überwurfmutter mit ca.
1/2 Umdrehung.
Zur Kontrolle die Überwurfmutter l ösen u nd To control the cutting ring cut-in, loosen the
den S chneidringeinschnitt prüfen. Der aufge- nut. The bead (sea the picture) in front of the
worfene Bund (siehe Bild) muss deutlich sicht- cutting edge should be visible. If not, a further
bar sein. Falls nicht, i st e in n ochmaliges A n- tightening is necessary.
ziehen erforderlich.
10
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Im gelösten Zustand kann sich der Schneidring The cutting ring can be turned on the tube
auf dem Rohrende drehen lassen. when the nut is disconnected. This is irrelevant
Dies ist für die Funktion der Verschraubung to the function of the coupling.
ohne Bedeutung. Die Wiedermontage der Ver- The reassembly of the coupling requires no
schraubung erfolgt ohne zusätzlichen Kraft- further force. Hold the coupling body fixed
aufwand. (Den Stutzen mit einem Schrauben- using the respective spanner.
schlüssel gegenhalten).
Achtung: Diese Art der Montage ist für Edel- Caution: This form of assembly is not recom-
stahlverschraubungen nicht empfehlenswert. mended for stainless steel fittings.
11
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Um Kosten und Gewicht einer Anlage in den In order to keep the cost and weight of a sys-
günstigsten Dimensionen zu halten, werden tem within interesting limits, the tube and pipe
Rohrwandstärken entsprechend den auftreten- sizes and strengths are selected with respect
den Anforderungen gewählt. to the desired requirements. For these reasons
Aus diesem Grunde werden häufig dünn- thin wall or low strength material is often se-
wandige oder weiche Rohre eingesetzt. lected. Such material is not always adequate to
Diese sind nicht immer in der Lage, den beim withstand cyclic operating conditions, and
Anziehen und Lösen auftretenden Kräften tends to deform thereby putting the coupling
ausreichend Widerstand zu leisten und neigen under considerable stress. In order to obviate
zu Deformierungen, worunter die Funktion der such a condition we recommend the use of
Verschraubung stark leiden kann. Um dies zu reinforcing-rings.
vermeiden, empfehlen wir den Einsatz von Tube sizes which should use reinforcing-rings
Verstärkungshülsen. are separately indicated in the section "Rec-
Rohrabmessungen, die günstigerenfalls mit ommended Tubes", page 18,19.
einer Verstärkungshülse versehen werden
sollten, sind im Abschnitt Rohrempfehlungen,
Seite 18,19 besonders gekennzeichnet.
Nun mit einem weichen Hammer (Gummiham- A rubber hammer or soft mallet should be used to
mer o. ä.) die Verstärkungshülse leicht in das lightly drive the reinforcing-ring into the bore; the
Rohr eintreiben. Die Verzahnung der Rändelung knurled ring then being secured without splaying
drückt sich nun in das Rohr, ohne dieses aufzu- the tube.
weiten und fixiert die Verstärkungs-hülse wäh- Coupling assembly should proceed as described
rend des Montagevorganges. in a) or b).
Danach die Rohrmontage durchführen, wie unter When ordering reinforcing rings the tube outside
"a" oder "b" beschrieben. Bei Bestellung von diameter and wall thickness should be quoted.
Verstärkungshülsen bitte Rohraußendurch-
messer und Wandstärke angeben.
12
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Hinweise: Note:
Bei Verwendung von Vormontagestutzen aus- For the pre-assembly of couplings only use
schließlich gehärtete Ausführungen verwen- hardened fixtures.
den. With use, even hardened fixtures are subject
Auch gehärtete Vormontagestutzen unterlie- to wear, therefore, periodically inspect the
gen einem Verschleiß. Von Zeit zu Zeit mit accuracy and tolerance of the taper. By wear
einer Konuslehre die Toleranzhaltigkeit prüfen and non-confirmity replace the fixture.
und bei Überschreiten der zugelassenen Tole-
ranzen den Vormontagestutzen auswechseln.
Bei großem Anstieg des Anzugmomentes wäh- The assembly of a coupling can be eased by
rend der Montage erleichtert es häufig schon loosening the coupling nut each time the tight-
den Anzugsvorgang, wenn die Überwurfmutter ening torque becomes excessive.
beim Andrehen mehrmals gelöst wird. Ein In the case of large diameter tubes the assem-
Abschrauben der Überwurfmutter und nochma- bly can be considerably eased by releasing the
liges Behandeln der Reibflächen mit Schmier- coupling nut and retreating the contact sur-
mitteln dürfte bei den größeren Rohrabmes- faces with assembly grease.
sungen die Montage erheblich erleichtern. Die The high strength of AISI 316 ti material pre-
größere Zähigkeit des Rohrwerkstoffes 1.4571 sents a considerably higher cutting ring resis-
setzt dem Schneidring einen größeren Wider- tance than carbon steel, and therefore results
stand entgegen als Kohlenstoffstähle; dadurch in a less heavy bead build up than is typical
bildet sich der Bundaufwurf an der with carbon steel.
Schneidringkante erfahrungsgemäß nicht so An special oxygen- compatible assembly
stark aus, wie das bei Stahlrohren üblich ist. grease is available on request for use with
Für Verschraubungen, die im Sauerstoff- couplings to be used in oxygen based applica-
bereich eingesetzt werden, gibt es spezielle tions.
sauerstoffverträgliche Schmiermittel, die Sie im
Anwendungsfall bei uns anfragen können.
13
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Verschlußstopfen Plugs
Zum Verschließen von freien Verschraubungs- The plugs listed in our standard programme
ausgängen an Stutzen sind die Verschluß- are suitable for the plugging of free coupling
stopfen unseres Standardprogramms vorgese- outlets.
hen. Wahlweise sind zwei Bauarten Ver- Two types of plug are available:
schlußstopfen erhältlich: Plugs with O-rings
Verschlußstopfen mit O-Ring metal to metal plugs.
Verschlußstopfen metallisch dichtend.
Verschlußstopfen mit der kegeligen Seite in Insert the tapered side of the plug in the cone
den Konus des Verschraubungsstutzens ein- of the coupling body, screw on the coupling
setzen. Die Überwurfmutter darauf setzen und nut, and tighten with hand until the plug sits
von Hand anziehen, bis der Verschlußstopfen secure.
fest im Konus anliegt. Tighten the nut approx. 1/8 turn with the re-
Dann mit dem Schraubenschlüssel ca. 1/8 spective spanner. This is generally sufficient to
Umdrehungen anziehen. Dies genügt im All- secure and seal both types of plug.
gemeinen, um Dichtheit der Verschlußstopfen
bei beiden Ausführungen zu erhalten.
Achtung: Die Verschlußstopfen bei der Mon- Caution: Do not overtighten. Overtightening
tage nicht überdrehen, da dadurch der Konus can damage the cone and lead to a non-sealed
beschädigt werden kann und ein dichter Sitz joint.
nicht mehr gewährleistet ist.
14
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Montagemaße Assembly
Mindestlänge für gerades Rohrende bei Rohr- Minimum length for straight end of tube bends.
bogen.
Das gerade Ende bei Rohrbögen soll bis zu When bending tubes, at least twice the depth
Beginn des Biegeradius mindestens 2x die of the nut should be allowed from the end of
Höhe der Überwurfmutter betragen. the tube to the beginning of the radius.
Für unsere Rohrverschraubungen aus Edel- For our stainless steel couplings we recom-
stahl empfehlen wir die Verwendung von naht- mend the use of scale free cold drawn
los kaltgezogenen Edelstahlrohren, zunderfrei, stainless steel tube, heat treated to
wärmebehandelt nach DIN 17456/17458, Tole- DIN 17456/17458, and tolerances to
ranzen nach EN 10 305-1, Werkstoff 1.4571 EN 10 305-1. Material AISI 316 ti or equivalent
oder gleichwertig mit Werkzeugnis nach DIN with certification according to DIN 10 204.
