Vous êtes sur la page 1sur 505

FACULTAD DE CIENCIAS

GRADO EN INGENIERÍA
DE
PROCESOS QUÍMICOS INDUSTRIALES

D. Javier Botana Gómez

PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA


CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO DE
SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS
RESIDUOS FORESTALES DE UN ASERRADERO EN O
CORGO

Trabajo Fin de Grado


Junio 2017
RESUMEN
Este presente proyecto ha sido realizado con el fin de aprovechar los recursos forestales
producidos en un aserradero en O Corgo y utilizarlos como alimentación a una caldera
de biomasa. Se pretende, mediante una red de calor, también llamada “district heating”,
dar suministro de Agua Caliente Sanitaria (ACS) y agua caliente de calefacción, a varias
viviendas alrededor del aserradero, que actualmente utilizan combustibles fósiles.
También, el propio proceso de aserrado de madera, demanda agua caliente para el
circuito de calefacción de la cámara de secado, por lo que además se destinará energía
térmica para este fin. Por último, parte de la astilla producida y sobrante, se venderá a
granel.

Para llevar a cabo el proceso, se requiere de la implantación de una nave, la cual se


situará junto al aserradero. Las dimensiones serán 33,5 metros de largo y 20 metros de
ancho.

Las principales actividades del proceso serán: Recepción de los residuos forestales,
astillado, almacenamiento de astilla húmeda, proceso de secado, almacenamiento de
astilla seca, combustión de la astilla y distribución de agua caliente.

Se ha estudiado la demanda térmica para el grupo de viviendas y para la cámara de


secado, estableciendo así la cantidad de astilla que es necesaria al día. También se ha
evaluado la cantidad de residuos forestales producidos en un día de aserrado.

En el presente proyecto también se adjunta el coste de la instalación, la cual asciende a


866.193,61 €. Además se adjunta una evaluación económica justificando la rentabilidad
del proyecto.

Asimismo se incluyen cálculos realizados, planos de las instalaciones, esquemas, pliego


de condiciones y un Estudio de Seguridad y Salud.

Palabras clave:

“Residuos forestales”, “biomasa”, “calefacción urbana”, “agua caliente sanitaria”,


“astilla”, “aserradero”.
RESUMO
O presente proxecto realizouse co fin de aproveitar os recursos forestais producidos en
un serradoiro en O Corgo e utilizalos como alimentación a unha caldeira de biomasa.
Preténdese, mediante unha rede de calor, tamén chamada “district heating”, dar
subministro de Auga Quente Sanitaria (ACS) e auga quente de calefacción, a varias
vivendas de arredor do serradoiro, que actualmente utilizan combustibles fósiles.
Tamén, o propio proceso do serradoiro de madeira, demanda auga quente para o
circuíto de calefacción da cámara de secado, polo que ademáis destinarase enerxía
térmica para este fin. Por último, parte da estela producida e sobrante, venderase a
granel.

Para levar a cabo o proceso, requírese da implantación dunha nave, a cal se situará xunto
ó serradoiro. As dimensións serán 33,5 metros de longo e 20 metros de ancho.

As principais actividades do proceso serán: Recepción dos residuos forestais, astillado,


almacenamento da estela húmida, proceso de secado, almacenamento da estela seca,
combustión de estela e distribución de auga quente.

Se estudiou a demanda térmica para o grupo de vivendas e para a cámara de secado,


establecendo así a cantidade de estela que é necesaria ao día. Tamén avaliouse a
cantidade de residuos forestais producidos nun día de serradoiro.

No presente proxecto tamén se adxunta o coste da instalación, a cal ascende a


866.193,61€. Ademais se achega unha avaliación económica xustificando a rendibilidade
do proxecto.

Así mesmo inclúense cálculos realizados, planos da instalacións, esquemas, prego de


condicións e un Estudio da Seguridade e Saúde.

PALABRAS CHAVE:

“Residuos forestais”, “biomasa”, “calefacción urbana”, “auga quente sanitaria”,


“estela”, “serradoiro”.
SUMMARY
This present project has been realized in order to exploit forest resources produced in
sawmill in O Corgo and use them as food to a biomass boiler. It is intended, through a
network of heat, also called "district heating", giving supply domestic hot water (DHW)
and heating hot water, to several houses around the sawmill, which currently use fossil
fuels. Also, the process of sawmilling, demand hot water for the heating of the drying
chamber circuit, so it will be also used thermal energy for this purpose. Finally, part of
produced splinter and excess, will be sold in bulk.

To carry out the process, required the implementation of an industrial building, which
will be located next to sawmill. The dimensions will be 33.5 meters long and 20 meters
wide.

The main activities of the process will be: reception of forest residues, chipping, storage
of humid splinter, process of drying, storage of dry splinter, splinter combustion and
distribution of hot water.

The thermal demand has been studied for the group of housings and for the drying
stove, establishing this way the quantity of splinter that is necessary a day. Also there
has been evaluated the quantity of forest residues produced in one day of sawed.

In the present project also there is attached the cost of the installation, which promotes
866.193,61 €. In addition an economic evaluation is attached justifying the profitability
of the project.

Also include calculations made, flat installation, schematics, specifications and a study
of safety and health.

KEY WORDS:

"Forest residues", "biomass", "district heating", "hot water", "splinter", "sawmill".


ÍNDICE GENERAL

DOCUMENTO I. MEMORIA
 ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR
 ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO
 ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS
 ANEJO IV: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS
 ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA
 ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
 ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA
 ANEJO VIII: JUSTIFICACIÓN AMBIENTAL

DOCUMENTO II. PLANOS


1. LOCALIZACIÓN
2. UBICACIÓN DE LAS VIVIENDAS
3. DISTRICT HEATING
4. SECCIÓN ZANJAS
5. INSTALACIÓN HIDRÁULICA
6. ESQUEMA
7. COTAS
8. INSTALACIÓN DE ALUMBRADO
9. INSTALACIÓN DE FUERZA
10. INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS
11. ESTRUCTURA
12. ESQUEMA UNIFILAR

DOCUMENTO III. PLIEGO DE CONDICIONES

DOCUMENTO IV. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD


 MEMORIA
 PLIEGO DE CONDICIONES
 PLANOS
 PRESUPUESTO

DOCUMENTO V. PRESUPUESTO
 MEDICIONES Y PRESUPUESTO
 CUADRO DE PRECIOS N°1
 CUADRO DE PRECIOS N°2
 RESUMEN PRESUPUESTO

DOCUMENTO VI. BIBLIOGRAFÍA


DOCUMENTO I: MEMORIA
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
-ÍNDICE-

1. INTRODUCCIÓN 1
1.1 OBJETO 1
1.2 LOCALIZACIÓN Y EMPLAZAMIENTO DEL PROYECTO 2

2. AUTOR DEL PROYECTO 2

3. ANTECEDENTES 3

4. CONDICIONANTES 4

5. CARACTERIZACIÓN DE LA DEMANDA ENERGÉTICA 4

6. RED DE CALOR 5
6.1 ELEMENTOS PRINCIPALES DE LA RED DE CALOR 5
6.1.1 Tuberías de distribución 5
6.1.2 Tipos de tuberías 6
6.1.3 Accesorios de las tuberías 6
6.1.4 Detentores y válvulas de regulación 6
6.1.5 Puntos de venteo y puntos de purga 7
6.1.6 Arquetas de inspección 7
6.1.7 Sistemas de detección de fugas 7
6.1.8 Subestaciones y acometidas 8
6.1.9 Sistema de bombeo 9
6.1.10 Otros componentes de la red 9
6.2 FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN 10
6.3 DIMENSIONES DE LA RED 11
6.4 EQUIPOS 11

7. INGENIERIA DEL PROCESO 13


7.1 MATERIA PRIMA 13
7.2 ACTIVIDADES DEL PROCESO PRODUCTIVO 13
7.4 MANO DE OBRA 16

8. DIMENSIONADO DE LA NAVE 17
8.1 SUPERCIES REQUERIDAS 17
8.2 DISEÑO ESTRUCTURAL 17

9. INSTALACIONES BÁSICAS 18
9.1 INSTALACIÓN ELÉCTRICA 18
9.1.1 Alumbrado 18
9.1.2 Fuerza 19
9.1.3 Sistema de protección 19
9.2 INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 19

10. PRESUPUESTO 20

11. EVALUACIÓN FINANCIERA 21

12. JUSTIFICACIÓN AMBIENTAL 22

13. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 22


-ÍNDICE TABLAS-

Tabla 1- 1: Cantidad de astilla al día 13

Tabla 1- 2: Superficies requeridas por los equipos y salas 17

Tabla 1- 3: Resumen presupuesto por capítulos 20

Tabla 1- 4: Flujos de caja anuales 21

-ÍNDICE GRÁFICAS-

Gráfica 1- 1: Diagrama del proceso productivo 14

-ÍNDICE FIGURAS-

Figura 1- 1: Distribución de los grupos de tuberías en una red 5


Figura 1- 2: Ejemplo de sistema de detección 7
Figura 1- 3: : Esquema simplificado de subestación 8
Figura 1- 4: Subestación térmica modular 8
MEMORIA

1. INTRODUCCIÓN
La sustitución de energías fósiles por energías renovables asume una gran importancia
a la hora de mitigar el cambio climático y reducir las emisiones medias de CO2. Por
consiguiente, además de tomarse medidas para la reducción del consumo energético,
se debe fomentar la utilización de combustibles renovables con emisiones reducidas a
la atmósfera permitiendo cumplir con los criterios ecológicos y sostenibles. El empleo
de biomasa como combustible, además de cumplir con los criterios anteriormente
citados, permite a los países sin recursos petrolíferos a disminuir su dependencia
energética, así mismo generando puestos de trabajo locales, tanto directos como
indirectos.

En este contexto, resulta interesante emplear biomasa para utilizar en sistemas de


calefacción por distrito, satisfaciendo la demanda energética de un grupo de viviendas,
desde una planta de generación térmica y un sistema de tuberías para distribuir el calor.
Este modelo de calefacción por de distrito tiene gran éxito en países del norte de Europa,
con clima de frío invierno.

1.1 OBJETO
El presente proyecto tiene por objeto el aprovechamiento de los residuos forestales que
se generan en un aserradero y utilizarlos para la generación de energía. Estos desechos
serán procesados, obteniendo astillas, y utilizándolos para alimentar a una caldera de
biomasa. Se dará suministro de agua caliente para calefacción y Agua Caliente Sanitaria
(ACS) a varias viviendas alrededor del aserradero mediante una red de calor, también
llamado “district heating”. Además, el proceso de aserrado de madera, consta de una
etapa de secado, la cual se realiza en una cámara donde el sistema de calefacción es a
partir de agua caliente, por lo que también se destinará calor para este fin. Asimismo,
parte de la astilla producida y sobrante, se venderá a granel.

El actual proyecto se ha centrado en el diseño, cálculo y dimensionamiento de los


equipos e instalaciones necesarias para el funcionamiento de la central térmica, tanto
para el procesado de la astilla como para la generación de calor, y para la red de
distribución. El plan de trabajo a realizar son los siguientes:

Página | 1
MEMORIA

• Se estimará la demanda térmica a lo largo del año de las viviendas a las que se
suministrará calor. Asimismo, también se evaluará la cantidad de calor que es
demandada por la cámara de secado de madera.
• Evaluación de los residuos forestales derivados del aserrado de la madera a lo
largo del año.
• Se definirán, calcularán y seleccionarán los equipos necesarios para el procesado
de la astilla, la generación de calefacción y la distribución de calor.
• Para la central, se realizará una aproximación de la estructura de la nave
necesaria, atendiendo a la capacidad y distribución de los equipos. También se
realizarán los cálculos necesarios para su instalación eléctrica y protección contra
incendios.
• Será necesario realizar un presupuesto y una evaluación financiera, justificando
la rentabilidad de la instalación, como también el ahorro económico de las
viviendas.
• Justificación del procedimiento medioambiental al que deberá atenerse el
presente proyecto.
• Elaboración del pliego de condiciones y justificación y redacción del estudio de
seguridad y salud. Documentos necesarios para el desarrollo, puesta en marcha
y ejecución del proyecto.
• Se realizarán los planos necesarios para una correcta descripción gráfica del
presente proyecto.

1.2 LOCALIZACIÓN Y EMPLAZAMIENTO DEL PROYECTO


La obra en cuestión se encuentra en O Corgo, provincia de Lugo. Su ubicación consta de
una altitud de 434 m sobre el nivel del mar, y coordenadas 42°56’ 31.4” N (latitud) y 7°
25’ 29.3” O (longitud). Para observar con mayor detalle la localización, revisar “Plano 1-
Localización”, correspondiente al documento II.

2. AUTOR DEL PROYECTO


El presente Trabajo de Fin de Grado ha sido realizado por el alumno Javier Botana
Gómez.

Página | 2
MEMORIA

3. ANTECEDENTES
En los últimos años, la sociedad se ha sensibilizado más con los efectos del
calentamiento global del planeta, denominado cambio climático. Se redactó un
protocolo, llamado “Protocolo de Kioto”, en el que los gobiernos tienen por objetivo
reducir las emisiones de gases de efecto invernadero que causan el actual calentamiento
global. En dicho documento se apunta a que los principales responsables de las
emisiones son combustibles fósiles, los cuales si siguen al actual ritmo de consumo, las
reservas de estos se agotarían en las próximas décadas.

Una propuesta para un desarrollo sostenible de futuro, es el cambio de los sistemas de


producción actuales de energía. Las energías renovables representan la mejor
alternativa, por su disponibilidad y menor impacto ambiental.

Las edificaciones que estarán conectadas a la red de calor, actualmente, utilizan un


sistema de calefacción y ACS empleando combustibles fósiles. En este proyecto se
pretende sustituir ese método de generación de energía por uno más limpio y
económico, mediante el uso de biomasa desde una central.

Este sistema de transporte de calor ya se utilizaba en tiempos de los romanos, en


Pompeya, donde se generaba agua caliente y circulaba por canales abiertos para
suministrar calefacción a los edificios y a los baños. En siglos posteriores, en Chaudes-
Aigues Cantal, en Auvernia, Francia, el agua caliente se transportaba mediante
conductos de madera que todavía hoy se utilizan.

Al margen de los criterios ecológicos y de sostenibilidad, se busca el aprovechamiento


máximo de los recursos disponibles del aserradero para aumentar su rentabilidad. Los
residuos madereros que actualmente se generan, parte de ellos se comercializan a la
industria del tablero, y otra parte se utilizan para alimentar a una caldera para secar la
madera. En el actual proyecto se pretende que los deshechos que van destinados al
equipo de combustión, pasen por un proceso de transformación, obteniendo astilla,
reduciendo su humedad y consiguiendo unos rendimientos más elevados de
combustión. Con este proceso obtenemos un mayor aprovechamiento de los recursos
forestales, y además se obtienen beneficios económicos al vender parte del calor
generado a las viviendas, y venta de la astilla procesada.

Página | 3
MEMORIA

4. CONDICIONANTES
A la hora de desarrollar el proyecto, se debe tener en cuenta una serie de
condicionantes, siendo las más importantes:

• Aumentar la rentabilidad económica del aserradero, aprovechando los


deshechos madereros producidos en el proceso de transformación de la madera.
• Ahorro económico de las viviendas conectadas a la red.
• El diseño y dimensionamiento de la planta debe estar enfocada a procesar el
volumen de residuos forestales derivados del aserrado de madera.
• Obtener una astilla de calidad y humedad reducida.
• Satisfacer las demandas energéticas de las viviendas que están conectadas a la
red de calor. También cumplir con las exigencias de secado de madera.
• Buen aislamiento y calidad de las tuberías transportadoras de calor, minimizando
las pérdidas térmicas a lo largo de la red.
• Cumplir con la normativa vigente que está incluida en el “Documento IV: Pliego
de condiciones”.

5. CARACTERIZACIÓN DE LA DEMANDA ENERGÉTICA


Un aspecto clave a la hora de dimensionar la instalación térmica, es la demanda
energética, la cual está dividida para dos usos en el presente proyecto. El primero de
ellos es la demanda de calefacción y ACS de las viviendas. Puesto que cada edificio tiene
unas características y dimensiones diferentes, realizar una estimación en base a una
vivienda tipo no es posible, por lo que la solución elegida ha sido aplicar un coeficiente
W/m², facilitado por la Guía integral de desarrollo de proyectos de redes de distrito de
calor y frío, documento distribuido por el IDAE. El coeficiente seleccionado ha sido de
100 W/m², obteniendo una demanda de calefacción total de 395,1 kW. En cuanto al
consumo de ACS, se han seguido los puntos descritos por el CTE, obteniendo una
demanda de 143,8 kW.

Por otro lado se demanda energía térmica desde la cámara de secado. En el “Anejo I-
Cálculos de la red de calor”, se detallan los cálculos realizados para determinar la
potencia destinada a este fin, obteniendo una demanda de 868,14 kW.

Página | 4
MEMORIA

6. RED DE CALOR
El IDAE define el district heating como la producción centralizada de calor, que mediante
un sistema de redes que transportan fluídos térmicos, satisfacen la demanda de
calefacción y agua caliente sanitaria, para aquellos usuarios que se encuentran
conectados mediante dicho sistema de redes.

6.1 ELEMENTOS PRINCIPALES DE LA RED DE CALOR

6.1.1 Tuberías de distribución


Los conductos de los sistemas de red de distribución están formados por una tubería de
doble sentido, uno de impulsión y otro de retorno. La extensión de la misma depende
del número de ramificaciones, de la ubicación de la planta de producción de energía y
del número y distribución de los puntos de consumo.

Las redes de tuberías pueden dividirse en tres grupos:

• Red troncal: conduce el calor desde las centrales térmicas, en nuestro caso el
depósito acumulador de calor, hasta las redes locales de distribución.
• Ramales: conducen el calor desde la red troncal hasta las tuberías de servicio.
• Acometidas: se refirieren a las tuberías de interconexión desde la red de
distribución principal hasta cada vivienda.

Figura1- 1: Distribución de los grupos de tuberías en una red [17]

En el “Plano 3- District Heating” se puede observar el tendido de la red.

Página | 5
MEMORIA

6.1.2 Tipos de tuberías


Las tuberías preaisladas se dividen en dos:

• Tuberías rígidas
• Tuberías flexibles

En el presente proyecto se han seleccionado tuberías flexibles. Se pueden consultar sus


características en el “Anejo IV- Especificaciones técnicas de los equipos”.

Normalmente la tubería preaislada se divide en tres partes:

• Tubería portadora: Son tuberías plásticas, material PE-X, el cual es resistente a


la temperatura, las incrustaciones y a las fisuras por esfuerzos.
• Aislante: La función del aislante es evitar las posibles pérdidas térmicas. Existen
dos tipos de aislante:
o PE-Xa: Espuma para el aislamiento de polietileno reticulado categoría A.
Aislante por capas.
o PUR: Espuma para el aislamiento de poliuretano. Aislante compacto.

Las tuberías seleccionadas en el presente proyecto incorporan aislante tipo PE-


Xa.

• Cubierta: La función de esta capa es la de garantizar la estanqueidad de las


tuberías y la protección del aislante. Existen varios tipos de corrugado, siendo el
incorporado en las tuberías seleccionadas el PE-LLD, de material flexible.

6.1.3 Accesorios de las tuberías


Como codos, T, etc. Estos elementos dependen del trazado de la red, se procurará en
que el diseño sea lo más simple posible.

6.1.4 Detentores y válvulas de regulación


La función de los detentores es la de aislar partes de la instalación, por ejemplo durante
la reparación de una avería. Sería interesante un detentor en cada ramificación, pero
esto deriva en un sobrecoste por lo que debería valorarse la utilidad de aislar un sector
de la red en un momento determinado. Todas las subestaciones dispondrán de

Página | 6
MEMORIA

detentores y válvulas reguladoras para modificar el caudal que proviene de la red


principal.

6.1.5 Puntos de venteo y puntos de purga


La red en cuestión es un circuito cerrado, por lo que por seguridad, es necesario disponer
de puntos de purga, de forma que tanto en la puesta en marcha como en la operación
del mismo, cualquier burbuja de aire pueda ser evacuado por dichos puntos.

6.1.6 Arquetas de inspección


La red de distribución se encuentra enterrada en el subsuelo por lo que será necesario
disponer de arquetas de inspección. Estos puntos deben ser de fácil acceso, con una fácil
manipulación de los sistemas y solo accesible a personal autorizado.

6.1.7 Sistemas de detección de fugas


El sistema debe ser capaz de detectar posibles fugas en el circuito. Es recomendable la
instalación de un sistema de detección de fugas que dé dos tipos de señales de control:

• Por un lado, rotura o grieta de la propia tubería.


• Por otro lado, en caso de infiltraciones en el terreno hacia la tubería. Una fuga
del terreno hacia las tuberías provoca un defecto del aislamiento, adquiriendo
humedad y disminuyendo la capacidad de aislamiento.

Estos sistemas consisten en cables que van embebidos en el aislamiento de la tubería a


lo largo del recorrido. Se puede observar un ejemplo de este sistema en la siguiente
imagen:

Figura1- 2: Ejemplo de sistema de detección [17]

Página | 7
MEMORIA

6.1.8 Subestaciones y acometidas


La acometida de las viviendas y subestaciones es la unión que hay entre el sistema de
distribución con los consumidores. Las acometidas son tuberías de conexión entre la red
y la subestación del consumidor. Las subestaciones adecuan la presión y la temperatura
para unas condiciones óptimas de consumo, garantizando saltos de temperatura
necesarios para obtener una buena eficiencia del sistema.

El tipo de conexión que se ha seleccionado en el presente proyecto es indirecta. Se


utilizan intercambiadores de calor donde hay una separación entre el circuito primario
y secundario. Es un sistema más caro que en el caso de una conexión directa, pero
permite una separación entre la red y el edificio. Para la producción de ACS se puede
realizar desde la instalación secundaria de calefacción, así como, mediante un
intercambiador independiente conectado a la red primaria.

Figura1- 3: Esquema simplificado de subestación. [17]

Por lo tanto, en cada vivienda se deberá instalar una pequeña subestación térmica
modular, semejante a la que se puede ver la siguiente imagen:

Figura 1: Subestación térmica modular. [32]

Página | 8
MEMORIA

6.1.9 Sistema de bombeo


Es necesario un sistema de bombeo para que el fluido llegue a todos los puntos de
consumo, permitiendo obtener un caudal ajustado para suministrar unas condiciones
óptimas de funcionamiento. Dicho caudal se regulará en función de la demanda.
También es recomendable instalar dos bombas con función de encendido automático,
debido a que si es necesario reparar alguna de ellas, el sistema siga funcionando.

El grupo de bombeo puede configurarse de las siguientes maneras:

• Bombeo centralizado: Impulsa el fluido por toda la red, desde la central


generadora, pasando por las tuberías principales hasta las tuberías de
distribución.
• Bombeo primario-secundario: Un sistema de bombeo impulsaría el fluido por la
central generadora y otro sistema de bombeo impulsa el fluido por la red de
distribución.
• Bombeo primario-secundario-terciario: Está basado en el sistema anterior,
destinadas a añadir más bombas en el caso que existiera más circuitos de
distribución.
• Bombeo distribuido: La central generadora y el consumidor disponen de
sistemas de bombeo diferentes. Este sistema está enfocado para redes de una
gran extensión.

En la presente instalación se ha optado por un bombeo centralizado.

6.1.10 Otros componentes de la red


Todos los elementos de la instalación deberán disponer de elementos de corte en todas
sus conexiones.

Se dispondrán filtros a modo de evitar la circulación de partículas por el sistema.


Deberán estar equipados con una válvula que facilite limpiar el filtro sin la necesidad de
desmontar la válvula.

Se deberá instalar medidores de temperatura, preferiblemente en forma de sondas, y


medidores de presión con un intervalo de medida conforme con las presiones de
funcionamiento del sistema.

Página | 9
MEMORIA

Es aconsejable que los elementos de la instalación incorporen cierta información de sus


características de forma visible, como fabricante, número de serie, año de fabricación,
temperaturas máximas y mínimas, presiones…

6.2 FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN


La central producirá en la caldera la energía térmica demandada por las viviendas a las
que abastece. Mediante el sistema de bombeo y distribución, transportará el agua a
90°C hasta las subestaciones de intercambio de las viviendas, donde intercambiarán
calor con los circuitos primarios de estos. A partir de las subestaciones, cada vivienda se
encargará de suministrar el calor internamente.

El primer circuito que se encuentra en la instalación es el que une la caldera y el depósito


de inercia. Dentro de este recorrido cabe destacar la presencia del sistema de elevación
de temperatura. La finalidad de este es hacer que la temperatura de agua de retorno
no entre de nuevo en la caldera por debajo de 50-60°C, puesto que en contacto con los
pirotubos, parte de los humos podrían condensar, quedando depositados en las paredes
y produciendo corrosión. El dispositivo encargado para realizar esta función será una
válvula motorizada de tres vías, la cual desviará una pequeña cantidad de agua de
impulsión al retorno.

La unión con la caldera se encuentra el depósito de inercia. Este equipo cumple con dos
funciones fundamentales. El primero de ellos es la acumulación de inercia térmica,
pudiendo responder a demandas de forma rápida. Esto es debido a que el encendido de
las calderas de astilla es lento, y tarda un tiempo en alcanzar su máxima temperatura,
logrando con el depósito de inercia, suministrar energía térmica durante ese tiempo de
arranque. Por otro lado, en el momento que disminuya la demanda, y las calderas
reciban la orden de apagarse, estos equipos necesitan quemar todo el combustible que
albergan en su cámara de combustión, generando una inercia térmica que debe ser
acumulado en algún lugar, siendo el depósito de inercia su destino.

Desde el depósito de inercia se da suministro a las bombas de distribución. Estas harán


llegar, hasta la última vivienda, la energía térmica demandada. Una vez lleguen a su
destino, el fluido caliente pasará por un intercambiador de placas cediendo calor al

Página | 10
MEMORIA

circuito de la vivienda, disminuyendo su temperatura y volviendo a la central mediante


el circuito de retorno.

Además dentro de los circuitos, la instalación deberá estar dotada de toda la valvulería
necesaria, como son:

• Válvulas de corte, aislando así los distintos elementos del sistema.


• Válvulas de retención, permitiendo el flujo en una única dirección y evitando el
mismo en otra dirección.
• Válvulas de regulación de caudal.
• Filtros para la protección de bombas.

En el “Plano 5- Instalación hidráulica” se puede observar el esquema de la instalación

6.3 DIMENSIONES DE LA RED


En el apartado 3 del “Anejo I-Cálculos de la red de calor”, se describe el procedimiento
seguido para el dimensionado. Se ha obtenido un caudal para la red de calor de 6,44 l/s.
Este caudal es repartido a cada vivienda mediante tuberías, las cuales varían sus
diámetros en función del caudal de agua suministrado a cada edificio. Asimismo, se han
evaluado las pérdidas de carga a lo largo del tendido de la red, siendo la longitud total
del recorrido, teniendo en cuenta la ida más el retorno, de 2.312,08 metros.

También se ha comprobado, que las tuberías comerciales seleccionadas, cumplen el


espesor mínimo que se exige por el RITE y el CTE.

Por último, se han evaluado las pérdidas térmicas a lo largo del recorrido, siguiendo el
procedimiento descrito por el IDAE. Se ha obtenido una pérdida de temperatura en la
vivienda más alejada de tan sólo 1,46°C.

6.4 EQUIPOS
En función de las necesidades y exigencias que demanda la red, se han seleccionado una
serie de equipos, los cuales se muestran a continuación. En el “Anejo IV- Especificaciones
técnicas de los equipos”.

Página | 11
MEMORIA

• Caldera: La demanda térmica, entre las viviendas y la cámara de secado, asciende


a 1.407,04 kW. Se ha seleccionado una caldera de biomasa, con una potencia
térmica de 1.500 kW.
• Bombas: Se necesitarán 3 bombas, sin contar la que lleva incluida la caldera en
su sistema. Dos de ellas, de idénticas características y dimensiones, son
destinadas para la red de calor. Se opta por instalar dos, puesto que en caso de
avería en una de ellas, el sistema siga funcionando. La otra bomba restante
bombeará agua hasta la cámara de secado. En el “Anejo I- Cálculos de la red de
calor” se pueden consultar los cálculos realizados para la selección de estas.
• Depósito de inercia: Para determinar el volumen necesario del tanque de inercia,
se han seguido las recomendaciones descritas en la Guía Técnica de la Biomasa.
Para la actual instalación se precisa de un depósito de 12.000 litros.
• Vasos de expansión: Debido a que es un circuito cerrado, y tal como se describe
en el RITE, es necesario instalar vasos de expansión para proteger la instalación
de posibles dilataciones del agua al calentarse. Se ha dimensionado un vaso de
expansión para la red de 800 litros y para la caldera de 80 litros.

Página | 12
MEMORIA

7. INGENIERIA DEL PROCESO

7.1 MATERIA PRIMA


En el proceso de transformación de la astilla de origen forestal, la especie utilizada en la
planta será Pinus Pinaster. En el “Anejo II-Caracterización de la materia prima y proceso
productivo” se pueden consultar todas sus características relacionadas con esta especie
botánica. En ese mismo documento se han realizado diversos cálculos, para estimar la
cantidad de astilla disponible por cada día de trabajo, como también el consumo de
astilla de las viviendas y cámara de secado. Asimismo, se ha determinado el poder
calorífico de esta especie en función de la humedad de la astilla. En la siguiente tabla se
muestran los resultados obtenidos:

Astilla Pinus Pinaster


Poder calorífico(kJ/kg) 14.603,13
Potencia térmica demandada (kJ) 110.442.757,48
Cantidad de astilla disponible al día(kg) 7.562,95
Volumen de astilla diponible al día(m³) 17,39
Tabla 1- 1: Cantidad de astilla al día

7.2 ACTIVIDADES DEL PROCESO PRODUCTIVO


El proceso productivo de transformación es muy simple, siendo las operaciones que se
llevan a cabo las siguientes:

Página | 13
MEMORIA

Gráfico 1- 1: Diagrama del proceso productivo

Recepción de los residuos forestales


La materia prima se recibe en dos formatos, corteza y recortes, los cuales serán
transportados a la zona de recepción mediante una pala cargadora.

Astillado
El siguiente paso el proceso de astillado de la materia húmeda. Se procesarán un total
de 26 m² de astilla húmeda, con un tamaño de hasta 30 mm. Una vez realizado esto, la
astilla pasará por una criba, permitiendo que la materia de mayor tamaño de lo
requerido no siga hasta la siguiente etapa.

Almacenamiento de la astilla húmeda


Desde la criba, y mediante una cinta transportadora, la astilla se deposita en una tolva
de llenado que conducirá el material hasta un almacén donde quedará salvaguardad
hasta la siguiente etapa.

Página | 14
MEMORIA

Secado
En esta etapa, la astilla llega a este equipo con una humedad del 40 % y se desea
disminuir hasta un 12 %. En función de las condiciones de operación, se ha optado por
realizar el secado mediante un secadero de cinta a baja temperatura.

Almacenamiento de la astilla seca


Una vez salga del secadero, la astilla se depositará en otra tolva de llenado y depositando
el material en el almacén, resguardando a esta en condiciones óptimas y alimentar a la
caldera de biomasa mediante un tornillo sin fin.

Combustión en la caldera
La astilla se introduce en la caldera de forma automática, según sea la demanda. Los
residuos generados por la combustión, en forma de cenizas, se depositan en un
contendor exclusivo para ello.

Este proceso productivo de la astilla estará vigilado desde la sala de control, donde un
operario será el encargado de que todas las máquinas realicen sus funciones de forma
correcta, y en caso de fallo, se localice donde se ha producido.

7.3 MAQUINARIA NECESARIA

Para llevar a cabo todo el proceso anteriormente descrito, se necesitan los siguientes
equipos:

• Trituradora
• Criba
• 5 Cintas transportadoras
• 2 Tolvas de llenado
• Secadero de cinta a baja temperatura

Página | 15
MEMORIA

7.4 MANO DE OBRA


Los diferentes puestos y funciones que deberán realizar los trabajadores en la planta
son los siguientes:

• Operario pala cargadora: Será el encargado de transportar los residuos forestales


desde el aserradero hasta la trituradora. Será necesario un empleado.
• Operario de la sala de control: Su función será supervisar el proceso productivo
de la astilla. Se requiere dos empleados, en dos turnos de 7 horas cada uno.
• Ingeniero: Será necesitará un ingeniero que planificará la producción y hacer
que se cumplan las normas dentro de la planta. Asimismo se encargará de
verificar la calidad de la astilla y de los residuos generados en la industria. Será
necesario un empleado.
• Gerente: Su labor será llevar a cabo los trámites administrativos, la contabilidad
o coordinar la misma con una asesoría.

Todas estas ocupaciones se añadirán a la plantilla que ya consta en el aserradero.

Página | 16
MEMORIA

8. DIMENSIONADO DE LA NAVE
En el “Anejo III- Dimensionado y distribución de la planta y equipos”, se han realizado los
cálculos del dimensionado y diseño de la nave.

8.1 SUPERCIES REQUERIDAS


Las superficies requeridas, tanto para el proceso productivo de la astilla, como para la
producción de calor, se recogen en la siguiente tabla:

Dimensionamiento de la planta
Largo (m) Ancho (m) Alto (m) ø (m) Superficie (m²)
Almacén astilla húmeda 2,80 4,80 5,00 13,44
Almacén astilla seca 8,00 8,00 4,00 64,00
Sala de control 10,00 5,00 2,50 50,00
Caldera 6,93 3,77 3,32 26,13
Vaso de expansión caldera 0,57 0,51 0,20
Vaso de expansión red 2,18 0,74 0,43
Depósito de inercia 5,84 2,65 5,52
Bomba red de calefacción 0,63 0,34 0,09
Bomba cámara de secado 0,49 0,36 0,10
Trituradora 4,30 5,25 2,50 22,58
Criba 1,00 1,25 1,23
Secadero de cinta 19,90 2,80 3,50 55,72
Tolva llenado silo 1,45 1,65 0,69 2,39
Tolva llenado almacén 1,45 1,65 0,69 2,39
Cinta transportadora 1 3,00 1,45 4,35
Cinta transportadora 2 3,00 1,45 4,35
Cinta transportadora 3 3,00 1,45 4,35
Cinta transportadora 4 11,50 1,45 16,68
Cinta transportadora 5 3,00 1,45 4,35
Tabla 1- 2: Superficies requeridas por los equipos y salas

El diseño de la nave se ha hecho de manera que el proceso sea lineal en cuanto al


movimiento de materiales y personas dentro de la industria. En el “Plano 6- Esquema de
distribución”, se puede observar la distribución.

8.2 DISEÑO ESTRUCTURAL


En el actual proyecto, el diseño y cálculo estructural de la nave no es objeto de estudio.
Sin embargo, se han tenido en cuenta algunos parámetros de la estructura, como son
los pilares.

Las dimensiones finales de la nave son 33,5x20 m, con 6 pórticos separados entre sí 6,7
metros, y con pilares en el centro de la estructura en ambos pórticos cabeceros.

Página | 17
MEMORIA

La estructura estará constituida de hormigón prefabricado, vigas tipo “delta” con


pendiente del 10 % a dos aguas, pilares prefabricados de hormigón de 40 cm x 40 cm, y
con una altura de 7 metros. Estos pórticos constan de correas de fijación con una
separación entre ellas de 1,6 metros.

En cuanto a la carpintería, se dispone de 3 portalones de 3x3,5 m y 3 puertas de paso de


1x2,1 metros. Asimismo, 12 ventanas con un tamaño de 2,20 metros de alto y 1,20
metros de largo.

En el “Plano 7- Cotas de la planta” se observa la distribución final de la planta, como


también en el “Plano 11- Estructura”, se muestran la distribución de los pórticos.

9. INSTALACIONES BÁSICAS
En el presente proyecto se ha dimensionado la instalación eléctrica y la protección
contra incendios.

9.1 INSTALACIÓN ELÉCTRICA


Se han realizado los cálculos de las instalaciones de acuerdo al Reglamento
Electrotécnico para Baja Tensión (REBT). La instalación está destinada a los equipos
tanto para el proceso productivo de la astilla como para los equipos destinados al
transporte de calor, como también iluminación y enchufes. En el “Anejo V- Instalación
eléctrica” se puede consultar los cálculos realizados.

9.1.1 Alumbrado
Se colocarán 3 líneas para el alumbrado interior. Los cables utilizados serán de cobre
con aislamiento XLPE, aislamiento más recomendado en locales que se consideren que
pueda haber riesgo de incendio. En cuanto a su instalación, se ha optado por un montaje
superficial o empotrado en obra, bajo un tubo de PVC. Las lámparas seleccionadas son
tipo LED.

Página | 18
MEMORIA

9.1.2 Fuerza
Para esta instalación, se han diseñado 17 líneas. Se han de instalar, como en el caso del
alumbrado, cables de cobre con aislamiento XLPE. También se ha optado por un
montaje superficial o empotrado en obra, bajo un tubo de PVC. En este caso, habrá
líneas monofásica (230 V) y trifásicas (400 V).

9.1.3 Sistema de protección


La protección contra cortocircuitos se realizará mediante interruptores automáticos
magnetotérmicos y la protección contra las sobreintensidades mediante interruptores
automáticos con curva térmica de corte. En cuanto a la protección frente a contactos
directos e indirectos se realiza mediante interruptores diferenciales. La instalación
tendrá una toma a tierra en el punto neutro, el cual tendrá una sección de 35 mm².

En el “Plano 12- Esquema unifilar” se puede observar la representación de la instalación.

9.2 INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS


En el “Anejo VI- Instalación de protección contra incendios” se han seguido los requisitos
de protección contra incendios según el Reglamento de Seguridad Contra Incendios en
los Establecimientos Industriales (RSCIEI).

Una vez realizado los cálculos que se describen en el citado anejo, se ha llegado a la
conclusión será necesario:

• 3 Extintores tipo ABC, eficacia 21 A.


• 1 Extintor de CO2, eficacia 89 B.
• 1 Pulsador manual de alarma.
• Sistema de alumbrado de emergencia.
• 1 Sirena electrónica.

Página | 19
MEMORIA

10. PRESUPUESTO
El presupuesto total obtenido, desglosado por capítulos, es el siguiente:

DESCRIPCIÓN IMPORTE (€)


MOVIMIENTO DE TIERRAS 1.099,40
CIMENTACIÓN 4.824,23
ESTRUCTURA 44.034,53
CUBIERTA 18.773,12
SOLERA 10.297,90
CERRAMIENTOS 68.654,20
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 12.519,86
INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS 728,79
INSTALACIONES VARIAS 3.462,70
MAQUINARIA 410.051,32
CARPINTERIA 10.330,85
INSTALACIÓN RED DE CALOR 121.485,89
SEGURIDAD Y SALUD 9.600,06
Tabla 1- 3: Resumen presupuesto por capítulos

De la suma total de la tabla anterior se obtiene el Presupuesto de Ejecución Material


(PEM), ascendiendo a un total de 715.862,49 €.

Asimismo, se debe aplicar un 21% de I.V.A. obteniendo así el Presupuesto de Ejecución


por Contrata (PEC) con un total de 866.193,61 €.

Por lo tanto, la suma total del presente presupuesto es de: OCHOCIENTOS SESENTA Y
SEIS MIL CIENTO NOVENTA Y TRES EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS

En el “Documento V: Presupuesto” se puede consultar el presente presupuesto con más


detalle.

Página | 20
MEMORIA

11. EVALUACIÓN FINANCIERA


Una vez determinados los cobros y pagos anuales, los cuales se pueden consultar en el
“Anejo VII-Evaluación financiera”, se ha obtenido los siguientes flujos de caja:

COBROS (€) COBROS PAGOS PAGOS FLUJO DE


AÑO
ORDINARIOS EXTRA ORDINARIOS ORDINARIOS (€) EXTRA ORDINARIOS (€) CAJA ANUAL
0 57.269,00 -57.269,00
1 142.005,30 199.719,98 54.757,15 866.193,61 -579.225,48
2 142.005,30 54.757,15 87.248,15
3 142.005,30 54.757,15 87.248,15
4 142.005,30 54.757,15 87.248,15
5 142.005,30 54.757,15 87.248,15
6 142.005,30 54.757,15 87.248,15
7 142.005,30 54.757,15 87.248,15
8 142.005,30 54.757,15 87.248,15
9 142.005,30 54.757,15 87.248,15
10 142.005,30 54.757,15 87.248,15
11 142.005,30 54.757,15 87.248,15
12 142.005,30 54.757,15 87.248,15
13 142.005,30 54.757,15 87.248,15
14 142.005,30 54.757,15 87.248,15
15 142.005,30 54.757,15 266.533,36 -179.285,20
16 142.005,30 54.757,15 87.248,15
17 142.005,30 54.757,15 87.248,15
18 142.005,30 54.757,15 87.248,15
19 142.005,30 54.757,15 87.248,15
20 142.005,30 54.757,15 87.248,15
21 142.005,30 54.757,15 87.248,15
22 142.005,30 54.757,15 87.248,15
23 142.005,30 54.757,15 87.248,15
24 142.005,30 54.757,15 87.248,15
25 142.005,30 54.757,15 87.248,15
26 142.005,30 54.757,15 87.248,15
27 142.005,30 54.757,15 87.248,15
28 142.005,30 54.757,15 87.248,15
29 142.005,30 54.757,15 87.248,15
30 142.005,30 71.586,25 54.757,15 158.834,40

Tabla 1- 4: Flujos de caja anuales

A partir de los flujos de caja, se han podido determinar los indicadores de rentabilidad
más relevantes, obteniendo

• Valor Anual Neto (VAN): 1.063.585,66


• Tasa Interna de Retorno (TIR): 12%
• Plazo de recuperación (pay-back): 9 años

También se ha realizado una estimación del ahorro que se lograría alcanzar en las
viviendas que estarían conectadas a la red de calor.

Página | 21
MEMORIA

12. JUSTIFICACIÓN AMBIENTAL


Se debe justificar que tipo de procedimiento ambiental debe someterse el presente
proyecto. Según la Ley 9/2013, de 19 de diciembre, del emprendimiento y
competitividad económica de Galicia, establece que los proyectos con una potencia
nominal superior a 1MW e inferior a 50MW, están sometido a realizar dicha declaración.
Por lo tanto, será necesario hacer una declaración de incidencia ambiental.

13. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD


La obra proyectada requiere de la redacción de un Estudio de Seguridad y Salud. Según
el Real Decreto 1627/1997, del 24 de Octubre, establece la obligatoriedad de realizar el
Estudio de Seguridad y Salud en la fase de redacción del proyecto, por tratarse de una
obra cuyo presupuesto de ejecución por contrata es superior a 450.000 euros. En el
“Documento III: Estudio de Seguridad y Salud”, se detallan las medidas a adoptar para la
prevención de los riegos de accidentes y enfermedades profesionales que puedan
ocasionarse en la ejecución de la obra, como también servicios sanitarios y comunes.
Dicho documento consta de una memoria, un pliego de condiciones, cinco planos, y un
documento de mediciones y presupuesto.

Lugo, 22 de junio de 2017

Fdo. Javier Botana Gómez

Página | 22
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

-ÍNDICE-

1. ESTIMACIÓN DE LA POTENCIA TÉRMICA DEMANDADA __________________________ 1


1.1 POTENCIA TÉRMICA DE CALEFACCIÓN DE LAS VIVIENDAS _____________________________ 2
1.1.1 Factores determinantes de la demanda ________________________________________ 2
1.1.2 Condiciones exteriores _____________________________________________________ 2
1.1.3 Condiciones interiores ______________________________________________________ 3
1.1.4 Metodología de cálculo de las necesidades térmicas de las viviendas ________________ 4
1.1.5 Dimensiones de las viviendas ________________________________________________ 6
1.1.6 Potencia térmica calculada __________________________________________________ 9
1.2 POTENCIA TÉRMICA DE A.C.S DE LAS VIVIENDAS ____________________________________ 10
1.3 POTENCIA TÉRMICA DEMANDADA POR EL SECADERO _______________________________ 15
1.3.1 Factores determinantes para la potencia térmica de secado ______________________ 17
1.3.2 Calor necesario precalentamiento de la madera ________________________________ 17
1.3.3 Calor necesario en la etapa de secado ________________________________________ 18
1.3.4 Calentamiento del aire exterior______________________________________________ 19
1.3.4.1 Calentamiento del aire exterior para el secado de astilla _____________________ 20
1.3.5 Potencia térmica total _____________________________________________________ 22
1.4 CALDERA SELECCIONADA ______________________________________________________ 22

2. RED DE DISTRIBUCIÓN DE CALOR __________________________________________ 24


2.1 TENDIDO DE LA RED ___________________________________________________________ 24
2.2 SUBESTACIONES Y ACOMETIDAS _________________________________________________ 26
2.3 SISTEMAS DE BOMBEO ________________________________________________________ 26

3. DISEÑO DE LAS TUBERÍAS Y BOMBAS _______________________________________ 27


3.1 CÁLCULO DE CAUDALES ________________________________________________________ 27
3.2 DIÁMETRO DE LA TUBERIA _____________________________________________________ 29
3.3 AISLAMIENTO DE TUBERIAS. ESPESOR MÍNIMO_____________________________________ 34
3.4 PÉRDIDAS DE CARGA EN EL SISTEMA _____________________________________________ 37
3.4.1 Determinación del número Reynolds _________________________________________ 38
3.4.2 Factor de fricción _________________________________________________________ 39
3.4.3 Pérdida de carga total _____________________________________________________ 41
3.5 SELECCIÓN DE LA BOMBA ______________________________________________________ 43
3.5.2 Bomba de impulsión para la red de distribución ________________________________ 44
3.5.3 Bomba de impulsión de la cámara de secado ___________________________________ 48

4. CÁLCULO DEL DEPÓSITO DE INERCIA ________________________________________ 51


ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

5. VASO DE EXPANSIÓN ____________________________________________________ 52


5.1 VASO DE EXPANSIÓN DE PROTECCIÓN DE CALDERA Y CIRCUITO DE CALEFACCIÓN_________ 52
5.2 VASO DE EXPANSIÓN DE PROTECCIÓN CALDERA 1.500 kW ___________________________ 55

6. PÉRDIDAS TÉRMICAS EN LA RED____________________________________________ 57


6.1 PÉRDIDAS DE CALOR EN EL CIRCUITO DE DISTRIBUCIÓN ______________________________ 57
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

-ÍNDICE TABLAS-

Tabla A1- 1: Datos promedios de Meteogalicia para el periodo 2001-2016 3


Tabla A1- 2: Condiciones interiores de diseño según RITE 3
Tabla A1- 3: Demandas térmicas comunes según tipología del edificio 4
Tabla A1- 4: Superficie catastral 7
Tabla A1- 5: Potencia térmica de cada vivienda 9
Tabla A1- 6: Demanda de referencia a 60 ⁰C para el A.C.S. 10
Tabla A1- 7: Demanda A.C.S en L/dia de cada vivienda 11
Tabla A1- 8: Temperaturas mínimas de red 13
Tabla A1- 9: Meses de consumo de A.C.S. 13
Tabla A1- 10: Potencia demandada de A.C.S de cada vivienda 14
Tabla A1- 11: Correlación de puntos del tramo con las viviendas 25
Tabla A1- 12: Caudal destinado a cada vivienda 28
Tabla A1- 13: Caudal de agua en cada tramo de la red 29
Tabla A1- 14: Diámetros teóricos calculados 30
Tabla A1- 15: Ficha de dimensiones de tubería REHAU 32
Tabla A1- 16: Diámetros teóricos y comerciales seleccionados 33
Tabla A1- 17: Espesor mínimo del aislante en tuberías 34
Tabla A1- 18: Espesores mínimos exigidos y comerciales seleccionados 36
Tabla A1- 19: Número Reynolds y velocidades calculadas 39
Tabla A1- 20: Factor de fricción para cada tramo 40
Tabla A1- 21: Pérdidas de carga en la instalación 42
Tabla A1- 22: Pérdidas de carga en función del caudal 44
Tabla A1- 23: Parámetros de entrada de la bomba de red 46
Tabla A1- 24: Resultados hidráulicos cámara de secado 48
Tabla A1- 25: Parámetros de entrada de la bomba de la cámara de secado 49
Tabla A1- 26: Cantidad de agua en las tuberías 53
Tabla A1- 27: Conductividades térmicas 58
Tabla A1- 28: Pérdidas de calor en cada tramo 62
Tabla A1- 29: Temperaturas en cada punto de la instalación 64

-ÍNDICE GRÁFICAS-

Gráfica A1- 1: Curva característica de la bomba 45


Gráfica A1- 2: Curva característica de la bomba de red 47
Gráfica A1- 3: Curva característica de la bomba de la cámara de secado 50
Gráfica A1- 4: Variación de la temperatura del suelo según el día del año 60
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

-ÍNDICE FIGURAS-

Figura A1- 1: Mapa climático de temperatura media anual en la Península Ibérica e Islas 5
Figura A1- 2: Plano catastral 8
Figura A1- 3: Esquema de secadero tradicional 16
Figura A1- 4: Tendido de la red de distribución 25
Figura A1- 5: Principales componentes del tubo 31
Figura A1- 6: Esquema de la tubería enterrada 58
Figura A1- 7: Curvas de rendimiento y potencia de la bomba de la red de distrito 16
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

1. ESTIMACIÓN DE LA POTENCIA TÉRMICA DEMANDADA


Para la implantación de un sistema de red de distrito, se requiere del estudio detallado
de las demandas de calefacción y ACS que será necesario suministrar a los diferentes
puntos de consumo de la red. En este proyecto, dicha demanda de calor se divide para
dos usos.

El primero de ellos, se destina a la demanda térmica de calor y ACS para las viviendas
alrededor del aserradero, el Concello de O Corgo, un pequeño comercio y una oficina
del propio aserradero, por lo que será necesario estimar la potencia demandada tanto
de calefacción como de consumo de agua caliente sanitaria.

Por otro lado, se generará calor para el proceso de secado de la madera aserrada, de la
misma manera que para las viviendas, aprovechando que la temperatura de operación
para ambos destinos es la misma.

Por lo tanto, para lograr una estimación de la potencia térmica total, se hará un estudio
por separado para los dos procesos descritos.

Página |1
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

1.1 POTENCIA TÉRMICA DE CALEFACCIÓN DE LAS VIVIENDAS


En este apartado se describirán los factores más importantes que condicionan las
necesidades energéticas de las viviendas, así como los cálculos necesarios para dicha
demanda.

1.1.1 Factores determinantes de la demanda


• Climatología: la climatología de la zona es un factor clave en la determinación de
la demanda. La temperatura ambiente, las temperaturas mínimas alcanzadas a
lo largo de los últimos años, la humedad relativa… afectarán al valor de
demanda.
• Tipología del edificio: La tipología del edificio es un factor importante a tener en
cuenta. Dependiendo de los materiales y tipos de cerramientos de la vivienda,
habrá una mayor o una menor pérdida de calor, por lo que será necesario
suministrar más o menos potencia en función de dichos factores. También se
deberá tener en cuenta los m² de cada vivienda.
• Tipología de consumo: Los usos de los edificios también influyen en la demanda,
debido a que no será lo mismo la exigencia térmica de una oficina que de una
vivienda.
• Dispersión de los consumos: Cuanto más cercanos estén los puntos de consumo,
menor potencia calorífica se perderá por el recorrido de la red, por lo que el
diseño del trazado de la red es un aspecto importante a tener en cuenta.

1.1.2 Condiciones exteriores


Un requisito previo para caracterizar la demanda, es consultar los archivos climáticos de
la zona, de varios años, y evaluarlos para determinar los meses de mayor demanda. La
información meteorológica que se utilizará en este proyecto, será a través de la
plataforma Meteogalicia [16], siendo la estación meteorológica más próxima al proyecto
la que está situada en el Campus de Lugo.
A continuación se muestran los datos promedios más relevantes de dicha estación en
los últimos 15 años.

Página |2
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Temp.
Temp.
media de Humedad Fecha de Data da
Temp. media de Temp. Temp.
Fecha las relativa Temp. Temp.
media (ºC) las máximas máxima (°C) mínima (°C)
mínimas media (%) máxima (°C) mínima (°C)
(ºC)
(ºC)
Enero 6,3 10,8 2,7 20,2 -6,4 86,1 24/01/2016 14/01/2003
Febrero 6,3 11,9 1,8 21,2 -6,8 81,1 27/02/2009 04/02/2012
Marzo 8,9 14,9 3,8 27,7 -8,4 77,1 23/03/2002 02/03/2005
Abril 10,6 16,8 5,5 31,7 -2,2 76,7 27/02/2009 11/04/2006
Mayo 13,2 19,4 7,8 34,6 -0,1 75,6 29/05/2001 01/05/2016
Junio 16,8 23,5 11,3 36,1 2,8 73,7 20/06/2003 07/05/2001
Julio 18,3 25,0 12,9 38,5 4,4 73,1 18/07/2016 11/07/2002
Agosto 18,4 25,7 12,7 38,4 0,0 73,1 07/08/2003 31/08/2003
Septiembre 16,5 24,0 11,0 39,3 0,0 76,0 06/09/2016 29/09/2003
Octubre 13,2 19,4 8,5 31,7 -1,6 81,8 12/10/2011 29/10/2012
Noviembre 8,6 13,3 5,0 23,2 -6,4 86,4 08/11/2015 17/11/2007
Diciembre 6,1 10,9 2,3 19,0 -10,4 87,1 04/12/2016 23/11/2001

Tabla A1- 1: Datos promedios de Meteogalicia para el periodo 2001-2016.

Observando las temperaturas medias de los últimos 15 años de la Tabla A1-1, se puede
estimar, que los meses de mayor consumo de calefacción serán los meses comprendidos
entre Noviembre y Abril, ambos incluidos.

1.1.3 Condiciones interiores


Para las condiciones internas de las viviendas, nos basamos en la IT.1 del Reglamento
de instalaciones térmicas de los edificios (RITE), siendo este el reglamento español que
regula lo relativo a diseño, instalación y mantenimiento de las instalaciones de
climatización, así como la producción de agua caliente. En dicho documento, se define
las condiciones interiores de diseño en relación a la temperatura operativa y humedad
relativa, en función de la estación del año.

Tabla A1- 2: Condiciones interiores de diseño según RITE [1]

Página |3
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

1.1.4 Metodología de cálculo de las necesidades térmicas de las viviendas


Cada edificio está compuesto por una serie de espacios en su interior que están
conectados entre sí y a su vez con el ambiente exterior mediante cerramientos, huecos
y puentes térmicos.

Los edificios se caracterizan térmicamente a través de las propiedades higrotérmicas de


los productos de construcción. Los materiales de construcción caracterizan diferentes
factores térmicos, como son la conductividad térmica λ, factor de resistencia a la
difusión del vapor de agua μ, transmitancia térmica U…

Habitualmente, en proyectos similares, se analiza una viviendo tipo, debido a que se


trata de una urbanización, y se hace la estimación de la demanda en función de las
características de construcción de esa vivienda. Debido a que en este proyecto se
pretende suministrar calefacción a edificios con características y dimensiones diferentes
en este caso, al no tratarse de una urbanización, este tipo de metodología no es posible.

Por lo tanto, la metodología que se utilizará será obtener un coeficiente W/m²


característico para cada una de las edificaciones, y este coeficiente multiplicarlo por lo
m² totales de todos los edificios que están conectados a la red, obteniendo así la
demanda en W.

Para este coeficiente, se utilizará como fuente, la Guía integral de desarrollo de


proyectos de redes de distrito de calor y frío, documento elaborado por la Asociación
de Empresas de Redes de Calor y Frío y distribuida por el IDAE, para la Generalitat de
Catalunya [17]. En dicha guía se muestran los coeficientes más comunes en función de
la tipología del edificio, como se observa en la siguiente tabla.

Tabla A1- 3: Demandas térmicas comunes según tipología del edificio [17]

Página |4
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Teniendo en cuenta los parámetros meteorológicos anteriormente analizados, y


consultando el siguiente mapa climático de la Agencia Estatal de Meteorología [16], se
determinará el coeficiente de calor que más se ajusta a las necesidades.

Figura A1- 1: Mapa climático de temperatura media anual en la Península Ibérica e Islas Baleares [18]

El marcador rojo del mapa muestra la localización del concello de O Corgo, al noroeste
de la península ibérica. En comparación con las demás regiones, el clima de esta
localidad se considera frío, por lo que se deberá seleccionar un coeficiente
relativamente alto.

A parte de la climatología, se tendrá en cuenta para seleccionar este coeficiente de


cálculo, la tipología del edificio a calefactar. Como se puede observar en la Tabla A1-3,
para viviendas el valor varía entre 75-100 W/m², y se considerarán viviendas sin
aislamiento térmico para garantizar que la instalación tenga la potencia necesaria para
cubrir las necesidades en el caso más desfavorable.

Página |5
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Teniendo en cuenta todos estos factores que se han analizado y que la mayoría de
edificios a los cuales se suministrará calor son viviendas, el factor que se selecciona es
de 100 W/m², pese a que también se suministra calefacción a una oficina, donde el
rango de demanda varía entre 25-150 W/m², y dos comercios con un rango entre 50-
100 W/m², están dentro del valor seleccionado y se tratan de locales de dimensiones
pequeñas.

