Vous êtes sur la page 1sur 202

UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR

FACULTAD DE INGENIERÍA EN GEOLOGÍA, MINAS, PETRÓLEOS Y AMBIENTAL


CARRERA DE INGENIERÍA DE PETRÓLEOS

“ESTANDARIZACIÓN DE LAS INSPECCIONES TÉCNICAS PARA SISTEMAS DE


MEDICIÓN DINÁMICA DE HIDROCARBUROS EN LAS ESTACIONES DE
PRODUCCIÓN DEL DISTRITO AMAZÓNICO”

Proyecto del trabajo de Grado presentado como requisito parcial para optar el Grado o Título de
Ingeniero de Petróleos

AUTORES

HÉCTOR JAVIER AREQUIPA DÉFAZ

EDWIN PATRICIO LOYO QUISPE

TUTOR: Ing. Nelson Suquilanda

Quito, Septiembre 2013


DEDICATORIA Y AGRADECIMIENTO

Gracias Dios Bendito, por haber escuchado mis plegarias, por haberme devuelto sanos y
salvos a mis padres de los tantos viajes que han hecho, por permitirles ver culminar mi
carrera universitaria, por mantener a mi familia unida, por seguir dándoles salud, paz y
prosperidad, por guiar mi camino por el sendero de la solidaridad, amor, comprensión,
por haberme dado las fuerzas suficientes para culminar mi carrera profesional y porque sé
que con tu bendición seguiré siendo el humilde ciervo que tú conoces.

A la razón de mi existencia, mis padres Rosa y Héctor, por el infinito amor y comprensión
que me han brindado durante todo este tiempo, porque todo lo que soy se los debo a ellos
y porque Dios sabe lo que sería capaz de hacer por mis viejos queridos.

A mi abuelito Luis Alfredo, por las bendiciones que su mano ha arrojado sobre mí hasta el
día de hoy y que me han permitido saber que tengo una protección espiritual para triunfar
en la vida.

A mis dos ángeles de la guarda, abuelitas Celia y Luisa, porque cuidan de sus hijos Rosa y
Héctor desde el cielo y permiten que siga compartiendo de su presencia.

A mi hermana Karina y mi hermano Ronie, porque son un pilar para levantarme y


permanecer de pie ante cualquier adversidad; ustedes son la fuerza que necesito para
seguir adelante y solamente Dios y yo sabemos el infinito amor que tengo para ustedes.

A todas mis tías, tíos, primas y primos que han tenido unas palabras de aliento para seguir
adelante.

Al Departamento de Exploración y Explotación de la Agencia de Regulación y Control


Hidrocarburífera que permitieron contribuir con un granito de arena a la labor que
desempeñan, y en mención especial al Ingeniero Christian Anrango, que con su asesoría y
apoyo nos permitió desarrollar el presente Proyecto de Tesis y al Ingeniero Edwin Plúas
por permitirnos dar los primeros pasos dentro de la actividad laboral.

Al Ingeniero Nelson Suquilanda que por medio de su experiencia y profesionalismo, ha


contribuido al desarrollo del Proyecto de Tesis.

A los profesores de la Facultad de Ingeniería en Geología, Minas, Petróleos y Ambiental


que son los responsables de la formación profesional de los futuros ingenieros del país.

i
A los ingenieros Marco Guerra, Patricio Izurieta y Víctor Hugo Paredes, miembros del
tribunal, por su aporte profesional a la realización del presente trabajo.

Y a todos mis amigos de aulas que han compartido su vida conmigo, y que saben que
Héctor Javier está para las que sea.

Héctor A.

ii
DEDICATORIA Y AGRADECIMIENTO

Gracias Dios, por bendecir a mi familia con salud y vida, por acompañarnos siempre en
cada paso que damos, por darme la fortaleza y sabiduría necesaria de afrontar nuevos
retos y por haber logrado este objetivo, que no es solo mío, es un objetivo logrado por la
familia.

A mis padres Fausto y María por su esfuerzo, dedicación y confianza, han sabido guiarme
por el camino correcto. Gracias mami por su apoyo incondicional, por haber heredado su
perseverancia, por la confianza que tuvo cuando le fallé, porque esa confianza me dio más
fuerzas para seguir adelante. Gracias papi por darme la inteligencia y el razonamiento
necesario el cual me ayudó a culminar mi meta.

A mi hermano Ramiro y hermanas Patricia y Diana. Gracias Rami por los diferentes tipos
de apoyo brindado y por ser mi ejemplo de superación, Gracias Diana por tenerme
paciencia y acompañarme durante estos últimos años y espero haber sido un buen ejemplo
ñañita. Gracias Pathy por ser tío de Alex, Anahí y Justin, son unos sobrinos maravillosos
que alegran mi vida y estoy seguro que ellos van hacer los próximos profesionales de la
familia, además, gracias porque tú de una manera u otra me delegaste la responsabilidad
de estudiar y obtener un título universitario.

A mi abuelita Mamita Luz y a mis abuelitos que están en el cielo Papito José, Rafael y
María, gracias por darnos la bendición, el cual nos ha guiado y protegido de las
adversidades de la vida y nos ha ayudado a ser personas de bien.

A Lourdes por aconsejarme y preocuparse por la familia, y sobre todo por hacer feliz a mi
hermano, gracias “cuñada favorita”.

A mi sobrina Camila, aunque, no te encuentras cerca de tu familia de Quito, siempre estás


en nuestros pensamientos y corazón.

A mis amigos con los que compartimos grandes momentos en nuestra etapa universitaria.

A la Universidad Central del Ecuador, a la Facultad de Ingeniería en Geología Minas,


Petróleos y Ambiental y a sus prestigiosos profesores, de quienes obtuve la oportunidad
de desarrollarme como profesional.

iii
A la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero, Área de Exploración, Explotación
de Hidrocarburos y Gas Natural, por la oportunidad brindada para desarrollar este
proyecto, en especial al Ingeniero Christian Anrango, quien nos brindó su colaboración
para alcanzar el objetivo propuesto.

Al ingeniero Nelson Suquilanda, tutor, por la asesoría brindada, a los ingenieros Marco
Guerra, Patricio Izurieta y Víctor Hugo Paredes, miembros del tribunal, por sus valiosos
aportes a la realización y culminación del presente trabajo de tesis.

Edwin L.

iv
AUTORIZACIÓN DE LOS AUTORES

Nosotros, HÉCTOR JAVIER AREQUIPA DÉFAZ y EDWIN PATRICIO LOYO QUISPE, en


calidad de autores de la tesis realizada con título: “ESTANDARIZACIÓN DE LAS
INSPECCIONES TÉCNICAS PARA SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA DE
HIDROCARBUROS EN LAS ESTACIONES DE PRODUCCIÓN DEL DISTRITO
AMAZÓNICO”, por la presente autorizamos a la UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR,
hacer uso de todos los contenidos que nos pertenecen o de parte de los que contienen esta obra, con
fines estrictamente académicos o de investigación.

Los derechos que como autores nos corresponden, con excepción de la presente autorización,
seguirán vigentes a nuestro favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6 ,8 ,19 y
demás pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su Reglamento.

En la ciudad de Quito, a los 20 días del mes de mayo del 2013.

_________________________ _________________________
HÉCTOR AREQUIPA EDWIN LOYO
C.I. 171996778.6 C.I. 172013491-3

v
INFORME DE APROBACIÓN DEL TUTOR

En mi carácter de Tutor del Trabajo de Grado, presentado por los señores: HÉCTOR JAVIER
AREQUIPA DÉFAZ y EDWIN PATRICIO LOYO QUISPE, para optar el Titulo o Grado de
Ingeniero de Petróleos cuyo título es: “ESTANDARIZACIÓN DE LAS INSPECCIONES
TÉCNICAS PARA SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA DE HIDROCARBUROS EN LAS
ESTACIONES DE PRODUCCIÓN DEL DISTRITO AMAZÓNICO”, considero que dicho trabajo
reúne los requisitos y méritos suficientes para ser sometido a la presentación pública y evaluación
por parte del jurado examinador que se designe.

En la ciudad de Quito, a los 20 días del mes de mayo del 2013.

_____________________________
Ing. Nelson Suquilanda
TUTOR DE TESIS

vi
INFORME DE APROBACIÒN DEL TRIBUNAL

El tribunal constituido por: Ing. Víctor Hugo Paredes, Ing. Marco Guerra, Ing. Patricio Izurieta,
DECLARAN: Que la presente tesis denominada: “ESTANDARIZACIÓN DE LAS
INSPECCIONES TÉCNICAS PARA SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA DE
HIDROCARBUROS EN LAS ESTACIONES DE PRODUCCIÓN DEL DISTRITO
AMAZÓNICO”, ha sido elaborada íntegramente por los señores HÉCTOR JAVIER AREQUIPA
DÉFAZ y EDWIN PATRICIO LOYO QUISPE, egresados de la Carrera de Ingeniería de
Petróleos, ha sido revisada y verificada, dando fe de la originalidad del presente trabajo.

Ha emitido el siguiente veredicto: Se ha aprobado el Proyecto de Tesis para su Defensa Oral.

En la ciudad de Quito, a los 22 días del mes de mayo del 2013.

_____________________________
Ing. Víctor Hugo Paredes
PRESIDENTE DEL TRIBUNAL

_________________________ ____________________
Ing. Marco Guerra Ing. Patricio Izurieta
MIEMBRO DEL TRIBUNAL MIEMBRO DEL TRI

vii
RESUMEN DOCUMENTAL

Tesis sobre: “Estandarización de las Inspecciones Técnicas para Sistemas de Medición Dinámica
de Hidrocarburos en las Estaciones de Producción del Distrito Amazónico”. OBJETIVO
GENERAL: Elaborar procedimientos, instructivos y estándares técnicos basados en el
conocimiento de las normas internacionales de Medición de Calidad y Cantidad de Hidrocarburos
para las inspecciones técnicas de los sistemas de medición LACT, ACT y Medidores Multifásicos.
FORMULACIÓN DEL PROBLEMA: La entidad encargada del control y fiscalización del
sector hidrocarburífero ecuatoriano, es la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero, y es
importante que sus funcionarios cuenten con una metodología estandarizada para ejecutar
inspecciones técnicas en el campo, con lineamientos y actas que sirvan para el control,
regularización y desarrollo de las inspecciones de los equipos de medición dinámica de
hidrocarburos y puntos de fiscalización y entrega en las Estaciones de Producción en el Distrito
Amazónico. HIPÓTESIS: Algunas Compañías Operadoras no controlan los volúmenes de
hidrocarburos de una manera estandarizada en las Estaciones de Producción del Distrito
Amazónico, esto puede generarse por deficiencia en los equipos de medición o un deficiente
control durante la inspección técnica, por lo que el Estado Ecuatoriano desconoce si los volúmenes
obtenidos en los diferentes procesos son correctos; la falta o mal funcionamiento de los equipos de
medición se constituyen como un problema para ejercer una fiscalización y control de los
volúmenes de hidrocarburos en las Estaciones de Producción. MARCO REFERENCIAL: El
proyecto se desarrolla en 22 Estaciones de Producción que operan en el Distrito Amazónico, de las
cuales se tomaron como muestra los bloques: Andes Petroleum - Bloque 62, Consorcio Petrosud
Petroriva - Bloque 65, Petroriental - Bloque 14 y 17, y Petroamazonas EP - Bloques 12, 15, 18, 21,
44, 56, 61. MARCO TEÓRICO: Conceptos elementales de los sistemas de medición de
hidrocarburos ACT, LACT y Medidores Multifásicos; descripción de los componentes que
conforman cada sistema de medición. MARCO METODOLÓGICO: El presente estudio de
investigación o proyecto es de carácter descriptivo, prospectivo y de campo, apoyado en una
investigación bibliográfica y datos de campo. CONCLUSIÓN GENERAL: El presente proyecto
de estandarización de las inspecciones a los sistemas de medición dinámica de hidrocarburos ha
sido realizado bajo normas y estándares internacionales, se ha desarrollado los procedimientos
metodológicos para facilitar al inspector el uso de las actas en campo; se realizó un estudio de los
elementos a ser inspeccionados que incluye condiciones de instalación, equipos y accesorios,
procedimientos operativos, rutinas de mantenimiento, calibración, cumplimiento de normativa,
integridad y seguridad, sistema medición electrónica, documentación y capacitación del personal.
RECOMENDACIÓN GENERAL: Se recomienda a la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero (ARCH) utilizar el acta/formulario propuesto, con la finalidad de realizar
inspecciones más profundas y concisas, además, dar seguimiento de las acciones correctivas de las
observaciones realizadas en los sistemas de medición de hidrocarburos a la operadora.

DESCRIPTORES:

SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA DE HIDROCARBUROS


UNIDADES LACT
UNIDADES ACT
MEDIDORES MULTIFÁSICOS
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN TÉCNICA
FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA

viii
CATEGORÍAS TEMÁTICAS: <INGENIERÍA DE PETRÓLEOS>
<TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA DE CUSTODIA> < TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA
DE CUSTODIA POR CONCESIÓN> <INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS DE
MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS>

ix
ABSTRACT

Thesis on: "Standardization of Technical Inspections Dynamic Measurement Systems Hydrocarbon


Production in District Stations Amazon". OBJECTIVE: Develop procedures, instructions and
technical standards based on knowledge of international standards of Quality and Quantity
Measurement of Hydrocarbons for technical inspections of LACT metering systems, ACT and
Multiphase Meters. FORMULATION OF THE PROBLEM: The entity responsible for
controlling and supervising the Ecuadorian hydrocarbons sector is the Regulation and Control
Agency Hydrocarbon, and it is important that their officials have a standardized methodology to
perform technical inspections in the field, with guidelines and acts which serve the control
regularization and development of equipment inspections hydrocarbon dynamic measurement and
control and delivery points at Stations Production in the Amazon District. HYPOTHESIS: Some
Operating Companies do not control the volumes of hydrocarbons in a standardized fashion in
District Production Stations Amazon, this deficiency can be generated by the measuring equipment
or poor control during technical inspection, so that the Ecuadorian unknown if the volumes
obtained in the different processes are correct, the lack or malfunction of the measuring instruments
are set up as a problem to exercise supervision and control of the volumes of hydrocarbons in the
production stations. FRAMEWORK: The project is developed in 22 production stations operating
in the Amazon District of which were sampled blocks: Andes Petroleum - Block 62, Consortium
Petrosud Petroriva - Block 65, Petroriental - Block 14 and 17, and Petroamazonas EP - Blocks 12,
15, 18, 21, 44, 56, 61. Theoretical Framework: Concepts of measurement systems ACT
hydrocarbons, LACT and Multiphase Meters, description of the components that make up each
measurement system. METHODOLOGICAL FRAMEWORK: This research study or project is
descriptive, prospective and field, supported by a literature review and field data. GENERAL
CONCLUSION: The present draft standardization of inspections dynamic measurement systems
of hydrocarbons was carried out under international norms and standards, has developed
methodological procedures to facilitate the inspector using the minutes field, we conducted a study
of the items to be inspected including installation conditions, equipment and accessories, operating
procedures, routine maintenance, calibration, regulatory compliance, integrity and security,
electronic measurement system, documentation and training. GENERAL
RECOMMENDATION: It is recommended to the Agency for Regulation and Control
Hydrocarbon (ARCH) use the report / form above in order to conduct inspections and concise
deeper further follow up of corrective actions of the observations made in the systems of
measurement of hydrocarbons to the operator.

DESCRIPTORS:

DYNAMIC MEASUREMENT SYSTEMS OF OIL


LACT UNIT
ACT UNIT
MULTIPHASE METERS
TECHNICAL INSPECTION PROCEDURES
TECHNICAL INSPECTION FORM

SUBJECT CATEGORIES: < PETROLEUM ENGINEERING>


<AUTOMATIC CUSTODY TRANSFER> <LEASE AUTOMATIC CUSTODY
TRANSFER> <TECHNICAL INSPECTION OF HYDROCARBONS MEASUREMENT
SYSTEMS >

x
Índice General

Índice General .................................................................................................................................. xi


Índice de Tablas ...............................................................................................................................xv
Índice de Ilustraciones .................................................................................................................. xvii
CAPÍTULO I ..................................................................................................................................... 3
PLANTEAMIENTO Y FORMULACIÓN DEL PROBLEMA............................................... 3
DEFINICIÓN DEL PROBLEMA ............................................................................................. 3
HIPÓTESIS .................................................................................................................................. 3
OBJETIVOS................................................................................................................................. 4
OBJETIVO GENERAL ............................................................................................................ 4
OBJETIVOS ESPECÍFICOS .................................................................................................... 4
JUSTIFICACIÓN ........................................................................................................................ 4
FACTIBILIDAD Y ACCESIBILIDAD ..................................................................................... 5
FACTIBILIDAD ....................................................................................................................... 5
ACCESIBILIDAD .................................................................................................................... 5
CAPÍTULO II .................................................................................................................................... 6
MARCO TEÓRICO .................................................................................................................... 6
MARCO INSTITUCIONAL....................................................................................................... 6
AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO ............................... 6
MARCO LEGAL ......................................................................................................................... 6
LEYES QUE SUSTENTAN EL CONTROL Y FISCALIZACIÓN EN LA INDUSTRIA
PETROLERA ECUATORIANA – AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL
HIDROCARBURÍFERO .......................................................................................................... 7
NORMAS INTERNACIONALES API MPMS ...................................................................... 11
CATEGORÍAS DE INSPECCIONES .................................................................................... 13
MARCO ÉTICO ........................................................................................................................ 14
MARCO REFERENCIAL ........................................................................................................ 14
BLOQUES PETROLEROS EN EL ECUADOR .................................................................... 14
FACILIDADES DE PRODUCCIÓN ...................................................................................... 16
MEDICIÓN DINÁMICA ........................................................................................................ 16
MEDIDORES DE FLUJO ...................................................................................................... 16
MEDIDORES DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO ........................................................... 17
SISTEMAS DE MEDICIÓN DE FLUJO ............................................................................... 23
SISTEMA DE MEDICIÓN – UNIDADES ACT ................................................................... 24
SISTEMA DE MEDICIÓN – UNIDADES LACT ................................................................. 32
UNIDADES CON MEDIDORES MULTIFÁSICOS – SISTEMA DE MEDICIÓN -
GAMMA DE ENERGÍA DUAL (SCHLUMBERGER) ........................................................ 34
SISTEMA DE MEDICIÓN – MEDIDOR DE FLUJO MULTIFÁSICO DE CUATRO
ELEMENTOS (ROXAR) ........................................................................................................ 38
CALIBRACIÓN DE MEDIDORES DE FLUIDO ................................................................. 46

xi
PROBADORES ....................................................................................................................... 47
CAPÍTULO III ................................................................................................................................ 49
DISEÑO METODOLÓGICO................................................................................................... 49
TIPO DE ESTUDIO ................................................................................................................ 49
UNIVERSO Y MUESTRA ..................................................................................................... 49
MÉTODOS Y TÉCNICAS ..................................................................................................... 50
RECOLECCIÓN DE DATOS................................................................................................. 50
ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE DATOS .................................................................... 50
INSPECCIONES REALIZADAS A LAS ESTACIONES DE PRODUCCIÓN EN LOS
BLOQUES DEL DISTRITO AMAZÓNICO ......................................................................... 51
CAPÍTULO IV................................................................................................................................. 53
EJECUCIÓN, EVALUACIÓN Y ANÁLISIS DE RESULTADOS DE LAS
INSPECCIÓNES TÉCNICAS REALIZADAS A LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN
DINÁMICA QUE OPERAN EN EL ECUADOR. .................................................................. 53
OBSERVACIONES REALIZADAS EN LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA –
UNIDADES LACT ................................................................................................................. 53
OBSERVACIONES REALIZADAS EN LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA –
UNIDADES ACT .................................................................................................................... 57
OBSERVACIONES REALIZADAS EN LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA –
MEDIDORES MULTIFÁSICOS ............................................................................................ 63
PROPUESTA DEL MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LAS INSPECCIONES EN
LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA DE HIDROCARBUROS ........................... 64
FRECUENCIA DE LAS INSPECCIONES TÉCNICAS........................................................ 64
PERFIL PROFESIONAL DE LOS INSPECTORES.............................................................. 65
PROCESO PARA LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN
DINÁMICA DE HIDROCARBUROS ................................................................................... 66
CALIFICACIONES CONSIDERADAS PARA LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN
DINÁMICA ............................................................................................................................. 70
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN TÉCNICA EN LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN
DINÁMICA EN EL CAMPO ................................................................................................. 71
ASPECTOS ESPECÍFICOS TÉCNICOS PARA SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA
SEGÚN NORMAS API MPMS - SISTEMAS LACT/ACT ................................................... 72
ASPECTOS ESPECÍFICOS TÉCNICOS PARA SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA
SEGÚN NORMAS API MPMS – UNIDADES MULTIFÁSICAS ....................................... 76
PROPUESTA DE FORMULARIO Y ACTA PARA LAS INSPECCIONES TÉCNICAS EN
LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA DE HIDROCARBUROS ........................... 80
ACTA DE OBSERVACIONES PARA DETERMINAR ACCIONES CORRECTIVAS DE
ACUERDO A LA INSPECCIÓN DE LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA ....... 90
VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL FORMULARIO PROPUESTO ................................ 92
CAPITULO V .................................................................................................................................. 93
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ....................................................................... 93
CONCLUSIONES ................................................................................................................... 93
RECOMENDACIONES ......................................................................................................... 94
CAPITULO VI................................................................................................................................. 95

xii
BIBLIOGRAFÍA Y WEBGRAFÍA.......................................................................................... 95
BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................................... 95
WEB GRAFÍA ........................................................................................................................ 96
CAPITULO VII ............................................................................................................................... 97
ANEXOS ..................................................................................................................................... 97
ANEXO A: GLOSARIO .......................................................................................................... 97
ANEXO B.1: CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR ................................ 100
ANEXO C: LISTADO DE COMPANIAS INSPECTORAS INDEPENDIENTES .............. 102
ANEXO D.1: CERTIFICADO DE INSPECCIÓN ................................................................ 104
ANEXO D.2: REPORTE DE CALIBRACIÓN ..................................................................... 105
ANEXO D.3: REGISTRO FACTOR DEL MEDIDOR ........................................................ 106
ANEXO D.4: FACTOR DEL MEDIDOR - EVALUACIÓN GRÁFICA ............................. 107
ANEXO E.1: CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DEL PROBADOR - INFORMACIÓN
DEL PROBADOR.................................................................................................................. 108
ANEXO E.2: CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DEL PROBADOR – RESULTADOS DE
CALIBRACIÓN ..................................................................................................................... 109
ANEXO E.3: CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DEL PROBADOR ............................. 110
ANEXO F: CALIBRACIÓN INTERNACIONAL ................................................................ 111
ANEXO G.1: REPORTE CALIBRACIÓN DE MANÓMETROS DE PRESIÓN................ 112
ANEXO G.2: RESULTADOS DE CALIBRACION DEL MANOMETRO DE PRESIÓN . 113
ANEXO G.3: REPORTE DE CALIBRACIÓN DEL TRANSMISOR DE PRESIÓN ......... 114
ANEXO G.4: RESULTADOS DE CALIBRACIÓN DEL TRANSMISOR DE PRESIÓN . 115
ANEXO G.5: REPORTE DE CALIBRACIÓN DE TERMÓMETROS ............................... 116
ANEXO G.6: RESULTADOS DE CALIBRACIÓN DE TERMÓMETROS ....................... 117
ANEXO G.7: REPORTE DE CALIBRACIÓN DEL TRANSMISOR DE TEMPERATURA
................................................................................................................................................ 118
ANEXO G.8: RESULTADOS DE LA CALIBRACIÓN DE LOS TRANSMISORES DE
TEMPERATURA................................................................................................................... 119
ANEXO H: INFORME DE ENSAYO DE ANALISIS PVT ................................................. 120
ANEXO I: REPORTE MENSUAL DE PRODUCCIÓN ...................................................... 121
ANEXO J.1: SISTEMA DE MEDICIÓN ROXAR ............................................................... 122
ANEXO J.2: DIAGRAMA DE BLOQUE - ROXAR ............................................................ 123
ANEXO K: COMPONENTES DEL MEDIDOR MULTIFÁSICO VX (SCHLUMBERGER)
................................................................................................................................................ 124
ANEXO L: AUTORIZACIÓN DE LA ARCH PARA LA INSTALACIÓN DE UNIDADES
MULTIFÁSICAS ROXAR .................................................................................................... 125
ANEXO M.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 18 –
PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN ZPF – PA .............................................................. 126
ANEXO M.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE
UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 18 – PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN ZPF –
PA ........................................................................................................................................... 128
ANEXO N.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 21–
PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN YPF ....................................................................... 130
ANEXO N.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE
UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 21– PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN YPF.. 132
ANEXO O.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 61–
PETROAMAZONAS EP ESTACIÓN ANACONDA 1....................................................... 134

xiii
ANEXO O.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE
UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 61– PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN
ANACONDA 1 ...................................................................................................................... 136
ANEXO P.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 61–
PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN CULEBRA 1 ......................................................... 138
ANEXO P.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE
UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 61– PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN
CULEBRA 1 .......................................................................................................................... 140
ANEXO Q.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 61–
PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN YULEBRA 1......................................................... 142
ANEXO Q.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE
UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 61– PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN
YULEBRA 1 .......................................................................................................................... 144
ANEXO R.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 65 –
PETROSUD PETRORIVA – ESTACIÓN PINDO ............................................................... 146
ANEXO R.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE
UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 65 – PETROSUD PETRORIVA – ESTACIÓN PINDO
................................................................................................................................................ 148
ANEXO S.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 17 –
PETRORIENTAL – ESTACIÓN DAYUMA ........................................................................ 150
ANEXO S.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE
UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 17 – PETRORIENTAL – ESTACIÓN DAYUMA . 152
ANEXO T.1: ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS DE
MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS – UNIDADES LACT/ACT. ..................................... 154
ANEXO T.2: ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS DE
MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS – UNIDADES LACT/ACT. – BLOQUE 18 –
PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN ZPF........................................................................ 159
ANEXO U.1: ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS DE
MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS – MEDIDORES MULTIFÁSICOS. ........................ 164
ANEXO U.2: ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS DE
MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS – MEDIDORES MULTIFÁSICOS. – BLOQUE 12 –
PETROAMAZONAS EP – Pad A ......................................................................................... 168
ANEXO V: INFORMACIÓN CONCEPTUAL DEL CMCH ............................................... 172
ANEXO W: INGENIERÍA DEL VALOR – CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA LOS
ELEMENTOS SELECCIONADOS ...................................................................................... 176
ANEXO X.1: MAPA CATASTRAL – BLOQUES PETROLEROS .................................... 179
ANEXO X.2: DIAGRAMA DE DISEÑO – MEDIDOR ROXAR 2600 ............................... 181
ANEXO X.3: PROCEDIMIENTO PARA LA INTEGRACIÓN DE SUJETOS DE
CONTROL – FLUJOGRAMA DE PROCEDIMIENTOS – CENTRO DE MONITOREO Y
CONTROL DE HIDROCARBUROS CMCH. ...................................................................... 183

xiv
Índice de Tablas

TABLA 1: RANGO DE OPERACIONES DEL COMPUTADOR DE FLUJO................................................... 43


TABLA 2: CARACTERÍSTICAS DE SERVICIO DEL MEDIDOR MULTIFÁSICO DE CUATRO
ELEMENTOS ...................................................................................................................................... 46
TABLA 3: OBSERVACIÓN REALIZADA AL SISTEMA 3 LLAVES .......................................................... 54
TABLA 4: OBSERVACIÓN REALIZADA AL TICKET PRINTER .............................................................. 54
TABLA 5: OBSERVACIÓN REALIZADA A LOS PRECINTOS .................................................................. 55
TABLA 6: OBSERVACIÓN REALIZADA AL MEDIDOR MECÁNICO DE PRESIÓN ................................... 55
TABLA 7: OBSERVACIÓN REALIZADA A LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL MEDIDOR ................... 56
TABLA 8: OBSERVACIÓN REALIZADA AL MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS .................................. 56
TABLA 9; OBSERVACIÓN REALIZADA AL SOPORTE Y DRENAJE........................................................ 57
TABLA 10: OBSERVACIÓN REALIZADA AL SISTEMA DE DRENAJE .................................................... 58
TABLA 11: OBSERVACIÓN REALIZADA LAS CONEXIONES PARA PROBADORES ................................ 58
TABLA 12: OBSERVACIÓN REALIZADA AL CONTADOR, COMPENSADOR Y PRECINTOS .................... 59
TABLA 13: OBSERVACIÓN REALIZADA LOS PRECINTOS ................................................................... 59
TABLA 14: OBSERVACIÓN REALIZADA A LOS PRECINTOS ................................................................ 60
TABLA 15: OBSERVACIÓN REALIZADA A LOS PRECINTOS EN VÁLVULAS ........................................ 60
TABLA 16: OBSERVACIÓN REALIZADA AL CONTADOR .................................................................... 61
TABLA 17: OBSERVACIÓN REALIZADA LA PLATAFORMA Y DRENAJE .............................................. 61
TABLA 18: OBSERVACIÓN REALIZADA A LA CUBIERTA PROTECTORA ............................................. 62
TABLA 19: OBSERVACIÓN REALIZADA A MEDIDORES DE PRESIÓN Y TEMPERATURA ...................... 62
TABLA 20: OBSERVACIÓN REALIZADA A LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL MEDIDOR ................. 63
TABLA 21: OBSERVACIÓN REALIZADA A LA SUSTANCIA RADIOACTIVA.......................................... 63
TABLA 22: RANGO DE CALIFICACIÓN DE INSPECCIONES TÉCNICAS ................................................. 70
TABLA 23: LISTA DE VERIFICACIÓN DE CRITERIOS A INSPECCIONAR .............................................. 72
TABLA 24: CONDICIONES DE INSTALACIÓN - SISTEMAS ACT/LACT ............................................ 72
TABLA 25: EQUIPOS Y ACCESORIOS DEL SISTEMA DE MEDICIÓN ..................................................... 73
TABLA 26: PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS ...................................................................................... 73
TABLA 27: RUTINAS DE MANTENIMIENTO ....................................................................................... 74
TABLA 28: CALIBRACIÓN DE MEDIDORES E INSTRUMENTACIÓN ASOCIADA ................................... 74
TABLA 29: CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA .................................................................................... 74
TABLA 30: INTEGRIDAD Y SEGURIDAD DE LOS EQUIPOS DE MEDICIÓN............................................ 75
TABLA 31: DOCUMENTACIÓN .......................................................................................................... 75
TABLA 32: SISTEMAS DE MEDICIÓN ELECTRÓNICA .......................................................................... 76
TABLA 33: CAPACITACIÓN DEL PERSONAL ...................................................................................... 76
TABLA 34: CONDICIONES DE INSTALACIÓN - SISTEMAS MULTIFÁSICOS ....................................... 77
TABLA 35: EQUIPOS Y ACCESORIOS DEL SISTEMA DE MEDICIÓN ..................................................... 77
TABLA 36: PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS ...................................................................................... 77
TABLA 37: RUTINAS DE MANTENIMIENTO ....................................................................................... 78
TABLA 38: CALIBRACIÓN DE MEDIDORES E INSTRUMENTACIÓN ASOCIADA ................................... 78
TABLA 39: CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA .................................................................................... 78
TABLA 40: INTEGRIDAD Y SEGURIDAD DE LOS EQUIPOS DE MEDICIÓN............................................ 79
TABLA 41: DOCUMENTACIÓN .......................................................................................................... 79
TABLA 42: SISTEMAS DE MEDICIÓN ELECTRÓNICA .......................................................................... 79
TABLA 43: CAPACITACIÓN DEL PERSONAL ...................................................................................... 80