10.204. A selection of tube and wall thickness sizes is
Eine Auswahl von Rohrdurchmessern und presented in the table below.
zugehörigen Wanddicken ist in der nachfol-
genden Tabelle aufgeführt. Max. Hardness : HRB 90
Max. Härte : HRB 90
We recommend the use of our reinforcing-rings
Für die mit * versehenen Rohrabmessungen with the tube sizes indicated *(Ref. Catalogue,
empfehlen wir den Einsatz unserer Verstär- page 163, and assembly instructions from
kungshülsen, Katalog S.163 (vgl. hierzu Mon- page 11 to page 17 of this documentation).
tageanleitung der vorliegenden techn. Doku-
mentation, ab Seite 11 bis Seite 17). The wall thickness and tube diameter with
respect to calculated pressure is based on
Die Berechnung der den Wandstärken und DIN 2413, condition 1, relative to wall thick-
Durchmessern zugehörigen Drücke erfolgte ness specifications EN 10 305-1,
nach DIN 2413, Geltungsbereich 1, unter Be- Safety factor: 1.5.
rücksichtigung der Wanddickeabweichung Corrosion factor not considered. The calcu-
nach EN 10 305-1, Sicherheitsbeiwert 1,5. lated pressures are based on the following
Korrosionszuschlag unberücksichtigt. Folgen- parameters:
de Kennwerte wurden den Berechnungen 1% Yield point at:
zugrunde gelegt:
1% Dehngrenze bei
15
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Ø Ø 20 °C 50 °C 100 °C
mm mm mm bar
6 1,0 4 500 455 415
8 1,0 6 375 340 311
8 1,5 5 563 510 467
10 1,0 8 318 288 264
10 1,5 7 477 433 396
10 2,0 6 636 576 528
12* 1,0 10 265 240 220
12 1,5 9 397 360 330
12 2,0 8 530 480 440
14 1,5 11 340 308 282
14 2,0 10 454 411 377
14 2,5 9 567 514 471
15 2,0 11 424 384 352
16 2,0 12 398 360 330
16 2,5 11 496 450 412
16 3,0 10 596 540 495
18* 1,5 15 265 240 220
18 2,0 14 353 320 293
20 2,0 16 318 288 264
20 2,5 15 397 360 330
20 3,0 14 477 432 396
22* 1,5 19 216 196 180
22* 2,0 18 289 261 240
25* 2,5 20 318 288 264
25 3,0 19 381 345 316
25 4,0 17 508 460 422
28* 1,5 25 170 154 141
28* 2,0 24 227 205 188
28 3,0 22 340 308 282
30 3,0 24 318 288 264
30 4,0 22 424 384 352
35* 2,0 31 181 164 150
38 4,0 30 334 303 277
38 5,0 28 418 378 347
42* 2,0 38 151 137 125
42 3 36 227 205 188
* Wir empfehlen die Verwendung der Verstär- * We recommend the use of Reinforcing-rings
kungshülse VHS (Seite 163) VHS (page 163)
16
Einschraubzapfen und –löcher Stud and Port Forms
für Rohrverschraubungen for Pipe Connections
17
Einschraubzapfen und –löcher Stud and Port Forms
für Rohrverschraubungen for Pipe Connections
Einschraubzapfen: DIN 3852 Teil 11 Form E Einschraubzapfen: DIN 3852 Teil 11 Form E
mit Abdichtung durch FPM mit Abdichtung durch FPM
(Viton)-Weichdichtung(-20° bis + 200 °C) (Viton)- Weichdichtung (-20° bis + 200 °C)
Studs: Studs:
with FPM (Viton)captive seal with FPM (Viton) captive seal
(-20° to +200°C) (-20° to + 200 °C)
18
Einschraubzapfen und –löcher Stud and Port Forms
für Rohrverschraubungen for Pipe Connections
Einschraublöcher: Einschraublöcher:
Form Z, nur für Einschraubzapfen Form C Form Z, nur für Einschraubzapfen Form C
Ports: Ports:
Form Z, for taper stud threads form C only Form Z, for taper stud threads Form C only
19
Einschraubzapfen und –löcher Stud and Port Forms
für Rohrverschraubungen for Pipe Connections
Einschraubzapfen: Einschraublöcher:
mit NPT-Gewinde mit NPT-Gewinde
nach ANSI B. 1.20.1-1983 nach ANSI B.1.20.1-1983
Studs: Ports:
with NPT thread with NPT thread
to ANSI B.1.20.1-1983 to ANSI B.1.20.1-1983
ANSI B. 1.20.1-1983
NPT t4 t3
1/8 11,6 6 ,9
1/4 16,4 1 0
3/8 17,4 1 0,3
1/2 22,6 1 3,6
3/4 23,1 14,1
1 27,8 1 6,8
1 1/4 28,3 17,3
1 1/2 28,3 1 7,3
20
Einstellbare Verschraubung Adjustable Fittings
mit Dichtkegel und O-Ring with taper and O-Ring
1. Baumaße: 1. Dimensions:
-Dichtkegel DIN 3865 passend für DIN 2353, -Taper to DIN 3865 matches DIN 2353,
austauschbar mit Schaftteilen. Komplette interchangeable with standpipe components.
Verschraubung ist künftig Bestandteil von The complete fitting will in future be included
DIN-und ISO-Normen. in DIN and ISO standards.
3. Montage: 3. Assembly:
-Fertigmontage 1/3 Umdrehung nach Kraftan- -For final assembly, 1/3 of a turn to be applied
stieg erforderlich. after increase in force.
-Montagedrehmoment ca.30% niedriger als -Assembly torque approx. 30% lower than for
Rohrmontage. Aufgrund dessen ist die tube assembly. Thus lower risk from
Gefahr durch Untermontage geringer. insufficient tightening.
-Niedrige Leistungsverluste bei Falsch- -Minor power loss from incorrect assembly.
montage.
21
Einstellbare Verschraubung Adjustable Fittings
mit Dichtkegel und O-Ring with taper and O-Ring
Temperaturen Temperature
Edestahlverschraubungen können bis zu einer Stainless steel fittings can be used for temperatures
Temperatur von 400°C eingesetzt werden. up to 400°C. Excepted are FPM-sealed fittings
Außnahmen bilden weichgedichtete (Zusatz „WD“) (suppl. “WD”) and fittings with taper (suppl. „KO“),
oder Dichtkegelverschraubungen (Zusatz „KO“), die which can be used up to +200°C.
nur bis +200°C eingesetzt werden können.
Achtung: Bei Einsatz unterschiedlicher Attention: If different fitting and sealing materials
Verschraubungs- und Dichtungswerkstoffe gilt die are used, the lowest temperature as indicated for
jeweils niedrigste Temperaturangabe! each material is applicable!