1.1.5 Dimensiones de las viviendas


Una vez seleccionado el coeficiente de potencia térmica en W/m², el siguiente paso es
determinar los m² de los inmuebles. Para conocer los m² de los edificios, se consultan
las referencias catastrales de estos en el portal de la Dirección General del Catastro [19],
donde se proporciona dicha información, además del uso destinado de cada parcela. Los
datos recogidos de todos los locales se muestran en la siguiente tabla.

Página |6
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Referencia catastral Número de Parcela Superficie catastral (m2)


27014A001000820001OO  111 223
27014A001000820001OO  111 38
27014A001000820001OO  111 61
27014A001000820001OO  111 -
001903900PH25F0001YQ 39 462
001905900PH25F0001JQ 59 402
001905000PH25F0001TQ  50 162
001904900PH25F0001MQ  49 206
001904900PH25F0001MQ  49 46
001903700PH25F0001AQ  37 73
001904600PH25F0001LQ 46 215
001903600PH25F0001WQ 36 210
001903500PH25F0001HQ  35 115
001904500PH25F0001PQ 45 60
001902600PH25F0001IQ 26 280
001902700PH25F0001JQ 27 135
001904000PH25F0001AQ 40 202
001903200PH25F0001SQ  32 160
001901900PH25F0001KQ 19 66
001905700PH25F0001XQ  57 86
001901800PH25F0001OQ 18 63
001906100PH25F0001IQ 61 242
001901700PH25F0001MQ 17 80
001901600PH25F0001FQ 16 204
001900600PH25F0001BQ 6 160
Tabla A1- 4: Superficie catastral.

Por lo tanto los m² totales a suministrar calor asciende hasta un total de 3.951 m². Existen varias
parcelas referenciadas con el número 111, el cual corresponde con el aserradero, donde se
contabilizan los metros cuadrados de la oficina, vestuario y vivienda. En cuanto a la cámara de
secado, no se tiene en cuenta el área de este, puesto se hará un estudio por separado como se
ha comentado con anterioridad.

En la figura A1-2 se puede observar la distribución de las viviendas que van a recibir calefacción
y su correspondiente número de parcela en relación a la información facilitada por el catastro:

Página |7
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Figura A1- 2: Plano catastral. [19]

Página |8
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

1.1.6 Potencia térmica calculada


Una vez seleccionado dicho valor y conociendo los m² de las estancias, se puede estimar
la potencia térmica aproximada de cada vivienda, multiplicando el coeficiente térmico
por los m² de cada edificio. Los cálculos realizados para cada inmueble se muestran en
la siguiente tabla.

Referencia catastral Número de Parcela Potencia (kW)


27014A001000820001OO  111 22,3
27014A001000820001OO  111 3,8
27014A001000820001OO  111 6,1
001903900PH25F0001YQ 39 46,2
001905900PH25F0001JQ 59 40,2
001905000PH25F0001TQ  50 16,2
001904900PH25F0001MQ  49 20,6
001904900PH25F0001MQ  49 4,6
001903700PH25F0001AQ  37 7,3
001904600PH25F0001LQ 46 21,5
001903600PH25F0001WQ 36 21
001903500PH25F0001HQ  35 11,5
001904500PH25F0001PQ 45 6
001902600PH25F0001IQ 26 28
001902700PH25F0001JQ 27 13,5
001904000PH25F0001AQ 40 20,2
001903200PH25F0001SQ  32 16
001901900PH25F0001KQ 19 6,6
001905700PH25F0001XQ  57 8,6
001901800PH25F0001OQ 18 6,3
001906100PH25F0001IQ 61 24,2
001901700PH25F0001MQ 17 8
001901600PH25F0001FQ 16 20,4
001900600PH25F0001BQ 6 16
Tabla A1- 5: Potencia térmica de cada vivienda

Por lo tanto, la potencia total destinada a la red para calefacción es de 395,1 kW.

Página |9
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

1.2 POTENCIA TÉRMICA DE A.C.S DE LAS VIVIENDAS


Una vez calculada la demanda térmica de calefacción que tienen las viviendas, se
procederá a calcular la demanda térmica de agua caliente sanitaria (A.C.S.).

El Código Técnico de Edificación [2] establece los valores de algunos parámetros de


diseño como la demanda de referencia atendiendo al tipo de edificio y al número de
personas o la temperatura de distribución, siendo de 60 °C, por lo que se hará uso de
los valores unitarios que aparecen la Sección HE 4 del CTE, para una demanda de
referencia de 60 ⁰C.

Tabla A1- 6: Demanda de referencia a 60 ⁰C para el A.C.S. [2]

Las viviendas que están conectadas a la red, corresponden a edificios unifamiliares, por
lo tanto, según refleja la Tabla A1-6, el consumo es de 28 litros por persona. Al no tener
constancia de cuantas personas habitan en cada vivienda, se considerarán 4 personas
de media, atendiendo a los m² que se reflejan en los datos catastrales.

Página |10
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

A mayores de las viviendas, se suministrará calor al concello de O Corgo. El criterio de


demanda será oficina, por lo que, la cantidad de agua al día será de 2 litros por persona,
trabajando en dicho edificio 7 personas.

También se suministra calor a un comercio. Se seleccionará como criterio de demanda


oficina con un consumo de 2 litros por persona, considerando que trabajan 2 personas
en el comercio.

Por último, en el propio aserradero, se suministrará calor a dos locales más. Un local
destinado a oficina y otro un vestuario, que no dispone de duchas. Por lo tanto el
consumo medio para dichos locales será de 2 litros por persona, trabajando en el
aserradero 9 personas.

Por lo tanto la demanda de agua caliente sanitaria diaria de cada edificio se muestra en
la siguiente tabla:

Referencia catastral Número de Parcela Uso Demanda (L/día)


27014A001000820001OO  111 Vivienda 112
27014A001000820001OO  111 Oficina 18
27014A001000820001OO  111 Sanidad 18
001903900PH25F0001YQ 39 Concello 14
001905900PH25F0001JQ 59 Vivienda 112
001905000PH25F0001TQ  50 Vivienda 112
001904900PH25F0001MQ  49 Vivienda 112
001904900PH25F0001MQ  49 Comercio 4
001903700PH25F0001AQ  37 Vivienda 112
001904600PH25F0001LQ 46 Vivienda 112
001903600PH25F0001WQ 36 Vivienda 112
001903500PH25F0001HQ  35 Vivienda 112
001904500PH25F0001PQ 45 Vivienda 112
001902600PH25F0001IQ 26 Vivienda 112
001902700PH25F0001JQ 27 Vivienda 112
001904000PH25F0001AQ 40 Vivienda 112
001903200PH25F0001SQ  32 Vivienda 112
001901900PH25F0001KQ 19 Vivienda 112
001905700PH25F0001XQ  57 Vivienda 112
001901800PH25F0001OQ 18 Vivienda 112
001906100PH25F0001IQ 61 Vivienda 112
001901700PH25F0001MQ 17 Vivienda 112
001901600PH25F0001FQ 16 Vivienda 112
001900600PH25F0001BQ 6 Vivienda 112
Tabla A1- 7: Demanda A.C.S en L/dia de cada vivienda

Página |11
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Con estos valores, la cantidad total de agua caliente sanitaria estimada para la red de
calor es de 2.294 litros/día.

Una vez determinada la cantidad de litros de agua al día, se calcula la demanda térmica
necesaria para calentar esta cantidad, hasta la temperatura de referencia. La
temperatura de referencia toma el valor de 60°C. La demanda térmica viene dada por la
siguiente expresión, extraída de la norma UNE 94002:2005:

𝐷𝐷𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴 = 𝑄𝑄𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴 · 𝜌𝜌 · 𝐶𝐶𝑝𝑝 · �𝑇𝑇𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟 − 𝑇𝑇𝐴𝐴𝐴𝐴 �

Ecuación A1-1

Dónde:

• 𝐷𝐷𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴 : demanda de energía térmica para A.C.S. (W).


• 𝑄𝑄𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴 : consumo de A.C.S. a la temperatura de referencia (litros/día).
• 𝜌𝜌: densidad del agua (kg/litro), cuyo valor es de 1 kg/litro.
• 𝐶𝐶𝑝𝑝 : calor específico del agua (J/kg⁰C), cuyo valor es de 4178 J/kg. ⁰C.
• 𝑇𝑇𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟 : temperatura de referencia para el A.C.S., que en este caso será de 60 ⁰C.
• 𝑇𝑇𝐴𝐴𝐴𝐴 : temperatura del agua fría de red (⁰C).

La temperatura de la red local de agua fría para O Corgo varía a lo lardo del año y se
obtendrán estos valores a partir de la norma UNE 94002:2005, escogiendo las
temperaturas de la red de Lugo, provincia a la cual pertenece el municipio de O Corgo.
Dichos valores se muestran a continuación, en las cuales se pueden observar las
temperaturas medias mensuales de agua fría para la provincia de Lugo.

Página |12
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Temperatura mínima media


del agua de la red general en °C
Enero 7
Febrero 8
Marzo 9
Abril 10
Mayo 11
Junio 13
Julio 15
Agosto 15
Septiembre 14
Octubre 12
Noviembre 9
Diciembre 8
Media al año 10,9

Tabla A1- 8: Temperaturas mínimas de red

Por lo tanto, la demanda térmica de A.C.S variará debido a que la temperatura de agua
de la red también varía en función del mes. Considerando que de media el consumo de
A.C.S. es de 2 horas al día, la potencia térmica la siguiente.

Mes Q acs (J/mes) Q acs (kWh)


Enero 15754595560 8752,55
Febrero 13961467520 7756,37
Marzo 15160082520 8422,27
Abril 14383380000 7990,77
Mayo 14565569480 8091,98
Junio 13520377200 7511,32
Julio 13376543400 7431,41
Agosto 13376543400 7431,41
Septiembre 13232709600 7351,51
Octubre 14268312960 7926,84
Noviembre 14671047600 8150,58
Diciembre 15457339040 8587,41
Total 95404,4
Tabla A1- 9: Meses de consumo de A.C.S.

Observando los resultados, se puede estimar que los meses más desfavorables serán
Enero y Diciembre. Para realizar los cálculos finales para obtener la demanda de A.C.S
se debe seleccionar una temperatura de red, y como se ha visto, esta varía en función

Página |13
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

del mes, por lo que se selecciona la temperatura de 7°C ya que es el valor más
desfavorable de todos. Aplicando la ecuación A1-1 se obtiene la demanda A.C.S.

Número de Parcela Q Acs (kW)


111 7,0
111 1,1
111 1,1
111 -
39 0,9
59 7,0
50 7,0
49 7,0
49 0,3
37 7,0
46 7,0
36 7,0
35 7,0
45 7,0
26 7,0
27 7,0
40 7,0
32 7,0
19 7,0
57 7,0
18 7,0
61 7,0
17 7,0
16 7,0
6 7,0
Tabla A1- 10: Potencia demandada de A.C.S de cada vivienda.

La demanda térmica total de agua caliente sanitaria ascienda hasta 143,8 kW.

Página |14
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

1.3 POTENCIA TÉRMICA DEMANDADA POR EL SECADERO


En el proceso de aserrado de la madera, una de las fases claves de su tratamiento, es el
proceso de secado. Debido a los diversos usos que presenta este tipo de material, es
necesario que su contenido de humedad sea lo más bajo posible y con garantías de
calidad. En las instalaciones existentes del aserradero de O Corgo, poseen de cuatro
cámaras de secado tradicionales, de 80 m³ de carga cada uno. Estos tipos de hornos son
los más utilizados en la industria maderera. Dichos recintos están hechos de materiales
con buena aislación térmica, para tener una pérdida de calor mínima, además son
resistentes a la corrosión, ya que la madera en el proceso de secado libera ácidos.

El secado de la madera consiste en pasar aire forzado por el sistema de ventilación y por
los sistemas de calefacción para luego atravesar las pilas de madera ubicadas en el
interior de la cámara. El sistema de calefacción de la cámara de objeto de estudio es de
agua caliente. A medida que el aire circula entre las pilas de la madera, este irá
absorbiendo la humedad de la madera, haciendo que la humedad relativa vaya
aumentando y la temperatura del aire vaya disminuyendo, debido a que ese calor ha
sido cedido a la madera. Cuando el aire haya hecho todo el recorrido, se encuentra a
una temperatura inferior a la inicial y con una humedad más alta, siendo forzado por los
sistemas de ventilación a salir de la cámara y al mismo tiempo obteniendo aire del
exterior para continuar con la etapa de secado. A continuación se muestra un esquema
de este tipo de hornos convencionales.

Página |15
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Figura A1- 3: Esquema de secadero tradicional [3]

Teniendo en cuenta el proceso seguido en la etapa de secado, se calculará la potencia


térmica demandada para el sistema de calefacción de la cámara de secado.

Página |16
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

1.3.1 Factores determinantes para la potencia térmica de secado


Para determinar cuánto calor hay que aportar al proceso, con el fin de cubrir las
exigencias del secado de la madera, se realiza considerando las siguientes bases de
trabajo:

• Tipo de madera Pino pinaster


• Humedad inicial 87%
• Humedad final 12%
• Espesores nominales 40-50mm
• Capacidad de carga nominal 320 m3
• Densidad de la madera 435 kg/m³
• Temperatura de operación del aire 75°C
• Temperatura del sistema de calefacción 90°C
• Temperatura ambiente (promedio Meteogalicia) 12°C
• N° de secados al mes 3
• Duración de secado
o Espesor 40 mm 7 días
o Espesor 50 mm 8 días
• Calor específico madera 2720 J/(kg·K)

1.3.2 Calor necesario precalentamiento de la madera


Es el calor que se necesita para elevar la temperatura de la madera húmeda, desde la
temperatura ambiente hasta la temperatura de operación. Para que la madera pierda
humedad, primero ésta debe ser calentada perdiendo el agua libre que posee la madera,
y luego perderá el agua ligada. Se calcula mediante la siguiente expresión [3]:

𝑀𝑀𝑂𝑂
𝑄𝑄 = 𝑉𝑉𝑚𝑚 · · cp𝑚𝑚 · ∆T
𝑉𝑉𝑆𝑆

Ecuación A1-2

Página |17
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

En donde:

• Vm: Volumen de madera a secar (m³)


• M0/Vs: Densidad básica (kg/m³)
• Cpm: Calor específico de la madera (J/kg·K)
• ∆T: Diferencia entre la Tª ambiente y la Tª de operación

Por lo tanto:

𝑘𝑘𝑘𝑘 𝐽𝐽
𝑄𝑄 = 320 𝑚𝑚3 · 435 3
· 2720 · (348 − 285)K = 23.853.312 kJ =
𝑚𝑚 𝑘𝑘𝑘𝑘 · 𝐾𝐾

= 𝟔𝟔. 𝟔𝟔𝟔𝟔𝟔𝟔, 𝟗𝟗𝟗𝟗 𝐤𝐤𝐤𝐤𝐤𝐤

1.3.3 Calor necesario en la etapa de secado


En esta etapa, el calor necesario que se requiere, es el destinado a evaporar el agua
ligada a la madera húmeda. La cantidad de agua que es necesaria eliminar se halla a
través de la siguiente ecuación [3]:

𝑀𝑀𝑂𝑂 ℎ𝑖𝑖 − ℎ𝑓𝑓


𝑀𝑀 = · 𝑉𝑉𝑖𝑖 ·
𝑉𝑉𝑆𝑆 100

Ecuación A1-3

En donde:

• M: Cantidad de agua en kg por m³


• M0/Vs: Densidad básica (kg/m³)
• Vi: Volumen de madera a secar (m³)
• hi, hf- Humedad inicial y final de la madera (%)

Página |18
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Substituyendo en la ecuación A1-3

87 − 12
𝑀𝑀 = 435 · 320 · = 104.400 𝑘𝑘𝑘𝑘 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠
100

Sabiendo que el calor de vaporización del agua es 540 kcal/kg y conociendo la cantidad
de agua a secar, se obtiene las necesidades caloríficas para esta etapa:

kcal
𝑄𝑄𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣ó𝑛𝑛 = 104.400 𝑘𝑘𝑘𝑘 · 540 = 56.376.000 kcal = 𝟔𝟔𝟔𝟔. 𝟓𝟓𝟓𝟓𝟓𝟓, 𝟗𝟗𝟗𝟗 𝐤𝐤𝐤𝐤𝐤𝐤
kg

1.3.4 Calentamiento del aire exterior


El aire exterior se introduce en la cámara mediante el sistema de ventilación. Este aire
se hace pasar por el sistema de calefacción agua caliente que estará a una temperatura
de 90°C, que es el encargado de transmitir calor al aire. El volumen de aire exterior
necesario dependerá de la humedad del aire a la entrada del secadero y la cantidad de
agua que éste sea capaz de retirar a la temperatura de operación (75°C).

El aire entra en el secadero con una humedad media del 79% y una temperatura de 11,9
°C, dato promedio de Meteogalicia para el periodo 2001-2016.

El contenido de humedad absoluta de aire en estado de saturación a 75°C es de 241,6


g/m³ [3].

Si el aire se calienta hasta alcanzar 75°C, manteniendo la humedad relativa de 79 %, su


contenido de agua al elevar la temperatura pasará a ser 0,79·241,6= 190,86 g/m³. Por lo
tanto, la capacidad de absorción del aire utilizado a 75°C es de: 241,6 – 190,86 = 50,74
g/m³.

En consecuencia, para poder eliminar estos 104.400 kg de agua:

104.400.000 𝑔𝑔
= 2.057.548,3 𝑚𝑚3 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎
50,74 𝑔𝑔/𝑚𝑚3

Página |19
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

1.3.4.1 Calentamiento del aire exterior para el secado de astilla


En el proceso del tratamiento de residuos madereros, existe otra etapa secado para la
astilla húmeda, el cual se produce en un secador de cinta de baja temperatura. Este
equipo necesita una corriente de aire caliente para secar el material. Aprovechando que
se genera aire caliente en la cámara, se podrá extraer parte de ese aire, y luego
transportarla hacia el secador de cinta, por lo que es necesario sobredimensionar la
cantidad de aire para ambos procesos.

Por lo tanto, para determinar la potencia calorífica necesaria, se necesita estimar la


cantidad aire destinado al secador de cinta.

Las bases de trabajo para la astilla son las siguientes:

• Humedad inicial 40%


• Humedad final 12%
• Cantidad de astilla 11.535,27 kg
• Temperatura de operación del aire 75 °C

La cantidad de astilla a secar, al 40 % de humedad, es de 11.535,27 kg. Este producto,


una vez seco, albergará un 12 % de humedad. Por lo tanto la cantidad de astilla seca es:

𝑘𝑘𝑘𝑘0· (1 − ℎ0 ) = 𝑘𝑘𝑘𝑘𝑓𝑓 �1 − ℎ𝑓𝑓 �

Ecuación A1-4

11.535,27(1 − 0,40) = 𝑘𝑘𝑘𝑘𝑓𝑓 (1 − 0,12) =

𝑘𝑘𝑘𝑘
𝑘𝑘𝑘𝑘𝑓𝑓 = 7.864,96 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠
𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑

La cantidad de agua que es necesaria evaporar en el secador será de 3.670,31 kg/día. Al


utilizar la misma temperatura de operación del aire, para la astilla como para la madera
aserrada, la capacidad de absorción es la misma, siendo de 50,74 g/m³, valor
determinado en el apartado anterior, con lo que la cantidad de aire necesario al día será:

3.670.310𝑔𝑔/𝑑𝑑í𝑎𝑎
= 72.335,63 𝑚𝑚3 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑑𝑑í𝑎𝑎
50,74 𝑔𝑔/𝑚𝑚3

Página |20
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

El secadero rotatorio de astilla es capaz de evaporar, a 75 °C, 500 kg/h de agua, por lo
que se estima que la duración del secado será:

3.670,31 k𝑔𝑔/𝑑𝑑í𝑎𝑎 ℎ𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜


= 8,34 ≈ 9 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠
540 𝑘𝑘𝑔𝑔/ℎ 𝑑𝑑í𝑎𝑎

Finalmente la cantidad de aire que será necesario extraer a la hora de la cámara de secado
es:

𝑚𝑚3
72.335,63
𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒í𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑎𝑎 𝑙𝑙𝑙𝑙 ℎ𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜 = 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 = 8.037,29 𝑚𝑚³/ℎ𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜
ℎ𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜
9
𝑑𝑑í𝑎𝑎

La cantidad de aire total para ambos procesos, teniendo en cuenta que la duración de
secado en la cámara es de 180 horas, será:

2.057.548,3 𝑚𝑚3 𝑚𝑚3 𝑚𝑚3


+ 8.037,29 = 19.468,11
180 ℎ ℎ ℎ

En definitiva, para un secado de madera aserrada, la cantidad final de aire que se


generará será de:

𝑚𝑚3
19.468,11 · 180 ℎ = 3.504.261 𝑚𝑚³

La ecuación para calcular las necesidades energéticas para calentar este aire hasta una
temperatura de 75°C es análoga a la ecuación A1-3, sustituyendo los valores de la
madera por los valores del aire:

𝑘𝑘𝑘𝑘 𝐽𝐽
3.504.261 𝑚𝑚3 · 1,025 3
· (348 − 284.9)𝐾𝐾 · 1012 = 229.366,03 𝑀𝑀𝑀𝑀 =
𝑚𝑚 𝑘𝑘𝑘𝑘 · 𝐾𝐾

= 6𝟑𝟑. 𝟕𝟕𝟕𝟕𝟕𝟕, 𝟕𝟕𝟕𝟕 𝒌𝒌𝒌𝒌𝒌𝒌

Página |21
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

1.3.5 Potencia térmica total


Una vez determinada las potencias necesarias para cada etapa, la suma total de ellas
nos dará la cantidad de calor que es necesario suministrar.

𝑄𝑄𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 = 𝑄𝑄𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝 + 𝑄𝑄𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 + 𝑄𝑄𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒

Ecuación A1-5

𝑄𝑄𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 = 6.625,92 + 65.544,93 + 63.712,79 = 𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏. 𝟖𝟖𝟖𝟖𝟖𝟖, 𝟔𝟔𝟔𝟔 𝒌𝒌𝒌𝒌𝒌𝒌

En el aserradero se realizan 3 secados al mes, de 7 a 8 días de duración cada uno, con lo


que el tiempo de funcionamiento de un secado es de 168 a 192 horas. Tomando un valor
promedio de 180 h, la potencia a demandar de la caldera para su utilización en los
secaderos será:

135.883,65 kWh / 180 h = 754,91kW

A mayores se deben considerar las pérdidas de calor que se tienen por las ventanas,
paredes, puertas, piso y techo de la cámara de secado, por lo que se adiciona un factor
de seguridad del 15% [4].

Potencia térmica de secado: 754,9 kW·1.15= 868,14 kW

1.4 CALDERA SELECCIONADA


Para seleccionar la caldera, hay que tener en cuenta la demanda térmica necesaria en
el caso más desfavorable. La demanda máxima será la suma de la potencia para
calefacción, A.C.S. y para el secadero de madera aserrada y astilla, ascendiendo dicha
demanda hasta 1.407,04 kW. Los aspectos a tener en cuenta para la selección de la
caldera, será sobre todo, la potencia mínima necesaria, el combustible aceptado sea
astilla y de acuerdo con el RITE, las calderas de biomasa utilizadas para la producción de
calor, se les exigen un rendimiento mínimo instantáneo del 75%.

Página |22
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Teniendo en cuenta dichos requisitos la caldera seleccionada se puede consultar en el


“Anejo IV-Especificaciones técnicas de los equipos”, no obstante podría ser apto otro
modelo de caldera, siempre y cuando reúna los requisitos estimados.

Página |23
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

2. RED DE DISTRIBUCIÓN DE CALOR


La red de tuberías que permite distribuir el calor a los puntos de consumo, está formada
principalmente por tubos aislados para que las pérdidas térmicas sean las mínimas. La
forma de transportar calor será mediante agua caliente, donde se cede calor a las
viviendas y a su vez el fluido se irá enfriando. La red también consta de un circuito de
retorno a la central térmica, en nuestro caso, al tanque acumulador. Habitualmente
estas tuberías se distribuyen en zanjas subterráneas que siguen el trazado de las calles.

2.1 TENDIDO DE LA RED


La red de distribución puede configurarse de diferentes maneras. En el caso del proyecto
presente, el trazado seleccionado es el ramificado. Se ha optado por esta solución ya las
viviendas no están agrupadas, y es la forma más sencilla de suministrar calor a los puntos
de consumo.

Se ha elaborado un esquema del trazado ramificado, dividiéndolo en tramos, con su


correspondiente longitud. Se puede determinar la longitud de las tuberías, puesto que,
se ha utilizado las bases topográficas que facilita la xunta, exportando el mapa
cartográfico al programa AutoCad [20].

A continuación se muestra el esquema del tendido de la red:

Página |24
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

28

27

26.1
25.1

24.2
26 23
25 24
24.1

1
2

4.1
5.1 4 22
5 22.1
12.1 21.1
9 7 6 21
7.1 20
10 9.1 8.1 7.2 19.1 20.1
8 19
12 18.1
11 18
13
15
14
14.1
14.2 16

16.1

17

Figura A1- 4: Tendido de la red de distribución.

Los puntos que se corresponden a viviendas se muestran en la Tabla A1-11, siendo el


punto 1 la salida de la central térmica.

Punto 3 4,1 5,1 7,1 8,1 10 11 12,1 14,1 14,2 16,1 17 18 19,1 20,1 21,1 22,1 24,1 24,2 25,1 26,1 27 28
Parcela 16 27 26 37 46 35 45 111 46 46 50 59 39 111 40 40 32 19 57 18 61 17 6

Tabla A1- 11: Correlación de puntos del tramo con las viviendas.

Página |25
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

2.2 SUBESTACIONES Y ACOMETIDAS


El diseño de la subestación no es objeto de estudio de este proyecto, sin embargo, se
optará por la instalación de una subestación indirecta. Se selecciona este tipo de
instalación puesto posibilita la separación entre la red y la vivienda, derivando en un
menor riesgo de fugas en la instalación del usuario y obteniendo unas condiciones más
estables ya que las fluctuaciones de temperatura de la red no afectan a este sistema. La
producción de ACS se realizará instalando interacumuladores de serpentín [17].

2.3 SISTEMAS DE BOMBEO


El caso de este proyecto, se trata de una red pequeña y la central donde se generará la
energía calorífica tendrá dimensiones pequeñas, por lo que el sistema que más se
adapta a estas necesidades es el bombeo centralizado. Más adelante, en el presente
anejo, se determinará las necesidades hidráulicas para la elección de la bomba de la red.

Página |26
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

3. DISEÑO DE LAS TUBERÍAS Y BOMBAS


Para realizar el diseño de las tuberías hay que tener en cuenta el caudal máximo de
diseño de la instalación y de las pérdidas de carga. Los materiales de estas tuberías
pueden ser de diversos materiales, dependiendo de las características de aplicación y de
las condiciones climáticas.

Las pérdidas térmicas en el sistema es un factor sumamente importante en el diseño,


con lo que las tuberías deben tener un buen aislante. Estas pérdidas no dependen solo
del salto térmico, sino también, dependen del diámetro de la tubería, puesto que cuanto
más grandes sean, mayor será la pérdida térmica.

3.1 CÁLCULO DE CAUDALES


En este apartado se determinará el caudal que circula por los tramos de la red. Este
parámetro depende de la demanda de las viviendas y se calculará mediante la siguiente
expresión [5]:

𝑃𝑃 = 𝑄𝑄 · 𝜌𝜌 · 𝐶𝐶𝑝𝑝 · ∆𝑇𝑇

Ecuación A1-6

En donde:

• P: Potencia demandada (kW)


• Q: Caudal (l/s)
• 𝜌𝜌: Densidad del agua: 1 kg/l
• Cp: Calor específico del agua: 4,18 kJ/ (kg·°C)
• ∆T: Salto térmico

La temperatura de impulsión de la red puede variar desde 80°C hasta 110°C, incluso
llegando a temperaturas de 150°C en los países nórdicos, donde este sistema de
calefacción está muy extendido [17]. En el proyecto actual, la temperatura de impulsión
será de 90°C, puesto que esa temperatura está dentro del intervalo y es la misma que
se utiliza en la cámara de secado. En cuanto al salto térmico que se produce en la red
depende, sobre todo, del diseño y de la configuración de los sistemas internos de las
viviendas, siendo lo más habitual una diferencia de temperatura en torno a 20°C.

Página |27
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Conociendo la potencia demandada de cada vivienda, anteriormente calculada, el


caudal necesario se determina reordenando la ecuación A1-6:

𝑃𝑃
𝑄𝑄 =
𝜌𝜌 · 𝐶𝐶𝑝𝑝 · ∆𝑇𝑇

Ecuación A1-7

En la siguiente tabla se muestran los resultados obtenidos:

Número de Parcela Potencia (kW) ṁ (l/s) Número de Parcela Potencia (kW) ṁ (l/s)
111 29,32 0,35 45 13,02 0,16
111 4,93 0,06 26 35,02 0,42
111 7,23 0,09 27 20,52 0,25
39 47,08 0,56 40 27,22 0,33
59 47,22 0,56 32 23,02 0,27
50 23,22 0,28 19 13,62 0,16
49 27,62 0,33 57 15,62 0,19
49 4,85 0,06 18 13,32 0,16
37 14,32 0,17 61 31,22 0,37
46 28,52 0,34 17 15,02 0,18
36 28,02 0,33 16 27,42 0,33
35 18,52 0,22 6 23,02 0,27
Tabla A1- 12: Caudal destinado a cada vivienda

Para la red de distribución, el caudal demandado es de 6,44 l/s. Como se puede observar
en el esquema de distribución, figura A1-4, se ha dividido la red en varios tramos.
Conocido el caudal destinado a cada edificio y el caudal total que es necesario impulsar
desde la central térmica, se obtiene como se reparte dicho caudal a lo largo de del
tendido. Los valores calculados para cada tramo son los siguientes:

Página |28
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Tramo Distancia(m) ṁ (l/s) Tramo Distancia(m) ṁ (l/s)


1-2 33,03 6,44 16-17 53,74 0,56
2-3 65,75 0,33 16-16,1 10,74 0,28
2-4 43,55 6,11 15-16 56,78 0,84
4-4,1 8,56 0,25 15-18 20,81 2,93
4-5 10,94 5,86 18-18,1 5,15 0,56
5-5,1 21,56 0,42 18-19 17,07 2,37
5-6 11,26 5,45 19-19,1 6,62 0,35
9-10 33,95 0,22 19-20 10,17 2,02
9-9,1 8,90 0,33 20-20,1 6,42 0,33
7,2-9 11,16 0,56 20-21 4,88 1,70
8-11 25,94 0,16 21-21,1 9,75 0,09
8-8,1 2,00 0,34 21-22 25,92 1,61
7,2-8 7,68 0,50 22-22,1 15,20 0,27
7-7,2 6,78 1,05 22-23 143,21 1,34
7-7,1 3,08 0,17 23-24 14,15 1,06
6-7 44,70 1,22 24-24,2 4,52 0,19
6-12 68,03 4,22 24-24,1 16,74 0,16
12-12,1 23,15 0,06 24-25 22,32 0,71
12-13 51,91 4,16 25-25,1 14,81 0,16
14-14,2 16,85 0,33 25-26 19,02 0,55
14-14,1 5,39 0,06 26-26,1 16,10 0,37
13-14 9,52 0,39 26-27 48,97 0,18
13-15 14,15 3,78 28-23 85,11 0,27
Tabla A1-13: Caudal de agua en cada tramo de la red.

3.2 DIÁMETRO DE LA TUBERIA


La siguiente etapa en el diseño de las tuberías es la selección del diámetro correcto.
Previamente calculado en el apartado anterior el caudal que circula por los tramos, es
posible determinar el diámetro teórico de las mismas, mediante la siguiente expresión:

4 · 𝑄𝑄
ø=�
𝜋𝜋 · 𝑣𝑣

Ecuación A1-8

Siendo:

• Q: Caudal (l/s)
• V: Velocidad (m/s)

Página |29
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Se deberá seleccionar una velocidad de cálculo teniendo en cuenta el material de la


conducción. En la Sección HE 4 del CTE, se describen las velocidades permitidas para el
dimensionamiento de tuberías. Las velocidades de cálculo están comprendidas en los
siguientes intervalos:

• Tuberías metálicas: entre 0,50 y 2,00 m/s


• Tuberías termoplásticas y multicapas: entre 0,50 y 3,50 m/s

Observando los intervalos permitidos para ambos materiales, la velocidad que se


seleccionará será de 1 m/s, al tratarse de zonas habitadas. Con esta velocidad, el diseño
de las tuberías será válido en caso de que se instalen de material metálico o material
termoplástico.

Conociendo el caudal y seleccionado el término de velocidad, es posible calcular los


diámetros teóricos. En la siguiente tabla se muestran los valores obtenidos.

Tramo ṁ (l/s) Ø teórico(mm) Tramo ṁ (l/s) Ø teórico(mm)


1-2 6,44 90,53 16-17 0,56 26,80
2-3 0,33 20,42 16-16,1 0,28 18,79
2-4 6,11 88,20 15-16 0,84 32,73
4-4,1 0,25 17,67 15-18 2,93 61,13
4-5 5,86 86,41 18-18,1 0,56 26,76
5-5,1 0,42 23,08 18-19 2,37 54,96
5-6 5,45 83,27 19-19,1 0,35 21,12
9-10 0,22 16,78 19-20 2,02 50,74
9-9,1 0,33 20,64 20-20,1 0,33 20,35
7,2-9 0,56 26,61 20-21 1,70 46,49
8-11 0,16 14,07 21-21,1 0,09 10,48
8-8,1 0,34 20,83 21-22 1,61 45,29
7,2-8 0,50 25,14 22-22,1 0,27 18,71
7-7,2 1,05 36,60 22-23 1,34 41,24
7-7,1 0,17 14,76 23-24 1,06 36,75
6-7 1,22 39,47 24-24,2 0,19 15,41
6-12 4,22 73,33 24-24,1 0,16 14,39
12-12,1 0,06 8,66 24-25 0,71 30,10
12-13 4,16 72,81 25-25,1 0,16 14,23
14-14,2 0,33 20,50 25-26 0,55 26,52
14-14,1 0,06 8,59 26-26,1 0,37 21,79
13-14 0,39 22,22 26-27 0,18 15,12
13-15 3,78 69,34 28-23 0,27 18,71
Tabla A1- 14: Diámetros teóricos calculados

Página |30
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Observando los diámetros teóricos, se seleccionará una marca comercial de tuberías,


escogiendo al alza el diámetro similar al teórico.

En el actual proyecto, y para continuar con los cálculos posteriores, se han seleccionado
tuberías pre aisladas de plástico y con un aislante de poliuretano. El motivo de la es que
están destinadas al transporte de energía procedente de calderas o plantas de biomasa,
por lo que son idóneas para este proyecto. Además aportan un buen aislamiento contra
la pérdida de calor a lo largo de los tramos de la red. A la hora de su instalación, se puede
observar en el “Plano 4- Sección zanja” como estarán dispuestas dichas tuberías. En el
Anejo IV-Especificaciones técnicas de los equipos, se pueden observar sus diferentes
características. Pese a que se ha seleccionado esta marca, valdría otro modelo de
tuberías, tanto de plástico como de metal, siempre y cuando reúnan los requisitos
necesarios para el buen funcionamiento del sistema

Figura A1- 5: Principales componentes del tubo [23]

En el catálogo del fabricante se pueden consultar los diámetros comerciales disponibles


para este modelo de tubería. En la siguiente tabla se pueden observar estas
dimensiones, junto con el esquema de la tubería en cuestión.

Página |31
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Tabla A1- 15: Ficha de dimensiones de tubería REHAU. (Fuente: Catálogo fabricante)

Se escogerán los modelos UNO para la selección de los diámetros. Se debe tener en
cuenta que el recorrido a lo largo de la red es doble, uno para la ida desde la central
generadora, y otro para el retorno a la misma. Los diámetros elegidos en función de los
teóricos se muestran en la siguiente tabla:

Página |32
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Tramo Distancia(m) ṁ (l/s) Ø teórico(mm) Ø com (mm) Ø int (mm) D (mm)


1-2 33,03 6,44 90,53 125,0 102,2 185
2-3 65,75 0,33 20,42 32,0 26,2 93
2-4 43,55 6,11 88,20 110,0 90 164
4-4,1 8,56 0,25 17,67 25,0 20,4 93
4-5 10,94 5,86 86,41 110,0 90 164
5-5,1 21,56 0,42 23,08 32,0 26,2 93
5-6 11,26 5,45 83,27 110,0 90 164
9-10 33,95 0,22 16,78 25,0 20,4 93
9-9,1 8,90 0,33 20,64 32,0 26,2 93
7,2-9 11,16 0,56 26,61 40,0 32,6 93
8-11 25,94 0,16 14,07 20,0 16,2 78
8-8,1 2,00 0,34 20,83 32,0 26,2 93
7,2-8 7,68 0,50 25,14 32,0 26,2 93
7-7,2 6,78 1,05 36,60 50,0 40,8 113
7-7,1 3,08 0,17 14,76 20,0 16,2 78
6-7 44,70 1,22 39,47 50,0 40,8 113
6-12 68,03 4,22 73,33 90,0 73,6 164
12-12,1 23,15 0,06 8,66 20,0 16,2 78
12-13 51,91 4,16 72,81 90,0 73,6 164
14-14,2 16,85 0,33 20,50 32,0 26,2 93
14-14,1 5,39 0,06 8,59 20,0 16,2 78
13-14 9,52 0,39 22,22 32,0 26,2 93
13-15 14,15 3,78 69,34 90,0 73,6 164
16-17 53,74 0,56 26,80 40,0 32,6 93
16-16,1 10,74 0,28 18,79 25,0 20,4 93
15-16 56,78 0,84 32,73 50,0 40,8 93
15-18 20,81 2,93 61,13 75,0 61,4 164
18-18,1 5,15 0,56 26,76 40,0 32,6 93
18-19 17,07 2,37 54,96 75,0 61,4 164
19-19,1 6,62 0,35 21,12 32,0 26,2 93
19-20 10,17 2,02 50,74 63,0 51,4 128
20-20,1 6,42 0,33 20,35 32,0 26,2 93
20-21 4,88 1,70 46,49 63,0 51,4 128
21-21,1 9,75 0,09 10,48 20,0 16,2 78
21-22 25,92 1,61 45,29 63,0 51,4 128
22-22,1 15,20 0,27 18,71 25,0 20,4 93
22-23 143,21 1,34 41,24 63,0 51,4 128
23-24 14,15 1,06 36,75 50,0 40,8 113
24-24,2 4,52 0,19 15,41 20,0 16,2 78
24-24,1 16,74 0,16 14,39 20,0 16,2 78
24-25 22,32 0,71 30,10 40,0 32,6 93
25-25,1 14,81 0,16 14,23 20,0 16,2 78
25-26 19,02 0,55 26,52 40,0 32,6 93
26-26,1 16,10 0,37 21,79 32,0 26,2 93
26-27 48,97 0,18 15,12 20,0 16,2 78
28-23 85,11 0,27 18,71 25,0 20,4 78
Tabla A1- 16: Diámetros teóricos y comerciales seleccionados

Página |33
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

3.3 AISLAMIENTO DE TUBERIAS. ESPESOR MÍNIMO


El aislamiento de las tuberías durante todo el recorrido de la red es de suma
importancia, influyendo directamente con el rendimiento del sistema. Con el fin de
respetar un ahorro energético mínimo, el Reglamento de instalaciones térmicas de los
edificios (RITE) y el Código Técnico de Edificación (CTE) establecen el espesor mínimo
de la capa aislante, referido a un aislante de conductividad 0,040 W/(m K) medida a 0°C,
por lo que serán iguales o equivalentes en los tramos de la red. En la siguiente tabla,
aparecen los espesores mínimos requeridos, para un aislante tipo de conductividad 0,04
mK/W, en función de la temperatura del fluido interior y del diámetro exterior de la
tubería.

Diámetroexterior Temperatura del fluido en °C


de la tubería en mm 40 a 60 > 60 a 100 > 100 a 150
D ≤ 35 25 25 30
35 < D ≤ 60 30 30 40
60 < D ≤ 90 30 30 40
90 < D ≤ 140 30 40 50
140 > D 35 40 50
Para un aislante de conductividad 0,04 W/(m K).
Si las tuberías discurren por el exterior, el espesor se incrementará en 10 mm.
Tabla A1- 17: Espesor mínimo del aislante en tuberías [6]

En el caso de que la conductividad de la tubería no coincida con la referencia, el espesor


se calculará mediante la ecuación:

𝐷𝐷 λ 𝐷𝐷 + 2𝑒𝑒𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟
𝑒𝑒 = �𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒 � · 𝑙𝑙𝑙𝑙 � − 1�
2 0,04 𝐷𝐷

Ecuación A1-9

Donde:

• e: Espesor del aislante (mm)


• D: Diámetro del aislante, coincidente con el exterior de la tubería (mm)
• eref: Espesor de referencia, el que aparece en la Tabla A1-14
• λ: Conductividad del aislante W/(mK)

Página |34
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Las tuberías comerciales seleccionadas, tienen un aislante de poliuretano espumado con


pentano, con un coeficiente de transmisión térmica de 0,0216 W/m K. Este valor es
distinto al mostrando en la Tabla A1-17, por lo que es necesario comprobar si este
espesor cumple con el mínimo exigido mediante la ecuación A1-9.

Página |35
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Diámetro ais. Diámetro ais. e referencia e comercial e calculado


Tramo
externo (mm) interno(mm) (mm) (mm) (mm)
1-2 185 125 40 30 19,14
2-3 93 32 30 30,5 12,30
2-4 164 110 40 27 18,88
4-4,1 93 25 30 34 11,71
4-5 164 110 40 27 18,88
5-5,1 93 32 30 30,5 12,30
5-6 164 110 40 27 18,88
9-10 93 25 30 34 11,71
9-9,1 93 32 30 30,5 12,30
7,2-9 93 40 30 26,5 12,80
8-11 78 20 30 29 11,14
8-8,1 93 32 30 30,5 12,30
7,2-8 93 32 30 30,5 12,30
7-7,2 113 50 40 31,5 16,88
7-7,1 78 20 30 29 11,14
6-7 113 50 40 31,5 16,88
6-12 164 90 40 37 18,44
12-12,1 78 20 30 29 11,14
12-13 164 90 40 37 18,44
14-14,2 93 32 30 30,5 12,30
14-14,1 78 20 30 29 11,14
13-14 93 32 30 30,5 12,30
13-15 164 90 40 37 18,44
16-17 93 40 30 26,5 12,80
16-16,1 93 25 30 34 11,71
15-16 93 50 30 21,5 13,27
15-18 164 75 40 44,5 18,00
18-18,1 93 40 30 26,5 12,80
18-19 164 75 40 44,5 18,00
19-19,1 93 32 30 30,5 12,30
19-20 128 63 40 32,5 17,54
20-20,1 93 32 30 30,5 12,30
20-21 128 63 40 32,5 17,54
21-21,1 78 20 30 29 11,14
21-22 128 63 40 32,5 17,54
22-22,1 93 25 30 34 11,71
22-23 128 63 40 32,5 17,54
23-24 113 50 40 31,5 16,88
24-24,2 78 20 30 29 11,14
24-24,1 78 20 30 29 11,14
24-25 93 40 30 26,5 12,80
25-25,1 78 20 30 29 11,14
25-26 93 40 30 26,5 12,80
26-26,1 93 32 30 30,5 12,30
26-27 78 20 30 29 11,14
28-23 78 20 30 29 11,14

Tabla A1- 18: Espesores mínimos exigidos y comerciales seleccionados

Página |36
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Como se puede observar en la Tabla A1-18, los diámetros comerciales que provee el
fabricante son superiores que los mínimos exigidos por el RITE y el CTE, por lo que se
consideran aptos para el sistema de distribución.

En el caso de seleccionar otros tubos, y no estén pre aislados, este cálculo es


completamente necesario e importante, para cumplir con las exigencias descritas
anteriormente.

3.4 PÉRDIDAS DE CARGA EN EL SISTEMA


Este apartado tiene como objetivo realizar los cálculos pertinentes para la obtención de
las pérdidas de carga en cada tramo de la red.

Se tendrá en cuenta a la hora de realizar los cálculos, la cantidad de agua caliente que
circula por las tuberías en el momento de máxima demanda, es decir, el caso más
desfavorable.

Cuando un fluido circula por una tubería o conducto de sección circular, experimenta
una pérdida de energía, por rozamiento, que viene dada por la ecuación de Darcy-
Weisbach [5]:

𝐿𝐿 𝑣𝑣 2
ℎ𝐿𝐿 = 𝑓𝑓 · ·
𝐷𝐷 2 · 𝑔𝑔

Ecuación A1-10

Dónde:

• ℎ𝐿𝐿 : Pérdida de carga debida a la fricción (m)


• 𝑓𝑓: Parámetro adimensional conocido como factor de rozamiento
• 𝐿𝐿: Longitud total de la tubería, es decir ida más retorno (m).
• 𝑣𝑣: Velocidad del fluido en el tramo (m/s)
• D: Diámetro interno de la tubería (m)
• g: aceleración de la gravedad ~ 9,82 m/s²

Página |37
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Dicha fórmula permite evaluar correctamente el efecto de cada uno de los componentes
que inciden en la pérdida de energía en la tubería. La ventaja de esta expresión
matemática es que es aplicable a todos los tipos de flujo, tanto laminar, transicional o
turbulento, únicamente se debe tomar el coeficiente de fricción adecuado para cada
régimen.

3.4.1 Determinación del número Reynolds


La pérdida de carga en cada tramo de tubería depende del régimen del fluido, sea
laminar o turbulento. Por lo tanto, el primer paso es comprobar cuál es el
comportamiento del fluido. El número de Reynolds pronostica si el flujo es laminar o
turbulento, y depende del diámetro de la tubería, de la velocidad del fluido, viscosidad
y densidad del mismo. Se determina mediante la siguiente expresión:

𝑣𝑣 · 𝐷𝐷 · 𝜌𝜌
𝑁𝑁𝑅𝑅𝑅𝑅 =
𝜇𝜇

Ecuación A1-11

Donde:

• 𝑣𝑣: Velocidad del fluido en el tramo (m/s)


• D: Diámetro interno del tubo (m)
• 𝜌𝜌: Densidad del fluido, a una temperatura media de 75°C toma el valor de 975
kg/m³
• µ: Viscosidad del fluido a una temperatura media de 75°C toma el valor de
3.73x10-4 Pa·s

La velocidad del fluido, se han recalculado, puesto que se han seleccionado tuberías
comerciales, y este parámetro depende del diámetro elegido.

Los valores correspondientes a cada tramo se muestran a continuación:

Página |38
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Tramo V (m/s) N°Reynolds Tramo V (m/s) N°Reynolds


1-2 0,78 209.634 16-17 0,68 57.585
2-3 0,61 41.608 16-16,1 0,85 45.254
2-4 0,96 225.938 15-16 0,64 68.638
4-4,1 0,75 39.992 15-18 0,99 159.084
4-5 0,92 216.873 18-18,1 0,67 57.408
5-5,1 0,78 53.140 18-19 0,80 128.604
5-6 0,86 201.404 19-19,1 0,65 44.491
9-10 0,68 36.095 19-20 0,97 130.945
9-9,1 0,62 42.519 20-20,1 0,60 41.305
7,2-9 0,67 56.758 20-21 0,82 109.891
8-11 0,75 31.956 21-21,1 0,42 17.738
8-8,1 0,63 43.277 21-22 0,78 104.301
7,2-8 0,92 63.036 22-22,1 0,84 44.864
7-7,2 0,80 85.830 22-23 0,64 86.495
7-7,1 0,83 35.146 23-24 0,81 86.534
6-7 0,94 99.785 24-24,2 0,91 38.336
6-12 0,99 190.966 24-24,1 0,79 33.428
12-12,1 0,29 12.094 24-25 0,85 72.638
12-13 0,98 188.304 25-25,1 0,77 32.692
14-14,2 0,61 41.912 25-26 0,66 56.393
14-14,1 0,28 11.904 26-26,1 0,69 47.374
13-14 0,72 49.272 26-27 0,87 36.864
13-15 0,89 170.764 28-23 0,84 44.864
Tabla A1- 19: Número Reynolds y velocidades calculadas

En todos los tramos de la tubería, el valor que toma el número Reynolds es superior de
4.000, por lo que se considera es régimen turbulento. En la práctica, siempre será
régimen turbulento, ya que en presencia de una bomba de circulación y velocidades del
orden de 1 m/s así lo imponen.

3.4.2 Factor de fricción


La ecuación A1-10, se utiliza para calcular las pérdidas de carga, tanto para flujo laminar
como turbulento. La diferencia está en la evaluación del parámetro adimensional del
factor de fricción. Uno de los métodos más utilizados es el uso del diagrama de Moody.
Sin embargo, en este caso, se utilizará una fórmula, que se muestra a continuación, para
el cálculo directo del valor de fricción y que fue desarrollada por P.K. Swamee y A.K. Jain
para el flujo turbulento [7]:

Página |39
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

0,25
𝑓𝑓 = 2
1 5,74
�𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 � 𝐷𝐷 + 𝑁𝑁𝑅𝑅𝑅𝑅 0.9 ��
3,7 � 𝜀𝜀 �

Ecuación A1-12

Donde:

• D: Diámetro interno del tubo (m)


• ɛ: Rugosidad del tubo, dato del fabricante, 7.0x10-6 m
• NRe: Número de Reynolds

Tramo f Tramo f
1-2 0,016 16-17 0,021
2-3 0,023 16-16,1 0,022
2-4 0,016 15-16 0,020
4-4,1 0,023 15-18 0,017
4-5 0,016 18-18,1 0,021
5-5,1 0,022 18-19 0,018
5-6 0,016 19-19,1 0,022
9-10 0,023 19-20 0,018
9-9,1 0,022 20-20,1 0,023
7,2-9 0,021 20-21 0,018
8-11 0,024 21-21,1 0,028
8-8,1 0,022 21-22 0,019
7,2-8 0,021 22-22,1 0,023
7-7,2 0,019 22-23 0,019
7-7,1 0,024 23-24 0,019
6-7 0,019 24-24,2 0,023
6-12 0,016 24-24,1 0,024
12-12,1 0,030 24-25 0,020
12-13 0,017 25-25,1 0,024
14-14,2 0,023 25-26 0,021
14-14,1 0,030 26-26,1 0,022
13-14 0,022 26-27 0,024
13-15 0,017 28-23 0,023
Tabla A1- 20: Factor de fricción para cada tramo

La mayor ventaja de la utilización de la ecuación A-12 es que el cálculo es directo, es


decir sin necesidad de realizar iteraciones, solamente reemplazando los valores en la
ecuación.

Página |40
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

3.4.3 Pérdida de carga total


Una vez conocidos y determinados todos los parámetros de la ecuación A1-10, se
determinan las pérdidas de carga en cada tramo.

También se debe analizar las pérdidas de carga que causan las válvulas y accesorios de
acoplamientos a lo largo del tramo. No se tiene constancia de la cantidad de válvulas y
accesorios a lo largo del recorrido, ya que no es objeto de estudio en este proyecto, por
lo que se hará una estimación. En la Sección HE 4 del CTE se cita que las pérdidas de
carga a partir de los elementos de la instalación se podrán estimar en un 20% al 30%.
Por lo tanto se aplicará a cada tramo de tubería un 25% a mayores de pérdida de carga.

Además de la pérdida de carga en cada tramo, lo importante es evaluar dicha pérdida al


final de la instalación, es decir la pérdida de energía que se va acumulando de tramo en
tramo, y que es necesario conocer para seleccionar una bomba adecuada para la red de
distribución.

Por lo tanto la secuencia de cálculo seguida en este apartado es la siguiente:

1°) Conocido el Reynolds y el factor de fricción en cada tramo, se determina la pérdida


de carga mediante la ecuación A1-10.

2°) Se determina la pérdida producida por singularidades, es decir, multiplicando el valor


anteriormente calculado por 0,25.

3°) Se procede a sumar los valores anteriores dando como resultado la pérdida total de
ese tramo.

4°) Se irá sumando la pérdidas de energías que se van acumulando desde el inicio, es
decir, se realizarán los cálculos 1,2 y 3, y a posteriori se sumará la pérdida de carga que
hay inmediatamente anterior a la misma, y así sucesivamente.

Página |41
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Tramo hf (m) hf sing (m) hf tot (m) hf acumulada (m)


1-2 0,33 0,08 0,41 0,41
2-3 2,14 0,53 2,67 3,08
2-4 0,72 0,18 0,90 1,31
4-4,1 0,55 0,14 0,69 2,00
4-5 0,17 0,04 0,21 1,52
5-5,1 1,09 0,27 1,36 2,88
5-6 0,15 0,04 0,19 1,71
9-10 1,83 0,46 2,28 6,98
9-9,1 0,30 0,08 0,38 5,07
7,2-9 0,33 0,08 0,41 4,69
8-11 2,26 0,57 2,83 7,78
8-8,1 0,07 0,02 0,09 5,03
7,2-8 0,53 0,13 0,66 4,95
7-7,2 0,21 0,05 0,27 4,28
7-7,1 0,32 0,08 0,40 4,42
6-7 1,84 0,46 2,31 4,02
6-12 1,53 0,38 1,91 3,62
12-12,1 0,36 0,09 0,45 4,07
12-13 1,14 0,28 1,42 5,05
14-14,2 0,55 0,14 0,69 6,27
14-14,1 0,08 0,02 0,10 5,67
13-14 0,42 0,10 0,52 5,57
13-15 0,26 0,06 0,32 5,37
16-17 1,62 0,40 2,02 8,87
16-16,1 0,87 0,22 1,09 7,94
15-16 1,19 0,30 1,48 6,85
15-18 0,58 0,15 0,73 6,10
18-18,1 0,15 0,04 0,19 6,29
18-19 0,32 0,08 0,40 6,50
19-19,1 0,24 0,06 0,30 6,81
19-20 0,34 0,09 0,43 6,93
20-20,1 0,21 0,05 0,26 7,19
20-21 0,12 0,03 0,15 7,08
21-21,1 0,30 0,07 0,37 7,45
21-22 0,57 0,14 0,72 7,80
22-22,1 1,21 0,30 1,52 9,31
22-23 2,26 0,56 2,82 10,62
23-24 0,45 0,11 0,56 11,18
24-24,2 0,55 0,14 0,69 11,86
24-24,1 1,58 0,40 1,98 13,16
24-25 1,02 0,26 1,28 12,46
25-25,1 1,35 0,34 1,68 14,14
25-26 0,55 0,14 0,69 13,14
26-26,1 0,66 0,17 0,83 13,97
26-27 5,53 1,38 6,92 20,06
28-23 6,79 1,70 8,48 19,10
Tabla A1- 21: Pérdidas de carga en la instalación

Página |42
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

3.5 SELECCIÓN DE LA BOMBA


Para transportar el fluido térmico desde la central generadora hasta las viviendas, es
imprescindible la instalación de una bomba. El objetivo de este apartado es determinar
los valores característicos de la bomba, que es necesaria instalar para su posterior
selección.

Este valor se debe obtener aplicando la ecuación de la energía entre dos puntos,
correspondiente a la siguiente expresión matemática [6]:

𝑃𝑃𝐵𝐵 − 𝑃𝑃𝐴𝐴 𝑣𝑣𝐵𝐵2 𝑣𝑣𝐴𝐴2


� � + (𝑧𝑧𝐵𝐵 − 𝑧𝑧𝐴𝐴 ) + � − � + ℎ𝐿𝐿 = 𝐻𝐻 (𝑚𝑚)
𝛾𝛾 2𝑔𝑔 2𝑔𝑔

Ecuación A1-13

Dónde:

• PA y PB: Son los términos de presión (kPa)


• ZA y ZB: Son los términos asociados a las alturas (m)
• 𝑣𝑣𝐴𝐴 y 𝑣𝑣𝐵𝐵 : Son los términos asociados a las velocidades (m/s)
• 𝛾𝛾: Peso específico del agua ( 9,56 kN/m³ a 90°C)
• ℎ𝐿𝐿 : Pérdida de energía acumulada en cada tramo de instalación (m)
• 𝐻𝐻: Altura manométrica (m)

Teniendo en cuenta que se trata de un sistema cerrado, se considera que el agua que
suministra la bomba a la tubería de salida vuelve al mismo punto a través de la tubería
de retorno, por lo que de la ecuación A1-13, se desprecian los términos de presión,
altura y velocidad. Por consiguiente, la potencia de la bomba debe dimensionarse
únicamente para contrarrestar las pérdidas de carga que existen en toda la instalación.

Página |43
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

3.5.2 Bomba de impulsión para la red de distribución


En este apartado se seleccionará la bomba para la red de distribución de forma que su
rendimiento sea máximo en las condiciones calculadas de funcionamiento. Deben
diseñarse para una misma temperatura y presión que el sistema. La parte húmeda de la
bomba deberá estar construida con materiales resistentes al agua con un alto contenido
de oxígeno. Así mismo, las bombas deberán disponer de un sistema de control tanto de
caudal como de presión.