xv
TABLA 44: ENCABEZADO DEL ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS
DE MEDICIÓN .................................................................................................................................... 80
TABLA 45: CÓDIGOS DE CALIFICACIÓN ............................................................................................ 80
TABLA 46: DEPARTAMENTOS CONSIDERADOS EN LA INSPECCIÓN TÉCNICA ................................... 81
TABLA 47: PORCENTAJES DE ASPECTOS GENERALES Y ESPECÍFICOS ............................................... 81
TABLA 48: FIRMAS RESPONSABLES .................................................................................................. 82
TABLA 49: CONSIDERACIONES FINALES DEL ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA..... 82
TABLA 50: ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS DE MEDICIÓN DE
HIDROCARBUROS LACT/ACT ......................................................................................................... 86
TABLA 51: ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS DE MEDICIÓN DE
HIDROCARBUROS FLUJO MULTIFÁSICO. .......................................................................................... 89

xvi
Índice de Ilustraciones

ILUSTRACIÓN 1: MAPA CATASTRAL DEL ECUADOR ........................................................................ 15


ILUSTRACIÓN 2: CLASIFICACIÓN DE MEDIDORES DE FLUJO ............................................................. 17
ILUSTRACIÓN 3: MEDIDOR DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO ........................................................... 18
ILUSTRACIÓN 4: PARTES DE UN MEDIDOR DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO ................................... 19
ILUSTRACIÓN 5: PRINCIPIO DE OPERACIÓN MEDIDOR DEL DESPLAZAMIENTO POSITIVO -
ETAPA 1 ............................................................................................................................................ 20
ILUSTRACIÓN 6: PRINCIPIO DE OPERACIÓN MEDIDOR DEL DESPLAZAMIENTO POSITIVO -
ETAPA 2 ............................................................................................................................................ 21
ILUSTRACIÓN 7: PRINCIPIO DE OPERACIÓN MEDIDOR DEL DESPLAZAMIENTO POSITIVO -
ETAPA 3 ............................................................................................................................................ 21
ILUSTRACIÓN 8: PRINCIPIO DE OPERACIÓN MEDIDOR DEL DESPLAZAMIENTO POSITIVO -
ETAPA 4 ............................................................................................................................................ 22
ILUSTRACIÓN 9: ACCESORIOS MECÁNICOS DE UNIDADES ACT...................................................... 24
ILUSTRACIÓN 10: MEDIDOR DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO ......................................................... 25
ILUSTRACIÓN 11: CONTADOR E IMPRESORA .................................................................................... 26
ILUSTRACIÓN 12: VÁLVULA DE ENTRADA ....................................................................................... 26
ILUSTRACIÓN 13: VÁLVULA DE BLOQUEO Y PURGA ........................................................................ 27
ILUSTRACIÓN 14: VÁLVULA DE BLOQUEO ....................................................................................... 27
ILUSTRACIÓN 15: VÁLVULA DE CONTRA-PRESIÓN .......................................................................... 28
ILUSTRACIÓN 16: FILTRO ................................................................................................................. 28
ILUSTRACIÓN 17: ACONDICIONADOR DE FLUJO ............................................................................... 29
ILUSTRACIÓN 18: ANALIZADOR Y MONITOR BSW .......................................................................... 29
ILUSTRACIÓN 19: SISTEMA DE MUESTREO AUTOMÁTICO ................................................................ 30
ILUSTRACIÓN 20: TRANSMISORES E INDICADORES .......................................................................... 30
ILUSTRACIÓN 21: CONEXIONES A PROBADOR .................................................................................. 31
ILUSTRACIÓN 22: SISTEMAS LACT.................................................................................................. 32
ILUSTRACIÓN 23: DIAGRAMA DE UN SISTEMA LACT ..................................................................... 32
ILUSTRACIÓN 24: COMPONENTES DE UNA UNIDAD MULTIFÁSICA ................................................... 35
ILUSTRACIÓN 25: MEDIDOR DE 4 ELEMENTOS ................................................................................. 39
ILUSTRACIÓN 26: VARIACIÓN DE LA CAPACITANCIA VS A LA VARIACIÓN DE LAS FRACCIONES
DE AGUA Y GAS ................................................................................................................................. 40
ILUSTRACIÓN 27: CONDUCTIVIDAD EN FUNCIÓN DE LAS FRACCIONES DE AGUA Y GAS.................. 41
ILUSTRACIÓN 28: ESQUEMA DEL FUNCIONAMIENTO DEL DENSÍMETRO .......................................... 42
ILUSTRACIÓN 29: DENSIDAD DE LA MEZCLA EN FUNCIÓN DE LAS FRACCIONES DE AGUA Y GAS .... 43
ILUSTRACIÓN 30: CALIBRACIÓN DE MEDIDORES ............................................................................. 47
ILUSTRACIÓN 31: PRINCIPIO DE OPERACIÓN DEL PROBADOR BIDIRECCIONAL ............................... 48
ILUSTRACIÓN 32: INSPECCIÓN DE LOS EQUIPOS DE MEDICIÓN......................................................... 65
ILUSTRACIÓN 33: PROCESO GENERAL PARA LA INSPECCIÓN ........................................................... 66
ILUSTRACIÓN 34: PROCESO ESPECÍFICO DE LA INSPECCIÓN ............................................................ 67

xvii
INTRODUCCIÓN

El estudio contenido en el presente trabajo, representa un análisis técnico basado en Normas


Internacionales para la medición de hidrocarburos en fase líquida y gaseosa y sus correspondientes
instrumentos de medición.

Se abordan entre otros temas: fundamentos metrológicos, requisitos técnicos para los sistemas de
medición y sus componentes, control metrológico y calibración de los equipos, entre otros aspectos
relevantes para la medición de hidrocarburos.

La Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero A.R.C.H. ha venido realizando inspecciones


técnicas de los sistemas de medición dinámica en los puntos de fiscalización y transferencia de
custodia, unidades LACT, en los puntos de control de la producción, unidades ACT y en los Pad’s
de producción con medidores multifásicos de las estaciones de producción en el Distrito
Amazónico con la finalidad de controlar, fiscalizar y obtener mayor eficiencia de los equipos de
medición.

La ARCH como ente regulador y de control no posee una guía técnica para realizar las
inspecciones de sistema de medición, por lo cual, surge la necesidad de elaborar una guía técnica
basada en normas internacionales y fundamentos técnicos así como registro de inspección que
cumpla con todos los requisitos necesarios para realizar dichas inspecciones.

Además este trabajo se apoya también en la experiencia obtenida al realizar las inspecciones en los
sistemas de medición dinámica de las estaciones de producción y la aplicación de la guía técnica
campos del Distrito Amazónico.

El documento ofrece una propuesta informativa para la correcta operación de los sistemas de
medición que realizan el control interno de la producción de hidrocarburos en fase líquida en las
Estaciones de Producción, a fin de garantizar un óptimo y permanente control del proceso de
transporte d hidrocarburos.

1
ABREVIATURAS

L.A.C.T. Lease Automatic Custody Transfer (Transferencia de Custodia Automática por


Concesión)
A.C.T. Transferencia Automática de Custodia
ARCH Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero
SHE Secretaria de Hidrocarburos Ecuador
A.P.I American Petroleum Institute (Instituto Americano del Petróleo)
MPMS Manual de Normas de Medición de Petróleo (Manual of Petroleum
Measurement Standard),
ASTM Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (American Society
for Testing and Materials).
ISO Nombre de la Organización Internacional para la Normalización.
P.L.C Programmable Logic Controller (Control Lógico Programable)
ANSI Instituto Nacional Americano de Normalización (American National Standards
Institute).
RP Recommended Practice (Prácticas recomendadas)
NDT Non-Destructive Testing (Pruebas No Destructivas)
ITT Ishpingo, Tambococha y Tiputini
BSW Basement Solids and Water (Contenido de agua y sedimentos)
WLR Water-Liquid Relationship (Relación agua-líquido)
PVT Pressure Volume Temperature (Presión, Volumen y Temperatura)
keV kiloelectrovoltio
Dafc Data Acquisition Flow Computer (Computador de Adquisición de Datos de flujo)
GVF Fracción Volumétrica del Gas
Cs Cesio
pF picoFaraday
S/m Siemens por metro
RODA Red de Oleoductos del Distrito Amazónico
CMCH Centro de Monitoreo Control
HMI Interfaz Hombre Máquina
µSv / h micro Sievert/ hora

2
CAPÍTULO I

PLANTEAMIENTO Y FORMULACIÓN DEL PROBLEMA

DEFINICIÓN DEL PROBLEMA

La entidad encargada del control y fiscalización del sector hidrocarburífero ecuatoriano, es la


Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero, y es importante que sus funcionarios cuenten
con una metodología estandarizada para ejecutar inspecciones técnicas en el campo, con
lineamientos y actas que sirvan para el control, regularización y desarrollo de las inspecciones de
los equipos de medición dinámica de hidrocarburos y puntos de fiscalización y entrega en las
Estaciones de Producción en el Distrito Amazónico.

Además, cada Operadora está dotada de tecnologías con parámetros diferentes, pero que se basan
en un mismo principio de medición y que deben cumplir normas técnicas internacionales
amparadas bajo las leyes del Estado Ecuatoriano, para su eficiente funcionamiento.

Por lo expuesto, se presenta la siguiente pregunta:

¿Existe un procedimiento estandarizado con su instructivo y/o guía para realizar inspecciones
técnicas aplicadas a los sistemas de medición dinámica en las Estaciones de Producción del Distrito
Amazónico?

HIPÓTESIS

Algunas Compañías Operadoras no controlan los volúmenes de hidrocarburos de una manera


estandarizada en las Estaciones de Producción del Distrito Amazónico, esto puede generarse por
deficiencia en los equipos de medición o un deficiente control durante la inspección técnica, por lo
que el Estado Ecuatoriano desconoce si los volúmenes obtenidos en los diferentes procesos son
correctos; la falta o mal funcionamiento de los equipos de medición se constituyen como un
problema para ejercer una fiscalización y control de los volúmenes de hidrocarburos en las
Estaciones de Producción.

La estandarización de las inspecciones técnicas para los sistemas de medición dinámica, ayudará a
la identificación de problemas técnicos en los equipos para corregir y optimizar el control de las
operaciones hidrocarburíferas, además de mejorar las condiciones de equipos y accesorios que
conforman el sistema.

3
OBJETIVOS

OBJETIVO GENERAL

Elaborar procedimientos, instructivos y estándares técnicos basados en el conocimiento de las


normas internacionales de Medición de Calidad y Cantidad de Hidrocarburos para las inspecciones
técnicas de los sistemas de medición LACT, ACT y Medidores Multifásicos.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

1. Desarrollar una metodología para la inspección técnica de los sistemas de medición dinámica
basada en el conocimiento de normas internacionales (API, MPMS, ASTM, ANSI).
2. Verificar técnicamente los instrumentos, accesorios, funcionamiento y las condiciones de
operación de los sistemas de medición LACT, ACT y Medidores Multifásicos en las
Estaciones de Producción del Distrito Amazónico.
3. Evaluar los resultados de las inspecciones técnicas realizadas en las Estaciones de Producción.
4. Potenciar los beneficios de implementar y mantener operando eficientemente un sistema de
medición de hidrocarburos en las Estaciones de Producción.
5. Recomendar cambios en los equipos, tecnologías, instalación, operación, mantenimiento, de
aquellos equipos o sistemas que deben reducir sus incertidumbres, justificando cada
recomendación en las diferentes Estaciones de Producción.
6. Detallar los procedimientos y lineamientos que deben realizar los responsables de una
inspección técnica.
7. Revisar la normativa técnica y legal de equipos, tecnologías, instalación, operación y
mantenimiento que debe cumplir un sistema de medición dinámica de hidrocarburos.
8. Elaborar un formulario y/o acta técnica para la ejecución de las inspecciones técnicas de los
sistemas de medición LACT, ACT y Medidores Multifásicos respaldados por normativas
vigentes.

JUSTIFICACIÓN

El objetivo principal es dar cumplimiento a las disposiciones gubernamentales del Ecuador, es


urgente un control y monitoreo eficiente de los volúmenes y calidad de hidrocarburos que se
producen en las Estaciones de Producción del Distrito Amazónico a través de los equipos de
medición dinámica.

La Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero requiere implementar un manual que


permita la estandarización técnica de las inspecciones de los sistemas de medición de hidrocarburos
en las Facilidades de Producción de las Estaciones del Distrito Amazónico.

Los sistemas, equipos y accesorios que se encuentran operando en las Estaciones de Producción,
deben cumplir con especificaciones técnicas de instalación, control, manejo y calibración; los
resultados de la medición de flujo en los sistemas de las Estaciones de Producción requieren
estándares y criterios de aplicación de los conceptos de medición fiscal que rigen dentro de las

4
normativas internacionales y nacionales; aplicando la tecnología que existen dentro la industria
petrolera y a las necesidades de comunicación y de transferencia de información en tiempo real.

Establecer lineamientos para la inspección técnica de los equipos y accesorios que conforman los
sistemas de medición y las actas que se utilizarán para la calificación del sistema de medición, se
constituirán como una base metodológica que se perfecciona continuamente a fin de establecer la
óptima fiscalización e inspección técnica.

FACTIBILIDAD Y ACCESIBILIDAD

FACTIBILIDAD

La investigación cuenta con el talento humano calificado, la colaboración de profesionales


conocedores del tema, recursos económicos suficientes, información bibliográfica y webgráfica
además del tiempo necesario para la realización del trabajo investigativo.

ACCESIBILIDAD

La Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH) facilitará el acceso a la información


necesaria así como la visita a las instalaciones de las Estaciones de Producción que se encuentran
operando en el Distrito Amazónico para proporcionar los datos actuales, toma de muestras, y los
recursos necesarios para llevar a cabo la investigación.

5
CAPÍTULO II

MARCO TEÓRICO

MARCO INSTITUCIONAL

AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO

“Mediante Registro Oficial No.244 del 27 de Julio del 2010, se publica la Ley de Hidrocarburos,
según el Artículo 11 se crea la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero, como
organismo técnico-administrativo, encargado de regular, controlar y fiscalizar las actividades
técnicas y operacionales en las diferentes fases de la industria hidrocarburífera, que realicen las
empresas públicas o privadas, nacionales o extranjeras que ejecuten actividades hidrocarburíferas
en el Ecuador; Adscrita al Ministerio Sectorial con personalidad jurídica, autonomía
administrativa, técnica, económica, financiera, con patrimonio propio” (ARCH, 2013)1.

Misión de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero

"Garantizar el aprovechamiento óptimo de los recursos hidrocarburíferos, propiciar el racional


uso de los biocombustibles, velar por la eficiencia de la inversión pública y de los activos
productivos en el sector de los hidrocarburos con el fin de precautelar los intereses de la
sociedad, mediante la efectiva regulación y el oportuno control de las operaciones y actividades
relacionadas” (ARCH, 2013).

Visión de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero

"La ARCH, Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero, será reconocida como el garante
público de los intereses constitucionales del Estado en el sector hidrocarburífero, gracias a su
alto nivel técnico-profesional, a su gestión transparente y a su cultura de servicio y mejoramiento
continuo" (ARCH, 2013)2.

MARCO LEGAL

Los procedimientos operativos y administrativos de la actividad hidrocarburífera en el Ecuador,


están reglamentados mediante leyes y normas, que se identifican como requerimientos legales
1
Creación de la entidad. Recuperado de: http://www.arch.gob.ec/index.php/nuestra-institucion/quienes-somos.html.
Consultado el 12 de enero de 2013.
2
Misión y Visión de la entidad. Recuperado de: http://www.arch.gob.ec/index.php/nuestra-institucion/quienes-
somos.html Consultado el 12 de enero de 2013.

6
dentro de la industria y tienen relación con la correcta disposición para la producción de
hidrocarburos. Entre los cuales se tienen:

 Constitución Política del Ecuador


 Ley de Hidrocarburos
 Reglamento Sustitutivo del Reglamento de Operaciones Hidrocarburíferas
 Normativa Ambiental

En estas leyes y reglamentos se establecen reglas claras para todos los fines de las operaciones
hidrocarburíferas orientadas a promover sistemas eficientes y modernos de producción y control de
fluidos, que no solamente mejoran los estándares bajo los cuales se realizan las actividades, sino
también ayudan a los organismos del Estado a cumplir eficientemente con sus responsabilidades de
monitoreo, control, fiscalización y auditoría ambiental.

LEYES QUE SUSTENTAN EL CONTROL Y FISCALIZACIÓN EN LA INDUSTRIA


PETROLERA ECUATORIANA – AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL
HIDROCARBURÍFERO

Las leyes ecuatorianas exigen realizar el control y fiscalización de las actividades


hidrocarburíferas en el país. Es importante conocer bajo que lineamientos de la ley se realiza una
fiscalización y cuáles son las obligaciones de las Empresas Públicas y Privadas frente a las
inspecciones que realicen los organismos de control, como la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero.

Constitución Política de la República del Ecuador

La Constitución de la República del Ecuador, publicada en el Registro Oficial No. 449 del 20 de
Octubre del 2008, en el Título VI, correspondiente a Régimen de Desarrollo, en el Capítulo Quinto,
Sectores estratégicos, servicios y empresas públicas, en los siguientes artículos establece:

“Art. 313. El Estado se reserva el derecho de administrar, regular, controlar y gestionar los
sectores estratégicos, de conformidad con los principios de sostenibilidad ambiental, precaución,
prevención y eficiencia.

Los sectores estratégicos, de decisión y control exclusivo del Estado, son aquellos que por su
trascendencia y magnitud tienen decisiva influencia económica, social, política o ambiental, y
deberán orientarse al pleno desarrollo de los derechos y al interés social.

Se consideran sectores estratégicos la energía en todas sus formas, las telecomunicaciones, los
recursos naturales no renovables, el transporte y la refinación de hidrocarburos, la biodiversidad
y el patrimonio genético, el espectro radioeléctrico, el agua, y los demás que determine la ley.”3

3
Tomado de la Constitución Política del Ecuador. Consultado 29 de enero del 2013

7
“Art. 315. El Estado constituirá empresas públicas para la gestión de sectores estratégicos, la
prestación de servicios públicos, el aprovechamiento sustentable de recursos naturales o de bienes
públicos y el desarrollo de otras actividades económicas.

Las empresas públicas estarán bajo la regulación y el control específico de los organismos
pertinentes, de acuerdo con la ley; funcionarán como sociedades de derecho público, con
personalidad jurídica, autonomía financiera, económica, administrativa y de gestión, con altos
parámetros de calidad y criterios empresariales, económicos, sociales y ambientales.

Los excedentes podrán destinarse a la inversión y reinversión en las mismas empresas o sus
subsidiarias, relacionadas o asociadas, de carácter público, en niveles que garanticen su
desarrollo. Los excedentes que no fueran invertidos o reinvertidos se transferirán al Presupuesto
General del Estado.

La ley definirá la participación de las empresas públicas en empresas mixtas en las que el Estado
siempre tendrá la mayoría accionaria, para la participación en la gestión de los sectores
estratégicos y la prestación de los servicios públicos..

Art. 317. Los recursos naturales no renovables pertenecen al patrimonio inalienable e


imprescriptible del Estado. En su gestión, el Estado priorizará la responsabilidad
intergeneracional, la conservación de la naturaleza, el cobro de regalías u otras contribuciones no
tributarias y de participaciones empresariales; y minimizará los impactos negativos de carácter
ambiental, cultural, social y económico.”4

Ley de Hidrocarburos y Reformas

La Ley Reformatorio a la Ley de Hidrocarburos y a la Ley de Régimen Tributario Interno,


expedida en el Suplemento del Registro Oficial No. 244 de 27 de julio del 2010, dispone:

“Art. 11. Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH).- (Sustituido por el Art. 5 del
Decreto Ley s/n, R.O. 244-S, 27-VII-2010).- Créase la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero, ARCH, como organismo técnico-administrativo, encargado de regular,
controlar y fiscalizar las actividades técnicas y operacionales en las diferentes fases de la
Industria Hidrocarburífera, que realicen las empresas públicas o privadas, nacionales,
extranjeras, empresas mixtas, consorcios, asociaciones u otras formas contractuales y demás
personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras que ejecuten actividades
Hidrocarburíferas en el Ecuador.

La Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero será una institución de derecho público,


adscrita al Ministerio Sectorial con personalidad jurídica, autonomía administrativa, técnica,
económica, financiera y patrimonio propio.

La Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero tendrá un Directorio que se conformará y


funcionará según lo dispuesto en el Reglamento.

4
Tomado de la Constitución Política del Ecuador. Consultado 29 de enero del 2013

8
El representante legal de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero será el Director
designado por el Directorio.

Atribuciones.- Son atribuciones de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero, las


siguientes:

a. Regular, controlar y fiscalizar las operaciones de exploración, explotación, industrialización,


refinación, transporte, y comercialización de hidrocarburos;
b. Controlar la correcta aplicación de la presente Ley, sus reglamentos y demás normativa
aplicable en materia Hidrocarburífera;
c. Ejercer el control técnico de las actividades hidrocarburíferas;
d. Auditar las actividades hidrocarburíferas, por sí misma o a través de empresas
especializadas;”
e. “Aplicar multas y sanciones por las infracciones en cualquier fase de la industria
Hidrocarburífera, por los incumplimientos a los contratos y las infracciones a la presente Ley
y a sus reglamentos;
f. Conocer y resolver sobre las apelaciones y otros recursos que se interpongan respecto de las
resoluciones de sus unidades desconcentradas;
g. Intervenir, directamente o designando interventores, en las operaciones hidrocarburíferas de
las empresas públicas, mixtas y privadas para preservar los intereses del Estado;
h. Fijar y recaudar los valores correspondientes a las tasas por los servicios de administración y
control;
i. Ejercer la jurisdicción coactiva en todos los casos de su competencia:
j. Solicitar al Ministerio Sectorial, mediante informe motivado, la caducidad de los contratos de
exploración y explotación de hidrocarburos, o la revocatoria de autorizaciones o licencias
emitidas por el Ministerio Sectorial en las demás actividades Hidrocarburíferas; y,
k. Las demás que le correspondan conforme a esta Ley y los reglamentos que se expidan para el
efecto”5.

El artículo s/n de la Ley de Hidrocarburos añadido por el artículo 6 de la Ley Reformatoria a la Ley
de Hidrocarburos y al Código Penal No. 2007-85, publicado en el Suplemento del Registro Oficial
No. 170 de 14 de septiembre de 2007, reformado por el artículo 17 del Decreto Ley Reformatorio a
la Ley de Hidrocarburos y a la Ley de Régimen Tributario Interno, expedida en el Suplemento del
Registro Oficial No. 244 de 27 de julio del 2010, en el párrafo segundo dispone:

“Art. ... (3). (Agregado por el Art. 6 de la Ley 2007-85, R.O. 170-S, 14-IX-2007; y, reformado por
el Art. 17 del Decreto Ley s/n, R.O. 244-S, 27-VII-2010).- La Agencia de Regulación y Control de
Hidrocarburos, en el plazo de noventa días, contados a partir de la vigencia de esta Ley, realizará
el monitoreo, control y supervisión en la importación, abastecimiento, comercialización,
transporte y distribución de los hidrocarburos y sus derivados incluidos el gas licuado de petróleo
y biocombustibles, utilizando sistemas tecnológicos de información que garanticen la ubicación
automática y el envío de alertas, cuando se produzcan pérdidas o desvíos de los carburantes en
perjuicio de la comunidad y el Estado ecuatoriano.

5
Ley de Hidrocarburos. Recuperado de http://www.she.gob.ec/portal/documents/28230/ 31256/Ley_Hidrocarburos.pdf.
Consultado 30 de enero del 2013.

9
Los sistemas tecnológicos de información, programas informáticos y equipos a utilizarse en el
monitoreo, control y supervisión, deberán cumplir con las exigencias técnicas y de calidad
establecidas por la Dirección Nacional de Hidrocarburos.

Las empresas proveedoras de servicios tecnológicos de información, deberán estar debidamente


calificadas y autorizadas por la Agencia de Regulación y Control de Hidrocarburos, para ubicar
los dispositivos adecuados en oleoductos, poliductos, gasoductos, medios de transporte, etc.;
teniendo entre otros parámetros: capacidad técnica y económica, así como experiencia en el
manejo de sistemas tecnológicos de información; y, las garantías que se consideren indispensables
para lograr un beneficio efectivo para el Estado ecuatoriano”.6

Reglamento Sustitutivo del Reglamento de Operaciones Hidrocarburíferas

El Reglamento Sustitutivo del Reglamento de Operaciones Hidrocarburíferas, expedido mediante


Acuerdo Ministerial No. 389, publicado en el Registro Oficial No. 671 del 26 de Septiembre del
2002, establece:

“Art. 10. Normas y estándares: En las operaciones hidrocarburíferas, PETROECUADOR y las


contratistas deberán aplicar, al menos, las prácticas recomendadas por el American Petroleum
Institute (API) particularmente las siguientes: "Exploration and Production Standards" y el
"Manual of Petroleum Measurement Standards" y cualquier otra norma o estándar de la industria
petrolera.

Art. 39. Responsabilidad: PETROECUADOR o las contratistas, según el caso, medirán la


producción del área del contrato, yacimientos, campos y pozos y la calidad de hidrocarburos,
conforme a lo establecida en este reglamento.

Art. 40. Medición de la producción: PETROECUADOR o la contratista, según el caso,


reportarán diariamente a la Dirección Nacional de Hidrocarburos, la producción de cada pozo
productivo detallando los resultados individuales para petróleo, agua y gas libre o asociado, para
lo cual utilizarán el formato que se establezca para el efecto.

Art. 42. Métodos y procedimientos de medición: Las mediciones y el control de la calidad de


hidrocarburos se realizarán aplicando el "Manual of Petroleum Measurement Standards" o
cualquier otro método y procedimiento acorde con los estándares y prácticas de la industria
petrolera internacional. En forma previa a su utilización, los métodos y procedimientos
seleccionados deberán ser notificados a la Dirección Nacional de Hidrocarburos”.7

De las normas legales y reglamentarias citadas, se establece que, la medición y fiscalización de la


calidad y cantidad de los hidrocarburos se realizará en base al Manual de Estándares de Medición
de Petróleo contempladas en las normas API (American Petroleum Institute).

6
Ley de Hidrocarburos. Recuperado de http://www.she.gob.ec/portal/documents/28230/ 31256/Ley_Hidrocarburos.pdf.
Consultado 30 de enero del 2013.
7
Reglamento Sustitutivo del Reglamento de Operaciones Hidrocarburíferas. Recuperado de
http://es.convdocs.org/docs/index-15332.html. Consultado el 6 de enero del 2013.

10
Reglamento Orgánico Funcional de la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero

El Reglamento Orgánico Funcional de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero, que


para el efecto expida el Ministro Sectorial, determinará las demás competencias de la Agencia y sus
Regionales que se crearen, en el marco de las atribuciones de la Ley.

Art. 31 literales e, f, q.

“PETROECUADOR y los contratistas o asociados, en exploración y explotación de


hidrocarburos, en refinación, en transporte y en comercialización, están obligados, en cuanto les
corresponda, a lo siguiente:

e) Emplear maquinaria moderna y eficiente, y aplicar los métodos más apropiados para obtener
la más alta productividad en las actividades industriales y en la explotación de los yacimientos
observando en todo caso la política de conservación de reservas fijada por el Estado;
f) Sujetarse a las normas de calidad y a las especificaciones de los productos, señaladas por la
Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero;
q) Proporcionar facilidades de alojamiento, alimentación y transporte, en los campamentos de
trabajo, a los inspectores y demás funcionarios del Estado;”.8

Las leyes ecuatorianas exigen realizar el control y fiscalización de las actividades


hidrocarburíferas en el país. Es importante conocer bajo que lineamientos de la ley se realiza una
fiscalización y cuáles son las obligaciones de las Empresas frente a las inspecciones que realicen
los organismos de control, como la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero. Entre éstas
tenemos:

NORMAS INTERNACIONALES API MPMS

Las normas que hacen referencia a la medición de hidrocarburos son las API MPMS (American
Petroleum Institute - Manual of Petroleum Measurements Standards).
Se ha tomado un fragmento de las normas API MPMS involucradas en el diseño del presente
trabajo, para describir los aspectos normativos técnicos que cada capítulo abarca sobre la medición
dinámica de hidrocarburos, sus equipos y accesorios, y el modo de operación que tienen dentro del
proceso.

Norma API MPMS 5.1

“El campo de aplicación del capítulo API MPMS 5 es la medición del volumen líquido de petróleo
y productos refinados, los cuales están normalmente en fase líquida, a condiciones de presión
atmosférica y temperatura ambiente que prevalecen dentro de un medidor mientras esté midiendo.
El capítulo API MPMS 5 también está interesado con la medición de hidrocarburos que puedan,

8
Ley de Hidrocarburos. Recuperado de http://www.she.gob.ec/portal/documents/28230/ 31256/Ley_Hidrocarburos.pdf.
Consultado 30 de enero del 2013.

11
por calentamiento, enfriamiento y/o compresión, hacer y mantener el líquido a temperatura y
presión apropiada. El capítulo no aplica a mediciones de fluidos de dos fases.”

Norma API MPMS 5.2

“Capítulo 5.2 tiene por objeto describir los métodos de obtención mediciones exactas y de la vida
útil máxima cuando el medidor de desplazamiento se utiliza para medir hidrocarburos líquidos. El
medidor lleva a través de su elemento de medición un volumen de barrido teórico de líquido, más
el deslizamiento para cada carrera, revolución, o ciclo de las partes móviles. El volumen
registrado del medidor de desplazamiento debe ser en comparación con un volumen conocido que
se ha determinado probando, como se discute en el capítulo 4. Se reconoce que los medidores
distintos de los tipos descritos en este capítulo se utilizan para medir hidrocarburos líquidos.

Esta publicación no apoya ni defiende la preferencia el uso de medidores de desplazamiento, ni


tiene la intención de restringir el desarrollo de otros tipos de medidores. Los que utilizan otros
tipos de medidores pueden encontrar secciones de esta publicación útil.”

Norma API MPMS 8.1

“Esta norma describe los métodos y equipos usados para obtener manualmente muestras
representativas de petróleo y productos derivados. El muestreo manual puede ser aplicado bajo
todas las condiciones dentro del alcance de esta norma, previniendo que los procedimientos de
muestreo adecuado sea seguido”.

Norma API MPMS 8.2

“Esta norma describe los métodos y equipos usados para obtener automáticamente muestras
representativas de petróleo y productos derivados fluyendo a través de una tubería”.

Norma API MPMS 8.3

“Esta práctica cubre la manipulación, mezcla, y procedimientos de condicionamiento que se


requieren para asegurar que una muestra representativa de petróleo o productos derivados de
petróleo se suministra desde el contenedor/receptor de la muestra primaria en el aparato de
ensayo analítico o en recipientes intermedios”. 9

Norma API MPMS 11.2

“El proceso de estandarización de condiciones y procedimientos aritméticos en el cálculo de


cantidades de petróleo líquido sobre un ticket de medición es para evitar desacuerdos entre las

9
Normas API MPMS (American Petroleum Institute - Manual of Petroleum Measurements Standards).

12
partes involucradas. El propósito de los tickets de medición es obtener la misma respuesta
imparcial del mismo dato de medición, independientemente de quien o que hizo el cómputo”.

Norma API MPMS 21.2

“Los procedimientos y técnicas en esta norma aplican para nuevos sistemas de medición que
realizan continuos monitores en red para cálculo de volumen. La norma proporciona programas,
algoritmos y recomendaciones de calibración para diseños, instalación y propósito de operación.
La norma establece lineamientos mínimos para sistemas de medición electrónica de flujo,
incluyendo la configuración de los dispositivos terciarios, características de auditoria y seguridad,
y procedimientos de calibración”.