22
Bördel-Rohrverschraubung Flared Tube Fittings
Vor dem Anzug der Überwurfmutter Nach dem Anzug der Überwurfmutter
Before tightening the nut After tightening the nut
Das vierteilige Bördelverschraubungssystem Owing to its ideal design, the unique flared
ermöglicht aufgrund einer idealen tube fitting, which consists of four components,
Formgebung den sicheren und dichten enables the safe and tight connection of flared
Anschluß gebördelter Rohre an genormte Ver- tubes and standardized fitting bodies according
schraubungsstutzen nach DIN 2353 und to DIN 2353 and DIN EN 8434
DIN EN 8434
Das zentrale Bauelement - der Adapter - bildet The central component - Flare adapter - effects
den Übergang vom 24°-Konus des Verschrau- the transition from the 24° taper of the fitting
bungsstutzens zum 37°-Bördelanschluß ent- body to the 37° flared connection to SAE. O-
sprechend SAE. Die Abdichtung zum Stutzen- rings assume sealing at the body taper and the
konus sowie zum Bördelanschluß erfolgt durch flared connection. Thus a high degree of seal-
O-Ringe. Damit wird, auch bei Druckwechsel- ing efficiency is ensured, even under alternat-
belastung, eine hohe Dichtwirkung gewährleis- ing pressure load. As the nut is tightened, the
tet. Beim Anzug der Überwurfmutter wird der flare adapter is pressed into the fitting taper
Adapter unter Verformung der Verliersicherung with deformation of the retaining collar, until
in den Verschraubungskonus gedrückt, bis der the collar at the flare adapter is in full contact
Bund am Zwischenring anliegt und den weite- with the fitting body thus preventing further
ren Vorschub begrenzt. Ein schädliches Auf- penetration and detrimental expansion of the
weiten des Verschraubungsstutzens wird ver- fitting body.
mieden.
Nach dem Anzug ist der Adapter unverlierbar After tightening, the centre unit is captivated in
mit dem Verschraubungsstutzen verbunden. the fitting body- a great help to the operator
Für den Monteur bedeutet dies eine entschei- during reassembly.
dende Arbeitshilfe bei der Wiederholmontage. The fitting can be dismantled and reassembled
Die Verschraubung lässt sich beliebig oft lösen as often as necessary. The support ring pro-
und wieder montieren. Der Stützring bewirkt vides for safe and notch-free tube clamping
eine sichere und kerbfreie Rohreinspannung and high fatigue strength under bending load.
und gewährleistet dadurch eine hohe Dauer-
biegefestigkeit.
23
Bördel-Rohrverschraubung Flared Tube Fittings
-verbesserter Formschluß z wischen R ing und -connection between c entre unit and f itting
Verschraubungsstutzen body improved
-reduzierte Flächenpressung zwischen -reduced surface pressure b etween t ube a nd
Rohr- und Stützring support ring
-größere B ördeltulpe und a daptierten D ruck- -larger flare and adapted loose collar
ring -high tensile strength
-hohe Ausreißfestigkeit -no risk of disconnection when tightened
-keine Gefahr des Ausreißens bei Unteranzug insufficiently
24
Bördel-Rohrverschraubung Flared Tube Fittings
Wiederholmontage Re-assembly
Nach Lösen der Verbindung ist der Wiederan- Each time the coupling is disconnected the nut
zug ohne erhöhten Kraftaufwand vorzuneh- must be re-tightened without using excessive
men. force.
Achtung! Bei einigen Bauformen weicht der Attention! For certain types of fittings the
Nenndruck von diesen Werten ab. Nenndruck- nominal pressures differ from those shown
angaben der einzelnen Typen beachten! above. Please note the indicated values in
every single case.
Achtung: Bei Einsatz unterschiedliche- Attention: If different fitting and sealing mate-
Verschraubungs- und Dichtungswerkstoffe gilt rials are used, the lowest temperature as indi-
die jeweils niedrigste Temperaturangabe! cated for each material is applicable!
25
Bördel-Rohrverschraubung Flared Tube Fittings
Rohre Tubes
Es ist eine bördelfähige Rohrqualität zu ver- It s hould b e used a t ube-quality s uitable for
wenden. Vorzugsweise nahtloses Präzisions- flaring, p referring seamless p recision s teel-
stahlrohr nach DIN 17 458 Toleranzen nach tube to DIN 17 458 tolerances to
DIN EN 10 305-1, Werkstoff 1.4571 DIN EN 10 305-1, material 1.4571
Dichtungen Seals
26
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Verschraubungen Straight Fittings
GV-..L/S GV-..L/S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
27
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkelverschraubungen Equal elbows
WV-..L/S WV-..L/S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
28
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Verschraubungen Equal tees
TV-..L/S TV-..L/S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
29
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Kreuzverschraubungen Equal crosses
KV-..L/S KV-..L/S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
30
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Schottverschraubungen Bulkhead Couplings
GSV-..L/S GSV-..L/S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
31
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Schottverschraubungen Bulkhead elbow couplings
WSV-..L/S WSV-..L/S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
32
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Reduzierverschraubungen Reducing Unions
GR-..L GR-..L
33
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Reduzierverschraubungen Reducing Unions
GR-..L GR-..L
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
34
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Reduzierverschraubungen Reducing Unions
GR-..S GR-..S
35
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Reduzierverschraubungen Reducing Unions
GR-..S GR-..S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
36
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Konus-Reduzieranschlüsse Tube end reducers
KR-..L KR-..L
37
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Konus-Reduzieranschlüsse Tube end reducers
KR-..L KR-..L
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter a noticeable increase in force.
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs
erreicht.
38
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Konus-Reduzieranschlüsse Tube end reducers
KR-..S KR-..S
39
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Konus-Reduzieranschlüsse Tube end reducers
KR-..S KR-..S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes tightened by 1/2 of a turn beyond the point of a
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter noticeable increase in force.
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs
erreicht.
40
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Reduzierverschraubungen T Reducing fittings
TR-...L/S TR-...L/S
L 315 6 8 6 12 14 17 14 21 21 21 *) TR-06/08/06L*
L 315 6 10 6 14 14 19 14 22 22 22 *) TR-06/10/06L*
L 315 8 6 8 12 17 14 17 21 21 21 4,6 TR-08/06/08L*
L 315 8 10 8 14 17 19 17 22 22 22 *) TR-08/10(08L*
L 315 10 6 10 14 19 14 19 22 22 22 *) TR-10/06/10*
L 315 10 8 10 14 19 17 19 22 22 21 *) TR-10/08/10*
L 315 10 10 8 14 19 19 17 22 22 22 *) TR-10/10/08L*
L 315 10 15 10 19 19 27 19 24 24 28 *) TR-10/15/10*
L 315 12 8 12 17 22 17 12 24 24 23 *) TR-12/08/12L*
L 315 12 10 12 17 22 19 22 24 24 24 *) TR-12/10/12L*
L 315 12 12 10 17 22 22 19 24 24 24 *) TR-12/12/10L*
L 315 12 18 12 27 22 32 22 24 24 31 *) TR-12/18/12L*
L 315 15 12 15 19 27 22 27 28 28 28 *) TR-15/12/15L*
L 315 18 10 18 24 32 19 32 31 31 31 17,8 TR-18/10/18L*
L 315 18 18 10 24 32 32 19 31 31 31 17,4 TR-18/18/10L*
L 315 18 12 18 24 32 22 32 31 31 31 *) TR-18/12/18L*
L 160 22 10 22 27 36 19 36 35 35 30 *) TR-22/10/22L*
L 160 22 12 22 27 36 22 36 35 35 35 *) TR-22/12/22L*
L 160 22 15 22 27 36 27 36 35 35 31 *) TR-22/15/22L*
L 160 22 18 22 27 36 32 36 35 35 31 *) TR-22/18/22L*
L 160 28 10 28 36 41 19 41 38 38 38 *) TR-28/10/28L*
L 160 28 12 28 36 41 22 41 38 38 38 *) TR-28/12/28L*
L 160 28 16 28 36 41 30 41 38 38 38 *) TR-28/16/28L*
L 160 28 18 28 36 41 32 41 38 38 31 *) TR-28/18/28L*
L 160 28 22 28 36 41 36 41 38 38 35 *) TR-28/22/28L*
L 160 35 12 35 41 50 22 50 45 45 41,5 *) TR-35/12/35*
L 160 42 28 42 50 60 41 60 51 51 45 *) TR-42/28/42L*
L 160 42 35 42 50 60 50 60 51 51 50,5 *) TR-42/35/42L*
41
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Reduzierverschraubungen T Reducing fittings
TR-...L/S TR-...L/S
S 630 6 12 6 17 17 24 17 29 29 29 11 TR-06/08/08L*
S 630 12 16 12 24 24 30 24 33 33 33 *) TR-06/08/08L*
S 400 16 10 16 24 30 22 30 33 33 33 *) TR-06/12/06S*
S 400 16 12 16 24 30 24 30 33 33 33 *) TR-12/16/12S*
S 400 20 8 20 27 36 19 36 37 37 35 *) TR-16/10/16S*
S 400 20 14 20 27 36 27 36 37 37 37 *) TR-20/08/20S*
S 400 25 6 25 36 46 17 46 42 42 42 *) TR-20/14/20S*
S 400 25 10 25 36 46 22 46 42 42 42 *) TR-25/06/25S*
S 400 25 16 25 36 46 30 46 42 42 42 49,8 TR-25/10/25S*
S 400 30 6 30 41 50 17 50 49 49 42 *) TR-30/06/30S*
S 400 30 16 30 41 50 30 50 49 49 45 *) TR-30/16/30S*
S 315 38 6 38 50 60 17 60 57 57 47 *) TR-38/06/38S*
Baumaße sind ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
ÜBerwurfmutter
*) on request
*) auf Anfrage
42
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..LR GEV-..LR
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
43
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..LR GEV-..LR
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
44
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..LR-WD GEV-..LR-WD
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by captire FPM seal (Viton)
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton)
45
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..LR-WD GEV-..LR-WD
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensiones at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
46
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..SR GEV-..SR
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
47
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..SR GEV-..SR
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
48
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..SR-WD GEV-..SR-WD
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by captire FPM seal (Viton)
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton)
49
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..SR-WD GEV-..SR-WD
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
50
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..LM GEV-..LM
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud face form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
51
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..LM-WD GEV-..LM-WD