Observando la Tabla A1-21, la pérdida de carga que debe superar la bomba es de 20,06
metros, ya que es la pérdida acumulada en el caso más desfavorable, en el punto de
consumo número 27. Y el caudal que debe suministrar la bomba se ha determinado
anteriormente, siendo de 6,44 litros por segundo, que pasándolo a m³ a la hora son
23,18 m³/h.

En función del caudal de salida de la bomba, habrá una determinada pérdida de carga.
Por lo tanto se construirá la curva característica de la bomba necesaria dando valores
de caudal y recibiendo la pérdida de energía. Los resultados obtenidos son los que se
muestran en la siguiente tabla:

Q (l/s) Q (m³/h) H (m)


0,00 0 0
1,39 5 1,29
2,78 10 4,41
4,17 15 9,13
5,56 20 15,37
6,44 23,18 20,06
6,94 25 23,01
Tabla A1- 22: Pérdidas de carga en función del caudal

Una vez obtenidos estos valores se elaborará la gráfica representando el caudal en m³/h
frente a H.

Página |44
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Q vs H
25

20

15
H (m)

10

0
0 5 10 15 20 25 30
Q (m³/h)

Gráfica A1- 1: Curva característica de la bomba

En la gráfica A1-1 se muestra la curva característica de la bomba, la cual debe tenerse


en cuenta a la hora de seleccionar la bomba.

A continuación se seleccionará una bomba que cumpla con los siguientes requisitos:

• Caudal de agua a impulsar: 23,18 m³/h


• H: 20,06 metros
• Tipo de fluido: Agua de calefacción
• Temperatura de impulsión: 90°C

Estos son los requisitos mínimos que se deben de tener en cuenta para seleccionar una
correcta bomba para el sistema. En este proyecto se seleccionará una, sin embargo,
podrá ser válida otra bomba, de diferente marca, siempre y cuando cumpla con las
exigencias antes mencionadas.

Tomando como referencia los datos anteriores y su curva característica, se ha


seleccionado la bomba a partir de la aplicación de dimensionado que ofrece el catálogo
del fabricante. Las condiciones que se han introducido para dicha elección son las
siguientes:

Página |45
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Tabla A1- 23: Parámetros de entrada de la bomba de red


(Fuente: Catálogo del fabricante)

La bomba circulante seleccionada es específica para impulsar agua de calefacción. Este


modelo satisface las exigencias necesarias (Q= 23,18 m³/h y H= 20,06 m), como se puede
ver en la siguiente gráfica obtenida por la aplicación de selección de bombas del
fabricante:

Página |46
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Gráfica A1- 2: Curva característica de la bomba de red.


(Fuente: Catálogo del fabricante)

Observando en la gráfica A1-2, el punto de intersección, es el punto de funcionamiento


de la bomba, con un rendimiento del 89 %. Las especificaciones técnicas y dimensiones
de la misma se muestran en el “Anejo IV-Especificaciones técnicas de los equipos”.

Página |47
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

3.5.3 Bomba de impulsión de la cámara de secado


Así mismo, se debe seleccionar a mayores una bomba que impulse desde la instalación,
una demanda de agua caliente de 5,93 l/s a 90°C. La cámara de secado consta de unos
ventiladores, por donde el aire es impulsado hacia la cámara, pasando por el sistema de
calefacción. Dicho sistema de calefacción, como en el caso para la red de calor, es un
circuito cerrado, por lo que se seguirán los pasos anteriormente descritos. A
continuación se muestran los resultados hidráulicos obtenidos:

Distancia(m) 105 N°Reynolds 219.289,63


ṁ (l/s) 5,93 D/ɛ 12.857,14
Ø teórico(mm) 86,89 f 0,016
Ø com (mm) 110 hf (m) 1,65
Ø int (mm) 90 hf sing (m) 0,41
V (m/s) 0,93 hf tot (m) 2,07
Tabla A1- 24: Resultados hidráulicos cámara de secado

Por lo tanto las condiciones mínimas que debe cumplir la bomba son las siguientes:

• Caudal de agua a impulsar: 21,35 m³/h


• H: 2,07 metros
• Tipo de fluido: Agua de calefacción
• Temperatura de impulsión: 90°C

Como en el caso de la bomba de distribución, estos son los requisitos mínimos que se
deben de tener en cuenta para seleccionar una correcta bomba para la cámara de
secado. A continuación se procederá a seleccionar una bomba, sin embargo, podrá ser
válida otra bomba, de diferente marca, siempre y cuando cumpla con las exigencias
antes mencionadas.

Como en el caso anterior, se ha utilizado la aplicación que ofrece el catálogo del


fabricante para seleccionar la bomba.

Página |48
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Tabla A1- 25: Parámetros de entrada de la bomba de la cámara de secado


(Fuente: Catálogo del fabricante)

A continuación se muestra la curva característica de la bomba seleccionada:

Página |49
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Gráfica A1- 3: Curva característica de la bomba de la cámara de secado.


(Fuente: Catálogo del fabricante)

Punto de intersección que se observa en la gráfica A1-3, es el punto de funcionamiento


de la bomba, con un rendimiento del 78%. En el “Anejo IV-Especificaciones técnicas de
los equipos” se observan las diferentes especificaciones técnicas y dimensiones de las
mismas.

Página |50
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

4. CÁLCULO DEL DEPÓSITO DE INERCIA


Este depósito permite la gestión eficiente de la energía calorífica del sistema de
calefacción. A cualquier hora del día o de la noche, el calor aportado puede almacenarse
provisionalmente y ser extraído en cualquier momento por el sistema de calefacción,
según la potencia necesaria. Este depósito estará situado entre la caldera de biomasa y
el sistema de distribución de calor.

El volumen del depósito de inercia, según la Guía Técnica para Instalaciones de Biomasa
[8], se recomienda que sea alrededor de 20 litros por kW. Por lo tanto se debe cubrir
538,93 kW de energía demandada en hora punta de consumo de calefacción.

𝑙𝑙
𝑉𝑉𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑢𝑢𝑢𝑢 𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 = 20 · 538,93 𝑘𝑘𝑘𝑘 = 10.778,6 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
𝑘𝑘𝑘𝑘

Por lo tanto se estima un volumen teórico para el depósito de inercia será 10.778,6
litros. A este volumen se le sumará el volumen de agua que está destinada para cámara
de secado, siendo de 667,98 litros contenidos dentro de las tuberías, por lo tanto el
volumen final es de 11.446,6 litros.

Tomando como referencia este valor, se debe escoger un volumen de depósito de


inercia comercial inmediatamente superior al volumen requerido. En el “Anejo IV-
Especificaciones técnicas de los equipos” se muestran las especificaciones y
características técnicas del tanque seleccionado.

Página |51
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

5. VASO DE EXPANSIÓN
En circuitos cerrados, donde existe cambio de temperatura, se requiere de instalación
de vasos de expansión. Estos dispositivos o depósito de expansión son elementos
destinados a absorber el aumento de volumen que se produce al expandirse el fluido
por calentamiento. A la hora de dimensionar el vaso de expansión debe tenerse en
cuenta la temperatura más alta y más baja que se vaya a producir en el sistema.

El vaso de expansión irá conectado a la instalación en el llenado de la misma,


disponiendo de un manómetro y una válvula de seguridad tal y como indica el
Reglamento de instalaciones térmicas de los edificios (RITE).

Para calcular el sistema de expansión se seguirán los criterios que se encuentran


descritos en el apartado 5 (coeficiente de expansión) de la norma UNE 100-155-88, al
estar la temperatura del agua comprendida entre 70°C y 140 °C. La expresión
matemática para el cálculo del vaso de expansión es la siguiente:

𝑉𝑉𝑇𝑇 = 𝑉𝑉𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖ó𝑛𝑛 · 𝐶𝐶𝑒𝑒 · 𝐶𝐶𝑝𝑝

Ecuación A1-16

Dónde:

• 𝑉𝑉𝑇𝑇 : Volumen total del vaso de expansión (litros).


• 𝑉𝑉𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖ó𝑛𝑛 : volumen total de agua en la instalación (litros).
• 𝐶𝐶𝑒𝑒 : coeficiente de dilatación del fluido.
• 𝐶𝐶𝑝𝑝 : coeficiente de presión del gas (adimensional).

5.1 VASO DE EXPANSIÓN DE PROTECCIÓN DE CALDERA Y CIRCUITO DE CALEFACCIÓN


El volumen del circuito hidráulico se calculará teniendo en cuenta el volumen del
depósito de inercia, el volumen de agua en la red de distribución (ida y retorno), el
volumen de agua en la tubería para la cámara de secado y el volumen de agua de la
caldera.

Página |52
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

El volumen de cada tramo de distribución viene dado por la siguiente ecuación:

ø𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 2
𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉 𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡 = � � · 𝜋𝜋 · 𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇
2

Ecuación A1-17

Como la red es de ida y retorno, el volumen de la red se multiplicará por dos. Para el
volumen de agua de la cámara de secado, se determinará con el mismo procedimiento.
Los volúmenes contenidos en las tuberías se muestran en la siguiente tabla:

Tramo Volumen (l) Tramo Volumen (l)


1-2 541,91 16-17 89,71
2-3 70,90 16-16,1 7,02
2-4 554,11 15-16 148,47
4-4,1 5,60 15-18 123,23
4-5 139,19 18-18,1 8,60
5-5,1 23,25 18-19 101,09
5-6 143,27 19-19,1 7,14
9-10 22,19 19-20 42,21
9-9,1 9,60 20-20,1 6,92
7,2-9 18,63 20-21 20,25
8-11 10,69 21-21,1 4,02
8-8,1 2,16 21-22 107,57
7,2-8 8,28 22-22,1 9,94
7-7,2 17,73 22-23 594,32
7-7,1 1,27 23-24 37,00
6-7 116,88 24-24,2 1,86
6-12 578,86 24-24,1 6,90
12-12,1 9,54 24-25 37,26
12-13 441,70 25-25,1 6,11
14-14,2 18,17 25-26 31,75
14-14,1 2,22 26-26,1 17,36
13-14 10,27 26-27 20,19
13-15 120,40 28-23 55,64
Tabla A1- 26: Cantidad de agua en las tuberías.

El volumen en las tuberías es de un total de 4.351,36 litros.

Página |53
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Por lo tanto el volumen total del circuito será:

𝑉𝑉𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = 𝑉𝑉𝑅𝑅𝑅𝑅𝑅𝑅 + 𝑉𝑉𝑐𝑐á𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 + 𝑉𝑉𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 + 𝑉𝑉𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 =

= 4.352 + 667,98 + 12.000 + 1.950 = 18.970 litros de agua en la instalación

Al estar dentro del rango entre 70°C y 140°C, la ecuación para determinar el coeficiente
de expansión según la UNE100-155-88 es la siguiente:

𝐶𝐶𝑒𝑒 = (−33,48 + 0,738 · 𝑇𝑇) · 10−3

Ecuación A1-18
𝐶𝐶𝑒𝑒 = (−33,48 + 0,738 · 90) · 10−3 = 0,03294

El siguiente paso será calcular el coeficiente de presión, CP. El coeficiente de presión es


positivo y mayor que la unidad y representa la relación entre el volumen total y el útil
del vaso de expansión. Viene dado por la siguiente expresión:

𝑃𝑃𝑀𝑀
𝐶𝐶𝑝𝑝 =
𝑃𝑃𝑀𝑀 − 𝑃𝑃𝑚𝑚

Ecuación A1-19

La presión máxima de funcionamiento de la instalación PM, se deduce del menor valor


de las siguientes expresiones:

𝑃𝑃𝑀𝑀 = 0,9 · 𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 + 1

Ecuación A1-20
𝑃𝑃𝑀𝑀 = 𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 + 0,65

Ecuación A1-21

PVS es la presión de tarado de la válvula de seguridad (bar). Según el RITE en el apartado


IT 1.3.4.1 GENERACIÓN DE CALOR Y FRÍO, establece que los generadores de calor que
utilicen biocombustible sólido, como en este caso, tendrán una válvula de seguridad
tarada a 1 bar por encima de la presión máxima de servicio. La presión máxima de
servicio, según el fabricante, es de 6 bares, por lo tanto, PVS tomará el valor de 7 bares.
Aplicando las ecuaciones A1-20 y A1-21.

Página |54
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

𝑃𝑃𝑀𝑀 = 0,9 · 𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 + 1 = 0,9 · 7 + 1 = 7,3 𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏

𝑃𝑃𝑀𝑀 = 𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 + 0,65 = 7 + 0,65 = 7,65 𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏

La presión máxima de funcionamiento será de 7,3 bar puesto que es el valor menor. Ya
conocida la presión máxima de funcionamiento, sustituyendo este valor en la ecuación
A1-19:

𝑃𝑃𝑀𝑀 7,3
𝐶𝐶𝑝𝑝 = = = 1,16
𝑃𝑃𝑀𝑀 − 𝑃𝑃𝑚𝑚 7,3 − 1

Obtenido todos los valores, simplemente queda aplicar la ecuación A1-16:

𝑉𝑉𝑇𝑇 = 𝑉𝑉𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖ó𝑛𝑛 · 𝐶𝐶𝑒𝑒 · 𝐶𝐶𝑝𝑝 = 18.970 · 0,0293 · 1,16 = 644,75 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙

Por lo tanto se colocará un vaso de expansión cerrado, con un volumen comercial


inmediatamente superior a 644,75 litros. No debe existir ningún elemento de corte
entre la caldera y el vaso de expansión. En este proyecto se ha seleccionado uno
destinado a sistemas cerrados de calefacción y con un volumen de 800 litros, aunque
podría ser otro que sea equivalente al seleccionado. En el “Anejo IV-Especificaciones
técnicas de los equipos” se muestran las especificaciones y características técnicas del
mismo.

5.2 VASO DE EXPANSIÓN DE PROTECCIÓN CALDERA 1.500 kW


Para la caldera, se seguirán los mismos pasos descritos en el anterior apartado. El
volumen contenido en la caldera es de 1.950 litros.

El coeficiente de expansión del agua a 90°C será:

𝐶𝐶𝑒𝑒 = (−33,48 + 0,738 · 90) · 10−3 = 0,03294

Página |55
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

La presión máxima La presión de tarado, viene determinada por la presión máxima de


funcionamiento de la caldera, siendo esta de 5 bares.

𝑃𝑃𝑀𝑀 = 0,9 · 𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 + 1 = 0,9 · 5 + 1 = 5,5 𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏

𝑃𝑃𝑀𝑀 = 𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 + 0,65 = 5 + 0,65 = 5,65 𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏

El menor valor de los antes calculados es de 5,65 bares. Por lo tanto ese el valor que se
debe utilizar en la ecuación del coeficiente de presión:

𝑃𝑃𝑀𝑀 5,5
𝐶𝐶𝑝𝑝 = = = 1,22
𝑃𝑃𝑀𝑀 − 𝑃𝑃𝑚𝑚 5,5 − 1

Por último, el volumen teórico del depósito de expansión será:

𝑉𝑉𝑇𝑇 = 𝑉𝑉𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 · 𝐶𝐶𝑒𝑒 · 𝐶𝐶𝑝𝑝 = 1.950 · 0,03294 · 1,22 = 78,36 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙

Se colocará un vaso de expansión cerrado, con un volumen comercial inmediatamente


superior a 78,36 litros. Para este caso se ha seleccionado uno con un volumen de 80
litros, sin embargo, podrá ser válido otro depósito, de diferente marca, siempre y
cuando cumpla con las exigencias. En el “Anejo IV-Especificaciones técnicas de los
equipos” se muestran las especificaciones y características técnicas del mismo.

Página |56
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

6. PÉRDIDAS TÉRMICAS EN LA RED


En este apartado se evaluarán las pérdidas térmicas a lo largo de la instalación, desde la
salida desde la central generadora hasta cada una de las viviendas a las que se les
suministrará calefacción.

6.1 PÉRDIDAS DE CALOR EN EL CIRCUITO DE DISTRIBUCIÓN


Un aspecto muy importante a tener en cuenta es la cantidad de calor que se pierde hacia
el terreno en cada tramo a la hora de suministrar calor. Se seguirá el procedimiento
descrito por el IDAE para el diseño y cálculo del aislamiento térmico en conducciones
[9].

Para tuberías formadas por varias capas cilíndricas, como es este caso, tenemos que el
flujo de calor constante por unidad de longitud viene dado por:

𝑄𝑄 ∆𝑇𝑇𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 ∆𝑇𝑇𝑖𝑖 ∆𝑇𝑇𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒


= = =
𝐿𝐿 𝑅𝑅𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐_𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐_𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐_𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 𝑅𝑅𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐_𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐_𝑖𝑖 𝑅𝑅𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐_𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐_𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐_𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒

Ecuación A1-22

Las superficies interiores de la tubería están a la misma temperatura, por lo tanto, el


intercambio de calor por radiación es despreciable (o nulo).

Consecuentemente, en el interior sólo se considerará el intercambio de calor por


convección, y la ecuación A1-22 resulta tal que:

𝑄𝑄 𝑇𝑇𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 − 𝑇𝑇𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒
= 𝑟𝑟
𝐿𝐿 ln � 𝑖𝑖+1
1 𝑟𝑟𝑖𝑖 � 1
+ ∑𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚 +
2𝜋𝜋𝑟𝑟𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 ℎ𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐,𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 2𝜋𝜋𝑘𝑘𝑖𝑖 2𝜋𝜋𝑟𝑟𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒 ℎ𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐_𝑟𝑟𝑟𝑟𝑑𝑑,𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒

Ecuación A1-23

En el caso de tuberías enterradas se puede simular la presencia del terreno como una
resistencia térmica del mismo, que sustituye a la resistencia por convección-radiación
con el exterior.

Página |57
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Figura A1- 6: Esquema de la tubería enterrada [9]

Por lo tanto el flujo de calor desde la tubería hacia el suelo se define como:

𝑄𝑄 𝑇𝑇𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 − 𝑇𝑇𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠
= 𝑟𝑟
𝐿𝐿 ln � 𝑖𝑖+1
1 𝑟𝑟𝑖𝑖 �
+ ∑𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚 + 𝑅𝑅𝑇𝑇𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒
2𝜋𝜋𝑟𝑟𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 ℎ𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐,𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 2𝜋𝜋𝑘𝑘𝑖𝑖

Ecuación A1-24

Las conductividades de las capas del tubo son determinantes a la hora de suministrar
calor, ya que un buen aislante asegura una suministración óptima del calor. Los datos
de conductividades térmicas de las tuberías seleccionadas se muestran a continuación:

k (W/m·K)
Tubo Aislante Cubierta
0,35 0,0216 0,33
Tabla A1- 27: Conductividades térmicas.
(Fuente: catálogo del fabricante)

El coeficiente de convección interno para el agua se calcula con la siguiente expresión:

1057 · (1.352 + 0.019 · 𝑇𝑇) · 𝑣𝑣 0.8


ℎ𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 =
𝐷𝐷0.2

Ecuación A1-25

Página |58
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Siendo:

• T: Temperatura del agua en el interior del tubo (°C)


• V: Velocidad del agua caliente (m/s)
• D: Diámetro interno del tubo (m)

La resistencia del terreno depende, evidentemente, de la profundidad a la que está


enterrada la tubería y de la conductividad del terreno, pudiéndose aproximar mediante
la siguiente expresión [9]:

𝑚𝑚2 · 𝐾𝐾 1 2𝑝𝑝 2𝑝𝑝 2


𝑅𝑅𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 � �= 𝑙𝑙𝑙𝑙 �� �
�+ � � − 1�
𝑊𝑊 2𝜋𝜋𝑘𝑘𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡 𝐷𝐷𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒 𝐷𝐷𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒

Ecuación A1-26

Donde Kterreno toma el valor de 1 W/m·K [9] y la profundidad a la cual está enterrada la
tubería será de 1 metro.

Finalmente la temperatura del terreno (a nivel de suelo) varía aproximadamente de


forma cosenoidal, dependiendo de la zona climática, según la siguiente expresión:

2𝜋𝜋
𝑇𝑇𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 = 𝑇𝑇𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑎𝑎𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 − 𝑉𝑉𝑉𝑉 · 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 � (𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 − 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑0 �
360

Ecuación A1-27

Los valores que toma la zona climática donde se realizará el proyecto (O Corgo: Zona D)
es [9]:

• Tª media suelo: 16°C


• Variación anual: Va: 11°C
• Día: Día Juliano (1 a 365)
• Día0: 34

Con dichos valores, y representando Tªsuelo frente a los días del año se obtiene la gráfica
A1-1:

Página |59
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

30

25

20
Tª SUELO (°C)

15

10

0
1 21 41 61 81 101 121 141 161 181 201 221 241 261 281 301 321 341 361
DÍA DEL AÑO

Gráfica A1- 4: Variación de la temperatura del suelo según el día del año.

Por lo tanto se tomará como Temperatura del suelo 5°C, siendo este el valor más
desfavorable.

Una vez sumadas las resistencias térmicas de las diferentes capas de la tubería y suelo,
y conociendo la longitud de cada tramo, se determinará cuánto calor se pierde en cada
tramo de tubería mediante la ecuación A1-22, partiendo de que la temperatura de
impulsión del agua es de 90°C.

A continuación se muestra en procedimiento seguido para el tramo 1-2 de la red, y que


se ha aplicado a todos los tramos del sistema. La pérdida de calor será:

𝑟𝑟 125
ln � 𝑖𝑖+1
𝑟𝑟𝑖𝑖 � ln �102,2� 𝑚𝑚2 · 𝐾𝐾
𝑅𝑅𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡 = = = 0,092
2𝜋𝜋𝑘𝑘𝑖𝑖 2 · 𝜋𝜋 · 0,35 𝑊𝑊

𝑟𝑟 185
ln � 𝑖𝑖+1
𝑟𝑟𝑖𝑖 � ln �
125
� 𝑚𝑚2 · 𝐾𝐾
𝑅𝑅𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴 = = = 2,89
2𝜋𝜋𝑘𝑘𝑖𝑖 2 · 𝜋𝜋 · 0,0216 𝑊𝑊

Página |60
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

𝑟𝑟 189
ln � 𝑖𝑖+1
𝑟𝑟𝑖𝑖 � ln � � 2
185 = 0,01 𝑚𝑚 · 𝐾𝐾
𝑅𝑅𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 =
2𝜋𝜋𝑘𝑘𝑖𝑖 2 · 𝜋𝜋 · 0,33 𝑊𝑊

1.057 · (1,352 + 0,019 · 𝑇𝑇) · 𝑣𝑣 0.8 1.057 · (1,352 + 0,019 · 90) · 1,960.8
ℎ𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = = =
𝐷𝐷0.2 90 0.2
�1000�

𝑚𝑚2 · 𝐾𝐾
= 8.975,04
𝑊𝑊

1 2𝑝𝑝 2𝑝𝑝 2
𝑅𝑅𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 = 𝑙𝑙𝑙𝑙 �� � + �� � − 1� =
2𝜋𝜋𝑘𝑘𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡 𝐷𝐷𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒 𝐷𝐷𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒

1 2·1 2·1 2 𝑚𝑚2 · 𝐾𝐾


= 𝑙𝑙𝑙𝑙 �� �
�+ � � − 1� = 0,49
2 · 𝜋𝜋 · 1 0,189 0,189 𝑊𝑊

Por lo tanto la cantidad de calor que se pierde en ese tramo de tubería será:

𝑇𝑇𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 − 𝑇𝑇𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠
𝑄𝑄 = 𝑟𝑟 · 𝐿𝐿 =
ln � 𝑖𝑖+1 �
1 𝑟𝑟𝑖𝑖
+ ∑𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚 + 𝑅𝑅𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇
2𝜋𝜋𝑟𝑟𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 ℎ𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐,𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 2𝜋𝜋𝑘𝑘𝑖𝑖

90 − 5
= · 33,03 =
1
+ (0,01 + 2,89 + 0,092) + 0,49
125
2 · 𝜋𝜋 · �1000� · 8.975,04

= 806,75 𝑊𝑊

Por lo tanto para ese tramo de tubería la pérdida de calor es de 806,75 W. Todas las
pérdidas de calor calculadas se pueden observar en la siguiente tabla:

Página |61
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Resistencias (m²·K)/W
Tramo Pérdida por tramo(W)
Tubo Aislante Cubierta nvección inte Suelo
1-2 0,0916 2,8887 0,0137 0,0002 0,4858 806,75
2-3 0,0909 7,8610 0,0237 0,0008 0,5920 651,98
2-4 0,0913 2,9428 0,0151 0,0002 0,5045 1041,21
4-4,1 0,0925 9,6799 0,0237 0,0008 0,5920 69,97
4-5 0,0913 2,9428 0,0151 0,0002 0,5045 261,43
5-5,1 0,0909 7,8610 0,0237 0,0007 0,5920 213,67
5-6 0,0913 2,9428 0,0151 0,0002 0,5045 269,04
9-10 0,0925 9,6799 0,0237 0,0009 0,5920 276,83
9-9,1 0,0909 7,8610 0,0237 0,0008 0,5920 87,99
7,2-9 0,0930 6,2168 0,0237 0,0006 0,5920 136,59
8-11 0,0958 10,0281 0,0272 0,0010 0,6187 204,07
8-8,1 0,0909 7,8610 0,0237 0,0008 0,5920 19,78
7,2-8 0,0909 7,8610 0,0237 0,0006 0,5920 75,99
7-7,2 0,0925 6,0078 0,0203 0,0004 0,5621 86,02
7-7,1 0,0958 10,0281 0,0272 0,0009 0,6187 24,25
6-7 0,0925 6,0078 0,0203 0,0004 0,5621 567,87
6-12 0,0915 4,4214 0,0151 0,0002 0,5045 1147,70
12-12,1 0,0958 10,0281 0,0272 0,0022 0,6187 182,31
12-13 0,0915 4,4214 0,0151 0,0002 0,5045 875,07
14-14,2 0,0909 7,8610 0,0237 0,0008 0,5920 166,62
14-14,1 0,0958 10,0281 0,0272 0,0022 0,6187 42,39
13-14 0,0909 7,8610 0,0237 0,0007 0,5920 94,20
13-15 0,0915 4,4214 0,0151 0,0003 0,5045 238,39
16-17 0,0930 6,2168 0,0237 0,0006 0,5920 655,74
16-16,1 0,0925 9,6799 0,0237 0,0007 0,5920 87,37
15-16 0,0925 4,5726 0,0237 0,0005 0,5920 911,39
15-18 0,0910 5,7648 0,0151 0,0003 0,5045 276,70
18-18,1 0,0930 6,2168 0,0237 0,0006 0,5920 63,02
18-19 0,0910 5,7648 0,0151 0,0003 0,5045 226,91
19-19,1 0,0909 7,8610 0,0237 0,0008 0,5920 65,46
19-20 0,0925 5,2233 0,0184 0,0003 0,5429 146,61
20-20,1 0,0909 7,8610 0,0237 0,0008 0,5920 63,47
20-21 0,0925 5,2233 0,0184 0,0004 0,5429 70,33
21-21,1 0,0958 10,0281 0,0272 0,0016 0,6187 76,66
21-22 0,0925 5,2233 0,0184 0,0004 0,5429 373,52
22-22,1 0,0925 9,6799 0,0237 0,0008 0,5920 123,84
22-23 0,0925 5,2233 0,0184 0,0004 0,5429 2062,36
23-24 0,0925 6,0078 0,0203 0,0004 0,5621 178,43
24-24,2 0,0958 10,0281 0,0272 0,0009 0,6187 35,35
24-24,1 0,0958 10,0281 0,0272 0,0010 0,6187 130,92
24-25 0,0930 6,2168 0,0237 0,0005 0,5920 271,46
25-25,1 0,0958 10,0281 0,0272 0,0010 0,6187 115,70
25-26 0,0930 6,2168 0,0237 0,0006 0,5920 231,07
26-26,1 0,0909 7,8610 0,0237 0,0007 0,5920 157,92
26-27 0,0958 10,0281 0,0272 0,0009 0,6187 382,11
28-23 0,0958 10,0281 0,0272 0,0006 0,6187 786,20

Tabla A1- 28: Pérdidas de calor en cada tramo.

Página |62
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Por lo tanto la cantidad de calor perdido en toda la instalación es de 15.032,66 W. Esta


cantidad de calor perdido a lo largo de los tramos, se traduce en una disminución de
temperatura. Por lo tanto se calculará la temperatura en cada punto de la instalación
para comprobar si es o no óptima la red de distribución de calor.

Por lo tanto, una vez obtenida la pérdida de calor en ese tramo, se calculará la
temperatura final en ese tramo, mediante la expresión:

𝑄𝑄𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝 = 𝑚𝑚 · 𝑐𝑐𝑐𝑐 · ∆𝑇𝑇

Ecuación A1-28

Reordenando la ecuación A1-28 se obtiene la temperatura final del tramo:

𝑄𝑄𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝
𝑇𝑇𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓 = 𝑇𝑇𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 −
ṁ · 𝑐𝑐𝑐𝑐

Ecuación A1-29

Donde:

• 𝑄𝑄𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝 = Calor perdido en el tramo (W)


• ṁ: Cantidad de agua caliente (kg/s)
• cp: calor específico del agua, 4.180 J/kg °C

Por lo tanto la temperatura final calculada en el tramo se corresponderá a la


temperatura inicial del siguiente tramo, y así sucesivamente en toda la instalación.
Siguiendo el ejemplo del tramo 1-2, anteriormente se obtuvo que la pérdida de calor en
ese tramo es de 759,33 W:

𝑄𝑄𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝 806,75
𝑇𝑇𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓 = 𝑇𝑇𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 − = 90 − = 89,97 °𝐶𝐶
ṁ · 𝑐𝑐𝑐𝑐 6,44 · 4.180

Por lo tanto la temperatura al final del tramo de 33,03 metros con una pérdida de calor
de 806,75 W es de 89,97 °C. La temperatura calculada será la inicial para el tramo 2-3 y
2-4, y se calculará la temperatura final y así sucesivamente en todos los tramos de la
instalación.

Página |63
ANEJO I: CÁLCULOS DE LA RED DE CALOR

Los resultados obtenidos de los cálculos descritos en este apartado se muestran a


continuación:

Tramo Tinicial (°C) Tfinal (°C) Tramo Tinicial (°C) Tfinal (°C)
1-2 90,00 89,97 16-17 89,52 89,24
2-3 89,97 89,49 16-16,1 89,52 89,44
2-4 89,97 89,93 15-16 89,78 89,52
4-4,1 89,93 89,86 15-18 89,78 89,75
4-5 89,93 89,92 18-18,1 89,75 89,73
5-5,1 89,92 89,80 18-19 89,75 89,73
5-6 89,92 89,91 19-19,1 89,73 89,69
9-10 89,72 89,42 19-20 89,73 89,71
9-9,1 89,72 89,65 20-20,1 89,71 89,67
7,2-9 89,78 89,72 20-21 89,71 89,70
8-11 89,74 89,43 21-21,1 89,70 89,49
8-8,1 89,74 89,73 21-22 89,70 89,65
7,2-8 89,78 89,74 22-22,1 89,65 89,54
7-7,2 89,80 89,78 22-23 89,65 89,28
7-7,1 89,80 89,76 23-24 89,28 89,24
6-7 89,91 89,80 24-24,2 89,24 89,19
6-12 89,91 89,84 24-24,1 89,24 89,05
12-12,1 89,84 89,10 24-25 89,24 89,15
12-13 89,84 89,79 25-25,1 89,15 88,97
14-14,2 89,73 89,61 25-26 89,15 89,05
14-14,1 89,73 89,56 26-26,1 89,05 88,95
13-14 89,79 89,73 26-27 89,05 88,54
13-15 89,79 89,78 28-23 89,28 88,59
Tabla A1- 29: Temperaturas en cada punto de la instalación.

Como se puede observar en la Tabla A1-29 en el tramo total de 1.156 metros de longitud
de tubería, la temperatura más baja es de 88,54°C. En comparación con la temperatura
de impulsión de 90°C, únicamente se pierde 1,46°C en todo el tramo, por lo que se
considera un excelente aislamiento para la red de distribución.

Página |64
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA
PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

-ÍNDICE-
1. OBJETO 1

2. MATERIA PRIMA 1
2.1 ESPECIE PRINCIPAL 1
2.1.1 Descripción botánica 1
2.1.2 Ecología 2
2.1.2 Características macroscópicas 2
2.1.3 Características microscópicas 2
2.1.4 Propiedades físico-mecánicas y químicas del Pino Pinaster 2

3. RECURSOS FORESTALES 4
3.1 PODER CALORÍFICO DE LA ASTILLA 5
3.2 CONSUMO DE BIOMASA 7
3.2.1 Demanda térmica de calefacción y A.C.S 7
3.2.2 Demanda térmica de la cámara de secado de madera aserrada 8
3.2.3 Cantidad total de biomasa necesaria 9
3.3 CANTIDAD DE BIOMASA DISPONIBLE 9

4. PROGRAMA PRODUCTIVO 11
4.1 ACTIVIDADES DEL PROCESO PRODUCTIVO 11
4.2 DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES 11
4.2.1 Recepción de los residuos forestales 11
4.2.2 Astillado de la madera húmeda 11
4.2.3 Almacenamiento de la astilla húmeda 12
4.2.4 Secado de la astilla 13
4.2.5 Almacenamiento de la astilla seca 15
4.2.6 Combustión de la astilla seca 15
4.3 HORARIO PRODUCTIVO 15

5. EQUIPOS 17
5.1 TRITURADORA 17
5.2 CINTA TRANSPORTADORA 17
5.3 CRIBA 18
5.4 TOLVA DE LLENADO 18
5.5 SECADERO DE CINTA DE BAJA TEMPERATURA 18

6. SALA DE CONTROL 19

7. PERSONAL NECESARIO 19
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

-ÍNDICE TABLAS-

Tabla A2- 1: Características físicas del Pino Pinaster 3


Tabla A2- 2: Propiedades mecánicas del Pino Pinaster 3
Tabla A2- 3: Propiedades químicas del Pino Pinaster 3
Tabla A2- 4: Distribución de los residuos 4
Tabla A2- 5: Consumo de astilla durante el año 8

-ÍNDICE FIGURAS-

Figura A2- 1: Sistema de llenado del almacén 12


Figura A2- 2: Secadero de banda 15
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

1. OBJETO
Se conoce como biomasa, la cantidad de materia que existe en un ecosistema por unidad
de superficie o de volumen. Dicha biomasa puede emplearse para estimar la cantidad
potencial de varios productos y de combustibles, determinando su eficiencia energética.

El presente documento tiene por objeto la definición y caracterización de la biomasa a


utilizar en la planta, así mismo, describir el proceso de producción a partir de los residuos
forestales del aserradero. Mediante este proceso se pretende procesar, almacenar y
consumir la biomasa producida, para alimentar la caldera de y suministrar calor.

2. MATERIA PRIMA
La materia prima, para la producción de astilla, será a partir de los residuos que se
generan en el aserradero, durante el proceso de elaboración de madera aserrada.

2.1 ESPECIE PRINCIPAL


La especie de árbol que es procesado en las instalaciones es únicamente Pinus pinaster,
ya que es la especie principal que predomina en la zona.

2.1.1 Descripción botánica


El Pinus Pinaster es una especia arbórea, de la familia de las pináceas. Es un árbol de
tamaño mediano, entre 20 a 35 metros, de 1,2 metros de tronco, alcanzando
excepcionalmente los 1,8 metros. La corteza del mismo tiene un tono rojo anaranjado,
gruesa y con agrietada profundamente, sobre todo en su base. La copa es irregular y
abierta. Las acículas salen agrupadas de dos en dos. Son gruesas y largas, desde 12 a 22
cm de largo, con un color azul verdoso.

Las piñas son cónicas de 10 a 20 cm de largo y de 4 a 6 cm de ancho cuando están


cerradas. Comienzan con un tono verde, pasando a un marrón rojizo a los 24 meses,
abriendo y ensanchándose hasta unos 8 o 12 cm. Los piñones son de 8 a 10 mm, con un
ala de 20 a 25 mm.

Página | 1
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

2.1.2 Ecología
Esta especie puede habitar en todo tipo de suelos, terreno suelto, silíceo, pizarroso o
granítico, aunque predomina en los suelos silíceos. Resiste bien la sequía estival y el frío,
pudiendo usarse en repoblación a altitudes limitantes para otras especies.

Este tipo de pino regenera de forma natural con facilidad, ahorrándose los costes de
repoblación tras la corta final.

2.1.2 Características macroscópicas


La madera de esta especie es de color blanco amarillenta en la albura y rojizo amarillenta
en el duramen.

Anillos anuales muy visibles a simple vista por el fuerte contraste en la zona de
primavera y de verano. El número de anillos centímetro oscila entre 4, con media de 2,2,
aunque como consecuencia de la excentricidad y de la variación climática de año en año,
su distribución es algo irregular dentro de la misma troza.

Consta de grano medio y basto. La fibra es recta interrumpida continuamente como


consecuencia de los nudos y otros defectos. Nudos, numerosos y relativamente grandes,
de color pardo oscuro, sueltos y sin una distribución fija. Su médula es de color rojo vino
a marrón. Es característica de esta madera las bolsas de resinas muy localizadas pero sin
una distribución o situación conocida a priori.

2.1.3 Características microscópicas


Las traqueidas (célula conductora del xilema, por donde circula la savia bruta) tienen
una sección transversal poligonal, con grandes punteaduras aeroladas que se disponen
en una sola fila generalmente, aunque a veces presentan series dobles con extremos de
las paredes radiales.

2.1.4 Propiedades físico-mecánicas y químicas del Pino Pinaster


En la siguiente tabla se puede consultar resumen de los valores medios
correspondientes a las principales características físico-mecánicas del pino pinaster en
Galicia. Estos datos deben considerarse como una referencia orientativa.

Página | 2
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

Tabla A2- 1: Características físicas del Pino Pinaster


(Fuente: A. Remacha 1987 (Galicia), CTBA (Aquitania), Albino de Carvalho 1997 y CTIMM 2003 (Portugal))

Tabla A2- 2: Propiedades mecánicas del Pino Pinaster


((A. Remacha 1987 (Galicia), CTBA (Aquitania), Albino de Carvalho 1997 y CTIMM 2003 (Portugal))

%
Celulosa 55,83
Subs. Solubles en H2O 3,998
Subs. Extraidas con alcohol
benzol (resina) 2,1
Pentosanos 13,35
Lignina 29,4
Nitrógeno 0,09
Taninos 1,21

Tabla A2- 3: Propiedades químicas del Pino Pinaster [10]

Página | 3
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

3. RECURSOS FORESTALES
En la industria de la madera se generar grandes volúmenes de residuos, durante su
proceso de transformación.

En el proceso de aserrado de madera de pino, se generan entre un 45% a 55% de


residuos. Una aproximación de cómo se reparten los residuos, desde la tala del árbol
hasta el producto final elaborado, se muestra en la siguiente tabla [11]:

Distribución de los resíduos


Parte o producto del árbol (%)
Dejado en el bosque 38
- Copa, ramas y follaje 23
- Tocón (excluído raíces) 10
- Aserrín 5
Parte o producto del árbol (%)
Proceso de aserrado 62
- Recortes 11
- Aserrín y Virutas 13,5
- Pérdidas varias 4
- Corteza 5,5
- Madera aserrada 28
Tabla A2- 4: Distribución de los residuos

La producción del aserradero al día es en torno a 45 m³ de madera aserrada, por lo que


se puede estimar la cantidad de residuos al día que se generan en dicha industria:

Producción al día:

• Madera aserrada: 45 m³
• Virutas y aserrín: 22 m³
• Recortes: 18 m³
• Corteza: 9 m³
• Pérdidas varias: 6-7 m³

El volumen de residuos generados en un día es de 54 m³, siendo la densidad media del


pino húmedo 435 kg/m³, se generan alrededor de 23.497 kg de residuos al día, de los
cuales se aprovecharán una parte de ellos para el proceso de elaboración de astilla.

Página | 4
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

También habría posibilidades recibir residuos forestales y madera en rollo procedente


de los tratamientos silvícolas. Estos residuos son considerados como biomasa forestal
arbolada y se reparten en dos posibles grupos:

• Biomasa de residuos forestales: Se considera biomasa de residuos forestales a la


que procede de los tratamientos silvícolas, sobre todo tras cortas finales.
• Biomasa procedente de tratamientos silvícolas: Es la madera que procede de
claras de los montes.

3.1 PODER CALORÍFICO DE LA ASTILLA


Para determinar la cantidad de combustible que es necesario aportar a la caldera, se
tiene que tener en cuenta el poder calorífico que aporta el pino por cada kilo del mismo
que se hará combustionar en la caldera.

Se deben considerar dos valores caloríficos. El valor del calentamiento más alto (PCS) es
la cantidad de energía liberada por combustión completa de una unidad de masa. El
valor del calentamiento más bajo (PCI) se puede calcular suponiendo que el agua de los
productos permanece en forma de vapor. Ambos valores están relacionados mediante
la siguiente ecuación [12]:

𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 = (𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃)𝑠𝑠 − 24,42 · (𝑊𝑊 + 9𝐻𝐻𝑑𝑑 )

Ecuación A2-1

Donde:

• PCI: Poder calorífico inferior seco (kJ/kg)


• PCS: Poder calorífico superior seco (kJ/kg)
• W: Porcentaje de humedad (%)
• Hd: Porcentaje de hidrógeno (%)

De los parámetros de la ecuación se obtiene que el calor de vaporización del agua ha


tomado el valor de 2.441,8 kJ/kg y que la cantidad de agua que se forma en la
combustión es 9 veces el hidrógeno contenido.

Página | 5
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

El poder calorífico superior del Pino Pinaster, que es la especie de árbol que es aserrado,
es de 19.437 kJ/kg, al 0% de humedad, es decir totalmente seco [3]. Hay que tener en
cuenta que la astilla que se vaya a procesar, pasará por un secadero trommel reduciendo
así su humedad. El contenido de agua que contendrá el material después de dicho
proceso será aproximadamente del 12 %, por lo tanto el poder calorífico superior con
esa humedad será la siguiente:

𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃12% = 𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃0% · (100 − ℎ)

Ecuación A2-2

𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃12% = 19.437 · (1 − 0,12) = 17.104,56 𝑘𝑘𝑘𝑘/𝑘𝑘𝑘𝑘

Conocidos los poderes caloríficos superiores, al 0% y al 12% de humedad, se procede a


determinar los poderes caloríficos inferiores, que serán los que se utilizarán para
calcular la cantidad de combustible necesario. Como se vio anteriormente el poder
calorífico inferior seco viene dado por la ecuación A2-1, por lo tanto el poder calorífico
inferior, es decir, al 0% de humedad será:

𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃0% = 𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃0% − (24,4 · 9 · 𝐻𝐻) = 19.437 − (24,4 · 9 · 6,6) = 17.987,64 𝑘𝑘𝑘𝑘/𝑘𝑘𝑘𝑘

Dónde H es el porcentaje de hidrógeno en el pino seco, siendo en este caso un 6,6 %


[12].

En el momento de combustión de la caldera, la astilla contendrá un 12% de humedad,


como se comentó con anterioridad. Por lo tanto, la energía que aportará un kilo de
astilla será, el 88% del poder calorífico seco, menos la energía necesaria para evaporar
el 12% de humedad que contendrá la astilla, siendo el calor de vaporización del agua
2.441,8 kJ/kg.

Página | 6
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃12% = �𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃0% · (1 − ℎ)� − �2.441 · (ℎ)�

Ecuación A2-3

= (17.987,64 · (1 − 0,12) − (2.441,8 · 0,12) =

𝑘𝑘𝑘𝑘
= 15.536,12
𝑘𝑘𝑘𝑘

Por lo tanto por cada kg de astilla se generan 15.536,12 kJ.

3.2 CONSUMO DE BIOMASA


En este apartado se determinará la cantidad de biomasa que es necesaria en un día de
máxima demanda. Se deberá tener en cuenta el consumo de calefacción, de agua
caliente sanitaria y el proceso de secado de la madera aserrada.

3.2.1 Demanda térmica de calefacción y A.C.S


Se aplicará la situación más desfavorable, es decir, que la calefacción esté en
funcionamiento las 24 horas del día, durante los meses comprendidos entre Noviembre
y Abril, ambos incluidos. Entonces la demanda térmica será:
(𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 + 𝑃𝑃é𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐) · ℎ𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓 =

= (379,30 + 11,28)𝑘𝑘𝑘𝑘 · 24 ℎ𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜 = 9.373,84𝑘𝑘𝑘𝑘ℎ

La potencia demandada de agua caliente sanitara será:

𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 · ℎ𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓 = 143,8 𝑘𝑘𝑘𝑘 · 2 ℎ𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜 =

= 287,7 𝑘𝑘𝑘𝑘ℎ

La suma de ambas demandas es de 9.661,54 kWh para un día de máximo consumo.

Por lo tanto la cantidad de combustible necesario, para cada mes del año, vendrá
definida por la siguiente expresión:

𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷 𝑡𝑡é𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟 𝑑𝑑í𝑎𝑎 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑


𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = · 𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚
𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃12% · ɳ𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐(94%)

Página | 7
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

En la siguiente tabla se muestra la cantidad de combustible que se gastaría, a la máxima


demanda, durante los meses de calefacción y agua caliente sanitaria:

Meses de calefacción
Mes Potencia al mes (kWh) Consumo de astilla (kg)
Enero 313.233,31 77.219,06
Febrero 282.771,25 69.709,48
Marzo 312.903,02 77.137,64
Abril 302.649,56 74.609,93
Mayo 8.091,98 1.994,86
Junio 7.511,32 1.851,71
Julio 7.431,41 1.832,01
Agosto 7.431,41 1.832,01
Septiembre 7.351,51 1.812,31
Octubre 7.926,84 1.954,14
Noviembre 302.809,38 74.649,33
Diciembre 313.068,16 77.178,35
Total de astilla al año (kg) 454.452,79
Tabla A2- 5: Consumo de astilla durante el año.

El consumo máximo de astilla destinado a la calefacción en un año sería de 454.452,79


kg. Los meses entre Mayo y Octubre, ambos incluidos, el consumo de astilla será para el
uso de agua caliente sanitaria.

3.2.2 Demanda térmica de la cámara de secado de madera aserrada


El día más desfavorable será cuando las cuatro cámaras de secado, de las que consta el
secadero, estén en continuo funcionamiento. Teniendo en cuenta que se realizan
secados de varios días, entre 7 u 8, el horario de funcionamiento para un día será de 24
horas, por lo tanto la demanda térmica será:

(𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑) · ℎ𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 =


= 868,14 𝑘𝑘𝑘𝑘 · 24 ℎ𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜𝑜 = 20.935,36 𝑘𝑘𝑘𝑘ℎ

Para determinar cuanta astilla es necesaria para dicho proceso, se debe tener en cuenta
que se realizan 3 secados al mes, durante 7-8 días y que los meses que opera el
aserradero son 11. Por lo tanto la cantidad de astilla necesaria será:

Página | 8
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷 𝑡𝑡é𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑑𝑑í𝑎𝑎


� � · 𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 · 𝑛𝑛º 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚 =
𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃12% · ɳ𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐(94%)

𝑘𝑘𝑘𝑘
20935,36 𝑘𝑘𝑘𝑘ℎ · 3600
=� 𝑘𝑘𝑘𝑘ℎ 𝑑𝑑í𝑎𝑎� · 24 𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎 · 11 𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚 =
𝑘𝑘𝑘𝑘 𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚 𝑎𝑎ñ𝑜𝑜
15.535,76 · 0,94
𝑘𝑘𝑘𝑘

𝒌𝒌𝒌𝒌
= 𝟏𝟏. 𝟑𝟑𝟑𝟑𝟑𝟑. 𝟓𝟓𝟓𝟓𝟓𝟓, 𝟔𝟔𝟔𝟔 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎
𝒂𝒂ñ𝒐𝒐

3.2.3 Cantidad total de biomasa necesaria


Sumando ambas demandas térmicas, la cantidad de biomasa al año que será necesaria
en el caso más desfavorable será de 1.810.413,4 kg de astilla.

Consecuentemente, el total demandado de calefacción, A.C.S y secado de madera en un


día será de 30.939,66 kWh, pasándolo a kJ son 111.382.776 kJ. Conocidos estos
parámetros es posible estimar la cantidad de biomasa que es necesaria en el día más
desfavorable, siendo:

𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷𝐷 𝑡𝑡é𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟 111.382.776 𝑘𝑘𝑘𝑘


𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = = =
𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃12% · ɳ𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 𝑘𝑘𝑘𝑘
15.535,76 · 0,94
𝑘𝑘𝑘𝑘

= 𝟕𝟕. 𝟔𝟔𝟔𝟔𝟔𝟔, 𝟏𝟏 𝒌𝒌𝒌𝒌 𝒅𝒅𝒅𝒅 𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂 𝒂𝒂𝒂𝒂 𝒅𝒅í𝒂𝒂

3.3 CANTIDAD DE BIOMASA DISPONIBLE


Los residuos que se van aprovechar para la producción de astilla serán los recortes que
sufre la madera en el proceso de aserrado y la corteza. Se seleccionan estos residuos ya
que el aserrín y la viruta se comercializan para la industria del tablero. Dichos residuos
representan el 26 % del proceso de aserrado. El volumen total es de 26,5 m³, con una
densidad de 435 kg/m³, da un total de 11.535,27 kg de residuos al día. El porcentaje de
humedad, después del astillado, estará en torno al 40% [13]. Una vez que los residuos
son astillados se secará, hasta alcanzar una humedad del 12%, por lo que la cantidad de
materia seca al día será:

Página | 9
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

𝑘𝑘𝑘𝑘0 · (1 − ℎ0 ) = 𝑘𝑘𝑘𝑘𝑓𝑓 · �1 − ℎ𝑓𝑓 �; 11.535,27 · (1 − 0,40) = 𝑘𝑘𝑘𝑘𝑓𝑓 · (1 − 0,12);

𝒌𝒌𝒌𝒌
𝑘𝑘𝑘𝑘𝑓𝑓 = 𝟕𝟕. 𝟖𝟖𝟖𝟖𝟖𝟖, 𝟗𝟗𝟗𝟗 𝒅𝒅𝒅𝒅 𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂𝒂 𝒔𝒔𝒔𝒔𝒔𝒔𝒔𝒔
𝒅𝒅í𝒂𝒂

Por lo tanto, la cantidad de astilla que se generará al año, teniendo en cuenta que el
aserradero trabaja 6 días a la semana, durante 11 meses, será la siguiente:

𝑘𝑘𝑘𝑘 𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑘𝑘𝑘𝑘


7.864,96 · 286 = 2.249.378,56 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎
𝑑𝑑í𝑎𝑎 𝑎𝑎ñ𝑜𝑜 𝑎𝑎ñ𝑜𝑜

La cantidad disponible al año de biomasa será de 2.249.378,56 kg de astilla. Observando


la demanda máxima en el peor caso posible, es decir, todas las viviendas con la
calefacción en funcionamiento las 24 horas del día, durante 8 meses, y por otro lado, el
secado de la madera en los 11 meses de operación del aserradero, se requiere de
1.810.413,4 kg. Por lo que se determina que la astilla disponible es suficiente para
abastecer dicha demanda, ya que se han hecho los cálculos sobredimensionados, y la
cantidad de astilla que quedaría sin utilizar estaría en torno a 440.000 kg.

Página | 10
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

4. PROGRAMA PRODUCTIVO
En este apartados se definirán las actividades que se deben realizar en el proceso de
astillado, desde la recepción de los residuos forestales hasta la combustión de la astilla.

4.1 ACTIVIDADES DEL PROCESO PRODUCTIVO


1° Recepción de los residuos
2° Astillado de la materia prima
3° Almacenamiento de astilla húmeda
4° Secado de la astilla
5° Almacenamiento de astilla seca
6° Combustión de la astilla seca

4.2 DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES


En este apartado se describirán las actividades necesarias desde la recepción de la
materia prima hasta su utilización final

4.2.1 Recepción de los residuos forestales


La materia prima será recibida en la planta en dos formatos. Una parte en forma de
corteza, procedente del proceso de descortezado de la madera, y otra en gran medida
en forma de recortes producidos al aserrar la madera. Estos residuos vendrán
transportados mediante una pala cargadora.

4.2.2 Astillado de la madera húmeda


Los residuos que llegan procedente del aserradero, se introducen en la trituradora. El
operario de la pala cargadora, irá depositando los residuos en una cinta transportadora,
la cual transportará la materia prima a la alimentación de la trituradora. La madera
húmeda entrará directamente en la máquina que triturará la madera hasta dejarla en
forma de astilla, ajustando el tamaño que se desee, en este caso se recomienda que sea
de 30 mm, puesto es lo recomendado por el fabricante de la caldera. A la salida de la
trituradora, el material se transportará mediante otra cinta hasta una criba, donde la
astilla que tenga un tamaño mayor al deseado, volverá a introducirse en la trituradora
hasta obtener el tamaño requerido.

Página | 11
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

4.2.3 Almacenamiento de la astilla húmeda


Una vez que ha sido cribada la astilla, se depositan en la siguiente cinta transportadora
que la conduce hasta una tolva de llenado. Esta tolva de llenado tiene la función de
transportar la astilla hasta un almacén, donde permanecerá la astilla húmeda hasta la
siguiente etapa. Para una mayor comodidad de llenado y rapidez, dicha tolva constará
de un tornillo sin fin, por el cual, el material recorrerá el trayecto hasta dicho recinto.
Éste se llenará por la zona superior, por lo que el tornillo sin fin tendrá un primer tramo
horizontal, destinado a la descargar de la astilla, y un segundo tramo vertical, que será
para el llenado del almacén. En la siguiente imagen se puede observar una aproximación
de cómo sería este tipo de llenado.

Figura A2- 1: Sistema de llenado del almacén.


(Fuente: Catálogo comercial)

Página | 12
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

4.2.4 Secado de la astilla


Mediante otro tornillo sin fin que está situado en el fondo del almacén, se procede a
transportar la astilla hasta la etapa de secado. La materia contiene una humedad del
40% aproximadamente, por lo que el rendimiento, a la hora de quemar la astilla con esta
humedad, sería muy bajo. Por eso se pretende reducir dicha humedad hasta alcanzar
del 12% y aumentar el rendimiento calorífico que es capaz de aportar la misma astilla.

La etapa de secado, es una de las etapas más importantes, ya que dependiendo de la


humedad que contenga la astilla, se aprovechará en mayor o menor medida los residuos
obtenidos del aserradero.

El secado de astilla puede llevarse a cabo en dos tipos de secaderos. El primero de ellos
es un secadero de tambor rotatorio, más conocido como trommel. Estos secaderos se
suelen utilizar cuando se trabaja con materiales muy húmedos y/o de granulometría
gruesa, utilizando temperaturas altas (200°C – 800°C), procedentes de gases de
combustión. El otro tipo de secadero que se suele utilizar es de bandas, utilizando
temperaturas bajas (60°C-100°C). Como se ha comentado en el “Anejo I- Cálculos de la
red de calor”, el flujo secante será aire caliente a 75°C, por lo que la opción más
recomendable será utilizar un secadero de bandas. Pese que se ha optado por esta
opción, en el caso de utilizar otra fuente de calor, como por ejemplo, gases de
combustión u otro flujo secante donde se utilizan temperaturas altas, el secadero
trommel sería la opción más óptima para el proceso.

En los secadores de bandas, el producto húmedo se introduce en la secadora de forma


continua mediante una cinta transportadora. En el interior, se distribuye y se nivela de
forma uniforme. La altura de apilamiento se puede manipular de manera variable
ajustándose a las necesidades requeridas. El aire caliente se introduce en el túnel de
secado a través de los ventiladores. Mientras el aire caliente atraviesa la capa del
material, la humedad se seca por convección y se transmite a la corriente de aire que se
va enfriando.

Página | 13
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

Atendiendo a la dirección del flujo térmico respecto al flujo del material, se distinguen
dos tipos de secaderos. Secaderos de corrientes paralelas unidireccionales, donde el
flujo de aire caliente y el sólido discurren en el mismo sentido, de forma que el aire se
va cargando de humedad durante el recorrido, por lo que al final del secadero el aire
puede llegar a estar saturado de agua, con lo que la eficacia de secado disminuye. El otro
tipo de secadero es a contracorriente. Los flujos de aire caliente y sólido viajan en
sentido contrario. De esta manera, los sólidos según avanzan van encontrando un
ambiente cada vez más seco y de mayor temperatura, con lo que la deshidratación es
más eficaz y constante. Por lo que el secadero será a contracorriente por esta razón.

A continuación se muestra un esquema de un secadero de banda a baja temperatura:

Figura A2- 2: Secadero de banda.


(Fuente: Catálogo comercial)

Las ventajas de utilizar este tipo de secaderos son las siguientes:

• Se trata de un secado indirecto, que no aporta cenizas y otras partículas al


producto, aportando calidad a la astilla.
• Bajos valores de emisión.
• Posibilidad de aprovechar energías residuales de baja temperatura.
• Operación automática.

En el actual proyecto, el diseño de este equipo no es objeto de estudio, por lo que se


seleccionará uno comercial, atendiendo a las necesidades de secado y condiciones de
operación.