Norma API MPMS 20.3

“Esta norma proporciona orientación sobre la medición de flujo multifásico tomada aguas arriba
del punto de transferencia de custodia. El estándar está destinado a la aplicación de la medición
de asignación de la producción cuando sea necesario por los contratos comerciales. Si bien este
documento no está dirigido específicamente para su uso en la gestión de embalses u otras
necesidades operativas, que puede ser utilizado para este propósito.

Esta norma aborda en profundidad la cuestión de cómo las medidas del usuario (multifase) las
tasas de flujo de petróleo, gas, agua y otros líquidos que están presentes en la corriente de
producción.

En esta norma, la medición de flujo multifásico aborde todas las posibles condiciones de flujo que
se pueden encontrar en la producción de petróleo y gas - es decir, no hay condiciones
específicamente excluidas aquí que se encuentran en la producción típica de hidrocarburos”.10

CATEGORÍAS DE INSPECCIONES

Para realizar inspecciones técnicas a los equipos de medición de hidrocarburos, se considera un


grado de responsabilidad a la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero, y a la Operadora.

De acuerdo a la norma API RP 8B (API Recommended Practice 8B), las inspecciones se clasifican
en las siguientes categorías:

Categoría I

Observación visual del equipo durante la operación para indicaciones de rendimiento inadecuado.

10
Normas API MPMS (American Petroleum Institute - Manual of Petroleum Measurements Standards).

13
Categoría II

Inspección visual de Categoría I, además de continuar las inspecciones de corrosión;


deformación; pérdida o componentes extraviados; deterioro; lubricación apropiada; grietas externas
visibles y ajustes.

Categoría III

Inspección de Categoría II, además de continuar con la inspección que debe incluir NDT (non-
destructive testing/pruebas no destructivas) de áreas de exposición crítica y puede involucrar
algunos desmontajes de componentes de acceso específico, e identificar desgaste que excede las
tolerancias permisibles del fabricante.

Categoría IV

Inspección de Categoría III, además de la inspección donde el equipo es desmontado hasta el grado
necesario para dirigir un NDT (non-destructive testing/pruebas no destructivas) de todas las cargas
primarias llevando componentes como fue definido por el fabricante.11

MARCO ÉTICO

El presente proyecto respetará los principios y valores de la Agencia de Regulación y Control


Hidrocarburífero (ARCH), se acatará todas las normas ambientales pertinentes, además, se
respetará los derechos de propiedad intelectual de otras investigaciones, utilizadas como guía en el
presente estudio, la integridad de las personas inmersas en la investigación y las políticas de las
empresas o instituciones involucradas.

Al momento de publicar el presente trabajo de investigación se definirá de manera precisa, las


personas involucradas en la elaboración y publicación del proyecto investigativo; además se citará
bibliográficamente a las personas, instituciones, publicaciones de artículos científicos y sitios
electrónicos de los cuáles se recopiló información y que contribuyeron a la realización del
contenido de este proyecto de investigación.

MARCO REFERENCIAL

BLOQUES PETROLEROS EN EL ECUADOR

El Estado Ecuatoriano cuenta con 60 bloques petroleros, incluidos los de la Décima Primera Ronda
Petrolera. Tiene 41 bloques petroleros activos, de los cuales 8 están en la región costera y en el mar
territorial (3 opera la estatal Petroamazonas), mientras que 33 bloques están en la Amazonía (17

11
Norma API RP 8B (API Recommended Practice 8B). Consultado el 15 de Febrero del 2013.

14
opera la estatal Petroamazonas), 3 bloques de la Amazonía están para investigación por parte de la
Secretaría de Hidrocarburos y no se explotan, se tratan de Ishpingo, Tambococha y Tiputini (ITT),
sobre los que el Gobierno ha propuesto la no explotación, a cambio de una compensación
internacional que represente la mitad de las regalías que se obtuvieran al valor actual y que
alcanzan unos USD 14.000 millones.

De acuerdo a la Reforma a la Ley de Hidrocarburos de julio del 2010, en el artículo 8 menciona


que los bloques petroleros en la amazonia deben tener 200 000 hectáreas y en el caso de la
Costa, deben ser de 400 000 hectáreas. (SHE, 2013)12

La ubicación geográfica de los bloques petroleros en el Ecuador se muestra en la siguiente


ilustración. (Ver ANEXO X.1).

Ilustración 1: Mapa Catastral del Ecuador


Fuente: Secretaría de Hidrocarburos del Ecuador (SHE). 7 de septiembre del 2012

Para cada bloque petrolero, se encuentra asignada una Compañía Operadora encargada de su
exploración y explotación. El área de producción determina el diseño y optimización de las
instalaciones de superficie, con el objetivo de llevar el crudo o gas a condiciones específicas a las
cuales se puede comercializar.

12
Secretaría de Hidrocarburos del Ecuador (SHE). 7 de septiembre del 2012

15
FACILIDADES DE PRODUCCIÓN

Las Facilidades de Producción comprenden los procesos, equipos y materiales requeridos en


superficie para la recolección, separación y tratamiento de fluidos, así como la caracterización y
medición de cada una de las corrientes provenientes de los pozos productores de crudo, gas, agua e
impurezas.

Las personas que dirigen u operan un campo petrolero, conocen los principios y procedimientos
operativos de los equipos y facilidades de producción instaladas para lograr que los procesos sean
más eficientes, considerando los requerimientos de producción y cumpliendo con la legislación
hidrocarburífera y ambiental.

Los supervisores, técnicos y operadores deben identificar la importancia del manejo de las
principales variables que inciden en las operaciones de superficie en los campos petroleros, basados
en aspectos teóricos y en experiencia de campo para mejorar las habilidades, actitudes y aptitudes
del personal y optimizar el diseño de las facilidades y los costos de producción, considerando las
condiciones cambiantes que presenta la producción de un campo petrolero.

La industria petrolera de hoy requiere que el personal que desarrolla las actividades de producción
y transporte de hidrocarburos, mejore sus competencias y que su trabajo lo realicen en forma
integrada, que ejerza un liderazgo efectivo y aplique las mejores herramientas de gestión para
lograr mayor eficiencia, en el diseño y programas de trabajo que realizan en los campos de
producción.13

MEDICIÓN DINÁMICA

Es la medición de un fluido en movimiento utilizando dispositivos o equipos electromecánicos que


se encuentran en línea. Estos equipos están diseñados para determinar los volúmenes
correspondientes a las transferencias de custodia de crudo o control de procesos. El ente reconocido
internacionalmente para normalizar estas prácticas son las normas y procedimientos API
(American Petroleum Institute).

MEDIDORES DE FLUJO

Es un instrumento para la medición de caudal o gasto volumétrico de un fluido o para la medición


del gasto másico. Estos aparatos suelen colocarse en línea con la tubería que transporta el fluido.
También suelen llamarse medidores de caudalímetros, medidores de caudal o flujómetros.14

13
Indupetrol. Facilidades de Producción en Campos Petroleros. Recuperado de
http://indupetrol.com/bodega/cursos/99d3e916ae4c9cc0052320afdc071442.pdf
14
Medidores de flujo. Recuperado de: http://www.quiminet.com/articulos/determine-la-medicion-de-flujos-con-la-mejor-
herramienta-2813138.htm. Recuperado el 12 de marzo de 2013

16
Ilustración 2: Clasificación de medidores de flujo
Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

MEDIDORES DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO

Los medidores de flujo de desplazamiento positivo miden el flujo contando o integrando


volúmenes separados de líquido; es decir, toman una cantidad definida de flujo, la cual conducen a
través de sus elementos hacia el exterior, luego procede con otra cantidad similar y así
sucesivamente.

Como el volumen de flujo es constante, contando el número de veces que el medidor transporta la
cantidad definida se puede obtener la cantidad de líquido que pasa por el medidor por unidad de
tiempo.15

15
Medidores de flujo. Recuperado de: http://webdelprofesor.ula.ve/ingenieria/djean/index_
archivos/INST_Flujo/medidoresflujovolumetrico/desplazamientopositivobase.html. Recuperado el 3 de marzo de 2013

17
Ilustración 3: Medidor de Desplazamiento Positivo
Fuente: Manual de medición de hidrocarburos – Ecopetrol

El movimiento sucesivo de los álabes forma una cámara de medición de volumen exacto entre dos
de los álabes, el rotor, la carcasa, y las tapas inferior y superior. Cada rotación del rotor produce
una serie continua de estas cámaras cerradas.

Ni los álabes, ni el rotor, hacen contacto con las paredes estacionarias de la cámara de medición.
Una de las características sobresalientes del medidor es el hecho de que el flujo pasa sin
perturbaciones durante la medición. No se desperdicia energía agitando innecesariamente el
líquido.

El flujo se determina midiendo la rotación del eje del instrumento luego, esta se transmite a un
contador o a un transmisor de pulsos.

Descripción

El Medidor de Desplazamiento consta de las siguientes partes:

Unidad Interna de Medición: La unidad de medición también sirve como motor hidráulico, que
absorbe la energía que origina el flujo, para producir el torque necesario para vencer la fricción
interna, y opera el contador y demás accesorios que requieren fuerza.16

16
Ecopetrol. (2008). Manual de medición de hidrocarburos

18
Ilustración 4: Partes de un Medidor de Desplazamiento Positivo
Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo
Fuente: Manual de medición de hidrocarburos – Ecopetrol

Tren de Engranajes: Consta de tres elementos:

 Engranaje.
 Eje principal y unidad de empaque.
 Calibrador.

Dispositivos de Protección y Accesorios:

 Desairadores
 Válvulas de control de flujo
 Filtros.17

Principio de operación

Estos medidores son giratorios y de desplazamiento positivo. La carcasa es labrada a precisión y


contiene un rotor que gira sobre rodamientos de bolas, e incluye álabes distribuidos en forma

17
Ecopetrol. (2008). Manual de medición de hidrocarburos

19
pareja. Al fluir el líquido a través del medidor, el rotor y los álabes (paletas) giran alrededor de una
leva fija, haciendo que estos se desplacen hacia afuera.

El movimiento sucesivo de los álabes forma una cámara de medición de volumen exacto entre dos
de los álabes, el rotor, la carcasa, y las tapas inferior y superior. Cada rotación del rotor produce
una serie continua de estas cámaras cerradas. Los álabes y el rotor, no hacen contacto con las
paredes de la cámara de medición.

Una de las características sobresalientes del medidor Smith es que el flujo pasa sin perturbaciones
durante la medición. No se desperdicia energía agitando innecesariamente el líquido.

La energía no se pierde al contener la velocidad del líquido, por lo cual este medidor es un
instrumento preciso y eficiente; el movimiento mecánico de rotación puede ser transmitido
directamente mediante engranajes a un registrador o impresor local de tiquetes.

Así mismo puede instalarse un convertidor de movimiento mecánico en señal eléctrica que se
transmite para accionar registradores o impresiones de tiquetes remotos y para utilizarlo en la
calibración de los medidores por medio de probadores de desplazamiento mecánico o tubos
probadores.

Ilustración 5: Principio de Operación Medidor del Desplazamiento Positivo - Etapa 1


Fuente: Imtecom

Etapa 1: El líquido no medido (área sombreada) ingresa al medidor.

El rotor y los álabes giran hacia la derecha. Los álabes A y D se encuentran totalmente extendidos,
formando la cámara de medición. Los álabes B y C están retraídos.18

18
Ecopetrol. (2008). Manual de medición de hidrocarburos

20
Ilustración 6: Principio de Operación Medidor del Desplazamiento Positivo - Etapa 2
Fuente: Imtecom

Etapa 2: El rotor y los álabes han efectuado una octava de revolución.

El álabe A se encuentra totalmente extendido. El álabe B está parcialmente extendido. El álabe C se


ha retraído completamente. El álabe D se encuentra parcialmente retraído.

Ilustración 7: Principio de Operación Medidor del Desplazamiento Positivo - Etapa 3


Fuente: Imtecom

Etapa 3: Ha ocurrido un cuarto de revolución.

El álabe A se encuentra extendido todavía y ahora el B está ahora extendido.


Existe ahora un volumen exacto y conocido de líquido en la cámara de medición.19

19
Ecopetrol. (2008). Manual de medición de hidrocarburos

21
Ilustración 8: Principio de Operación Medidor del Desplazamiento Positivo - Etapa 4
Fuente: Imtecom

Etapa 4: Una octava de revolución.

Una octava de revolución más tarde, el líquido medido está saliendo del medidor.

Está a punto de formarse otra cámara de medición entre los álabes C y B. El álabe A se encuentra
retraído, y el C está empezando a salir.

En tres octavos de revolución se han formado dos cámaras de medición, y otra está a punto de
formarse. Este ciclo continúa repitiéndose mientras fluya el líquido.20

Ventajas y desventajas

Las ventajas y desventajas de usar los medidores de Desplazamiento Positivo son:


Ventajas:

 Exactitud.
 Capacidad de medir líquidos viscosos.
 Opera con flujos cercanos a cero.
 Su operación es simple con respecto a otros medidores volumétricos.
 Capacidad para operar sin suministro de potencia externa.
 Capacidad para registrar volúmenes a ratas de flujo cercanas a cero.
 No se necesita acondicionamiento de flujo.
 Se requiere una menor presión de sustentación.

Desventajas:

 No resiste cambios bruscos del flujo.

20
FMC Technologies. (2006). Medidor de Desplazamiento Positivo de Alabes Giratorios

22
 Susceptible a corrosión y erosión.
 Costos de mantenimiento altos.
 Costos de inversión altos
 Partes mecánicas susceptibles a deterioro.
 Susceptibilidad a daño por elevaciones en el flujo y desprendimiento de los gases.
 Reducción severa en el flujo si se atasca el medidor.
 Aumentan los requerimientos de mantenimiento.21

SISTEMAS DE MEDICIÓN DE FLUJO

Introducción

Los medidores de fluidos han sido definidos en mucho s casos como las cajas registradoras de una
empresa o país, si esta caja está mal calibrada, afecta sin duda la equidad de la transacción de
alguna de las partes interesadas, llámese comprador, vendedor o recaudador de impuestos.

Los medidores de flujos se emplean en operaciones tan diversas, como son el control de procesos,
balances de energía, distribución, emisión de contaminantes, metrología legal indicación de
condición y alarma, y la aplicación más importante, la transferencia de custodia de fluidos como el
petróleo y derivados.

Elementos de un Sistema de Medición

Elementos indispensables en el proceso de un sistema de medición:

 Elemento primario (sensor de flujo)


 Punto de transferencia
 Circuito hidráulico (incluye prueba del medidor en sitio)
 Dispositivo de eliminación de gases
 Filtro
 Elemento de impulsión (bomba o sistema elevado)
 Dispositivos de regulación de flujo
 Elementos auxiliares22

Límites de aplicación de un Sistema de Medición

Los límites de aplicación de un sistema de medición están dados por las características de
funcionamiento que deben observarse durante la operación de un sistema:

 Cantidad mínima por medir

21
Ecopetrol. (2008). Manual de medición de hidrocarburos.
22
Sistema de medición de flujo de: http://es.scribd.com/doc/69932754/Sistema-de-Medicion-de-Flujo. Recuperado el 15
de marzo de 2013

23
 Alcance de la medición.
 La presión máxima y la presión mínima de trabajo.
 Propiedades del fluido
 Temperatura máxima y mínima de trabajo.
 Los niveles de seguridad requerida.

Fallas de exactitud en las mediciones

Las mediciones de flujo que no satisfacen la exactitud requerida, son resultado de:

 Una selección inadecuada del medidor


 Desconocimiento de las condiciones de operación
 Una incorrecta instalación de los medidores
 Una calibración inadecuada
 Un mantenimiento inadecuado
 Técnicas de calibración.23

SISTEMA DE MEDICIÓN – UNIDADES ACT

Es un equipo especial utilizado para medir y registrar automáticamente la transferencia de custodia


de volúmenes, en barriles, de petróleo crudo que se transportan por el Oleoducto Transecuatoriano.

Ilustración 9: Accesorios Mecánicos de Unidades ACT


Fuente: Ingeniería de Producción - Petroamazonas EP

23
Sistema de medición de flujo de: http://es.scribd.com/doc/69932754/Sistema-de-Medicion-de-Flujo. Recuperado el 15
de marzo de 2013

24
El Sistema de Transferencia de Custodia Automático o Automatic Custody Transfer (ACT), fue
diseñado para funcionar de forma continua y automática para alcanzar un control de producción de
petróleo. El equipo es instalado de tal manera que todos los pozos pueden ser controlados desde
una plataforma de producción central; sus líquidos producidos se pueden procesar continuamente y
se entregan al sistema de transferencia de custodia con la seguridad de que todo el petróleo
entregado es de calidad comercial. El sistema de custodia de transferencia fue diseñado para
entregar el petróleo de forma automática desde el sistema de producción a la línea de la
recolección, el uso de metros de desplazamiento positivo y el equipo relacionado para la función de
medición.24

Los componentes del sistema ACT se describen a continuación:

Medidores:

Dispositivo de buena exactitud y repetibilidad que mide el volumen de petróleo que se está
transfiriendo.25

Ilustración 10: Medidor de Desplazamiento Positivo


Ubicación: Bloque 62 – Campo Tarapoa – Estación Dorine Battery
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

24
Society of Petroleum Engineers. Recuperado de: http://www.onepetro.org/mslib/ servlet/onepetropreview?id=SPE-
001452-G. Consultado el 25 de febrero del 2013.
25
Correa, E. (2008). Análisis Técnico de Medidores en los Puntos de Fiscalización y/o Estaciones de Producción del
Campo Cuyabeno (Tesis de Tecnología). Quito: Universidad Tecnológica Equinoccial.

25
Contador e impresora:

En el contador se visualiza el volumen que es transferido; la impresora imprime la boleta del


volumen del líquido trasferido. El sistema es aprueba de manipulaciones, el cual estampa una
lectura en la boleta, que es un registro de medida impreso tanto al inicio y al final de la
transferencia.

Ilustración 11: Contador e impresora


Ubicación: Bloque 62 – Campo Tarapoa – Estación Dorine Battery
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

Válvula de entrada

Permite el acceso del fluido a la corriente de medición, sirve para aislar el filtro y el medidor del
resto del sistema para el mantenimiento. 26

Ilustración 12: Válvula de entrada


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo
Fuente: Bloque 17 – Campo Hormiguero – Estación CDP

26
Correa, E. (2008). Análisis Técnico de Medidores en los Puntos de Fiscalización y/o Estaciones de Producción del
Campo Cuyabeno (Tesis de Tecnología). Quito: Universidad Tecnológica Equinoccial.

26
Válvula de bloqueo y purga

Se utiliza cuando es necesario verificar que no existe flujo a través de una válvula cerrada. Se usa
en la salida de cada brazo de medición, en el bypass del sistema de calibración (probador), en las
conexiones a sistema probador cuando se tienen múltiples sistemas de medición, en los venteos y
drenajes de equipos y líneas ubicados entre el medidor y el probador y en venteos y drenajes del
probador.

Ilustración 13: Válvula de bloqueo y purga


Fuente: jlx_valve

Válvula de Cierre:

Las válvulas de cierre interrumpen el flujo a través de las tuberías. Estas válvulas son útiles cuando
se debe cerrar una sección de la tubería para tareas de servicio y mantenimiento.27

Ilustración 14: Válvula de bloqueo


Ubicación: Bloque 61 – Campo Auca – Estación Yuca Sur 1
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

27
Miranda & Tocto (2009). Implementación de tecnologías para la medición de flujo y su calidad para el transporte de
petróleo en el distrito amazónico. (Tesis de Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

27
Válvulas de contra-presión

Son instaladas después del medidor y del probador para mantener contra-presión sobre el líquido.
Se debe utilizar la válvula de control de flujo como válvula de contra-presión cuando se manejan
dos o más brazos de medición en paralelo.28

Ilustración 15: Válvula de contra-presión


Ubicación: Bloque 61 – Campo Auca – Estación Yuca
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

Filtro

Elimina partículas sólidas tales como costras de la tubería, esquirlas de soldadura, arena, etc., las
cuales pueden causar mediciones inexactas.29

Ilustración 16: Filtro


Ubicación: Bloque 15 – Campo Indillana – Estación Limoncocha
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

28
Miranda & Tocto (2009). Implementación de tecnologías para la medición de flujo y su calidad para el transporte de
petróleo en el distrito amazónico. (Tesis de Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional
29
Correa, E. (2008). Análisis Técnico de Medidores en los Puntos de Fiscalización y/o Estaciones de Producción del
Campo Cuyabeno (Tesis de Tecnología). Quito: Universidad Tecnológica Equinoccial.

28
Acondicionador de flujo:

Tienen la tarea de eliminar la turbulencia dentro de la tubería y conducir el flujo hacia el medidor
minimizando los errores, permitiendo una medición más precisa.

Ilustración 17: Acondicionador de flujo


Fuente: jlx - valve

Analizador y Monitor de BSW

El sistema consiste en un analizador y un monitor, el analizador está conectado al monitor por


medio de un cable eléctrico. El fluido de crudo es forzado a pasar a través del analizador, este mide
la capacitancia o constante dieléctrica del líquido o sustancia en la línea.30

Ilustración 18: Analizador y monitor BSW


Ubicación: Bloque 21 – Campo Yuralpa – Estación Yuralpa
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

30
Correa, E. (2008). Análisis Técnico de Medidores en los Puntos de Fiscalización y/o Estaciones de Producción del
Campo Cuyabeno (Tesis de Tecnología). Quito: Universidad Tecnológica Equinoccial.

29
Sistema de Muestreo Automático

Conformado por sondas y equipo para tomar muestras de la línea y recipientes de almacenamiento
para analizarlas en el laboratorio. Al finalizar el bache o el período de corte (día o semana), se
retira la muestra para su análisis y se prepara el sistema para un nuevo muestreo.31

Ilustración 19: Sistema de muestreo automático


Ubicación: Bloque 18 – Campo Palo Azul – Estación ZPF
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

Transmisores e indicadores

De temperatura: deben estar instalados en termopozos (piezas metálicas utilizadas en la


protección de sensores de temperatura) que se extienden hasta la mitad del diámetro del tubo.
De presión: deben instalarse con válvula de bloqueo que permita su revisión y calibración.32

Ilustración 20: Transmisores e indicadores


Ubicación: Bloque 65 – Campo Pindo – Estación Pindo
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

31
Arias & Ruales. (2008). Automatización de una Unidad de Custodia de Transferencia Automática (LACT) Para la
Medición de Petróleo Mediante la Puesta en Servicio de un Computador de Flujo. (Tesis De Ingeniería). Latacunga:
Escuela Politécnica del Ejercito
32
Miranda & Tocto (2009). Implementación de tecnologías para la medición de flujo y su calidad para el transporte de
petróleo en el distrito amazónico. (Tesis de Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

30
Actuadores de válvulas

Pueden ser eléctricos, neumáticos, hidráulicos o manuales. Deben poseer indicadores de posición;
en sistemas automáticos envían señales al sistema de control para indicar la posición de la
válvula.33

Conexión a Probador

Es un sistema de válvulas y accesorios que facilitan la verificación de la precisión del medidor, por
medio de un probador portátil.34

Ilustración 21: Conexiones a probador


Ubicación: Bloque 61 – Campo Auca – Estación Yulebra 1
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

Panel de control

Puede estar montado sobre el patín (local) o colocado fuera del mismo en una área protegida (panel
remoto). El panel de control contiene el computador de flujo, el PLC que procesa las señales de
control de la unidad LACT y equipo asociado.

33
Ecopetrol. (2010). Manual de medición de hidrocarburos y biocombustibles
34
Correa, E. (2008). Análisis Técnico de Medidores en los Puntos de Fiscalización y/o Estaciones de Producción del
Campo Cuyabeno (Tesis de Tecnología). Quito: Universidad Tecnológica Equinoccial

31
SISTEMA DE MEDICIÓN – UNIDADES LACT

Las unidades LACT (Lease Automatic Custody Transfer o Transferencia Automática de Custodia
por Concesión) son aparatos especiales para medir y registrar automáticamente la transferencia de
custodia por concesión de los volúmenes, en barriles, de petróleo crudo producido en los diferentes
campos u operaciones de producción, así como de los volúmenes de hidrocarburos provenientes de
instalaciones industriales anexas, para luego ser transportados por el oleoducto.35 (Ver ANEXO I)

Ilustración 22: Sistemas LACT


Ubicación: Bloque 21 – Campo Yuralpa – Estación Yuralpa
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

Ilustración 23: Diagrama de un Sistema LACT


Fuente: FMC Technologies

35
Ecopetrol. (2010). Manual de medición de hidrocarburos y biocombustibles

32
Componentes de las unidades LACT

Además de los componentes descritos de las unidades ACT, las unidades LACT poseen los
siguientes componentes.

Válvulas

Válvula de 3 vías: se utiliza para enviar el crudo de regreso al tanque si el corte de agua está fuera
de especificaciones.

Válvula Check: se utiliza en la salida de los brazos de la unidad, con el fin de asegurar que
ninguna cantidad de fluido entre al sistema de medición en sentido inverso.

Válvula de alivio térmico: se instala cuando existe posibilidad de sobrepresión por expansión
térmica del producto que puede dañar componentes de la unidad entre dos puntos de cierre.

Unidad de rechazo

El analizador y monitor de BSW (porcentaje de sedimentos de agua) dispone de un ajuste


(setpoint) para rechazar crudo con cierto contenido de BSW por medio de actuador de la válvula de
3 vías. Por ejemplo si el set point está fijado a un BSW de 1%; así, todo crudo que contenga un
exceso del 1% será rechazado y enviado a los tanques para su tratamiento.

Mezcladores para homogenizar el fluido

Se deben colocar antes del muestreador para obtener una mezcla uniforme del líquido en la línea y
con lo cual tener una muestra representativa par el análisis correspondiente.

Transmisores e indicadores.

En las unidades LACT están instalados medidores de presión y temperatura mecánicas y


electrónicas; para corroborar las mediciones de estos 2 dispositivos de medición.36

Patín estructural

Se utilizan patines de acero estructural para montar los componentes de LACT. Deben ser
suministrados con agarres para levantar o izar para permitir una fácil movilización del equipo.

Filtro

Los filtros utilizados en las unidades LACT generalmente son de tipo canasta en línea, deben
equiparse con:
36
Ecopetrol. (2010). Manual de medición de hidrocarburos y biocombustibles

33
 Tapas de apertura rápida
 Transmisores, indicadores y/o interruptores de presión diferencial.
 Eliminador de aire en la parte superior de la tapa.
 Válvulas y líneas de drenaje.

Bridas

Permiten un fácil mantenimiento de los componentes de la unidad LACT. La brida se debe


seleccionar de acuerdo la presión de trabajo según la especificación ANSI B16.5. Se enumeran a
continuación los diferentes rangos de presión para las bridas. Este máximo de presión es para
bridas nuevas, en condiciones estándar:

Brida ANSI 150# 285 PSI @100°F y 170 PSI @ 500°F


Brida ANSI 300# 740 PSI @100°F y 270 PSI @ 850°F
Brida ANSI 600# 1,480 PSI @100°F y 535 PSI @ 850°F

Probador

Todas las unidades LACT incluyen conexiones para alinear el probador con los medidores para el
proceso de calibración. Es preferible utilizar un probador fijo con la finalidad de reducir los errores
en las mediciones.

Panel de control

Puede estar montado sobre el patín (local) o colocado fuera del mismo en una área protegida (panel
remoto). El panel de control contiene el computador de flujo, el PLC (Control Lógico Programable)
que procesa las señales de control de la unidad LACT y equipo asociado.37

UNIDADES CON MEDIDORES MULTIFÁSICOS – SISTEMA DE MEDICIÓN - GAMMA


DE ENERGÍA DUAL (SCHLUMBERGER)

Una unidad multifásica está diseñada para cuantificar el caudal, de flujo volumétrico de agua,
petróleo y gas de un pozo productor a condiciones de línea en tiempo real (Ver ANEXO K).

Este tipo de medidor utiliza un Venturi para realizar la medición de tasas de flujo másico debido a
su simplicidad, su eficiencia para mezclar las fases y el hecho de que la caída de presión a través de
un Venturi se puede convertir a tasa de flujo másico.

También utiliza un dispositivo de rayos gamma espectrales de energía dual para medir el flujo
másico total, y las fracciones de petróleo, agua y gas. El utilizar medidores de rayos gamma,
permite realizar mediciones independientes de la fase continua; así, medirá de igual manera con

37
Ecopetrol. (2010). Manual de medición de hidrocarburos y biocombustibles

34
fase continua de petróleo entre 0 – 40% WLR (Relación agua liquido) o de agua entre 70 – 100%
WLR, o incluso en la zonas intermedias donde se forman las emulsiones.

Principios de funcionamiento

El flujo en línea pasa a través de un orificio de admisión a una sección recta y corta de tubería
horizontal que conduce a una invertida con un extremo horizontal cerrado. Esta "T" ciega pre-
acondiciona y dirige el flujo hacia arriba, a través de una sección de tipo Venturi del medidor. La
presión se mide justo antes que el fluido ingrese en el medidor Venturi y a medida que la corriente
de flujo pasa por la garganta estrecha de dicho medidor.

El detector de rayos gamma espectral de energía dual se encuentra instalado en uno de los lados de
la sección de tipo Venturi, opuesto a una fuente de bario, que emite rayos gamma con distintos
niveles de energía.

El detector mide las tasas de conteo radioactivas asociadas con la atenuación de rayos gamma a
través de la mezcla de fluidos en los niveles de energía.38

Componentes de las unidades multifásicas radiactivas

El medidor está conformado por varias partes que no son móviles y se encuentran instaladas en
sitio, por lo tanto no requiere mantenimiento continuo.

Ilustración 24: Componentes de una unidad multifásica


Fuente: Schlumberger Multiphase Meter Vx

38
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional.

35
Medidor Venturi

Este elemento está acoplado con dos barreras de presión de un material de baja atenuación, situados
a 180º del plano de radiación en la garganta del Venturi, como el flujo primero se acondiciona por
la “T” ciega, el flujo puede ser tratado como si fuera una sola fase con propiedades equivalentes a
la mezcla.

Transmisor de Presión Diferencial

El transmisor de presión diferencial está provisto de un encapsulamiento y dos sellos remotos. Los
sellos están conectados a un puerto de alta y baja presión en el Venturi, usando tubos capilares
flexibles. La medición de presión diferencial se da en la sección de diámetro reducido del Venturi,
lo cual produce una diferencia de presiones estáticas entre el lado aguas arriba y aguas abajo del
dispositivo. El encapsulamiento del transmisor está acoplado al cuerpo del Venturi.

El Computador de Adquisición de Datos de Flujo utiliza estos datos para calcular la velocidad del
flujo.

Transmisor de Presión de Línea

El transmisor de presión de línea mide la presión en la garganta del Venturi mediante un sensor
conectado al proceso por capilares de impulsos, el transmisor está instalado en la sección de
medición del cuerpo del Venturi.

La señal de salida es usada por el Computador de Adquisición de Datos de Flujo para corregir el
modelo PVT (Pressure Volume Temperature) para cambios en la presión.

Transmisor de Temperatura

El transmisor de temperatura está situado en la “T” ciega. Este transmisor mide la temperatura a la
entrada del medidor. La señal de este transmisor es usada por el Computador de Adquisición de
Datos para corregir el modelo PVT (Pressure Volume Temperature) por cambios de temperatura.

Contenedor de la Fuente

El contenedor de la fuente está instalado en la garganta del Venturi. La estructura compacta del
encapsulamiento tiene como finalidad reducir la radiación emitida por la fuente al exterior a niveles
por debajo de los límites aceptables.