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton) Sealing by captire FPM seal (Viton)
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
52
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..SM GEV-..SM
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud face form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nuts.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
53
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..SM-WD GEV-..SM-WD
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton) Sealing by captire FPM seal (Viton)
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
54
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..LRK GEV-..LRK
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - kegelig Stud thread: BSP thread - taper
55
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..LRK GEV-..LRK
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
56
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..L-NPT GEV-..L-NPT
Einschraubgewinde: NPT Stud thread: NPT
57
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..L-NPT GEV-..L-NPT
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightned nut.
Überwurgmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
58
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..S-NPT GEV-..S-NPT
Einschraubgewinde: NPT Stud thread: NPT
59
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..S-NPT GEV-..S-NPT
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
60
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen Straight Connectors, Male
GEV-..LMK GEV-..LMK
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - kegelig Stud thread: metric - taper
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
61
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Einschraubverschraubungen Elbows, Male
WEV-..LR/SR WEV-..LR/SR
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
62
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Einschraubverschraubungen Elbows, Male
WEV-..LM/SM WEV-..LM/SM
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud face form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
63
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Einschraubverschraubungen Elbows, Male
WEV-..LRK WEV-..LRK
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - kegelig Stud thread: BSP thread - taper
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
64
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Einschraubverschraubungen Elbows, Male
WEV-..SRK WEV-..SRK
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - kegelig Stud thread: BSP thread - taper
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
#) according to series DIN 2353
#) entspricht Reihe nach DIN 2353 *) on request
*) auf Anfrage
65
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Einschraubverschraubungen Elbows, Male
WEV-..L-NPT WEV-..L-NPT
Einschraubgewinde: NPT Stud thread: NPT
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
66
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Einschraubverschraubungen Elbows, Male
WEV-..S-NPT WEV-..S-NPT
Einschraubgewinde: NPT Stud thread: NPT
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
67
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Einschraubverschraubungen Elbows, Male
WEV-..LMK/SMK WEV-..LMK/SMK
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - kegelig Stud thread: metric - taper
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
68
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Einschraubverschraubungen Equal teels, Male
TEV-..LR/SR TEV-..LR/SR
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
69
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Einschraubverschraubungen Equal teels, Male
TEV-..LM/SM TEV-..LM/SM
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - Stud thread: metric - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
70
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Einschraubverschraubungen Equal teels, Male
TEV-..LRK/SRK TEV-..LRK/SRK
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - kegelig Stud thread: BSP thread - taper
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
71
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Einschraubverschraubungen Equal teels, Male
TEV-..LMK/SMK TEV-..LMK/SMK
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - kegelig Stud thread: metric - taper
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
72
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Einschraubverschraubungen Equal teels, Male
TEV-..L-NPT/S-NPT TEV-..L-NPT/S-NPT
Einschraubgewinde: NPT Stud thread: NPT
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
73
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
L-Einschraubverschraubungen Male stude tee-stud barrels
LEV-..LR/SR LEV-..LR/SR
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
74
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
L-Einschraubverschraubungen Male stude tee-stud barrels
LEV-..LM/SM LEV-..LM/SM
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud face form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
75
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
L-Einschraubverschraubungen Male stude tee-stud barrels
LEV-..LRK/SRK LEV-..LRK/SRK
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - taper
kegelig
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
76
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
L-Einschraubverschraubungen Male stude tee-stud barrels
LEV-..LMK/SMK LEV-..LMK/SMK
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - kegelig Stud thread: metric - taper
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
77
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
L-Einschraubverschraubungen Male stude tee-stud barrels
LEV-..L-NPT/S-NPT LEV-..L-NPT/S-NPT
Einschraubgewinde: NPT Stud thread: NPT
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
78
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einschraubstutzen mit Schaft Stude standpipe adaptors, Male
ESS-..LR ESS-..LR
Schaft vormontiert with pre-installed cutting ring
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
#) according to series DIN 3955
#) entspricht Reihe nach DIN 3955 *) on request
*) auf Anfrage
79
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einschraubstutzen mit Schaft Stude standpipe adaptors, Male
ESS-..LR-WD ESS-..LR-WD
Schaft vormontiert with pre-installed cutting ring
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by captire FPM seal (Viton)
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton)
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
#) according to series DIN 3955
#) entspricht Reihe nach DIN 3955 *) on request
*) auf Anfrage
80
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einschraubstutzen mit Schaft Stude standpipe adaptors, Male
ESS-..SR ESS-..SR
Schaft vormontiert wirth pre-installed cutting ring
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
#) according to series to DIN 3955
#) entspricht Reihe nach DIN 3955 *) on request
*) auf Anfrage
81
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einschraubstutzen mit Schaft Stude standpipe adaptors, Male
ESS-..SR-WD ESS-..SR-WD
Schaft vormontiert with pre-installed cutting ring
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by captire FPM seal (Viton)
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton)
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
#) according to series DIN 3955
#) entspricht Reihe nach DIN 3955 *) on request
*) auf Anfrage
82
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einschraubstutzen mit Schaft Stude standpipe adaptors, Male
ESS-..LM/SM ESS-..LM/SM
Schaft vormotiert with pre-installed cutting ring
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud face form B
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlichen fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
83
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einschraubstutzen mit Schaft Stude standpipe adaptors, Male
ESS-..LM-WD/SM-WD ESS-..LM-WD/SM-WD
Schaft vormotiert with pre-installed cutting ring
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton) Sealing by captire FPM seal (Viton)
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlichen fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
84
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einschraubstutzen mit Schaft Stude standpipe adaptors, Male
ESS-..L-NPT ESS-..L-NPT
Schaft vormontiert with pre-installed cutting ring
Einschraubgewinde: NPT Stud thread: NPT
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
*) on request
*) auf Anfrage
85
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einschraubstutzen mit Schaft Stude standpipe adaptors, Male
ESS-..S-NPT ESS-..S-NPT
Schaft vormontiert with pre-installed cutting ring
Einschraubgewinde: NPT Stud thread: NPT
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
*) on request
*) auf Anfrage
86
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen mit Stud standpipe adaptors with taper
Dichtkegel
EGKO-..LR/SR EGKO-..LR/SR
mit Dichtkegel und O-Ring with taper and o-ring
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton) Sealing by captire FPM seal (Viton)
87
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen mit Stud standpipe adaptors with taper
Dichtkegel
EGKO-..LM/SM EGKO-..LM/SM
mit Dichtkegel und O-Ring with taper and o-ring
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton) Sealing by captire FPM seal (Viton)
88
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Einschraubverschraubungen mit Stud standpipe adaptors with taper
Dichtkegel
89
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Winkelverschraubungen Adjustable male stud elbows
EWV-..L/S EWV-..L/S
Schaft vormontiert with pre-installed cutting ring
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
90
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Winkelverschraubungen Adjustable male stud elbows
EWV-..LR/SR EWV-..LR/SR
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
91
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Winkelverschraubungen Adjustable male stud elbows
EWV-..LM/SM EWV-..LM/SM
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud face form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
92
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Winkelverschraubungen mit Adjustable equal elbows with taper
Dichtkegel
EWKO-..L/S EWKO-..L/S
mit O-Ring with o-ring
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener
Überwurfmutter.