Página | 14
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

4.2.5 Almacenamiento de la astilla seca


Después del proceso de secado, la astilla seca, se transporta en una cinta hasta otra tolva
de llenado. Esta tolva de llenado tiene la función de transportar el material hasta el
almacén de astilla seca. Dicho almacén es el encargado de almacenar la materia prima
en condiciones óptimas y alimentar a la caldera de biomasa mediante un tornillo sin fin.
Como la anterior tolva de llenado, constará de un primer tramo horizontal donde se
descargará la astilla, y un segundo tramo vertical donde la astilla irá hasta la zona
superior del almacén.

4.2.6 Combustión de la astilla seca


La astilla es introducida en la caldera de forma automática, según sea la demanda. El
equipo consta de una alimentación de doble tornillo sin fin. Una vez en la cámara de
combustión, se produce la quema de la astilla, generando calor, que es transmitido al
circuito de agua de la caldera, consiguiendo de esta manera calentar el agua que
alimenta al proceso de distribución de calor. Los residuos generados, en forma de
cenizas, serán recogidos de forma automática en un depósito exclusivo para ello.

4.3 HORARIO PRODUCTIVO


El proceso de astillado se realizará de forma continua durante todo el año, exceptuando
el mes de agosto en el que el aserradero permanece cerrado y se aprovechará para
realizar labores de limpieza.

La planta funcionará 14 horas diarias. Esto es debido a que el proceso de secado de la


astilla, dura en torno a 9 horas, por lo que entre el astillado y transporte de astilla el
proceso total dura 14 horas. Será un proceso ininterrumpido ya que de esta manera se
evita parones en las maquinas.

Durante el mes de agosto, se hará una parada coincidiendo con la parada de suministro
de la materia prima y que durante este mes la demanda de calor será menor. De esta
manera se dará vacaciones a los trabajadores de la planta y se aprovechará para realizar
las operaciones de limpieza y mantenimiento de la maquinaria de la planta.

Por lo tanto durante un año se trabajará los siguientes días:

Página | 15
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎
365 𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎 − 31 = 334
𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴 𝑎𝑎ñ𝑜𝑜

Al dividirlo en semanas:

𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎
334 𝑎𝑎ñ𝑜𝑜
= 47 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 𝑦𝑦 4 𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎
𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎
7 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠

Se considera que de la semana, se trabajará 6 días, por lo que de esta manera quedan
los siguientes días laborables:

6 𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎
47 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 · + 4 𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎 = 286 𝑑𝑑í𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑎𝑎𝑎𝑎 𝑎𝑎ñ𝑜𝑜 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙
𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠

Se trabajarán por lo tanto 286 días al año, durante 13 horas al día, lo que equivale a
3.718 horas de trabajo al año.

Página | 16
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

5. EQUIPOS
En este apartado se hará referencia a los equipos necesarios para el proceso productivo
de la astilla. Se excluyen en este apartado los equipos que son exclusivos para el proceso
de transporte de calor a la red, como son el tanque de inercia, los vasos de expansión y
bombas de impulsión de agua.

5.1 TRITURADORA
El primer equipo en el proceso productivo de la astilla es la trituradora. Este equipo debe
ser capaz de procesar como mínimo 26 m³ de madera al día, ya que es el volumen de
residuos generados en un día de producción. Un aspecto a tener en cuenta, aparte de la
cantidad que debe procesar, es el tamaño de producción de astilla, que debe ser como
máximo de 30 mm, ya que la caldera de biomasa es la medida que recomienda. Por lo
tanto se necesitará, una astilladora de tambor estacionaria de alimentación horizontal,
capaz de procesar en torno a 30 m³/h y de producir astilla desde 5 mm hasta 30 mm de
longitud. En el “Anejo IV-Especificaciones técnicas de los equipos”, se pueden consultar
las características y especificaciones técnicas del equipo seleccionado en el presente
proyecto.

5.2 CINTA TRANSPORTADORA


Habrá varias cintas transportadoras en todo el proceso. La primera estará situada al
comienzo del proceso, que será la que se encargue de alimentar la trituradora. La
siguiente cinta transportadora conducirá la astilla triturada desde la salida de la
trituradora hasta el proceso de cribado. Otra cinta transportadora será la encargada de
transportar la astilla cribada hasta la primera tolva de llenado, la del almacén de astilla
húmeda. Por último se colocará otra cinta transportadora a la salida del secadero
rotatorio, para transportar la astilla seca hasta la otra tolva de llenado, la del almacén
de materia seca. Teniendo en cuenta el volumen de astilla que se debe procesar al día,
la cinta transportadora seleccionada deberá ser capaz de procesar al menos 30 m³/h.
Las distintas características y dimensiones de la cinta elegida se describen en el “Anejo
IV-Especificaciones técnicas de los equipos”.

Página | 17
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

5.3 CRIBA
La criba se ubicará a continuación de la trituradora. La astilla que se requiere a la salida
proceso de triturado será de un tamaño máxima de 30 mm, ya que es lo recomendable
para la alimentación de la caldera. Por lo tanto la función de la criba será rechazar los
desechos de mayor tamaño a 30 mm colocando una rejilla, para luego volver a ser
triturado. Las especificaciones técnicas de la criba seleccionada se puede observar en el
“Anejo IV-Especificaciones técnicas de los equipos”.

5.4 TOLVA DE LLENADO


Éstas serán las encardas de conducir la astilla hasta el interior de los almacenes de astilla
húmeda y seca. El sistema de llenado vertical deberá permite transportar astillas a través
de los tramos por un sinfín que está ubicado en el interior de un tubo, ofrecerá la
posibilidad de llegar hasta los 10 metros de altura si fuera necesario y con un volumen
de procesado de hasta 50 m³/h. El sinfín en el interior del almacén proporciona una
distribución óptima del combustible. Las dimensiones y características de las dos tolvas
de llenado seleccionadas se especifican en el “Anejo IV-Especificaciones técnicas de los
equipos”.

5.5 SECADERO DE CINTA DE BAJA TEMPERATURA


El secadero estará ubicado entre el almacén de astilla húmeda y el almacén de astilla
seca. Este dispositivo deberá estar especialmente diseñado para secar astilla o pellet.
Asimismo, el equipo deberá ser capaz de al menos evaporar el agua de la astilla a 400
kg/h, con una temperatura de operación en torno a 75 °C. La materia prima entrará en
el secadero con una humedad del 40% y saldrá con un contenido en humedad del 12%.
El flujo de aire que recorrerá el secadero será en sentido contrario al flujo de la astilla,
por el motivo descrito en el apartado 4.2.4 de este mismo anejo. La cantidad de aire que
es necesario para este proceso de secado, se han realizado con anterioridad y se pueden
consultar en el “Anejo I- Cálculos de la red de calor”. Las especificaciones técnicas y
dimensiones del secadero seleccionado se pueden ver en el “Anejo IV-Especificaciones
técnicas de los equipos”.

Página | 18
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

6. SALA DE CONTROL
Dentro de la instalación, habrá una sala para el control del proceso. Desde esta sala el
operario vigilará que todas las máquinas realicen sus funciones de forma correcta y que
en caso de que se produzca algún fallo, se localice dónde se produce. También desde
dicha sala, se podrá controlar la producción térmica, tanto para la red de distribución de
calor, como para la etapa de secado de madera aserrada.

7. PERSONAL NECESARIO
En este apartado se detallará el personal que se necesita, así como, la labor que
desempeñará cada uno de los empleados en la planta para un correcto funcionamiento
del proceso.

OPERARIO PALA CARGADORA


Se requerirá de un operario encargado de utilizar la pala cargadora, que transporte
desde el aserradero a la trituradora, los residuos forestales generados en el proceso de
aserrado. Por lo tanto, dicho operario, trabajará en el proceso durante una hora diaria,
ya que se ha seleccionado una trituradora, capaz procesar esta materia prima en una
hora.

OPERARIO SALA DE CONTROL


Se necesitará un operario para controlar la cadena de producción de la astilla. La función
de dicho operario, será la de controlar que cada una de las máquinas realicen su función
de forma correcta, evitar problemas y en el caso de que aparezca algún fallo, sea capaz
de solventarlo de la forma más breve para no retrasar o paralizar la producción. Al contar
con plantilla suficiente en el aserradero, y ser compaginable las funciones entre el
aserrado y la producción de astilla, no se necesitará contratar ningún empleado para
esta función.

INGENIERO
Un ingeniero se encargará de la planificación de la producción, hacer que se cumplan las
normas dentro de la planta, así como el control de la calidad del producto mediante las
mediciones de humedad de la astilla. También se encargará de la gestión de los residuos
de la industria. La industria ya cuenta con un ingeniero que realiza esta tarea en el
aserradero y que podrá ocuparse de esta función.

Página | 19
ANEJO II: CARACTERIZACIÓN DE LA MATERIA PRIMA Y PROCESO PRODUCTIVO

GERENTE
Se necesitará un gerente, que llevará a cabo los trámites administrativos y se encargará
de llevar la contabilidad o coordinar la misma con una asesoría. Esta función ya está
cubierta actualmente en el aserradero, por lo que la podrá llevar a cabo la misma
persona.

Por lo tanto, para el correcto funcionamiento de las instalaciones serán necesarias 5


personas, las cuales ya constan en la empresa, y podrían añadir estas nuevas funciones
a las que realizan actualmente.

Página | 20
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN
DE LA PLANTA Y EQUIPOS
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

-ÍNDICE-
1. OBJETO 1

2. ALMACÉN DE ASTILLA 1
2.1 ALMACÉN DE ASTILLA HÚMEDA 1
2.2 ALMACÉN DE ASTILLA SECA 3

3. ESPACIO REQUERIDO POR LOS EQUIPOS 6


3.1 CALDERA PARA LA CALEFACCIÓN 6
3.2 DEPÓSITO DE INERCIA 6
3.3 BOMBA DE IMPULSIÓN PARA LA RED DE DISTRIBUCIÓN 7
3.4 BOMBA DE IMPULSIÓN PARA LA CÁMARA DE SECADO 7
3.5 VASO DE EXPANSIÓN CALDERA 8
3.6 VASO DE EXPANSIÓN RED DE DISTRIBUCIÓN 8
3.7 TRITURADORA 9
3.8 CRIBA DE TAMBOR ROTATORIO 9
3.9 TOLVA DE LLENADO DE ASTILLA HÚMEDA Y SECA 10
3.10 SECADERO DE CINTA DE BAJA TEMPERATURA 10
3.11 CINTA TRANSPORTADORA 11

4. SALA DE CONTROL 14

5. RESUMEN DE LAS SUPERFICIES 15

6. DETERMINACIÓN DE LAS NECESIDADES DE ESPACIO 16

7. DISEÑO ESTRUCTURAL 17
-ÍNDICE TABLAS-

Tabla A3- 1: Resumen del dimensionamiento 15


Tabla A3- 1: Coeficientes de movilidad 16

-ÍNDICE FIGURAS-

Figura A3- 1: Inclinación en el almacén húmedo 2


Figura A3- 2: Almacén astilla seca con conexión a la caldera 4
Figura A3- 3: Sistema de alimentación a la caldera 5
Figura A3- 4: Estructura del pórtico 18
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

1. OBJETO
En este apartado, una vez calculada la producción anual de astilla y seleccionados los
equipos y personal necesario, se realizará el dimensionado, la distribución de la planta
y sus diferentes partes, atendiendo a la producción de astilla al día y la superficie que
requiere cada máquina.

Para albergar el proceso productivo será necesario una nave. En el presente proyecto
no se realizarán los cálculos estructurales de la nave, puesto que no es objeto de estudio,
sin embargo sí se tendrán en cuenta ciertos parámetros del diseño de la estructura.

2. ALMACÉN DE ASTILLA
En este apartado se dimensionarán dos almacenes. Tienen la función de salvaguardar la
astilla húmeda y seca, en condiciones óptimas para su utilización. También tiene la
función de evitar la parada de producción en caso de fallo en alguna etapa de
producción.

Para el dimensionado de estos almacenes se atenderá la producción diaria de astilla


húmeda y seca, que se ha calculado en el “Anejo II- Caracterización de la materia prima
y proceso productivo”, siendo de 11.535,27 kg y 7.864,96 kg respectivamente.

2.1 ALMACÉN DE ASTILLA HÚMEDA


En este almacén inicial se mantendrá el material astillado que sale de la trituradora con
una humedad del 40%. Es importante que siempre disponga de material para que no se
interrumpa la producción.

Teniendo en cuenta que la densidad media del material triturado es de 435 kg/m³ y
sabiendo la cantidad astilla húmeda que se procesa al día, se puede calcular el volumen
necesario:

𝑚𝑚 𝑘𝑘𝑘𝑘 11.535,27𝑘𝑘𝑘𝑘
𝜌𝜌 = → 435 3 = → 𝑉𝑉 = 26,52 𝑚𝑚³
𝑉𝑉 𝑚𝑚 𝑉𝑉

Por lo tanto se necesita un volumen de 26,52 m³.

Por lo tanto se necesita un volumen de 26,52 m³, pero se sobredimensionará para por
lo menos dos días. Las dimensiones finales serán:

Página | 1
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

• Ancho (m): 4,8


• Largo (m): 2,8
• Alto (m): 5

Se construirá un almacén al inicio del proceso que debe contener esas medidas, con un
volumen total de 67,2 m³. En la zona más alta del almacén habrá un orificio, por donde
el tornillo sin fin, hará el llenado. El diámetro requerido para el llenado será de 0,3
metros, ya que es el diámetro del tornillo. Para una correcta alimentación al proceso de
secado, que se hará por la parte inferior del almacén, se realizará una pequeña
inclinación para asegurarse de que se procesa toda la astilla. Dicha inclinación será de
30°.

𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 = 𝑡𝑡𝑡𝑡(30) = 0,577


𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴𝐴 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖ó𝑛𝑛 → 𝑡𝑡𝑡𝑡(30) = → ℎ = 1,154 𝑚𝑚𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒
2

Una aproximación de cómo sería la inclinación en el almacén se puede observar en la


siguiente imagen:

Figura A3- 1: Inclinación en el almacén húmedo.

El volumen aprovechable para almacenar la astilla será por lo tanto:

Página | 2
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉 𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓𝑓 = 𝑉𝑉𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎é𝑛𝑛 − 𝑉𝑉𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃𝑃 𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖ó𝑛𝑛 = 67,2 − (4,8 · 2,8 · 1,154) =

52 = 𝑚𝑚³

Por lo tanto el volumen final para almacenar la astilla será de 52 m³. Este almacén estará
conectado entre la salida de la trituradora y el secadero de astilla. En la zona más alta
del almacén es por donde se hará el llenado, mediante una tolva automatizada, la cual
se describirá más adelante en el presente anejo. Cuando se requiera durante el proceso,
la astilla albergada en este recinto, se irá depositando en una cinta que transportará el
material a la siguiente etapa.

2.2 ALMACÉN DE ASTILLA SECA


El almacén será el encargado de albergar la astilla seca ya preparada para abastecer a la
caldera de biomasa. Se dimensionará con una capacidad mínima de 2 semanas de
demanda de astilla, ya que es lo mínimo exigido por el RITE y debe contener al menos
lo equivalente a un mes de calefacción y agua caliente sanitaria, 77.219,06 kg, ya que el
proceso de aserrado de madera opera durante 11 meses al año.

La cantidad de astilla para una demanda máxima de dos semanas será de 34.873,13 kg
para calefacción más A.C.S y 71.909,40 kg para el secado de la madera aserrada, dando
un total de 106.782,53 kg de astilla seca. Por lo tanto el volumen mínimo será:

𝑚𝑚 𝑘𝑘𝑘𝑘 106.782,53 𝑘𝑘𝑘𝑘


𝜌𝜌 = → 435 3 = → 𝑉𝑉 = 245,48 𝑚𝑚³
𝑉𝑉 𝑚𝑚 𝑉𝑉

En consecuencia, para almacenar dicha cantidad de astilla, se necesita un volumen de


245,48 m³, por lo que se determina las siguientes medidas:

• Ancho (m): 8
• Largo (m): 8
• Alto (m): 4

Por lo tanto se construirá un almacén con un volumen de 256 m³. Este almacén estará
conectado directamente a la caldera de biomasa mediante un tornillo sin fin, que será
el encargado de alimentar la caldera. Se deberá realizará un orificio de 0,3 metros de
diámetro, en la parte más alta del almacén, para un óptimo llenado desde la tolva
automatizada.

Página | 3
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

En este caso, el propio fabricante de la caldera, recomienda que la alimentación a la


caldera se haga mediante un agitador horizontal y tornillo sinfín de transporte para una
utilización óptima del almacén. Dicho dispositivo viene integrado con la caldera.

A continuación se pueden ver una aproximación de cómo sería dicho almacén con la
conexión a la caldera y el sistema de agitado:

Figura A3- 2: Almacén astilla seca con conexión a la caldera.


(Fuente: Catálogo del fabricante)

Página | 4
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

Figura A3- 3: Sistema de alimentación a la caldera.


(Fuente: Catálogo del fabricante)

1. Muelles laminados progresivos


2. Mecanismo de carga pesada
3. Canal de transporte «abierto»
4. Transportador de tornillo sin fin
5. Canal de transporte «cerrado»
6. Mecanismo/motor para el transportador de tornillo
7. Esclusa de rueda celular
8. Compensación esférica
9. Sensor
10. Mecanismo/motor para el inyector de astillas
11. Inyector de astilla

Página | 5
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

3. ESPACIO REQUERIDO POR LOS EQUIPOS


En este apartado se mostrarán las dimensiones que ocupa cada equipo para el proceso
productivo de la astilla, junto con los equipos necesarios para la red de distribución. En
el “Anejo IV- Especificaciones técnicas de los equipos”, se pueden observar con mayor
precisión las medidas y características de cada equipo, por lo que simplemente, a
continuación, se mostrarán las medidas necesarias para calcular la superficie de cada
uno.

3.1 CALDERA PARA LA CALEFACCIÓN


La caldera que se ha sido seleccionada previamente en el “Anejo I- Cálculos de la red de
calor”, tiene las siguientes medidas:

• Longitud: 5,88 metros


• Ancho: 2,87 metros
• Alto: 3,32 metros

Es recomendable dejar 45 cm por cada lado del equipo para realizar labores de limpieza.
También se debe tener en cuenta el lado por el cuál, el operario realizará las labores,
siendo recomendable esta medida de 60 cm. En este caso se dejará 45 cm en todos los
lados del equipo, excepto el lado de la caldera que está conectada al almacén de astilla
seca, que será de 60 cm para realizar las labores por el operario. Por lo tanto la superficie
total de la caldera será:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑎𝑎 = (5,88 + 0,45 + 0,60) · �2,87 + 2 · (0,45)� =

= 26,13 𝑚𝑚²

3.2 DEPÓSITO DE INERCIA


Este equipo, igual que en el caso de la caldera, ha sido seleccionado por las demandas
exigidas en el “Anejo I- Cálculos de la red de calor” y tiene las siguientes medidas:

• Diámetro: 1,75 metros


• Altura: 5,84 m

Página | 6
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

En este caso, se aumentará el radio del depósito 45 cm, para labores de limpieza. La
superficie del depósito de inercia será:

2
1,75
𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑ó𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖 = 𝜋𝜋 · � + 0,45� =
2

= 5,52 𝑚𝑚²

3.3 BOMBA DE IMPULSIÓN PARA LA RED DE DISTRIBUCIÓN


La bomba seleccionada para la red de distribución contiene las siguientes dimensiones:

• Diámetro: 0,340 metros


• Altura: 0,629 metros

Aumentando el radio, para labores de limpieza, en 45 cm, la superficie de la bomba de


impulsión será:

2
0,34
𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖ó𝑛𝑛 = 𝜋𝜋 · � + 0,45� =
2

= 1,21 𝑚𝑚²

3.4 BOMBA DE IMPULSIÓN PARA LA CÁMARA DE SECADO


Dicha bomba contiene las siguientes dimensiones:

• Diámetro: 0,360 metros


• Altura: 0,485 metros

Se aumentará el radio para labores de limpieza con el criterio anteriormente


seleccionado para la otra bomba de impulsión.

2
0,36
𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏𝑏 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖𝑖ó𝑛𝑛 = 𝜋𝜋 · � + 0,45� =
2

= 1,25 𝑚𝑚²

Página | 7
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

3.5 VASO DE EXPANSIÓN CALDERA


Las medidas del vaso de expansión, que estará colocado a continuación de la caldera,
tienen las siguientes medidas:

• Diámetro: 0,512 metros


• Altura: 0,570 metros

Cómo en el caso del depósito de inercia y demás bombas, se aumentará el radio en 45


cm, para las labores de limpieza. Por lo tanto la superficie requerida para este equipo
será:

2
0,512
𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒ó𝑛𝑛 = 𝜋𝜋 · � + 0,45� =
2

= 1,57 𝑚𝑚²

3.6 VASO DE EXPANSIÓN RED DE DISTRIBUCIÓN


Este equipo irá situado en el retorno de la red de calor, siendo sus dimensiones las
siguientes:

• Diámetro: 0,740 metros


• Altura: 2,183 metros

Aumentando el radio en 45 cm, la superficie necesaria será:

2
0,740
𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣𝑣 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑒𝑖𝑖ó𝑛𝑛 = 𝜋𝜋 · � + 0,45� =
2

= 2,11 𝑚𝑚²

Página | 8
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

3.7 TRITURADORA
En este caso se tendrá en cuenta las medidas que ocupa la trituradora más el espacio
necesario para la apertura de sus diferentes compartimentos. Las medidas son las
siguientes:

• Longitud: 3,40 metros


• Ancho: 4,20 metros
• Alto: 2,50 metros

En este caso se dejará 45 cm en todos los lados del equipo, excepto en el lado por donde
trabajará el operario para alimentar la trituradora, dejando 60 cm. Por lo tanto la
superficie que será necesaria para este equipo será:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡 = (4,20 + 0,45 + 0,60) · �3,40 + 2 · (0,45)� =

= 22,58 𝑚𝑚2

3.8 CRIBA DE TAMBOR ROTATORIO


La criba de tambor, que está a continuación de la trituradora, contiene las siguientes
medidas:

• Longitud: 1,00 metro


• Diámetro: 1,25 metros

Para este equipo se dejarán las medidas para limpieza y trabajo con el mismo criterio
que la trituradora, por lo tanto la superficie será:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = (1,25 + 0,45 + 0,60) · �1,00 + 2 · (0,45)� =

= 4,37 𝑚𝑚²

Página | 9
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

3.9 TOLVA DE LLENADO DE ASTILLA HÚMEDA Y SECA

Tanto para la astilla seca como para la húmeda, la tolva de llenado contienen las
siguientes medidas:

• Longitud: 1,00 metro


• Ancho: 0,60 metros
• Alto: 0,685 metros

La tolva para la astilla está junto a la pared del almacén, por lo tanto se dejará 45 cm a
lo largo, por el lado contrario al almacén, 45 cm y 60 cm a lo ancho.

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡 = �(1,00 + 0,45) · (0,60 + 0,60 + 0,45)� · 2 =

= 4,80 𝑚𝑚2

3.10 SECADERO DE CINTA DE BAJA TEMPERATURA


El secadero seleccionado, que irá entre el almacén de astilla húmeda y el almacén de
astilla seca, contiene las siguientes dimensiones:

• Longitud: 19,90 metros


• Ancho: 2,80 metros
• Alto: 3,50 metros

El espacio que se dejará para las distintas labores del secadero, será con el criterio
seleccionado para la trituradora y la criba:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 = (2,80 + 0,45 + 0,60) · �19,90 + 2 · (0,45)� =

= 80,08 𝑚𝑚²

Página | 10
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

3.11 CINTA TRANSPORTADORA


En este apartado se determinarán las medidas de cada cinta transportadora que son
necesarias para el proceso. Se deberá tener en cuenta las diferentes alturas de
alimentación y salida de astilla de los diferentes equipos para determinar la longitud y
grado de inclinación de las cintas.

Las medidas disponibles para la cinta transportadora son:

• Longitud: 3-20 metros


• Ancho: 0,40 metros
• Grado de inclinación: 0-18°

Siempre que sea posible, se seleccionará una longitud de la cinta de 3 metros.

Cinta transportadora 1. Alimentación a la trituradora

La trituradora es alimentada por la parte de arriba de la misma, que está a una altura de
1,61 metros. Se colocará la cinta transportadora a 1 metro del suelo, para que el
operario que se encargue de alimentar la trituradora lo haga de forma cómoda. Por lo
tanto el ángulo de inclinación de la cinta será la siguiente:

(1,61 − 1)
𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼ó𝑛𝑛 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 � � = 11,5 °
3

Las medidas de esta cinta serán:

• Longitud: 3 metros
• Ancho: 0,40 metros
• Grado de inclinación: 11,5°

Dejando 45 cm a un lado de la cinta y 60 cm al otro lado, la superficie necesaria será:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 1 = 3 · (0,40 + 0,45 + 0,60) = 4,35𝑚𝑚²

Página | 11
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

Cinta transportadora 2. Alimentación a la criba

Esta cinta está colocada entre la salida de la trituradora y la alimentación de la criba. La


altura a la que sale de la trituradora, con respecto al suelo es de 0,540 metros y la altura
de la alimentación de la criba es de 1,30 metros, la inclinación necesaria será:

(1,30 − 0,54)
𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼ó𝑛𝑛 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 � � = 14,22 °
3

Las medidas de esta cinta serán:

• Longitud: 3 metros
• Ancho: 0,40 metros
• Grado de inclinación: 14,22°

Dejando 45 cm a un lado de la cinta y 60 cm al otro lado, la superficie necesaria será:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 1 = 3 · (0,40 + 0,45 + 0,60) = 4,35𝑚𝑚²

Cinta transportadora 3. Alimentación a la tolva de llenado astilla húmeda

Esta cinta es la encargada de llevar la astilla húmeda cribada hasta la tolva para el primer
almacén. La altura a la que sale la astilla húmeda es de 0,5 metros y la altura de
recepción de la tolva es de 0,685 metros. La inclinación será:

(0,865 − 0,5)
𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼ó𝑛𝑛 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 � � = 6,94°
3

Las dimensiones de esta cinta serán:

• Longitud: 3 metros
• Ancho: 0,40 metros
• Grado de inclinación: 6,94°

Dejando 45 cm a un lado de la cinta y 60 cm al otro lado, la superficie necesaria será:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 3 = 3 · (0,40 + 0,45 + 0,60) = 4,35 𝑚𝑚2

Página | 12
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

Cinta transportadora 4. Alimentación al secadero rotatorio

Esta cinta transportará la astilla desde el almacén de astilla húmeda hasta el secadero
rotatorio. Se considerará que la salida de la astilla es desde el suelo y la altura de
alimentación del secadero es de 3,5 metros.

(3,5 − 0)
𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼ó𝑛𝑛 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 � � = 49,39 °
3

Como es una inclinación excesiva, se opta por aumentar la longitud de la cinta


transportadora:

𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡(18°) = 0,325

Por lo tanto la inclinación máxima permitida para la cinta es del 32,5%.

(3,5 − 0)
𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿𝐿 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = = 10,93 𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚
0,32

Se seleccionará la cinta con una longitud de 11,5 metros, puesto que en el caso de
seleccionar 11 metros, estaríamos muy cerca del límite de su inclinación.

(3,5 − 0)
𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼ó𝑛𝑛 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 � � = 16,92 °
11,5

Las dimensiones de esta cinta serán:

• Longitud: 11,5 metros


• Ancho: 0,40 metros
• Grado de inclinación: 16,92°

Dejando 45 cm a un lado de la cinta y 60 cm al otro lado, la superficie necesaria será:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 4 = 11,5 · (0,40 + 0,45 + 0,60) = 16,7 𝑚𝑚²

Página | 13
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

Cinta transportadora 5. Alimentación a la tolva de llenado astilla seca

Una vez que la astilla está seca, se transporta hasta el último almacén. La altura a la que
sale la astilla del secadero se considerará el nivel del suelo y la alimentación de la tolva
es de 0,865; por lo tanto:

(0,865 − 0)
𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼𝐼ó𝑛𝑛 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 = 𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎𝑎 � � = 16,08°
3

Las dimensiones de esta cinta serán:

• Longitud: 3 metros
• Ancho: 0,40 metros
• Grado de inclinación: 16,08°

Dejando 45 cm a un lado de la cinta y 60 cm al otro lado, la superficie necesaria será:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐𝑐 3 = 3 · (0,40 + 0,45 + 0,60) = 4,35 𝑚𝑚2

4. SALA DE CONTROL
La sala de control necesaria para el proceso y para el control de la red de distribución,
estará ubicada en el centro de la nave. Las dimensiones requeridas para esta sala son
las siguientes:

• Longitud: 10 metros
• Ancho: 5 metros
• Alto: 2,5 metros

La superficie que requiere dicha sala será:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑑𝑑𝑑𝑑 𝑙𝑙𝑙𝑙 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠 = 10 · 5 = 50 𝑚𝑚2

Página | 14
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

5. RESUMEN DE LAS SUPERFICIES


En la siguiente tabla se muestra a modo de resumen, las dimensiones a tener en cuenta
para la planta.

Dimensionamiento de la planta
Largo (m) Ancho (m) Alto (m) ø (m) Superficie (m²)
Almacén astilla húmeda 2,80 4,80 5,00 13,44
Almacén astilla seca 8,00 8,00 4,00 64,00
Sala de control 10,00 5,00 2,50 50,00
Caldera 6,93 3,77 3,32 26,13
Vaso de expansión caldera 0,57 0,51 0,20
Vaso de expansión red 2,18 0,74 0,43
Depósito de inercia 5,84 2,65 5,52
Bomba red de calefacción 0,63 0,34 0,09
Bomba cámara de secado 0,49 0,36 0,10
Trituradora 4,30 5,25 2,50 22,58
Criba 1,00 1,25 1,23
Secadero de cinta 19,90 2,80 3,50 55,72
Tolva llenado silo 1,45 1,65 0,69 2,39
Tolva llenado almacén 1,45 1,65 0,69 2,39
Cinta transportadora 1 3,00 1,45 4,35
Cinta transportadora 2 3,00 1,45 4,35
Cinta transportadora 3 3,00 1,45 4,35
Cinta transportadora 4 11,50 1,45 16,68
Cinta transportadora 5 3,00 1,45 4,35
Tabla A3- 1: Resumen del dimensionamiento.

La superficie total de las diferentes dependencias y equipos asciende a un total de


278,30 m².

Página | 15
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

6. DETERMINACIÓN DE LAS NECESIDADES DE ESPACIO


La superficie mínima se calcula considerando la superficie ocupada por cada una de las
máquinas instaladas y de las demás dependencias. Los valores obtenidos se deben
multiplicar por un coeficiente. Este coeficiente tiene en cuenta las vías de acceso y los
servicios, que varían en función del grado de movilidad en cada área de trabajo. Dichos
coeficientes toman los siguientes valores:

Grado de movilidad Factor considerado


Bajo 1,3
Medio 1,5
Alto 1,8

Tabla A3- 2: Coeficientes de movilidad

El factor considerado en este proyecto será de 1,5 teniendo en cuenta un grado de


movilidad medio. Por lo tanto la superficie mínima para el proceso será:

𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆𝑆 𝑚𝑚í𝑛𝑛𝑛𝑛𝑛𝑛𝑛𝑛 = 278,30 · 1,5 = 417,15 𝑚𝑚2

Se han repartido los diferentes espacios de la nave de manera que el proceso sea lineal
en cuanto al movimiento de materiales y personas dentro de la industria. De esa forma,
se ha colocado la maquinaria conformando una distribución, como la que se puede
observar en el “Plano 6- Esquema de distribución”, siendo Las líneas discontinuas los
espacios destinados a las labores de limpieza y trabajo de los operarios.

Teniendo en cuenta la distribución, la superficie total de la nave de 643,5 m², superior a


la superficie mínima requerida y contabilizando los espacios necesarios para la
movilidad del personal.

Página | 16
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

7. DISEÑO ESTRUCTURAL
Aunque, como antes se ha comentado, en el presente proyecto no se realizarán cálculos
estructurales, pero si se debe tener en cuenta ciertos aspectos importante para la
planta.

La superficie necesaria será de 643,5 m² como se ha determinado anteriormente, por lo


que para cubrir esta superficie, las dimensiones de la nave son de 33,5 x 20 m, medidos
entre ejes de pilares. El diseño de estas edificaciones, habitualmente, son edificados con
sucesivos pórticos diáfanos, donde sólo existen pilares intermedios en los pórticos
cabeceros. Teniendo en cuenta las dimensiones de la nave, se opta por disponer de 6
pórticos, separados por 6,7 metros. Por lo que, los pilares serán distribuidos en los
laterales de la planta a una separación de 6,7 metros, y con pilares en el centro de la
estructura en ambos pórticos cabeceros. Con dichas dimensiones, el espacio libre
interior de la nave proporciona 670 m².

Suponiendo el uso de una estructura prefabricada de hormigón, como material de


edificación, por su facilidad y rapidez de montaje y por tener un coste inferior al de una
estructura de acero, la nave constaría como ya se ha indicado de 6 pórticos, compuestos
cada uno de ellos de vigas tipo “delta” o peraltadas de 20 m de luz y un 10% de
pendiente, a dos aguas. Estas vigas se apoyarían sobre pilares prefabricados de
hormigón de 40 cm x 40 cm de sección y 7 m de altura, para dar cabida al elemento de
mayor altura de la línea de proceso (el tanque de inercia). Estos pórticos constan de
correas de fijación con una separación entre ellas de 1,6 metros A continuación se
muestra la estructura final del pórtico.

Página | 17
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

Figura A3- 4: Estructura del pórtico.

En el “Plano 11- Estructura”, se puede observar con más detalle la distribución de los
pórticos.

Para a cubierta se opta por paneles sándwich prefabricados, los cuáles están formados
por una cara exterior de chapa de acero prelacada y galvanizada por la cara interior de
0,5 mm. Para los cerramientos se seleccionarán paneles prefabricados de hormigón, de
20 cm de espesor, con acabado en color gris, facilitando y agilizando su montaje. En
cuanto a la solera se utilizará una capa de hormigón de 10 cm de espesor.

También se debe tener cuenta en el diseño de la planta, las puertas de acceso, espacio
necesario para maniobrar en la zona de recepción, así como para la reparación de la
maquinaria en caso de avería.

Por lo tanto la nave tendrá 2 entradas desde el exterior. Habrá 2 portalones para los
almacenes, en caso de tener que retirar la astilla almacenada, con unas dimensiones de
3 metros de longitud y 3,5 metros de altura. También se dispondrá de una entrada para
depositar la materia prima, situada en la zona de recepción, de una longitud de 3 metros
y 3,5 m de altura. Las puertas de paso para el personal contendrán unas dimensiones
estándar de 1 metros de largo y 2,1 metros de alto. En lo alto de la nave se dispondrán
de ventanas con un tamaño de 2,20 metros de alto y 1,20 metros de largo, para disponer
de luz natural y aprovechar de esta forma la luz solar al máximo.

Página | 18
ANEJO III: DIMENSIONADO Y DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTA Y EQUIPOS

Con estos puntos a tener en cuenta, se ha completado el plano de distribución de la


nave, colocando los pilares correspondientes, así como los tabiques de cerramiento
(doble tabique con cámara de aire, en el caso de los cerramientos exteriores) y puertas
de acceso. De este modo, la distribución final de la nave se puede observar en el “Plano
7- Cotas de la planta”.

Página | 19
ANEJO IV: ESPECIFIACIONES TÉCNICAS DE LOS
EQUIPOS
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
-ÍNDICE-
1. CALDERA DE BIOMASA BIOFIRE 1500 1

2. TUBOS PREAISLADOS RAUTHERMEX SDR 11 7

3. BOMBA DE IMPULSIÓN RED DE CALOR TPE 50-290/2-S 13

4. BOMBA DE CÁMARA DE SECADO TPE 80-40-S 17

5. DEPÓSITO DE INERCIA MV-12000-IB 21

6. VASO DE EXPANSIÓN CALDERA Y CIRCUITO DE CALEFACCIÓN G800 23

7. VASO DE EXPANSIÓN DE PROTECCIÓN DE CALDERA NG80 24

8. TRITURADORA VTH-75/30/7 25

9. CRIBA DE TAMBOR ROTATORIO VTS-125 27

10. TOLVAS DE LLENADO HERZ 28

11. SECADERO DE CINTA DE BAJA TEMPERATURA WT 540/80-1.5 30

12. CINTA TRANSPORTADORA DY400 32


-ÍNDICE TABLAS-

Tabla A4- 1: Especificaciones técnicas caldera 4


Tabla A4- 2: Emisiones de la combustión de la astilla 4
Tabla A4- 3: Dimensiones de la caldera modelo 1500 5
Tabla A4- 4: Temperatura y presión límite tuberías 7
Tabla A4- 5: Propiedades del material interno PE-Xa 9
Tabla A4- 6: Propiedades del aislante del tubo RAUTHERMEX 10
Tabla A4- 7: Propiedades de la cubierta exterior de RAUTHERMEX 11
Tabla A4- 8: Dimensiones RAUTHERMEX, SDR 12
Tabla A4- 9: Características técnicas trituradora VTH-75/30/7 25
Tabla A4- 10: Dimensiones y parámetros técnicos VTS-125 27
Tabla A4- 11: Diseño y dimensiones de la tolva HERZ 29
Tabla A4- 12: Características técnicas WT 540/80-1.5 31
Tabla A4- 13: Especificaciones técnicas de la cinta DY400 32

-ÍNDICE FIGURAS-

Figura A4- 1: Esbozo de la caldera 2


Figura A4- 2: Representación del equipo Biofire junto el ciclón de humos 3
Figura A4- 3: Esquema de la caldera 5
Figura A4- 4: Dimensiones, esquema y especificaciones técnicas del ciclón de humos 6
Figura A4- 5: Principales componentes del tubo 8
Figura A4- 6: Dimensiones de la bomba de la red de calor, en mm 15
Figura A4- 7: Curvas de rendimiento y potencia de la bomba de la red de distrito 16
Figura A4- 8: Dimensiones de la bomba de la cámara de secado, en mm 19
Figura A4- 9: Curvas de rendimiento y potencia de la bomba de la red de distrito 20
Figura A4- 10: Diseño y dimensiones del depósito de inercia 22
Figura A4- 11: Diseño y dimensiones del vaso de expansión G800, en mm 23
Figura A4- 12: Diseño y dimensiones del vaso de expansión NG80, en mm 24
Figura A4- 13: Dimensiones de la trituradora 26
Figura A4- 14: Diseño de la criba VTS-125 27
Figura A4- 15: : Diseño y dimensiones secador WT 540/80-1.5 31
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

1. CALDERA DE BIOMASA BIOFIRE 1500


La caldera que se ha seleccionado es el modelo
“Biofire 1500” de la casa “HERZ”. Esta caldera
tiene una potencia que va desde los 450 kW
hasta los 1500 kW. El combustible que acepta es
astilla o pellet. Está diseñada para suministrar
calor con diferentes fines, como son:

• Grandes edificios: Hospitales, escuelas, edificios públicos, etc.


• Hoteles: Calefacción de edificios, así como climatización de piscinas, etc.
• Urbanizaciones: Calefacción en urbanizaciones, edificios de viviendas, etc.
• Industrias de procesamiento de madera: Carpinterías y fabricantes de muebles,
secado de madera, entre otros.

Por lo que se considera idónea para este proyecto. Algunas características que ofrece
esta caldera son:

• Diseño compacto y modular


• Montaje rápido mediante módulos totalmente prefabricados
• Baja inercia térmica y rápida disponibilidad de calor
• Parrilla con 2 zonas controlables
• Limpieza automática de la cámara de combustión y del intercambiador de calor
tubular
• Adecuado para una presión de trabajo de 6 bares
• Posibilidad de extracción automática de cenizas hacia un contenedor externo

Las diferentes partes de las que consta este equipo se pueden observar en la
siguiente imagen:

Página |1
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Figura A4- 1:Imagen


EsbozoA3-
de la
1: caldera [22]

1. Módulo de combustión.
2. Módulo de intercambio térmico.
3. Unidad de control central.
4. Contenedor intermedio, con boca de entrada, doble sinfín de alimentación y
capa aislante de combustible.
5. Encendido automático.
6. Cámara de combustión de cemento refractario de SiC (resistencia hasta 1550°C)
con parrilla (2 zonas) de fundición de acero cromado resistente.
7. Intercambiadores térmicos de tuberías en vertical.
8. Supervisión de salida y combustión automática mediante control por sondas
lambda.
9. Ventilador de tiro controlado por un variador de frecuencia.
10. Tornillo de extracción de cenizas del módulo de combustión, y de la cinta
transportadora.
11. Tornillos de extracción de cenizas del módulo de la sala de intercambio térmico.
12. Depósito de cenizas con ruedas.
13. Conexión de alimentación.
14. Conexión de retorno.
15. Aislamiento térmico.

Página |2
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

También se incorpora un ciclón de humos junto con la instalación de la caldera, el cual


separa las partículas contenidas en los gases de combustión y las precipita al contendor
del ciclón. La representación de la configuración junto con la caldera se puede observar
en la siguiente imagen:

Figura A4- 2: Representación del equipo Biofire junto el ciclón de humos. [22]

Las especificaciones técnicas de la caldera seleccionada son las que se muestran en las
siguientes dos tablas:

Página |3
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

HERZ Biofire 1500 BioControl


Potencia (kW) 450-1.500
Peso de la caldera (kg) 8.500
Rendimiento (%) 94
Tª máxima de impulsión (°C) 102
Sobre presión de trabajo min./máx (bar) 1,5/5
Contenido en agua(litros) 2.000
Consumo eléctrico (kW) 3,8
Superficie del intercambiador (m²) 70,7
Superficie parrilla (m²) 1,25
Superficie del intercambio del calor (m²) 2,27
N° de vávulas de seguridad 2
Cantidad de intercambiadores de calor (cantidad) 1/110
Tabla A4- 1: Especificaciones técnicas caldera. [22]

Emisiones combustión de astilla


Temperatura gases (°C) ~160
Caudal de gases (kg/s) 1,119
Caudal de gases (Nm³/h) 3.100
Caudal de gases (Bm³/h) 4.916
CO2 contenido (Vol. %) 14
Tabla A4- 2: Emisiones de la combustión de la astilla. [22]

El catálogo del fabricante muestra distintas medidas en función del modelo


seleccionado. A continuación se mostrará el esquema que ofrece el fabricante con las
respectivas medidas correspondientes al modelo elegido.

Página |4
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Figura A4- 3: Esquema de la caldera. [22]

Las medidas correspondientes al modelo 1500 son las que se muestran en la siguiente
tabla:

A1 Longitud (mm) 5.880


A2 Longitud (mm) 5.065
A3 Longitud (mm) 4.395
A4 Longitud (mm) 3.735
A5 Longitud (mm) 1.560
A6 Longitud (mm) 210
B1 Anchura (mm) 480
B2 Anchura (mm) 1.660
B3 Anchura (mm) 750
B4 Anchura (mm) 2.870
B5 Anchura (mm) 260
C1 Altura (mm) 3.320
C2 Altura (mm) 850
C3 Altura (mm) 435
C4 Altura (")/(mm) 3/4" /148
C5 Altura (")/(mm) 3/4" /160
C6 Altura (mm) 2.470
C7 Altura (DN)/(mm) 2.265
C8 Altura (DN)/(mm) 2.010
Diámetro impulsión/Retorno DN 125
Brida conexión imp/ Retorno PN6
C9 Altura (mm) 2.187
C10 Altura (mm) 945
D1 Diámetro salida de humos 300
Tabla A4- 3: Dimensiones de la caldera modelo 1500. [22]

Página |5
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Figura A4- 4: Dimensiones, esquema y especificaciones técnicas del ciclón de humos. [22]

Página |6
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

2. TUBOS PREAISLADOS RAUTHERMEX SDR 11


Atendiendo a las necesidades impuestas, a la
hora de transportar calor a las viviendas, se ha
optado por seleccionar tubos de plásticos pre
aislados, donde la pérdida de calor sea lo
menor posible. Los tubos seleccionados son
de la casa “REHAU”, en concreto el modelo
“RAUTHERMEX SDR 11”.

Las características que aportan estas tuberías son las siguientes:

• Máximo aislamiento térmico dentro de su clase, gracias a la tecnología de


proceso especial, a la espuma de PU de poro cerrado y al espesor adicional de
aislamiento (dimensión añadida).
• Los largos de bobina de hasta 570 m resp. 780 m permiten realizar trazados muy
largos sin tener que recurrir a manguitos de unión.
• No son necesarios cojines de dilatación ni liras para la colocación.
• Gran durabilidad gracias a los materiales resistentes a la corrosión al aislamiento
posterior estanco al agua y al sistema de tubería estanca longitudinalmente
• Para los tubos internos de SDR 11 de los sistemas de tuberías RAUTHERMEX rigen
las presiones límite siguientes en función de una temperatura de servicio
continua y un periodo operativo:

Tabla A4- 4: Temperatura y presión límite tuberías. (Fuente: Catálogo del fabricante) [23]

Página |7
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Estos tubos contienen varias capas como se pueden observar en la siguiente imagen:

Figura A4- 5: Principales componentes del tubo. [23]

Las propiedades de los materiales de las capas de los tubos se describen a continuación:

Tubo interno:
El tubo interno, que transporta agua, está hecho en polietileno reticulado a alta presión
PE-Xa. Los tubos internos han sido reticulados bajo alta presión y temperatura mediante
la adición de peróxido ya durante su fabricación. Los tubos de PE-Xa se fabrican en
conformidad con las normas DIN 16892/ DIN 16893 y UNE EN ISO 15875.

Página |8
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Tabla A4- 5: Propiedades del material interno PE-Xa. [23]

• Rugosidad muy reducida (k = 0,007 mm)


• Pérdida de carga reducida a largo plazo
• Resistencia a la corrosión prolongada
• Resiste temperaturas elevadas, incluso en caso de incidencia
• Elevada resistencia a la presión
• Excelente resistencia a las cargas puntuales

Aislamiento:
El aislamiento de los tubos está hecho de espuma de PU espumada con pentano, con
una estructura de poro muy cerrado.

Página |9
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Tabla A4- 6: Propiedades del aislante del tubo RAUTHERMEX. [23]

• Espuma aislante con estructura de poro muy cerrado


• Porcentaje de células cerradas ≥ 90 %
• Elevado índice de conducción del vapor

Cubierta exterior:
Los tubos llevan una cubierta exterior corrugada. El corrugado mejora las propiedades
de resistencia estática, incrementa la flexibilidad y hace posibles radios de curvaturas
más pequeños. Para aumentar la flexibilidad se fabrica la cubierta exterior de los tubos
RAUTHERMEX en el flexible material PE-LLD.

Página |10
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Tabla A4- 7: Propiedades de la cubierta exterior de RAUTHERMEX. [23]

• Muy buena unión con la espuma de PU


• Extrusionado sin costuras sobre la espuma de PU

Las dimensiones disponibles de este modelo son los que se pueden observar en la
siguiente tabla:

Página |11
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Tabla A4- 8: Dimensiones RAUTHERMEX, SDR 11 [23]

Página |12
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

3. BOMBA DE IMPULSIÓN RED DE CALOR TPE 50-290/2-S


Para la red de calor se ha seleccionado una bomba circulante de
la casa “GRUNDFOS”, modelo “TPE 50-290-2S”. Bomba de una
etapa, acoplamiento cerrado y voluta con puertos de aspiración
y descarga en línea de idéntico diámetro. El diseño de la bomba
incluye un sistema de extracción superior que facilita el
desmontaje del cabezal motor (el motor, el cabezal de la bomba
y el impulsor) con fines de mantenimiento o reparación sin
necesidad de desconectar las tuberías de la carcasa de la bomba.

La bomba está equipada con un motor síncrono de imanes permanentes refrigerado por
ventilador. El motor incluye un convertidor de frecuencia y un controlador PI en la caja
de conexiones. Ello facilita el control variable y continuo de la velocidad del motor, lo
cual, a su vez, permite adaptar el rendimiento a un determinado conjunto de requisitos.

La bomba está equipada con un sensor de temperatura y presión diferencial.

Esta bomba se ha seleccionado mediante la aplicación del fabricante, especificando


caudal y pérdida de carga, y que el área de aplicación será de calefacción de distrito.

Datos técnicos

Líquido:

• Liquido bombeado: Agua de calefacción


• Temperatura de operación del líquido: 90°C

Técnico:

• Velocidad para datos de bomba: 2.910 rpm


• Caudal real calculado: 23,2 m³/h
• Altura resultante de la bomba: 20,06 m

Materiales:

• Cuerpo hidráulico: Fundición


• Impulsor: Fundición

Página |13
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Instalación:

• Temperatura ambiental máxima: 50 °C


• Presión de trabajo máxima: 16 bar
• Tipo de brida: DIN
• Diámetro de conexiones: DN 50
• Presión: PN 16
• Distancia entre conexiones de aspiración y descarga: 340 mm
• Tamaño de la brida del motor: FF215

Datos eléctricos:

• Tipo de motor: 100LA


• Potencia nominal: 3 kW
• Frecuencia de alimentación: 50Hz
• Tensión nominal: 3x380-500V
• Corriente nominal: 5,80-4,80 A
• Eficiencia: 90,7%

Los planos de la bomba y dimensiones de las mismas las facilita el fabricante. Se pueden
consultar en la siguiente imagen:

Página |14
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Figura A4- 6: Dimensiones de la bomba de la red de calor, en mm. [24]

• Peso neto: 61 kg
• Peso bruto: 69 kg
• Volumen: 0,18 m³

A continuación se adjuntan las gráficas correspondientes al rendimiento y potencia de


funcionamiento para la bomba:

Página |15
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Figura A4- 7: Curvas de rendimiento y potencia de la bomba de la red de distrito. [24]

Página |16
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

4. BOMBA DE CÁMARA DE SECADO TPE 80-40-S


Para impulsar el agua caliente para la cámara de secado, se
ha optado por seleccionar una bomba de la casa
“GRUNDFOS” modelo “TPE 80-40-S”. Esta bomba es de una
etapa, acoplamiento cerrado y voluta con puertos de
aspiración y descarga en línea de idéntico diámetro. El
diseño de la bomba incluye un sistema de extracción
superior que facilita el desmontaje del cabezal motor (el
motor, el cabezal de la bomba y el impulsor) con fines de mantenimiento o reparación
sin necesidad de desconectar las tuberías de la carcasa de la bomba.

La bomba está equipada con un cierre de fuelle de caucho no equilibrado. La conexión


de las tuberías se lleva a cabo por medio de bridas DIN de PN 16.

Esta bomba se ha seleccionado mediante la aplicación del fabricante, especificando


caudal y pérdida de carga, y que el área de aplicación será para una planta industrial.

Datos técnicos

Líquido:

• Liquido bombeado: Agua de calefacción


• Temperatura de operación del líquido: 90°C

Técnico:

• Velocidad para datos de bomba: 1.860 rpm


• Caudal real calculado: 21,4 m³/h
• Altura resultante de la bomba: 2,07 m

Materiales:

• Cuerpo hidráulico: Fundición


• Impulsor: Composite PES/PP 30% GF

Página |17
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Instalación:

• Temperatura ambiental máxima: 50 °C


• Presión de trabajo máxima: 16 bar
• Tipo de brida: DIN
• Diámetro de conexiones: DN 80
• Aspiración: DN 80
• Descarga: DN 80
• Presión: PN 16
• Distancia entre conexiones de aspiración y descarga: 360 mm
• Tamaño de la brida del motor: 56C

Datos eléctricos:

• Tipo de motor: 71A


• Potencia nominal: 0,25 kW
• Frecuencia de alimentación: 50Hz
• Tensión nominal: 1X200-240 V
• Corriente nominal: 1,65-1,40 A
• Eficiencia: 83,4%

Los planos de la bomba y dimensiones de las mismas las facilita el fabricante. Se pueden
consultar en la siguiente imagen:

Página |18
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Figura A4- 8: Dimensiones de la bomba de la cámara de secado, en mm. [24]

• Peso neto: 33,2 kg


• Peso bruto: 42 kg
• Volumen: 0,16 m³

A continuación se adjuntan las gráficas correspondientes al rendimiento y potencia de


funcionamiento para la bomba:

Página |19
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Figura A4- 9: Curvas de rendimiento y potencia de la bomba de la red de distrito. [24]

Página |20
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

5. DEPÓSITO DE INERCIA MV-12000-IB


El depósito de inercia seleccionado para la instalación
hidráulica ha sido el modelo “MV-12000-IB”, de la casa
“LAPESA”, el cual permite gestionar la demanda de
manera eficiente. Estos depósitos están diseñados para
acumulación de agua en circuito primario en grandes
instalaciones de calefacción y/o refrigeración. También
están preparados para la incorporación de resistencias
eléctricas de calentamiento, tanto para calentamiento de apoyo, como para
calentamiento principal. El aislamiento que ofrece es en fibra de vidrio.

Las características que presenta este depósito son las siguientes:

• Capacidad: 12.000 litros


• Material: Acero carbono S275JR
• Presión de trabajo: 6 bar
• Temperatura máxima de trabajo: 110 °C
• Boca de hombre lateral: DN400
• Instalación: Vertical
• Resistencias eléctricas de calentamiento
• Aislamiento térmico, forro flexible PVC, con fibra de vidrio 50 mm.

Las dimensiones de este equipo han sido facilitadas por el fabricante. En la siguiente
imagen se pueden consultar sus correspondientes medidas:

Página |21
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Figura A4- 10: Diseño y dimensiones del depósito de inercia. [25]

Página |22
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

6. VASO DE EXPANSIÓN CALDERA Y CIRCUITO DE CALEFACCIÓN G800


El vaso de expansión seleccionado es de la casa “SEIDECAL”,
modelo “REFLEX G800”, con un volumen de 800 litros. Este vaso
de expansión, es de membrana, y destinado a instalaciones de
calefacción y clima, como es el caso del presente proyecto. Las
características que reúne dicho equipo son las siguientes:

• Membrana no recambiable según DIN 4807


• Conexiones embridadas PN6/6bar y PN16/10 bar
• Homologado según directiva 97/23/CE de aparatos a presión.
• Con orificio de inspección
• Con manómetro en el lado del nitrógeno
• Color gris
• Temperatura máxima de trabajo: 120 °C
• Presión máxima: 6 bar

El diseño de este equipo y sus dimensiones las facilita el fabricante. Se pueden consultar
en la siguiente imagen:

Figura A4- 11: Diseño y dimensiones del vaso de expansión G800, en mm. [26]

Página |23
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

7. VASO DE EXPANSIÓN DE PROTECCIÓN DE CALDERA NG80


El vaso de expansión seleccionado es de la casa “SEIDECAL”, modelo
“REFLEX NG80”, con un volumen de 80 litros. Este vaso de
expansión, es de membrana, y destinado a sistemas cerrados de
calefacción y clima, como es el caso del presente proyecto. Las
características que reúne dicho equipo son las siguientes:

• Membrana no recambiable según DIN 4807


• Conexiones enroscadas
• Homologado según directiva 97/23/CE de aparatos a presión.
• Con manómetro en el lado del nitrógeno
• Color gris
• Temperatura máxima de trabajo: 120 °C
• Presión máxima: 6 bar

El diseño de este equipo y sus dimensiones las facilita el fabricante. Se pueden consultar
en la siguiente imagen:

Figura A4- 12: Diseño y dimensiones del vaso de expansión NG80, en mm. [26]

Página |24
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

8. TRITURADORA VTH-75/30/7
La trituradora seleccionada para procesar
los residuos forestales es de la casa
“VECOPLAN”, el modelo “VTH-75/30/7”.
Esta astilladora de tambor de la serie 30, es
una máquina estacionaria equipada con una
unidad de alimentación horizontal. Para
garantizar un proceso de trituración óptimo, el equipo trabaja con un rotor de cuchillas
astilladoras de rotación rápida, que se emplea para triturar en astillas definidas y
homogéneas. Este equipo está diseñado para procesa desperdicios de madera
procedentes de aserraderos, como es el caso del actual proyecto, y generar astillas de
madera de gran calidad.

El rotor de este equipo ofrece las siguientes características:

• Bajo calentamiento del material.


• El sistema en contra-cuchilla en la sección del rotor mantiene el área de cribado
libre de material grueso.
• Bajo nivel de ruido.
• Insensibilidad a la obstrucción.
• Piezas fácilmente reemplazables.