El ensamblaje de la fuente tiene una pequeña abertura para permitir la salida del rayo de radiación
dirigido hacia el receptor pasando por el flujo a ser medido. 39

39
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

36
Fuente Radioactiva

La fuente está montada en un contenedor fabricado de acero inoxidable con protección interna de
plomo para evitar la radiación.

Esta fuente tiene varios picos de energía, de los cuales se usan dos para la medición de la
atenuación.

Un disco de identificación esta adherido a la parte externa de la fuente para indicar su número de
serie, fecha de fabricación e inicio de su actividad.

Contenedor del Detector

El contenedor del detector está instalado en la garganta del Venturi, opuesto al contenedor de la
fuente. Contiene en su interior al detector de radioactividad, el cual actúa como una protección
contra la radiación de la fuente de Bario 133 y bajo ninguna circunstancia debe ser desensamblado
en el campo.

Detector de Radioactividad: El detector de la fuente se halla contenido en el contenedor del


detector, en la garganta el Venturi, este dispositivo permite medir la actividad de 3 picos de energía
en el espectro de radiación del Bario 133 (~32 keV (kiloelectrovoltio), ~81 keV (kiloelectrovoltio)
y ~356 keV (kiloelectrovoltio), en mediciones por segundo, ésta es la base para los cálculos del
colgamiento.

“T" (acondicionadora de flujo)

Está instalada a la entrada del Venturi, tiene como finalidad mezclar el flujo, con este accesorio se
logra que el medidor sea independiente de los efectos de los regímenes de flujo cambiantes e
impredecibles, los cuales se encuentran en flujos de pozos multifásicos y sus características deben
estar de acuerdo a las especificaciones de la medición trifásica.

La “T” ciega también previene cualquier interacción con accesorios que se encuentren aguas arriba
del medidor.

La “T” ciega garantiza que el flujo llegue en las mejores condiciones a los dispositivos de
medición, aun así, si las mediciones tomadas no tienen una frecuencia suficientemente alta (45
mediciones por segundo), no se puede garantizar la calidad de la medida.40

Dafc (Data Adquisition Flow Computer o Computador de Adquisición de Datos de flujo)

Prácticamente constituye en el corazón del sistema de medición. Se encarga de recoger toda la


información procedente de los instrumentos de medición, e interactúa con los sistemas externos; es
así que recibe información de las mediciones primarias, de los equipos:

40
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

37
- Detector de Radioactividad: Atenuación del rayo gamma en la garganta del Venturi.
- Transmisor de Presión Diferencial: Presión diferencial a lo largo del Venturi.
- Transmisor de Presión de Línea: Presión de línea.
- Transmisor de Temperatura: Temperatura de línea.
- Temperatura del ambiente.

Funciones principales de la computadora de flujo:

 Recolectar datos de los sensores y del detector Gamma


 Procesar datos en tiempo real
 Realizar diagnósticos y funciones de seguridad
 Pasar la información procesada a la Computadora de servicio para futuros análisis
 Ejecutar comandos enviados desde la computadora de servicio.
 El diseño es calificado para ser usado en un amplio rango de temperaturas y soportar
severos niveles de golpes y vibraciones.

SISTEMA DE MEDICIÓN – MEDIDOR DE FLUJO MULTIFÁSICO DE CUATRO


ELEMENTOS (ROXAR)

Un medidor de cuatro elementos está diseñado de tal forma que nos ayuda a obtener valores
cercanos a las fracciones de petróleo, agua y gas, y del caudal del fluido en tiempo real (Ver
ANEXOS J).

Componentes del medidor

El medidor está compuesto de los siguientes elementos (Ver ANEXOS J):

1. Sensor de Capacitancia: Mide la permitividad de la mezcla, proporciona información para la


medición de velocidad por correlación cruzada.
2. Sensor inductivo: Mide la conductividad de la mezcla.
3. Densímetro Gamma: Mide la densidad total de la mezcla.
4. Medidor Venturi: Mide la velocidad de la mezcla.
5. Computador de Flujo: Recibe los datos de todos los medidores, se encarga de digitalizar los
datos y permite visualizar y operar el medidor desde una estación remota.

Las fracciones de petróleo, agua y gas presentes en la mezcla, pueden ser determinadas por medio
de los sensores inductivos y de capacitancia y con el densímetro Gamma. La velocidad del fluido
en cambio puede ser obtenida a través de los sensores capacitivos e inductivos y con el medidor
Venturi.41

41
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

38
Configuración del medidor de cuatro elementos

Ilustración 25: Medidor de 4 elementos


Fuente: Roxar Multiphase Meter

Principios de funcionamiento

Medida de la permitividad de la mezcla

La permitividad es una constante física que describe cómo un campo eléctrico afecta y es afectado
por un medio. Está determinada por la tendencia de un material a polarizarse ante la aplicación de
un campo eléctrico y de esa forma anular parcialmente el campo interno del material. Los valores
de permitividad para petróleo, agua y gas son los siguientes: 42

 Petróleo: 2.2 - 2.4


 Gas: ≈ 70
 Agua: ≈ 1

42
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

39
Por lo tanto, la constante de la mezcla dará una medida de las fracciones de cada componente en el
flujo, ya que se expresa como una función de sus componentes, así:

Dónde:

 εtotal, εagua, εpetróleo, εgas, son las permitividades de la mezcla, agua, petróleo y gas.
 x, y, z, son las fracciones de agua, petróleo y gas.

Si se grafica la permitividad de la mezcla en función de su composición, se tiene las curvas


mostradas en la figura siguiente.

Ilustración 26: Variación de la capacitancia vs a la variación de las fracciones de agua y gas


Fuente: Roxar Multiphase Meter

Medida de la Conductividad de la Mezcla

Se usa la medida de la continuidad como un método alternativo debido a que el principio de


capacitancia no es aplicable en flujos con fase continua de agua.

La conductividad es la capacidad de un cuerpo para permitir el paso de la corriente eléctrica. La


conductividad en líquidos se relaciona con la presencia de sales en solución, cuya disociación
genera iones positivos y negativos capaces de transportar la energía eléctrica si se somete el líquido
a un campo eléctrico. Así, la conductividad del fluido (petróleo, agua y gas) se mide con un sensor
de conductividad que usa el magnetismo producido por bobinas alimentadas eléctricamente para
inducir corriente a través del líquido al interior del sensor.

El líquido será menos conductivo mientras mayor sea el porcentaje de petróleo y gas; es decir, la
resistencia aumenta con mayores porcentajes de petróleo y gas que son fluidos no conductores.43

43
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

40
Ilustración 27: Conductividad en función de las fracciones de agua y gas
Fuente: Roxar Multiphase Meter

Medición de velocidad por correlación cruzada

Consiste en determinar las dos velocidades más significantes del flujo multifásico:

La velocidad de las burbujas grandes del gas, debido a que las burbujas grandes llevan su propia
velocidad, nos ayudan a determinar la velocidad del gas.

La velocidad de las burbujas pequeñas del gas, porque al estar inmersas en la fase líquida, se
mueven a la misma velocidad que el petróleo y agua.

La correlación cruzada es una técnica estadística que compara las similitudes recogidas por los
pares de electrodos del sensor capacitivo, cada par de electrodos tiene su función específica, así los
electrodos de mayor tamaño son más sensibles a las burbujas de gas grandes y los electrodos
pequeños serán sensibles a las burbujas de menor tamaño.

Los electrodos miden el tiempo de desfase, que se genera al trazar un perfil de velocidades entre la
velocidad de las burbujas grandes del gas y la velocidad de las burbujas pequeñas del gas.

Como la distancia entre electrodos es muy pequeña, la mezcla del líquido y gas cambia muy poco
en el tiempo, por lo que la señal recogida por el segundo electrodo es casi idéntica que la recogida
por el electrodo que le precede.

Cada par de electrodos genera dos series de tiempo, así de esta manera habrán dos tiempos
medidos.

Una vez que se determinan los tiempos de desfase entre las series de datos, y como se conoce la
distancia entre los electrodos, el medidor es capaz de determinar las velocidades de las burbujas
grandes (velocidad del gas), y de las burbujas pequeñas (velocidad del fluido). 44

44
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

41
Las mediciones recogidas por los electrodos cambiarán en el tiempo de acuerdo a la variación de la
composición de la mezcla mientras fluye por el sensor.

El líquido que contiene mucho gas (baches) generará una señal diferente a la que genera el líquido
que contiene pequeñas burbujas de gas disperso.

Una vez obtenidas las dos velocidades, son combinadas con información de las medidas de
fracción con el fin de determinar las ratas de flujo individuales del petróleo, agua y gas.

Medición de la densidad de la mezcla

El propósito del densímetro gamma, consiste en medir la densidad total de la mezcla que fluye en
la tubería.

Debido a la diferencia significativa en la densidad del líquido y el gas en la mezcla


petróleo/gas/agua, la tasa de absorción da una medida exacta de las fracciones de líquido y gas de
la mezcla.

El funcionamiento del densímetro se basa en la absorción de la radiación gamma en un medio es


una función de la densidad media a lo largo de la trayectoria del haz de partículas gamma.

Esta radiación proviene de una fuente radiactiva de Cesio 137 (Cs 137) en forma de una masa de
cerámica de 3 x 3 mm con una vida media de 30,17 años y vida útil de 15 años, la cual está
contenida en un encapsulamiento doble.

Ilustración 28: Esquema del funcionamiento del densímetro


Fuente: Roxar Multiphase Meter

La sección que contiene la fuente radioactiva está acoplada al exterior del sensor capacitivo y su
protección no permite una exposición mayor a 7.5 μSieverts por hora (unidad de medida derivada
del Sistema Internacional que mide la radiación absorbida por la materia) a cualquier superficie
accesible a 5 cm de distancia o menos.45

45
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

42
Ilustración 29: Densidad de la mezcla en función de las fracciones de agua y gas
Fuente: Roxar Multiphase Meter

Medición de la velocidad con Medidor Venturi

Un medidor Venturi es de mucha utilidad cuando se tienen fracciones de gas mayores al 85%. A
estas condiciones el medidor de velocidad de correlación cruzada no puede funcionar con
precisión, debido al flujo anular que se formaría, donde todo el gas se acumula en el centro del
sensor y el líquido se distribuye a lo largo de las paredes del sensor.

Debido a esta situación, no habrá suficientes burbujas de gas, grandes o pequeñas, para que la
medición de velocidad por correlación cruzada funcione correctamente, así, el medidor Venturi
puede manejar estas condiciones a pesar de las cuales trabajaría apropiadamente.

La presión diferencial a lo largo del Venturi es proporcional a la energía cinética de una mezcla que
pase a través del mismo; de este modo, la curva de respuesta del Venturi está relacionada a la masa
de la mezcla y a su velocidad.

Computador de flujo

El computador de flujo recibe la información muestreada y digitalizada procedente de los sensores


y medidores que posee, los rangos de operación se observa en la tabla. 46

MEDIDA RANGO
Capacitancia 0 - 12 pF (picoFaraday)
Conducción 0.02 - 15 S/m (Siemens por metro)
Presión de Flujo 0 - 2180 psi
Presión de entrada al Venturi 0 - 22 psi

Tabla 1: Rango de operaciones del computador de flujo


Fuente: Roxar Multiphase Meter

46
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

43
En el computador de flujo se lleva a cabo el proceso de correlación cruzada tomando los datos de
los electrodos grandes para determinar la velocidad del gas y los datos de los electrodos pequeños
para determinar la velocidad del líquido.

Así mismo, combina los resultados del Venturi con los resultados de la velocidad por correlación
para proveer la lectura determinando la mejor medida.

Para determinar las ratas de flujo individuales del petróleo, agua y gas se combinan las velocidades
del gas y el líquido con las medidas de las fracciones de petróleo, agua y gas.
Para realizar el cálculo de la composición el computador de flujo escoge cuales medidas son las
más apropiadas, si las de conducción o las de capacitancia. El corte de agua se puede calcular
combinando la medición de la conductividad o de la constante dieléctrica con las lecturas del
densímetro gamma.

Determinación de la composición.

Para realizar este cálculo se resuelve un sistema de tres ecuaciones con tres incógnitas.

La primera ecuación utiliza la medida de la conductividad o la medida de la constante dieléctrica,


dependiendo a la composición del flujo el computador de flujo usará las medidas del sensor
conductivo o inductivo para calcular la primera ecuación.

La segunda ecuación utiliza los valores de la densidad obtenidos del densímetro Gamma.

La tercera ecuación relaciona el hecho de que siempre la suma de las tres fracciones será igual a
uno, de este modo se constituyen las tres ecuaciones, así:47

1) Si se usa la constante dieléctrica

Si se usa conductividad

2) Para determinar la densidad

3) La suma de las fracciones es igual a la unidad

Dónde:

ε: Constante dieléctrica del fluido


σ: Conductividad
47
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

44
ρ: Densidad
x: Fracción de agua
y: Fracción de petróleo
z: Fracción de gas

Determinación de la velocidad.

Los métodos que se han desarrollado proporcionan mediciones fiables de velocidad, incluso en
condiciones de resbalamiento.

Puesto que al tener flujo multifásico es inevitable la existencia del resbalamiento, lo más apropiado
es medir las velocidades del gas y del líquido independientemente.

Para la medición de la velocidad se utiliza el medidor Venturi y la medición de velocidad por


correlación cruzada. Por lo general, las mediciones obtenidas por los dos medidores de velocidad
serán iguales, pero cuando la medición de velocidad por correlación cruzada falla, el Venturi
seguirá trabajando.

Cuando las dos mediciones de velocidad estén funcionando adecuadamente, el computador de flujo
siempre escogerá la velocidad por correlación para determinar la velocidad del gas.

Entonces, esta información se suma a la fracción volumétrica de gas, como dato para la ecuación
modificada del Venturi antes de que la velocidad del líquido sea calculada.

Como la velocidad del gas, al igual que su fracción, es medida independientemente del flujo
másico total del Venturi, cualquier resbalamiento entre líquido y gas debe ser considerado con el
fin de alcanzar consistencia entre las dos medidas.

Este método de combinar los resultados del Venturi y del medidor de correlación cruzada provee
mediciones de velocidad muy confiables que funcionan para todos los regímenes de flujo y para
todas las fracciones de gas.

Una vez que se conocen las velocidades del líquido y gas a partir del medidor de velocidad por
correlación cruzada, se las combina con datos de la composición con el fin de determinar las ratas
de flujo individuales del petróleo, agua y gas.

Características del medidor multifásico de cuatro elementos.

El medidor de flujo de cuatro elementos está diseñado de tal forma que nos ayuda a obtener valores
de las fracciones de petróleo, agua y gas, además ratas de flujo másico y volumétrico de las tres
fases. 48

Servicio Petróleo, agua y gas

Presión de diseño hasta 10,000 psi

Temperatura de diseño De 0 a 150 ºC

48
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

45
Cortes de agua de 0 a 100% y las
Rango de Flujo
fracciones de gas de 0 a 98%.

Señal Frecuencia
± 10 % de la proporción en
Exactitud líquidos; ± 10 % de la proporción
de gas
Tamaño 2-12 "

Tabla 2: Características de servicio del medidor multifásico de cuatro elementos


Fuente: Roxar Multiphase Meter

Ventajas del medidor multifásico de cuatro elementos.

 Reemplaza al separador de prueba.


 El medidor multifásico no posee partes móviles lo que representa un mantenimiento bajo,
puesto que sus componentes no sufren desgaste por contacto entre ellos.
 Soporta presiones de 10000 psi y temperaturas de hasta 150°C.
 Crea poca o ninguna pérdida de presión, o pérdidas de producción asociada.
 La fuente radiactiva de Cesio 137 (Cs 137) tiene una vida media de 30.17 años y vida útil
de 15 años.
 Por su tamaño compacto no utiliza un gran espacio, por ésta razón las obras civiles y las
instalaciones de superficie complementarias son mínimas.
 Por no tener restricciones al flujo significativas el medidor es menos propenso a la
acumulación de escala.

Desventajas del medidor multifásico de cuatro elementos.

 Los sensores capacitivos no son útiles para flujos con fase continua de agua y los sensores
inductivos en fase continua de petróleo por lo que deben estar presentes en conjunto para
identificar correctamente la composición del fluido, sin importar el fluido predominante, al
tener dos sensores para realizar una misma medición la estructura del medidor se hace más
complicada.
 Un medidor Venturi nos es de mucha utilidad cuando se tienen fracciones de gas mayores
al 85%.
 Con valores de la GVF (Fracción Volumétrica del Gas) comprendidos entre 30-60% y 80-
100%, se habla ± 10% de incertidumbre en el valor medido de la velocidad de flujo de gas;
y con un rango de GVF de 60-80% esta incertidumbre se incrementa a ± 15%.49

CALIBRACIÓN DE MEDIDORES DE FLUIDO

La calibración consiste en comparar las lecturas originadas por el medidor frente a un volumen
conocido de un dispositivo llamado probador.

49
Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de Flujo Multifásico en las
Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. (Tesis De Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

46
Todo medidor debe ser calibrado para verificar si los volúmenes medidos y registrados por este son
correctos.50 (Ver ANEXO D.1 y ANEXO D.2)

Ilustración 30: Calibración de medidores


Fuente: Red de Oleoductos del Distrito Amazónico RODA

PROBADORES

Los probadores son equipos que tienen un volumen calibrado y certificado, el cual se utiliza como
patrón para calibrar medidores de flujo. Por medio de este equipo se determina si la lectura de los
medidores es correcta o si está arrojando datos con error.

Los probadores normalmente utilizados son:

 Probadores Volumétricos o tanque calibrado.


 Probadores de desplazamiento mecánico.
 Medidores maestros.
 Probadores de volumen pequeño o “Small volume prover”.

Los probadores de desplazamiento mecánico se clasifican en:

 Bidireccionales de esfera.
 Bidireccionales de pistón.
 Unidireccionales de esfera.51

Probadores de desplazamiento mecánico.

Funcionan en base al desplazamiento del líquido por una sección de tubería cuyo volumen exacto
se conoce. De la comparación entre el volumen conocido de la sección de tubería y el volumen
registrado por el medidor, puede calcularse el factor del medidor.

50
Guano, O. (2008). Normas Técnicas para la Fiscalización de Hidrocarburos Líquidos en la DNH. Estación Lumbaqui.
(Tesis de Tecnología). Quito: Universidad Tecnológica Equinoccial
51
Miranda & Tocto (2009). Implementación de tecnologías para la medición de flujo y su calidad para el transporte de
petróleo en el distrito amazónico. (Tesis de Ingeniería). Quito: Escuela Politécnica Nacional

47
Probador Unidireccional: En esta clase el desplazador o esfera viaja en una sola dirección.

Probador Bidireccional de esfera: Los más utilizados son en forma de “U”, el líquido fluye
dentro del probador y obliga a la esfera a desplazarse en él, realizando un sello móvil con las
paredes interiores del tubo.
Los probadores bidireccionales de esfera consisten básicamente de:

 Una válvula de 4 vías.


 2 Cámaras de lanzamiento.
 Tubería de carrera previa.
 Sección de tubería de volumen calibrado.
 2 switches para detectar el paso de la esfera.52

Principio de Operación del Probador Bidireccional

El flujo pasa a través del medidor, la válvula de cuatro vías, empuja la esfera fuera de la cámara de
viaje, luego el flujo pasa por el primer interruptor detector, la sección de volumen calibrado, el
segundo interruptor detector y se deposita la esfera en la segunda cámara de viaje. Cuando la esfera
pasa el primer interruptor detector los pulsos generados por el medidor son contabilizados en el
contador electrónico del probador hasta que el segundo interruptor sea disparado por la esfera. El
número de pulsos que es acumulado en el contador mientras la esfera se mueve entre los dos
interruptores detectores es comparado con el volumen calibrado del probador para obtener un
factor de medidor.

Ilustración 31: Principio de Operación del Probador Bidireccional


Fuente: FMC Technologies

Para el cálculo de este factor adicional intervienen factores de corrección por temperatura y presión
tanto en el líquido como en el material del probador.53 (Ver ANEXO E.1 y ANEXO E.2)

52
Correa, E. (2008). Análisis Técnico de Medidores en los Puntos de Fiscalización y/o Estaciones de Producción del
Campo Cuyabeno (Tesis de Tecnología). Quito: Universidad Tecnológica Equinoccial

48
CAPÍTULO III

DISEÑO METODOLÓGICO

TIPO DE ESTUDIO

El presente estudio de investigación o proyecto es de carácter descriptivo, prospectivo y de campo.

Estudio Descriptivo

El presente estudio requiere realizar una evaluación técnica del Proceso Operacional actual de los
sistemas de medición dinámica, sistemas LACT, ACT y Medidores Multifásicos, mediante
procedimientos para el control e inspección técnica mediante registro en formularios/actas
empleadas durante el desarrollo de las mismas.

Estudio Prospectivo

La Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH) podrá disponer de los registros,


formularios/actas propuestos para realizar las inspecciones técnicas futuras a los sistemas de
medición dinámica, en las diferentes Estaciones de Producción del Distrito Amazónico.

Estudio de Campo

La información requerida para realizar el presente estudio, debe ser obtenida mediante inspecciones
técnicas a los sistemas de medición con el propósito de obtener información actualizada y con
respaldos fotográficos, que permitan evidenciar la situación actual de las operaciones
hidrocarburíferas en el Distrito Amazónico.

UNIVERSO Y MUESTRA

El universo de este estudio comprende 15 operadoras de las cuales se tomara como muestra los
bloques Andes Petroleum – Bloque 62, Consorcio Petrosud Petroriva - Bloque 65, Petroriental -
Bloque 14 y 17, y EP Petroamazonas Bloques 12, 15, 18, 21, 44, 56, 61.

53
Correa, E. (2008). Análisis Técnico de Medidores en los Puntos de Fiscalización y/o Estaciones de Producción del
Campo Cuyabeno (Tesis de Tecnología). Quito: Universidad Tecnológica Equinoccial

49
MÉTODOS Y TÉCNICAS

El estudio se basó en datos bibliográficos sobre información referente a los procedimientos de


inspección técnica de los sistemas de medición dinámica de hidrocarburos que realiza en la
actualidad la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH) (Ver ANEXOS Q, R, y
S).

Además este estudio también se basó en normas internacionales y que se utilizaron para obtener los
formatos y procedimientos de futuras inspecciones técnicas en los sistemas de medición dinámica.

El estudio, la recolección de datos y aplicación se dividió en 2 etapas:

1. Se realizó un primer diagnóstico del tema a elaborarse con visitas a las estaciones de
producción del Distrito Amazónico y análisis de documentos proporcionados por la Agencia de
Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH).

2. Se realizó una segunda visita a las Estaciones de Producción con el fin de recolectar
información puntal y concisa, además de documentación generada por las Operadoras y la
aplicación de la guía técnica en la estandarización de las inspecciones para sistemas de
medición dinámica.

RECOLECCIÓN DE DATOS

Para la recolección de datos e información se realizaron visitas programadas a las oficinas de la


Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH), y visitas de campo a las Estaciones de
Producción, en diferentes bloques del Distrito Amazónico, necesarias para la recolección de la
información.

La información obtenida fue analizada y posteriormente se tabularon los resultados a través del
programa Microsoft Excel en donde fueron desarrolladas las actas/formularios de inspección
técnica.

ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN DE DATOS

El análisis de los datos se lo realizó mediante la verificación de aspectos técnicos específicos del
formato actual de inspecciones técnicas utilizado por la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero (ARCH) y un nuevo acta/formulario de inspección técnica, que abarca los
aspectos puntuales que no son considerados en el formato de inspección de la ARCH, basado en
normas internacionales y nacionales vigentes que ayudarán a mejorar la instalación, operación,
mantenimiento e interpretación correcta de los registros obtenidos en los puntos de fiscalización y
control de los sistemas medición dinámica.

50
INSPECCIONES REALIZADAS A LAS ESTACIONES DE PRODUCCIÓN EN LOS
BLOQUES DEL DISTRITO AMAZÓNICO

ANDES PETROLEUM – BLOQUE 62

Estación de producción Dorine Battery


Estación de producción Marian Battery
Estación de producción Marian Estation

PETRORIENTAL – BLOQUE 14 y 17

Estación Dayuma (Ver ANEXOS S)


Estación CDP
Estación CPH
Estación NANTU D EPF
Estación Shirley B

PETROSUD PETRORIVA - BLOQUE 65

Estación Pindo (Ver ANEXOS R)

PETROAMAZONAS EP – BLOQUE 15

Estación Limoncocha

PETROAMAZONAS EP – BLOQUE 12

Estación YPF
Pad A

PETROAMAZONAS EP – BLOQUE 61

Estación Yuca Sur 1


Estación Culebra 1 (Ver ANEXOS P)
Estación Yulebra 1(Ver ANEXOS Q)
Estación Anaconda 1 (Ver ANEXOS 0)
Estación Yuca

PETROAMAZONAS EP – BLOQUE 21

Estación Yuralpa (Ver ANEXOS M y ANEXOS N)

PETROAMAZONAS EP – BLOQUE 18

Estación Palo Azul (Ver ANEXOS M)

51
PETROAMAZONAS EP – BLOQUE 44

Estación Pata

PETROAMAZONAS EP – BLOQUE 56

Estación Guanta
Estación Lago Central

52
CAPÍTULO IV

EJECUCIÓN, EVALUACIÓN Y ANÁLISIS DE RESULTADOS DE LAS INSPECCIÓNES


TÉCNICAS REALIZADAS A LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA QUE
OPERAN EN EL ECUADOR.

Considerando el sustento legal tomado de la Ley de Hidrocarburos que dice:

“La Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero - ARCH es el organismo técnico-


administrativo que se encarga de controlar, regular y fiscalizar las actividades técnicas y
operacionales de la industria hidrocarburífera”, se realizaron inspecciones técnicas a los sistemas
de medición dinámica LACT, ACT y Medidores Multifásicos en las Estaciones de Producción que
operan en el Distrito Amazónico con el firme propósito de desarrollar el presente estudio.

Las inspecciones técnicas realizadas, permitieron establecer el estado actual de operación de los
equipos y accesorios de los sistemas de medición dinámica, se verificó los procedimientos que se
realizan durante la inspección técnica y se evidenció falencias técnicas, operacionales y
administrativas por parte de las Operadoras en ciertos lineamientos, considerados importantes, y
que son expuestos posteriormente en el presente trabajo.

Durante la ejecución de las inspecciones técnicas se logró observar aspectos que incumplen con
procedimientos de inspección, operación y mantenimiento en equipos, documentación y otros
puntos adicionales a considerar, y que ayudaron a evidenciar falencias tanto en el formulario y/o
acta utilizada por la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH) como de la
inspección propiamente dicha.

Para realizar una inspección profunda y exhaustiva de los sistemas de medición dinámica, se deben
considerar varios aspectos que no se encuentran detallados en el actual formulario y/o acta de
inspección de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH), para garantizar
mediciones seguras y confiables mediante el uso de equipos controlados, instalados y en eficiente
funcionamiento, además de técnicas de medición reconocidas, las cuales pueden asegurar un nivel
aceptable de incertidumbre de la medición.

OBSERVACIONES REALIZADAS EN LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA –


UNIDADES LACT

Durante el desarrollo de las inspecciones técnicas realizadas a las unidades LACT, se verificaron y
analizaron aspectos que no son considerados en los formularios y/o actas vigentes de inspecciones
técnicas de la ARCH, y que han sido recopilados como sustento técnico para la propuesta del
nuevo formulario/acta que es propuesto en el presente trabajo.

53
De acuerdo a lo expuesto, las inspecciones realizadas en las Unidades LACT identificaron las
siguientes observaciones:

ASPECTO OBSERVACIÓN

El sistema debe estar cercado y


Sistema 3 llaves únicamente deben tener acceso las
personas autorizadas

Tabla 3: Observación realizada al sistema 3 llaves


Ubicación: Bloque 18 – Campo Palo Azul – Estación ZPF
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

ASPECTO OBSERVACIÓN

Los contadores no tienen instalado el


Ticket Printer
Ticket Printer

Tabla 4: Observación realizada al ticket printer


Ubicación: Bloque 21 – Campo Yuralpa – Estación Yuralpa
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

54
ASPECTO OBSERVACIÓN

El contador no cuenta con precintos de


Precintos
seguridad cuando está operando.

Tabla 5: Observación realizada a los precintos


Ubicación: Bloque 21 – Campo Yuralpa – Estación Yuralpa
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

ASPECTO OBSERVACIÓN

El medidor no se encontraba operando


Medidor de Presión
correctamente.

Tabla 6: Observación realizada al medidor mecánico de presión


Ubicación: Bloque 17 – Campo Hormiguero – Estación Dayuma
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

55
ASPECTO OBSERVACIÓN

No se evidenció información de
Placa de identificación del contador
identificación del contador.

Tabla 7: Observación realizada a la placa de identificación del medidor


Ubicación: Bloque 17 – Campo Hormiguero – Estación Dayuma
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

ASPECTO OBSERVACIÓN

Falta de mantenimiento a los equipos y


Mantenimiento en los equipos
accesorios.

Tabla 8: Observación realizada al mantenimiento de los equipos


Ubicación: Bloque 17 – Campo Hormiguero – Estación Dayuma
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

56
OBSERVACIONES REALIZADAS EN LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA –
UNIDADES ACT

A pesar que las Unidades ACT y las Unidades LACT tienen los mismos principios de
funcionamiento, el control de operación de las ACT no son las mismas que las LACT según la
documentación analizada y la inspección visual realizada en las Estaciones de Producción, se
identificaron varias falencias en los equipos y accesorios que conforman el sistema de medición
ACT.

De acuerdo a lo expuesto, las inspecciones realizadas en las Unidades ACT identificaron las
siguientes observaciones:

ASPECTO OBSERVACIÓN

El sistema de medición está asentado sobre


Soporte y Drenaje una plataforma pero no cuenta con un
sistema de drenaje.

Tabla 9; Observación realizada al soporte y drenaje


Ubicación: Bloque 62 – Campo Tarapoa – Estación Dorine Battery
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

57
ASPECTO OBSERVACIÓN

El sistema de medición no cuenta con un


Drenaje
sistema de drenaje.

Tabla 10: Observación realizada al sistema de drenaje


Ubicación: Bloque 61 – Campo Auca – Estación Yulebra 1
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

ASPECTO OBSERVACIÓN

La distancia entre las tuberías para


Conexiones para probadores
probadores debe ser la mínima.

Tabla 11: Observación realizada las conexiones para probadores


Ubicación: Bloque 61 – Campo Auca – Estación Yuca
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

58
ASPECTO OBSERVACIÓN

La unidad cuenta con los precintos de


Contador, Compensador y Precintos
seguridad cuando se encuentra operado.

Tabla 12: Observación realizada al contador, compensador y precintos


Ubicación: Bloque 61 – Campo Auca – Estación Anaconda
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

ASPECTO OBSERVACIÓN

El contador secundario no cuenta con


Precintos precintos de seguridad cuando está
inhabilitado.

Tabla 13: Observación realizada los precintos


Ubicación: Bloque 61 – Campo Auca – Estación Anaconda
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

59
ASPECTO OBSERVACIÓN

El contador que se encuentra operando y el


Precintos
inhabilitado no cuentan con sellos.

Tabla 14: Observación realizada a los precintos


Ubicación: Bloque 62 – Campo Tarapoa – Estación Dorine Battery
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

ASPECTO OBSERVACIÓN

Los precintos deben estar colocados tanto


Precintos en Válvulas en las válvulas que están abiertas como en
las que están cerradas.