93
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Winkelverschraubungen mit Adjustable equal elbows with taper
Dichtkegel
EWKO-..LR/SR EWKO-..LR/SR
mit O-Ring with o-ring
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud face form B
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
Sizes are appoximate dimensions at tightened nut.
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener
Überwurfmutter.
94
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Winkelverschraubungen mit Adjustable equal elbows with taper
Dichtkegel
EWKO-..LR-WD/SR-WD EWKO-..LR-WD/SR-WD
mit O-Ring with o-ring
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton) Sealing by captire FPM seal (Viton)
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force. Sizes are approximate
erreicht. Baumaße sind Ungefährmaße bei dimensions at tightened nut.
angezogener Überwurfmutter.
95
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Winkelverschraubungen mit Adjustable equal elbows with taper
Dichtkegel
EWKO-..LM/SM EWKO-..LM/SM
mit O-Ring with o-ring
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud face form B
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener
Überwurfmutter.
96
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Winkelverschraubungen mit Adjustable equal elbows with taper
Dichtkegel
EWKO-..LM-WD/SM-WD EWKO-..LM-WD/SM-WD
mit O-Ring with o-ring
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton) Sealing by captire FPM seal (Viton)
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des deutlich fühlbaren Kraftanstiegs a noticeable increase in force.
erreicht.
Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener
Überwurfmutter.
97
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare T-Verschraubungen Adjustable equal tees
ETV-..L/S ETV-..L/S
Schaft vormontiert with pre-installed cutting ring
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
98
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare T-Verschraubungen Adjustable equal tees
ETV-..LR/SR ETV-..LR/SR
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
99
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare T-Verschraubungen Adjustable equal tees
ETV-..LM/SM ETV-..LM/SM
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud face form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
100
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare T-Verschraubungen mit Adjustable equal tees with taper
Dichtkegel
ETKO-..L/S ETKO-..L/S
mit O-Ring with o-ring
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des fühlbaren Kraftanstiegs erreicht. a noticeable increase in force.
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
101
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare L-Verschraubungen Adjustable male stude tee-stud barrels
ELV-..L/S ELV-..L/S
Schaft vormontiert with pre-installed cutting ring
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
102
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare L-Verschraubungen Adjustable male stude tee-stud barrels
ELV-..LR/SR ELV-..LR/SR
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch Sealing by stud face form B
Abdichtung durch Dichtkante Form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
103
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare L-Verschraubungen Adjustable male stude tee-stud barrels
ELV-..LM/SM ELV-..LM/SM
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud face form B
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
104
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare L-Verschraubungen mit Adjustable male stud tee-stud barrels
Dichtkegel with taper
ELKO-..L/S ELKO-..L/S
mit O-Ring with o-ring
Achtung: Endmontage des vormontierten Schaftes Attention: Final standpipe assembly, the nut will be
wird erst nach 1/2 Umdrehung der Überwurfmutter tightened at least by 1/2 of a turn beyond the point of
über den Punkt des fühlbaren Kraftanstiegs erreicht. a noticeable increase in force.
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
105
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Kegel-Reduzierverschraubungen mit Taper reducing fittings
Dichtkegel
GRKO-..L GRKO-..L
mit O-Ring with o-ring
106
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Kegel-Reduzierverschraubungen mit Taper reducing fittings
Dichtkegel
GRKO-..L GRKO-..L
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
107
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Kegel-Reduzierverschraubungen mit Taper reducing fittings
Dichtkegel
GRKO-..S GRKO-..S
mit O-Ring with o-ring
108
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Kegel-Reduzierverschraubungen mit Taper reducing fittings
Dichtkegel
GRKO-..S GRKO-..S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
109
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerades Verbindungsstück mit Straight couplings with taper
Dichtkegel
VKO-..L/S VKO-..L/S
mit O-Ring with o-ring
110
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Anschweißverschraubungen Straight welding connectors
GAS-..L/S GAS-..L/S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
111
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Anschweißverschraubungen Straight welding connectors with
mit Schweißnippel welding nipple
GASK..S GASK..S
Abdichtung: O-Ring (Viton) Sealing: O-ring (Viton)
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
112
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einschweiß-Schottverschraubungen Weldable bulkhead couplings
ESV-..L/S ESV-..L/S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
113
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Schweißnippel Welding nipple
SKO SKO
mit O-Ring-Abdichtung - Viton with O-ring sealing - Viton
Passend in 24°-Innenkonus Matching type 24° inside tapers
(Bohrungsform W DIN 3861) (Bore type W DIN 3861)
114
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Schweißnippel Welding nipple
SKO SKO
O-Ringe aus FPM (Viton) werden separat mitgeliefert, FPM (Viton) o-rings supplied seperately, to be fitted
erst nach dem Schweißvorgang aufziehen. after welding.
115
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Reduzierschweißnippel Welding reducers
SKR SKR
mit O-Ring-Abdichtung - Viton with o-ring sealing - Viton
Passend in 24°-Innenkonus Suitable for 24° inside tapers
(Bohrungsform W DIN 3861) (Bore type W DIN 3861)
116
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Reduzierschweißnippel Welding reducers
SKR SKR
O-Ringe aus FPM (Viton) werden separat mitgeliefert, FPM (Viton) o-rings supplied seperately, to be fitted
erst nach Schweißvorgang aufziehen. after welding.