Los parámetros técnicos del equipo son los que se muestran a continuación:

VTH 75/30/7
Boca de entrada mm 750x300
N° de rodillos de alimentación cantidad 7
ø Rotor mm 1.000
N° de cuchillas cantidad 4
Velocidad del rotor rpm 600
Longitud de la astilla mm 30
Potencia del motor kW 110-200
Capacidad m³/h 15-45
Peso aproximado kg 10.000
Tabla A4- 9: Características técnicas trituradora VTH-75/30/7. [27]

Página |25
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

El plano del equipo, con sus correspondientes medidas, se muestra en la siguiente


imagen:

Figura A4- 13: Dimensiones de la trituradora. [27]

Página |26
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

9. CRIBA DE TAMBOR ROTATORIO VTS-125


Para el proceso de cribado se ha
seleccionado el modelo “VTS-125” de la
casa “VECOPLAN”. Se ha elegido este
modelo ya que son utilizados,
principalmente, en plantas donde se
tratan residuos forestales procedentes
de aserraderos, siendo idóneos para el proyecto actual. La capacidad máxima del equipo
es de 100 m³/h con una clasificación de hasta cuatro fracciones diferentes. Tiene la
posibilidad de instalarse por encima de silos de almacenamiento. La criba de tambor es
ajustable tanto en inclinación como en velocidad. Para un correcto funcionamiento,
dispone de una tolva de llenado. No necesita un mantenimiento exhaustivo, e incorpora
piezas reemplazables de bajo coste. El diseño de este equipo, sus dimensiones y
parámetros técnicos las facilita el fabricante. Dicha información se muestra a
continuación:

Figura A4- 14: Diseño de la criba VTS-125. [28]

VTS 125
Diámetro del tambor mm 1.250
Longitud mm 1.000
Capacidad m³/h ≤ 100
Tamaño de la rejilla mm 5-40
Potencia del motor kW 3
Tabla A4- 10: Dimensiones y parámetros técnicos VTS-125.
[28]

Página |27
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

10. TOLVAS DE LLENADO HERZ


Para un llenado automático y óptimo de los almacenes, se ha
optado por un sistema de llenado vertical de la marca “HERZ”. El
combustible se transporta y se reparte en el almacén mediante los
sistemas de alimentación, como el sinfín, el agitador o con un
sistema de aspiración.

Este equipo consta de las siguientes partes y sus correspondientes


ventajas:

• Tolva modular: Gracias al diseño modular de las tolvas, el sistema se puede


adaptar a las diferentes necesidades. Se puede ajustar al tamaño adecuado
dependiendo de las capacidades.
• Motores: Todos los motores de accionamiento están provistos de unas cubiertas
protectoras y preparadas para la instalación al aire libre.
• Sinfín en tolva: El robusto sinfín hueco con diámetro de 260 mm garantiza un
funcionamiento óptimo.
• Sinfín vertical: El sinfín vertical es un robusto tornillo, hueco, que tiene un
diámetro de 300 mm. La altura máxima es de 10 metros.
• Sinfín de llenado horizontal: El sinfín horizontal con un diámetro de 300 mm
permite una distribución óptima del combustible en el almacén.

Las principales características que aporta dicho sistema son las siguientes:

• Adaptable a cualquier necesidad.


• Robusto.
• Fiable.
• Hasta 10 metros de altura.
• Piezas exteriores con acabados anticorrosión, para una instalación permanente
en el exterior.
• Distribución óptima del combustible en el silo gracias al sinfín de llenado
horizontal (hasta 12 m de longitud).

El diseño de este equipo y sus medidas se presentan en la siguiente imagen:

Página |28
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Tabla A4- 11: Diseño y dimensiones de la tolva HERZ. [29]

Página |29
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

11. SECADERO DE CINTA DE BAJA TEMPERATURA WT 540/80-1.5


Para el proceso de secado de la astilla, se ha
optado por seleccionar un secadero de cinta de
baja temperatura modelo “WT 540/80-1.5” de la
casa “NEWTAINER”. El principal motivo de la
elección del equipo, es que este secador, se puede adaptar a diversas fuentes de calor,
donde se incluye aire caliente, que será la opción elegida para el actual proyecto.
Además, está especialmente diseñado para el proceso de secado de astillas de madera
y producción de pellets, por lo que se considera ideal. La astilla húmeda entra por la
parte superior del secador y a medida que recorre la cinta el material se va secando
gracias a la corriente de aire caliente que se inyecta dentro del mismo. El tamaño del
equipo viene determinado por la cantidad de agua que es necesaria evaporar del
producto.

Las características que aporta este secadero son las siguientes:

• Cinta transportadora de poliéster.


• Carcasa de acero inoxidable.
• Proceso de secado controlado.
• Ventiladores integrados.
• Contenedor prefabricado de diseño modular, reemplazable en cualquier
momento.
• Ampliable en módulos.
• Posibilidad de integración de accesorios.
• Fácil accesibilidad.
• Posibilidad de instalarlo al aire libre.

A continuación se muestra el diseño de este equipo junto con sus correspondientes


medidas:

Página |30
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

Figura A4- 15: Diseño y dimensiones secador WT 540/80-1.5. [30]

Tabla A4- 12: Características técnicas WT 540/80-1.5 [30]

Página |31
ANEJO V: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS

12. CINTA TRANSPORTADORA DY400


Para el transporte de la astilla por todo el recorrido
del proceso, se han seleccionado 5 cintas
transportadoras, modelo “DY400” de la casa
“YINGDA MACHINERY MANUFACTURING”. Este tipo
de cintas están diseñadas para transportar diferentes
tipos de materiales de carga media, incluido
materiales de granulometría irregular. Consta de una estructura simple, en acero
inoxidable. La cinta está construida en caucho, resistente a aceites y ácido, con dibujos
en forma de chevron, para un transporte óptimo del material, y con un bajo ruido de
funcionamiento. Tiene la posibilidad de regular tanto la velocidad, como la inclinación,
ajustándose a las necesidades que se requiera.

Los parámetros técnicos de esta cinta son los siguientes:

DY400
Longitud de la máquina (m) 3 ~ 20 Ancho de la cinta (m) 400
Velocidad de la cinta (m) 0.4 ~ 1.25 Altura de transporte 6.52
Capacidad de (m3/h) 60 Rodillo Modelo DY
transporte eléctrico
(t/h) 40 Potencia 2.2

Ángulo (°) 0 ° ~ 18 °

Tabla A4- 13: Especificaciones técnicas de la cinta DY400. [31]

Página |32
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

-ÍNDICE-

1. DESCRIPCIÓN 1

2. CLASIFICACIÓN DEL LOCAL 1

3 INSTALACIÓN INTERIOR 1

4. ALUMBRADO 2
4.1 NIVEL DE ILUMINACIÓN MEDIA NECESARIA (Ɛ) 2
4.2 COEFICIENTE DE UTILIZACIÓN (Cu) 2
4.3 COEFICIENTE DE MANTENIMIENTO (Fc) 3
4.4 FLUJO LUMINOSO TOTAL NECESARIO (ϕ) 3

5. DETERMINACIÓN DE LAS SECCIONES FUERZA 5


5.1 POTENCIA DE LOS EQUIPOS 5
5.2 PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO 5

6. DETERMINACIÓN DE LAS SECCIONES DE ALUMBRADO 8


6.1 PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO 8

7. SISTEMA DE PROTECCIÓN 10
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

-ÍNDICE TABLAS-

Tabla A5- 1: Diámetros mínimos exteriores 2


Tabla A5- 2: Resultados de las luminarias en las zonas A y B 4
Tabla A5- 3: Resultados de las luminarias en la sala de control 4
Tabla A5- 4: Potencia de los equipos 5
Tabla A5- 5: Intensidades admisibles, nº de conductores con carga y naturaleza del aislamiento 6
Tabla A5- 6: Resultados obtenidos para la línea de fuerza 8
Tabla A5- 7: Resultados obtenidos para la línea de alumbrado 9
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

1. DESCRIPCIÓN
La instalación eléctrica se diseña de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico para
Baja Tensión (REBT) [14]. Se describirá las características de la instalación eléctrica para
el suministro de energía de los dispositivos, tanto para el proceso productivo de la astilla
como para los equipos destinados al transporte de calor, instalados en el nuevo edificio.

2. CLASIFICACIÓN DEL LOCAL


Según lo establecido en la Instrucción Técnica Complementaria ITC-BT-29 del REBT, al
tratarse de una posible presencia de polvo procedente de astillas, este local se clasifica
como “Local con riesgo de incendio o explosión”.

En cuanto al flujo de personal, dicho edificio estará cerrado al público, solo teniendo
acceso el personal autorizado, por lo que no se clasifica como local de pública
concurrencia.

3 INSTALACIÓN INTERIOR
La instalación interior cumplirá con las prescripciones establecidas en el RBTE.

La alimentación de los circuitos se realizará en distribución monofásica (230 V) y (400 V)


trifásica, con conductor de protección.

Se emplearán cables aislados en tubos PVC, siendo el montaje superficial o empotrado


en obra. Los cables eléctricos a utilizar en toda la instalación serán de tipo ES07Z1-K,
siendo estos adecuados para para el transporte y distribución de energía eléctrica en
instalaciones donde se requiera una baja emisión de humos y gases corrosivos en caso
de incendio. El aislamiento del conductor será XLPE, puesto este tipo de aislamiento es
el más recomendado en locales que se consideren que pueda haber riesgo de incendio.
El diámetro mínimo exterior de los tubos se describe en el ITC-BT-19, en función de los
números de conductores y la sección de estos. A continuación se muestra la tabla de los
diámetros mínimos.

Página |1
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Tabla A5- 1: Diámetros mínimos exteriores. [14]

4. ALUMBRADO
A continuación se reúnen los cálculos necesarios para la determinar la iluminación
necesaria en la instalación [14].

4.1 NIVEL DE ILUMINACIÓN MEDIA NECESARIA (Ɛ)


La edificación en cuestión es industrial, por lo que no es de aplicación la Exigencia Básica
“Eficiencia energética de las instalaciones de iluminación” del CTE. Para la elección de
este parámetro se consultarán tablas seleccionando según el tipo de local y actividad a
desarrollar, según la UNE 12464-1.

Una vez seleccionados los niveles mínimos de iluminación, se debe tener en cuenta
dos factores: el coeficiente de utilización y el de mantenimiento.

4.2 COEFICIENTE DE UTILIZACIÓN (Cu)


Indica la relación entre el número de lúmenes emitidos por la lámpara y los que llegan
efectivamente al plano de trabajo. Se debe obtener el índice del local, que viene
expresada mediante la siguiente fórmula:

𝑎𝑎 · 𝑏𝑏
𝑘𝑘 =
ℎ · (𝑎𝑎 + 𝑏𝑏)

Ecuación A5-1

Página |2
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Siendo:

- a: largo (m)
- b: ancho (m)
- h: altura (m)

Posteriormente, se debe determinar el coeficiente de reflexión de los cerramientos,


utilizando en este caso el valor 0,85.

4.3 COEFICIENTE DE MANTENIMIENTO (Fc)


Se debe escoger un valor entre 0,6 y 0,85 en función de la limpieza y el mantenimiento
del local.

4.4 FLUJO LUMINOSO TOTAL NECESARIO (ϕ)


Este valor se obtiene aplicando la siguiente fórmula:

𝜀𝜀 · 𝑆𝑆
𝜑𝜑 𝑇𝑇 =
𝐶𝐶𝐶𝐶 · 𝑓𝑓𝑓𝑓

Ecuación A5-2

Se debe determinar la distancia máxima entre las luminarias, siendo ésta de 1,5 veces la
altura.

Número de lámparas vendrá determinado por:

𝑎𝑎 𝑏𝑏
𝑁𝑁𝑥𝑥 ≥ ; 𝑁𝑁𝑦𝑦 ≥
𝑑𝑑 𝑑𝑑

Ecuación A5-3

Siendo a y b las dimensiones del recinto, d la distancia entre lámparas y N el número de


lámparas en las dos direcciones del local.

El número total de luminarias será:

N=Nx·NY

Ecuación A5-4

Página |3
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Para realizar los cálculos anteriormente citados, se ha dividido la sala del proceso en 2
zonas, siendo la zona A donde están ubicados los equipos para la producción de calor, y
la zona B la maquinaria destinada al proceso productivo de astilla. A continuación se
muestra los resultados obtenidos:

ZONA A ZONA B
Nivel de iluminación ε 300 Nivel de iluminación ε 300
a (m) 8,00 a (m) 25,10
Dimensiones b (m) 11,60 Dimensiones b (m) 19,60
h (m) 5,00 h (m) 5,00
Superficie m² 92,8 Superficie m² 441,96
Índice del local k 0,95 Índice del local k 2,20
Coeficiente utilización Cu 0,85 Coeficiente utilización Cu 0,85
Coeficiente mantenimiento Fc 0,70 Coeficiente mantenimiento Fc 0,70
Flujo luminoso (lumenes) φ 46.790 Flujo luminoso (lumenes) φ 222.837
Distancia entre lámparas (m) d 8 Distancia entre lámparas (m) d 8
N° de lámpara 2 N° de lámpara 9
Campana led industrial Campana led industrial
Tipo de lámpara Tipo de lámpara
135 lm/W 135 lm/W
Potencia lámpara (W) 200 Potencia lámpara (W) 150

Tabla A5- 2: Resultados de las luminarias en las zonas A y B.

SALA DE CONTROL
Nivel de iluminación ε 500
a (m) 10,00
Dimensiones b (m) 5,00
h (m) 2,50
Superficie m² 50
Índice del local k 1,33
Coeficiente utilización Cu 0,85
Coeficiente mantenimiento Fc 0,85
Flujo luminoso (lumenes) φ 34.602
Distancia entre lámparas (m) d 4
N° de lámparas 4
Campana lineal
Tipo de lámpara
led IP65
Potencia lámpara (W) 90
Tabla A5- 3: Resultados de las luminarias en la sala de control.

Página |4
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

5. DETERMINACIÓN DE LAS SECCIONES FUERZA


A continuación se realizarán los cálculos necesarios para determinar las secciones de los
cables destinados al sistema de fuerza de la instalación. Para este procedimiento se
seguirán las instrucciones del REBT y sus ITC –BT.

5.1 POTENCIA DE LOS EQUIPOS


Para determinar dichas secciones, previamente se deben conocer las potencias
requeridas por los equipos instalados. La maquinaria instalada en la edificación trabaja
en trifásica, excepto la bomba circulante de la cámara de secado, que trabaja en
monofásica. A continuación se muestran las potencias requeridas:

EQUIPOS POTENCIA (W)

CINTA 1 2.200
CINTA 2 2.200
CINTA 3 2.200
CINTA 4 2.200
CINTA 5 2.200
TRITURADORA 200.000
SECADERO 17.000
CRIBA 3.000
TOLVA 1 13.500
TOLVA 2 13.500
CALDERDA 3.800
BOMBA DE SECADO (1 FASE) 250
BOMBA RED 1 3.000
BOMBA RED 2 3.000
ENCHUFES TRIFÁSICOS -
ENCHUFES MONOFÁSICOS -
ENCHUFES SALA DE CONTROL -

Tabla A5- 4: Potencia de los equipos.

5.2 PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO


El procedimiento que se seguirá se describe a continuación [14]:

1) Cálculo de la intensidad de la línea:

Para líneas trifásicas:

𝑃𝑃 · 1,25
𝐼𝐼 =
√3 · 𝑈𝑈 · 𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶

Ecuación A5-5

Página |5
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Para líneas monofásicas, necesarias para enchufes y bomba de impulsión del secadero:

𝑃𝑃 · 1,25
𝐼𝐼 =
𝑈𝑈 · 𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶𝐶

Ecuación A5-6

Siendo:

- I: Intensidad de la línea (A)


- P: Potencia de los receptores (W)
- U: Tensión de la línea, toma el valor de 400 Voltios para trifásico y 230 V para
monofásico
- 1,25: Coeficiente de mayoración de intensidades. (ITC-BT-47)
- Cosϕ: Factor de potencia, tomando el valor de 1.

2) Selección del tipo de instalación e intensidad admisible

Una vez determinada la intensidad, se observará la siguiente tabla siguiendo el ITC-BT-19:

Tabla A5- 5: Intensidades admisibles, nº de conductores con carga y naturaleza del aislamiento.
[14]

Página |6
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Se elegirá un tipo de instalación B, para cables conductores en tubos aislados de cobre en


montaje superficial o empotrado en obra, con aislamiento de XLPE.

3) Determinación de la sección

Escogiendo la intensidad admisible, siempre mayor que la de cálculo, se elegirá la sección


correspondiente según la Tabla A5-5.

4) Cálculo de la caída de intensidad (δ)

Para determinar que la instalación determinada es correcta, se debe comprobar la caída de


tensión. Dicho parámetro, según el ITC-BT-19, tiene como valor límite el 5% de U. La máxima
caída de tensión será:

𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿(𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡𝑡á𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠) = 5% · 400 = 20 𝑉𝑉

𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿(𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚𝑚á𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠) = 5% · 230 = 11,5 𝑉𝑉

La caída de tensión en cada línea de fuerza no debe superar los 20 V en trifásico y 11,5 V en
monofásico. Para determinar dicho valor se debe utilizar la siguiente fórmula:

√3 · 𝜌𝜌
𝛿𝛿 = · � 𝐼𝐼 · 𝐿𝐿 · cos 𝜑𝜑
𝑆𝑆

Ecuación A5-7

2 · 𝜌𝜌
𝛿𝛿 = · � 𝐼𝐼 · 𝐿𝐿 · cos 𝜑𝜑
𝑆𝑆

Ecuación A5-8

Siendo:

- δ: Tensión real (V)


- ρ: Resistividad del cobre (0.018 Ωmm²/m)
- L: Longitud del tramo (m)
- I: Intensidad de cada tramo (A)
- S: Sección comercial (mm²)
- Cosϕ: Factor de potencia, tomando el valor de 1.

Una vez descritos los procedimientos seguidos, se muestra a continuación el cuadro resumen
de los resultados obtenidos:

Página |7
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Intensidad Intensidad
LÍNEAS EQUIPOS POTENCIA (W) Sección (mm²) δ (V)
de cálculo (A) admisible (A)
L1 CINTA 1 2.200 3,97 18 1,5 0,94
L2 CINTA 2 2.200 3,97 18 1,5 1,56
L3 CINTA 3 2.200 3,97 18 1,5 1,94
L4 CINTA 4 2.200 3,97 18 1,5 2,42
L5 CINTA 5 2.200 3,97 18 1,5 2,51
L6 TRITURADORA 200.000 360,84 386 185 0,92
L7 SECADERO 17.000 30,67 44 6 6,15
L8 CRIBA 3.000 5,41 18 1,5 2,37
L9 TOLVA 1 13.500 24,36 34 4 4,79
L10 TOLVA 2 13.500 24,36 34 4 5,39
L11 CALDERDA 3.800 6,86 18 1,5 2,79
L12 BOMBA DE SECADO (1 FASE) 250 1,36 21 1,5 0,16
L13 BOMBA RED 1 3.000 5,41 18 1,5 0,95
L14 BOMBA RED 2 3.000 5,41 18 1,5 0,78
L15 ENCHUFES TRIFÁSICOS - 16,00 25 2,5 9,81
L16 ENCHUFES MONOFÁSICOS - 16,00 29 2,5 9,22
L17 ENCHUFES SALA DE CONTROL - 16,00 29 2,5 9,22

Tabla A5- 6: Resultados obtenidos para la línea de fuerza.

Como se puede observar en la Tabla A5-6, la caída de tensión en ninguna línea trifásica sobre
pasa de 20 V, y ninguna monofásica de 11,5 V, por lo que cumple con la norma.

6. DETERMINACIÓN DE LAS SECCIONES DE ALUMBRADO


Como en el apartado anterior, se seguirá el REBT y sus ITC-BT para la determinación de las
secciones de alumbrado.

6.1 PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO


El procedimiento será similar al anterior.

1) Cálculo de la intensidad de la línea:

En este caso solo habrá líneas monfásicas por lo tanto se utilizará la ecuación A5-6. No se
aplicará el factor de mayoración de potencia de 1,8 indicado en la ITC-BT-44, ya que es
para receptores con lámparas de descarga, y en este caso es LED.

2) Selección del tipo de instalación e intensidad admisible

Se observará a la Tabla A5-5, igual que en el anterior apartado, se elegirá un tipo de


instalación B2.

3) Determinación de la sección

Como ocurrió para las secciones de fuerza, se escogerá la intensidad admisible, siempre mayor
que la de cálculo, devolviendo el valor de la sección correspondiente, en este, caso para
monofásico.

Página |8
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

4) Cálculo de la caída de intensidad (δ)

Como para las secciones de fuerza, se debe determinar la caída de tensión de las líneas de
alumbrado. La caída de tensión máxima permitida para alumbrado es del 3% del valor de U,
según cita el ITC-BT-19. Por lo tanto la tensión admisible será:

𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿𝛿 = 3% · 230 = 6,9 𝑉𝑉

La caída de tensión en cada línea de alumbrado no debe superar los 6,9 V. Para determinar el
valor de δ se debe utilizar la ecuación A5-8, al tratarse de líneas monofásicas

En la tabla siguiente se presenta a modo de tabla los resultados obtenidos.

Intensidad Intensidad
LINEA POTENCIA (W) Sección (mm²) δ (V)
de cálculo (A) admisible (A)
LINEA A1 850 3,70 21 1,5 2,55
LINEA A2 900 3,91 21 1,5 1,51
LINEA SC 1.000 4,35 21 1,5 0,86
Tabla A5- 7: Resultados obtenidos para la línea de alumbrado

En todas las líneas de alumbrado, no se sobrepasa la caída de tensión de 6,9 V, por lo que se
cumple con la norma.

Página |9
ANEJO V: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

7. SISTEMA DE PROTECCIÓN
En el montaje eléctrico, es sumamente importante proteger la instalación contra cortocircuitos,
sobre intensidades y contra contactos directos e indirectos. La protección contra cortocircuitos
se realizará mediante interruptores automáticos magnetotérmicos y la protección contra las
sobreintensidades mediante interruptores automáticos con curva térmica de corte. El sistema
magnético protege contra cortocircuitos y el térmico contra sobrecargas. Se realizará la elección
de los magnetotérmicos en función de la intensidad que circula a través de la línea y la intensidad
máxima admisible que soporta la línea en función de la sección.

En cuanto a la protección frente a contactos directos e indirectos se realiza mediante


interruptores diferenciales. Estos interruptores automáticos cortan el suministro eléctrico de la
instalación en el momento que se produce una fuga de intensidad, protegiendo la instalación y
a las personas de contactos directos o indirectos. Según el ITC-BT-25 se debe instalar un
diferencial por cada cinco circuitos, sin embargo esta norma es aplicable a viviendas. Al no
indicar nada al respecto para otras instalaciones, se aplicará igualmente esa norma de forma
orientativa. La instalación tendrá una toma a tierra en el punto neutro, el cual tendrá una sección
de 35 mm², cumpliendo con las normas exigidas en el ITC-BT-18.

El esquema de la instalación se puede consultar en el “Plano 12- Esquema unifilar”.

Página |10
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN
CONTRA INCENDIOS
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

-ÍNDICE-

1. DESCRIPCIÓN 1

2. CARACTERIZACIÓN DEL ESTABLECIMIENTO 1


2.1 POR SU UBICACIÓN Y CARACTERIZACIÓN 1
2.2 POR SU NIVEL DE RIESGO INTRÍNSECO 1

3. REQUISITOS CONSTRUCTIVOS DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES SEGÚN SU


CONFIGURACIÓN, UBICACIÓN Y NIVEL DE RIESGO INTRINSECO. 4
3.1 SECTORIZACIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES 4
3.2 EVACUACIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES 4
3.3 VENTILACIÓN DE HUMOS Y GASES DE LA COMBUSTIÓN 6

4. REQUISITOS DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DE LOS


ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES. 7
4.1 EXTINTORES 7

5. SISTEMA DE ALUMBRADO DE EMERGENCIA 9

6. SEÑALIZACIÓN 9
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

-ÍNDICE TABLAS-

Tabla A6- 1: Resultados de las densidades de carga sector 1 3

Tabla A6- 2: Resultados de las densidades de carga sector 2 4

Tabla A6- 3: Longitud de evacuación según el nº de salidas 6

Tabla A6- 4: Tipos de extintores 8

Tabla A6- 5: Eficiencia mínima de los extintores portátiles. 8

-ÍNDICE FIGURAS-

Figura A6- 1: Tipos de establecimientos industriales según su ubicación 1


ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

1. DESCRIPCIÓN
Debido a que la central térmica se sitúa en un edificio independiente al aserradero,
siendo este exclusivo al tratamiento de astilla, almacenamiento y generación de calor,
se considera que es una instalación de uso industrial. En este anejo se reunirán los
requisitos de protección contra incendios según el Reglamento de Seguridad Contra
Incendios en los Establecimientos Industriales (RSCIEI) [15].

2. CARACTERIZACIÓN DEL ESTABLECIMIENTO


Para poder determinar la instalación de protección mínima es necesario caracterizar
previamente el edificio en cuestión.

2.1 POR SU UBICACIÓN Y CARACTERIZACIÓN


En el Anejo I del RSCIEI se definen las diferentes configuraciones y ubicaciones, siendo
cinco tipos, desde la A hasta la B. En este caso la nueva central está situada a una
distancia mayor de tres metros de los otros establecimientos del aserradero por lo que
será una configuración C.

Figura A6- 1: Tipos de establecimientos industriales según su ubicación. [15]

2.2 POR SU NIVEL DE RIESGO INTRÍNSECO


Para caracterizar este parámetro se seguirá el siguiente procedimiento descrito:

• Cálculo de la densidad de carga de fuego, ponderada y corregida, Qs de los


sectores de incendio.
• Cálculo la densidad de carga de fuego, ponderada y corregida del edificio, Qe.

Página | 1
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

• Selección del nivel de riesgo intrínseco de los sectores y el edificio según el


RSCIEI.

Dentro del edificio se dividirá en 2 diferentes sectores:

Sector A: Sala de producción y sala de control.


Sector B: Almacenamiento de astilla.

Las densidades de carga se determinan aplicando las siguientes expresiones:

• Para actividades distintas al almacenamiento:

∑𝑖𝑖1 𝑞𝑞𝑠𝑠𝑠𝑠 𝑆𝑆𝑖𝑖 𝐶𝐶𝑖𝑖


𝑄𝑄𝑠𝑠 = 𝑅𝑅𝑅𝑅
𝐴𝐴

Ecuación A6-1

• Para actividades de almacenamiento:

∑𝑖𝑖1 𝑞𝑞𝑣𝑣𝑣𝑣 ℎ𝑖𝑖 𝑠𝑠𝑖𝑖 𝐶𝐶𝑖𝑖


𝑄𝑄𝑠𝑠 = 𝑅𝑅𝑅𝑅
𝐴𝐴

Ecuación A6-2

• Para el edificio:

∑𝑖𝑖1 𝑄𝑄𝑆𝑆𝑆𝑆 𝐴𝐴𝑖𝑖


𝑄𝑄𝑒𝑒 =
∑𝑖𝑖1 𝐴𝐴𝑖𝑖

Ecuación A6-3

Dónde:

• QS: Densidad de caga de fuego ponderada y corregida en MJ/m².


• qsi: Densidad de carga de fuego de cada zona con proceso diferente según los
distintos procesos que se realizan en el sector en MJ/m².
• Si: Superficie de cada zona con proceso diferente y densidad de carga de fuego,
qsi diferente, en m².
• qvi: Carga de fuego aportada por cada m3 de cada zona con diferente tipo de
almacenamiento en MJ/m³.

Página | 2
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

• hi: Altura del almacenamiento de los combustibles en metros.


• si: Superficie ocupada de la planta por parte de las zonas de almacenamiento de
los combustibles en m².
• Ci: Coeficiente adimensional que pondera el grado de peligrosidad de cada uno
de los combustibles, siendo el de la madera 1, teniendo el punto de ignición
superior a 200°C.
• Ra: Coeficiente adimensional que corrige el grado de peligrosidad (por la
actividad) inherente a la actividad industrial que se desarrolla en el sector de
incendio, producción, montaje, transformación, reparación, almacenamiento,
etc.
• A: Superficie construida del sector de incendio en m².
• Qe: densidad de carga de fuego, ponderada y corregida, del edificio industrial en
MJ/m².
• Qsi: Densidad de carga de fuego, ponderada y corregida, de cada uno de los
sectores de incendio), que componen el edificio industrial en MJ/m².
• Ai: Superficie construida de cada uno de los sectores de incendio que componen
el edificio industrial en m².

A continuación se muestran los resultados obtenidos para cada sector de los


anteriormente descritos:

Sector 1
Dependencias
Sala de control Sala de producción
qsi (MJ/m²) 400 800
Si (m²) 50,00 576,92
Ci 1 1
Ra 1,5 1,5
A (m²) 704,36
Qs (MJ/m²) 1.025
Tabla A6- 1: Resultados de las densidades de carga sector 1

Página | 3
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Sector 2
Dependencias
Almacén astilla húmeda Almacén astilla seca
qvi (MJ/m²) 2.100 2.100
si (m²) 13,44 64,00
Ci 1 1
Ra 2 2
hi (m) 5 4
A (m²) 704,36
Qs (MJ/m²) 1.927
Tabla A6- 2: Resultados de las densidades de carga sector 2

∑𝑖𝑖1 𝑄𝑄𝑆𝑆𝑆𝑆 𝐴𝐴𝑖𝑖 (1.025 · 626,92) + (1.927 · 77,44)


𝑄𝑄𝑒𝑒 = = = 1.124,06 𝑀𝑀𝑀𝑀/𝑚𝑚²
∑𝑖𝑖1 𝐴𝐴𝑖𝑖 704.36

Obtenido este valor, el nivel de riesgo intrínseco del edificio es de 3, catalogado como
MEDIO, según el RSCIEI.

3. REQUISITOS CONSTRUCTIVOS DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES SEGÚN SU


CONFIGURACIÓN, UBICACIÓN Y NIVEL DE RIESGO INTRINSECO.

3.1 SECTORIZACIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES


Para los edificios de nivel C el máximo de superficie es de 3.500 m², para cada sector. La
planta del presente proyecto es de 650 m², por lo que es una superficie admisible.

3.2 EVACUACIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES


Para la evacuación se describe como espacio exterior como el espacio al aire libre que
permite a los ocupantes de un local puedan llegar, a través de él, a una vía pública y
posibilitar el acceso al edificio a los medio de emergencia.

Página | 4
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Para realizar el cálculo de las exigencias relativas a la evacuación, se determinará la


ocupación de los mismos. La plantilla de la industria está constituida por un máximo de
11 personas, ya que también se contabiliza el personal que hay en el aserradero, la cual
está permitida que entren dentro del edificio. Por lo tanto, para determinar la ocupación
del establecimiento se aplica la siguiente expresión:

𝑝𝑝 = 1,10 · 𝑝𝑝 ; cuando p < 10

Ecuación A6-4

Siendo p el número de personas.

Así pues 𝑝𝑝 = 1,10 · 𝑝𝑝 = 1,10 · 11 = 12,1

Para la evacuación de edificios C se debe cumplir lo siguiente:

• Elementos de evacuación:
o Origen de la evacuación: Se considera como origen todo punto ocupable.
o Recorrido de la evacuación: La longitud de los recorridos de evacuación
por pasillos. No se considerarán recorridos de evacuación por aquellos
que tengan elementos que dificulten el paso.
o Salidas: Puerta o un hueco de salida a un espacio exterior seguro con
superficie suficiente para contener a los ocupantes del edificio, a razón
de 0,50 m² por persona, dentro de una zona delimitada con un radio de
distancia de salida 0,1P, siendo P el número de ocupantes.

• Número y disposición de las salidas:


Según marca el Ministerio de Industria, Energía y Turismo, las distancias
máximas de los recorridos de evacuación no superarán los siguientes valores:

Página | 5
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Tabla A6- 3: Longitud de evacuación según el nº de salidas. [16]

Según el recinto de la planta, no se necesitaría más de una salida de emergencia, ya que


ningún recorrido hasta la salida tiene una longitud mayor de 25 metros. Se colocará una
salida de emergencia en la puerta principal de acceso a la nave.

• Dimensiones de las salidas:


Según el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, la anchura
de las puestas, pasos y pasillos debe ser como mínimo igual a:

𝑝𝑝 11
𝐴𝐴 = = = 0,055
200 200
Ecuación A6-5

Como mínimo las puertas deben tener una anchura de 0,055. Las puertas que se han
instalado en el edificio tienen una anchura de 1,20 metros, por lo que estas cumplen con
las dimensiones calculadas.

3.3 VENTILACIÓN DE HUMOS Y GASES DE LA COMBUSTIÓN


Al tener un riesgo intrínseco medio y la planta está situada sobre la rasante, se hará la
ventilación de manera natural mediante las ventanas y puertas.

Página | 6
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

4. REQUISITOS DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DE LOS


ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES.
Se debe tener en cuenta los siguientes aspectos:
• Todos los aparatos, equipos, sistemas y componentes de las instalaciones de
protección contra incendios de los establecimientos industriales, así como el
diseño, la ejecución, la puesta en funcionamiento y el mantenimiento de sus
instalaciones, cumplirán lo preceptuado en el Reglamento de Instalaciones de
Protección Contra Incendios, aprobado por el Real Decreto 1942/1993, de 5 de
noviembre, y en la Orden de 16 de abril de 1998, sobre normas de
procedimiento y desarrollo de aquel.
• Los instaladores y mantenedores de las instalaciones de protección contra
incendios, a que se refiere el párrafo anterior, cumplirán los requisitos que para
ellos establece el Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios,
aprobado por el Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, y las disposiciones
que lo complementan.
• Según el RSCIEI obliga a instalar sistemas de detección automáticos si están
ubicados en edificios de tipo C, su nivel de riesgo intrínseco es alto y su superficie
total construida es de 2.000 m² o superior. En este proyecto no es necesario
instalarlos.
• Se instalarán sistemas manuales de alarma de incendio cuando se trata de
actividades de producción, cuya superficie total construida es de 1.000 m² o
superior y no se requiere sistema automáticos de detección. Pese a que no se
superan los 1.000 m², sí que se instalará uno junto a la salida de emergencia.

4.1 EXTINTORES
El tipo de fuego que se puede generar en la nave será procedente de la astilla, por lo
que los extintores serán de clase A. A continuación se muestra la tabla donde se pueden
observar los diferentes tipos de agente extintor respecto al tipo de fuego.

Página | 7
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Tabla A6- 4: Tipos de agente extintor. [15]

Se dispondrán de extintores de polvo ABC. El modelo de estos se seleccionará en función


de la siguiente tabla:

Tabla A6- 5: Eficiencia mínima de los extintores portátiles. [15]

Observando la Tabla A6-5, los extintores seleccionados son de tipo 21 A.

Página | 8
ANEJO VI: INSTALACIÓN DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

También se instalará un extintor junto al cuadro eléctrico general, de CO2 de eficacia


89B, debido a que el fuego puede ser de origen eléctrico.

Los extintores seleccionados serán instalados de forma que sean fácilmente visibles y
accesibles, estando situados en los puntos donde se prevea que haya una mayor
probabilidad de iniciarse el incendio. Estos estarán situados uno por cada almacén, en
la zona de recepción y otro junto al cuadro eléctrico. Se colocarán de forma que su parte
superior diste del suelo como máximo 1,7 metros.

5. SISTEMA DE ALUMBRADO DE EMERGENCIA


Se deberá disponer de una instalación de alumbrado de emergencia puesto que se trata
de un edificio situado sobre rasante, con una ocupación superior a 10 personas y con
riesgo intrínseco medio.

Se dispondrá de manera fija, con una fuente de energía propia y que entre
automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo del 70 por ciento de su
tensión nominal de servicio. Cuando entre en funcionamiento será capaz de mantener
las condiciones de servicio durante una hora mínima. Proporcionará una iluminancia de
dos lux en el nivel del suelo.

6. SEÑALIZACIÓN
Se procederá a la señalización de las salidas de uso habitual o de emergencia, así como
la de los medios de protección contra incendios de utilización manual, cuando no sean
fácilmente localizables desde algún punto de la zona protegida.

Página | 9
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

-ÍNDICE-

1. INTRODUCCIÓN 1

2. DESCOMPOSICIÓN DE PRECIOS 1
2.1 CAPITAL INMOVILIZADO 2
2.1.1 Costes ordinarios 2
2.1.2 Costes extraordinarios 2
2.1.3 Cuadro resumen 3
2.2 CAPITAL CIRCULANTE 3
2.2.1 Mantenimiento 4
2.2.2 Materia prima 4
2.2.3 Electricidad 4

3. COBROS 5
3.1 SUBVENCIÓN 5
3.2 PRECIO DE VENTA €/kWh DE ASTILLA 7
3.3 VENTA ASTILLA A GRANEL 8

4. FLUJOS ANUALES 9

5. INDICADORES DE RENTABILIDAD 10
5.1 VALOR ACTUAL NETO 10
5.2 TASA INTERNA DE RETORNO 11
5.3 PLAZO DE RECUPERACIÓN DE LA INVERSIÓN 11
5.4 COMENTARIOS 11

6. AHORRO EN LAS VIVIENDAS 12


6.1 PRECIO DEL GASÓLEO C Y SU EVOLUCIÓN VS ASTILLA 12
6.2 CONCLUSIONES 14
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

-ÍNDICE TABLAS-

Tabla A7- 1: Resumen de los costes ordinarios 2


Tabla A7- 2: Resumen capital inmovilizado 3
Tabla A7- 3: Resumen consumo energía kW/año 5
Tabla A7- 4: Intensidad máxima de la ayuda 6
Tabla A7- 5: kWh al año de calefacción y ACS 7
Tabla A7- 6: Cantidad de astilla disponible al año 8
Tabla A7- 7: Flujo de cajas anuales 9
Tabla A7- 8: Tabla resumen ahorro de la red de calor 13

-ÍNDICE GRÁFICAS-

Gráfica A7- 1: Plazo de recuperación 11


ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

1. INTRODUCCIÓN
El presente anejo tiene el objetivo de realizar, de forma simplificada, un estudio de
viabilidad financiera del proyecto. Se comprobará si la inversión es económicamente
rentable empleando los siguientes indicadores:

• Tasa Interna de Rendimiento (TIR)


• Valor Actual Neto (VAN)
• Plazo de recuperación del capital (payback)

Para obtener los indicadores, se partirá de los flujos anuales de caja, siendo la diferencia
entre la suma de ingresos y gastos. Se estima una vida útil del proyecto de 30 años,
reduciéndose a 15 años la vida útil de parte de la maquinaria.

2. DESCOMPOSICIÓN DE PRECIOS
A la hora de establecer una actividad económica, previamente, se requiere una
inversión, a cambio de la cual se obtendrán ingresos (venta de calefacción urbana y
venta de astilla), siendo estos suficientemente altos para compensar la inversión
realizada y lograr beneficios.

La inversión total se define como la suma del capital inmovilizado y el capital circulante,
que viene dada por la siguiente expresión:

𝐼𝐼 = 𝐼𝐼𝐹𝐹 + 𝐼𝐼𝑤𝑤

Ecuación A7-1

Siendo:
• 𝐼𝐼: Inversión total
• 𝐼𝐼𝐹𝐹 : Capital inmovilizado
• 𝐼𝐼𝑤𝑤 : Capital circulante

Página | 1
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

2.1 CAPITAL INMOVILIZADO

2.1.1 Costes ordinarios


En la siguiente tabla se reúnen todas las partidas correspondientes al capital
inmovilizado:

COSTES ORDINARIOS
TOTAL (€)
MOVIMIENTO DE TIERRAS 1.099,04
CIMENTACIÓN 4.824,23
ESTRUCTURA 44.034,53
CUBIERTA 18.773,12
SOLERA 10.297,90
CERRAMIENTOS 68.654,20
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 12.519,86
INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS 728,79
INSTALACIONES VARIAS 3.462,70
MAQUINARIA 410.051,32
CARPINTERIA 10.330,85
INSTALACIÓN RED DE CALOR 121.485,89
SEGURIDAD Y SALUD 9.600,06
Tabla A7- 1: Resumen de los costes ordinarios

Los pagos ordinarios se efectuarán todos ellos en el año 0.

2.1.2 Costes extraordinarios


Estos costes no tienen lugar de forma uniforme a lo largo del ciclo de vida del proyecto
sino que se efectúan en momentos puntuales.

• Honorarios de la redacción del proyecto: Suponen el 4% del Presupuesto de


Ejecución Material. Se cargan en el año 0 del proyecto.
715.862,49 € · 0,04 = 𝟐𝟐𝟐𝟐. 𝟔𝟔𝟔𝟔𝟔𝟔, 𝟓𝟓𝟓𝟓 €

• Honorarios por dirección de obra: Suponen el 3% del Presupuesto de Ejecución


Material. Se cargan en el año 0 del proyecto.
715.862,49 € · 0,03 = 𝟐𝟐𝟐𝟐. 𝟒𝟒𝟒𝟒𝟒𝟒, 𝟖𝟖𝟖𝟖 €

Página | 2
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

• Licencias y permisos: Estos costes se pueden estimar en un 1% del Presupuesto


de Ejecución material. Se cargan en el año 0 del proyecto.
715.862,49 € · 0,01 = 𝟕𝟕. 𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏, 𝟔𝟔𝟔𝟔 €

• Renovación de los equipos: Los equipos serán renovados en el año 15 de ciclo de


vida del proyecto. Este coste será el 65% de la inversión inicial en maquinaria.
410.051,32 € · 0,65 = 𝟐𝟐𝟐𝟐𝟐𝟐. 𝟎𝟎𝟎𝟎𝟎𝟎, 𝟔𝟔𝟔𝟔 €

2.1.3 Cuadro resumen


CAPITAL INMOVILIZADO
(Estas partidas se encuentran contempladas en
el "DOCUMENTO V: Presupuesto" del presente
proyecto). TOTAL (€)
MOVIMIENTO DE TIERRAS 1.099,04
CIMENTACIÓN 4.824,23
ESTRUCTURA 44.034,53
CUBIERTA 18.773,12
SOLERA 10.297,90
CERRAMIENTOS 68.654,20
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 12.519,86
INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS 728,79
INSTALACIONES VARIAS 3.462,70
MAQUINARIA 410.051,32
CARPINTERIA 10.330,85
INSTALACIÓN RED DE CALOR 121.485,89
SEGURIDAD Y SALUD 9.600,06
PRESUPUESTO EJECUCIÓN POR CONTRATA 866.193,61
HONORARIOS DE LA REDACCIÓN DEL PROYECTO 28.634,50
HONORARIOS POR DIRECCIÓN DE OBRA 21.475,87
LICENCIAS Y PERMISOS 7.158,62
RENOVACIÓN DE LOS EQUIPOS (AÑO 15) 266.533,36
Tabla A7- 2: Resumen capital inmovilizado

2.2 CAPITAL CIRCULANTE


El capital circulante es aquel que se requiere para hacer frente a distintos gastos que se
produzcan en la planta.

Página | 3
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

2.2.1 Mantenimiento
Los gastos de mantenimiento se pueden estimar en un 1,5 % del presupuesto de
ejecución material.

715.862,49 € · 0,015 = 𝟏𝟏𝟏𝟏. 𝟕𝟕𝟕𝟕𝟕𝟕, 𝟗𝟗𝟗𝟗 €

2.2.2 Materia prima


En este caso, no será necesario hacer frente a este coste, puesto que la materia prima
proviene del proceso de aserrado.

2.2.3 Electricidad
Para analizar los gastos derivados de la electricidad, se deberá tener en cuenta los
siguientes aspectos:

Potencia contratada
En base al “Anejo V- Instalación eléctrica”, se determina que la potencia que deberá ser
contratada es de 270,8 kW. El coste de término de potencia es:
€ €
270,80𝑘𝑘𝑘𝑘 · 38,04 = 𝟏𝟏𝟏𝟏. 𝟑𝟑𝟑𝟑𝟑𝟑, 𝟐𝟐𝟐𝟐
𝑘𝑘𝑘𝑘 · 𝑎𝑎ñ𝑜𝑜 𝒂𝒂ñ𝒐𝒐

Energía consumida
El consumo de energía vendrá determinado por los equipos instalados en la planta. El
coste medio del término de energía es de 0,141133 €/kWh. Pese que este precio variará
e lo largo de los años, se tomará como fijo en el presente estudio. Por lo tanto el
consumo requerido por cada equipo, en un año, se muestra en la siguiente tabla:

Página | 4
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

ENERGÍA CONSUMIDA

HORAS DEL DIAS AL KW AL


EQUIPOS POTENCIA (W)
DIA AÑO AÑO
CINTA 1 2.200 14 286 8.808,80
CINTA 2 2.200 14 286 8.808,80
CINTA 3 2.200 14 286 8.808,80
CINTA 4 2.200 14 286 8.808,80
CINTA 5 2.200 14 286 8.808,80
TRITURADORA 200.000 1 286 57.200,00
SECADERO 17.000 14 286 68.068,00
CRIBA 3.000 1 286 858,00
TOLVA 1 13.500 1 286 3.861,00
TOLVA 2 13.500 1 286 3.861,00
CALDERDA 3.800 24 365 33.288,00
BOMBA DE SECADO 250 24 264 1.584,00
BOMBA RED 3.000 24 365 26.280,00
TOTAL (kW) 239.044,00

COSTE TÉRMINO DE CONSUMO €/kW·año 0,141133


TOTAL AL AÑO € 33.737,00
Tabla A7- 3: Resumen consumo energía kW/año

El consumo total al año es de 239.044 kWh/año, con un coste de 0,141133 €/kWh, se


obtiene un total de 33.737 € de gasto en electricidad al año.

3. COBROS
En este apartado se tendrá en cuenta todas las fuentes de ingreso que se perciben al
año.

3.1 SUBVENCIÓN
Según el la Resolución del Instituto Energético de Galicia, de fecha 30 de Marzo de
2017, se convocan subvenciones para proyectos de redes de distribución de energía
térmica con equipos de generación con biomasa, para los años 2017-2018, cofinanciadas
por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional.

En las bases reguladores de la concesión de subvenciones, los gastos que se


subvencionarán serán los siguientes:

Página | 5
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

a) El coste del equipo térmico y sus accesorios principales (sistema de regulación y


control, sistemas de limpieza, depuración de humos y extracción de cenizas).
b) Resto de accesorios de la instalación de generación para el correcto
funcionamiento del sistema.
c) El coste del sistema de almacenamiento del combustible.
d) El coste del sistema de alimentación del combustible.
e) El coste de la red de distribución de energía térmica (hasta la sala de caldera
existente si se conecta a ella o, en el caso contrario, al punto de entrada al
edificio) y, en su caso, el coste de los sistemas para la conexión con las salas de
calderas existentes.
f) Obra civil necesaria para la instalación de las calderas.
g) El coste de montaje y conexionado.
h) El coste del proyecto de ejecución.

La intensidad máxima de la ayuda, según el tipo de beneficiario, será la siguiente:

Tabla A7- 4: Intensidad máxima de la ayuda [21]

En este caso, la industria está enmarcada como pequeña empresa, aumentando en 20


puntos porcentuales el porcentaje máximo de ayuda. Por lo que, para el presente
proyecto, la subvención que existiría sería del 70 % de la inversión inicial para los equipos
y obras de la producción de calor.

285.314,25 · 0,70 = 𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏. 𝟕𝟕𝟕𝟕𝟕𝟕, 𝟗𝟗𝟗𝟗 €

Página | 6
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

3.2 PRECIO DE VENTA €/kWh DE ASTILLA


Para poder estimar un precio competitivo de la venta de calor, se analizará el precio
actual del gasóleo actual. Los factores a considerar son:

• Precio actual del gasóleo: 0,826 €/litro (I.V.A incluído)


• Poder calorífico: 10,28 kWh/litro
• Estimación rendimiento caldera gasóleo C: 81%

Teniendo en cuenta estos parámetros, el coste de producir un kWh será:

€ 1 𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 1 €
0,826 · · = 0,0992
𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙𝑙 10,28 𝑘𝑘𝑘𝑘ℎ 0,81 𝑘𝑘𝑘𝑘ℎ 𝑡𝑡é𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟𝑟

Ecuación A7-2

En comparación a este valor obtenido se determina un precio de 0,065 €/kWh generado


en la planta a partir de astilla, permaneciendo este precio inalterable a lo largo de la vida
útil del proyecto.

En el “Anejo I- Cálculos de la red de calor” se estimó los periodos de calefacción, siendo


estos los meses comprendidos entre Noviembre y Abril, ambos incluidos. En la siguiente
tabla se muestra los kWh estimados de calefacción y ACS al año:

Horas de Potencia al
Mes Temp. media (ºC)
funcionamiento (kWh)
Enero 6,33 12 161.321,90
Febrero 6,33 12 145.560,94
Marzo 8,88 12 160.991,62
Abril 10,61 12 155.638,52
Mayo 13,18 ACS 8.091,98
Junio 16,79 ACS 7.511,32
Julio 18,28 ACS 7.431,41
Agosto 18,42 ACS 7.431,41
Septiembre 16,52 ACS 7.351,51
Octubre 13,17 ACS 7.926,84
Noviembre 8,64 12 155.798,34
Diciembre 6,06 12 161.156,76
Total (kWh) 986.212,56
Tabla A7- 5: kWh al año de calefacción y ACS

Página | 7
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

Con un precio de 0,065 €/kWh, y una demanda anual de 986.212,50 kWh, los ingresos
obtenidos serán:

986.212,50 · 0,065 = 𝟔𝟔𝟔𝟔. 𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏𝟏, 𝟖𝟖𝟖𝟖 €

3.3 VENTA ASTILLA A GRANEL


En función de la estimación de la demanda de calefacción, y el uso de la biomasa para
la cámara de secado, se determina la cantidad de astilla que será destinada para la
venta.

Astilla Consumo de astilla (kg) Astilla


Mes
disponible (kg) Calefacción y ACS Cámara de secado para la venta (kg)
Enero 204.488,84 39.769,48 123.273,25 41.446,11
Febrero 204.488,84 35.884,05 123.273,25 45.331,54
Marzo 204.488,84 39.688,06 123.273,25 41.527,53
Abril 204.488,84 38.368,40 123.273,25 42.847,19
Mayo 204.488,84 8.091,98 123.273,25 73.123,61
Junio 204.488,84 7.511,32 123.273,25 73.704,27
Julio 204.488,84 7.431,41 123.273,25 73.784,18
Agosto CERRADO 7.431,41 CERRADO CERRADO
Septiembre 204.488,84 7.351,51 123.273,25 73.864,09
Octubre 204.488,84 7.926,84 123.273,25 73.288,75
Noviembre 204.488,84 38.407,80 123.273,25 42.807,79
Diciembre 204.488,84 39.728,77 123.273,25 41.486,82
Total (kg) 623.211,88
Tabla A7- 6: Cantidad de astilla disponible al año

Al año, 623.211,88 kg de astilla, estarán destinados a su venta a granel. El precio por a


granel de la biomasa se establece en 120 €/tonelada, por lo tanto al año se obtiene:


623.211,88 𝑘𝑘𝑘𝑘 · 0,125 = 𝟕𝟕𝟕𝟕. 𝟗𝟗𝟗𝟗𝟗𝟗, 𝟒𝟒𝟒𝟒 €
𝑘𝑘𝑘𝑘

Página | 8
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

4. FLUJOS ANUALES
A continuación se muestran los flujos anuales, diferencia entre cobros y gastos, a lo largo
de la vida útil del presente proyecto:

COBROS (€) COBROS PAGOS PAGOS FLUJO DE


AÑO
ORDINARIOS EXTRA ORDINARIOS ORDINARIOS (€) EXTRA ORDINARIOS (€) CAJA ANUAL
0 57.269,00 -57.269,00
1 142.005,30 199.719,98 54.757,15 866.193,61 -579.225,48
2 142.005,30 54.757,15 87.248,15
3 142.005,30 54.757,15 87.248,15
4 142.005,30 54.757,15 87.248,15
5 142.005,30 54.757,15 87.248,15
6 142.005,30 54.757,15 87.248,15
7 142.005,30 54.757,15 87.248,15
8 142.005,30 54.757,15 87.248,15
9 142.005,30 54.757,15 87.248,15
10 142.005,30 54.757,15 87.248,15
11 142.005,30 54.757,15 87.248,15
12 142.005,30 54.757,15 87.248,15
13 142.005,30 54.757,15 87.248,15
14 142.005,30 54.757,15 87.248,15
15 142.005,30 54.757,15 266.533,36 -179.285,20
16 142.005,30 54.757,15 87.248,15
17 142.005,30 54.757,15 87.248,15
18 142.005,30 54.757,15 87.248,15
19 142.005,30 54.757,15 87.248,15
20 142.005,30 54.757,15 87.248,15
21 142.005,30 54.757,15 87.248,15
22 142.005,30 54.757,15 87.248,15
23 142.005,30 54.757,15 87.248,15
24 142.005,30 54.757,15 87.248,15
25 142.005,30 54.757,15 87.248,15
26 142.005,30 54.757,15 87.248,15
27 142.005,30 54.757,15 87.248,15
28 142.005,30 54.757,15 87.248,15
29 142.005,30 54.757,15 87.248,15
30 142.005,30 71.586,25 54.757,15 158.834,40

Tabla A7- 7: Flujo de cajas anuales

Página | 9
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

5. INDICADORES DE RENTABILIDAD
Los indicadores de rentabilidad nos dan a conocer si el proyecto en cuestión es rentable
o no. Estos parámetros son:

• Valor Anual de la Inversión (VAN)


• Tasa Interna de Retorno (TIR)
• Plazo de Recuperación de la Inversión (payback)

5.1 VALOR ACTUAL NETO


El Valor Anual Neto consiste en calcular, a valor presente, el dinero que generará el
proyecto en el futuro, teniendo en cuenta que con el tiempo, el valor del dinero cambia.

Para determinar este indicador de rentabilidad, se utiliza la siguiente fórmula:

𝑛𝑛
𝛷𝛷𝑖𝑖
𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉𝑉 = �
(1 + 𝑟𝑟)𝑖𝑖
𝑖𝑖=0

Ecuación A7-3

Donde:

• 𝛷𝛷𝑖𝑖 : Flujo de caja generado cada año i.


• r: Tasa de actualización o descuento.
• n: Años de vida del proyecto

Para el presente proyecto, se considera una tasa de actualización de 2%. El VAN


obtenido para este proyecto es de 1.063.858,66 €. Al obtener un VAN positivo, el
proyecto se puede considerar rentable.

Página | 10
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

5.2 TASA INTERNA DE RETORNO


La Tasa Interna de Retorno se define como el parámetro que iguala el VAN a 0. Mediante
este indicador se obtiene la tasa de actualización a la cual se recupera la inversión.

Igualando el VAN a 0, se obtiene un TIR del 12 %, superior a la tasa de actualización


aplicada del 2%, por lo que, según este indicador el proyecto es rentable.

5.3 PLAZO DE RECUPERACIÓN DE LA INVERSIÓN


Este indicador muestra el número de años transcurridos, desde el inicio del proyecto,
hasta recuperar la inversión inicial. Este parámetro se obtiene sumando los flujos de caja
actualizados, y observando en qué punto la suma se hace positiva. Cuanto más reducido
sea este periodo, mejor se la inversión.

Gráfica A7- 1: Plazo de recuperación

Según se observa en la “Gráfica A7-1”, el plazo de retorno se alcanza aproximadamente


en el año 9.

5.4 COMENTARIOS
Analizando los indicadores de rentabilidad, se puede extraer que desde el punto de vista
económico, el proyecto se considera rentable. Pese a que se ha obtenido una Tasa
Interna de Retorno no muy elevada, es superior al coste de oportunidad establecido,
siendo esta del 2%. También resultaría interesante y otorgaría cierta seguridad al

Página | 11
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

proyecto, comparar el coste de oportunidad establecido con la de otros proyectos, para


determinar si es recomendable llevar el proyecto a cabo o no.

Asimismo cabe destacar que el plazo de recuperación está en torno a 9 años, periodo
relativamente alto, puesto que la inversión inicial es un tanto elevada.

6. AHORRO EN LAS VIVIENDAS


En este apartado se pretende realizar una estimación del ahorro que se lograría alcanzar
en las viviendas que estarían conectadas a la red de calor.

6.1 PRECIO DEL GASÓLEO C Y SU EVOLUCIÓN VS ASTILLA


El primer aspecto a tener en cuenta es el precio del gasóleo C actualmente, y como este
valor se irá incrementando a lo largo de los años.

Actualmente se establece un precio de 0,826 €/litro de gasóleo. Pero este precio no se


mantiene constante a lo largo de los años, puesto que el valor del petróleo varía
continuamente al depender de múltiples factores.

Pese que el precio haya caído a más de la mitad desde mediados de 2014, según la
Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP), prevé una recuperación de
los precios de este recurso fósil. Actualmente el precio del barril del petróleo se fija en
53,33 $, y la OPEP calcula que para el año 2021 este precio aumente hasta alcanzar un
precio de 65 $ por barril.

En base a esta estimación, se puede prever como irá aumentando el precio a lo largo de
los años, estableciendo que en el año 2021 el valor del petróleo alcance 65$. Esta
aproximación se considerará gradual con el paso de los años, pese que a en la realidad,
no es así, puesto que como se ha comentado anteriormente, la subida del petróleo
influye en muchos factores.

Por lo tanto, una vez aproximado el valor del precio del barril a lo largo de los años, y
este asociado al aumento del precio del litro de gasóleo c, se aplica para cada año la
ecuación A7-2 del presente anejo, obteniendo así el gasto de producir un kW con este

Página | 12
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

combustible. Asimismo, conociendo el consumo anual total de todas las viviendas,


Tabla A7-5, obtenemos el gasto total a lo largo de los años de la vida útil del proyecto.