Tabla 15: Observación realizada a los precintos en válvulas


Ubicación: Bloque 61 – Campo Auca – Estación Yuca Sur 1
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

60
ASPECTO OBSERVACIÓN

Contador El sistema cuenta con un solo contador.

Tabla 16: Observación realizada al contador


Ubicación: Bloque 62 – Campo Tarapoa – Estación Marian
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

ASPECTO OBSERVACIÓN

El sistema de medición no cuenta con


Plataforma y drenaje
plataforma de soporte ni con drenaje.

Tabla 17: Observación realizada la plataforma y drenaje


Ubicación: Bloque 62 – Campo Tarapoa – Estación MPF
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

61
ASPECTO OBSERVACIÓN

No existe una cubierta que proteja el


Cubierta protectora
sistema de medición.

Tabla 18: Observación realizada a la cubierta protectora


Ubicación: Bloque 17 – Campo Hormiguero – Estación Nantu D EPF
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

ASPECTO OBSERVACIÓN

No se encuentran instalados medidores de


Medidores de Presión y Temperatura presión y temperatura mecánicos o
digitales.

Tabla 19: Observación realizada a medidores de presión y temperatura


Ubicación: Bloque 62 – Campo Tarapoa – Estación Shirley B
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

62
ASPECTO OBSERVACIÓN

La información del medidor debe estar


Placa de identificación del medidor
clara y precisa.

Tabla 20: Observación realizada a la placa de identificación del medidor


Ubicación: Bloque 56 – Campo Lago Agrio – Estación Guanta
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

OBSERVACIONES REALIZADAS EN LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA –


MEDIDORES MULTIFÁSICOS

ASPECTO OBSERVACIÓN

Se verifica que la camisa protectora de la


sustancia radioactiva esté encapsulada en
Sustancia Radioactiva
plomo y recubierta en acero para disminuir
los niveles de radiación.

Tabla 21: Observación realizada a la sustancia radioactiva


Ubicación: Bloque 12 – Campo Edén Yuturi – PAD A
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

63
PROPUESTA DEL MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LAS INSPECCIONES EN
LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA DE HIDROCARBUROS

La medición dinámica es un proceso que requiere confiabilidad y exactitud cuándo se requiere


conocer la producción, transporte y comercialización de los hidrocarburos explotados.

La medición de los volúmenes de petróleo y gas, exige actividades que involucran un


entendimiento profundo del proceso de medición y de una adecuada selección, instalación,
operación, mantenimiento e interpretación correcta de los registros obtenidos por parte de los
sistemas de medición que se encuentren operando en las Estaciones de Producción.

El objetivo principal de los sistemas de medición de hidrocarburos, es realizar mediciones seguras


y confiables mediante el uso de equipos controlados e instalados de acuerdo al tipo de fluido,
además de técnicas de medición reconocidas, las cuales pueden asegurar un nivel aceptable de
incertidumbre de la medición.

Los sistemas de medición de hidrocarburos que operan en las Estaciones de Producción, requieren
un control minucioso y detallado de cada uno de los componentes que lo conforman.

Los organismos de fiscalización, como la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero


(ARCH), deben verificar el correcto funcionamiento de equipos y accesorios en base a normas
nacionales e internacionales, así como también a los lineamientos, procedimientos o política de
medición, entre otros aspectos requeridos, para los sistemas de medición.

Se debe cumplir con una serie de procedimientos de inspección que facilita el entendimiento de la
operación y los medios de verificación para determinar el grado de conformidad del sistema con los
requerimientos definidos en las normas y estándares internacionales que rigen en la industria
petrolera.

El presente manual tiene por objeto recomendar procedimientos, instructivos y estándares basados
en el conocimiento de las leyes ecuatorianas, en el aspecto legal y técnico, y en las normas
internacionales de Medición de Calidad y Cantidad de Hidrocarburos (API, MPMS, ASTM, ANSI
e ISO), las que ayudarán a realizar mejores prácticas de control y fiscalización dentro de la
Industria Petrolera por los organismos de control.

FRECUENCIA DE LAS INSPECCIONES TÉCNICAS

Los organismos de control, como la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH),


realiza inspecciones de tipo visual (Categoría II según norma API RP 8B), en las que se verifica el
rendimiento, corrosión, deformación, pérdida, deterioro, lubricación apropiada y documentación de
los equipos que conforman los sistemas de medición.

Es importante considerar que para realizar una Inspección Visual en el Campo, se conozca
procedimientos que ayuden a sintetizar el trabajo de la inspección, elaborar un cronograma de
actividades y llevar consigo un formulario en donde se detallen los aspectos puntuales a ser
inspeccionados en un sistema de medición de hidrocarburos

64
Ilustración 32: Inspección de los equipos de medición
Ubicación: Bloque 15
Fuente: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

De acuerdo a la norma API RP 8B, es recomendable que la Operadora realice inspecciones a los
sistemas de medición una vez cada año (Categoría I), y la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero (ARCH) a los tres y seis meses (Categoría II y III), debido que la actividad
petrolera en el país tuvo sus inicios hace casi 50 años y se vienen utilizando equipos de que han
cumplido su vida útil pero que sin embargo, continúan funcionando. Adicionalmente, las
inspecciones podrán ser efectuadas en cualquier momento a solicitud de los organismos de control.

PERFIL PROFESIONAL DE LOS INSPECTORES

Para realizar una inspección técnica, la persona responsable de hacerla, debe tener un amplio
conocimiento sobre los instrumentos y modo de operación de cada uno de los elementos que
conforman el sistema de medición. Además de los aspectos técnicos, el inspector debe tener
conocimiento en la aplicación y cumplimiento de los requisitos especificados en normas, manuales,
procedimientos e instructivos nacionales e internacionales para sistemas de medición de
hidrocarburos.

Para realizar una inspección técnica, el responsable debe ser un ingeniero con amplia experiencia
en el campo de la medición de hidrocarburos, para de esta manera, garantizar la calidad técnica de
la inspección., y debe estar involucrado en alguna de las siguientes disciplinas: mecánica,
electrónica, petróleos o sistemas. Adicionalmente, debe tener experiencia en medición de
hidrocarburos.

El responsable de la inspección técnica debe tener suficiente capacidad, idoneidad y experiencia


para ejecutar las actividades que demanda una inspección técnica en el campo.

65
PROCESO PARA LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN
DINÁMICA DE HIDROCARBUROS

PROCESO GENERAL PARA LA INSPECCIÓN

Ilustración 33: Proceso general para la inspección


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

A) Con la finalidad de ejecutar una inspección técnica en una Estación de Producción y/o
Transferencia en la actividad hidrocarburífera, la ARCH emitirá la disposición, detallando la
información necesaria que se va a requerir y realizar en las instalaciones de campo de la
Compañía Operadora.

 Identificación y descripción de los Sistemas de Medición a ser inspeccionados.


 Nombre del funcionario de la ARCH responsable para ejecutar el proceso de la inspección.
 Fecha prevista para la realización de la inspección técnica.

Nota: La emisión del comunicado para la realización de la inspección puede ser inmediata o
programada con días de antelación.

66
B) La Compañía Operadora deberá emitir una contestación indicando la logística que se realizará
durante la inspección.

C) Una vez formalizado la logística, se procede a la ejecución de la inspección, siguiendo los


lineamientos que se detallan en este instructivo.

D) Es responsabilidad del funcionario inspector de la ARCH, elaborar el Informe de Inspección,


para ser presentado a la autoridad responsable del Departamento de donde se programó la
inspección.

E) La ARCH analizará el informe de la inspección realizada y emitirá a la Compañía Operadora


una Resolución, emitida por el Departamento a cargo de la inspección, sobre correctivos o
aprobaciones, según sea el caso, de los equipos inspeccionados.

F) La ARCH deberá emitir un Certificado de Calificación para el sistema de medición


inspeccionado, una vez que la Compañía Operadora haya cumplido con todos los requisitos
que la ARCH haya solicitado en base a la inspección realizada.

PROCESO ESPECÍFICO PARA LA INSPECCIÓN

Durante la ejecución del proceso de la inspección física, los lineamientos que se debe considerar
son:

Ilustración 34: Proceso específico de la inspección


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

67
A) Reunión de Inicio de la Inspección

Considerando los lineamientos de la norma ISO-19011, para empezar el proceso de una


inspección física en el campo, se debe instalar una reunión antes de iniciar las actividades en
donde deben estar presentes:

 Funcionario de la ARCH responsable de la inspección.


 Representantes de la Compañía Operadora (Gerente de Campo, Superintendente de
Operaciones o Instrumentación y otros representantes que la Compañía Operadora
considere conveniente).
 Representante de la verificadora (Red de Oleoductos del Distrito Amazónico RODA).

Durante la reunión de arranque, el representante de la ARCH responsable de la inspección,


debe explicar al Gerente de Campo y/o a los representantes de la Compañía Operadora, los
objetivos de la inspección que se va a realizar, además se definen y acuerdan las normas y
referencias a ser aplicadas.

La Compañía Operadora debe prestar las facilidades necesarias para la realización de la


inspección, así como ofrecer una plena colaboración por parte de su personal y propiciar un
clima apropiado durante la ejecución del trabajo.

Es importante que durante la reunión de arranque, se explique la forma de cómo se evaluarán y


cuantificarán los parámetros que se van a inspeccionar.

Para ello, se deberá explicar detalladamente el contenido, la estructura técnica y los valores
porcentuales de calificación que tiene el formulario, y que será utilizado durante la inspección.

El objetivo debe ser el de orientar la atención y prioridad hacia las situaciones potencialmente
deficientes y que se puedan generar durante la inspección física.

B) Trabajos en Campo

Las tareas a realizarse en las instalaciones de la Compañía Operadora durante el proceso de la


inspección se detallan a continuación:

 Revisar la documentación de la ingeniería de diseño de los medidores que operan en las


estaciones (Ver ANEXO X.2).
 Inspeccionar los Libros de Registro relacionados con la operación, mantenimiento y
calibración de los equipos que componen el sistema de medición. Constatar la
documentación con data proveniente del campo (Ver ANEXOS B, ANEXOS D, ANEXOS
E y ANEXO H).
 Revisar y analizar los informes de inspecciones internas realizadas a partir de la última
inspección hecha por el organismo de control (ARCH).
 Inspeccionar las instalaciones físicas de los equipos e instrumentos que conformen el
sistema de medición (respaldar ésta información mediante fotografías).
 Solicitar un esquema que muestre el arreglo de equipos de medición y sus elementos con
suficiente detalle, si se requiere, para que pueda ser determinada la conformidad con las
normas de instalación y funcionamiento (Ver ANEXO J.2).

68
 Revisar, analizar y verificar el cumplimiento de procedimientos para:
o Operación
o Mantenimiento
o Control de precintos
o Calibración
o Contingencia
o Control de los factores de los medidores
o Toma muestras y análisis de laboratorios
o Configuración de computadores de flujo y volumen
o Sistemas de supervisión
o Programación y configuración de computadores de flujo y volumen
o Toma de datos en tiempo real y enlace con la Centro de Monitoreo Control CMCH
de la ARCH.
 Inspeccionar detalladamente las deficiencias que pueda intervenir en el modo de operación
del sistema de medición y la posterior afectación a la incertidumbre en los registros de
medición.
 Solicitar, verificar y revisar, el estado y registros de calibración y mantenimiento que se
hayan realizado en todos los elementos del sistema de medición (Ver ANEXOS E,
ANEXOS F y ANEXOS G). De ser necesario, solicitar los historiales de los registros.
 Verificar las certificaciones de los equipos patrones utilizados para calibrar la
instrumentación (Ver ANEXO E.3 y ANEXO F) Dar énfasis en revisar el estado, validez y
trazabilidad.
 De ser posible, solicitar a los técnicos de la Compañía Operadora, realizar una
demostración en plena ejecución de sus tareas (por ejemplo en el uso y operación de los
probadores fijos, toma muestras etc.) y corroborar desde el punto de vista operacional.
 Revisar los informes de producción y compararlos con los registros generados por los
medidores, si se requiere.
 Establecer y ejecutar programas de verificación de la operación de los computadores de
flujo (medición en línea), tanto por su operación electrónica, como desde el punto de vista
del desempeño del software en operación, los algoritmos de cálculo utilizados y su
programación .
 Inspeccionar los muestreadores, manual y automático.
 Realizar una inspección en los laboratorios de análisis que se encuentren en las estaciones
de producción.

C) Trabajos en Oficina de la Compañía Operadora

La Compañía Operadora deberá tener la documentación pertinente a los sistemas de medición,


la misma deberá estar disponible para el personal de inspección. Así, la documentación que
puede ser solicitada es:

 Libro de control de calibración


 Libro de mantenimiento
 Libro de procedimientos operativos
 Registros de identificación de los equipos
 Certificaciones de equipos
 Data obtenida en el campo
 Reportes de los computadores de flujo

69
D) Reunión al Finalizar la Inspección

Una vez finalizada la inspección técnica se debe realizar una reunión de cierre con las personas
que participaron en la inspección y las que inicialmente estuvieron en la reunión al inicio de
las actividades.

En esta reunión, el inspector presentará los hallazgos evidenciados durante la inspección de


forma general y las oportunidades de mejoramiento más relevantes que se puedan recomendar
a fin de determinar las acciones correctivas y preventivas u observaciones resultantes en los
sistemas de medición.

CALIFICACIONES CONSIDERADAS PARA LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN


DINÁMICA

Para la aprobación o reprobación de la operación de un sistema de medición, se han determinado 3


rangos de calificación porcentual y las respectivas acciones a tomar, de acuerdo a la inspección
realizada en el campo y que se detallan en el siguiente cuadro. (Ver ANEXO W)54

Rango de
Estado Acción Acción Final
Calificación

Validar el Sistema
Emitir Oficio y/o
Entre 100% y de Medición y
Aprobado Resolución de
80.01% Emitir Certificación
Aprobación
de Calificación
Programar Nueva
Entre 80% y Inspección para
Reprobado Solicitar Correctivos
65.01% Verificación de
Correctivos

Elaborar un
Menor a 65% Reprobado Sanción Expediente
Administrativo

Tabla 22: Rango de calificación de inspecciones técnicas


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

El Total de Nivel de Cumplimiento que el sistema de medición tenga será evaluado por el inspector
de acuerdo a la estructura del Formulario de Verificación que será llenado durante la inspección.

CALIFICACIONES APROBADAS PARA LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN


DINÁMICA

Si en el formulario de inspección, la calificación obtenida es mayor o igual al 80 %, la ARCH, en el


Oficio y/o Resolución notificará la aceptación y aprobación, para que continúen operando los

54
Anrango Christian. (2013). Procesos de Gestión de Innovación Energética para una Base de Operaciones de una
Empresa Petrolera. Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey.

70
equipos que conforman el sistema de medición inspeccionado y se les emitirá el Certificado de
Calificación correspondiente. Sin embargo, es importante considerar que si en el 20 % restante,
existen deficiencias que hay que corregir, la Compañía Operadora debe hacer los correctivos
respectivos, sin considerar una sanción por parte de la ARCH.

CALIFICACIONES REPROBADAS PARA LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN


DINÁMICA

Si en el acta de inspección, la calificación obtenida es menor al 80 %, se tienen 2 criterios:

1) Si la calificación está entre el 80 y 65 %.

La Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH) notificará a la Compañía


Operadora, por medio del Acta de Resolución, las deficiencias encontradas durante la inspección
física realizada, los correctivos que se deberán ejecutar y los plazos en los que se deben realizar los
correctivos.

Se sancionará a la Compañía Operadora de acuerdo a los criterios de la Agencia de Regulación y


Control Hidrocarburífero (ARCH), si no se han cumplido con los requerimientos correctivos
solicitados en el Acta de Resolución, en los equipos del sistema de medición que fueron
inspeccionados y que mostraron deficiencias en su funcionamiento y aún no hayan sido reparados,
removidos o reemplazados, según sea el caso.

Una vez cumplido todos los correctivos solicitados por la Agencia de Regulación y Control
Hidrocarburífero (ARCH), se realizará una nueva inspección técnica, considerando los mismos
procesos expuestos en éste documento para su posterior aprobación.

2) Si la calificación es menor al 65 %.

Se abrirá un expediente administrativo a la Compañía Operadora, de acuerdo a los criterios de la


Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH), para sancionar los incumplimientos
de los lineamientos operativos de los sistemas de medición de acuerdo a la evaluación de la
inspección técnica. Las sanciones que se pueden presentar son:

 Económica
 Caducidad del Contrato
 Suspensión de actividades

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN TÉCNICA EN LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN


DINÁMICA EN EL CAMPO

Para efectos de control y durante la ejecución de la inspección técnica, será necesario llevar un
formulario específico, para cada sistema de medición que vaya a ser inspeccionado. Los aspectos
generales de los sistemas de medición serán los mismos para todos los formularios de inspección.

71
La Lista de Verificación está estructurada de la siguiente manera dando una primera valoración
porcentual para la calificación de los sistemas de medición. (Ver ANEXO W) 55

Porcentaje de los
LISTA DE VERIFICACIÓN
aspectos generales
Condiciones de instalación 8
Equipo y accesorio del sistema de medición dinámica 15
Procedimientos operativos 20
Rutinas de mantenimiento 6
Calibración de medidores e instrumentación asociada 11
Cumplimiento de normativa 8
Integridad y seguridad de los sistemas de medición 10
Documentación 8
Sistemas de medición electrónica 10
Capacitación personal 4

Tabla 23: Lista de verificación de criterios a inspeccionar


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

Cada uno de los aspectos generales expuestos en el cuadro anterior, conllevan a los denominados
aspectos específicos y que contienen la parte técnica para cada sistema de medición. Cada aspecto
específico técnico considerado para cada aspecto general, también tiene un valor porcentual en el
formulario de calificación.

ASPECTOS ESPECÍFICOS TÉCNICOS PARA SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA


SEGÚN NORMAS API MPMS - SISTEMAS LACT/ACT

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar si el medidor y sus accesorios están


Protección del sistema de medición API MPMS 5.2.5 - a) y b)
protegidos contra condiciones climáticas
Verificar la existencia de una base o plataforma
Protección para el medidor para apoyarlo para que no descanse en la tubería ARCH C.I. 1.1
a excepción de medidores verticales
Verificar la disponibilidad de una unidad de
Unidad de rechazo ARCH C.I. 1.2
rechazo y el seteo hasta 1% de BSW
Verificar el drenaje de fluidos en las áreas del
Sistema de drenaje de fluidos ARCH C.I. 1.3
medidor, probador y muestreador
Las unidades LACT deben estar con algún tipo
de cerramiento, los cuales deben estar
aseguradas con candado; y para ingresar se
Sistema de 3 llaves ARCH C.I. 1.4
necesita la presencia de los representantes de la
ARCH, Operadora y Verificadora con sus
respectivas llaves.
Evitar esfuerzos de la tubería innecesarios sobre
Esfuerzos sobre el medidor ARCH C.I. 1.5
el medidor.

Tabla 24: Condiciones de instalación - Sistemas ACT/LACT


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

55
Anrango Christian. (2013). Procesos de Gestión de Innovación Energética para una Base de Operaciones de una
Empresa Petrolera. Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey.

72
COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

API MPMS 5.2.8


Medidor Verificar condiciones del medidor
API MPMS 5.2.9.1.2
Verificar el filtro, tipo de malla colocado y la
Filtro API MPMS 5.2.5 - b)
instalación de medidores de presión diferencial.
El acondicionador de flujo debe estar ubicado
Acondicionador de flujo API MPMS 5.2.5 - b)
aguas arriba
Válvula de alivio, Válvula de control, Válvulas de
API MPMS 5.2.6 - o)
Válvulas cierre
API MPMS 5.2.7.1.2
Válvula de 3 o 4 vías
Medidores mecánicos de presión y Medidores de presión y temperatura mecánicos
API MPMS 21.2.7.2.1.9
temperatura ubicados agua abajo
Verificar el funcionamiento y las correctas
Transmisor de pulsos conexiones de los transmisores de pulsos hacia ARCH E.A. 2.1
sus receptores.
Verificar la existencia de un tomador de muestra
Tomador de muestra manual. manual ubicado en el sistema de medición API MPMS 8.1.6.1
dinámica
Verificar la existencia del desairador o eliminador
Desairador para impedir la entrada de aire o vapor en el API MPMS 5.2.7.2.8
medidor.
Verificar el funcionamiento del contador, realizar
Contador una comparación de valores con el flujo ARCH E.A. 2.2
computarizado.

Tabla 25: Equipos y accesorios del sistema de medición


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar el rango de operación del flujo de API MPMS 5.2.5 - a)


Rango de operación del flujo
acuerdo a los rangos del medidor API MPMS 5.2.6 - f)
Verificar si el fluido medido corresponde al API MPMS 5.1.5
Consideraciones del fluido
medidor de desplazamiento positivo API MPMS 5.1.5.1
Verificar que las mediciones estén en los rangos
API MPMS 12.2.1.6
Rango de confiabilidad de repetitibilidad, incertidumbre, precisión,
API MPMS 12.2.1.7
trazabilidad.
Verificar que en el almacenaje de la muestra se
usa el recipiente adecuado, cuenta con tapa y
Almacenaje de la muestra API MPMS 8.3.6.2
contratapa. Comprobar que ningún factor
externo las esté alterando.
La presión y temperatura de operación del
Rango de operación de presión y
medidor no debe exceder los rangos de API MPMS 5.2.5
temperatura
operación máximos y mínimos admisibles.
Verificar el funcionamiento de la impresora con
Impresora API MPMS 5.2.5
su ticket printer
Verificar el correcto funcionamiento del tomador
de muestra automático y sus accesorios, el
Tomador de muestra automático. API MPMS 8.2
volumen del sample debe tener el 80% del
volumen total en el día
Verificar que el laboratorio este en perfectas
Laboratorios ARCH P.O. 3.1
condiciones y espacio físico agradable
Computador de flujo y
Verificar el tipo de compensador utilizado para el
compensador para volumen de ARCH P.O. 3.2
cálculo del volumen de fluido
fluido
Verificar la existencia de un By-pass o similar
By - Pass para el mantenimiento o cambio medidor que no API MPMS 5.2.9.2
afecte a la medición del flujo

Tabla 26: Procedimientos operativos


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

73
COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Mantenimiento general a los medidores de


Partes exteriores del sistema de
presión y temperatura, sensores, contador, ticket ARCH R.M. 4.1
medición
printer, filtro, acondicionador etc.
Partes interiores del sistema de Mantenimiento y limpieza interna de la tubería y
ARCH R.M. 4.2
medición medidor

Tabla 27: Rutinas de mantenimiento


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar si las calibraciones son realizadas por


Identificación ARCH C.M. 5.1
empresas aprobadas por la ARCH
Verificar condiciones, instrumentación
API MPMS 4.2.5.2.1
Tipo de probadores asociados en los probadores utilizado para la
API MPMS 4.2.5.2.2
calibración de medidores
La calibración debe realizarse con el fluido
Fluido en la calibración ARCH C.M. 5.2
utilizado en la medición
Verificar que estén definidas las frecuencias de
Frecuencia de calibración calibración de los medidores de flujo y de los API MPMS 21.2.7.2.2.2
medidores de presión y temperatura
Durante la calibración deberá existir un
representante de cada uno de las siguientes
Observadores durante la calibración ARCH C.M. 5.3
entidades, Operadora, RODA, ARCH y la
Empresa que realiza la calibración

Tabla 28: Calibración de medidores e instrumentación asociada


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

Nota: Las empresas independientes que realizan las calibraciones a los sistemas de medición deben
ser certificadas por la ARCH (Ver ANEXO B.2, ANEXO C y ANEXO L)

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Disponibilidad física o digital de las normas


actualizadas que detallen procedimientos e
Información instructivos relacionadas con la instalación, ARCH C.M. 6.1
operación y mantenimiento de los sistemas de
medición.
Verificar el procedimiento de calibración se
Calibración ARCH C.M. 6.2
realiza según normativa
Verificar cumplimiento de normativa para el
Volumen de hidrocarburo API MPMS 11.1
cálculo del volumen de hidrocarburo

Tabla 29: Cumplimiento de normativa


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar sellos en los accesorios que conduzcan


Sellos API MPMS 5.2.6 - literal q)
o bloqueen el flujo a los medidores.
Todos los componentes mecánicos y eléctricos
del sistema de medición deberán portar las 74
placas de identificación con información ARCH I.S. 7.1
Información del sistema de
suficiente para identificar al fabricante, modelo,
medición
código.
Verificar la Información técnica de los
ARCH I.S. 7.2
componentes del sistema de medición
COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar sellos en los accesorios que conduzcan


Sellos API MPMS 5.2.6 - literal q)
o bloqueen el flujo a los medidores.
Todos los componentes mecánicos y eléctricos
del sistema de medición deberán portar las
placas de identificación con información ARCH I.S. 7.1
Información del sistema de
suficiente para identificar al fabricante, modelo,
medición
código.
Verificar la Información técnica de los
ARCH I.S. 7.2
componentes del sistema de medición
Verificar el responsable o los responsables de la
Confiabilidad de datos administración, e intervención de la API MPMS 21.2.12.2
configuración del computador de flujo.
Verificar la existencia de un código de seguridad
para ingresar al computador de flujo y que
personas tienen acceso al código.
Seguridad interna del computador Verificar que el sistema deba solicitar el código
API MPMS 21.2.12.1
de flujo de seguridad cada vez que se requiera ingresar al
mismo para realizar cambios o modificaciones en
cualquier parámetro que influya en las
mediciones.
Verificar funcionamiento en el cambio de
parámetros en el computador de flujo en el cual
Integridad en el computador de debe dejar un registro del cambio en el que se
API MPMS 21.2.12.3
flujo incluye como mínimo: valor viejo y nuevo de la
variable modificada, fecha y hora del cambio,
identidad del responsable del cambio
Verificar que exista un respaldo actualizado y
asegurado que se encuentre en copia dura y
Seguridad física en el computador magnética. API MPMS 21.2.12.5
de flujo
Verificar batería de respaldo o similar en el caso
de corte de energía.

Tabla 30: Integridad y seguridad de los equipos de medición


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Certificado del medidor Verificar certificación del medidor ARCH D 8.1

Certificado del computador de flujo Verificar certificación del computador de flujo ARCH D 8.2

Certificado del probador Verificar certificación del probador ARCH D 8.3


Verificar los reportes de calibración con sus
Reportes de Calibración respectivos factores del medidor anteriores y ARCH D 8.4
vigentes
Verificar los reportes de mantenimiento de los
Reportes de mantenimiento medidores de flujo y accesorios del sistema de ARCH D 8.5
medición
Libros de calibración y Verificar los libros de calibración y
ARCH D 8.6
mantenimiento mantenimiento
Libros de procedimientos
Verificar libros de procedimientos operativos ARCH D 8.7
operativos
Verificar libros de boletas del ticket printer y
Libros de producción libros de reportes generado por el computador ARCH D 8.8
de flujo

Tabla 31: Documentación


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

Nota: Ver ANEXOS D para certificaciones, reportes de calibración y factores del medidor los
cuales son emitidas por la empresa independiente.

75
COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar el lugar de ubicación y condiciones del


Computador de flujo API MPMS 21.2.7.3
computador de flujo
Verificar los medidores de presión y temperatura
Medidores electrónicos de presión
electrónicos agua abajo con sus respectivos API MPMS 21.2.8.1.2
y temperatura
transmisores
Verificar el funcionamiento de los actuadores
Actuadores de válvulas ARCH S.E. 9.1
automáticas de las válvulas
Verificar el funcionamiento del medidor
automático de BSW y obtener el valor para su
Medidor automático de BSW ARCH S.E. 9.2
comparación con el valor obtenido en el
laboratorio
Verificar la existencia de una impresora para la
Impresión en sitio ARCH S.E. 9.3
impresión de reportes en sitio
La información obtenida debe tener conexión
Interfaz hombre máquina (HMI) API MPMS 21.2.7.3.1
hacia una computadora personal (PC)
Verificar con toma de datos en tiempo real y su
Enlace con el Centro de Monitoreo
enlace con la Centro de Monitoreo y Control API MPMS 21.2.9.2.12
y Control Hidrocarburífero (CMCH)
Hidrocarburífero (CMCH) de la ARCH.

Tabla 32: Sistemas de medición electrónica


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

Nota: Los ANEXOS muestra información sobre el sistema de enlace con el Centro de Monitoreo y
Control Hidrocarburífero – CMCH. (Ver ANEXO X.3)

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Conocimientos de operación del personal ARCH C.P. 10.1

Vitácoras en el operador ARCH C.P. 10.2


Capacitación del personal
Certificaciones del personal ARCH C.P. 10.3

Capacitación del personal ARCH C.P. 10.4

Tabla 33: Capacitación del personal


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

ASPECTOS ESPECÍFICOS TÉCNICOS PARA SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA


SEGÚN NORMAS API MPMS – UNIDADES MULTIFÁSICAS

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar si el medidor y sus accesorios estan


Protección del sistema de medición protegidos contra condiciones climáticas ARCH C.I. 1.1
adversas
Verificar la existencia de una base o plataforma
Protección para el medidor para apoyarlo para que no descanse en la tuberia ARCH C.I. 1.2
a excepción de medidores verticales
Verificar el drenaje de fluidos en las areas del
Sistema de drenaje de fluidos ARCH C.I. 1.3
medidor
Evitar esfuerzos de la tubería innecesarios sobre
Esfuerzos sobre el medidor ARCH C.I. 1.4
el medidor.

76
Protección del sistema de medición protegidos contra condiciones climáticas ARCH C.I. 1.1
adversas
Verificar la existencia de una base o plataforma
Protección para el medidor para apoyarlo para que no descanse en la tuberia ARCH C.I. 1.2
a excepción de medidores verticales
Verificar el drenaje de fluidos en las areas del
Sistema de drenaje de fluidos ARCH C.I. 1.3
medidor
Evitar esfuerzos de la tubería innecesarios sobre
Esfuerzos sobre el medidor ARCH C.I. 1.4
el medidor.

Tabla 34: Condiciones de instalación - Sistemas Multifásicos


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Medidor Verificar condiciones del medidor ARCH E.A. 2.1


Verificar el estado y funcionamiento de la caja de
Caja de conexiones API MPMS 20.3.10.4
conexiones
Verificar las conexiones y el funcionamiento de
Transmisores de presión diferencial API MPMS 20.3.4.1.3.2
los transmisores de presion diferencial
El transmisor de presión de línea esta instalado
Transmisor de presión en línea en la sección de medida del cuerpo del tubo
vénturi API MPMS 20.3.4.1.2.7
Verificar que el transmisor de temperatura esta
Transmisor de temperatura
instalado en la T ciega
Verificar la existencia de un tomador de muestra
Tomador de muestra manual. manual ubicado en el sistema de medición API MPMS 20.3.5.11
dinámica
Verificar que la fuente radiactiva este
Fuente radiactiva encapsulado en una camisa de plomo y API MPMS 20.3.4.1.2.1.4
recubierta con acero inoxidable

Verificar que el detector esta ubicado dentro de


Detector radiactivo la cubierta, la cual actúa como protección contra ARCH E.A. 2.2
radiación proveniente de la fuente radiactiva

Verificar la conexión de un acondicionador de


Acondicionador de flujo API MPMS 20.3.4.1.6.5
flujo "T ciega" antes del tubo venturi
Verificar la instalación y funcionamiento del
Computador de flujo ARCH E.A. 2.3
computador de flujo

Tabla 35: Equipos y accesorios del sistema de medición


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar el rango de operación del flujo de


Rango de operación del flujo API MPMS 20.3.3.4.2
acuerdo a los rangos del medidor
La presión y temperatura de operación del
Rango de operación de presion y
medidor no debe exceder los rangos de ARCH P.O. 3.1
temperatura
operación máximos y mínimos admisibles.
Verificar que el laboratorio este en perfectas
Laboratorios ARCH P.O. 3.2
condiciones y espacio físico agradable
Verificar que las mediciones esten en los rangos
Rango de confiabilidad de repetitibilidad, incertidumbre, precisión, API MPMS 20.3.6.8
trazabilidad.
Verificar que se realicen inspecciones y
ARCH P.O. 3.3
monitoreos de la radiación exterior
Control de la radiación La radiación externa de estar bajo los
requerimientos de la CEEA (1uSv/hr a 0.1 m ARCH P.O. 3.4
desde partes accesibles).