117
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Verschlußstopfen mit O-Ring Blanking plugs with o-ring
VME-..L/S VME-..L/S
Passend in 24°-Innenkonus Suitable for 24° inside tapers
(Bohrungsform W DIN 3861) (Bore type W DIN 3861)
O-Ring (Viton) O-ring (Viton)
118
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Verschlußstopfen Blanking plugs
VOE-..L/S VOE-..L/S
Passend in 24°-Innenkonus Suitable for 24° inside tapers
(Bohrungsform W DIN 3861) (Bore type W DIN 3861)
119
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Aufschraubverschraubungen Straight connectors, female
GAV-..LR GAV-..LR
Innengewinde: Whitworth-Rohrgewinde - zylindrisch Female thread: BSP thread - parallel
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
120
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Aufschraubverschraubungen Straight connectors, female
GAV-..SR GAV-..SR
Innengewinde: Whitworth-Rohrgewinde - zylindrisch Female thread: BSP thread - parallel
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
121
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Aufschraubverschraubungen Straight connectors, female
GAV-..LM/SM GAV-..LM/SM
Innengewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Female thread: Metric thread - parallel
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
122
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Manometer-Anschlußverschraubungen Manometer couplings
MAV-..LR/SR MAV-..LR/SR
mit Dichtkantenring with seal-edge ring
Anschlußgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Threaded connection: BSP thread - parallel
zylindrisch
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
123
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Manometer-Anschlußverschraubungen Manometer couplings
MAV-..L-NPT/S-NPT MAV-..L-NPT/S-NPT
Anschlußgewinde: NPT Threaded connection: NPT
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
124
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Adjustable manometer couplings
Manometer-Anschlußstutzen
EMAS-..LR/SR EMAS-..LR/SR
mit Dichtkantenring with seal-edgering
Anschlußgewinde: Whitworth-Rohrgewinde Threaded connection: BSP thread
- zylindrisch - parallel
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
125
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Adjustable manometer couplings
Manometer-Anschlußstutzen
EMAS-..L-NPT/S-NPT EMAS-..L-NPT/S-NPT
Anschlußgewinde: NPT Threaded connectors: NPT
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
126
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gerade Meßverschraubung Straight connectors with test gauge
EMV-GV-..L/S EMV-GV-..L/S
mit Schraubkupplung M16 with threaded connection M16
mit O-Ring Dichtung with O-ring seal
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
127
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Meßanschluß Test point gauge
EMV-.. EMV-..
mit Schraubkupplung M16x2-Kugelausführung with threaded connection M16x2
mit O-Ring-Dichtung am Einschraubgewinde with O-ring-seal on stud in thread
Dichtung: FPM (Viton) Seal: FPM (Viton)
PN G H L SW Typ/Type
128
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Meßanschluß für 24° Konen Test point gauge for 24° taper
EMV-..L/S EMV-..L/S
PN D M H SW Typ/Type
129
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Einstellbare Manometer-Anschlußstutzen Adjustable manometer couplings
mit Dichtkegel with taper
EMAKO-..LR/SR EMAKO-..LR/SR
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
130
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Schwenkverschraubungen Banjo couplings
ESWV-..LR/SR ESWV-..LR/SR
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch with metal seal-edge ring
mit metallischem Dichtkantenring
LL 100 4 G 1/8 A 25,5 16,0 10,0 21,0 8,0 14 14 10 4,0 ESWV-04LLR 1.8*
LL 100 6 G 1/8 A 26,0 14,5 10,0 21,0 8,0 14 14 12 4,2 ESWV-06LLR 1.8
LL 100 8 G 1/8 A 26,0 14,5 10,0 21,0 8,0 14 14 14 5,2 ESWV-08LLR 1.8
L 315 6 G 1/8 A 27,5 13,0 10,0 21,0 8,0 14 14 14 5,9 ESWV-06LR 1.8
L 315 6 G 1/4 A 29,5 15,0 13,5 23,0 10,0 19 19 14 5,9 ESWV-06LR 1.4*
L 315 8 G 1/4 A 28,5 14,0 13,5 27,0 10,0 19 19 17 9,3 ESWV-08LR 1.4
L 315 10 G 1/4 A 29,5 15,0 13,5 27,0 10,0 19 19 19 10,2 ESWV-10LR 1.4
L 315 12 G 1/4 A 29,5 15,0 15,5 30,0 10,0 22 19 22 15,8 ESWV-12LR 1.4
L 315 12 G 3/8 A 32,0 17,5 16,0 32,5 10,0 24 22 22 15,9 ESWV-12LR 3.8
L 315 15 G 1/2 A 36,0 21,0 19,5 43,0 14,0 30 27 27 28,4 ESWV-15LR 1.2
L 315 18 G 1/2 A 36,5 20,5 21,5 43,0 12,0 30 27 32 32,0 ESWV-18LR 1.2
L 160 22 G 3/4 A 43,0 27,0 24,0 48,0 16,0 36 32 36 48,5 ESWV-22LR 3.4
L 160 28 G1A 48,0 31,5 30,5 59,0 18,0 46 41 41 88,2 ESWV-28LR 1.1*
L 160 35 G1 1/4A 57,0 35,5 35,5 70,0 20,0 55 50 50 150,8 ESWV-35LR 5.4*
L 160 42 G1 1/2A 62,5 40,0 40,5 80,0 22,0 65 55 60 234,1 ESWV-42LR 3.2*
S 400 6 G 1/4 A 30,5 16,0 13,5 27,0 10,0 19 19 17 8,7 ESWV-06SR 1.4
S 400 8 G 1/4 A 30,5 16,0 13,5 27,0 10,0 19 19 19 10,3 ESWV-08SR 1.4
S 400 10 G 3/8 A 34,0 18,0 16,0 32,5 10,0 24 22 22 17,0 ESWV-10SR 3.8
S 400 12 G 3/8 A 34,0 18,0 16,0 32,5 10,0 24 22 24 17,9 ESWV-12SR 3.8
S 400 14 G 1/2 A 39,5 22,0 19,5 41,0 12,0 30 27 27 30,3 ESWV-14SR 1.2
S 400 16 G 1/2 A 39,5 21,5 21,5 43,0 12,0 30 27 30 31,6 ESWV-16SR 1.2
S 315 20 G 3/4 A 47,5 26,0 24,0 48,0 16,0 36 32 36 51,8 ESWV-20SR 3.4
S 250 25 G1A 55,0 31,0 30,5 59,0 18,0 46 41 46 103,0 ESWV-25SR 1.1*
S 250 30 G1 1/4A 63,0 36,5 35,5 70,0 20,0 55 50 50 163,7 ESWV-30SR 5.4*
S 250 38 G1 1/2A 71,5 41,0 40,5 80,0 22,0 65 55 60 262,7 ESWV-38SR 3.2*
L1 ist ein Ungefährmaß bei angezogener L1 = approximate length with tightened nut.
Überwurfmutter.