Por último se debe tener en cuenta el precio establecido por kW de astilla, siendo este
0,065 €, y que se pretende que permanezca constante a lo largo de los años.

Reunidos todos los aspectos a tener en cuenta, a continuación se muestran los datos
obtenidos:

Precio Precio Gasóleo Precio Gasóleo Gasto Anual caldera Gasto Anual Ahorro Ahorro
AÑO
barril ($) €/litro €/kW Gasóleo C (€) Red de Calor (€) por año (€) por año (%)
2017 53,33 0,826 0,0992 97.830,09 64.103,82 33.726,27 34,47
2018 56,25 0,835 0,1002 98.861,95 64.103,82 34.758,14 35,16
2019 59,17 0,844 0,1013 99.904,70 64.103,82 35.800,89 35,84
2020 62,08 0,852 0,1024 100.958,45 64.103,82 36.854,64 36,50
2021 65,00 0,861 0,1034 102.023,31 64.103,82 37.919,50 37,17
2022 67,92 0,870 0,1045 103.099,41 64.103,82 38.995,59 37,82
2023 70,84 0,880 0,1056 104.186,85 64.103,82 40.083,04 38,47
2024 73,75 0,889 0,1068 105.285,77 64.103,82 41.181,95 39,11
2025 76,67 0,898 0,1079 106.396,27 64.103,82 42.292,46 39,75
2026 79,59 0,908 0,1090 107.518,49 64.103,82 43.414,67 40,38
2027 82,51 0,917 0,1102 108.652,55 64.103,82 44.548,73 41,00
2028 85,42 0,927 0,1113 109.798,56 64.103,82 45.694,75 41,62
2029 88,34 0,937 0,1125 110.956,67 64.103,82 46.852,85 42,23
2030 91,26 0,947 0,1137 112.126,99 64.103,82 48.023,17 42,83
2031 94,18 0,957 0,1149 113.309,65 64.103,82 49.205,83 43,43
2032 97,09 0,967 0,1161 114.504,79 64.103,82 50.400,97 44,02
2033 100,01 0,977 0,1173 115.712,53 64.103,82 51.608,71 44,60
2034 102,93 0,987 0,1186 116.933,01 64.103,82 52.829,20 45,18
2035 105,85 0,998 0,1198 118.166,37 64.103,82 54.062,55 45,75
2036 108,76 1,008 0,1211 119.412,73 64.103,82 55.308,91 46,32
2037 111,68 1,019 0,1224 120.672,24 64.103,82 56.568,42 46,88
2038 114,60 1,030 0,1236 121.945,03 64.103,82 57.841,22 47,43
2039 117,52 1,040 0,1250 123.231,25 64.103,82 59.127,44 47,98
2040 120,43 1,051 0,1263 124.531,04 64.103,82 60.427,22 48,52
2041 123,35 1,063 0,1276 125.844,53 64.103,82 61.740,72 49,06
2042 126,27 1,074 0,1289 127.171,88 64.103,82 63.068,07 49,59
2043 129,19 1,085 0,1303 128.513,23 64.103,82 64.409,42 50,12
2044 132,10 1,097 0,1317 129.868,73 64.103,82 65.764,92 50,64
2045 135,02 1,108 0,1331 131.238,53 64.103,82 67.134,71 51,15
2046 137,94 1,120 0,1345 132.622,77 64.103,82 68.518,95 51,66
2047 140,86 1,132 0,1359 134.021,61 64.103,82 69.917,80 52,17

Tabla A7- 8: Tabla resumen ahorro de la red de calor

Página | 13
ANEJO VII: EVALUACIÓN FINANCIERA

6.2 CONCLUSIONES
Como se puede observar en la Tabla A7-7, el ahorro obtenido mediante el sistema de
calefacción propuesto es considerable. A mayores de este beneficio, el consumidor
conectado a la red, no necesita realizar grandes inversiones en aparatos, mantenimiento
y renovación.

En base a esto, se puede concluir que el modelo District Heating planteado, ofrece
grandes ventajas económicas al usuario de la red de calor.

Página | 14
ANEJO VIII: JUSTIFICACIÓN AMBIENTAL
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
ANEJO VIII: JUSTIFICACIÓN AMBIENTAL

-ÍNDICE-

1. JUSTIFICACIÓN DEL TIPO DE PROCEDIMIENTO AMBIENTAL 1


ANEJO VIII: JUSTIFICACIÓN AMBIENTAL

1. JUSTIFICACIÓN DEL TIPO DE PROCEDIMIENTO AMBIENTAL


El objetivo del presente anejo es justificar que normativa deberá cumplir la central en
cuestión, en función de la localidad donde se ubique, pudiendo ser de índole estatal,
autonómica y municipal.

Según lo dispuesto en el Anejo I de la Ley 16/2002, donde se establecen las categorías


de actividades e instalaciones a las que le resulte de aplicación la Ley/2002, de 1 de
julio, de prevención y control integrados de la contaminación, modificada por la Ley
5/2013, de 11 de junio, la presente central no se deberá obtener autorización
ambiental integrada.

Se debe también atender a los Anejos I y II de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre,


relativo a la evaluación ambiental. Dichos documentos hacen referencia a los
proyectos que deben estar sometidos a una evaluación de impacto ambiental e
impacto ambiental simplificada respectivamente. En ambos documentos, la actual
instalación no está contemplada, por lo que no se deberá realizar una declaración de
impacto ambiental ni un informe de impacto ambiental.

Por último se debe comprobar si el presente proyecto deberá hacer una declaración de
incidencia ambiental. En el Anejo I de la Ley 9/2013, de 19 de diciembre, del
emprendimiento y competitividad económica de Galicia, establece que proyectos
están incluidos. Según el punto 1, instalaciones de combustión, los proyectos que
incluyan caldera y tenga una potencia nominal superior a 1MW e inferior a 50MW,
está sometido a realizar dicha declaración. Por lo tanto, será necesario hacer una
declaración de incidencia ambiental.

El órgano ambiental emitirá la declaración de incidencia ambiental que establecerá las


medidas preventivas, correctoras o de restauración que se deban observar en la
implantación, desarrollo y cese de la actividad.

Página | 1
DOCUMENTO II: PLANOS
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
ÍNDICE PLANOS

1. LOCALIZACIÓN
2. UBICACIÓN DE LAS VIVIENDAS
3. DISTRICT HEATING
4. SECCIÓN ZANJAS
5. INSTALACIÓN HIDRÁULICA
6. ESQUEMA
7. COTAS
8. INSTALACIÓN DE ALUMBRADO
9. INSTALACIÓN DE FUERZA
10. INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS
11. ESTRUCTURA
12. ESQUEMA UNIFILAR
ESCALA 1:100.000

S/E

ESCALA 1:20.000

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo
C:\Users\javier\AppData\Local\Temp\Rar$DIa0.873\logo_ux.jpg

Especialidad: Escala:
1 Varias

Convocatoria:
JULIO 2017

ESCALA 1:1.000 Firma:


Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo
C:\Users\javier\AppData\Local\Temp\Rar$DIa0.873\logo_ux.jpg

Especialidad: Escala:
2 S/E

Convocatoria:
JULIO 2017

Firma:
Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo

Especialidad: Escala:
3 1:2.000

Convocatoria:
DISTRICT HEATING JULIO 2017

Firma:
0,30

0,60

ARENA COMPACTADA AL 95 %
0,10
TUBERIAS PREAISLADAS REHAU
D
CAMA DE ARENA
0,10

0,10
0,70

VIVIENDAS

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo

Especialidad: Escala:
4 1:20

Convocatoria:
JULIO 2017

Firma:
ACUMULADOR
ACS

Agua de red

RADIADORES

ESQUEMA GENERAL VIVIENDA UNIFAMILIAR

SECADO

M
T

SI

CALDERA HERZ
BIOFIRE 1.500
C P 12.000 L

SI
M

M T

T
VASO DE

80 L

VASO DE

800 L
P
D
M

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo
C:\Users\javier\AppData\Local\Temp\Rar$DIa0.873\logo_ux.jpg
FILTRO SI
Especialidad: Escala:
5 S/E
PURGADOR

Convocatoria:
VACIADO D DESCONECTOR ENTRADA AGUA DE RED
JUNIO 2017

CONTADOR DE AGUA
Firma:
ZONA DE DESCARGA
ASTILLA
TOLVA DE
LLENADO
CINTA TRANSPORTADORA 3
CRIBA DE
TAMBOR
ROTATORIO
CINTA TRANSPORTADORA 2
TRITURADORA CINTA TRANSPORTADORA 1

CINTA TRANSPORTADORA 4

CALDERA DE BIOMASA
CALDERA DE
SALA DE CONTROL BIOMASA

ASTILLA SECA

SECADERO DE CINTA DE BAJA TEMPERATURA CINTA TRANSPORTADORA 5


TOLVA DE
LLENADO

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo
C:\Users\javier\AppData\Local\Temp\Rar$DIa0.873\logo_ux.jpg
C:\Users\Javier Botana\Google Drive\Proyecto Aserradero\Proyecto corrigiendo\Planos\Logo USC.jpg

Especialidad: Escala:
6 S/E

Convocatoria:
JULIO 2017

Firma:
33,9

1,84 3 1,86 0,9 2,2 1,21 1 1,59

0,45

1,17
1,27
LEYENDA

1,97
13 LARGO X ANCHO (metros)

1,49
1,48
3 3

4,35
3
ZONA DE DESCARGA

1,1
12
1 TRITURADORA 3,40 X 4,20

1,25
4 3 2 1
2

1,15
11
7
10
3 TOLVA DE LLENADO SILO 1,00 X 0,60

8,02

1,9
4
8,98
9 5 SECADERO DE BANDA 19,90 X 2,80

1,78

3,9
0,71
1 1,43 6
2,5

10
7 CALDERA DE BIOMASA 6,93 X 3,77
20

8
8
11,58

SALA DE CONTROL 7

5
7,03
9
3,9

1 3,04
10
13,92

11
12

10
6,38
13

8
1,2
3
ASTILLA SECA
6,1

5 6

0,45 8

4,45 2,25 6,7 13,38 2,17 3 1,55

33,5

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo
C:\Users\javier\AppData\Local\Temp\Rar$DIa0.873\logo_ux.jpg

Especialidad: Escala:
7 1:100

Convocatoria:
COTAS JULIO 2017

Firma:
A2 A1

SC

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
LEYENDA Forestales de un Aserradero en O Corgo

Especialidad: Escala:
INTERRUPTOR
8 1:100
CONDUCTOR DE COBRE

CAMPANA LED INDUSTRIAL 150 W; 135 lm/W Convocatoria:


JULIO 2017
CAMPANA LED INDUSTRIAL 200 W; 135 lm/W

CAMPANA LINEAL LED 90 W


Firma:
L9 L3 L8 L2 L6 L1
L12

6 4
5 3 2 1 14
L14
13
L13
L4 12
7

L16 L17 L11


L15

11
L5 L10

L7

8
9 10

Titulo :
LEYENDA RECEPTORES
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo
1 CINTA1 6 TOLVA DE LLENADO 1 11 CALDERA DE BIOMASA C:\Users\javier\Documents\Drive\Proyecto Aserradero\Proyecto corrigiendo\Planos\Logo USC.jpg

Especialidad: Escala:
2 TRITURADORA 7 CINTA 4 12 9 1:100
3 CINTA 2 8 SECADERO DE BANDA 13
Convocatoria:
4 CRIBA DE TAMBOR 9 CINTA 5
14 SECADO JULIO 2017
5 CINTA 3 10 TOLVA DE LLENADO 2

Firma:
Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
LEYENDA Forestales de un Aserradero en O Corgo
C:\Users\javier\AppData\Local\Temp\Rar$DIa0.873\logo_ux.jpg

EXTINTOR EFICACIA 21 A
Especialidad: Escala:
EXTINTOR DE CO2 10 1:100

Convocatoria:
PULSADOR DE EMERGENCIA
JULIO 2017

Firma:
0,2
1,6
10 %

0,08
0,08

0,08
0,08

0,155 0,09 0,155


0,40

20
Escala 1:2
Escala 1:100

8,63

33,5
Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo
20 C:\Users\javier\AppData\Local\Temp\Rar$DIa0.873\logo_ux.jpg

10 Especialidad: Escala:

6,7 11 Varias

Convocatoria:
ESTRUCTURA JULIO 2017
Escala 1:200

Firma:
A cuadro general de la industria

IGA
4x630A
10 kA
Curva B

3x25A 3x400A 3x63A 3x63A 2x40A 2x16A


30mA 30mA 30mA 30mA 30mA 30mA

3x10A 3x10A 3x10A 3x10A 3x10A 3x400A 3x25A 3x25A 3x10A 3x10A 3x40A 3x10A 3x10A 3x25A 2x10A 2x25A 2x25A 2x10A 2x10A 2x10A
10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA 10 kA
Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C Curva C

Puesta a tierra Circuito Cinta Cinta Cinta Cinta Cinta Bomba de Bomba de Enchufes Bomba de Enchufes Enchufes sala Alumbrado Alumbrado Alumbrado sala
transportadora 1 transportadora 2 transportadora 3 transportadora 4 transportadora 5 Trituradora Tolva 1 Tolva 2 Criba Caldera Secadero generales 1 generales 2 general 1 general 2
secado de control de control
Potencia
2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 200.000 13.500 13.500 3.000 3.800 17.000 3.000 3.000 - 250 - - 850 900 1.000
(W)
Intensidad
3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 360,84 24,36 24,36 5,41 6,86 30,67 5,41 5,41 16,00 1,36 16,00 16,00 3,70 3,91 4,35
calculada (A)
Intensidad
16 16 16 16 16 423 34 34 18 18 44 18 18 25 21 29 29 21 21 21
admisible (A)

400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 230 230 230 230 230 230
(V)
Seccion
3X1,5 3X1,5 3X1,5 3X1,5 3X1,5 3X185 3X4 3X4 3X1,5 3X1,5 3X6 3X1,5 3X1,5 3X2,5 2X1,5 2X2,5 2X2,5 2X1,5 2X1,5 2X1,5

16 16 16 16 16 75 20 20 16 16 25 16 16 16 12 12 12 12 12 12
protector (mm)

Cable ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K ES07Z1-K

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo
LEYENDA C:\Users\javier\Documents\Drive\Proyecto Aserradero\Proyecto corrigiendo\Planos\Logo USC.jpg

Especialidad: Escala:
INTERRUPTOR DIFERENCIAL 12 S/E

Convocatoria:
ESQUEMA UNIFILAR JULIO 2017
I.G.A

Firma:
DOCUMENTO III: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y
SALUD
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
ÍNDICE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• MEMORIA
• PLIEGO DE CONDICIONES
• PLANOS
• PRESUPUESTO
MEMORIA ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

-ÍNDICE-
1. OBJETO DEL ESTUDIO 1

2. MEMORIA INFORMATIVA 1
2.1 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA 1
2.1.1 Descripción y situación de la obra. 1
2.1.2 Interferencias y servicios afectados. 2
2.1.3 Accesos. 2
2.1.4 Centros asistenciales. 2
2.2 PLAN DE EJECUCIÓN DE LA OBRA 2
2.3 CONSIDERACIONES PREVIAS AL INICIO DE LAS OBRAS 2
2.3.1 Vallado perimetral de cierre y circulación de personas ajenas a la obra. 2
2.3.2 Suministro de energía eléctrica. 3
2.3.3 Suministro de agua potable. 3
2.3.4 Instalación de servicios de higiene y bienestar. 4

3. MEMORIA DESCRIPTIVA. 4
3.1 INSTALACIONES PROVISIONALES DE LA OBRA 4
3.1.1 Instalaciones de higiene y bienestar. 4
3.1.2 Botiquín. 5
3.1.3 Instalación eléctrica. 6
3.1.4 Instalación para fabricación de hormigón-mortero. 9
3.1.5 Protección contra incendios en obra. 11
3.2 MAQUINARIA 13
3.2.1 Pala cargadora de orugas y retroexcavadora. 13
3.2.2 Camión dumper. 15
3.2.3 Hormigonera eléctrica. 16
3.2.4 Máquinas y herramientas manuales. 17
3.3 MEDIOS AUXILIARES 24
3.3.1 Descripción. 24
3.3.2 Riesgos más frecuentes. 24
3.3.3 Normas básicas de seguridad. 25
3.3.4 Protecciones personales. 28
3.3.5 Protecciones colectivas. 28
3.4 DESCRIPCIÓN DE LA SEGURIDAD EN LOS PROCESOS CONSTRUCTIVOS 29
3.4.1 Generalidades. 29
3.4.2 Movimiento de tierras. 30
3.4.3 Cimentación y saneamiento. 32
3.4.4 Estructuras. 35
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

3.4.5 Cubierta. 37
3.4.6 Cerramientos exteriores y particiones. 38
3.4.7 Instalaciones. 40
3.4.8 Pavimentos 41
3.4.9 Acabados. 42
3.4.10 Carpintería exterior e interior. 44

4. CONSIDERACIONES FINALES. 45
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

1. OBJETO DEL ESTUDIO


Se redacta el presente ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD siguiendo las directrices
establecidas en el Real Decreto del ministerio de la presidencia: R.D. 1627/1997, del 24
de Octubre, por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en
las Obras de Construcción, en el marco de la Ley 31/1995, del 8 de Noviembre, de
Prevención de Riesgos Laborales y el Real Decreto 39/1997, del 17 de Enero, por el que
se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, de forma coherente con el
contenido del proyecto y recogiendo las medidas preventivas adecuadas a los riesgos
que conlleve la realización de la obra:

“Proyecto de producción de calor para una calefacción de distrito y proceso de secado


de madera aserrada a partir de los residuos forestales de un aserradero en O Corgo”.

El Real Decreto 1627/1997, del 24 de Octubre, establece la obligatoriedad de realizar el


Estudio de Seguridad y Salud en la fase de redacción del proyecto, por tratarse de una
obra cuyo presupuesto de ejecución por contrata es superior a 450.000 euros.

Dicho estudio servirá para establecer las directrices básicas en materia de prevención
de riesgos laborales y para que el/los contratista/s subcontratista/s y autónomo/s en
base al mismo redacten el/los “Plan/es de seguridad” específicos con las medidas
preventivas que se adoptarán en obra por ser más acordes con los medios y métodos de
ejecución de dichas empresa/s. El plan/es deberán ser aprobados antes del inicio de
obras y serán documentos de obligado cumplimiento en materia de seguridad que
regirán durante su ejecución conforme establece la normativa vigente.

2. MEMORIA INFORMATIVA

2.1 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA

2.1.1 Descripción y situación de la obra.


La obra del actual proyecto está situada en O corgo, provincia de Lugo, junto a un
aserradero. Se dispone de abastecimiento de agua potable, de red eléctrica y
saneamiento. Existe una carretera de acceso, N-VI, tal y como se detalla en el plano de
situación y emplazamiento del proyecto.

Página | 1
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

2.1.2 Interferencias y servicios afectados.


Habrá que prestar especial atención a los posibles riesgos a terceros causados por la
ejecución de las conducciones en el espacio público correspondiente a los viales y
carreteras de la zona.

2.1.3 Accesos.
El acceso a la obra se realiza a través de la carretera que limita la parcela.

2.1.4 Centros asistenciales.

2.2 PLAN DE EJECUCIÓN DE LA OBRA


Las distintas actividades en que se ha dividido la ejecución del proyecto son las que se
detallan en la siguiente tabla:

2.3 CONSIDERACIONES PREVIAS AL INICIO DE LAS OBRAS

2.3.1 Vallado perimetral de cierre y circulación de personas ajenas a la obra.


Para proteger de riesgos a las personas que transitan en las inmediaciones de las obras
y que generalmente serán los usuarios de la carretera N-VI.

1.- El acceso principal rodado y de personal a la obra será desde la N-VI, sin interferir la
ejecución de los trabajos con las actividades desarrolladas fuera del recinto de la obra.

Página | 2
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

2.- La ubicación de la grúa torre se hará teniendo presente que durante su giro no vuele
o que vuele lo estrictamente necesario sobre zonas exteriores a la parcela vallada donde
tiene lugar la construcción y que no vuele sobre los viales exteriores al perímetro del
solar para evitar el peligro de caída de cargas sobre personas ajenas a la obra.

3.- Se colocará una valla perimetral en la parcela a edificar, hasta la finalización de las
obras, con una altura mínima de 2 metros.

4.- El delegado de prevención o trabajador designado por el empresario para ocuparse


de la actividad preventiva en la empresa a tenor de lo dispuesto en el Art. 13 del R.D.
39/1997 Reglamento de los Servicios de Prevención será el responsable de la apertura y
cierre con candado o llave de las puertas de acceso a la obra al inicio y fin del horario
laboral y recomendándose la contratación de una persona que realice labores de
vigilancia de la obra en horas o días no laborables.

5.- Se colocarán carteles en los accesos rodados a obra desde el exterior del recinto, que
adviertan del peligro por entrada y salida de vehículos y señales de “STOP”
correspondientes a la salida de los vehículos durante la utilización de los mismos, siendo
necesaria su permanencia durante toda la obra.

6.- Se colocarán en el acceso a la obra carteles normalizados con leyenda: “Prohibido el


paso a todas las personas ajenas a la obra” y “Uso obligatorio de casco”.

2.3.2 Suministro de energía eléctrica.


Se realizará desde el punto indicado por la Compañía Suministradora, siguiendo las
instrucciones técnicas y recomendaciones de ésta, cumpliendo siempre toda la
normativa vigente.

2.3.3 Suministro de agua potable.


La empresa constructora antes de iniciar la obra realizará la conexión a la canalización
de agua potable, para el suministro a los distintos puntos de consumo (servicios de
Higiene y Bienestar, agua para ejecución de la obra), durante el tiempo que dure la obra.

Página | 3
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

2.3.4 Instalación de servicios de higiene y bienestar.


Antes de iniciar los trabajos de construcción, y simultáneamente con la dotación del
vallado de cierre del recinto de las obras, se instalarán los servicios de Higiene y
Bienestar, con la conexión al suministro de electricidad, agua potable y saneamiento.

Desde el inicio de la obra debe haber un botiquín y un directorio donde figurarán las
direcciones y teléfonos de los servicios de urgencias.

3. MEMORIA DESCRIPTIVA.

3.1 INSTALACIONES PROVISIONALES DE LA OBRA

3.1.1 Instalaciones de higiene y bienestar.


Vestuarios, duchas y lavabos
El Real Decreto del ministerio de la presidencia R.D 1627/1997, del 24 de octubre, por
el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de
construcción, en su anexo IV, Art. 15 y 16 se refieren a servicios higiénicos y locales de
descanso o de alojamiento, especifica de forma muy vaga e imprecisa sus características
(de dimensiones suficientes, adecuados, necesidad o no de disponer duchas en función
del tipo de actividad...).

Atendiendo al tipo de obra y al plazo de ejecución estimado en cinco meses, se prevé un


número máximo de ocho operarios, en consecuencia, las dotaciones correspondientes
de las casetas o barracones de aseos y vestuarios para ocho trabajadores serán las que
se especifican a continuación:

• 1 inodoro con carga y descarga automática de agua corriente, dotado de papel


higiénico y percha en recinto de dimensiones mínimas de 1,2x 1,0x 2,3m y puerta
con cadena interior.
• 1 lavabo con toallas higiénicas desechables, así como jabón y un espejo de
dimensiones mínimas 70x50 cm.
• 1 cabinas con un plato de ducha y puerta con cadena interior, dotación de agua
fría y caliente, y percha para colgar la ropa.
• taquillas metálicas provistas de llave.
• 2 bancos de madera o metálicos para 5 personas.

Página | 4
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

La superficie mínima del vagón de vestuarios será de 2 m2 por operario o vagones


homologados metálicos equivalentes, pudiendo tomarse como referencia el que figura
en los planos del presente Estudio de seguridad y salud.

La altura libre mínima será de 2,3m y se mantendrán en adecuado estado de servicio y


conservación. Para ello el delegado de prevención o persona designada realizará
inspecciones periódicas de los mismos (al menos diarias) y velará por su mantenimiento
y limpieza.

Paredes, suelos y techos serán lisos e impermeables permitiendo la limpieza necesaria.


Los aseos dispondrán de ventilación directa e independiente, en caso de ubicar aseos y
vestuarios en el mismo barracón se dispondrá de un vestíbulo de independencia entre
ambos, de forma que no se puedan comunicar directamente dichos locales de distintos
usos.

Comedor
Según el Art. 15c del anexo IV parte a, del R.D. 1627/1997 los trabajadores deberán
disponer de instalaciones para poder comer.
En este caso, existen puntos cercanos en los que los trabajadores pueden comer, por lo
que no es necesario disponer un comedor a este efecto.

3.1.2 Botiquín.
En la instalación provisional se dispondrá un botiquín, que estará dotado del material
suficiente para realizar curas de urgencias y como mínimo de: alcohol de 96º, agua
oxigenada, tintura de yodo, mercurocromo, esparadrapo, algodón hidrófilo, gasas
estériles de distintos tamaños, antiespasmódicos, analgésicos y tónicos cardíacos de
urgencia, guantes estériles, termómetro clínico, jeringas desechables, hervidor, agujas
para inyectables, bolsas de goma para agua y hielo, y torniquete.

El botiquín se colocará en la oficina de la obra y estará a cargo de personas capacitadas


designadas por la empresa. Se revisará mensualmente y se repondrá inmediatamente
lo usado.

En un lugar bien visible se colocará un cartel donde se indiquen claramente los teléfonos
de urgencias o centros asistenciales susceptibles de ser utilizados en caso de accidente.

Página | 5
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Puesto que la obra está en el municipio de O Corgo con centro de salud donde puedan
recibir asistencia médica, y por preverse un número inferior a 50 trabajadores y menos
de 20 que sufran riesgos especialmente graves, no será necesario destinar en el centro
de trabajo un local específico destinado a este uso.

Ubicación de las instalaciones


Se ubicarán los servicios de Higiene y Bienestar en la zona señalada en el plano, próximos
a la vía prevista para el acceso del personal a obra, no existiendo cruce de circulación
con viales ni zonas de maniobra de vehículos.
La posición de los servicios de Higiene y Bienestar podrá ser distinta siempre que se
justifique en el plan de seguridad de la empresa que desarrolle el presente Estudio y lo
adapte a las necesidades y medios de ejecución de la empresa contratante y así se
apruebe por quien corresponda, siendo preceptiva la aprobación previa del plan de
seguridad para que tengan validez.

3.1.3 Instalación eléctrica.


Descripción de los trabajos
Son los necesarios para realizar la distribución eléctrica interior de la obra, desde la
acometida instalada en el lugar señalado por la Compañía Suministradora hasta alcanzar
cada uno de los distintos puntos de consumo. La acometida será enterrada bajo tubo y
dispondrá de armario de protección y equipos de medida directa, realizados en material
aislante con entrada y salida de cableado por su parte inferior, dispondrá de puerta
dotada de llave en posesión del encargado de seguridad y estará prohibida la
manipulación de cuadros por personas no autorizadas. Para la instalación provisional
eléctrica de la obra se cumplirá lo establecido por la Compañía Suministradora, el
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y las Instrucciones Técnicas
complementarias.
El cuadro general de mando y protección dispondrá de los dispositivos de corte y
protección adecuados a la maquinaria y consumo previstos en obra, tendrá puesta a
tierra y los diferenciales de maquinaria serán de una sensibilidad de 300 mA. Estando
construido de forma que se impida el contacto con elementos bajo tensión y será
preceptiva antes de su utilización la autorización expedida por la Delegación Provincial
de Industria.

Página | 6
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Del cuadro saldrán los circuitos de alimentación a cuadros secundarios y de estos a


maquinaria: hormigonera, servicios de higiene y bienestar, y para cuadros secundarios
donde se conectarán las herramientas portátiles, dotadas todos ellos de interruptores
de corte omnipolar, magnetotérmicos y diferenciales de sensibilidad 100 mA.

El armario de protección y medida se ubicará en el lugar señalado por la compañía


suministradora cercano al acceso del personal a obra. Todos los conductores utilizados
en la instalación tendrán una tensión nominal de aislamiento 1000V y dispondrán de las
secciones adecuadas, utilizándose material apropiado cuando estas conducciones estén
a la intemperie.

Riesgos más frecuentes


• Electrocuciones.
• Caídas al mismo o distinto nivel.
• Lesiones ocasionadas por máquinas o equipos conectados accidentalmente.
• Descargas eléctricas de origen directo o indirecto

Normas básicas de seguridad


• Se prohíbe la manipulación en los cuadros eléctricos a todo el personal de obra
excepto el que esté explícitamente autorizado para ello. Señalización correcta de
esta prohibición.
• Se revisará diariamente el estado que presentan cuadros, mangueras y material
eléctrico.
• Los tramos aéreos irán suspendidos con abrazaderas apropiadas y aislantes.
• Los aparatos portátiles serán estancos y estarán convenientemente aislados.
• Las conexiones a máquinas se realizarán con terminales homologados,
prohibiéndose las conexiones de obra. Las operaciones de mando y parada se
realizarán a través de los interruptores que a tal efecto tendrán las máquinas o
máquinas-herramienta.
• Cualquier parte de la instalación se considerará en tensión mientras no se
compruebe lo contrario.
• En la instalación de alumbrado se separarán los circuitos correspondientes a
vallas, acceso a zonas de trabajo, y servicios de Higiene y Bienestar.

Página | 7
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Se sustituirán de inmediato los cables que presenten deterioros en su capa de


aislamiento.
• Las lámparas de alumbrado y sus accesorios estarán al menos a 2,5 m de altura.
• En los cursos sobre seguridad se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar
en caso de incendio o de accidente de origen eléctrico.
• Si existen conducciones eléctricas por el suelo no serán pisados ni atravesados
por maquinaria o personal, y si cruzan viales o pasos se protegerán
convenientemente.
• La altura mínima de los cables aéreos desde el suelo, en la parcela, será de 6 m
mientras duren las obras. No situándose en zonas de trabajo de maquinaria.
• Los cuadros eléctricos de intemperie, como protección adicional se cubrirán con
viseras de protección contra la lluvia.

Protecciones personales
• Guantes aislantes y comprobadores de tensión
• Uso de tarimas, alfombrillas y pértigas aislantes.
• Herramientas manuales con aislamiento.
• Manipulación de elementos eléctricos sólo por personal especializado.
• Casco dieléctrico en su caso y ropas de trabajo homologados.
• Botas aislantes y chaqueta ignífuga en maniobras eléctricas.

Protecciones colectivas
• Instalación conforme al Reglamento Electrotécnico de baja tensión revisada y
autorizada por industria.
• Las modificaciones de la instalación se autorizarán previamente por industria.
• Revisión periódica de mangueras, enchufes, tomas de tierra, cuadros e
instalaciones.
• Instalación de tomas de tierra homologada para obra para conexión maquinaria.
• Dotación de clavijas normalizadas para enchufes, prohibiéndose la conexión de
cables.
• Se protegerán y señalizarán las conducciones eléctricas que atraviesen la
parcela.

Página | 8
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

3.1.4 Instalación para fabricación de hormigón-mortero.


Descripción de los trabajos
Para la realización de pilares, zapatas, vigas de atado y soleras se prevé utilizar
hormigones fabricados en central, usando para su puesta en obra el método de bombeo.
La fabricación de morteros de obra (solados, albañilería, enfoscados...) estará formada
probablemente por una hormigonera semiautomática y eje horizontal con carro de
carga. Los riesgos y previsiones de prevención serán similares tanto para hormigoneras
de tamaño medio como para amasadoras pequeñas aptas para morteros cola, y
pequeñas cantidades de mortero.

Riesgos más frecuentes


• Atrapamientos de extremidades de personal por falta de ropa adecuada no
ajustada al cuerpo y con elementos muy holgados lo que facilita su enganche en
los distintos elementos móviles de las máquinas.
• Atrapamientos por falta de protección en poleas y motores de hormigonera.
• Electrocuciones por contactos eléctricos directos o indirectos.
• Neumoconiosis por aspiración del polvo del cemento.
• Dermatosis debido al contacto del cemento con la piel.
• Golpes, aplastamientos y caídas por falta de señalización, orden y limpieza.
• Con bombeo de mortero se cuidará la proyección violenta por rotura de tubos.

Normas básicas de seguridad.


En hormigoneras:

• Comprobar periódicamente el dispositivo de seguridad de la cuba, así como su


estado general.
• Al terminar la jornada la cuba quedará completamente inmovilizada.
• La hormigonera estará provista de toma de tierra. Estarán protegidos todos los
elementos que puedan ocasionar atrapamientos. El cuadro eléctrico estará
aislado y cerrado permanentemente.

Página | 9
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

En operaciones de vertido:

• En vertido con carretillo, la superficie por donde deban circular estará limpia y
protegida de obstáculos.
• La manguera terminal de vertido estará gobernada por un mínimo de dos
operarios a la vez, para evitar las caídas por movimiento incontrolado de la
misma.
• Antes del inicio del hormigonado de una superficie se establecerá un camino de
tablones seguro sobre los que apoyarse los operarios que gobiernan el vertido
con la manguera.
• El manejo, montaje y desmontaje de las tuberías de la bomba de hormigonado
será dirigido por un operario especialista para evitar accidentes por “tapones” y
sobrepresiones internas.

Vertido mediante cubo o cangilón:

• Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa


que lo sustenta.
• Las aperturas del cubo para vertido se ejecutarán exclusivamente accionando la
palanca para este fin, con las manos protegidas con guantes impermeables.
• Se procurará no golpear con el cubo encofrados ni entibaciones.
• Del cubo penderán cabos guía para ayudar a su correcta posición de vertido. Se
prohíbe guiarlo o recibirlo directamente en prevención de caída por movimiento
pendular del cubo.

Protecciones personales.
• Casco y ropa de trabajo ajustada al cuerpo homologados.
• Botas de goma y guantes para protección de las manos contacto cemento.
• Mascarillas de protección para las vías respiratorias.
• Gafas contra la proyección de hormigón o mortero.
• Ropas de agua si fueran necesarias.

Página | 10
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Protecciones colectivas
• Perfecta conservación de las máquinas utilizadas y sus elementos de protección.
• Se revisará semanalmente los elementos de protección de los órganos de
transmisión.
• Los elementos eléctricos estarán convenientemente protegidos y con puesta a
tierra.
• Los operarios que manejen los equipos estarán especializados y serán siempre
los mismos, instruyéndolos en el manejo desde el inicio de la obra.
• Las conexiones a máquinas se realizarán con terminales homologados
prohibiéndose las conexiones de obra. Las operaciones de mando y parada se
realizarán a través de los interruptores que a tal efecto tendrán las máquinas.
• Señalización sencilla y clara del movimiento de los vehículos de entrada y salida
de la obra.

3.1.5 Protección contra incendios en obra.


Las posibles fuentes de incendio en una obra pueden ser conexiones eléctricas,
cigarrillos, etc. próximos a sustancias de fácil ignición como pinturas y combustibles.

Periódicamente se comprobará el estado de la instalación eléctrica provisional de obra,


así como el correcto acopio de materiales y sustancias combustibles, que se debe
realizar como norma general en un local específico y restringido al personal autorizado
por el delegado de prevención.

Se deben considerar los riesgos generados en las zonas de servicios de Higiene y


Bienestar (calienta-comidas,...) así como los generados en las zonas de almacenaje y
oficina de obra. Para realizar una protección efectiva de intervención inmediata será
preciso dotar de los medios de extinción adecuados a los posibles riesgos que se generen
en el transcurso de la realización de las obras.

Se realizará el mantenimiento y verificación de los dispositivos contra incendios con


regularidad. También a intervalos regulares se efectuarán pruebas y ejercicios
adecuados para que el personal de la obra sepa reaccionar adecuadamente en caso de
incendio.

Página | 11
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Para prevenir los riesgos generados por cualquier incendio se dispondrá de extintores
de CO2, uno al menos en las proximidades del cuadro eléctrico principal de obra,
disponiendo además de herramientas (palas, picos, rastrillos) y medios (arena, agua)
susceptibles de ser utilizados para detener o reducir las consecuencias dañinas de un
incendio.

Las vías principales de la obra se mantendrán libres de obstáculos para que esté
garantizada una rápida evacuación; y en los locales donde se almacenen pinturas,
barnices, madera o cualquier elemento combustible se prohibirá fumar, colocándose
carteles al efecto, teniendo acceso a los almacenes de productos combustibles
solamente el personal expresamente autorizado.

En caso de producirse un incendio en conducciones o cuadro eléctricos se procederá del


modo siguiente:

1. Los puntos en tensión serán desconectados por personal especializado.


2. Se usarán medios de extinción adecuados (extintores con agente no conductor
de la electricidad) con guantes aislantes. Se situará el extintor a una distancia
superior a 50 cm del foco de la llama durante su uso.

Todos los elementos de protección contra incendios debieran estar señalizados


conforme al real decreto R.D. 485/1997, del 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas en
materia de señalización de Seguridad y Salud en el trabajo.

En oficina de obra y en el tablero donde figuren los teléfonos de los centros asistenciales
se anotará también el número de teléfono del servicio o servicios de bomberos más
cercanos a obra, y otros teléfonos de emergencia susceptibles de ser utilizados por la
puesta en marcha de los servicios de extinción, a pesar de que con la dotación de medios
de protección previstos cualquier pequeño incendio debe ser previsiblemente
controlado por el personal de la obra.

Página | 12
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

3.2 MAQUINARIA

3.2.1 Pala cargadora de orugas y retroexcavadora.


Descripción de los trabajos
Esta máquina se utilizará para realizar los movimientos de tierras, y para la excavación
de las zanjas para las zapatas, conducciones de saneamiento, agua, electricidad y zanjas
filtrantes.
Riesgos más frecuentes
• Vuelco de la máquina.
• Caída de materiales a distinto nivel desde la cuchara.
• Atropellos, golpes y colisiones en maniobras de giro y marcha atrás, por mala
visibilidad.
• Hundimiento de zanjas por la proximidad de las máquinas a estas zonas.
• Electrocuciones por contactos con cables en tensión.
• Caída de materiales o elementos sobre personas situadas en niveles inferiores.
• Aplastamiento de personas por la propia máquina, o por la incidencia de las
vibraciones sobre materiales o acopios al borde de zanjas y pozos.
• Ruido.
• Vibraciones.

Normas básicas de seguridad


• La pala debe ser usada solamente por personal especializado.
• Revisión diaria antes del inicio de la jornada y mantenimiento permanente de la
maquinaria.
• No se realizarán operaciones de mantenimiento con la máquina funcionando.
• Se prohíbe el transporte de personas en la máquina.
• Se delimitará convenientemente la zona de trabajo.
• Se mantendrán a la distancia necesaria de las zanjas de forma que el terreno no
ceda.
• Limitación de la velocidad máxima en obra a 10 km/h, aviso acústico al inicio de
las maniobras.
• Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.

Página | 13
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• No se iniciará el trabajo de la retro-excavadora sin que estén convenientemente


apoyadas sus zapatas hidráulicas, prohibiéndose su uso apoyada solamente en
su tren de rodaje.
• Al finalizar los trabajos se desconectará la batería, apoyará la cuchara y cerrará
con llave la cabina, llevándose también la llave de contacto.
• No se fumará cuando se realice la carga de combustible de las máquinas.
• Se circulará siempre con la cuchara cercana al suelo.
• Se asegurará siempre la perfecta estabilidad y asiento de la máquina.
• Las maniobras se realizarán sin brusquedades, anunciándolas previamente.
• A la entrada y salida de la obra una persona distinta al conductor dirigirá las
maniobras.
• Al detenerse en pendientes superiores al 10% se colocarán topes o calzos en
ruedas.
• Se obtendrá la información previa necesaria acerca de la existencia y
características de las instalaciones eléctricas o de cualquier tipo que puedan
afectar a la seguridad.
• Se respetará en todo momento la señalización de la obra.
• Se iluminará adecuadamente la zona de trabajo.
• La cabina estará equipada con un extintor de incendios, al igual que el resto de
las máquinas.
• Informar al conductor de la existencia de otras máquinas que puedan interferir
en las maniobras.

Protecciones personales
• Casco y ropa de trabajo homologados para el operador en todo momento.
• El asiento de las máquinas debe ser anatómico.
• Calzado antideslizante.
• Gafas y mascarillas contra el polvo en tiempo seco.
• Cabina antivuelco en máquinas excavadoras y retroexcavadoras.
• Protecciones auditivas en trabajos donde se utilice maquinaria o elementos
generadores de elevados niveles acústicos.

Página | 14
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Protecciones colectivas
• Esta maquinaria tendrá señales acústicas y luminosas en perfecto estado de
funcionamiento.
• Delimitación siempre de las zonas de trabajo y señalización de los movimientos.
• Prohibición de la presencia de personas dentro del radio de trabajo de la
máquina.
• Las maniobras se realizarán sin brusquedades, anunciando con el claxon de la
máquina el inicio y fin de estas.
• La velocidad estará condicionada con la carga, visibilidad y condiciones del
terreno.
• Señalización conveniente de las entradas y salidas de la obra, con buena
visibilidad.
• Comprobación periódica y simultánea de la idoneidad de los planos de asiento
de las máquinas, asegurando su perfecta estabilidad en la realización de los
trabajos.
• Perfecto estado de uso y funcionamiento de las protecciones de las máquinas.

3.2.2 Camión dumper.


Las tierras procedentes de la obra y otros materiales de deshecho serán cargados por
retroexcavadoras o palas en este vehículo, realizándose luego el transporte de los
sobrantes al vertedero autorizado.

Riesgos más frecuentes


• Vuelcos por volquete levantado o electrocuciones.
• Choques con elementos fijos de la obra o con otras máquinas.
• Golpes, atropellos o aprisionamientos de personas en maniobras.
• Lesiones a peatones en las salidas de vehículos de la obra.

Normas básicas de seguridad


• Nunca se iniciará la marcha del camión con el volquete levantado.
• La velocidad dentro del recinto de la obra no superará los 10 km/hora.
• Se respetarán todas las normas del código de circulación y señalización de obra.
• Las maniobras se realizarán sin brusquedades, anunciándolas previamente.

Página | 15
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Se delimitará convenientemente la zona de trabajo, no se aproximarán a zanjas.


• Solo será manipulado por personal especializado con permiso vigente.
• Una persona distinta al conductor a la entrada y salida de la obra avisará de las
maniobras.
• Al detenerse en pendientes superiores al 10% se colocarán topes o calzos en
ruedas.
• Se conocerá la ubicación de instalaciones eléctricas y sus características.

Protecciones personales
• Casco y ropa de trabajo homologados, gafas y mascarilla antipolvo.
• Durante la carga el conductor permanecerá fuera del radio de acción de las
máquinas.
• Antes de comenzar la descarga se colocará el freno de mano.
• Protecciones auditivas si el nivel acústico lo requiere.

Protecciones colectivas.
• Delimitación de las zonas de trabajo, prohibiéndose la estancia en las mismas.
• Señales de “STOP” en la salida de la obra al vial de acceso, advertencia a
peatones.
• Señalización conveniente de las entradas y salidas de la obra, con buena
visibilidad.
• Si se descarga material al borde de las zanjas se prohibirá la presencia de
personal en estas y se colocarán topes en los bordes.

3.2.3 Hormigonera eléctrica.


Riesgos más frecuentes
• Atrapamientos (paletas, engranajes, etc.)
• Contactos con la energía eléctrica.
• Sobreesfuerzos.
• Golpes por elementos móviles.
• Polvo ambiental.
• Ruido ambiental.

Página | 16
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Prevención de riesgos
• Se comprobará el estado de los cables, palanca y accesorios con regularidad, así
como los dispositivos de seguridad.
• Estará situada en una superficie llana y horizontal.
• Las paredes móviles estarán protegidas por carcasa.
• Bajo ningún concepto se introducirá el brazo en el tambor en movimiento.
• Deberá dejarse inmovilizada por el mecanismo correspondiente una vez se
terminen los trabajos.
• Tendrá protegida mediante carcasa los órganos de transmisión (correas, corona
y engranajes), para evitar riesgos de atrapamiento.
• La carcasa y demás partes metálicas estarán conectadas a tierra.
• Las operaciones de mantenimiento estarán realizadas por personal
especializado.

Protecciones personales
• Casco de polietileno.
• Gafas de seguridad antipolvo.
• Ropa de trabajo.
• Guantes de goma o PVC.
• Traje impermeable en caso de lluvia.
• Mascarilla con filtro recambiable.

3.2.4 Máquinas y herramientas manuales.


Descripción de los trabajos.
Las herramientas manuales se usarán en casi todas las actividades desarrolladas en la
ejecución de la obra. Entre otros se utilizarán en la manipulación, colocación y montaje
de los materiales o instalaciones de la edificación. Entre las herramientas utilizadas
citamos las siguientes: taladro percutor, pistola clavadora, martillo rotativo, lijadora,
sierra radial, máquina de corte de material cerámico, rozadora, martillos, tenazas,
tijeras, mazas, picos, alicates, vibradores para hormigón, etc.

Página | 17
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Riesgos más frecuentes


• Altos niveles acústicos.
• Cortes, aplastamientos y lesiones en extremidades.
• Descargas eléctricas, proyección de partículas, generación de polvo.
• Caídas a distinta altura de materiales, herramientas y personas.

Normas básicas de seguridad.


• La conexión será siempre por medio de clavijas adecuadas, con toma de tierra.
• Nunca se usarán herramientas eléctricas sin enchufe. Si fuera necesario el uso
de alargadores se colocarán primero en la máquina y luego en el enchufe, nunca
al revés, y siempre con la tensión cortada.
• Para desenchufarlas se tira de la clavija de conexión y nunca de los cables.
• Todas las herramientas eléctricas estarán dotadas de doble aislamiento de
Seguridad.
• En zonas húmedas se trabajará a 24 voltios o mediante un transformador
separador de circuitos.
• Las herramientas se revisarán periódicamente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
• El personal que las utilice estará cualificado y conocerá las instrucciones de uso.
• El paso de un operario a otro se hará con la máquina apagada y a ser posible
depositada en el suelo.
• Estarán almacenadas en un lugar adecuado en la obra y se guardarán al final de
la jornada.
• La máquina se desconectará cuando se descanse.

Protecciones personales.
• Cinturón de seguridad para los trabajos de altura.
• Casco y ropa de trabajo homologados.
• Guantes de cuero, con dedales de protección en las herramientas de corte.

Protecciones colectivas
• Los cables y mangueras de alimentación de las herramientas estarán en buen
uso.

Página | 18
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Las zonas de trabajo estarán delimitadas y en perfecto estado de orden y


limpieza.
• Los huecos en las zonas de trabajo tendrán protecciones contra las caídas.
• La manipulación de las herramientas eléctricas se hará con personal
especializado.

Vibradores para hormigón


Descripción de los trabajos.
Los vibradores se usarán para la puesta en obra y compactación del hormigón, siendo
previsible el uso de vibradores eléctricos de aguja por ser los más utilizados actualmente
en las obras al disponer de energía eléctrica, introduciendo la aguja vibrante en la masa
fresca del hormigón una vez vertido y antes de comenzar el fraguado.
Riesgos más frecuentes
• Descargas eléctricas.
• Caídas en altura.
• Salpicaduras.
Normas básicas de seguridad.
• La manguera eléctrica de alimentación estará protegida y convenientemente
aislada.
• En caso de salto del interruptor diferencial se comprobará sin tensión el estado
del cable de alimentación, observando las posibles deficiencias del mismo y
avisando al técnico especializado para su reparación.
• La operación de vibrado se realizará siempre desde una posición estable y
segura.
• Su utilización será a cargo de personal cualificado, instruido en su manejo al
iniciar de la obra.
Protecciones personales.
• Casco de seguridad y ropa de trabajo homologados.
• Botas de goma para el trabajo en el hormigón fresco.
• Guantes aislantes o dieléctricos en el personal que maneje el vibrador.
• Cuando se vibre en zonas que queden próximas a la cara, se usarán gafas para
proteger de las salpicaduras.

Página | 19
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Protecciones colectivas
• Señalización y ordenación de la zona de trabajo.
• Organización de la obra para que las zanjas permanezcan abiertas el estricto
tiempo necesario para acometer los trabajos de cimentación o saneamiento en
las mismas, no prolongando innecesariamente la duración de este factor de
riesgo.
• En las instalaciones eléctricas para maquinaria (vibradores, hormigoneras, ...) se
dispondrá a la llegada a la acometida un interruptor diferencial según el REBT y
una adecuada puesta a tierra.
• No se dejarán en funcionamiento en vacío.
• Los conductores y elementos de estas instalaciones serán antihumedad y estarán
protegidos por una cubierta aislante de suficiente resistencia mecánica.
Sierras circulares.
Descripción de los trabajos.
Se utiliza en la construcción para cortar o aserrar piezas de madera habitualmente
empleadas para la formación de encofrados en la fase de estructura, como tableros,
tablones, listones, etc.
Riesgos más frecuentes
• Contacto dentado del disco en movimiento. Este accidente puede ocurrir al tocar
el disco por encima del tablero, zona de corte propiamente dicha, o por la parte
inferior del mismo.
• Retroceso y proyección de la madera.
• Proyección del disco o parte de él.
• Proyección de partículas durante el corte.
• Atrapamientos con las correas de transmisión.
• Problemas respiratorios por el corte en seco con gran proyección de polvo y
partículas nocivas en el ambiente.
Normas básicas de seguridad.
• El interruptor debería ser de tipo embutido y situado lejos de las correas de
transmisión.

Página | 20
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Para el caso de un corte de energía dispondrá de un eje de reposición que evite


la puesta en marcha al volver de nuevo la corriente (hay que pulsar el relé).
• La circular dispondrá de doble aislamiento y estará conectada a tierra
adecuadamente.
• La máquina debe estar perfectamente nivelada para el trabajo.
• No podrá utilizarse nunca un disco de diámetro superior al que permite el
reguardo instalado.
• El disco estará protegido siempre por la carcasa y las poleas y elementos móviles
resguardados para evitar atrapamientos del personal que la manipule.
• La zona de trabajo estará limpia de tacos de madera, virutas y serrín con el fin de
evitar tropiezos, caídas e incendios y de forma que permita la adecuada
manipulación de los elementos a cortar.
• La utilización correcta de los dispositivos protectores deberá formar parte de la
formación que tenga el operario
• Antes de iniciar los trabajos debe comprobarse el perfecto afilado del útil, su
fijación, la profundidad del corte deseado y que el disco gire hacia el lado en el
que el operario efectúe la alimentación.
• Es conveniente engrasar la sierra de vez en cuando para evitar que se desvíe al
encontrar cuerpos duros o fibras retorcidas.
• Nunca se empujará la pieza con los dedos pulgares de las manos extendidos.
• Para las piezas pequeñas se utilizará un empujador apropiado.
• Se comprobará la ausencia de cuerpos pétreos, o metálicos, nudos duros, vetas
u otros defectos en la madera que puedan ocasionar la rotura del disco.
• El disco será desechado cuando el diámetro original se haya reducido 1/5.
• El disco utilizado será el que corresponda al número de revoluciones de la
máquina.
• Se dispondrá de carteles de aviso en caso de avería o reparación. Una forma
segura de evitar un arranque repentino es desconectar la máquina de la fuente
de energía y asegurarse que nadie pueda conectarla.
Protecciones personales.
• Calzado con plantilla y puntera de seguridad anti-clavos.

Página | 21
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Guantes de trabajo de cuero, con dedales de mallazo metálico.


• Casco de seguridad y ropa de trabajo ajustada y homologada.
• Gafas de protección contra la proyección de partículas.
Protecciones colectivas
• Extintor manual de polvo polivalente en las proximidades de la zona de trabajo
para su uso inmediato en caso de incendio.
• Conexiones eléctricas a base de enchufes y clavijas homologadas.
• Su ubicación en la obra será la más idónea de manera que no existan
interferencias de otros trabajos, de tránsito ni de obstáculos.
• No deberá ser utilizada por persona distinta al profesional que la tenga a su cargo
y si es necesario se la dotará de llave de contacto.
Pistola clavadora.
Presenta todos los peligros que un arma de fuego por lo que su empleo exige medidas
de seguridad muy estrictas.

Riesgos más frecuentes


• Rebotes.
• Perforado de paredes delgadas, poco resistentes, etc.
• Disparos involuntarios.
• Partículas proyectadas por el tiro.
Normas básicas de seguridad.
• Se debe confiar la herramienta sólo a un operario cualificado, que la conozca
perfectamente.
• Utilizar el protector adecuado. Preferible el uso de herramientas, que, sin el
protector, no permita el disparo. Situarla rigurosamente perpendicular a la
superficie de tiro.
• Comprobar previamente la naturaleza del material y su espesor (no tirar sobre
mármol, fundición, acero templado, etc.)
• No clavar sobre materiales frágiles, demasiados duros o elásticos (acero,
fundición, vidrio, yeso, goma, etc.)
• Utilizar arandelas de freno adecuadas para limitar la penetración del clavo.

Página | 22
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Utilizar protector especial sobre superficies curvas o discontinuas. Para fijaciones


próximas a los ángulos, utilizar el protector seccionado.
• No clavar ninguna pieza que no esté bien asentada sobre el material base.
• Sobre paredes enlucidas, revocadas, etc., debe utilizarse un protector de 18 cm
y diámetro mínimo.
• No clavar piezas de hierro a través de un agujero, sino directamente por la parte
maciza con clavos adecuados.
• No fijar a una distancia inferior a 5 cm de otra, o de una fijación fallida.
• No fijar del borde a menos 10 cm
• Trabajar en posición estable (no es recomendable sobre escalera)
• Elegir cuidadosamente la carga en función de la naturaleza y espesor de la pared,
siguiendo las instrucciones del fabricante de la herramienta. En caso de duda,
iniciar la fijación con la carga más débil, especialmente en pared de ladrillo
hueco.
• Cerciorarse de que no haya alguna persona detrás de la zona de tiro o próxima a
ésta.
• Antes de efectuar el disparo colocarse siempre de forma que el cuerpo esté
detrás del eje de la herramienta.
• Usar bandolera para alojar la herramienta.
• No cargar la herramienta en lugares donde se encuentren otras personas.
• Reducir al máximo la distancia que haya que recorrer con la herramienta
cargada.
• Sólo se debe cargar la herramienta si se va a usar inmediatamente.
• Nunca se debe apuntar la herramienta hacia nadie, ni cargada ni descargada y se
deben tener las manos siempre alejadas de la boquilla.
• No hacer funcionar una herramienta dirigida hacia sí, ni hacia otra persona.
• Disponer la herramienta obligadamente hacia abajo, alejada cuanto sea posible
del cuerpo del operario.
• Siempre descargar la herramienta para estudiar la causa de un incidente.
• Poner los cartuchos, clavos y útiles en cajas especiales y cerradas con llaves.
• No clavar en recintos que puedan contener vapores explosivos o inflamables.

Página | 23
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Protecciones personales.
• Casco
• Protecciones auditivas y oculares.

3.3 MEDIOS AUXILIARES

3.3.1 Descripción.
Los medios auxiliares que se prevé utilizar son los siguientes:

• Escaleras de mano, tipo tijera o de tipo simple con apoyos antideslizantes. Estas
pueden ser de madera o metálicas. Se emplean para trabajos de pequeñas
alturas y de poco tiempo o para acceder a un lugar más elevado del suelo. Se
utilizan como medio auxiliar en trabajos de albañilería, carpintería, fontanería,
electricidad, etc. No superarán los 3 m de altura.
• Andamios, que pueden ser de dos tipos:
o Andamios de borriquetas o caballetes, formados por un tablero
horizontal colocado sobre dos pies en “V” invertida.
o Andamios tubulares metálicos, que pueden ser fijos para trabajos
exteriores o móviles (con ruedas) para trabajos interiores.
• Se utilizarán ambos en diferentes trabajos de albañilería, p.ej. enfoscados,
guarnecidos, tabiquería, etc. La plataforma de trabajo estará formada por
tablones unidos entre sí si fuera más de uno, cuidando que no tengan clavos o
nudos que mermen la resistencia. Estarán limpios y sin excesiva carga.
• Señalización, balizamientos.
• Barandillas de distintos tipos
• Vallas y cierres de delimitación de la parcela.

3.3.2 Riesgos más frecuentes.


• Escaleras de mano:
o Caídas a distinto nivel por mala colocación de las mismas.
o Rotura de alguno de los peldaños.
o Vuelco lateral por apoyo irregular.
• Andamios tubulares metálicos:
o Caídas por rotura de la plataforma de trabajo.
Página | 24
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

o Desplome del andamio por mala nivelación o falta de arriostramientos a


elementos fijos de la obra.
o Caídas de herramientas o materiales.
o Atrapamientos durante el montaje.
o Sobreesfuerzos.
o Caídas al mismo nivel.
• Andamios de borriquetas o caballetes:
o Caídas por rotura de la plataforma de trabajo.
o Falta de anclado.
o Desplome del andamio por mala nivelación.
o Caídas de personal.
o Caídas de materiales o herramientas.
o Golpes o aprisionamientos en las operaciones de montaje y desmontaje.
• Redes perimetrales y barandillas de diferentes tipos:
o Defectuosa colocación, inadecuado dimensionado, mantenimiento y
reposición.