Tabla 36: Procedimientos operativos


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

77
COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar que esten definidas el mantenimiento


Mantenimiento ARCH R.M. 4.1
general al medidor y accesorios

Tabla 37: Rutinas de mantenimiento


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar si las calibraciones son realizadas por


Calibración del medidor API MPMS 20.3.5.2
empresas aprobadas por la ARCH
El Jefe de Estación y/o Supervisor de Operación
Responsabilidad tendrá la responsabilidad sobre la calibración de API MPMS 20.3.5.2
los medidores.
Verificar que esten definidas las frecuencias de
Frecuencia de calibración calibracion de los medidores de flujo y de los API MPMS 20.3.5.2
medidores de presion y temperatura

Tabla 38: Calibración de medidores e instrumentación asociada


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Disponibilidad física o digital de las normas


actualizadas que detallen procedimientos e
Información instructivos relacionadas con la instalación, ARCH C.N. 6.1
operación y mantenimiento de los sistemas de
medición.
Verificar la operación, calibracion, mantenimiento
Aplicación ARCH C.N. 6.2
del medidor según normativa.

Tabla 39: Cumplimiento de normativa


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar sellos en los accesorios que conduzcan


Sellos ARCH I.S. 7.1
o bloqueen el flujo a los medidores.

Todos los componentes mecánicos y eléctricos


del sistema de medición deberán portar las placas
ARCH I.S. 7.2
Información del sistema de de identificación con información suficiente para
medición identificar al fabricante, modelo, código.

Verificar la Información técnica de los


ARCH I.S. 7.3
componentes del sistema de medición
Verificar el responsable o los responsables de la
Confiabilidad de datos administración, e intervención de la ARCH I.S. 7.4
configuración del computador de flujo.
Verificar la existencia de un código de seguridad
Seguridad interna del computador
para ingresar al computador de flujo y las ARCH I.S. 7.5
de flujo
personas que tienen acceso al código.
Verificar que exista un respaldo actualizado y
asegurado que se encuentre en copia dura y ARCH I.S. 7.6
Seguridad física en el computador magnética.
de flujo
Verificar bateria de respaldo o similar en el caso
de corte de energia.
ARCH I.S. 7.7 78
ARCH I.S. 7.3
componentes del sistema de medición
Verificar el responsable o los responsables de la
Confiabilidad de datos administración, e intervención de la ARCH I.S. 7.4
configuración del computador de flujo.
Verificar la existencia de un código de seguridad
Seguridad interna del computador
para ingresar al computador de flujo y las ARCH I.S. 7.5
de flujo
personas que tienen acceso al código.
Verificar que exista un respaldo actualizado y
asegurado que se encuentre en copia dura y ARCH I.S. 7.6
Seguridad física en el computador magnética.
de flujo
Verificar bateria de respaldo o similar en el caso
ARCH I.S. 7.7
de corte de energia.

Tabla 40: Integridad y seguridad de los equipos de medición


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Certificado del medidor Verificar certificación del medidor ARCH D 8.1

Certificado del computador de flujo Verificar certificación del computador de flujo ARCH D 8.2
Verificar los reportes de calibración con sus
Reportes de Calibración respectivos factores del medidor anteriores y ARCH D 8.3
vigentes
Verificar los reportes de mantenimiento de los
Reportes de mantenimiento medidores de flujo y accesorios del sistema de ARCH D 8.4
medición
Libros de calibracion y Verificar los libros de calibración y
ARCH D 8.5
mantenimiento mantenimiento
Libros de procedimientos
Verificar libros de procedimientos operativos ARCH D 8.6
operativos
Verificar libros de boletas del ticket printer y
Libros de producción libros de reportes generado por el computador de ARCH D 8.7
flujo

Tabla 41: Documentación


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Verificar el lugar de ubicación y condiciones del


Computador de flujo API MPMS 20.3.5.13.1
computador de flujo
Verificar los medidores de presión y temperatura
Medidores electrónicos de presión
electrónicos agua abajo con sus respectivos API MPMS 20.3.4.1.6.6
y temperatura
transmisores
Verificar el funcionamiento de los actuadores
Actuadores de válvulas ARCH S.E. 9.1
automáticas de las válvulas
Verificar la existencia de una impresora para la
Impresión en sitio ARCH S.E. 9.2
impresión de reportes en sitio
La información obtenida debe tener conexión
Interfaz hombre máquina (HMI) API MPMS 20.3.5.13.1
hacia una computadora personal (PC)
Verificar con toma de datos en tiempo real y su
Enlace con el Centro de Monitoreo
enlace con la Centro de Monitoreo y Control ARCH S.E. 9.3
y Control Hidrocarburéro (CMCH)
Hidrocarburífero (CMCH) de la ARCH.

Tabla 42: Sistemas de medición electrónica


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

79
COMPONENTE DESCRIPCIÓN NORMATIVA

Conocimientos de operación del personal ARCH C.P. 10.1

Vitácoras en el operador ARCH C.P. 10.2


Capacitación del personal
Certificaciones del personal ARCH C.P. 10.3

Capacitación del personal ARCH C.P. 10.4

Tabla 43: Capacitación del personal


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

PROPUESTA DE FORMULARIO Y ACTA PARA LAS INSPECCIONES TÉCNICAS EN


LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA DE HIDROCARBUROS

La estructura del acta y/o formulario de inspección técnica considera los siguientes aspectos:

 El acta y/o formulario de inspección técnica recopila la información general que se detalla a
continuación.

AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO


FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA
DE SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA
UNIDADES LACT CON MEDIDORES DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO

DATOS GENERALES
COMPANIA OPERADORA: BLOQUE - CAMPO: ESTACIÓN: FUNCIONARIOS INSPECTORES:

DATOS DE IDENTIFICACION
Fecha de Última Frecuencia de Existe medidor de Existe Manual Operativo Existe Plan de
Capacidad del Medidor Rata de Bombeo Tipo de Calibración
Inspección Calibración Respaldo de la Unidad Contingencia

MEDIDOR
N° de Medidor / Tag Marca Tipo Modelo Serie Diámetro Rango de Flujo

Tabla 44: Encabezado del acta y/o formulario de inspección técnica de sistemas de medición
Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

 Los códigos de calificación que se registrará en el acta y/o formulario corresponde a un visto (
√ ) como registro de aceptación o cumplimiento del ítem inspeccionado, o una equis ( X )
como registro de reprobación o no aceptación.

CÓDIGOS DE CALIFICACIÓN

CORRECTO √ INCORRECTO X

Tabla 45: Códigos de calificación


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

80
 Se consideran a los departamentos de dirección, coordinación, mantenimiento y operación
dentro de la estación de producción correspondiente, como las áreas encargadas de la
responsabilidad del modo de operación que tenga el sistema de medición.

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Tabla 46: Departamentos considerados en la inspección técnica


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

 Cada uno de los aspectos específicos tienen una valoración porcentual de acuerdo al grado de
importancia de los aspectos generales y se podrán hacer observaciones de cada ítem
inspeccionado.

Cada aspecto específico se respalda en la normativa API MPMS (American Petroleum Institute
- Manual of Petroleum Measurements Standards) y en lineamientos/ y/o normas de la Agencia
de Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH).

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el rango de operación del flujo de


Rango de operación del flujo 2%
acuerdo a los rangos del medidor
Verificar si el fluido medido corresponde al
Consideraciones del fluido 2%
medidor de desplazamiento positivo
Verificar que las mediciones esten en los rangos
Rango de confiabilidad de repetitibilidad, incertidumbre, precisión, 4%
trazabilidad.
Verificar que en el almacenaje de la muestra se
usa el recipiente adecuado, cuenta con tapa y
Almacenaje de la muestra 2%
contratapa. Comprobar que ningún factor
externo las esté alterando.
La presión y temperatura de operación del
Rango de operación de presion y
medidor no debe exceder los rangos de 2%
temperatura
operación máximos y mínimos admisibles.
20%
Verificar el funcionamiento de la impresora con
Impresora 1%
su ticket printer
Verificar el correcto funcionamiento del tomador
de muestra automático y sus accesorios,el
Tomador de muestra automático. 2%
volumen del sample debe tener el 80% del
volumen total en el día
Verificar que el laboratorio este en perfectas
Laboratorios 2%
condiciones y espacio físico agradable
Computadorde flujo y
Verificar el tipo de compensador utilizado para el
compensador para volumen de 2%
cálculo del volumen de fluido
fluido
Verificar la existencia de un By-pass o similar
By - Pass para el mantenimiento o cambio medidor que no 1%
afecte a la medición del flujo

Tabla 47: Porcentajes de aspectos generales y específicos


Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

 Al final se receptan las firmas de los responsables de la inspección técnica.

81
FIRMAS DE RESPONSABLIDAD

OPERADORA ARCH

........................................................ .............................................................

Tabla 48: Firmas responsables


Elaborado FIRMAS Arequipa – Edwin Loyo
DE RESPONSABLIDAD
por: Héctor
OPERADORA ARCH

 Consideraciones finales del acta y/o formulario de inspección..............................................................


........................................................

RESOLUCIÓN DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURIFERO

LUEGO SE LA INSPECCIÓN REALIZADA POR LOS TÉCNICOS DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL


HIDROCARBURÍFERO, SE RECOMIENDA:
CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
APROBAR

CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:


NEGAR

Nombre: ........................................................ Nombre: .............................................

Firma: ........................................................Fecha: ........................ Firma: ............................................. Fecha: ..........................

Técnico ARCH Técnico ARCH

Tabla 49: Consideraciones finales del acta y/o formulario de inspección técnica
Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

82
FORMULARIO DE CALIFICACIÓN DE INSPECCIÓN A LOS SISTEMAS DE
MEDICIÓN DINÁMICA – SISTEMA LACT/ACT

AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO


FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA
DE SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA
UNIDADES LACT CON MEDIDORES DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO

DATOS GENERALES
COMPANIA OPERADORA: BLOQUE - CAMPO: ESTACIÓN: FUNCIONARIOS INSPECTORES:

DATOS DE IDENTIFICACION
Fecha de Última Frecuencia de Existe medidor de Existe Manual Operativo Existe Plan de
Capacidad del Medición Rata de Bombeo Tipo de Calibración
Inspección Calibración Respaldo de la Unidad Contingencia

MEDIDOR
N° de Medidor / Tag Marca Tipo Modelo Serie Diámetro Rango de Flujo

CÓDIGOS DE CALIFICACIÓN

CORRECTO √ INCORRECTO X

CONDICIONES DE INSTALACIÓN

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si el medidor y sus accesorios estan


Protección del sistema de medición protegidos contra condiciones climáticas 1%
adversas
Verificar la existencia de una base o plataforma
Protección para el medidor para apoyarlo para que no descanse en la tuberia 1%
a excepción de medidores verticales
Verificar la disponibilidad de una unidad de
Unidad de rechazo 1%
rechazo y el seteo hasta 1% de BSW
Verificar el drenaje de fluidos en las areas del 8%
Sistema de drenaje de fluidos 1%
medidor, probador y muestreador
Las unidades LACT deben estar con algun tipo
de cerramiento, los cuales deben estar
aseguradas con candado; y para ingresar se
Sistema de 3 llaves 3%
necesita la presencia de los representantes de la
ARCH, Operadora y Verificadora con sus
respectivas llaves.
Evitar esfuerzos de la tubería innecesarios sobre
Esfuerzos sobre el medidor 1%
el medidor.

EQUIPO Y ACCESORIOS DEL SISTEMA DE MEDICIÓN


CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Medidor Verificar condiciones del medidor 1%


Verificar el filtro, tipo de malla colocado y la
Filtro 2%
instalación de medidores de presion diferencial.
El acondicionador de flujo debe estar ubicado
Acondicionador de flujo 2%
aguas arriba
Válvula de alivio, Valvula de control, Valvulas de
2%
Válvulas cierre

Válvula de 3 o 4 vías 2%
Medidores mecánicos de presión y Medidores de presion y temperatura mecanicos
1%
temperatura ubicados agua abajo
Verificar el funcionamiento y las correctas 15%
Transmisor de pulsos conexiones de los transmisores de pulsos hacia 1%
sus receptores.
Verificar la existencia de un tomador de muestra
Tomador de muestra manual. manual ubicado en el sistema de medición 1%
dinámica
Verificar la existencia del desairador o eliminador
Desairador para impedir la entrada de aire o vapor en el
medidor.
2% 83
Verificar el funcionamiento del contador, realizar
Contador una comparación de valores con el flujo 1%
computarizado.
Válvula de alivio, Valvula de control, Valvulas de
2%
Válvulas cierre

Válvula de 3 o 4 vías 2%
Medidores mecánicos de presión y Medidores de presion y temperatura mecanicos
1%
temperatura ubicados agua abajo
Verificar el funcionamiento y las correctas 15%
Transmisor de pulsos conexiones de los transmisores de pulsos hacia 1%
sus receptores.
Verificar la existencia de un tomador de muestra
Tomador de muestra manual. manual ubicado en el sistema de medición 1%
dinámica
Verificar la existencia del desairador o eliminador
Desairador para impedir la entrada de aire o vapor en el 2%
medidor.
Verificar el funcionamiento del contador, realizar
Contador una comparación de valores con el flujo 1%
computarizado.

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el rango de operación del flujo de


Rango de operación del flujo 2%
acuerdo a los rangos del medidor
Verificar si el fluido medido corresponde al
Consideraciones del fluido 2%
medidor de desplazamiento positivo
Verificar que las mediciones esten en los rangos
Rango de confiabilidad de repetitibilidad, incertidumbre, precisión, 4%
trazabilidad.
Verificar que en el almacenaje de la muestra se
usa el recipiente adecuado, cuenta con tapa y
Almacenaje de la muestra 2%
contratapa. Comprobar que ningún factor
externo las esté alterando.
La presión y temperatura de operación del
Rango de operación de presion y
medidor no debe exceder los rangos de 2%
temperatura
operación máximos y mínimos admisibles.
20%
Verificar el funcionamiento de la impresora con
Impresora 1%
su ticket printer
Verificar el correcto funcionamiento del tomador
de muestra automático y sus accesorios,el
Tomador de muestra automático. 2%
volumen del sample debe tener el 80% del
volumen total en el día
Verificar que el laboratorio este en perfectas
Laboratorios 2%
condiciones y espacio físico agradable
Computadorde flujo y
Verificar el tipo de compensador utilizado para el
compensador para volumen de 2%
cálculo del volumen de fluido
fluido
Verificar la existencia de un By-pass o similar
By - Pass para el mantenimiento o cambio medidor que no 1%
afecte a la medición del flujo

RUTINAS DE MANTENIMIENTO
CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Mantenimiento general a los medidores de


Partes exteriores del sistema de
presión y temperatura, sensores, contador, ticket 3%
medición
printer, filtro, acondicionador etc. 6%
Partes interiores del sistema de Mantenimiento y limpieza interna de la tubería y
3%
medición medidor

CALIBRACIÓN DE MEDIDORES E INSTRUMENTACIÓN ASOCIADA


CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si las calibraciones son realizadas por


Identificación 2%
empresas aprobadas por la ARCH
Verificar condiciones, instrumentación
Tipo de probadores asociados en los probadores utilizado para la 3%
calibración de medidores
La calibración debe realizarse con el fluido
Fluido en la calibración 2%
utilizado en la medición
11%
Verificar que esten definidas las frecuencias de
Frecuencia de calibración calibración de los medidores de flujo y de los 2%
medidores de presión y temperatura
Durante la calibración debera existir un
representante de cada uno de las siguientes
Observadores durante la calibración 2%
entidades, Operadora, RODA, ARCH y la
Empresa que realiza la calibracion

84
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Disponibilidad física o digital de las normas


actualizadas que detallen procedimientos e
Información instructivos relacionadas con la instalación, 2%
operación y mantenimiento de los sistemas de
medición. 8%
Verificar el procedimiento de calibración se
Calibración 2%
realiza según normativa
Verificar cumplimiento de normativa para el
Volumen de hidrocarburo 4%
cálculo del volumen de hidrocarburo

INTEGRIDAD Y SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar sellos en los accesorios que conduzcan


Sellos 2%
o bloqueen el flujo a los medidores.
Todos los componentes mecánicos y eléctricos
del sistema de medición deberán portar las
placas de identificación con información 1%
Información del sistema de suficiente para identificar al fabricante, modelo,
medición código.
Verificar la Información técnica de los
1%
componentes del sistema de medición
Verificar el responsable o los responsables de la
Confiabilidad de datos administración, e intervención de la 1%
configuración del computador de flujo.
Verificar la existencia de un código de seguridad
para ingresar al computador de flujo y que 1%
personas tienen acceso al codigo.
10%
Seguridad interna del computador Verificar que el sistema deba solicitar el código
de flujo de seguridad cada vez que se requiera ingresar al
mismo para realizar cambios o modificaciones en 1%
cualquier parámetro que influya en las
mediciones.
Verificar funcionamiento en el cambio de
parametros en el computador de flujo en el cual
Integridad en el computador de debe dejar un registro del cambio en el que se
1%
flujo incluye como mínimo: valor viejo y nuevo de la
variable modificada, fecha y hora del cambio,
identidad del responsable del cambio
Verificar que exista un respaldo actualizado y
asegurado que se encuentre en copia dura y 1%
Seguridad física en el computador magnética.
de flujo
Verificar bateria de respaldo o similar en el caso
1%
de corte de energia.
DOCUMENTACIÓN
CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Certificado del medidor Verificar certificación del medidor 1%

Certificado del computador de flujo Verificar certificación del computador de flujo 1%

Certificado del probador Verificar certificación del probador 1%


Verificar los reportes de calibración con sus
Reportes de Calibración respectivos factores del medidor anteriores y 1%
vigentes
Verificar los reportes de mantenimiento de los
Reportes de mantenimiento medidores de flujo y accesorios del sistema de 1% 8%
medición
Libros de calibracion y Verificar los libros de calibración y
1%
mantenimiento mantenimiento
Libros de procedimientos
Verificar libros de procedimientos operativos 1%
operativos
Verificar libros de boletas del ticket printer y
Libros de producción libros de reportes generado por el computador 1%
de flujo

85
SISTEMAS DE MEDICIÓN ELECTRÓNICA

MANTENIMIENTO
COORDINACIÓN

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COMPONENTE
COMPONENTE

DEL ASPECTO
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el lugar de ubicacio y condiciones del


Computador de flujo 1%
computador de flujo
Verificar los medidores de presión y temperatura
Medidores electrónicos de presión y
electrónicos agua abajo con sus respectivos 1%
temperatura
transmisores
Verificar el funcionamiento de los actuadores
Actuadores de válvulas 2%
automáticas de las válvulas

Verificar el funcionamiento del medidor automático


Medidor automático de BSW de BSW y obtener el valor para su comparación con 2% 10%
el valor obtenido en el laboratorio

Verificar la existencia de una impresora para la


Impresión en sitio 1%
impresión de reportes en sitio
La información obtenida debe tener conexión hacia
Interfaz hombre máquina (HMI) 1%
una computadora personal (PC)
Verificar con toma de datos en tiempo real y su
Enlace con el Centro de Monitoreo y
enlace con la Centro de Monitoreo y Control 2%
Control Hidrocarburéro (CMCH)
Hidrocarburífero (CMCH) de la ARCH.
CAPACITACIÓN DEL PERSONAL
MANTENIMIENTO
COORDINACIÓN

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COMPONENTE
COMPONENTE

DEL ASPECTO
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Conocimientos de operación del personal 1%

Vitácoras en el operador 1%
Capacitación del personal 4%
Certificaciones del personal 1%
Capacitación del personal 1%

FIRMAS DE RESPONSABLIDAD

OPERADORA ARCH

........................................................ .............................................................

CALIFICACIÓN: OBSERVACIÓN:

RESOLUCIÓN DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURIFERO

LUEGO SE LA INSPECCIÓN REALIZADA POR LOS TÉCNICOS DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO, AL
RESPECTO DEL CERTIFICADO DE VALIDACIÓN DEL SISTEMA DE MEDICIÓN SE RECOMIENDA:
CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
APROBAR

CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:


NEGAR

Nombre: ........................................................ Nombre: .............................................

Firma: ........................................................ Fecha: ........................ Firma: ............................................. Fecha: ..........................

Técnico ARCH Técnico ARCH

Tabla 50: Acta y/o formulario de inspección técnica de sistemas de medición de hidrocarburos LACT/ACT
Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

Nota: Ver ANEXO T.1 con las dimensiones reales del acta/formulario propuesto para sistemas de
medición de hidrocarburos LACT/ACT. Ver ANEXO T.2 con un ejemplo de inspección técnica
realizada en el Bloque 18, Campo Palo Azul, Estación ZPF.

86
FORMULARIO DE CALIFICACIÓN DE INSPECCIÓN A LOS SISTEMAS DE
MEDICIÓN DINÁMICA – MEDIDOR FLUJO MULTIFÁSICO

87
La presión y temperatura de operación del medidor
Rango de operación de presion y
no debe exceder los rangos de operación máximos y 2%
temperatura
mínimos admisibles.
Verificar que el laboratorio este en perfectas
Laboratorios 2%
condiciones y espacio físico agradable
Verificar que las mediciones esten en los rangos de
Rango de confiabilidad repetitibilidad, incertidumbre, precisión, 8% 20%
trazabilidad.
Verificar que se realicen inspecciones y monitoreos
3%
de la radiación exterior
Control de la radiación La radiación externa de estar bajo los requerimientos
de la CEEA (1uSv/hr a 0.1 m desde partes 3%
accesibles).
RUTINAS DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
COORDINACIÓN

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COMPONENTE

COMPONENTE

DEL ASPECTO
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar que esten definidas el mantenimiento


Mantenimiento 6% 6%
general al medidor y accesorios

CALIBRACIÓN DE MEDIDORES E INSTRUMENTACIÓN ASOCIADA


MANTENIMIENTO
COORDINACIÓN

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COMPONENTE
COMPONENTE

DEL ASPECTO
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si las calibraciones son realizadas por


Calibración del medidor 6%
empresas aprobadas por la ARCH
El Jefe de Estación y/o Supervisor de Operación
Responsabilidad tendrá la responsabilidad sobre la calibración de los 2%
11%
medidores.
Verificar que esten definidas las frecuencias de
Frecuencia de calibración calibracion de los medidores de flujo y de los 3%
medidores de presion y temperatura
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA
MANTENIMIENTO
COORDINACIÓN

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COMPONENTE
COMPONENTE

DEL ASPECTO
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Disponibilidad física o digital de las normas


actualizadas que detallen procedimientos e
Información instructivos relacionadas con la instalación, 3%
operación y mantenimiento de los sistemas de 8%
medición.
Verificar la operación, calibracion, mantenimiento
Aplicación 5%
del medidor según normativa.
INTEGRIDAD Y SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN
MANTENIMIENTO
COORDINACIÓN

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COMPONENTE
COMPONENTE

DEL ASPECTO
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar sellos en los accesorios que conduzcan o


Sellos 1%
bloqueen el flujo a los medidores.
Todos los componentes mecánicos y eléctricos del
sistema de medición deberán portar las placas de
2%
identificación con información suficiente para
Información del sistema de medición
identificar al fabricante, modelo, código.
Verificar la Información técnica de los componentes
1%
del sistema de medición
Verificar el responsable o los responsables de la
Confiabilidad de datos administración, e intervención de la configuración 10%
1%
del computador de flujo.
Verificar la existencia de un código de seguridad
Seguridad interna del computador de
para ingresar al computador de flujo y las personas 2%
flujo
que tienen acceso al código.
Verificar que exista un respaldo actualizado y
asegurado que se encuentre en copia dura y 2%
Seguridad física en el computador de
magnética.
flujo
Verificar bateria de respaldo o similar en el caso de
1%
corte de energia.

88
DOCUMENTACIÓN

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Certificado del medidor Verificar certificación del medidor 1%

Certificado del computador de flujo Verificar certificación del computador de flujo 1%


Verificar los reportes de calibración con sus
Reportes de Calibración respectivos factores del medidor anteriores y 1%
vigentes
Verificar los reportes de mantenimiento de los
Reportes de mantenimiento medidores de flujo y accesorios del sistema de 1% 8%
medición
Verificar los libros de calibración y
Libros de calibracion y mantenimiento 2%
mantenimiento

Libros de procedimientos operativos Verificar libros de procedimientos operativos 1%

Verificar libros de reportes generado por el


Libros de producción 1%
computador de flujo

SISTEMAS DE MEDICIÓN ELECTRÓNICA

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el lugar de ubicación y condiciones del


Computador de flujo 1%
computador de flujo
Verificar los medidores de presión y temperatura
Medidores electrónicos de presión y
electrónicos agua abajo con sus respectivos 1%
temperatura
transmisores
Verificar el funcionamiento de los actuadores
Actuadores de válvulas 2%
automáticas de las válvulas
10%
Verificar la existencia de una impresora para la
Impresión en sitio 1%
impresión de reportes en sitio
La información obtenida debe tener conexión
Interfaz hombre máquina (HMI) 2%
hacia una computadora personal (PC)
Verificar con toma de datos en tiempo real y su
Enlace con el Centro de Monitoreo y
enlace con la Centro de Monitoreo y Control 3%
Control Hidrocarburéro (CMCH)
Hidrocarburífero (CMCH) de la ARCH.

CAPACITACIÓN DEL PERSONAL


CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Conocimientos de operación del personal 1%

Vitácoras en el operador 1%
Capacitación del personal 4%
Certificaciones del personal 1%

Capacitación del personal 1%

FIRMAS DE RESPONSABLIDAD

OPERADORA ARCH

........................................................ ................................................................

CALIFICACIÓN: OBSERVACIÓN:

RESOLUCIÓN DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURIFERO


LUEGO SE LA INSPECCIÓN REALIZADA POR LOS TÉCNICOS DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO, AL
RESPECTO DEL CERTIFICADO DE VALIDACIÓN DEL SISTEMA DE MEDICIÓN SE RECOMIENDA:
CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
APROBAR

CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:


NEGAR

Nombre: ........................................................ Nombre: .............................................

Firma: ........................................................ Fecha: ........................ Firma: ............................................. Fecha: ..........................


Técnico ARCH Técnico ARCH

Tabla 51: Acta y/o formulario de inspección técnica de sistemas de medición de hidrocarburos Flujo
Multifásico.
Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo

89
Nota: Ver ANEXO U.1 con las dimensiones reales del acta/formulario propuesto para sistemas de
medición dinámica unidades multifásicas con fuente radiactiva.

ACTA DE OBSERVACIONES PARA DETERMINAR ACCIONES CORRECTIVAS DE


ACUERDO A LA INSPECCIÓN DE LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA

En el informe de la inspección técnica realizada, se detallan las observaciones hechas por los
funcionarios de la ARCH responsables de la misma, proponiendo los correctivos pertinentes del
caso y con un plazo para cumplirlos.

Las estructura para la presentación del informe de la inspección técnica realizada a los sistemas de
medición de hidrocarburos, se exponen y explican a continuación:

AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL


HIDROCARBURÍFERO
OBSERVACIONES REALIZADAS A LOS
SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA
COMPANIA OPERADORA BLOQUE-CAMPO ESTACIÓN

FECHA FUNCIONARIOS INSPECTORES

Compañía Acción
N° Observación Registro Fotográfico Plazo
Responsable Correctiva
Proporcionar
al sistema de
medición de Inmediato
Plataforma de
una
1 instalación de la Petroriental
plataforma
Unidad LACT
que soporte a
toda la
Unidad.

Compañía Acción
N° Observación Registro Fotográfico Plazo
Responsable Correctiva
Inmediato

Disponer de
Contador de
2 Petroriental un contador
repuesto
adicional.

90
Compañía Acción
N° Observación Registro Fotográfico Plazo
Responsable Correctiva
Instalar
medidores de
Medidores de
presión y

Inmediato
presión y
temperatura
3 temperatura Petroriental
según
mecánico y
normativa
digital
API MPMS
vigente.

Compañía Acción
N° Observación Registro Fotográfico Plazo
Responsable Correctiva

Inmediato
Compensador de Suspender el
4 presión y Petroriental uso del
temperatura compensador

Compañía Acción
N° Observación Registro Fotográfico Plazo
Responsable Correctiva
Elaborar los
informes sobre

Inmediato
procedimientos
5 Documentación Petroriental de calibración
y
mantenimiento
de equipos

Compañía Acción
N° Observación Registro Fotográfico Plazo
Responsable Correctiva

Conectar a
sistema
Inmediato

Monitoreo desde operativo que


6 Petroriental
oficina controle los
volúmenes de
petróleo

Elaborado por: Héctor Arequipa – Edwin Loyo


Fuente: Bloque 14/17 – Campo Tarapoa – Estación Shirley B

91
VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL FORMULARIO PROPUESTO

Desventajas del formulario vigente ARCH

 No cuenta con suficientes detalles de las áreas a ser inspeccionadas.


 Los sistemas ACT y las unidades LACT no tienen las mismas consideraciones de inspección a
pesar de tener el mismo modo de operación.
 No existe motivos de suspensión inmediata por incumplimiento.
 No controla la documentación de calibraciones, certificaciones de equipos y de mantenimiento
de equipos.
 Los sistemas de medición multifásica no están considerados dentro de las inspecciones de
sistemas de medición.

Ventajas del formulario propuesto

 Las inspecciones técnicas pueden ser realizadas con mayor detalle y se sustenta en normas
internacionales.
 Proporciona una calificación cuantitativa de acuerdo al grado de importancia que permite
conocer la cantidad de cumplimientos así como de falencias puntuales, y le permite al inspector
tomar la decisión de que el equipo siga o no siga en operaciones.
 Toma en cuenta temas relevantes que son los motivos de suspensión de las operaciones del
sistema de medición a corto plazo.
 Las observaciones realizadas deben ser respaldadas por un registro fotográfico, indicando las
acciones correctivas y el plazo en los cuales se debe corregir el incumplimiento.
 Las observaciones pueden ser realizadas de manera puntual y se puede hacer un seguimiento
del cumplimiento o los correctivos a realizarse.
 Permite considerar acciones que no son registradas por normativa, pero se constituyen como
una posible observación que afecte a los sistemas de medición.
 Los ítems no verificados o que no aplican no son tomados en cuenta para la calificación final.
 Con este formulario se pueden evaluarlas inspecciones de una mejor manera que con el
formulario utilizado anteriormente

92
CAPITULO V

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

CONCLUSIONES

El presente proyecto de estandarización de las inspecciones a los sistemas de medición dinámica de


hidrocarburos ha sido realizado bajo normas y estándares internacionales, se ha desarrollado los
procedimientos metodológicos para facilitar al inspector el uso de las actas en campo; se realizó un
estudio de los elementos a ser inspeccionados que incluye condiciones de instalación, equipos y
accesorios, procedimientos operativos, rutinas de mantenimiento, calibración, cumplimiento de
normativa, integridad y seguridad, sistema medición electrónica, documentación y capacitación del
personal.

En la realización de las inspecciones técnicas a los sistemas de medición dinámica de


hidrocarburos, se pudo constatar el estado y funcionamiento de los equipos con sus respectivos
accesorios, por lo que se pudo evidenciar varias ineficiencias técnicas que deben ser consideradas y
mejoradas en un plazo determinado.