*) auf Anfrage *) on request
131
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Schwenkverschraubungen Banjo couplings
ESWV-..LR-WD/SR-WD ESWV-..LR-WD/SR-WD
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch with bonded seal ring
mit gekammertem Weichdichtring
LL 100 4 G 1/8 A 25,5 16,0 10,0 21,0 8,0 14 14 10 4,0 ESWV-04LLR 1.8WD*
LL 100 6 G 1/8 A 26,0 14,5 10,0 21,0 8,0 14 14 12 4,2 ESWV-06LLR 1.8WD
LL 100 8 G 1/8 A 26,0 14,5 10,0 21,0 8,0 14 14 14 5,2 ESWV-08LLR 1.8WD
L 315 6 G 1/8 A 27,5 13,0 10,0 21,0 8,0 14 14 14 5,9 ESWV-06LR 1.8WD
L 315 6 G 1/4 A 29,5 15,0 13,5 23,0 10,0 19 19 14 5,9 ESWV-06LR 1.4WD*
L 315 8 G 1/4 A 28,5 14,0 13,5 27,0 10,0 19 19 17 9,3 ESWV-08LR 1.4WD
L 315 10 G 1/4 A 29,5 15,0 13,5 27,0 10,0 19 19 19 10,2 ESWV-10LR 1.4WD
L 315 12 G 1/4 A 29,5 15,0 15,5 30,0 10,0 22 19 22 15,8 ESWV-12LR 1.4WD
L 315 12 G 3/8 A 32,0 17,5 16,0 32,5 10,0 24 22 22 15,9 ESWV-12LR 3.8WD
L 315 15 G 1/2 A 36,0 21,0 19,5 43,0 14,0 30 27 27 28,4 ESWV-15LR 1.2WD
L 315 18 G 1/2 A 36,5 20,5 21,5 43,0 12,0 30 27 32 32,0 ESWV-18LR 1.2WD
L 160 22 G 3/4 A 43,0 27,0 24,0 48,0 16,0 36 32 36 48,5 ESWV-22LR 3.4WD
L 160 28 G1A 48,0 31,5 30,5 59,0 18,0 46 41 41 88,2 ESWV-28LR 1.1WD*
L 160 35 G1 1/4A 57,0 35,5 35,5 70,0 20,0 55 50 50 150,8 ESWV-35LR 5.4WD*
L 160 42 G1 1/2A 62,5 40,0 40,5 80,0 22,0 65 55 60 234,1 ESWV-42LR 3.2WD*
S 400 6 G 1/4 A 30,5 16,0 13,5 27,0 10,0 19 19 17 8,7 ESWV-06SR 1.4WD
S 400 8 G 1/4 A 30,5 16,0 13,5 27,0 10,0 19 19 19 10,3 ESWV-08SR 1.4WD
S 400 10 G 3/8 A 34,0 18,0 16,0 32,5 10,0 24 22 22 17,0 ESWV-10SR 3.8WD
S 400 12 G 3/8 A 34,0 18,0 16,0 32,5 10,0 24 22 24 17,9 ESWV-12SR 3.8WD
S 400 14 G 1/2 A 39,5 22,0 19,5 41,0 12,0 30 27 27 30,3 ESWV-14SR 1.2WD
S 400 16 G 1/2 A 39,5 21,5 21,5 43,0 12,0 30 27 30 31,6 ESWV-16SR 1.2WD
S 315 20 G 3/4 A 47,5 26,0 24,0 48,0 16,0 36 32 36 51,8 ESWV-20SR 3.4WD
S 250 25 G1A 55,0 31,0 30,5 59,0 18,0 46 41 46 103,0 ESWV-25SR 1.1WD*
S 250 30 G1 1/4A 63,0 36,5 35,5 70,0 20,0 55 50 50 163,7 ESWV-30SR 5.4WD*
S 250 38 G1 1/2A 71,5 41,0 40,5 80,0 22,0 65 55 60 262,7 ESWV-38SR 3.2WD*
L1 ist ein Ungefährmaß bei angezogener L1 = approximate length with tightened nut.
Überwurfmutter.
*) auf Anfrage *) on request
132
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Schwenkverschraubungen Banjo couplings
ESWV-..LM/SM ESWV-..LM/SM
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
mit metallischem Dichtkantenring with metal seal-edge ring
L1 ist ein Ungefährmaß bei angezogener L1 = approximate length with tightened nut.
Überwurfmutter.
*) auf Anfrage *) on request
133
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Winkel-Schwenkverschraubungen Banjo couplings
ESWV-..LM-WD/SM-WD ESWV-..LM-WD/SM-WD
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
mit gekammertem Weichdichtring with bonded seal ring
L1 ist ein Ungefährmaß bei angezogener L1 = approximate length with tightened nut.
Überwurfmutter.
*) auf Anfrage *) on request
134
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Schwenkverschraubungen Double Banjo couplings
ESTV-..LR/SR ESTV-..LR/SR
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch with metal seal-edge ring
mit metallischem Dichtkantenring
L1 ist ein Ungefährmaß bei angezogener L1 = approximate length with tightened nut.
Überwurfmutter.
*) auf Anfrage *) on request
135
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Schwenkverschraubungen Double Banjo couplings
ESTV-..LR-WD/SR-WD ESTV-..LR-WD/SR-WD
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde - Stud thread: BSP thread - parallel
zylindrisch with bonded seal ring
mit gekammertem Weichdichtring
L1 ist ein Ungefährmaß bei angezogener L1 = approximate length with tightened nut.
Überwurfmutter.
*) auf Anfrage *) on request
136
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Schwenkverschraubungen Double Banjo couplings
ESTV-..LM/SM ESTV-..LM/SM
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
mit metallischem Dichtkantenring with metal seal-edge ring
L1 ist ein Ungefährmaß bei angezogener L1 = approximate length with tightened nut.
Überwurfmutter.
*) auf Anfrage *) on request
137
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
T-Schwenkverschraubungen Double Banjo couplings
ESTV-..LM-WD/SM-WD ESTV-..LM-WD/SM-WD
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde - zylindrisch Stud thread: metric - parallel
mit gekammertem Weichdichtring with bonded seal ring
L1 ist ein Ungefährmaß bei angezogener L1 = approximate length with tightened nut.
Überwurfmutter.
*) auf Anfrage *) on request
138
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Rückschlagventile Non return valves
DRM-.. DRM-..
beidseitiges Innengewinde Thread: female/female
Dichtung: FPM (Viton) Seal: FPM (Viton)
PTFE (Teflon) auf Anfrage PTFE (Teflon) on request
Abweichende Öffnungsdrücke werden auf Wunsch Additional pressure rating can be supplied on request.
geliefert.
139
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Rückschlagventile Non return valves
DRV-..L/S DRV-..L/S
beidseitiger Rohranschluß Tube/tube
Dichtung: FPM (Viton) Seal: FPM (Viton)
PTFE (Teflon) auf Anfrage PTFE (Teflon) on request
Abweichende Öffnungsdrücke werden auf Wunsch Additional pressure rating can be supplied on request.
geliefert.
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
*) on request
*) auf Anfrage
140
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Rückschlagventile Non return valves
ERVZ-..LR/SR ERVZ-..LR/SR
Strömungsrichtung zum Einschraubzapfen Flow towards male stud end
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde Stud thread: BSP thread - parallel
- zylindrisch Male stud with captire FPM seal (Viton)
Einschraubzapfen mit Profildichtung FPM (Viton)
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
141
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Rückschlagventile Non return valves
ERVZ-..LM/SM ERVZ-..LM/SM
Strömungsrichtung zum Einschraubzapfen Flow towards male stud end
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde Stud thread: metric thread
Einschraubzapfen mit Profildichtung FPM (Viton) Male stud with captire FPM (Viton)
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
142
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Rückschlagventile Non return valves
ERVV-..LR/SR ERVV-..LR/SR
Strömungsrichtung vom Einschraubzapfen Flow from male stud end
Einschraubgewinde: Whitworth-Rohrgewinde Stud thread: BSP thread - parallel
- zylindrisch Male stud with captire FPM seal (Viton)
Einschraubzapfen mit Profildichtung FPM (Viton)
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
143
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Rückschlagventile Non return valves
ERVV-..LM/SM ERVV-..LM/SM
Strömungsrichtung vom Einschraubzapfen Flow from male stud end
Einschraubgewinde: Metrisches Gewinde Stud thread: metric thread
Einschraubzapfen mit Profildichtung FPM (Viton) Male stud with captire FPM seal (Viton)
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
144
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Bördel-Rohrverschraubungen Flared tube fittings
L 500 BO-A06L
L 500 BO-A08L
L 500 BO-A10L
L 400 BO-A12L
L 400 BO-A15L
L 400 BO-A18L
L 250 BO-A22L
L 250 BO-A28L
L 250 BO-A35L
L 250 BO-A42L
S 630 BO-A06S
S 630 BO-A08S
S 630 BO-A10S
S 630 BO-A12S
S 630 BO-A14S
S 630 BO-A16S
S 400 BO-A20S
S 400 BO-A25S
S 400 BO-A30S
S 400 BO-A38S
145
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Bördel-Rohrverschraubungen Flared tube fittings
146
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Bördel-Rohrverschraubungen Flared tube fittings
147
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Bördel-Rohrverschraubungen Flared tube fittings
148
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Verschlußschrauben Locking screws
VSI-..M VSI-..M
mit Innensechskant with internal hexagon
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud edge form B
M L D H SW kg/100 Typ/Type
149
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Verschlußschrauben Locking screws
VSI-..MWD VSI-..MWD
mit Innensechskant with internal hexagon
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton) FPM soft seal design (Viton)
M L D H SW kg/100 Typ/Type
150
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Verschlußschrauben Locking screws
VSI-..R VSI-..R
mit Innensechskant with internal hexagon
Abdichtung durch Dichtkante Form B Sealing by stud edge form B
G L D H SW kg/100 Typ/Type
151
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Verschlußschrauben Locking screws
VSI-..RWD VSI-..RWD
mit Innensechskant with internal hexagon
Abdichtung durch Profildichtung FPM (Viton) FPM soft seal design (Viton)
G L D H SW kg/100 Typ/Type
152
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gewinde-Reduzierstutzen Reducing adaptors
RS-.. RS-..