3.3.3 Normas básicas de seguridad.


• A partir de los tres metros de altura se dispondrán varios puntos de anclaje por
cada cuerpo de andamio.
• Deberá ser lo suficientemente resistente para soportar la carga a que sea
sometido.
• Deben quedar bien estabilizados.
• No se realizarán movimientos violentos sobre ellos (correr, saltar,...).
• La plataforma de trabajo tendrá un ancho mínimo de 60 cm.
• Sobre los andamios solamente se almacenará el material necesario para
asegurar la continuidad de los trabajos.
• Al final de la jornada se procurará que la carga sea mínima.
• Todo andamio será sometido a una prueba de carga a nivel del suelo por
personal competente, delegado por la Dirección de Obra.
• Se hará un reconocimiento de los medios auxiliares por una persona competente
antes de su puesta en servicio, diariamente y después de cada modificación,

Página | 25
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

periodo de no utilización, exposición a la intemperie, o cualquier otra


circunstancia que pudiera haber afectado su resistencia o estabilidad.
• Las maderas utilizadas estarán sanas y suficientemente dimensionadas.
• Se prohíbe fabricar morteros(o similares) directamente sobre las plataformas de
los andamios.
• Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se
desmontarán de inmediato para su reparación o sustitución.
• Los reconocimientos médicos previos para la admisión del personal que deba
trabajar sobre andamios de esta obra intentarán detectar aquellos trastornos
orgánicos (vértigo, epilepsia, trastornos cardiacos, etc.) que puedan padecer los
operarios y causar accidentes. Los resultados de los reconocimientos se
presentarán a la Dirección Facultativa.
• Escaleras de mano:
o Tendrán un ancho mínimo de 50 cm.
o Los largueros serán de una sola pieza, no admitiéndose empalmes.
o Los peldaños irán siempre ensamblados.
o Estarán fuera de las zonas de paso.
o No se apoyaran a elementos móviles.
o Se colocarán alejadas de los elementos móviles que puedan originar su
caída.
o El apoyo inferior se realizará sobre superficies planas.
o El apoyo superior se realizará sobre superficies planas y consistentes,
dispondrá de calzos de goma antideslizantes.
o Se prohíbe apoyar la base de las escaleras de mano sobre lugares u
objetos poco firmes que puedan mermar la estabilidad de este medio.
o Los ascensos y descensos se harán siempre de cara a la misma, ya que de
esta forma la fijación sobre los peldaños es más segura. Se accederá con
las manos libres, llevando las herramientas, en caso de necesitarlas, en
una bolsa sobre la cintura o sobre cinturones adaptados a ello.
o Nunca subirá más de una persona sobre la misma escalera.
o Nunca se efectuarán trabajos en las escaleras que necesite de las dos
manos.
Página | 26
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

o Las escaleras de tijera, estarán provistas de cadena o cable atirantado


que impida que se abran al utilizarlas.
o La inclinación de la escalera será aproximada a los 75 grados.
o Nunca se utilizarán escaleras para el apoyo y formación de andamios.
o Sobrepasarán en 0,9 m la altura a salvar.
• Andamios tubulares metálicos:
o Se asentarán sobre bases sólidas y consistentes.
o Todos los cuerpos del conjunto se arriostrarán con el sistema de "Cruz de
San Andrés".
o Para la operación de montado y desmontado se emplearán cinturones de
seguridad y dispositivos anticaída.
o Los tablones irán unidos entre sí y a la base tubular.
o Durante el montaje se vigilará el grado de apriete de las abrazaderas.
o En los andamios móviles para moverlos se desocuparán de todo lo que
pueda caer, no permaneciendo subidos trabajadores. Se asegurarán
frente a los desplazamientos involuntarios.
o Cuando se trate de andamio móviles (torretas) estarán provistos de
dispositivos que bloqueen las ruedas o sino se bloquearán con cuñas y se
arriostrarán solidariamente al edificio.
o Las plataformas se limitarán delantera, lateralmente y posteriormente
por un rodapié de 15 cm.
o Las plataformas de trabajo tendrán montada sobre la vertical del rodapié
posterior una barandilla sólida de 90 cm de altura.
o Se prohíbe el apoyo de andamios tubulares sobre suplementos formados
por bidones, picas de materiales diversos, torretas de maderas diversas y
asimilables.
• Andamios de borriquetes o caballetes:
o A partir de los 3 metros irán arriostrados.
o En longitudes superiores a los 2,50 metros se utilizarán 3 caballetes, no
estando separados dos caballetes más de dos metros.
o Se montarán perfectamente nivelados, para evitar los riesgos de trabajar
en superficies inclinadas.
Página | 27
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

o Para alturas superiores a los 2 metros dispondrán de barandillas


perimetrales de 90 cm. de altura y rodapié de 15 cm.
o La anchura mínima de trabajo de la plataforma será de 60 cm.
o El conjunto será estable y resistente.
o Como mínimo una tercera parte de los tablones que forman el piso de los
andamios, estarán atados a las borriquetas con lías.
o Nunca se apoyará la plataforma de trabajo en otro elemento que no sea
la borriqueta.
o No se acumulará demasiada carga en un mismo punto, sino que se
repartirá por toda la plataforma.
o El espesor mínimo de los tablones será de 5 cm.
• Redes, barandillas y vallas:
o Estarán a cargo del delegado de prevención o del trabajador designado
por el empresario para la protección y prevención de riesgos.
o Después de la caída de algún peso sobre las mismas se comprobará su
buen estado.
o La retirada y cambio de las redes se realizará siempre con barandillas
colocadas.
o Se vigilará continuamente la colocación y disposición de estos elementos
de protección
o Serán colocadas por personal especializado perfectamente anclada y
fijadas a la estructura.

3.3.4 Protecciones personales.


• Funda de trabajo y casco de seguridad homologado.
• Botas con suela antideslizante.
• Cinturón de seguridad y cuerda salvavidas.

3.3.5 Protecciones colectivas.


• Se delimitará la zona de trabajo bajo andamios para evitar el paso de personas
por debajo de estos, así como en las zonas de acopio de material que no
coincidirán con las áreas de trabajo sobre los andamios.

Página | 28
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Se colocarán viseras o marquesinas de protección debajo de los andamios


cuando estos coincidan con zona de acceso o paso del personal.
• Se señalizarán las zonas de influencia mientras duren las operaciones de
montado y desmontado.

3.4 DESCRIPCIÓN DE LA SEGURIDAD EN LOS PROCESOS CONSTRUCTIVOS

3.4.1 Generalidades.
De conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se deberán tener en
cuenta los principios generales de prevención recogidos en el artículo 15 de citada ley,
desde la redacción del proyecto hasta la ejecución de las edificaciones.

Los principios preventivos son los siguientes:


• Evitar riesgos.
• Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.
• Combatir los riesgos en su origen.
• Adaptar el trabajo a la capacidad de la persona, con elección de los equipos y
métodos de trabajo adecuados.
• Tener en cuenta la evolución de la técnica.
• Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
• Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la
técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones
sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo.
• Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
• Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
• El empresario considerará las capacidades profesionales de los trabajadores en
materia de Seguridad y Salud en el momento de asignarles tareas, y adoptará las
medidas necesarias a fin de garantizar que solo los trabajadores que hayan
recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo
grave y específico.
• La empresa deberá planificar una acción preventiva a partir de una evaluación
inicial de los riesgos para la salud y seguridad de los trabajadores realizada con

Página | 29
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

carácter general teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en relación


con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales.
• La evaluación será conforme con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y al
Reglamento de servicios de Prevención aprobado por el R.D. 39/1997, del 17 de
Enero.

3.4.2 Movimiento de tierras.


Descripción de los trabajos
Se prevé su realización con una retroexcavadora, no siendo necesario la utilización de
compresor o explosivos. Durante esta labor se protegerá la zona de trabajo de la
máquina y el entorno de la obra con barandillas provisionales, para evitar el acceso de
personas a dicha zona de trabajo. Se señalizará la presencia de maquinaria con las
señales de peligro correspondientes y todos los movimientos de maquinaria y vehículos
estarán auxiliados por personal de obra para evitar accidentes o atropellos. Se prevé
realizar excavaciones de profundidad, por lo que será necesario realizar entibaciones y
apuntalamientos que garanticen la seguridad y eviten el riesgo de derrumbe de tierras.

Riesgos más frecuentes


• Caídas en altura de personas, tierras, materiales u objetos.
• Generación de polvo-ruidos.
• Caídas a las zanjas de excavación, desniveles.
• Atropellos y colisiones originados por la maquinaria.
• Vuelcos y deslizamientos de las máquinas.
• Explosiones e incendios.
• Caídas de materiales sobre operarios en niveles más bajos.
• Sepultamientos por desprendimiento de tierras.

Normas básicas de seguridad


• Se adoptarán sistemas de entibación, blindaje, apeo, taludes u otras medidas
adecuadas para evitar los sepultamientos de trabajadores por desprendimientos
de tierras.

Página | 30
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Se constatará la no existencia de cables subterráneos o conducciones que


entrañen peligro, antes del inicio de los trabajos de excavación y movimiento de
tierras para reducir los riesgos debidos a la aparición inesperada de estos.
• Se dispondrá de los medios necesarios para prevenir o mitigar las irrupciones
accidentales de agua en zanjas y pozos donde se esté trabajando.
• No se acumularán escombros ni materiales cerca de las zanjas y fosas.
• Los vehículos mantendrán las distancias de seguridad adecuadas con respecto
las zanjas.
• Se preverán vías seguras para entrada y salida de operarios a la excavación.
• Las máquinas y equipos estarán manejados por personal experto.
• Se prohíbe la estancia o trabajo de personal dentro del radio de acción de las
máquinas.
• Al realizar trabajos en zanjas, tales como refino manual, se guardará entre los
trabajadores una distancia mínima de 1 m para evitar que se lesionen entre ellos.
• Se acotará la zona de acción de cada máquina en su tajo, y siempre que una
máquina o vehículo inicie un movimiento imprevisto lo avisará mediante el
toque de bocina.
• Se realizará un adecuado mantenimiento y revisión de las máquinas utilizadas en
la obra.
• Se prohíbe terminantemente el movimiento de camiones con el volquete
levantado, así como circular con la carga mal dispuesta o con carga superior a la
máxima autorizada.
• Se limitará la velocidad de las máquinas dentro del recinto de la obra a 10
km/hora y las maniobras de las máquinas estarán dirigidas por una persona
distinta al conductor.
• Toda la maquinaria dispondrá de señales acústicas y luminosas en perfecto
estado.
• Las paredes de las excavaciones se controlarán minuciosamente después de
fuertes lluvias o heladas, desprendimientos o cuando se interrumpa el trabajo
en el tajo más de un día.

Página | 31
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Todas las zonas excavadas estarán correctamente señalizadas y protegidas para


evitar la caída de personal de la obra en su interior.

Protecciones personales
• Casco de seguridad homologado.
• Funda de trabajo, y en caso necesario botas y trajes de agua.
• Cinturón de seguridad en máquinas con cabina anti-vuelco.
• Protecciones auditivas y oculares apropiadas en caso de que sea necesario.
• Calzado de seguridad.
• Mascarilla buconasal.
• Protecciones auditivas.

Protecciones colectivas
• En toda zanja, fosa o pozo excavado en que permanezcan operarios se tendrá
permanentemente dispuesta una escalera u otro elemento que permita la
rapidez de salida en caso necesario.
• Se garantizará la adecuada ventilación de los lugares de trabajo.
• No se apilarán materiales en zonas de tránsito ni al borde de taludes y zanjas,
retirándose todo objeto que obstaculice o dificulte el paso de la maquinaria.
• Se adoptarán sistemas de entibación, blindaje, apeo, taludes u otras medidas
adecuadas para evitar los sepultamientos de trabajadores por desprendimientos
de tierras.
• Para atravesar las zanjas se colocarán pasarelas de anchura y resistencia
suficiente provistas de barandillas.
• Barandillas de protección en pozos.

3.4.3 Cimentación y saneamiento.


Descripción de los trabajos
• Los trabajos de cimentación consisten en la realización de las zapatas, vigas de
atado y colocación de la puesta a tierra.
• El saneamiento consiste en la colocación de tubos en el fondo de las zanjas, y la
construcción de las arquetas.

Página | 32
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Riesgos más frecuentes


• Generación de polvo y ruidos.
• Cortes y heridas punzantes en las manos y pies
• Pinchazos de manos y pies por puntas en madera.
• Golpes en cabeza, pies y manos.
• Caídas al mismo nivel, zonas resbaladizas, por desorden y falta de limpieza.
• Caídas a zanjas o pozos de personas, tierras materiales u objetos.
• Atropellos o golpes producidos por la maquinaria.
• Aprisionamientos y sepultamientos por desprendimiento de tierras.
• Vuelcos y deslizamientos de las máquinas.
• Dermatosis por contacto con el hormigón.
• Electrocución.

Normas básicas de seguridad


• Todos los trabajos serán realizados por personal cualificado.
• Se debe delimitar claramente las zonas de trabajo y radios de acción de las
máquinas.
• La zona de trabajo así como los accesos se mantendrán en buen estado de
limpieza.
• Se realizará un correcto mantenimiento de toda la maquinaria.
• Se prohibirá la estancia de trabajadores en zanjas y pozos cuando se utilice
maquinaria que produzca vibraciones en las inmediaciones que propicien la
caída de los bordes.
• Previamente al inicio de los trabajos se constatará la no existencia de cables
subterráneos o conducciones que entrañen peligro.
• Se adoptarán sistemas de entibación, blindaje, u otras medias adecuadas para
evitar los sepultamientos de trabajadores por desprendimientos de tierras. Se
entibará toda zanja, pozo o fosa de profundidad superior a 1,5m o siempre que
la naturaleza del terreno lo aconseje a pesar de no alcanzar esta profundidad.
• Se prohíbe acumular escombros, materiales o mover vehículos cerca de zanjas y
pozos.

Página | 33
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Se dispondrá de medios para prevenir o mitigar las irrupciones accidentales de


agua en zanjas y pozos donde se esté trabajando.
• Se preverán vías seguras para entrada y salida de operarios a la excavación.
• Las máquinas y equipos estarán manejadas por personal experto.
• Los desplazamientos imprevistos de la maquinaria los advertirá una persona
distinta del conductor, y se darán avisos acústicos.
• Las paredes de las excavaciones se controlarán minuciosamente después de
fuertes lluvias o heladas, desprendimientos o cuando se interrumpa el trabajo
en el tajo más de un día.
• Se prohibirá la permanencia de personal dentro del radio de acción de las
máquinas.
• Clara delimitación de la zona de acopios de tubos de saneamiento o armaduras
de cimentación, alejados siempre del borde de zanjas y pozos.
• Cuidado en el montado y manejo de armaduras.
• Se suspenderán los trabajos con tormentas, lluvias intensas, nieve o vientos de
más de 50 km/h.
• Los vibradores eléctricos estarán conectados a tierra.

Protecciones personales
• Casco de seguridad homologado en todo momento.
• Guantes de cuero para manipulaciones de ferralla.
• Funda de trabajo.
• Trajes de agua en tiempo lluvioso.
• Botas y guantes de goma durante el hormigonado.
• Plantillas o calzado reforzado.
• Cinturón de seguridad.
• Gafas de seguridad antiproyecciones.
• Equipo de respiración semiautónoma en caso necesario.

Protecciones colectivas
• Señalización y ordenación de la zona de trabajo de la maquinaria.

Página | 34
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Protección de las zanjas mediante entibación si la profundidad es superior a 1.5m


o cuando la naturaleza del terreno lo haga aconsejable, con barandillas pasarelas
de sección y consistencia adecuada para atravesarlas.
• Organización de la obra para que las zanjas permanezcan abiertas el estricto
tiempo necesario para acometer los trabajos de cimentación o saneamiento en
las mismas, no prolongando innecesariamente la duración de este factor de
riesgo.
• Transporte de armaduras y elementos suspendidos colgado de eslingas bien
enlazadas con ganchos provistos de pestillos de seguridad, se asegurará la
estabilidad de las mismas.
• Los conductores y elementos de estas instalaciones serán antihumedad y
protegidos por cubierta aislante de suficiente resistencia mecánica.
• Prohibición del uso de cuerdas o bandas de señalización como elementos de
protección.
• Vibradores con doble aislamiento.

3.4.4 Estructuras.
Descripción de los trabajos
Realización de pilares, forjado unidireccional, montaje de vigas peraltadas, vigas
cargadero, correas, vigas de atado entre pilares y colocación de la cubierta.

Riesgos más frecuentes


• Caídas de objetos (materiales, herramientas, medios auxiliares).
• Caídas en altura de personas durante cualquier fase del proceso de ejecución.
• Caídas al mismo nivel de personas, por descuidos, zonas resbaladizas, falta de
orden y limpieza en obra.
• Golpes, pinchazos y cortes en las manos, pies, cabeza, u otras partes del cuerpo.
• Electrocuciones por contactos indirectos (hormigoneras, sierra circular).
• Cortes o lesiones por el uso de máquinas herramientas.
• Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas.

Página | 35
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Normas básicas de seguridad


• Mantener el orden y limpieza en todos los tajos.
• Personal cualificado.
• Las herramientas de mano se llevarán enganchadas correctamente para evitar
su caída.
• El operario encargado del uso de la grúa estará en posesión del carnet, titulación
o diploma que la faculte para ello.
• Sección de los materiales de encofrado en función de los esfuerzos a los que se
van a someter.
• Antes del inicio del vertido del hormigón, el encargado revisará el buen estado
de los encofrados en prevención de accidentes por reventones o derrames.
• En el momento de desencofrar se prohibirá la permanencia de personas en la
zona de caída del encofrado y se delimitará la zona de trabajo con barandillas
provisionales.
• Se utilizará cinturón de seguridad cuando el operario desencofre en altura.
• Al terminar el desencofrado, las maderas y puntales se apilarán de manera
interrumpan el paso del personal.
• Para el acceso a la obra se usará siempre el acceso protegido.
• Los movimientos que se realicen con grúa serán a velocidad adecuada y con las
precauciones suficientes para evitar descargas, empujes al personal o daños en
los distintos elementos de la obra.
• Se suspenderán los trabajos con tormentas, vientos o lluvias fuertes.

Protecciones personales
• Uso obligatorio de casco homologado y funda de trabajo.
• Calzado con suela reforzada anti-clavazón.
• Guantes de goma, y botas de agua durante el vertido del hormigón.
• Uso de equipos de protección personal adecuados a los riesgos generados.
• Uso de cinturón de seguridad en trabajos con riesgo de caída en altura.
• Botas de seguridad.

Página | 36
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Protecciones colectivas
• La entrada y salida del edificio se realizará por el acceso protegido.
• La maquinaria y medios auxiliares utilizados estarán en perfecto estado de uso
con todas sus protecciones en funcionamiento.

3.4.5 Cubierta.
Descripción de los trabajos
La cubierta de la nave se realizará de chapa de acero, prelacada la cara exterior y
galvanizada la cara interior de 0,5 mm. Tendrá una pendiente del 10%. Se extremarán
las medidas de seguridad en la colocación de remates. Se ejecutarán los trabajos en
cubierta, para aprovechar las protecciones existentes, retirando estas una vez se haya
finalizado dicho trabajo.
Riesgos más frecuentes
• Caídas de personal a distinto o al mismo nivel.
• Caídas de materiales, herramientas o medios usados en la ejecución.
• Golpes y lesiones en personal situado bajo las zonas de trabajo por caídas de
objetos.
• Golpes o cortes en el manejo de materiales.
• Hundimiento de la cubierta por exceso de acopio de material.
• Sobreesfuerzos.

Normas básicas de seguridad


• Los acopios sobre faldones se realizarán teniendo presente su inmediata
utilización, y tomando la precaución de colocarlos en elementos planos a modo
de durmientes que garanticen su horizontalidad.
• Se garantizará la estabilidad de los materiales y equipos, y en general cualquier
elemento que en su desplazamiento pudiera afectar a la seguridad y salud de los
trabajadores.
• Sujeción de operarios mediante un cinturón de seguridad mientras se procede al
montado y desmontado de la barandilla perimetral o protección suplementaria
en el perímetro de la fachada, en el borde de la cubierta y durante la colocación
de los elementos de la cubierta.

Página | 37
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Se delimitará un área de seguridad para el izado de materiales de cubierta


prohibiéndose el paso del personal a esta zona.
• El riesgo de caída en altura se controlará también manteniendo los andamios
metálicos apoyados a la viga canalón, sin dejar separación. Se dispondrá de una
plataforma sólida y recercada de una barandilla sólida cuajada.
• Señalización y ayuda en maniobra de la maquinaria de izado de materiales.
• Se suspenderán los trabajos siempre que se presenten vientos fuertes (más de
50 km/h) que comprometan la estabilidad de los operarios o puedan desplazar
materiales.
• Se dejarán ganchos de seguridad en la cubierta, no solo para su empleo durante
la realización de la misma, sino para su posterior mantenimiento.

Protecciones personales
• Casco y funda de trabajo bien ajustada.
• Cinturón de seguridad homologado, empleándose siempre.
• Calzado homologado con suela antideslizante.
• Guantes de cuero adecuados para el manejo del material de cubierta.

Protecciones colectivas
• No se permitirá nunca el trabajo de un solo operario en cubierta, debiendo estar
dos personas como mínimo trabajando simultáneamente.
• Se delimitará y balizará las zonas situadas en las zonas donde exista riesgo de
caída de materiales sobre la misma.
• Coordinación con el resto de operaciones que existan en la obra.
• Colocación de redes de seguridad bajo la cubierta para evitar posibles daños a
trabajadores situados en niveles inferiores.

3.4.6 Cerramientos exteriores y particiones.


Descripción de los trabajos
Los cerramientos exteriores están formados por fábrica de bloques de hormigón. En
cuanto a los cerramientos y particiones interiores serán en fábrica de ladrillo.
Comprende también la realización de los enfoscados en donde sea necesario. Se
utilizarán como medios auxiliares andamios de borriquetas, metálicos y escaleras.

Página | 38
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Riesgos más frecuentes


• Caídas de herramientas y/o materiales sobre el personal situado a niveles
inferiores.
• Cortes, heridas, lesiones en la manipulación de materiales o herramientas.
• Caídas a distinto nivel.
• Caídas al mismo nivel.
• Proyecciones de partículas (por ejemplo al cortar ladrillos, bloques).
• Salpicaduras.
• Dermatosis por contacto con morteros y pastas.
• Sobreesfuerzos.

Normas básicas de seguridad


• Orden y limpieza en zonas de trabajo, dejando las superficies de tránsito libres
de obstáculos y correctamente iluminada.
• Colocación de los medios de protección colectiva adecuados.
• Adopción de las protecciones personales necesarias.
• Señalización de la zona de trabajo con la prohibición de trabajo simultáneo
debajo.
• Las herramientas de manos se llevarán enganchadas correctamente para evitar
su caída.

Protecciones personales
• Casco y funda de trabajo homologados.
• Guantes de goma o caucho como prevención de dermatitis, cortes y lesiones en
las manos.
• Cinturón de seguridad homologado anclado a un cable fiador o elemento
resistente a una altura igual o superior a 2 m sobre el nivel de trabajo siendo
conveniente utilizarlo.
• Gafas de seguridad.
• Botas de seguridad.

Página | 39
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Protecciones colectivas
• Diariamente y antes de comenzar la jornada de trabajo se revisará el estado de
todos los elementos de protección.
• Delimitación de la zona de trabajo para evitar el paso de operarios que no
intervienen en estos trabajos por la vertical de la misma.
• Se asegurará la estabilidad y solidez de los medios auxiliares utilizados.
• Nunca se apilarán materiales que supongan un peso excesivo para el andamio.
• Las instalaciones eléctricas de los elementos auxiliares dispondrán de un
interruptor diferencial y de una adecuada puesta a tierra.

3.4.7 Instalaciones.
Descripción de los trabajos
Esto incluye la instalación de fontanería, de saneamiento, instalación eléctrica,
instalación de la red de calor e instalación contra incendios.
Riesgos más frecuentes
• Explosiones o incendios.
• Quemaduras.
• Golpes y cortes por incorrecta utilización de las herramientas manuales,
métodos de trabajo inadecuados o por un mal estado de conservación de las
herramientas.
• Caídas de personas a la misma o distinta altura.
• Caídas de materiales u objetos a distinto nivel.
• Electrocuciones.
• Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas.

Normas básicas de seguridad


• Las conexiones eléctricas se realizarán siempre sin tensión.
• Las pruebas que se tengan que realizar con tensión se harán después de
comprobar el acabado de la instalación eléctrica respetando la normativa
vigente.
• Orden y limpieza en las zonas de trabajo y correcta iluminación de las mismas.
• Máquinas portátiles con doble aislamiento y conectadas a tierra.

Página | 40
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Se comprobará el buen estado de las herramientas a utilizar.


• Las herramientas y máquinas deben ser manejadas por personal especializado
con los medios de protección adecuados.
• La iluminación mediante portátiles se efectuará utilizando portalámparas
estancos con mango aislante y rejilla de protección de las bombillas, alimentados
a 24 voltios.

Protecciones personales
• Herramientas eléctricas portátiles dotadas de protección contra contactos
eléctricos indirectos (doble aislamiento, utilización de bajas tensiones, etc.)
• Cascos aislantes y cascos normales homologados.
• Guantes de goma, caucho o cuero según los casos.
• Gafas.
• Botas aislantes de electricidad.
• Ropa de trabajo homologada.

Protecciones colectivas
• Materiales de trabajo, escaleras, plataformas de trabajo y andamios en perfectas
condiciones de conservación.
• Previsiones de anclajes para cinturones y cables salvavidas.
• Se señalizarán las áreas de trabajo.

3.4.8 Pavimentos
Descripción de los trabajos
Comprende la realización de pavimentos de hormigón. Como medios auxiliares se
utilizarán andamios de borriquetas, metálicos y escaleras. Entre la maquinaria a utilizar
se prevé utilizar hormigonera y cortadora de disco.
Riesgos más frecuentes
• Caídas al mismo nivel.
• Atropellos por maquinaria.
• Electrocuciones.
• Golpeo de máquinas con elementos de la obra.
• Dermatosis por contacto con los morteros y pastas.

Página | 41
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Sobreesfuerzos.
• Cortes en las extremidades.

Normas básicas de seguridad


• Orden y limpieza en cada uno de los trabajos, así como una correcta iluminación.
La superficie de tránsito estará libre de obstáculos.
• Uso de medios auxiliares adecuados al sistema.
• Estabilidad de la maquinaria.
• Empleo de las protecciones reglamentarias en las máquinas de corte.
• Mantenimiento mecánico correcto de la maquinaria.

Protecciones personales
• Funda de trabajo.
• Casco de seguridad homologado.
• Cinturón de seguridad.
• Guantes de protección de goma o caucho natural.
• Mascarilla buconasal.
• Gafas de seguridad.
• Guantes de cuero en manipulación de materiales.

Protecciones colectivas
• Plataformas y barandillas de protección de andamios.
• Prohibición de la utilización de cuerdas o bandas de señalización como
elementos de protección.

3.4.9 Acabados.
Descripción de trabajos
Comprende la colocación de interruptores, telerruptores y enchufes. Colocación del
falso techo, extintores.
Riesgos más frecuentes
• Caídas al mismo nivel.
• Caídas a distinto nivel.
• Caídas de materiales y herramientas.

Página | 42
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Cortes y golpes con objetos.


• Generación de polvo.
• Proyección de partículas a los ojos.
• Electrocuciones.
• Explosiones.

Normas básicas de seguridad


• Limpieza de las superficies de trabajo.
• Comprobación del buen estado de las máquinas y medios auxiliares.
• Empleo de mascarilla buconasal.
• Acopio de pinturas en zonas protegidas de cualquier origen de fuego o explosión.
• Ventilación adecuada en la aplicación de pinturas.
• Prohibición de fumar o de hacer fuegos cuando se apliquen tratamientos
químicos.
• Se instalará un extintor de polvo químico seco al lado de la puerta de acceso al
almacén de pinturas.
• Iluminación adecuada.

Protecciones personales
• Funda de trabajo.
• Casco de seguridad homologado.
• Mascarilla buconasal.
• Guantes de goma o caucho natural.
• Gafas de seguridad.

Protecciones colectivas
• Limpieza y orden de trabajo.
• Barandillas de protección de andamios y plataformas de trabajo.
• Acopio racional.

Página | 43
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

3.4.10 Carpintería exterior e interior.


Descripción de los trabajos
Incluye la colocación de puertas y ventanas. Las ventanas están realizadas en carpintería
de PVC y las puertas están realizadas en carpintería de aluminio.
Riesgos más frecuentes
• Caídas a distinto nivel.
• Caídas de herramientas y materiales.
• Quemaduras por empleo de soldadura.
• Atrapamientos.
• Sobreesfuerzos.
• Proyección de partículas.
• Cortes y golpes.
• Electrocución.
• Incendios.

Normas básicas de seguridad


• Comprobación periódica del buen estado de medios auxiliares y herramientas.
• Limpieza de las zonas de trabajo.
• Acopio racional de materiales.
• Zonas en que pueda existir lluvia de chispas se señalizará convenientemente y
se prohibirá el paso.
• El “cuelgue” de hojas de puertas (o ventanas) se efectuará por un mínimo de dos
operarios para evitar accidentes por desequilibrio y/o vuelco.
• Iluminación adecuada (mínimo 100 lux)

Protecciones personales
• Funda de trabajo.
• Casco de seguridad homologado
• Cinturón de seguridad.
• Botas aislantes.
• Guantes de cuero para manipulación de materiales.
• Gafas de seguridad.

Página | 44
MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Mascarilla buconasal en la carpintería de madera.

Protecciones colectivas
• Barandillas de protección de andamios y plataformas de trabajo.
• Definición de las zonas de acopio.

4. CONSIDERACIONES FINALES.
La memoria, como se ha visto, se ha estructurado fundamentalmente en dos partes:

• Memoria informativa.
• Memoria descriptiva.

En la memoria informativa se han mencionado las características generales de la obra.

En la memoria descriptiva se han señalado los procedimientos y equipos técnicos y


medios auxiliares que se prevé utilizar en la obra, así como los riesgos de accidentes
que puedan producirse, y las medidas preventivas y protecciones personales y colectivas
que permitan evitarlos. También se han descrito las instalaciones provisionales de la
obra.

En base a este Estudio de Seguridad y Salud, tal y como lo establece el Real Decreto 1627/1997,
el contratista o constructor principal de la obra elaborará un plan de seguridad y salud en el que
se analicen, estudien y complementen las medidas preventivas y protecciones a adoptar en las
distintas actividades, en función de los métodos y medios de ejecución de su empresa, para su
aprobación por parte del técnico coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de la
obra, antes del inicio de esta.

Lugo, 22 de junio de 2017

Javier Botana Gómez

Página | 45
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO SEGURIDAD
Y SALUD
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

-ÍNDICE-
1.- PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES _______________________________________ 1
1.1 ALCANCE DEL PLIEGO DE CONDICIONES ____________________________________________ 1
1.2.- NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN ______________________________________________ 1
1.2.1.- Normativa genérica sobre seguridad e higiene en el trabajo ______________________ 2
1.2.2.- Normas de seguridad e higiene de aplicación general a distintos sectores de actividad 4
1.2.3.- Normas de seguridad en maquinaria. _________________________________________ 7
1.2.4.- Prevención de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. _______________ 8
1.2.5.- Normas de seguridad e higiene en el trabajo en la actividad de la construcción. ______ 9
1.2.6.- Otras disposiciones complementarias. ________________________________________ 9
1.2.7.- Normas de obligado cumplimiento. _________________________________________ 10
1.3.- CONDICIONES DE LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN. _______________________________ 12
1.3.1.- Normas generales. _______________________________________________________ 12
1.3.2.- Protección personal. _____________________________________________________ 12
1.3.3.- Protección colectiva. _____________________________________________________ 19
1.4.- OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS. _____________________________________ 21
1.4.1. Al coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. _____ 22
1.4.2.- Los principios generales aplicables durante la ejecución de la obra (art. 10 R.D.
1627/1997). __________________________________________________________________ 23
1.4.3.- Obligaciones de los contratistas y subcontratistas (art. 11 R.D. 1627/1997). _________ 24
1.4.4.- Obligaciones de los trabajadores autónomos (art.12 R.D. 1627/1997). _____________ 25
1.4.5.- Obligaciones de los trabajadores. ___________________________________________ 26
1.4.6.- Paralización de los trabajos. (art. 14 r.d. 1627/1997). __________________________ 27
2.- PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES. ___________________________________ 28
2.1.- COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD (Art. 38 Ley 31/1995). ____________________________ 28
2.2.- DELEGADOS DE PREVENCIÓN (Art. 35, 36 y 37 Ley 31/1995). _________________________ 28
2.2.1.- Competencias de los delegados de prevención (Art.36 Ley 31/1995).______________ 29
2.2.2.- Garantías y sigilo profesional de los delegados de prevención (Art. 37 Ley 31/1995). _ 31
2.2.3.- Cometidos generales y perfil de los delegados de prevención. ____________________ 32
2.3.- INSTALACIONES MÉDICAS. ____________________________________________________ 32
2.4.- INDICES ESTADÍSTICOS. _______________________________________________________ 33
2.5.- PARTES DE ACCIDENTE Y DEFICIENCIAS. _________________________________________ 34
2.6.- CONTROL DE LOS PARTES DE ACCIDENTE, DEFICIENCIAS E INDICES DE CONTROL. ________ 35
2.7.- SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE. __ 35
2.8.- FORMACIÓN EN SEGURIDAD E INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES. _________________ 36
2.9.- NORMAS SOBRE CERTIFICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD. __________ 37
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

1.- PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES

1.1 ALCANCE DEL PLIEGO DE CONDICIONES


El Pliego de Condiciones es otra parte imprescindible en el Estudio de Seguridad y Salud
y servirá para regular las relaciones de índole técnica, facultativa, económica y legal
entre el promotor, el/los contratistas, subcontratistas, trabajadores autónomos y el
coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.

Sólo por intervenir en la ejecución de las obras los contratistas, subcontratistas o


trabajadores autónomos aceptan las condiciones establecidas en el mismo, y cualquier
duda que suscite su interpretación será dilucidada por el técnico redactor, el Colegio
Oficial de Ingenieros Técnicos industriales de Lugo, o por la oficina de supervisión de
proyectos correspondiente.

Expresamente se declara la competencia de los Tribunales de Galicia para cualquier


conflicto que pudiera surgir entre las partes en virtud de la relación contractual,
renunciando la propiedad y la empresa constructora que resulte adjudicataria de la
ejecución de las obras cualquier otro fuero que pudiera corresponderles.

Se redacta este Estudio de Seguridad y Salud siguiendo las directrices establecidas en el


Real Decreto R.D.1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, en
consonancia con la Ley 31/1995 del 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales
y con el R.D. 39/1997 del 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de los
Servicios de prevención; siendo el documento integrante y constituyente del Estudio de
Seguridad y Salud, según art. 5 b) del R.D. 1627/1997.

1.2.- NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN


Las obras que son objeto de estudio en el presente Estudio de Seguridad y Salud, y en lo
relativo a esta materia estarán reguladas por las disposiciones legales vigentes en el
momento de la ejecución de las mismas.

Actualmente se destacan como fundamentales las siguientes:

• Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de riesgos laborales.

Página | 1
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen las


Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
• Real Decreto 39/1997, del 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de
los Servicios de Prevención.

1.2.1.- Normativa genérica sobre seguridad e higiene en el trabajo


• Declaración Universal de los Derechos Humanos. (Adoptada por la Asamblea
General de la ONU el 10 de Agosto de 1948)
• Tratado Constitutivo de la Comunidad Económica Europea (Roma, 25 de Marzo
de 1957)

Ratificado por instrumento del 1 de Enero de 1986 (B.O.E. 01/01/86)

• Decreto de 26 de Julio de 1957, por el que se fijan los trabajos prohibidos a


mujeres y menores (B.O.E. 26/08/57 y 05/09/57)

Derogado parcialmente por:


• Ley 31/1995.
• Carta Social Europea, Turín, 18 de Octubre de 1961, ratificada por instrumento
de 29 de Abril de 1980.(B.O.E. 26/06 y 11/08/80).
• Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (ONU, 16 de
Diciembre de 1966) Ratificado por instrumento de 13 de Abril de 1977(B.O.E.
30/04/77).
• Constitución Española de 27 de Diciembre de 1978 (B.O.E. 29/12/78).
• Estatuto de los Trabajadores. Ley 8/1980, de 10 de marzo (B.O.E. 14/03/80).
• Ley 2/1985, de 21 de Enero, de Protección Civil.
• Orden del 16 de Diciembre de 1987, por el que se establecen nuevos modelos
para la notificación de accidentes de trabajo y se dan instrucciones para su
cumplimentación y tramitación (B.O.E. 29/12/87 y 07/03/88).
• Ley 8/1988, de 7 de Abril, sobre infracciones y sanciones de orden social (B.O.E.
15/04/88).

Página | 2
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Modificada por:
- Ley 31/1991 (B.O.E. 31/12/91)
- Ley 11/1994 (B.O.E. 25/05/94, 15-06-94)
- Real Decreto Ley 1/1995 (B.O.E. 29/03/94)
- Derogada parcialmente por: Ley 31/1995
• Real Decreto 928/1988, de 14 de Mayo, por el que se aprueba el Reglamento
General sobre procedimientos para la imposición de sanciones por infracciones de
orden social y para los expedientes liquidativos de cuotas de la Seguridad Social
(B.O.E. 03/06/88).
• Real Decreto 407/1992, de 24 de Abril, Norma Básica de Protección Civil (B.O.E.
01/05/92)
• Directiva 92/57/CEE, de 24 de Junio, que establece las disposiciones mínimas de
Seguridad y Salud que deben aplicarse en las obras de construcción temporal o
móvil.
• Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de Junio, por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley General de la Seguridad Social. (B.O.E. 29/06/94)

Modificado por:
- Ley 42/1994, del 30 de Diciembre (B.O.E. 31/12/97)
• Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de Mayo, por el que se aprueba el texto
refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores (B.O.E. 29/05/95)
• Código Penal (B.O.E. 24/11/95).
• Real Decreto 1993/1995, de 7 de Diciembre, por el que se aprueba el Reglamento
sobre colaboración de las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades
Profesionales (B.O.E. 24/04/95).
• Reglamento sobre procedimiento para imposición de sanciones por infracciones de
social y para extensiones de acta de liquidación cuotas de la Seguridad Social. (B.O.E.
02/04/96).
• Orden de 22 de Abril de 1997, por el que se regula el funcionamiento de las Mutuas
de accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social en el
desarrollo de las actividades de prevención de riesgos laborales (B.O.E. 24/04/97).

Página | 3
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

1.2.2.- Normas de seguridad e higiene de aplicación general a distintos sectores de


actividad
• Decreto 2414/1961, por el que se aprueba el Reglamento de actividades molestas,
insalubres, nocivas y peligrosas (B.O.E. 07 y 30/12/61 y 07/03/62)

Completado por:
- O.M. de 15/03/63 (B.O.E. 02/04/63)
- O.M. de 21/03/64 (B.O.E. 28/03/64)

Modificado por:
- Decreto 3494/1964 (B.O.E. 06/11/64)
• Orden de 9 de Marzo de 1971, por la que se aprueba la Ordenanza General de
Seguridad e Higiene en el trabajo (B.O.E. 16 y 17/03/71).

Derogados:
• Títulos I y III, por la Ley 31/1995.
• Capítulos I, II, III ,IV ,V y VII del Título II por el Real Decreto 486/1997(B.O.E. 23/04/97)
• Capítulos VIII, IX, X, XI, y XII del Título II por el Real Decreto 1215/1997 (B.O.E.
07/08/97).

Vigente: Capítulo VI.- Electricidad. Art.51.- Protección contra contactos en las


instalaciones y equipos eléctricos.

• Ley 31/1995, de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos laborales (B.O.E.


10/11/95).
• CAP.I. OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES
• CAP.II. POLÍTICA EN MATERIA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA PROTEGER LA
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
• CAP. III. DERECHOS Y OBLIGACIONES
- Art.14.- Derecho a la protección frente a los riesgos laborales
- Art.15.- Principios de acción preventiva.
- Art.16.- Evaluación de riesgos.
- Art.17.- Equipo de trabajos y medios de protección
- Art.18.- Información, consulta y participación de los trabajos.

Página | 4
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- Art.19.- Formación de los trabajadores.


- Art.20.- Medidas de emergencia.
- Art.21.- Riesgo grave e inminente.
- Art.22.- Vigilancia de la salud
- Art.23.- Documentación
- Art.24.- Coordinación de actividades empresariales.
- Art. 25.- Protección de trabajadores, especialmente sensibles a
determinados riesgos.
- Art.29.- Obligaciones de los trabajadores, en materia de prevención de
riesgos.
• CAP. IV.- SERVICIOS DE PREVENCIÓN
- Art.30.- Protección y prevención de riesgos profesionales.
- Art.31.- Servicios de prevención.
• CAP.V.- CONSULTA Y PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES.
- Art.33.- Consulta a los trabajadores.
- Art.34.- Derechos de participación y representación.
- Art.35.- Delegados de prevención.
- Art.36.- Competencias y facultades de los delegados de prevención.
- Art.37.- Garantías y sigilo profesional de los delegados de prevención.
- Art.38.- Comité de Seguridad y Salud.
- Art.39.- Competencias y facultades del comité de Seguridad y Salud.
- Art.40.- Colaboración con la inspección de trabajo y S.S.
• CAP.VI.-OBLIGACIÓN DE FABRICANTES, IMPORTADORES Y SUMINISTRADORES.
• CAP.VII.- RESPONSABILIDADES Y SANCIONES.
- Art.42.- Responsabilidades y su compatibilidad.
- Art.43.- Requerimientos de la inspección de trabajo y Seguridad Social.
- Art.44.- Paralización de trabajos.
- Art.45.- Infracciones administrativas.
- Art.46.- Infracciones leves.
- Art.47.- Infracciones graves
- Art.48.- Infracciones muy graves.
- Art.49.- Sanciones.
Página | 5
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- Art.50.- Reincidencia.
- Art.51.- Prescripción de las infracciones.
- Art. 52.- Competencias sancionadoras.
- Art.53.- Suspensión o cierre del centro de trabajo.
- Art.54.- Limitaciones a la facultad de contratar con la administración.
Disposiciones Adicionales, Transitorias, Derogatorias y Finales.
• Real Decreto 485/1997,de 14 Abril, sobre disposiciones mínimas en materia de
señalización de Seguridad y Salud en el trabajo (B.O.E. 23/04/97)
• Real Decreto 486/1997, de 14 de Abril, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo (B.O.E. 23/04/97).
• Real Decreto 487/1997, de 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen
riesgos, en particular dorso lumbares, para los trabajadores (B.O.E. 23/04/1997).
• Real Decreto 773/1997, de 30 de Mayo, sobre disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de
protección individual (B.O.E.12/06/97).
• Real Decreto 1215/1997, de 18 de Julio, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo (B.O.E. 07/08/97)

MEDIO AMBIENTE Y CONDICIONES DEL LUGAR DE TRABAJO.

• Decreto de 8/06/1938, por el que se establecen comedores para obreros (B.O.E.


11/06/38).
• Orden de 26/08/1940, sobre Normas para iluminación centro de trabajo (B.O.E.
29/08/40).
• Decreto 3565/1972, de 23 de Diciembre, sobre Normas Tecnológicas de la
Edificación (B.O.E. 15/01/73).
• Convenio de la OIT de 20 de Junio de 1977, número 148, ratificado por
instrumento de 24 de Noviembre de 1980, sobre protección de los trabajadores
contra los riesgos profesionales debidos a la contaminación, del aire, el ruido y
las vibraciones en el lugar de trabajo (B.O.E. 30/12/77).

Página | 6
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Orden de 24 de Octubre de 1978, por la que se aprueba el Reglamento sobre


vigilancia, control e inspección sanitaria de los comedores colectivos (B.O.E.
03/11/78).
• Convenio de la OIT de 22 de Junio de 1981, Número 155, ratificado por
instrumento de 26 de Julio de 1985, sobre seguridad y salud de los trabajadores
y medio ambiente de trabajo (B.O.E. 11/11/85).
• Orden de 6 de Mayo de 1988, sobre requisitos y datos que Deben reunir la
comunicación, apertura previa o reanudación actividad en centro de trabajo
(B.O.E. 16/05/88).
• Real Decreto 1316/1989, de 27 de Octubre, sobre medidas de protección de los
trabajadores frente a los riesgos derivados de su exposición al ruido(B.O.E. 02 y
09/11/89).

1.2.3.- Normas de seguridad en maquinaria.


• Convenio de la OIT de 25 de Junio de 1963, Número 119, ratificado por
instrumento de 26 de Noviembre de 1971, sobre protección de la maquinaria
(B.O.E. 30/11/71).Real Decreto 1495/1986, de 27 de Noviembre, por el que se
aprueba el Reglamento de Seguridad en las máquinas (B.O.E. 21/07 y 04/10/86).

Modificado por:
- Real Decreto 590/1989 (B.O.E. 03/06/89)
- Orden de 24 de Julio de 1989 (B.O.E. 02/08/89)

- Real Decreto 830/1991 (B.O.E. 31/05/91)

• Real Decreto 245/1989, de 27 de Febrero, sobre determinación y limitación de


potencia acústica admisible en determinado material y maquinaria de obra
(B.O.E. 11/03/89).

Modificado por:
- Orden de 17 de Enero de 1989 (B.O.E. 01/12/89)
- Orden de 18 de Julio de 1991 (B.O.E. 26/07/91)

- Real Decreto 71/1992 (B.O.E. 06/02/92)

Página | 7
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Real Decreto 1435/1992, de 27 de Noviembre, por el que se dictan las


disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/C.E.E., relativa a
la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas
(B.O.E. 11/12/92).

Modificado parcialmente por:


- Real Decreto 56/1995, de 20 de Enero.

1.2.4.- Prevención de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.


• Orden de 14 de Septiembre de 1959, sobre fabricación y empleo de productos
que contengan benceno (B.O.E. 18/09/59)

Modificada por:
- Decreto de 15 de Febrero de 1977 (B.O.E. 11/03/77).
• Convenio de la OIT de 23 de Junio de 1971, número 136, sobre protección contra
riesgos por intoxicación por benceno (B.O.E. 05/02/75).
• Resolución de 15 de Febrero de 1977, sobre el empleo de disolventes y otros
compuestos que contengan benceno (B.O.E. 11/05/77).
• Real Decreto 1995/1978, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades
profesionales (B.O.E. 25/08/78).
• Real Decreto 668/1980, de 8 de Febrero, s/almacenamiento de productos
químicos (B.O.E. 14/04/80).

Modificado por:
- Real Decreto 3485/1983 (B.O.E. 20/02/84).
Completado por:
- ITC-MIE-APQ
• Real Decreto 1316/1989, de 27 de Octubre, sobre protección de los trabajadores
frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo (B.O.E.
02/11, 09/12/89 y 26/05/90).

Página | 8
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

1.2.5.- Normas de seguridad e higiene en el trabajo en la actividad de la construcción.


• Convenio de la OIT de 23 de Junio de 1937, Número 62, ratificado por
instrumento 12/06/58, sobre prescripciones de seguridad en la industria de la
construcción (B.O.E. 20/08/58).
• Orden del 31 de Enero de 1940, por la que se aprueba el Reglamento sobre
Seguridad e higiene en el trabajo (B.O.E. 3 y 18/02/40).

Derogado parcialmente por:


- Orden de 9 de Marzo de 1971
Vigente: Capítulo VII.

• Orden de 20 de Mayo de 1952, por la que se aprueba el Reglamento de Seguridad


en el Trabajo en la industria de la construcción y obras públicas (B.O.E. 02/02/56)
• Real Decreto 2413/1973, de 20 de Septiembre, por el que se aprueba el
Reglamento Electrotécnico para Baja tensión. (B.O.E. 09/10/73)

Modificado por:
- Real Decreto 714/1978 de 2 de Febrero (B.O.E. de 7 de abril de 1979).
- Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto (B.O.E. 18 de septiembre de
2002).

• Real Decreto 1513/1991, de 11 de Octubre, por el que se establece la exigencia


sobre los certificados y las marcas de cables, cadenas y ganchos
(B.O.E.20/10/91).
• Ley 22/1994, de 6 de Julio, sobre responsabilidad civil por los daños causados
por los productos defectuosos (B.O.E. 07/07/94).
• Real Decreto 2200/1995, de 28 de Diciembre, por el que se aprueba el
Reglamento de la Infraestructura para Calidad y Seguridad Industrial (B.O.E.
06/02/96)

1.2.6.- Otras disposiciones complementarias.


• Convenio de la OIT de 7 de Junio de 1967, número 127, ratificado por
instrumentos de 6 de mayo de 1969, sobre máxima carga transportada por un
trabajador (B.O.E. 15/10/69).

Página | 9
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Ley 21/1992, de 16 de Julio, de industria (B.O.E. 22 y 23/07/92).


• Real Decreto 1407/1992, de 20 de Noviembre, por el que se regulan las
condiciones para la comercialización libre circulación intracomunitaria de
equipos de protección individual (B.O.E. 28/12/1992).

1.2.7.- Normas de obligado cumplimiento.


En todo lo que no se opongan a lo previsto en la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre de
Prevención de Riesgos Laborales y a los Reglamentos que la desarrollen, continuarán en
vigor las partes, que cumplan los requisitos mencionados, de las disposiciones
siguientes:

• Ordenanza de trabajo para las industrias de la construcción, vidrio, y cerámica


fecha 28/08/70, B.O.E. 5, 7, 8 y 9 de Septiembre de 1970, con especial atención
al cumplimiento de:
- Art.165 a 176.- Disposiciones Generales.
- Art.183 a 291.- Construcción en general.
- Art.334 a 341.- Higiene en el Trabajo.
- Convenio colectivo vigente del grupo de construcción y obras públicas.
- Pliego de condiciones de la dirección general de arquitectura.
- Ordenanzas municipales sobre el uso del suelo y edificación
- Vallado y vaciado de obras.
- Maquinaria e instalaciones auxiliares de obras.
- Alineaciones y rasantes.
• Homologación de equipos de protección personal para trabajadores, requisitos
establecidos en el R.D. 1407/1992:
- Calzado de Seguridad, Protección, de Trabajo de Uso Profesional contra la
perforación:

- EN 344, Requisitos y métodos de ensayo.

- EN 345, Especificaciones para calzado de seguridad.

- EN 346, Especificaciones para calzado de protección.

- EN 347, Especificaciones para calzado de trabajo.

Página | 10
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- Cascos de Protección para la Industria:

- EN 397, Cascos de protección para industria.

- Guantes y manoplas de material aislante para trabajos eléctricos:

- EN 60903

- Guantes de Protección contra riesgos mecánicos:

- EN 420: Requisitos generales para guantes.

- EN 388: Guantes de protección contra riesgos mecánicos.

- Mascarillas autofiltrantes para gases y vapores:

- EN 405, Equipos de Protección Respiratoria. Mascarillas autofiltrantes


con válvulas para proteger de los gases o de los gases y partículas.
Requisitos, ensayos y marcado.

- Mascarillas autofiltrantes para partículas:

- EN 149, Equipos de Protección Respiratoria. Mascarillas autofiltrantes


para partículas: Requisitos, ensayos y marcado.

- Protección Ocular:

- EN 166: Protección Individual de los Ojos.

- Protección Ocular. Filtros para soldadura:

- EN 169: Filtros para soldadura y técnicas relacionadas.

- Protectores auditivos: Tapones

- EN 352-2: Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos.

Parte 2: Tapones.

- EN 458: Protectores Auditivos. Recomendaciones relativas a la


selección, uso, precauciones, empleo y mantenimiento.

Página | 11
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- Requisitos para ropa de protección:

- EN 340: Requisitos generales para ropa de protección.

- ENV 343: Vestuario de protección contra el mal tiempo.

- EN 470-1: Ropas de protección utilizadas durante el soldeo y las técnicas


conexas. Parte 1: Requisitos Generales.

- EN 510: Especificaciones para la ropa e protección contra los riesgos de


quedar atrapado por las piezas de máquinas en movimiento.

- Sistemas de Sujeción en posición de Trabajo y Prevención de Caídas de Alturas:

- EN 358: EPI para sostener en posición de trabajo y prevención de caídas


de alturas. Sistemas de sujeción.

- Elementos de amarre:

- EN 354: EPI contra la caída de alturas. Elementos de amarre.

- EN 363: EPI contra la caída de alturas. Sistemas anticaídas.

- Normas de seguridad en los andamios establecidas en el capítulo VII del


Reglamento General de seguridad e Higiene en el Trabajo, Orden de 31
de Enero de 1940.

1.3.- CONDICIONES DE LOS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN.

1.3.1.- Normas generales.


Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán
un periodo de vida útil desechándose a su término. Aquellas prendas o equipos de
seguridad que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancias de las admitidas
serán desechadas y repuestas por otras adecuadas. El uso de una prenda o equipo de
protección nunca representará un riesgo en sí mismo.

1.3.2.- Protección personal.


GENERALIDADES

Página | 12
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Tal y como se puede ver en la memoria descriptiva de este Estudio de Seguridad y Salud,
en función de la actividad que se desarrolle existirán unos riesgos y determinadas
protecciones personales para prevenirlos. A continuación se van a citar las protecciones
personales mínimas que utilizan los distintos oficios:

• Protecciones personales de albañiles y peones: Casco de seguridad homologado,


funda de trabajo, guantes de uso general, botas de seguridad, gafas contra
impactos, traje de agua y botas de agua si les afecta la lluvia
• Protecciones individuales de ferrallistas y carpinteros: Casco de seguridad
homologado, funda de trabajo, botas de seguridad de puntera metálica y
guantes de uso general, traje de agua si llueve.
• Protecciones individuales de soldadores y fontaneros: Casco de seguridad
homologado, funda de trabajo, pantallas protectoras o gafas con montura
integral, mandil de cuero para soldador, botas de seguridad con puntera
metálica, guantes de soldador, guantes de goma.
• Protecciones individuales de electricistas e instaladores: Casco de seguridad
homologado, funda de trabajo, botas con aislamiento eléctrico y guantes con
aislamiento eléctrico.
• Protección individual oficios varios: Casco de seguridad homologado, funda de
trabajo, gafas contra impactos, mascarilla antipolvo, guantes de uso general,
traje de agua, botas de trabajo homologadas.

CONDICIONES MÍNIMAS DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD.

A continuación se describirán los requisitos mínimos que deben cumplir los elementos
de seguridad personal y colectivo y las condiciones mínimas para su empleo.

• ROPA DE TRABAJO:

Cumplirá con los siguientes requisitos:

- Será de tejido ligero y flexible, que permita una fácil limpieza y desinfección y
adecuada a la temperatura y humedad del puesto de trabajo.

Página | 13
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- Se ajustará bien al cuerpo, sin afectar a la comodidad, ni dificultar los


movimientos.

- Cuando las mangas sean largas se ajustarán perfectamente por medio de


terminaciones elásticas. Las mangas largas que deban ser enrolladas se harán
hacia dentro, de modo que quede lisa por afuera.

- Se reducirán en lo posible elementos adicionales, como bolsillos, botones,


bocamangas hacia arriba, para evitar suciedad y que se enganchen.

- En los trabajos de riesgos de accidentes se prohibirá el uso de bufandas,


corbatas, collares, anillos, pulseras, tirantes, etc.

- Las funciones de seguridad sólo se cumplirán si, con los movimientos de trabajo
no aparecen aberturas entre las piezas.

• PROTECCIONES DE LA CABEZA:

- Siempre que el trabajo determine exposición constante al sol, lluvia o nieve,


será obligatorio el uso de sombreros o cubrecabezas adecuados.

- En los casos indicados o cuando exista riesgo de caída o proyección violenta de


objetos sobre la cabeza o de golpes, será obligatorio utilizar de casco protector.

- Los cascos de seguridad serán homologados, llevando el sello con el número de


homologación dado al fabricante por el Ministerio de Trabajo. Será de uso
personal. Además llevará indicado los requisitos adicionales que cumple
(aislamiento eléctrico, temperatura que resiste,..)

- El casco debe corresponderse, o ajustarse, a la talla de la cabeza del usuario. El


casco está concebido para absorber la energía de impacto mediante la
destrucción parcial o mediante desperfectos del armazón y del arnés por lo que,
aún en el caso de que los daños no sean aparentes, cualquier casco que haya
sufrido un impacto severo deberá sustituirse por otro.

- Los cascos por ningún motivo podrán adaptarse para la colocación de otros
accesorios distintos a los recomendados por el fabricante del casco.

Página | 14
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• PROTECCIONES DE LA CARA:

- Las pantallas contra la proyección de cuerpos físicos deberán ser de material,


libre de estriados o deformaciones, provistos de visor de cristal inastillable.

- Los utilizados para el calor, serán de amianto o de tejido aluminizado,


reflectante, con el visor correspondiente, equipado con el cristal resistente a la
temperatura que ha de soportar.