Los precintos o sellos de seguridad en el medidor y válvulas, la carencia de impresora (ticket


printer), uso de normativa desactualizada para el cálculo del volumen de hidrocarburo y calibración
del medidor, falta de drenajes en el medidor y conexión a probador y la protección con un código
de seguridad al ingreso o modificación de datos en el computador de flujo son falencias técnicas
más comunes en la evaluación de las inspecciones.

El sistema de protección 3 llaves y el sistema de enlace con el Centro de Monitoreo y Control


Hidrocarburífero (CMCH) no lo poseen ninguna compañía operadora debido a que la Agencia de
Regulación y Control Hidrocarburífero (ARCH) como ente regulador está implementando este
nuevo sistema de seguridad y confiabilidad de datos.

En la realización de la acta de inspección, si la calificación es mayor a 81% se certificara el sistema


de medición con observaciones de mejoras a largo plazo, si la calificación esta entre 65% y 80% se
certificará el sistema de medición pero con condiciones de mejoras a mediano plazo y si la
calificación es menor a 64% se levantará un expediente administrativo las cuales pueden ser de tipo
económico, suspensión de actividades o caducidad de contrato.

Con el diseño de procedimientos y del acta/formulario, se concluye que la Agencia de Regulación y


Control Hidrocarburífero (ARCH) dispondrá de un formato actualizado que servirá como base para
la ejecución de futuras inspecciones de campo.

93
Este proyecto de tesis es un aporte para la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero
(ARCH) que permitirá realizar fiscalizaciones a los sistemas de medición con mayor calidad y
eficiencia, lo que permitirá llevar un mejor control y fiscalización de los procesos de medición
de hidrocarburos en el Ecuador.

RECOMENDACIONES

Se recomienda que los funcionarios de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero


(ARCH) utilicen el acta/formulario propuesto, con la finalidad de realizar inspecciones más
profundas y concisas, además, dar seguimiento de las acciones correctivas de las observaciones
realizadas en los sistemas de medición de hidrocarburos a la operadora.

Se recomienda a las compañías operadoras que realicen inspecciones internas con el fin de evitar
sanciones económicas, caducidad de contrato o suspensión de actividades por parte de la Agencia
de Regulación y Control Hidrocarburífera (ARCH).

El sistema de protección 3 llaves y el sistema de enlace con el Centro de Monitoreo y Control


Hidrocarburífero (CMCH) se lo debe implementar lo más pronto posible, ya que esto permitirá un
mejor control de los procesos hidrocarburíferos.

Las inspecciones a los sistemas de medición dinámica de hidrocarburos, deben ser exhaustivas, con
responsabilidad, tomándose el tiempo necesario con el fin de recoger toda la información pertinente
y llenar el formulario con la información correcta.

94
CAPITULO VI

BIBLIOGRAFÍA Y WEBGRAFÍA

BIBLIOGRAFÍA

1. Manual de Petróleo Normas de Medición API. (2005). Estándares de Medición.


Washington DC.

2. Miranda & Tocto (2009). Implementación de tecnologías para la medición de flujo y su


calidad para el transporte de petróleo en el Distrito Amazónico. Escuela Politécnica
Nacional

3. Correa, E. (2008). Análisis Técnico de Medidores en los Puntos de Fiscalización y/o


Estaciones de Producción del Campo Cuyabeno. Universidad Tecnológica Equinoccial.

4. Arias & Ruales. (2008). Automatización de una Unidad de Custodia de Transferencia


Automática (LACT) Para la Medición de Petróleo Mediante la Puesta en Servicio de
un Computador de Flujo. Escuela Politécnica del Ejército.

5. Ecopetrol. (2010). Manual de medición de hidrocarburos y biocombustibles

6. Cangui & Salazar. (2011). Estudio Técnico para la Implementación de Medidores de


Flujo Multifásico en las Instalaciones de los Campos Drago Y Arazá. Escuela
Politécnica Nacional.

7. Guano, O. (2008). Normas Técnicas para la Fiscalización de Hidrocarburos Líquidos


en la DNH. Estación Lumbaqui. Universidad Tecnológica Equinoccial

8. Anrango Christian. (2013). Procesos de Gestión de Innovación Energética para una


Base de Operaciones de una Empresa Petrolera. Instituto Tecnológico y de Estudios
Superiores de Monterrey.

9. La Constitución de la República del Ecuador, publicada en el Registro Oficial No. 449


del 20 de Octubre del 2008.

10. La Ley Reformatorio a la Ley de Hidrocarburos y a la Ley de Régimen Tributario


Interno, expedida en el Suplemento del Registro Oficial No. 244 de 27 de julio del
2010.

95
11. Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (2012). Centro de Monitoreo
Control Hidrocarburífero – CMCH.

12. FMC Technologies. (2006). Medidor de Desplazamiento Positivo de Alabes Giratorios

13. American Petroleum Institute. Normas API MPMS (Manual of Petroleum


Measurements Standards)

WEB GRAFÍA

1. Sistemas de Medición de Flujo. Recuperado de http://es.scribd.com/doc/


69932754/Sistema de Medición de Flujo. Consultado el 01/02/2013

2. Medidores de Flujo. Recuperado de http://www.monografias.com/trabajos31/


medidores-flujo/medidores-flujo.shtml. Consultado el 02/02/2013.

3. Medidores Multifásicos. Recuperado de http://www.scielo.org.mx/scielo.


php?script=sci_arttext&pid=S1405-77432008000400004. Consultado el 05/02/2013

4. Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero. ARCH. Quienes Somos.


Recuperado de: http://www.arch.gob.ec/index.php/nuestra-institucion/quienes-
somos.html. Consultado el 12/02/2013.

96
CAPITULO VII

ANEXOS

ANEXO A: GLOSARIO

Acondicionador o enderezador de flujo: elemento de tubería que contiene dispositivos


acondicionadores o su equivalente que se instala a la entrada del medidor de flujo para eliminar
remolinos y generar un perfil de flujo simétrico.

ANSI: American National Standards Institute

API: American Petroleum Institute

ARCH: Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero

ASTM: American Section of the international Association for Testing Materials

Calibración: el conjunto de operaciones que establecen bajo condiciones especificadas la relación


entre los valores de magnitudes indicados por un instrumento o sistema de medición, o valores
representados por una medida materializada o un material de referencia y los correspondientes
valores realizados por patrones.

Condiciones estándar: Se refiere a 60 °F (15° C) de temperatura y Presión atmosférica (0 psig).En


el caso de líquidos con una presión de equilibrio superior a 0 psig a 60 °F, las condiciones estándar
serán 60° F y la presión de equilibrio del líquido a 60 °F

Computador de flujo: es una unidad de procesamiento aritmético con memoria asociada que acepta
señales convertidas eléctricamente que representan las señales de entrada de los sistemas de
medición de líquido o gases y desarrolla cálculos con el propósito de proveer la tasa de flujo e
información de la cantidad total transferida.

CTPL: factor de corrección combinado por efecto de temperatura y presión sobre la densidad y el
volumen de los hidrocarburos líquidos según API MPMS Capítulo 11.1-2004. Históricamente es
conocido como VCF.

CTL: factor de corrección por efecto de temperatura sobre el líquido. Es la razón de la densidad de
un líquido a la temperatura t y presión p, a su densidad a la temperatura estándar de 60 °F y 14,696

97
psia (o a 15 °C y 101,325 kPa). El volumen de un líquido a la temperatura t, puede convertirse a su
volumen a temperatura de referencia, multiplicando su volumen a temperatura t por el CTL a la
temperatura t.

Error: El error es la diferencia entre el valor de la medición realizada y el valor verdadero.

Exactitud: La exactitud caracteriza la capacidad del instrumento para dar indicaciones aproximadas
al valor verdadero, con errores sistemáticos y aleatorios cercanos a cero

Factor de calibración del medidor (MF): valor adimensional resultante de la relación entre el
volumen neto medido por un patrón y el volumen neto medido por un medidor de flujo durante una
prueba de calibración.

Fluido: Es una sustancia o medio continuo que se deforma continuamente en el tiempo ante la
aplicación de una solicitación o tensión tangencial sin importar la magnitud de ésta.

Incertidumbre: Parámetro asociado con el resultado de una medición que caracteriza la dispersión
de un valor. El cálculo de incertidumbre permite determinar un valor que indica la calidad de la
medición. El término incertidumbre quiere ser más globalizador, en el sentido de considerar todas
las fuentes posibles de error que intervienen en el resultado final

Inspección: se puede entender como el examen, la verificación y vigilancia que realiza un personal
especializado (el Inspector y su grupo) a los criterios fundamentales en cada uno de los sistemas de
medición.

LACT.- transferencia automática de custodia por concesión, miden y registran automáticamente,


los volúmenes de barriles de petróleo crudo producido en los diferentes campos, así como los
volúmenes de hidrocarburos provenientes de instalaciones industriales anexas, están constituidas
por el banco de medidores, toma muestras, y probadores de medidores.

Medición: conjunto de operaciones que tienen por finalidad determinar el valor de una magnitud.

Medidor: Dispositivo de buena exactitud y repetibilidad que mide el volumen de petróleo que se
está transfiriendo.

MPMS: Manual de Estándares de Medición de Petróleo desarrollado por el API.

98
P

Patrón: Un patrón es una medida materializada, un instrumento de medición, un material de


referencia o sistema de medición destinado a definir, conservar o reproducir una unidad o uno o
más valores de una magnitud para servir de referencia

Precisión: La precisión caracteriza la capacidad de instrumento para dar Indicaciones aproximadas


al valor verdadero, con errores aleatorios cercanos a cero.

Probador: equipo de calibración que permite calcular un factor de medición correspondiente a un


medidor, para las condiciones de operación establecidas en el momento de la prueba.

Rata o tasa de flujo: término que expresa la velocidad del fluido, en función de volumen o masa.
Ejemplo: barriles por hora, galones por minuto, metros cúbicos por hora, o kilogramos por unidad
de tiempo, etc.

Sistema de Medición: Conjunto de instrumentos de medición y otros dispositivos que interactúan


para efectuar, mediciones específicas de hidrocarburos.

Transferencia de Custodia: Operación en la cual la posesión de un producto es entregada por una


parte a otra bajo un determinado contrato o acuerdo. En ese punto se realiza el pago por el producto
entregado.

Trazabilidad: Propiedad por la cual el resultado de una medición o el valor de un patrón puede ser
relacionado a los patrones de referencia a través de una cadena ininterrumpida de comparaciones

99
ANEXO B.1: CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR

100
ANEXO B.2: ACREDITACIÓN COMO ORGANISMO INSPECTOR INDEPENDIENTE

101
ANEXO C: LISTADO DE COMPANIAS INSPECTORAS INDEPENDIENTES

102
103
ANEXO D.1: CERTIFICADO DE INSPECCIÓN

104
ANEXO D.2: REPORTE DE CALIBRACIÓN

105
ANEXO D.3: REGISTRO FACTOR DEL MEDIDOR

106
ANEXO D.4: FACTOR DEL MEDIDOR - EVALUACIÓN GRÁFICA

107
ANEXO E.1: CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DEL PROBADOR - INFORMACIÓN DEL
PROBADOR

108
ANEXO E.2: CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DEL PROBADOR – RESULTADOS DE
CALIBRACIÓN

109
ANEXO E.3: CERTIFICADO DE CALIBRACIÓN DEL PROBADOR

110
ANEXO F: CALIBRACIÓN INTERNACIONAL

111
ANEXO G.1: REPORTE CALIBRACIÓN DE MANÓMETROS DE PRESIÓN.

112
ANEXO G.2: RESULTADOS DE CALIBRACION DEL MANOMETRO DE PRESIÓN

113
ANEXO G.3: REPORTE DE CALIBRACIÓN DEL TRANSMISOR DE PRESIÓN

114
ANEXO G.4: RESULTADOS DE CALIBRACIÓN DEL TRANSMISOR DE PRESIÓN

115
ANEXO G.5: REPORTE DE CALIBRACIÓN DE TERMÓMETROS

116
ANEXO G.6: RESULTADOS DE CALIBRACIÓN DE TERMÓMETROS

117
ANEXO G.7: REPORTE DE CALIBRACIÓN DEL TRANSMISOR DE TEMPERATURA

118
ANEXO G.8: RESULTADOS DE LA CALIBRACIÓN DE LOS TRANSMISORES DE
TEMPERATURA

119
ANEXO H: INFORME DE ENSAYO DE ANALISIS PVT

120
ANEXO I: REPORTE MENSUAL DE PRODUCCIÓN

121
ANEXO J.1: SISTEMA DE MEDICIÓN ROXAR

122
ANEXO J.2: DIAGRAMA DE BLOQUE - ROXAR

123
ANEXO K: COMPONENTES DEL MEDIDOR MULTIFÁSICO VX (SCHLUMBERGER)

124
ANEXO L: AUTORIZACIÓN DE LA ARCH PARA LA INSTALACIÓN DE UNIDADES
MULTIFÁSICAS ROXAR

125
ANEXO M.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 18 –
PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN ZPF – PA

126
127
ANEXO M.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES
LACT/ACT’S BLOQUE 18 – PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN ZPF – PA

128
129
ANEXO N.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 21–
PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN YPF

130
131
ANEXO N.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES
LACT/ACT’S BLOQUE 21– PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN YPF

132
133
ANEXO O.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 61–
PETROAMAZONAS EP ESTACIÓN ANACONDA 1

134
135
ANEXO O.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES
LACT/ACT’S BLOQUE 61– PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN ANACONDA 1

136
137
ANEXO P.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 61–
PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN CULEBRA 1

138
139
ANEXO P.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES
LACT/ACT’S BLOQUE 61– PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN CULEBRA 1

140
141
ANEXO Q.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 61–
PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN YULEBRA 1

142
143
ANEXO Q.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES
LACT/ACT’S BLOQUE 61– PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN YULEBRA 1

144
145
ANEXO R.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 65 –
PETROSUD PETRORIVA – ESTACIÓN PINDO

146
147
ANEXO R.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES
LACT/ACT’S BLOQUE 65 – PETROSUD PETRORIVA – ESTACIÓN PINDO

148
149
ANEXO S.1: INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES LACT/ACT’S BLOQUE 17 –
PETRORIENTAL – ESTACIÓN DAYUMA

150
151
ANEXO S.2: RESPALDO FOTOGRÁFICO DE LA INSPECCIÓN TÉCNICA DE UNIDADES
LACT/ACT’S BLOQUE 17 – PETRORIENTAL – ESTACIÓN DAYUMA

152
153
ANEXO T.1: ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS DE
MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS – UNIDADES LACT/ACT.

154
AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO
FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA
DE SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA
UNIDADES LACT CON MEDIDORES DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO

DATOS GENERALES
COMPANIA OPERADORA: BLOQUE - CAMPO: ESTACIÓN: FUNCIONARIOS INSPECTORES:

DATOS DE IDENTIFICACION
Fecha de Última Frecuencia de Existe medidor de Existe Manual Operativo Existe Plan de
Capacidad del Medición Rata de Bombeo Tipo de Calibración
Inspección Calibración Respaldo de la Unidad Contingencia

MEDIDOR
N° de Medidor / Tag Marca Tipo Modelo Serie Diámetro Rango de Flujo

CÓDIGOS DE CALIFICACIÓN

CORRECTO √ INCORRECTO X

CONDICIONES DE INSTALACIÓN

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si el medidor y sus accesorios estan


Protección del sistema de medición protegidos contra condiciones climáticas 1%
adversas
Verificar la existencia de una base o plataforma
Protección para el medidor para apoyarlo para que no descanse en la tuberia 1%
a excepción de medidores verticales
Verificar la disponibilidad de una unidad de
Unidad de rechazo 1%
rechazo y el seteo hasta 1% de BSW
Verificar el drenaje de fluidos en las areas del 8%
Sistema de drenaje de fluidos 1%
medidor, probador y muestreador
Las unidades LACT deben estar con algun tipo
de cerramiento, los cuales deben estar
aseguradas con candado; y para ingresar se
Sistema de 3 llaves 3%
necesita la presencia de los representantes de la
ARCH, Operadora y Verificadora con sus
respectivas llaves.
Evitar esfuerzos de la tubería innecesarios sobre
Esfuerzos sobre el medidor 1%
el medidor.

EQUIPO Y ACCESORIOS DEL SISTEMA DE MEDICIÓN


CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Medidor Verificar condiciones del medidor 1%


Verificar el filtro, tipo de malla colocado y la
Filtro 2%
instalación de medidores de presion diferencial.
El acondicionador de flujo debe estar ubicado
Acondicionador de flujo 2%
aguas arriba
Válvula de alivio, Valvula de control, Valvulas de
2%
Válvulas cierre

Válvula de 3 o 4 vías 2%
Medidores mecánicos de presión y Medidores de presion y temperatura mecanicos
1%
temperatura ubicados agua abajo
Verificar el funcionamiento y las correctas 15%
Transmisor de pulsos conexiones de los transmisores de pulsos hacia 1%
sus receptores.
Verificar la existencia de un tomador de muestra
Tomador de muestra manual. manual ubicado en el sistema de medición 1%
dinámica
Verificar la existencia del desairador o eliminador
Válvula de 3 o 4 vías 2%
Medidores mecánicos de presión y Medidores de presion y temperatura mecanicos
1%
temperatura ubicados agua abajo
Verificar el funcionamiento y las correctas 15%
Transmisor de pulsos conexiones de los transmisores de pulsos hacia 1%
sus receptores.
Verificar la existencia de un tomador de muestra
Tomador de muestra manual. manual ubicado en el sistema de medición 1%
dinámica
Verificar la existencia del desairador o eliminador
Desairador para impedir la entrada de aire o vapor en el 2%
medidor.
Verificar el funcionamiento del contador, realizar
Contador una comparación de valores con el flujo 1%
computarizado.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el rango de operación del flujo de


Rango de operación del flujo 2%
acuerdo a los rangos del medidor
Verificar si el fluido medido corresponde al
Consideraciones del fluido 2%
medidor de desplazamiento positivo
Verificar que las mediciones esten en los rangos
Rango de confiabilidad de repetitibilidad, incertidumbre, precisión, 4%
trazabilidad.
Verificar que en el almacenaje de la muestra se
usa el recipiente adecuado, cuenta con tapa y
Almacenaje de la muestra 2%
contratapa. Comprobar que ningún factor
externo las esté alterando.
La presión y temperatura de operación del
Rango de operación de presion y
medidor no debe exceder los rangos de 2%
temperatura
operación máximos y mínimos admisibles.
20%
Verificar el funcionamiento de la impresora con
Impresora 1%
su ticket printer
Verificar el correcto funcionamiento del tomador
de muestra automático y sus accesorios,el
Tomador de muestra automático. 2%
volumen del sample debe tener el 80% del
volumen total en el día
Verificar que el laboratorio este en perfectas
Laboratorios 2%
condiciones y espacio físico agradable
Computadorde flujo y
Verificar el tipo de compensador utilizado para el
compensador para volumen de 2%
cálculo del volumen de fluido
fluido
Verificar la existencia de un By-pass o similar
By - Pass para el mantenimiento o cambio medidor que no 1%
afecte a la medición del flujo
RUTINAS DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Mantenimiento general a los medidores de


Partes exteriores del sistema de
presión y temperatura, sensores, contador, ticket 3%
medición
printer, filtro, acondicionador etc. 6%
Partes interiores del sistema de Mantenimiento y limpieza interna de la tubería y
3%
medición medidor
CALIBRACIÓN DE MEDIDORES E INSTRUMENTACIÓN ASOCIADA
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si las calibraciones son realizadas por


Identificación 2%
empresas aprobadas por la ARCH
Verificar condiciones, instrumentación
Tipo de probadores asociados en los probadores utilizado para la 3%
calibración de medidores
La calibración debe realizarse con el fluido
Fluido en la calibración 2%
utilizado en la medición
11%
Verificar que esten definidas las frecuencias de
Frecuencia de calibración calibración de los medidores de flujo y de los 2%
medidores de presión y temperatura
Durante la calibración debera existir un
representante de cada uno de las siguientes
Observadores durante la calibración 2%
entidades, Operadora, RODA, ARCH y la
Empresa que realiza la calibracion
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA

MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Disponibilidad física o digital de las normas


actualizadas que detallen procedimientos e
Información instructivos relacionadas con la instalación, 2%
operación y mantenimiento de los sistemas de
medición. 8%
Verificar el procedimiento de calibración se
Calibración 2%
realiza según normativa
Verificar cumplimiento de normativa para el
Volumen de hidrocarburo 4%
cálculo del volumen de hidrocarburos

INTEGRIDAD Y SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN


MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar sellos en los accesorios que conduzcan


Sellos 2%
o bloqueen el flujo a los medidores.
Todos los componentes mecánicos y eléctricos
del sistema de medición deberán portar las
placas de identificación con información 1%
Información del sistema de
suficiente para identificar al fabricante, modelo,
medición
código.
Verificar la Información técnica de los
1%
componentes del sistema de medición
Verificar el responsable o los responsables de la
Confiabilidad de datos administración, e intervención de la 1%
configuración del computador de flujo.
Verificar la existencia de un código de seguridad
para ingresar al computador de flujo y que 1%
personas tienen acceso al codigo.
Seguridad interna del computador verificar que el sistema deba solicitar el código 10%
de flujo de seguridad cada vez que se requiera ingresar al
mismo para realizar cambios o modificaciones en 1%
cualquier parámetro que influya en las
mediciones.
Verificar funcionamiento en el cambio de
parametros en el computador de flujo en el cual
Integridad en el computador de debe dejar un registro del cambio en el que se
1%
flujo incluye como mínimo: valor viejo y nuevo de la
variable modificada, fecha y hora del cambio,
identidad del responsable del cambio
Verificar que exista un respaldo actualizado y
asegurado que se encuentre en copia dura y 1%
Seguridad física en el computador
magnética.
de flujo
Verificar bateria de respaldo o similar en el caso
1%
de corte de energia.
DOCUMENTACIÓN
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Certificado del medidor Verificar certificación del medidor 1%


Certificado del computador de flujo Verificar certificación del computador de flujo 1%
Certificado del probador Verificar certificación del probador 1%
Verificar los reportes de calibración con sus
Reportes de Calibración respectivos factores del medidor anteriores y 1%
vigentes
Verificar los reportes de mantenimiento de los
Reportes de mantenimiento medidores de flujo y accesorios del sistema de 1% 8%
medición
Libros de calibracion y Verificar los libros de calibración y
1%
mantenimiento mantenimiento
Libros de procedimientos
Verificar libros de procedimientos operativos 1%
operativos
Verificar libros de boletas del ticket printer y
Libros de producción libros de reportes generado por el computador 1%
de flujo
SISTEMAS DE MEDICIÓN ELECTRÓNICA

MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el lugar de ubicacio y condiciones del


Computador de flujo 1%
computador de flujo
Verificar los medidores de presión y temperatura
Medidores electrónicos de presión
electrónicos agua abajo con sus respectivos 1%
y temperatura
transmisores
Verificar el funcionamiento de los actuadores
Actuadores de válvulas 2%
automáticas de las válvulas
Verificar el funcionamiento del medidor
automático de BSW y obtener el valor para su
Medidor automático de BSW 2% 10%
comparación con el valor obtenido en el
laboratorio
Verificar la existencia de una impresora para la
Impresión en sitio 1%
impresión de reportes en sitio
La información obtenida debe tener conexión
Interfaz hombre máquina (HMI) 1%
hacia una computadora personal (PC)
Verificar con toma de datos en tiempo real y su
Enlace con el Centro de Monitoreo
enlace con la Centro de Monitoreo y Control 2%
y Control Hidrocarburéro (CMCH)
Hidrocarburífero (CMCH) de la ARCH.

CAPACITACIÓN DEL PERSONAL


MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Conocimientos de operación del personal 1%

Vitácoras en el operador 1%
Capacitación del personal 4%
Certificaciones del personal 1%
Capacitación del personal 1%

FIRMAS DE RESPONSABLIDAD

OPERADORA ARCH

........................................................ .............................................................

CALIFICACIÓN: OBSERVACIÓN:

RESOLUCIÓN DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURIFERO

LUEGO SE LA INSPECCIÓN REALIZADA POR LOS TÉCNICOS DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL


HIDROCARBURÍFERO, AL RESPECTO DEL CERTIFICADO DE VALIDACIÓN DEL SISTEMA DE MEDICIÓN SE RECOMIENDA:
CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
APROBAR

CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:


NEGAR

Nombre: ........................................................ Nombre: .............................................

Firma: ........................................................ Fecha: ........................ Firma: ............................................. Fecha: ..........................

Técnico ARCH Técnico ARCH


ANEXO T.2: ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS DE
MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS – UNIDADES LACT/ACT. – BLOQUE 18 –
PETROAMAZONAS EP – ESTACIÓN ZPF
AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO
FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA
DE SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA
UNIDADES LACT CON MEDIDORES DE DESPLAZAMIENTO POSITIVO

DATOS GENERALES
COMPANIA OPERADORA: BLOQUE - CAMPO: ESTACIÓN: FUNCIONARIOS INSPECTORES:

EP-PETROAMAZONAS BLOQUE 18 ZPF

DATOS DE IDENTIFICACION
Fecha de Última Frecuencia de Existe medidor de Existe Manual Operativo Existe Plan de
Capacidad del Medición Rata de Bombeo Tipo de Calibración
Inspección Calibración Respaldo de la Unidad Contingencia

Master
15/05/2012 45800 BFPD 660 BPH Meter/Probador Quincenal NO Si Si
MEDIDOR
N° de Medidor / Tag Marca Tipo Modelo Serie Diámetro Rango de Flujo
FT-X1404A/B-FQS-X1407 1 Smith M eter Desplazamiento Positivo JA-10-S3/SC-13-DI FC156135 / 3500-700/125-25
Y2 P64464788S/6
10"/2.5" BPH
CÓDIGOS DE CALIFICACIÓN

CORRECTO √ INCORRECTO X

CONDICIONES DE INSTALACIÓN
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si el medidor y sus accesorios estan


Protección del sistema de medición protegidos contra condiciones climáticas 1% √
adversas
Verificar la existencia de una base o plataforma
Protección para el medidor para apoyarlo para que no descanse en la tuberia 1% √
a excepción de medidores verticales
Verificar la disponibilidad de una unidad de
Unidad de rechazo 1% √
rechazo y el seteo hasta 1% de BSW
Verificar el drenaje de fluidos en las areas del 8% 5%
Sistema de drenaje de fluidos 1% √
medidor, probador y muestreador
Las unidades LACT deben estar con algun tipo
de cerramiento, los cuales deben estar
aseguradas con candado; y para ingresar se
Sistema de 3 llaves 3% X No existe ningun tipo de cerramiento
necesita la presencia de los representantes de la
ARCH, Operadora y Verificadora con sus
respectivas llaves.
Evitar esfuerzos de la tubería innecesarios sobre
Esfuerzos sobre el medidor 1% √
el medidor.
EQUIPO Y ACCESORIOS DEL SISTEMA DE MEDICIÓN
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Medidor Verificar condiciones del medidor 1% √


Verificar el filtro, tipo de malla colocado y la
Filtro
instalación de medidores de presion diferencial.
2% √
El acondicionador de flujo debe estar ubicado
Acondicionador de flujo
aguas arriba
2% √
Válvula de alivio, Valvula de control, Valvulas de
cierre
2% √
Válvulas
Válvula de 3 o 4 vías 2% √
Medidores mecánicos de presión y Medidores de presion y temperatura mecanicos
temperatura ubicados agua abajo
1% √
Verificar el funcionamiento y las correctas
Transmisor de pulsos conexiones de los transmisores de pulsos hacia 1% 15% √ 14%
sus receptores.

Verificar la existencia de un tomador de muestra


Tomador de muestra manual ubicado
Transmisor de pulsos conexiones de los transmisores de pulsos hacia 1% 15% √ 14%
sus receptores.

Verificar la existencia de un tomador de muestra


Tomador de muestra manual ubicado
Tomador de muestra manual. manual ubicado en el sistema de medición 1% x
despues de la linea de descarga
dinámica
Verificar la existencia del desairador o eliminador
Desairador para impedir la entrada de aire o vapor en el 2% √
medidor.
Verificar el funcionamiento del contador, realizar
Contador una comparación de valores con el flujo 1% √
computarizado.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el rango de operación del flujo de


Rango de operación del flujo 2% √
acuerdo a los rangos del medidor
Verificar si el fluido medido corresponde al
Consideraciones del fluido 2% √
medidor de desplazamiento positivo
Verificar que las mediciones esten en los rangos
Rango de confiabilidad de repetitibilidad, incertidumbre, precisión, 4% √
trazabilidad.
Verificar que en el almacenaje de la muestra se
usa el recipiente adecuado, cuenta con tapa y
Almacenaje de la muestra 2% √
contratapa. Comprobar que ningún factor
externo las esté alterando.
La presión y temperatura de operación del
Rango de operación de presion y
medidor no debe exceder los rangos de 2% √
temperatura
operación máximos y mínimos admisibles.
20% 18%
Verificar el funcionamiento de la impresora con
Impresora 1% √
su ticket printer
Verificar el correcto funcionamiento del tomador
de muestra automático y sus accesorios,el
Tomador de muestra automático. 2% √
volumen del sample debe tener el 80% del
volumen total en el día
Verificar que el laboratorio este en perfectas
Laboratorios 2% √
condiciones y espacio físico agradable
Computadorde flujo y
Verificar el tipo de compensador utilizado para el Computador y compensador sybertrol con
compensador para volumen de 2% X
cálculo del volumen de fluido normativa del 2004
fluido
Verificar la existencia de un By-pass o similar
By - Pass para el mantenimiento o cambio medidor que no 1% √
afecte a la medición del flujo
RUTINAS DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Mantenimiento general a los medidores de


Partes exteriores del sistema de
presión y temperatura, sensores, contador, ticket 3% √
medición
printer, filtro, acondicionador etc. 6% 6%
Partes interiores del sistema de Mantenimiento y limpieza interna de la tubería y
3% √
medición medidor
CALIBRACIÓN DE MEDIDORES E INSTRUMENTACIÓN ASOCIADA
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si las calibraciones son realizadas por


Identificación 2% √
empresas aprobadas por la ARCH
Verificar condiciones, instrumentación
Tipo de probadores asociados en los probadores utilizado para la 3% √
calibración de medidores
La calibración debe realizarse con el fluido
Fluido en la calibración 2% √
utilizado en la medición
11% 11%
Verificar que esten definidas las frecuencias de
Frecuencia de calibración calibración de los medidores de flujo y de los 2% √
medidores de presión y temperatura
Durante la calibración debera existir un
representante de cada uno de las siguientes
Observadores durante la calibración 2% √
entidades, Operadora, RODA, ARCH y la
Empresa que realiza la calibracion
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA

MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Disponibilidad física o digital de las normas


actualizadas que detallen procedimientos e
Información instructivos relacionadas con la instalación, 2% X Normativa 2004
operación y mantenimiento de los sistemas de
medición. 8% 0%
Verificar el procedimiento de calibración se No utiliza normas actualizadas, se
Calibración 2% X
realiza según normativa recomienda normativa 2007
Verificar cumplimiento de normativa para el Utiliza normas desactualizadas API M PM S
Volumen de hidrocarburo 4% X
cálculo del volumen de hidrocarburo 12.1 2004

INTEGRIDAD Y SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN


MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar sellos en los accesorios que conduzcan


Sellos 2% √
o bloqueen el flujo a los medidores.
Todos los componentes mecánicos y eléctricos
del sistema de medición deberán portar las
placas de identificación con información 1% √
Información del sistema de
suficiente para identificar al fabricante, modelo,
medición
código.
Verificar la Información técnica de los
1% √
componentes del sistema de medición
Verificar el responsable o los responsables de la
Confiabilidad de datos administración, e intervención de la 1% √ Se recomienda una persona responsable.
configuración del computador de flujo.
Verificar la existencia de un código de seguridad
para ingresar al computador de flujo y que 1% X No existe codigo de seguridad
personas tienen acceso al codigo.
Seguridad interna del computador verificar que el sistema deba solicitar el código 10% 6%
de flujo de seguridad cada vez que se requiera ingresar al
mismo para realizar cambios o modificaciones en 1% X No existe codigo de seguridad
cualquier parámetro que influya en las
mediciones.
Verificar funcionamiento en el cambio de
parametros en el computador de flujo en el cual
Integridad en el computador de debe dejar un registro del cambio en el que se
1% X No existe funcion de registro
flujo incluye como mínimo: valor viejo y nuevo de la
variable modificada, fecha y hora del cambio,
identidad del responsable del cambio
Verificar que exista un respaldo actualizado y
asegurado que se encuentre en copia dura y 1% X Los respaldos son borrados periodicamente
Seguridad física en el computador
magnética.
de flujo
Verificar bateria de respaldo o similar en el caso
1% √
de corte de energia.
DOCUMENTACIÓN
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Certificado del medidor Verificar certificación del medidor 1% X No existe certificado del medidor

Certificado del computador de flujo Verificar certificación del computador de flujo 1% √


Certificado del probador Verificar certificación del probador 1% √
Verificar los reportes de calibración con sus
Reportes de Calibración respectivos factores del medidor anteriores y 1% √
vigentes
Verificar los reportes de mantenimiento de los
Reportes de mantenimiento medidores de flujo y accesorios del sistema de 1% 8% √ 6%
medición
Libros de calibracion y Verificar los libros de calibración y
1% √
mantenimiento mantenimiento
Libros de procedimientos Los procedimientos operativos no se
Verificar libros de procedimientos operativos 1% X
operativos encuentran detallados
Verificar libros de boletas del ticket printer y
Libros de producción libros de reportes generado por el computador 1% √
de flujo
SISTEMAS DE MEDICIÓN ELECTRÓNICA

MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el lugar de ubicacio y condiciones del


Computador de flujo 1% √
computador de flujo
Verificar los medidores de presión y temperatura
Medidores electrónicos de presión
electrónicos agua abajo con sus respectivos 1% √
y temperatura
transmisores
Verificar el funcionamiento de los actuadores
Actuadores de válvulas 1% √
automáticas de las válvulas
Verificar el funcionamiento del medidor
automático de BSW y obtener el valor para su
Medidor automático de BSW 2% 10% √ 8%
comparación con el valor obtenido en el
laboratorio
Verificar la existencia de una impresora para la
Impresión en sitio 1% √
impresión de reportes en sitio
La información obtenida debe tener conexión
Interfaz hombre máquina (HMI) 1% √
hacia una computadora personal (PC)
Verificar la toma de datos en tiempo real y su
Enlace con el Centro de Monitoreo
enlace con la Centro de Monitoreo y Control 3% X No existe enlace al CM CH
y Control Hidrocarburéro (CMCH)
Hidrocarburífero (CMCH) de la ARCH.
CAPACITACIÓN DEL PERSONAL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Conocimientos de operación del personal 1% √

Vitácoras en el operador 1% √
Capacitación del personal 4% 3%
Certificaciones del personal 1% X No presentan Certificaciones de Personal

Capacitación del personal 1% √

FIRMAS DE RESPONSABLIDAD

OPERADORA ARCH

........................................................ .............................................................