Whitworth-Rohrgewinde - zylindrisch BSP thread - parallel
Abdichtung durch Dichtkante Form B tightness by stud face form B
PN G1 G2 d3 L1 L2 SW kg/100 Typ/Type
153
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gewinde-Reduzierstutzen Reducing adaptors
RS-..-WD RS-..-WD
Whitworth-Rohrgewinde - zylindrisch BSP thread - parallel
Abdichtung durch Profilring FPM (Viton) tightness by captire FPM seal (Viton)
PN G1 G2 d3 L1 L2 SW kg/100 Typ/Type
154
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gewinde-Reduzierstutzen Reducing adaptors
RS-... RS-...
Whitworth-Rohrgewinde - zylindrisch BSP thread - parallel
Abdichtung durch Dichtkante Form B tightness by stud face form B
PN G1 G2 d3 L1 L2 SW kg/100 Typ/Type
155
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gewinde-Reduzierstutzen Reducing adaptors
RS-...-WD RS-...-WD
Whitworth-Rohrgewinde - zylindrisch BSP thread - parallel
Abdichtung durch Profilring FPM (Viton) tightness by captire FPM seal (Viton)
PN G1 G2 d3 L1 L2 SW kg/100 Typ/Type
156
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Verschlußverschraubungen Caps
VSA-..L/S VSA-..L/S
L 315 6 17 12 14 *) VSA-06L
L 315 8 17 14 17 *) VSA-08L
L 315 10 17 17 19 *) VSA-10L
L 315 12 17 19 22 *) VSA-12L
L 315 15 18 24 27 *) VSA-15L
L 315 18 19 27 32 *) VSA-18L
L 160 22 21 32 36 *) VSA-22L
L 160 28 22 41 41 *) VSA-28L
L 160 35 25 46 50 *) VSA-35L
L 160 42 27 55 60 *) VSA-42L
S 630 6 18 14 17 *) VSA-06S
S 630 8 18 17 19 *) VSA-08S
S 630 10 20 19 22 *) VSA-10S
S 630 12 20 22 24 *) VSA-12S
S 630 14 24 24 27 *) VSA-14S
S 400 16 24 27 30 *) VSA-16S
S 400 20 28 32 36 *) VSA-20S
S 400 25 32 41 46 *) VSA-25S
S 400 30 34 46 50 *) VSA-30S
S 315 38 39 55 60 *) VSA-38S
Baumaße sind Ungefährmaße bei angezogener Sizes are approximate dimensions at tightened nut.
Überwurfmutter.
157
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Überwurfmuttern Nuts
UEM-..L/S UEM-..L/S
158
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Schneidringe Cutting rings
SR-..L/S SR-..L/S
159
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Gegenmuttern Conter nuts
KM-..L/S KM-..L/S
160
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Verstärkungshülsen Reinforcing rings
VHS VHS
für dünnwandige Rohre (siehe "Rohrempfehlung" auf for thin-walled tubes (see "Recommended Tubes" on
Seite 18) page 18)
161
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Dichtkantenringe Seal edgerings
EDKR-..M/R EDKR-..M/R
für Außengewinde for external threads
von Schwenkverschraubungen of Banjo couplings
G / M1 AD Di L Typ/Type
G/M1 für Außengewinde DIN-ISO 228/DIN 13 G/M1 for external threads DIN-ISO 228/DIN 13
Die Zuordnung der Schwenkverschraubungen mit Please ask us for the correlation
jeweils passenden Dichtkantenringen EDKR stellen of banjo couplings and the corresponding
wir Ihnen gerne zur Verfügung. seal-edgerings.
162
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Dichtkantenringe Seal edgerings
DKR-...M/R DKR-...M/R
für Innengewinde for internal threads
für Manometer-Verschraubungen for manometer fittings
G / M1 AD Di L kg/100 Typ/Type
G/M1 für Innengewinde DIN-ISO 228/DIN 13 G/M1 for internal threads DIN-ISO 228/DIN 13
163
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Dichtringe Seal rings
VDR-..M/R VDR-..M/R
Material: FPM Viton Material: FPM (Viton)
Härte : 80 shore Hardness: 80 shore
164
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
O-Ringe O-rings
VOR VOR
Material: FPM (Viton) Material: FPM (Viton)
6 4,0x1,5 *) VOR-06
8 6,0x1,5 *) VOR-08
10 7,5x1,5 *) VOR-10
12 9,0x1,5 *) VOR-12
14 10,0x2,0 *) VOR-14
15 12,0x2,0 *) VOR-15
16 12,0x2,0 *) VOR-16
18 15,0x2,5 *) VOR-18
20 16,3x2,4 *) VOR-20
22 20,0x2,0 *) VOR-22
25 20,3x2,4 *) VOR-25
28 26,0x2,0 *) VOR-28
30 25,3x2,4 *) VOR-30
35 32,0x2,5 *) VOR-35
38 33,3x2,4 *) VOR-38
42 38,0x2,5 *) VOR-42
165
Schneidringverschraubungen Cutting Ring Fittings
Hand-Vormontagestutzen Pre-assembly toolsvv
HVMS-..L/S HVMS-..L/S
für die Vormontage im Schraubstock for pre-assembly in a vice
aus gehärtetem Werkzeugstahl made of hardened tool-steel
L 6 M 12 x 1,5 HVMS-06L
L 8 M 14 x 1,5 HVMS-08L
L 10 M 16 x 1,5 HVMS-10L
L 12 M 18 x 1,5 HVMS-12L
L 15 M 22 x 1,5 HVMS-15L
L 18 M 26 x 1,5 HVMS-18L
L 22 M 30 x 2,0 HVMS-22L
L 28 M 36 x 2,0 HVMS-28L
L 35 M 45 x 2,0 HVMS-35L
L 42 M 52 x 2,0 HVMS-42L
S 6 M 14 x 1,5 HVMS-06S
S 8 M 16 x 1,5 HVMS-08S
S 10 M 18 x 1,5 HVMS-10S
S 12 M 20 x 1,5 HVMS-12S
S 14 M 22 x 1,5 HVMS-14S
S 16 M 24 x 1,5 HVMS-16S
S 20 M 30 x 2,0 HVMS-20S
S 25 M 36 x 2,0 HVMS-25S
S 30 M 42 x 2,0 HVMS-30S
S 38 M 52 x 2,0 HVMS-38S
166
PETROMETALIC
Siège social
32 rue de l'Ermitage
78000 VERSAILLES
Tel : +33 1 39 23 96 70
Fax : +33 1 39 23 96 71
Petrometalic Cambrai
Rue des Ecluses de Selles
BP 287
59400 Cambrai Cedex
Tél : +33 3 27 72 06 16
Fax : +33 3 27 72 06 11
www.petrometalic.com
negoceversailles@petrometalic.com
negocecambrai@petrometalic.com