CALIFICACIÓN: 77% OBSERVACIÓN:

RESOLUCIÓN DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURIFERO

LUEGO SE LA INSPECCIÓN REALIZADA POR LOS TÉCNICOS DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL


HIDROCARBURÍFERO, CON RESPECTO AL CERTIFICADO DE VALIDACIÓN DEL SISTEMA DE MEDICIÓN SE RECOMIENDA:
CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
APROBAR

CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: Enviar a la ARCH cronograma de actividades para la aplicación de correctivos en
NEGAR √ en un lapso de 15 días, para el cálculo de volumen y calibración actualizar normativa a 2007, en los items marcados como incorrectos
mejorar las condiciones, se programara nueva inspección para verificación de correctivos

Nombre: ........................................................ Nombre: .............................................

Firma: ........................................................Fecha: ........................ Firma: ............................................. Fecha: ..........................

Técnico ARCH Técnico ARCH


ANEXO U.1: ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE SISTEMAS DE
MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS – MEDIDORES MULTIFÁSICOS.
AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO
FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA
DE SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA
UNIDADES MULTIFÁSICAS CON FUENTE RADIACTIVAS

DATOS GENERALES
COMPANIA OPERADORA: BLOQUE - CAMPO: PAD: FUNCIONARIOS INSPECTORES: FECHA:

DATOS DE IDENTIFICACION
Fecha de Última Existe Manual Operativo de la Existe Plan de
Capacidad del Medidor Rata de Bombeo Existe medidor de Respaldo
Inspección Unidad Contingencia

MEDIDOR
N° de Medidor / Tag Marca Tipo Modelo Serie Diámetro Rango de Flujo

CÓDIGOS DE CALIFICACIÓN

CORRECTO √ INCORRECTO X

CONDICIONES DE INSTALACIÓN
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si el medidor y sus accesorios estan


Protección del sistema de medición protegidos contra condiciones climáticas 2%
adversas
Verificar la existencia de una base o plataforma
Protección para el medidor para apoyarlo para que no descanse en la tuberia 2%
8%
a excepción de medidores verticales
Verificar el drenaje de fluidos en las areas del
Sistema de drenaje de fluidos 2%
medidor
Evitar esfuerzos de la tubería innecesarios sobre el
Esfuerzos sobre el medidor
medidor.
2%

EQUIPO Y ACCESORIOS DEL SISTEMA DE MEDICIÓN


MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Medidor Verificar condiciones del medidor 1%


Verificar el estado y funcionamiento de la caja de
Caja de conexiones 2%
conexiones
Verificar las conexiones y el funcionamiento de
Transmisores de presión diferencial 1%
los transmisores de presion diferencial
El transmisor de presión de línea esta instalado
Transmisor de presión en línea en la sección de medida del cuerpo del tubo 1%
vénturi
Verificar que el transmisor de temperatura esta
Transmisor de temperatura 1%
instalado en la T ciega
Verificar la existencia de un tomador de muestra
Tomador de muestra manual. manual ubicado en el sistema de medición 1% 15%
dinámica
Verificar que la fuente radiactiva este
Fuente radiactiva encapsulado en una camisa de plomo y 2%
recubierta con acero inoxidable
Verificar que el detector esta ubicado dentro de
Detector radiactivo la cubierta, la cual actúa como protección contra 2%
radiación proveniente de la fuente radiactiva
Verificar la conexión de un acondicionador de
Acondicionador de flujo 2%
flujo "T ciega" antes del tubo venturi
Verificar la instalación y funcionamiento del
Computador de flujo 2%
computador de flujo
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el rango de operación del flujo de


Rango de operación del flujo 2%
acuerdo a los rangos del medidor
La presión y temperatura de operación del
Rango de operación de presion y
medidor no debe exceder los rangos de 2%
temperatura
operación máximos y mínimos admisibles.
Verificar que el laboratorio este en perfectas
Laboratorios 2%
condiciones y espacio físico agradable
Verificar que las mediciones esten en los rangos
Rango de confiabilidad de repetitibilidad, incertidumbre, precisión, 8% 20%
trazabilidad.
Verificar que se realicen inspecciones y
3%
monitoreos de la radiación exterior
Control de la radiación La radiación externa de estar bajo los
requerimientos de la CEEA (1uSv/hr a 0.1 m 3%
desde partes accesibles).
RUTINAS DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar que esten definidas el mantenimiento


Mantenimiento 6% 6%
general al medidor y accesorios

CALIBRACIÓN DE MEDIDORES E INSTRUMENTACIÓN ASOCIADA


MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si las calibraciones son realizadas por


Calibración del medidor 6%
empresas aprobadas por la ARCH
El Jefe de Estación y/o Supervisor de Operación
Responsabilidad tendrá la responsabilidad sobre la calibración de 2%
11%
los medidores.
Verificar que esten definidas las frecuencias de
Frecuencia de calibración calibracion de los medidores de flujo y de los 3%
medidores de presion y temperatura
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Disponibilidad física o digital de las normas


actualizadas que detallen procedimientos e
Información instructivos relacionadas con la instalación, 3%
operación y mantenimiento de los sistemas de 8%
medición.
Verificar la operación, calibracion, mantenimiento
Aplicación 5%
del medidor según normativa.

INTEGRIDAD Y SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN


MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar sellos en los accesorios que conduzcan


Sellos 1%
o bloqueen el flujo a los medidores.

Todos los componentes mecánicos y eléctricos


del sistema de medición deberán portar las placas
2%
de identificación con información suficiente para
Información del sistema de medición
identificar al fabricante, modelo, código.

Verificar la Información técnica de los


1%
componentes del sistema de medición
Verificar el responsable o los responsables de la
10%
Confiabilidad de datos administración, e intervención de la 1%
configuración del computador de flujo.
Verificar la existencia de un código de seguridad
Seguridad interna del computador de
para ingresar al computador de flujo y las 2%
flujo
personas que tienen acceso al código.
Verificar que exista un respaldo actualizado y
asegurado que se encuentre en copia dura y 2%
Seguridad física en el computador de
magnética.
flujo
Verificar bateria de respaldo o similar en el caso
1%
de corte de energia.
DOCUMENTACIÓN

MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Certificado del medidor Verificar certificación del medidor 1%


Certificado del computador de flujo Verificar certificación del computador de flujo 1%
Verificar los reportes de calibración con sus
Reportes de Calibración respectivos factores del medidor anteriores y 1%
vigentes
Verificar los reportes de mantenimiento de los
Reportes de mantenimiento medidores de flujo y accesorios del sistema de 1%
medición 8%
Verificar los libros de calibración y
Libros de calibracion y mantenimiento 2%
mantenimiento

Libros de procedimientos operativos Verificar libros de procedimientos operativos 1%

Verificar libros de boletas del ticket printer y


Libros de producción libros de reportes generado por el computador de 1%
flujo
SISTEMAS DE MEDICIÓN ELECTRÓNICA
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el lugar de ubicación y condiciones del


Computador de flujo 1%
computador de flujo
Verificar los medidores de presión y temperatura
Medidores electrónicos de presión y
electrónicos agua abajo con sus respectivos 1%
temperatura
transmisores
Verificar el funcionamiento de los actuadores
Actuadores de válvulas 2%
automáticas de las válvulas
10%
Verificar la existencia de una impresora para la
Impresión en sitio 1%
impresión de reportes en sitio
La información obtenida debe tener conexión
Interfaz hombre máquina (HMI) 2%
hacia una computadora personal (PC)
Verificar con toma de datos en tiempo real y su
Enlace con el Centro de Monitoreo y
enlace con la Centro de Monitoreo y Control 3%
Control Hidrocarburéro (CMCH)
Hidrocarburífero (CMCH) de la ARCH.
CAPACITACIÓN DEL PERSONAL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

DEL ASPECTO
COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Conocimientos de operación del personal 1%

Vitácoras en el operador 1%
Capacitación del personal 4%
Certificaciones del personal 1%
Capacitación del personal 1%

FIRMAS DE RESPONSABLIDAD

OPERADORA ARCH

........................................................ ................................................................

CALIFICACIÓN: OBSERVACIÓN:

RESOLUCIÓN DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURIFERO


LUEGO SE LA INSPECCIÓN REALIZADA POR LOS TÉCNICOS DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO, AL
RESPECTO DEL CERTIFICADO DE VALIDACIÓN DEL SISTEMA DE MEDICIÓN SE RECOMIENDA:
CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
APROBAR

CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:


NEGAR

Nombre: ........................................................ Nombre: .............................................

Firma: ........................................................ Fecha: ........................ Firma: ............................................. Fecha: ..........................


Técnico ARCH Técnico ARCH
ANEXO U.2: ACTA Y/O FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA DE
SISTEMAS DE MEDICIÓN DE HIDROCARBUROS – MEDIDORES
MULTIFÁSICOS. – BLOQUE 12 – PETROAMAZONAS EP – Pad A
AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO
FORMULARIO DE INSPECCIÓN TÉCNICA
DE SISTEMAS DE MEDICIÓN DINÁMICA
UNIDADES MULTIFÁSICAS CON FUENTE RADIACTIVAS

DATOS GENERALES
COMPANIA OPERADORA: BLOQUE - CAMPO: PAD: FUNCIONARIOS INSPECTORES: FECHA:
Petroamazonas EP Bloque 12 - Eden Yuturi Pad A 20/03/2013

DATOS DE IDENTIFICACION
Fecha de Última Existe Manual Operativo de la Existe Plan de
Capacidad del Medidor Rata de Bombeo Existe medidor de Respaldo
Inspección Unidad Contingencia

8000 BFPD 500 BPH Si Si No


MEDIDOR
N° de Medidor / Tag Marca Tipo Modelo Serie Diámetro Rango de Flujo
0-95% DE BSW Y 0-95% en
M P-EQ51036 Roxar Multifäsico MPMF 1900 OT-101144788 8"
fraccion de gas
CÓDIGOS DE CALIFICACIÓN

CORRECTO √ INCORRECTO X

CONDICIONES DE INSTALACIÓN

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si el medidor y sus accesorios estan


Protección del sistema de medición protegidos contra condiciones climáticas 2% √
adversas
Verificar la existencia de una base o plataforma
Protección para el medidor para apoyarlo para que no descanse en la tuberia 2% √
8% 6%
a excepción de medidores verticales
Verificar el drenaje de fluidos en las areas del No existe drenaje de fluidos en el
Sistema de drenaje de fluidos 2% X
medidor medidor
Evitar esfuerzos de la tubería innecesarios sobre el
Esfuerzos sobre el medidor
medidor. 2% √

EQUIPO Y ACCESORIOS DEL SISTEMA DE MEDICIÓN


CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Medidor Verificar condiciones del medidor 1% √


Verificar el estado y funcionamiento de la caja de
Caja de conexiones
conexiones
2% √
Verificar las conexiones y el funcionamiento de
Transmisores de presión diferencial
los transmisores de presion diferencial
1% √
El transmisor de presión de línea esta instalado
Transmisor de presión en línea en la sección de medida del cuerpo del tubo 1% √
vénturi
Verificar que el transmisor de temperatura esta
Transmisor de temperatura
instalado en la T ciega
1% √
Verificar la existencia de un tomador de muestra
15% 14% Tomador de muestra manual no esta
Tomador de muestra manual. manual ubicado en el sistema de medición 1% X
dinámica
ubicado cercano al medidor
Verificar que la fuente radiactiva este
Fuente radiactiva encapsulado en una camisa de plomo y 2% √
recubierta con acero inoxidable
Verificar que el detector esta ubicado dentro de
Detector radiactivo la cubierta, la cual actúa como protección contra 2% √
radiación proveniente de la fuente radiactiva
Verificar la conexión de un acondicionador de
Acondicionador de flujo 2% √
flujo "T ciega" antes del tubo venturi
Verificar la instalación y funcionamiento del
Computador de flujo
computador de flujo
2% √

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el rango de operación del flujo de


Rango de operación del flujo 2% √
acuerdo a los rangos del medidor
La presión y temperatura de operación del
Rango de operación de presion y
medidor no debe exceder los rangos de 2% √
temperatura
operación máximos y mínimos admisibles.
Verificar que el laboratorio este en perfectas
Laboratorios 2% √
Verificar el rango de operación del flujo de
Rango de operación del flujo 2% √
acuerdo a los rangos del medidor
La presión y temperatura de operación del
Rango de operación de presion y
medidor no debe exceder los rangos de 2% √
temperatura
operación máximos y mínimos admisibles.
Verificar que el laboratorio este en perfectas
Laboratorios 2% √
condiciones y espacio físico agradable
Verificar que las mediciones esten en los rangos 20% 20%
Rango de confiabilidad de repetitibilidad, incertidumbre, precisión, 8% √
trazabilidad.
Verificar que se realicen inspecciones y
3% √
monitoreos de la radiación exterior
Control de la radiación La radiación externa de estar bajo los
requerimientos de la CEEA (1uSv/hr a 0.1 m 3% √
desde partes accesibles).
RUTINAS DE MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar que esten definidas el mantenimiento


Mantenimiento 6% 6% √ 6%
general al medidor y accesorios

CALIBRACIÓN DE MEDIDORES E INSTRUMENTACIÓN ASOCIADA

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar si las calibraciones son realizadas por


Calibración del medidor 6% √
empresas aprobadas por la ARCH
El Jefe de Estación y/o Supervisor de Operación
Responsabilidad tendrá la responsabilidad sobre la calibración de 2% √
11% 11%
los medidores.
Verificar que esten definidas las frecuencias de
Frecuencia de calibración calibracion de los medidores de flujo y de los 3% √
medidores de presion y temperatura
CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA
CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Disponibilidad física o digital de las normas


actualizadas que detallen procedimientos e
Información instructivos relacionadas con la instalación, 3% √
operación y mantenimiento de los sistemas de 8% 8%
medición.
Verificar la operación, calibracion, mantenimiento
Aplicación 5% √
del medidor según normativa.
INTEGRIDAD Y SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE MEDICIÓN
CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar sellos en los accesorios que conduzcan


Sellos 1% X No existe sellos o precintos de seguridad
o bloqueen el flujo a los medidores.

Todos los componentes mecánicos y eléctricos


del sistema de medición deberán portar las placas
2% √
de identificación con información suficiente para
Información del sistema de medición
identificar al fabricante, modelo, código.

Verificar la Información técnica de los


1% √
componentes del sistema de medición
Verificar el responsable o los responsables de la
10% 8%
Confiabilidad de datos administración, e intervención de la 1% √
configuración del computador de flujo.
Verificar la existencia de un código de seguridad
Seguridad interna del computador de
para ingresar al computador de flujo y las 2% X No existe codigo de seguridad
flujo
personas que tienen acceso al código.
Verificar que exista un respaldo actualizado y
asegurado que se encuentre en copia dura y 2% √
Seguridad física en el computador de
magnética.
flujo
Verificar bateria de respaldo o similar en el caso
1% √
de corte de energia.
DOCUMENTACIÓN

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Certificado del medidor Verificar certificación del medidor 1% √

Certificado del computador de flujo Verificar certificación del computador de flujo 1% √


Verificar los reportes de calibración con sus
Reportes de Calibración respectivos factores del medidor anteriores y 1% √
vigentes
Verificar los reportes de mantenimiento de los
Reportes de mantenimiento medidores de flujo y accesorios del sistema de 1% √
medición 8% 8%
Verificar los libros de calibración y
Libros de calibracion y mantenimiento 2% √
mantenimiento

Libros de procedimientos operativos Verificar libros de procedimientos operativos 1% √

Verificar libros de reportes generado por el


Libros de producción 1% √
computador de flujo

SISTEMAS DE MEDICIÓN ELECTRÓNICA

CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO
COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Verificar el lugar de ubicación y condiciones del


Computador de flujo 1% √
computador de flujo
Verificar los medidores de presión y temperatura
Medidores electrónicos de presión y
electrónicos agua abajo con sus respectivos 1% √
temperatura
transmisores
Verificar el funcionamiento de los actuadores
Actuadores de válvulas 2% √
automáticas de las válvulas
10% 7%
Verificar la existencia de una impresora para la
Impresión en sitio 1% √
impresión de reportes en sitio
La información obtenida debe tener conexión
Interfaz hombre máquina (HMI) 2% √
hacia una computadora personal (PC)
Verificar con toma de datos en tiempo real y su
Enlace con el Centro de Monitoreo y
enlace con la Centro de Monitoreo y Control 3% X No existe enlace al CM CH
Control Hidrocarburéro (CMCH)
Hidrocarburífero (CMCH) de la ARCH.
CAPACITACIÓN DEL PERSONAL
CALIFICACIÓN DEL
MANTENIMIENTO

CALIFICACIÓN
COORDINACIÓN

COMPONENTE

COMPONENTE
OPERACIÓN
DIRECCIÓN

PESO POR
PESO POR

ASPECTO

ASPECTO

COMPONENTE DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN

Conocimientos de operación del personal 1% √

Vitácoras en el operador 1% √
Capacitación del personal 4% 3%
Certificaciones del personal 1% X No presentan Certificaciones de Personal

Capacitación del personal 1% √

FIRMAS DE RESPONSABLIDAD

OPERADORA ARCH

........................................................ ................................................................

CALIFICACIÓN: 91% OBSERVACIÓN:

RESOLUCIÓN DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURIFERO


LUEGO SE LA INSPECCIÓN REALIZADA POR LOS TÉCNICOS DE LA AGENCIA DE REGULACIÓN Y CONTROL HIDROCARBURÍFERO, AL
RESPECTO DEL CERTIFICADO DE VALIDACIÓN DEL SISTEMA DE MEDICIÓN SE RECOMIENDA:
CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: Los aspetos marcados como incorrectos, enviar a la ARCH cronograma para la
APROBAR √ aplicación de correctivos en el lapso de 1 mes.

CON LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:


NEGAR

Nombre: ........................................................ Nombre: .............................................

Firma: ........................................................ Fecha: ........................ Firma: ............................................. Fecha: ..........................


Técnico ARCH Técnico ARCH
ANEXO V: INFORMACIÓN CONCEPTUAL DEL CMCH

1. OBJETIVO

Informar sobre la implementación tecnológica del Sistema de Monitoreo de las


actividades Hidrocarburíferas de la República del Ecuador.

2. ALCANCE

Detalle del equipamiento tecnológico incorporado a la infraestructura de la Agencia de


Regulación y Control Hidrocarburífero -ARCH-, como parte de la implementación del
Centro de Monitoreo y Control Hidrocarburífero, ubicado en la parroquia Conocoto -
Sector la Armenia del Cantón Quito- e inaugurado conjuntamente con el edificio
institucional el 10 de marzo de 2011.

3. MISIÓN

Capturar, procesar, actualizar, mantener, difundir y custodiar la información del sector


hidrocarburífero derivada de la regulación, control y fiscalización de la ARCH; información
que debe generar conocimiento, en tiempo real, para la toma de decisiones, el desarrollo
del sector y para coordinar acciones de control preventivo, correctivo y de sanción a las
desviaciones e inobservancias de la normativa relacionada.

4. ATRIBUCIONES Y RESPONSABILIDADES

a. Generar información, confiable y oportuna, en base de los reportes en línea de


los sujetos pasivos de control respecto a sus operaciones y actividades
hidrocarburíferas.
b. Administrar, custodiar y desarrollar los sistemas de información del CMCH.
c. Administrar y custodiar el registro de datos operativos en línea.
d. Mantener bases de datos que faciliten la regulación, el control y la
fiscalización,
e. Monitorear, en tiempo real, los volúmenes de producción de petróleo, gas
natural, y de hidrocarburos de importación, transportados, refinados,
almacenados y comercializados; en cada punto de control y fiscalización.
f. Registrar y validar datos, variables e información procesada, como productos
necesarios para el control y fiscalización de las actividades hidrocarburíferas;
g. Identificar áreas críticas y/o sensibles en las que se activen alertas y/o
previsiones para el sector;
h. Alertar sobre la necesidad de acciones preventivas y/o correctivas al personal
de campo de la ARCH, para que corrijan las desviaciones o variaciones de los
limites de control establecidos;
i. Capturar, retro-alimentar y difundir información para la generación estadística
relacionada con las actividades del sector y generar inter-conectividad con
otros sistemas de monitoreo y control del Estado;
j. Generar información y confrontarla con los indicadores de gestión de cada
actor.
k. Identificar y gestionar proyectos que fortalezcan las actividades de control en
el sector hidrocarburífero;
l. Generar Informes sobre la gestión del CMCH, necesidades de actualización
tecnológica y protección de los sistemas e información.

5. ESTRUCTURA BÁSICA

El CMCH tiene una estructura abierta, conformada con equipos de trabajo


multidisciplinarios procedentes de los procesos de Control Técnico y Fiscalización de:
Exploración y Explotación de Petróleo y Gas Natural, Transporte y Almacenamiento,
Refinación e Industrialización, Comercialización de Derivados de Petróleo y de GLP y
Gas Natural.

6. IMPLEMENTACIÓN

Tomando en cuenta la concepción, enfoque y alcance del centro de monitoreo, se


consideró la acción fáctica de adoptar modelos de similares características de la región,
sin embargo a inicios de la gestión no se pudo contar con las experiencias requeridas,
por lo que las características del proyecto lo convirtieron en particular.

El sistema de monitoreo fue concebido de tal manera que la plataforma tecnológica a


utilizar cumpla con los estándares tanto en confiabilidad como en compatibilidad, puesto
que integrar varios sujetos de control en un solo sistema representa un desafío
tecnológico: por el manejo del volumen de información y debido a que cada uno de los
sujetos de control tiene su propia arquitectura SCADA, sistema de almacenamiento de
datos -o históricos- y políticas de seguridad de la información.

Uno de los aspectos importantes considerados, fue el hecho de que la integración de un


sujeto de control a la plataforma del CMCH implica una inversión económica
inversamente proporcional al nivel de desarrollo tecnológico en lo que automatización se
refiere y directamente proporcional con el nivel de seguridad de la información.

La planificación macro de la ejecución contempla:

a) Implementación de la plataforma local -data center ARCH- para la visualización e


historización de los Tags correspondientes a los procesos operativos
automatizados que disponen los sujetos de control.

b) Integración de los sujetos de control considerando los niveles de automatización,


factibilidad de interconexión e implementación de enlaces. Para lo cual se
establecieron fases de integración las mismas que se encuentran plenamente
detalladas en el GPR, previa autorización correspondiente.

c) Validación de la factibilidad técnico-económica para la integración de sujetos de


control con bajo y nulo nivel de automatización en sus procesos.

Los avances en la integración de los sujetos de control se han logrado mediante la


realización de alianzas estratégicas tanto operativas como tecnológicas, internas y
externas de la ARCH, para lo cual se ha mantenido el contacto correspondiente con:
 Dirección de Control Técnico de Hidrocarburos
 Dirección de Control Técnico de Derivados de Petróleo, GLP y Gas Natural
 Agencias Regionales de Control Hidrocarburífero
 Dirección de Regulación y Normativa
 Rockwell Automation, a través de sus representantes
 Barco, a través de sus representantes
 Shulumberger
 Planar, a través de sus representantes

Como parte de la infraestructura principal del CMCH, la ARCH cuenta con licenciamiento
de productos Rockwell Automation, compañía de reconocida trayectoria como proveedor
internacional de soluciones industriales de automatización, potencia, control e
informática, partner de las marcas Allan-Bradley, Rockwell Software y propietario de la
línea comercial Logix Control Platform conocida en el ámbito nacional y por supuesto en
el área hidrocarburífera.

Los componentes de la infraestructura tecnológica implementada se detallan en la


siguiente tabla.

COMPONENTE PRODUCTO / APLICACIÓN

Active Directory
Administración y
Control de Sistema
Factory Talk Directory

Instalación y configuración de servidores

Factory Talk View

Factory Talk View Point


Visualización de
Factory Talk Vantage Point
Datos (HMI)
Factory Talk View Clientes Locales

Factory Talk View Clientes Web

Configuración de computadores Clientes de Monitoreo

Alarmas Configuración de Servicio de Alarmas

Factory Talk Historian Primario


Historización de
Datos
Factory Talk Historian Secundario

Respaldo de
Respaldo de información mediante librería Backup IBM
Información

Tabla 1. Aplicaciones de Núcleo Factory Talk (Rockwell Automation),


instalados en el Data Center de la ARCH.
7. ARQUITECTURA

De acuerdo a la Arquitectura de Conectividad ilustrada en la imagen 1, la adquisición de


datos se realiza de manera directa de los Servidores de Historización de los Sujetos de
Control, tomando en cuenta los protocolos de seguridad intrínsecos:

Imagen 1. Arquitectura de conectividad del CMCH con los Sujetos de Control


ANEXO W: INGENIERÍA DEL VALOR – CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA LOS
ELEMENTOS SELECCIONADOS

2. Ingeniería de Valor

2.1. Objetivos

 Innovar el sistema de suministro de energía eléctrica para el área administrativa


mediante paneles fotovoltaicos.

 Reducir el consumo de energías a partir de combustibles fósiles mediante la


utilización de la energía solar.

 Reducir los costos en energía de la red nacional por concepto de climatización de


las áreas administrativas a través de un sistema alternativo.

 Crear conciencia en el personal acerca de la importancia del uso eficiente de la


energía, mediante charlas técnicas y la difusión del proyecto al interior de la
organización.

 Reducir la dependencia energética del generador diesel existente debido a los


continuos cortes eléctricos en la ciudad.

2.2 Criterios de evaluación

CRITERIOS DE EVALUACION

ITEM NOMBRE CARACTERISTICAS

1 TECNICOS Montaje y disponibilidad de material

2 ECONOMICOS Costo respecto a otras tecnologías

Seguridad y facilidad en la operación a largo


3 OPERACIONALIDAD plazo
EVALUACIÓN DE CRITERIOS
NOMBRE DEL CONCEPTO A CALIFICAR
CRITERIO DE
UNIDAD DE MEDIDA/CUANTIFICACIÓN
EVALUACION DEFINICIÓN ESCALA

4 Alta facilidad de montaje y disponibilidad


de material
Moderada facilidad de montaje y
3
disponibilidad de material
Montaje y Poca facilidad de montaje y disponibilidad
disponibilidad 2
TÉCNICOS de material
de material Escasa facilidad de montaje y
1
disponibilidad de material
Costo 4 Costo económico muy competitivo
respecto a 3 Costo bajo
ECONÓMICOS
otras 2 Costo moderado
tecnologías 1 Costo alto

4 Alta seguridad y facilidad de operación a


largo plazo
Seguridad y 3 Moderada seguridad y facilidad de
facilidad en la operación a largo plazo
OPERACIONALES
operación a Baja seguridad y facilidad de operación a
largo plazo 2
largo plazo

1 Escasa seguridad y facilidad de operación


a largo plazo

EVALUACIÓN DE CRITERIOS
Asignación de Valores
Criterios de Evaluación
ID Descripción
A TÉCNICO
B ECONÓMICO
C OPERACIONALIDAD

MATRIZ DE CRITERIOS

A A A A A 3 50%
B B B B 2 33,33%
C C C 1 16,66%
Total 6 100%
MATRIZ DE EVALUACIÓN DE CRITERIOS

CRITERIO DE
ID EVALUACIÓN % CONCEPTO CALIFICACIÓN TOTAL
Opción 1 2 1
A TÉCNICO 50
Opción 2 4 2
Opción 1 3 0.9999
B ECONÓMICO 33,33
Opción 2 2 0.6666
Opción 1 3 0.4998
C OPERACIONALIDAD 16,66
Opción 2 4 0.6664
Energía
Convencional
+Generador
Total Opción 1 100 2.498
Diesel +
Climatización
tradicional
Energía
Fotovoltaica +
Total Opción 2 100 3.3333
Climatización
alternativa
ANEXO X.1: MAPA CATASTRAL – BLOQUES PETROLEROS
ANEXO X.2: DIAGRAMA DE DISEÑO – MEDIDOR ROXAR 2600
ANEXO X.3: PROCEDIMIENTO PARA LA INTEGRACIÓN DE SUJETOS DE CONTROL –
FLUJOGRAMA DE PROCEDIMIENTOS – CENTRO DE MONITOREO Y CONTROL DE
HIDROCARBUROS CMCH.

Vous aimerez peut-être aussi