- En los trabajos de soldadura eléctrica se usará una pantalla facial, con mirillas
de cristal oscuro, protegido por otro transparente siendo fácilmente
recambiables ambos.

- Las pantallas de soldadura no podrán tener ninguna parte metálica en su


exterior, con el fin de evitar los contactos accidentales con la pieza a soldar.

• PROTECCIONES DE LA VISTA:

- Cuando no exista peligro de impactos por partículas, podrán utilizarse gafas


protectoras de montura universal con armazón de vinilo flexible y con visor de
policarbonato o acetato transparente.

- Serán de fácil limpieza y que reduzcan al mínimo el campo visual.

- Serán de armadura ligera, indeformables al calor, incombustibles y cómodas.

- Las gafas u otros elementos oculares se conservarán siempre limpios y se


guardarán protegiéndolas contra el roce. Serán de uso individual y si fueran
usadas por varias personas, se entregarán previo esterilización y reemplazando
las bandas elásticas.

- Cuando se trabaje con vapores, gases o polvo muy fino, deberán ser
completamente cerradas y bien ajustadas al rostro (montura integral), en el caso
de polvo grueso y líquidos solo será permitido el uso de pantalla facial.

- Las lentes de gafas de protección, tanto las de cristal como las de plástico
transparente deberán ser ópticamente neutras, libres de burbujas, ondulaciones

Página | 15
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

y otros defectos, y las incoloras deberán transmitir no menos del 89% de las
radiaciones incidentes.

- Si el trabajador necesita cristales corregidos, se le proporcionarán gafas


protectoras con la adecuada graduación óptica u otras que puedan ser
superpuestas a las del propio operario.

- Cuando en el trabajo a realizar exista riesgo de deslumbramiento, las lentes


serán de color o llevarán un filtro para garantizar una absorción lumínica
suficiente.

• PROTECCIONES DE LOS OIDOS:

- Cuando el nivel de ruidos en un puesto o área de trabajo sobrepase el margen


de seguridad establecido y en todo caso cuando sea superior a 80 decibelios, será
obligatorio el uso de protectores auditivos, sin perjuicio de las medidas
generales, aislamiento e insonorización que proceda adoptar.

- Para los ruidos de muy elevada intensidad se dotará a los trabajadores que han
de soportarlos, de auriculares con filtros, orejeras de almohadilla, o dispositivos
similares.

- Cuando se sobrepasen los límites de seguridad, será obligatorio el uso tapones


contra ruido de goma, cera maleable, plástico o algodón.

- Los materiales de construcción no deben provocar irritaciones en la piel o


reacciones alérgicas.

- Los elementos auditivos serán siempre de uso individual.

- Estos serán fácilmente retirables del conducto auditivo.

• PROTECCION DE LOS PIES:

- Para la protección de los pies en los casos en que se indica se dotara al


trabajador de calzado adaptado al riesgo a prevenir.

Página | 16
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- En trabajos con riesgos de accidentes mecánicos en los pies será obligatorio el


uso de botas o zapatos de seguridad, con refuerzo metálico en la punta. Será
tratado para evitar la corrosión.

- Frente al riesgo por empleo de líquidos corrosivos o frente a riesgos químicos


se usará calzado con piso de caucho, neopreno, cuero especial tratado o madera
y se sustituirá el cosido por la vulcanización.

- La protección frente al agua y la humedad se efectuará con botas altas de goma.

- Los trabajadores ocupados en peligros de descargas eléctricas, utilizarán


calzado aislante sin ningún elemento metálico.

- En aquellas operaciones en que las chispas resulten peligrosas, no tendrán


clavos de acero o de hierro.

- Siempre que las condiciones de trabajo lo requieran, las suelas serán


antideslizantes.

- En lugares que exista alto grado de perforación de las suelas por clavos, etc., es
recomendable el uso de plantillas de acero flexible.

- La protección de las extremidades inferiores se completará cuando sea


necesario, con el uso de cubrepiés y polainas de cuero curtido, amianto, caucho
o tejido ignífugo.

• PROTECCION DE LAS EXTREMIDADES SUPERIORES:

- La protección de manos, brazos y antebrazos, se hará por medio de guantes,


mangas y manguitos para prevenir los riesgos existentes, se seleccionarán para
evitar la dificultad de movimiento del trabajador.

- Estos elementos de protección serán de goma, caucho, cuero, cloruro de


polivinilo, amianto, plomo o malla metálica, según las características del riesgo
del trabajo a realizar.

Página | 17
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- En ocasiones la protección se limita a los dedos o palmas de la mano,


utilizándose dediles o manoplas.

- Para trabajos en electricidad deberán usarse guantes fabricados en caucho,


neopreno o material plástico, que lleven marcado en forma indeleble el voltaje
máximo para el que han sido fabricados, prohibiéndose el uso de otros guantes
que no cumplan este requisito indispensable.

• PROTECCIONES DEL APARATO RESPIRATORIO:

Tendrán las siguientes características:

- Adaptados al tipo de riesgo.

- Se ajustarán al entorno facial para evitar filtraciones.

- Se vigilará su conservación con la necesaria frecuencia.

- Se limpiarán y desinfectaran después de su uso.

- Se almacenarán en compartimentos amplios y secos.

- Las partes en contacto con la piel deberán ser de goma especialmente tratada
o de neopreno, para evitar la irritación de la piel.

- El uso de mascarilla con filtro se autoriza solamente en aquello lugares de


trabajo en que exista escasa ventilación o déficit acusado de oxígeno.

- Los filtros mecánicos deberán sustituirse siempre que su uso dificulte


notablemente la respiración; los químicos después de su uso y si no llegase a
usarse, a intervalos que no excedan de un año.

• CINTURON DE SEGURIDAD:

- Tendrá una anchura comprendida entre 10 y 20 cm, un espesor no inferior a 4


mm. y su longitud será la más reducida posible.

Página | 18
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- Se revisarán, desechándose cuando tengan cortes, deshilachados, grietas que


comprometan su resistencia, calculada para un cuerpo humano que caiga libre
en un recorrido de 5 m.

- Irán provistos de anillas por donde se pasa la cuerda salvavidas, no podrán ir


sujetas con remaches.

- La cuerda salvavidas será de nylon o cáñamo de manila, con un diámetro de 12


mm en el primer caso y de 17 mm en el segundo caso.

- Queda totalmente prohibido el cable metálico, no solo por su conductividad


eléctrica, sino por su elasticidad.

- Se vigilará con esmero la seguridad del anclaje y su resistencia.

- La cuerda salvavidas debe cubrir siempre distancias lo más cortas posibles.

- En cada cinturón de sujeción deben proporcionarse instrucciones claras sobre


el montaje, ajuste y utilización.

1.3.3.- Protección colectiva.


• CIERRE PERIMETRAL DE OBRA.
- Se colocará como cierre perimetral una valla modular compuesta por paneles
galvanizados en caliente de 3.5 m de longitud y 2 m de altura formado por
dos postes tubulares y tela metálica electrosoldada.
- La valla dispondrá de una puerta para la entrada y salida de vehículos de 6 m
de ancho compuesto por panel galvanizado y tela metálica, y de una puerta
para la entrada y salida de personas de 1.2 m de ancho.
• REDES HORIZONTALES.
- Serán de poliamida y sus características generales serán tales que cumplan
con garantía la función protectora para la que están previstas.
- Se colocarán para proteger la posible caída de objetos en la colocación de la
cubierta.
- BARANDILLAS.

Página | 19
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- Serán de materiales rígidos y resistentes. Tendrán una altura mínima de 90


cm, a partir del nivel de pies y el rodapié será de 15x5cm. El espacio
intermedio entre el rodapié y la pieza superior de la barandilla estarán
protegidas por listones intermedios horizontales o verticales, separados
como máximo 15 cm. Las barandillas deberán resistir una carga horizontal de
150 kg por metro.
• CABLES DE SUJECCIÓN DE CINTURÓN DE SEGURIDAD Y SUS ANCLAJES.

Tendrán la suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser
sometidos de acuerdo con la función protectora.

• SEÑALIZACIÓN.
- Tiene por objeto llamar la atención sobre cualquier tipo de peligro,
identificando el mismo mediante indicaciones adicionales concretas,
esquemas y/o textos.
- Señales de “STOP” tipo octogonal de diámetro 600 mm normalizada con
soporte metálico de hierro galvanizado 80x40x20 mm.
- Cartel indicativo de riesgo normalizado metálico de 0.6x0.4m con soporte
metálico de hierro galvanizado 80x40x20mm.
- Cinta corrida de balizamiento plástica pintada a dos colores rojo y blanco
delimitando zonas de acceso restringido o prohibido por generación de
riesgos y zonas de trabajo.
• ELEMENTOS DE ILUMINACIÓN
- Baliza antivandálica eléctrica de 24 V. color rojo, colocada en la valla
perimetral de obra.
- Lámparas portátiles de iluminación auxiliar formada por manguera de 5 m de
longitud y portalámparas aislado con goma, protegida la lámpara con cestilla
de alambre de acero galvanizado plastificado.
• PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Se utilizarán extintores de polvo polivalente de 6 kg de eficacia mínima 21A-113B


como dispositivos de prevención contra incendios. Se dispondrá entre otros uno
junto al cuadro eléctrico principal de la obra y otro en la oficina.

Página | 20
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

1.4.- OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS.


El Promotor está obligado a incluir el presente Estudio de Seguridad y Salud como
documento del proyecto técnico que define las obras, procediendo a su aprobación
previa por la oficina de supervisión de proyectos correspondiente.

Para el control y seguimiento del Plan de seguridad que desarrolle el presente estudio,
existirá un Libro de Incidencias en la obra, que constará de hojas por duplicado y que
será facilitado por la Oficina de Supervisión de proyectos u órgano equivalente. Este
libro estará en poder del coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra. A dicho libro tendrán acceso la Dirección Facultativa de la obra, los
contratistas y subcontratistas y los trabajadores autónomos, así como las personas u
órganos de responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes
en la obra, los representantes de los trabajadores y los técnicos de los órganos
especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las administraciones
públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas con
los fines que al libro se le reconocen.

En caso de realizarse una anotación en el libro, el coordinador en materia de seguridad


y salud durante la ejecución de la obra, deberá notificar al contratista y a los
representantes de los trabajadores de ésta, estando obligado a remitir el coordinador
en el plazo de veinticuatro horas, una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social
de la provincia donde se realiza la obra.

El/los contratista/s, subcontratista/s, y trabajadores tienen obligación de cumplir las


directrices en prevención de riesgos y en materia de Seguridad y Salud contenidas en el
presente estudio de seguridad y a elaborar y presentar el/lo plan/es de seguridad
coherente con dicho estudio pero adaptado a los medios y métodos de ejecución de
dicha empresa.

El/los Plan/es de Seguridad y Salud deberán ser presentado/s, antes del inicio de la obra,
para su aprobación expresa por el coordinador en materia de seguridad y salud durante
la ejecución de la obra.

Página | 21
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

El Plan de seguridad constituye el instrumento básico de ordenación de las actividades


de identificación y, en su caso de, evaluación de riesgos y planificación de la actividad
preventiva a las que se refiere el Capítulo II del Real Decreto 39/1997 por el que se
aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.

El Plan de Seguridad y Salud podrá ser modificado por el contratista, en función del
proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles
incidencias o modificaciones que surjan en la obra, pero siempre con la aprobación
expresa reseñada.

Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con
responsabilidades en materia de prevención, y los representantes de los trabajadores
podrán presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que
estimen oportunas. A tal efecto, el Plan de Seguridad y Salud estará en la obra a
disposición permanente de los mismos.

Asimismo, el Plan de Seguridad y Salud estará en la obra a disposición permanente de la


Dirección Facultativa.

El contratista/s y agentes intervinientes cumplirán las estipulaciones preventivas del


Plan de Seguridad y Salud siendo su responsabilidad la ejecución correcta de las mismas
respondiendo de las consecuencias que se deriven de su inobservancia. En caso de que
existan subcontratistas o autónomos, responderán solidariamente con el contratista de
los daños que les sean imputables en la forma que determine la Ley.

1.4.1. Al coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.


Al coordinador le corresponde desarrollar las siguientes funciones:

• Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:

- Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los


distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o
sucesivamente.

Página | 22
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o


fases de trabajo.

• Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su


caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera
coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en
el Art. 15 de la Ley de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en
particular, en las tareas o actividades a que se refiere el artículo 10 del R.D.
1627/1997, del 24 de Octubre.
• Aprobar el Plan de Seguridad y Salud elaborado por el contratista y, en su caso,
las modificaciones introducidas en el mismo.
• Organizar la coordinación de actividades empresariales prevista en el Art. 24 de
la Ley de prevención de Riesgos Laborales.
• Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los
métodos de trabajo.
• Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan
acceder a la obra.

1.4.2.- Los principios generales aplicables durante la ejecución de la obra (art. 10 R.D.
1627/1997).
Serán los definidos en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y, en
particular, durante la ejecución de la obra, en las siguientes tareas o actividades:

• El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.


• La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en
cuenta sus condiciones de acceso, y la determinación de las vías o zonas de
desplazamiento o circulación.
• La manipulación de los distintos materiales y la utilización de los medios
auxiliares.
• El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico
de las instalaciones y dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, con
objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los
trabajadores.

Página | 23
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y


depósito de los distintos materiales, en particular si se trata de materias o
sustancias peligrosas.
• La recogida de los materiales peligrosos utilizados.
• El almacenamiento y la eliminación o evacuación de residuos y escombros.
• La adaptación, en función de la evolución de la obra, del periodo de tiempo
efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fase de trabajo.
• La cooperación entre los contratistas, subcontratistas y trabajadores
autónomos.
• Las interacciones e incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o
actividad que se realice en obra o cerca del lugar de la obra.

1.4.3.- Obligaciones de los contratistas y subcontratistas (art. 11 R.D. 1627/1997).


• Los contratistas y subcontratistas estarán obligados a:

- Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el artículo 15


de la Ley de prevención de Riesgos Laborales (LPRL), en particular al desarrollar
las tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.

- Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el Plan de Seguridad y


salud.

- Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo


en cuenta, en su caso, las obligaciones sobre coordinación de actividades
laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo
IV del R.D.1627/1997, durante la ejecución de la obra.

- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia


de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección
facultativa.

• Los contratistas y los subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta


de las medidas preventivas fijadas en el Plan de Seguridad y Salud en lo relativo
a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su caso, a los
trabajadores autónomos por ellos contratados. Además, los contratistas y los

Página | 24
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

subcontratistas responderán solidariamente con la empresa principal, de las


consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el
Plan, en los términos del apartado 2 del Art. 42 de la Ley de Prevención de
Riesgos Laborales.
• Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del
promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los
subcontratistas.

1.4.4.- Obligaciones de los trabajadores autónomos (art.12 R.D. 1627/1997).


• Los trabajadores autónomos están obligados a:
- Aplicar los Principios de Acción Preventiva que se reconocen en el Artículo 15
de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular a desarrollar las
tareas o actividades indicadas en el artículo 10 del presente Real Decreto.
- Cumplir las Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud establecidas en el
anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.
- Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece
para los trabajadores el artículo 29, apartados 1 y 2 de la Ley de Prevención
de Riesgos Laborales.
- Ajustar la actuación en la obra a los deberes de coordinación de actividades
empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de
Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de
actuación coordinada que se hubiera establecido.
- Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el R.D.1215/1997,
del 18 de Julio, por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de
Seguridad y Salud para la utilización por los trabajadores de los equipos.
- Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en
el R.D.773/1997 del 30 de Mayo, sobre Disposiciones Mínimas de Seguridad
y Salud relativa a la utilización por los trabajadores de equipos de protección
individual.
- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, en su caso,
de la dirección facultativa.

Página | 25
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el Plan de


Seguridad.

1.4.5.- Obligaciones de los trabajadores.


• Corresponde a cada trabajador velar según sus posibilidades y mediante el
cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas,
por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas otras personas
a las que pueda afectar su actividad profesional a causa de sus actos y omisiones
en el trabajo, de conformidad con su formación y las instrucciones del
empresario.
• Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del
empresario, deberán en particular:
- Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles,
las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de
transporte y, en general, cualesquiera otros medios con los que desarrollen
su actividad.
- Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el
empresario, de acuerdo con las instrucciones recibidas de éste.
- No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos
de seguridad existentes o que se instalen en los medios relacionados con su
actividad o en los lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar.
- Informar de inmediato a su superior jerárquico directo, o a los trabajadores
designados para realizar actividades de protección y de prevención o, en su
caso, al Servicio de Prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio,
entrañe, por motivos razonables, un riesgo para la seguridad y salud de los
trabajadores.
- Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad
competente con el fin de proteger la seguridad y la salud de los trabajadores
en el trabajo.
- Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones
de trabajo que sean seguras y no entrañen riesgos para la seguridad y la salud
de los trabajadores.

Página | 26
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• El incumplimiento por los trabajadores de las obligaciones en materia de


prevención de riesgos a que se refieren los apartados anteriores tendrá la
consideración de incumplimiento laboral a los efectos previstos en el artículo
28.1 de Estatuto de los Trabajadores.

La actuación preventiva de las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades


Profesionales, se adecuará a lo contenido en el artículo 32 de la Ley de Prevención de
los Riegos Laborales, pudiendo actuar como servicios de prevención siempre que estén
acreditadas estas entidades especializadas por la administración laboral, mediante la
comprobación de que reúnen los requisitos que se establezcan reglamentariamente y
previa aprobación de la administración sanitaria en cuanto a los aspectos de carácter
sanitario.

Los representantes de los empresarios y de los trabajadores tendrán derecho a


participar en el control y seguimiento de la gestión desarrollada por las mutuas de
accidentes de trabajo y enfermedades profesionales de la Seguridad Social en las
funciones a que se refiere el párrafo anterior conforme a lo previsto en el artículo 39, de
la Ley 42/1994, del 30 de Diciembre, de medidas fiscales, administrativas y de orden
social.

1.4.6.- Paralización de los trabajos. (art. 14 r.d. 1627/1997).


• Sin perjuicio de lo previsto en los apartados 2 y 3 del Artículo 21, y en el Art. 44
de la Ley de Prevención de riesgos Laborales, cuando el coordinador en materia
de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o cualquier otra persona
integrada en la dirección facultativa observase incumplimiento de las medidas
de seguridad y salud, advertirá al contratista de ello, dejando constancia de tal
incumplimiento en el libro de incidencias(Art.13.1) y quedando facultado para,
en circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los
trabajadores, paralizar los trabajos de los tajos o, en su caso, la totalidad de la
obra.

Página | 27
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• En el supuesto previsto en el apartado anterior, la persona que hubiera ordenado


la paralización deberá dar cuenta a los efectos oportunos a la Inspección de
Trabajo y Seguridad Social correspondiente, a los contratistas y, en su caso a los
subcontratistas afectados por la paralización, así como a los representantes de
los trabajadores de estos.

2.- PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES.

2.1.- COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD (Art. 38 Ley 31/1995).


El Comité de Seguridad y Salud es el órgano paritario y colegiado de participación
designado a la consulta regular y periódica de las actuaciones de la empresa en materia
de prevención de riesgos.

En el caso de esta obra como el número de trabajadores será inferior a 50 no será


necesario que este se constituya.

2.2.- DELEGADOS DE PREVENCIÓN (Art. 35, 36 y 37 Ley 31/1995).


El artículo 12 del Real Decreto 39/1997, de 17 de Enero, por el que se aprueba el
reglamento de los servicios de prevención, relativo la designación de trabajadores
especifica:

El empresario designará a uno o varios trabajadores para ocuparse de la actividad


preventiva en la empresa. Las actividades preventivas para cuya realización no resulte
suficiente la designación de uno o varios trabajadores deberán ser desarrolladas a través
de uno o más servicios de prevención propios o ajenos.

No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, no será obligatoria la designación de


trabajadores cuando el empresario:

• Haya asumido personalmente la actividad preventiva de acuerdo con lo señalado


en el Artículo 11(R.D.39/1997)
• Haya recurrido a un servicio de prevención propio
• Haya recurrido a un servicio de prevención ajeno.

Página | 28
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Aunque la designación de un Delegado de prevención en este proyecto no es necesario


(el número de trabajadores es inferior a 50), se designará a unos de los trabajadores de
la obra como Delegado de Prevención.

A juicio del redactor del presente estudio de seguridad y salud dichos trabajador/res,
empresario/os o servicio/os de prevención propios/s o ajeno/s, y mientras no se defina
o reglamente lo contrario y deberán cumplir las mismas funciones que la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales asigna a los delegados de prevención desarrolladas
fundamentalmente en el artículo 35, 36 y 37 de la Ley 31/1995.

2.2.1.- Competencias de los delegados de prevención (Art.36 Ley 31/1995).


• Son competencias de los delegados de prevención:
- Colaborar con la dirección de la empresa en la mejora de la acción preventiva.
- Promover y fomentar la cooperación de los trabajadores en la ejecución de
la normativa sobre prevención de riesgos laborales.
- Ser consultado por el empresario, con carácter previo a su ejecución, acerca
de las decisiones a que se refiere el artículo 33 de la presente Ley.
- Ejercer una labor de vigilancia y control sobre el cumplimiento de la
normativa de prevención de riesgos laborales.

En esta obra, tal y como se ha mencionado en el apartado 1.2.1. no es necesario


designar un Comité de seguridad y salud y por ello no se designará.

Las competencias atribuidas por tanto al Comité de Seguridad y Salud, serán ejercidas
por el Delegado de Prevención.

• En el ejercicio de las competencias atribuidas a los delegados de prevención,


estos estarán facultados para:
- Acompañar a los técnicos en las evaluaciones de carácter preventivo del
medio ambiente de trabajo, así como, en los términos previstos en el artículo
40 de esta Ley, a los inspectores de trabajo y seguridad social en las visitas y
verificaciones que realicen en los centros de trabajo para comprobar el
cumplimiento de la normativa sobre prevención de riesgos laborales,
pudiendo formular ante ellos las alegaciones que estimen oportunas.

Página | 29
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

- Tener acceso, con las limitaciones previstas en el apartado 4 del artículo 22


de esta Ley, a la información y documentación relativa a las condiciones de
trabajo que sean necesarias para el ejercicio de sus funciones y, en particular
a la prevista en los artículos 18 y 23 de esta Ley. Cuando la información esté
sujeta a las limitaciones reseñadas, solo podrá ser suministrada de manera
que se garantice el respeto a la confidencialidad.
- Ser informados por el empresario sobre los daños producidos en la salud de
los trabajadores una vez que aquel hubiese tenido conocimiento de ello
pudiendo presentarse, aún fuera de su jornada laboral, en el lugar de los
hechos para conocer las circunstancias de los mismos.
- Recibir del empresario las informaciones obtenidas por éste procedentes de
las personas u órganos encargados de las actividades de protección y
prevención en la empresa.
- Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y
control del estado de las condiciones de trabajo, pudiendo, a tal fin, acceder
a cualquier zona de los mismos y comunicarse durante la jornada con los
trabajadores, de manera que no se altere el normal desarrollo del proceso
productivo.
- Recabar del empresario la adopción de medidas de carácter preventivo y
para la mejora de los niveles de protección de la seguridad y la salud de los
trabajadores, pudiendo a tal fin efectuar propuestas al empresario, así como
al Comité de Seguridad y Salud para su discusión en el mismo.
- Proponer al órgano de representación de los trabajadores la adopción del
acuerdo de paralización de actividades a que se refiere el apartado 3 del
artículo 21.
• Los informes que deban emitir los delegados de prevención a tenor de lo
dispuesto en la letra c) del apartado 1 de éste artículo deberán elaborarse en un
plazo de quince días, o en el tiempo imprescindible cuando se trate de adoptar
medidas dirigidas a prevenir riesgos inminentes. Transcurrido el plazo sin
haberse emitido el informe, el empresario podrá poner en práctica su decisión.

Página | 30
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

• La decisión negativa del empresario a la adopción de las medidas propuestas por


el Delegado de Prevención a tenor de lo dispuesto en la letra f) del apartado 2
de este artículo deberá ser motivada.

2.2.2.- Garantías y sigilo profesional de los delegados de prevención (Art. 37 Ley


31/1995).
1.- Lo previsto en el artículo 68 del estatuto de los trabajadores en materia de garantías
será de aplicación a los Delegados de Prevención en su condición de representantes de
los trabajadores.

El tiempo utilizado por los Delegados de Prevención para el desempeño de las funciones
previstas en esta Ley será considerado como de ejercicio de funciones de
representación a efectos de la utilización del crédito de horas mensuales retribuidas
previsto en la letra e) del citado artículo 68 del Estatuto de los trabajadores.

No obstante lo anterior, será considerado en todo caso como tiempo de trabajo efectivo,
sin imputación al citado crédito horario, el correspondiente a las reuniones del Comité
de Seguridad y Salud y a cualesquiera otras convocadas por el empresario en materia de
prevención de riesgos, así como el destinado a las visitas previstas en las letras a y c del
número 2 del Art.36 de esta misma Ley.

2.- El empresario deberá proporcionar a los delegados de prevención los medios y la


formación en materia de preventiva que resulten necesarios para el ejercicio de sus
funciones.

La formación se deberá facilitar por el empresario por sus propios medios mediante
concierto con organismos o entidades especializadas en la materia y deberá adaptarse
a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos, repitiéndose
periódicamente si fuera necesario.

El tiempo dedicado a la formación será considerado como tiempo de trabajo a todos los
efectos y su coste no podrá recaer en ningún caso sobre los Delegados de Prevención.

3.- A los Delegados de Prevención les será de aplicación lo dispuesto en el apartado 2


del artículo 65 del estatuto de los trabajadores en cuanto al sigilo profesional debido

Página | 31
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

respecto de las informaciones a que tuviesen acceso como consecuencia de su actuación


en la empresa.

2.2.3.- Cometidos generales y perfil de los delegados de prevención.


Entre otras de sus labores se destacan las siguientes:

• Examinar las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente, instalaciones,


máquinas, herramienta y procesos laborales de la empresa constructora,
comunicando al jefe de obra o al empresario la existencia de riesgos que puedan
afectar a la salud o vida de los trabajadores con objeto de poner de inmediato
en práctica las oportunas medidas de prevención.
• Promover el interés y cooperación de los trabajadores en materia de seguridad
e higiene.
• Comunicar por conducto jerárquico las situaciones de peligro que puedan
producirse en cualesquiera puestos de trabajo, proponiendo y ordenando las
medidas preventivas que de acuerdo con el plan de seguridad deban adoptarse.
• Prestar los primeros auxilios a los accidentados y proveer cuanto fuera necesario
para que reciban la inmediata asistencia sanitaria en el estado o situación que
los mismos requiriese.
• Entregará a cada oficio y especialidad la copia de la parte de normas de
prevención contenidas en el plan de seguridad e higiene que les competen
directamente y se las explicara, dejando constancia documental escrita de la
obligación empresarial de informar y formar sobre los riesgos laborales a
prevenir en la ejecución de la obra.

2.3.- INSTALACIONES MÉDICAS.


Debido a que el número máximo previsto de trabajadores es ocho no es necesario dotar
a esta obra un local para primeros auxilios.

Si es necesario disponer de un botiquín dotado del material suficiente para realizar curas
de urgencias (mínimo contenido descrito en el apartado 3.1.2. de la Memoria
informativa del presente Estudio de Seguridad y Salud). El botiquín se revisará
periódicamente reponiéndose todo lo consumido inmediatamente.

Página | 32
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

2.4.- INDICES ESTADÍSTICOS.


Estos índices permiten valorar el grado de seguridad y establecer comparaciones de
accidentabilidad entre distintas empresas, actividades industriales, etc.

En esta se llevarán obligatoriamente los siguientes índices:

• INDICE DE INCIDENCIA

Relaciona el número de accidentes registrados en un periodo de tiempo y el


número medio de personas expuestas al riesgo considerado.

Nº total de accidentes
Se calcula por la expresión: Ii = ⋅ 10 3
Nº mediodepersonasexpuestas

Este índice representa el número de accidentes en jornada de trabajo con baja


por cada mil personas expuestas.

• INDICE DE FRECUENCIA
Relaciona el número de accidentes registrados en un periodo de tiempo y el
número de horas-hombre trabajadas en dicho periodo.

Nº total de accidentes
Se calcula por la expresión: If = ⋅ 10 6
Nº total horas −hombre trabajadas

Representa el número de accidentes ocurridos en jornada de trabajo con baja


por cada millón de horas trabajadas por colectivo expuesto al riesgo.

• INDICE DE GRAVEDAD

Este índice relaciona el número de jornadas perdidas por accidentes durante un


periodo de tiempo y el total de horas-hombre trabajadas durante dicho periodo
de tiempo.

Nº JornadasPerdidasporaccidentes
Se calcula por la expresión: Ig = ⋅ 10 3
Nº total horas− hombre trabajadas

Página | 33
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Representa el número de jornadas perdidas por los accidentes de trabajo por


cada mil horas trabajadas.

• DURACIÓN MEDIA DE LAS BAJAS

Relaciona las jornadas perdidas por incapacidades en un periodo de tiempo y los


accidentes en jornada de trabajo con baja ocurridos en dicho periodo.

Nº de jornadasperdidasporaccidente
Se calcula por la expresión: DMB =
Nº de accidentes con baja

Representa el número de jornadas perdidas por cada accidente con baja.

2.5.- PARTES DE ACCIDENTE Y DEFICIENCIAS.


Se utilizarán los partes normalizados establecidos por la legislación vigente, (Orden del
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de 16 de Diciembre de 1987, y actualizaciones),
y recogerán como mínimo los datos siguientes:

• PARTES DE ACCIDENTES
- Identificación de la obra, con detalle del lugar o tajo en que se ha producido.
- Hora y fecha en que se ha producido el accidente.
- Nombre, domicilio, teléfono, oficio y categoría profesional del accidentado.
- Causas de importancia aparente del accidente.
- Lugar, persona, y forma en que se realizó la primera cura.
- Lugar de traslado y hora de hospitalización.
- Testigos del accidente (identificación nominal y versiones)

Como complemento del parte de accidente se emitirá un informe que contenga al


menos la forma en que aparentemente se habría podido evitar, y las órdenes inmediatas
a ejecutar en prevención del riesgo ocasionante del accidente.

• PARTES DE DEFICIENCIAS
- Identificación de la obra.
- Fecha, lugar y tajo donde se ha realizado la observación.
- Informe sobre la deficiencia observada, y estudio para subsanar dicha
deficiencia.

Página | 34
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

2.6.- CONTROL DE LOS PARTES DE ACCIDENTE, DEFICIENCIAS E INDICES DE CONTROL.


• Los partes de deficiencias se dispondrá en obra perfectamente ordenados por
fechas desde el origen hasta la terminación de la obra, y se complementarán con
las anotaciones realizadas por los que está autorizados para ello en el libro de
incidencias, que generalmente serán órdenes ejecutivas dadas para subsanar
anomalías observadas en materia de seguridad.
• Los partes de accidente, si los hubiere, se dispondrán de igual forma que los
partes de deficiencias.
• Los índices de control se llevarán a un estadillo mensual gráfico, tipo dientes de
sierra, que permita hacerse una idea clara de la evolución de la incidencias y
accidentes en obra, con una somera inspección visual; en abscisas se colocarán
los meses del año, y en ordenadas los valores numéricos del índice
correspondiente.

2.7.- SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y


MONTAJE.
Será preceptivo en obra que los técnicos responsables (dirección facultativa,
coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de la obra) dispongan de
cobertura en materia de responsabilidad civil profesional; asimismo el/los
contratista/as, subcontratista/as, trabajador/es, autónomo/os deberán disponer de
cobertura suficiente en función de los trabajos encomendados y riesgos potenciales de
los mismos en materia de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad.

La empresa constructora deberá tener cubierto el riesgo inherente a su actividad de


constructor y por los daños originados a la propiedad o a terceras personas de los que
pueda resultar responsable civilmente aun de modo extracontractual, por hechos
acaecidos por su culpa o negligencia, imputables al mismo o a las personas y
subcontratas por las que deba responder, entendiéndose esta responsabilidad civil
ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.

La empresa constructora estará obligada a la contratación de un seguro en la modalidad


todo riesgo-construcción durante el plazo de ejecución de los trabajos y un año adicional
a partir de la recepción de la misma por parte del promotor para efectuar en la misma

Página | 35
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

los trabajos de mantenimiento y subsanar las deficiencias y arreglos que sean


necesarios.

2.8.- FORMACIÓN EN SEGURIDAD E INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES.


Dado el tamaño y plazo de la obra y los distintos grupos de trabajadores intervinientes
en la ejecución de los trabajos se prevé la formación permanente de los mismos en
materia de seguridad, que deberá ser programada, concertada o impartida bajo la
responsabilidad de cada empresario que intervenga en relación con sus empleados, tal
como establece la Ley de Prevención de Riesgos Laborales vigente.

Se programarán actividades formativas en materia de prevención que podrán ser


conferencias o charlas informativas en las cuales se desarrollen temas directamente
relacionados con la concienciación y adopción de las medidas preventivas incidiendo en
las materias y criterios establecidos en el art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales, y los principios generales de prevención aplicables durante la ejecución de la
obra según el artículo 10 del R.D. 1627/1997 sobre disposiciones mínimas de Seguridad
y Salud en las obras de construcción.

Dentro de la jornada laboral se prevé un tiempo retribuido por cuenta del empresario
dedicado a tareas formativas de dos horas por mes y trabajador cuya asistencia será
obligatoria. Se tratarán temas directamente relacionados con la seguridad de la obra y
primeros auxilios. Estas labores de formación las realizará personal competente en la
materia designado por la empresa constructora. Estas labores formativas tendrán el
visto bueno y autorización del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución
de la obra.

El Delegado de Prevención, o en su caso el trabajador designado por el empresario que


asuma las tareas de prevención, en caso de realizarse dichas reuniones o actividades
formativas levantará un acta en la que se haga constar al menos lo siguiente:

• Fecha, hora y duración de la reunión.


• Ponente/s y asuntos tratados.
• Nombre completo y datos filiación/empresa de los trabajadores asistentes.
• Firma de todos los asistentes.

Página | 36
PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

2.9.- NORMAS SOBRE CERTIFICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD.


Mensualmente la empresa constructora presentará medición y valoración de las
partidas que en materia de seguridad se hubiese ejecutado en obra; la valoración global
total será igual a la establecida en el presente Estudio de Seguridad y Salud, y de acuerdo
con sus precios unitarios.

En consecuencia el Plan/es de Seguridad y Salud que debe/n presentar el contratista/as


han de tener un presupuesto total de ejecución igual al contenido en el presente Estudio
de Seguridad y Salud.

Las mediciones, valoraciones y certificaciones mensuales de los elementos de seguridad


y salud contenidos en el plan serán revisadas, aprobadas y firmadas por el Coordinador
de seguridad y salud durante la ejecución de la obra y la Dirección Facultativa de la obra;
requisitos sin los cuales no podrán ser abonados por la propiedad a la/s empresas/s
constructora/s las cantidades certificadas por estos conceptos.

Las variaciones de equipos o técnicas preventivas que se propongan en el plan de


seguridad no podrán suponer en ningún caso variación en el presupuesto realizado en
el presente Estudio de Seguridad y Salud, debiendo coincidir con el mismo.

La percepción por parte del constructor del precio de las partidas presupuestadas en el
plan de seguridad será ordenada a través de las certificaciones ordinarias de la obra, de
la cual formarán parte incluyéndolas en su presupuesto como un capítulo más.

Como criterios de valoración se seguirán en todo momento los contemplados en las


mediciones y presupuesto del presente estudio de seguridad y salud, no siendo medidos
ni valorados como elementos de seguridad los medios auxiliares necesarios para la
perfecta ejecución material de cada unidad de obra, ni la ropa de trabajo que no
suponga protección frente a algún riesgo, sin los cuales no sería posible ejecutar la obra
proyectada “Proyecto de producción de calor para una calefacción de distrito y proceso
de secado de madera aserrada a partir de los residuos forestales de un aserradero en O
Corgo.

Lugo, 22 de junio de 2017

Javier Botana Gómez


Página | 37
PLANOS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
ÍNDICE PLANOS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

1. EMPLAZAMIENTO
2. INSTALACIONES PROVISIONALES EN OBRA
3. PROTECCIONES INDIVIDUALES
4. PROTECCIONES VARIAS
5. SEÑALES
Ofi
cin
ase a y
o

A LA OBRA

- uso obligatorio de casco


- prohibido el paso a toda persona
ajena a la obra
- cartel de obra

ENTRADA DE
PERSONAL A LA OBRA

ACOPIO DE MATERIALES
ACCESO DESDE LA
CARRETERA
Co
nte
ne
do
rd
er
esi
du
os

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo

Especialidad: Escala:
1 1:500

Convocatoria:
EMPLAZAMIENTO. SEGURIDAD Y SALUD JULIO 2017

Firma:
ALZADO PERFIL PERFIL
ALZADO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

TAQUILLAS OFICINA
ALMACEN OFICINA

ASEO
VESTUARIOS

PLANTA PLANTA

OFICINA Y ASEOS

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo

Especialidad: Escala:
2 S/E

Convocatoria:
INSTALACIONES PROVISIONALES EN OBRA. SEGURIDAD Y SALUD JULIO 2017

Firma:
PROTECCIONES INDIVIDUALES
(CASCO DE SEGURIDAD)

PROTECCIONES INDIVIDUALES (GAFAS DE SEGURIDAD I) PROTECCIONES INDIVIDUALES (GAFAS DE SEGURIDAD II)

PROTECCIONES INDIVIDUALES
(BOTAS DE SEGURIDAD -REFUERZOS)

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo

Especialidad: Escala:
3 S/E

Convocatoria:
PROTECCIONES INDIVIDUALES. SEGURIDAD Y SALUD JULIO 2017

Firma:
NUNCA SE DEBE HACER TRABAJAR UNA ESLINGA CON UN ANGULO

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo

Especialidad: Escala:
4 S/E

Convocatoria:
PROTECCIONES VARIAS.SEGURIDAD Y SALUD JULIO 2017

Firma:
EL COLOR EN LA SEGURIDAD

Titulo :
Proceso de Secado de Madera Aserrada a partir de los Residuos
Forestales de un Aserradero en O Corgo

Especialidad: Escala:
5 S/E

Convocatoria:
JULIO 2017

Firma:
MEDICIONES Y PRESUPUESTO ESTUDIO DE
SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
-ÍNDICE-

PRESUPUESTO Y MEDICIONES 1
CUADRO DE PRECIOS N°1 8
CUADRO DE PRECIOS N°2 15
RESUMEN DEL PRESUPUESTO 27
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 1 PROTECCIONES INDIVIDUALES
E28RA090 ud GAFAS ANTIPOLVO
Gafas antipolvo antiempañables, panorámicas, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
2,00 1,24 2,48
E28RA100 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO
Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
________________________________________________
2,00 8,15 16,30
E28RC030 ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS
Cinturón portaherramientas, (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
________________________________________________
2,00 6,11 12,22
E28RC070 ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN
Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
29,00 20,60 597,40
E28RC090 ud TRAJE IMPERMEABLE
Traje impermeable de trabajo, 2 piezas de PVC, (amortizable en un uso). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
8,00 10,82 86,56
E28RC125 ud PARKA PARA EL FRÍO
Parka de abrigo para el frío, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
________________________________________________
8,00 11,87 94,96
E28RSB040 ud CINTURÓN DE SUJECCIÓN Y RETENCIÓN
Cinturón de sujeción con enganche dorsal, fabricado en algodón anti-sudoración con bandas de po-
liéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxidable, amortizable en 4 obras. Certificado
CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
14,00 12,36 173,04
E28RC140 ud MANDIL CUERO PARA SOLDADOR
Mandil de cuero para soldador, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
________________________________________________
1,00 4,90 4,90
E28EV080 ud CHALECO DE OBRAS REFLECTANTE
Chaleco de obras con bandas reflectante. Amortizable en 5 usos. Certificado CE. s/R.D. 773/97.
________________________________________________
1,00 2,34 2,34
E28RM020 ud PAR GUANTES DE LONA REFORZADOS
Par guantes de lona reforzados. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
29,00 3,55 102,95
E28RM050 ud PAR GUANTES DE NEOPRENO
Par de guantes de neopreno. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
1,00 2,94 2,94

1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28RM070 ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE
Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
1,00 1,91 1,91
E28RM120 ud PAR GUANTES AISLANTES 1000 V.
Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión de hasta 10.000 V, (amorti-
zables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
2,00 14,23 28,46
E28RM150 ud PAR GUANTES RESIST. A TEMPER.
Par de guantes resistentes a altas temperaturas. (amortizable en 2 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
1,00 7,49 7,49
E28RP060 ud PAR DE BOTAS DE AGUA DE SEGURIDAD
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero, (amortizables en 3 usos). Certificado
CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
4,00 7,71 30,84
E28RP070 ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero, (amortizables en 3 usos). Certificado
CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
12,00 10,42 125,04
E28RP080 ud PAR DE BOTAS AISLANTES
Par de botas aislantes para electricista hasta 5.000 V. de tensión, (amortizables en 3 usos). Certifica-
do CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
2,00 13,54 27,08
E28RP090 ud PAR DE POLAINAS SOLDADURA
Par de polainas para soldador, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
________________________________________________
2,00 2,58 5,16
E28RSA040 ud ARNÉS AMARRE DORSAL/TORSAL C/DOBLE REG.
Arnés de seguridad con amarre dorsal y torsal doble regulación, fabricado con cinta de nylon de 45
mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, amortizable en 5 obras. Certificado CE Norma EN
361. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
13,00 7,42 96,46
E28RSD060 ud CUERDA DOBLE 2 m. MOSQ+GANCHO
Eslinga anticaída con absorbedor de energía compuesta por doble cuerda drisse de 11 mm. de diá-
metro y 1,5 m. de longitud con dos mosquetones de 17 mm. de apertura y un gancho de 60 mm. de
apertura, amortizable en 4 usos. Certificado CE EN 355. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
________________________________________________
13,00 33,36 433,68
_______________
TOTAL CAPÍTULO 1 PROTECCIONES INDIVIDUALES .......................................................................... 1.852,21

2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 2 PROTECCIONES COLECTIVAS
E28PB020 m. BARANDILLA GUARDACUERPOS Y TUBOS
Barandilla de protección de perímetros de forjados, compuesta por guardacuerpos metálico cada 2,5
m. (amortizable en 8 usos), fijado por apriete al forjado, pasamanos y travesaño intermedio formado
por tubo 50 mm. (amortizable en 10 usos), pintado en amarillo y negro, y rodapié de 15x5 cm.
(amortizable en 3 usos), para aberturas corridas, incluso colocación y desmontaje. s/ R.D. 486/97.
________________________________________________
25,00 7,05 176,25
E28PB180 ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES
Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m. de altura, color
amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/ R.D. 486/97.
________________________________________________
3,00 13,85 41,55
E28PM110 m. PASARELA MONTAJE CUBIERTAS
Pasarela de trabajo para montaje de cubiertas inclinadas formada por 4 tablas de madera de pino de
15x5 cm. cosidas por clavazón y escalones transversales de 5x5 cm. (amortizable en 3 usos). in-
cluso colocación. s/R.D. 486/97.
________________________________________________
5,00 4,31 21,55
U18BCC020 m. CINTA ADHESIVA REFLEXIVA OBRAS a=15cm
Cinta adhesiva reflexiva para señalización provisional de obra, amarilla o blanca, colocada.
________________________________________________
2,00 2,96 5,92
U18BE010 ud ESPEJO CONVEXO DE D=60 cm.
Espejo convexo de 60 cm. de diámetro, incluso luna, poste de tubo galvanizado y cimentación, co-
locado.
________________________________________________
1,00 369,73 369,73
E28PE020 ud TOMA DE TIERRA R80 Oh;R=100 Oh.m
Toma de tierra para una resistencia de tierra R</=80 Ohmios y una resistividad R=100 Oh.m. forma-
da por arqueta de ladrillo macizo de 38x38x30 cm., tapa de hormigón armado, tubo de PVC de
D=75 mm., electrodo de acero cobrizado 14,3 mm. y 100 cm., de profundidad hincado en el terreno,
línea de t.t. de cobre desnudo de 35 mm2., con abrazadera a la pica, instalado. MI BT 039.
________________________________________________
2,00 107,01 214,02
E28PE080 ud CUADRO GENERAL OBRA Pmáx= 80 kW.
Cuadro general de mandos y protección de obra para una potencia máxima de 80 kW. compuesto
por armario metálico con revestimiento de poliéster, de 90x80 cm., índice de protección IP 559, con
cerradura, interruptor automático magnetotérmico de 4x160 A., relé diferencial reg. 0-1 A., 0-1 s.,
transformador toroidal sensibilidad 0,3 A., un interruptor automático magnetotérmico de 4x80 A., y 6
interruptores automáticos magnetotérmicos de 4x25 A., incluyendo cableado, rótulos de identificación
de circuitos, bornes de salida y p.p. de conexión a tierra, para una resistencia no superior de 80 Oh-
mios, instalado, (amortizable en 4 obras). s/ R.D. 486/97.
________________________________________________
1,00 437,75 437,75
E28PE120 ud CUADRO SECUNDARIO OBRA Pmáx.20kW
Cuadro secundario de obra para una potencia máxima de 20 kW. compuesto por armario metálico
con revestimiento de poliéster, de 90x60 cm., índice de protección IP 559, con cerradura, interruptor
automático magnetotérmico de 4x40 A., un interruptor automático diferencial de 4x40 A. 300 mA.,
dos interruptores automáticos magnetotérmicos de 4x30 A., dos de 2x25 A. y dos de 2x16 A., dos
bases de enchufe IP 447 de 400 V. 32 A. 3p+T., dos de 230 V. 32 A. 2p+T., y dos de 230 V. 16 A.
2p+T., incluyendo cableado, rótulos de identificación de circuitos, bornes de salida y p.p. de cone-
xión a tierra, para una resistencia no superior de 80 Ohmios, instalado, (amortizable en 4 obras).
s/R.D. 486/97. s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002 y R.D. 614/2001.
________________________________________________
1,00 170,28 170,28

3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28PF020 ud EXTINTOR POLVO ABC 9 kg. PR.INC.
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/144B, de 9 kg. de agente extin-
tor, con soporte, manómetro comprobable y manguera con difusor, según norma EN-3:1996. Medi-
da la unidad instalada. s/R.D. 486/97.
________________________________________________
1,00 45,56 45,56
E28PF030 ud EXTINTOR CO2 5 kg. ACERO
Extintor de nieve carbónica CO2, de eficacia 89B, con 5 kg. de agente extintor, construido en acero,
con soporte y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D.
486/97.
________________________________________________
1,00 77,57 77,57
_______________
TOTAL CAPÍTULO 2 PROTECCIONES COLECTIVAS ............................................................................ 1.560,18

4
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 3 SEÑALIZACIÓN
E28ES080 ud PLACA SEÑALIZACIÓN RIESGO
Placa señalización-información en PVC serigrafiado de 50x30 cm., fijada mecánicamente, amortiza-
ble en 3 usos, incluso colocación y desmontaje. s/ R.D. 485/97.
________________________________________________
19,00 3,86 73,34
_______________
TOTAL CAPÍTULO 3 SEÑALIZACIÓN ...................................................................................................... 73,34

5
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 4 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR
E28BC180 ms ALQUILER CASETA OFIC.+ASEO 14,65 m2
Mes de alquiler (min. 12 meses) de caseta prefabricada para un despacho de oficina y un aseo con
inodoro y lavabo de 5,98x2,45x2,45 m. de 14,65 m2. Estructura y cerramiento de chapa galvaniza-
da pintada, aislamiento de poliestireno expandido autoextinguible, interior con tablero melaminado en
color. Cubierta en arco de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; fibra de vidrio
de 60 mm., interior con tablex lacado. Suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm.,
y poliestireno de 50 mm. con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal. Puerta
de 0,8x2 m., de chapa galvanizada de 1 mm., reforzada y con poliestireno de 20 mm., picaporte y
cerradura. Ventana aluminio anodizado corredera, contraventana de acero galvanizado. Instalación
eléctrica 220 V., toma de tierra, automático, 2 fluorescentes de 40 W., enchufes para 1500 W. y pun-
to luz exterior de 60 W. Con transporte a 150 km.(ida y vuelta). Entrega y recogida del módulo con
camión grúa. Según R.D. 486/97.
________________________________________________
5,00 191,61 958,05
E28BC181 ms ALQUILER CASETA VESTUARIO 14 m2
Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios en obra, de 6,00x2,33x2,30 (14,00) m², com-
puesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada
y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforza-
da con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido;
instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz ex-
terior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de
chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2
mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y re-
vestimiento de tablero melaminado en paredes. Según R.D. 1627/1997.
________________________________________________
5,00 169,30 846,50
E28BA020 m. ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2
Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general formada por man-
guera flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando conductor de tierra color verde y
amarillo, fijada sobre apoyos intermedios cada 2,50 m. instalada.
________________________________________________
10,00 4,11 41,10
E28BA030 ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.
Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua potable hasta una
longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diámetro, de alta densidad
y para 10 atmósferas de presión máxima con collarín de toma de fundición, p.p. de piezas especia-
les de polietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisos para la conexión, terminada y fun-
cionando, y sin incluir la rotura del pavimento.
________________________________________________
1,00 95,88 95,88
E28BA040 ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO
Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal, hasta una dis-
tancia máxima de 8 m., formada por: rotura del pavimento con compresor, excavación manual de
zanjas de saneamiento en terrenos de consistencia dura, colocación de tubería de hormigón en masa
de enchufe de campana, con junta de goma de 20 cm. de diámetro interior, tapado posterior de la
acometida y reposición del pavimento con hormigón en masa de 330 kg. de cemento/m3. de dosifi-
cación, sin incluir formación del pozo en el punto de acometida y con p.p. de medios auxiliares.
________________________________________________
1,00 462,71 462,71
E28BM010 ud PERCHA PARA DUCHA O ASEO
Percha para aseos o duchas en aseos de obra, colocada.
________________________________________________
8,00 4,39 35,12
E28BM030 ud ESPEJO VESTUARIOS Y ASEOS
Espejo para vestuarios y aseos, colocado.
________________________________________________
1,00 27,72 27,72

6
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28BM070 ud TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUAL
Taquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado en frío, con trata-
miento antifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, cerradura, balda y tubo percha, la-
mas de ventilación en puerta, colocada, (amortizable en 3 usos).
________________________________________________
8,00 27,35 218,80
E28BM090 ud BANCO MADERA PARA 5 PERSONAS
Banco de madera con capacidad para 5 personas, (amortizable en 2 usos).
________________________________________________
2,00 48,73 97,46
E28BM150 ud CONVECTOR ELÉCT. MURAL 1000 W.
Convector eléctrico mural de 1000 W. instalado. (amortizable en 5 usos).
________________________________________________
1,00 6,62 6,62
E28BM110 ud BOTIQUÍN DE URGENCIA
Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con tratamiento antico-
rrosivo y seigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios, colocado.
________________________________________________
1,00 87,35 87,35
E28W030 ud COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓN
Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, considerando 2 horas a la
semana un oficial de 2ª.
________________________________________________
5,00 125,33 626,65
E28BM120 ud REPOSICIÓN BOTIQUÍN
Reposición de material de botiquín de urgencia.
________________________________________________
2,00 59,74 119,48
E28BM140 ud CAMILLA PORTÁTIL EVACUACIONES
Camilla portátil para evacuaciones. (amortizable en 10 usos).
________________________________________________
1,00 16,48 16,48
E28W040 ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF.
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos horas a la semana
un peón ordinario.
________________________________________________
5,00 115,44 577,20
_______________
TOTAL CAPÍTULO 4 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR..................................................... 4.217,12
____________
TOTAL ........................................................................................................................................................ 7.702,85

7
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 1 PROTECCIONES INDIVIDUALES
E28RA090 ud GAFAS ANTIPOLVO 1,24
Gafas antipolvo antiempañables, panorámicas, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
UN EUROS con VEINTICUATRO CÉNTIMOS
E28RA100 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO 8,15
Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y
R.D. 1407/92.
OCHO EUROS con QUINCE CÉNTIMOS
E28RC030 ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS 6,11
Cinturón portaherramientas, (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
SEIS EUROS con ONCE CÉNTIMOS
E28RC070 ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN 20,60
Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE.
s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
VEINTE EUROS con SESENTA CÉNTIMOS
E28RC090 ud TRAJE IMPERMEABLE 10,82
Traje impermeable de trabajo, 2 piezas de PVC, (amortizable en un uso). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
DIEZ EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS
E28RC125 ud PARKA PARA EL FRÍO 11,87
Parka de abrigo para el frío, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
ONCE EUROS con OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS
E28RSB040 ud CINTURÓN DE SUJECCIÓN Y RETENCIÓN 12,36
Cinturón de sujeción con enganche dorsal, fabricado en algodón anti-sudoración con bandas de
poliéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxidable, amortizable en 4 obras. Cer-
tificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
DOCE EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS
E28RC140 ud MANDIL CUERO PARA SOLDADOR 4,90
Mandil de cuero para soldador, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
CUATRO EUROS con NOVENTA CÉNTIMOS
E28EV080 ud CHALECO DE OBRAS REFLECTANTE 2,34
Chaleco de obras con bandas reflectante. Amortizable en 5 usos. Certificado CE. s/R.D. 773/97.
DOS EUROS con TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS
E28RM020 ud PAR GUANTES DE LONA REFORZADOS 3,55
Par guantes de lona reforzados. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
TRES EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS
E28RM050 ud PAR GUANTES DE NEOPRENO 2,94
Par de guantes de neopreno. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
DOS EUROS con NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
E28RM070 ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE 1,91
Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
UN EUROS con NOVENTA Y UN CÉNTIMOS
E28RM120 ud PAR GUANTES AISLANTES 1000 V. 14,23
Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión de hasta 10.000 V,
(amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
CATORCE EUROS con VEINTITRES CÉNTIMOS
E28RM150 ud PAR GUANTES RESIST. A TEMPER. 7,49
Par de guantes resistentes a altas temperaturas. (amortizable en 2 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
SIETE EUROS con CUARENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

8
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28RP060 ud PAR DE BOTAS DE AGUA DE SEGURIDAD 7,71
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero, (amortizables en 3 usos). Certificado
CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
SIETE EUROS con SETENTA Y UN CÉNTIMOS
E28RP070 ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD 10,42
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero, (amortizables en 3 usos). Certificado
CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
DIEZ EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
E28RP080 ud PAR DE BOTAS AISLANTES 13,54
Par de botas aislantes para electricista hasta 5.000 V. de tensión, (amortizables en 3 usos). Cer-
tificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
TRECE EUROS con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
E28RP090 ud PAR DE POLAINAS SOLDADURA 2,58
Par de polainas para soldador, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
DOS EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS
E28RSA040 ud ARNÉS AMARRE DORSAL/TORSAL C/DOBLE REG. 7,42
Arnés de seguridad con amarre dorsal y torsal doble regulación, fabricado con cinta de nylon de
45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, amortizable en 5 obras. Certificado CE Nor-
ma EN 361. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
SIETE EUROS con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS
E28RSD060 ud CUERDA DOBLE 2 m. MOSQ+GANCHO 33,36
Eslinga anticaída con absorbedor de energía compuesta por doble cuerda drisse de 11 mm. de
diámetro y 1,5 m. de longitud con dos mosquetones de 17 mm. de apertura y un gancho de 60
mm. de apertura, amortizable en 4 usos. Certificado CE EN 355. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
TREINTA Y TRES EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS

9
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 2 PROTECCIONES COLECTIVAS
E28PB020 m. BARANDILLA GUARDACUERPOS Y TUBOS 7,05
Barandilla de protección de perímetros de forjados, compuesta por guardacuerpos metálico cada
2,5 m. (amortizable en 8 usos), fijado por apriete al forjado, pasamanos y travesaño intermedio
formado por tubo 50 mm. (amortizable en 10 usos), pintado en amarillo y negro, y rodapié de
15x5 cm. (amortizable en 3 usos), para aberturas corridas, incluso colocación y desmontaje. s/
R.D. 486/97.
SIETE EUROS con CINCO CÉNTIMOS
E28PB180 ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES 13,85
Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m. de altura, co-
lor amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/ R.D. 486/97.
TRECE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS
E28PM110 m. PASARELA MONTAJE CUBIERTAS 4,31
Pasarela de trabajo para montaje de cubiertas inclinadas formada por 4 tablas de madera de pino
de 15x5 cm. cosidas por clavazón y escalones transversales de 5x5 cm. (amortizable en 3
usos). incluso colocación. s/R.D. 486/97.
CUATRO EUROS con TREINTA Y UN CÉNTIMOS
U18BCC020 m. CINTA ADHESIVA REFLEXIVA OBRAS a=15cm 2,96
Cinta adhesiva reflexiva para señalización provisional de obra, amarilla o blanca, colocada.
DOS EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS
U18BE010 ud ESPEJO CONVEXO DE D=60 cm. 369,73
Espejo convexo de 60 cm. de diámetro, incluso luna, poste de tubo galvanizado y cimentación,
colocado.
TRESCIENTOS SESENTA Y NUEVE EUROS con SETENTA

Y TRES CÉNTIMOS
E28PE020 ud TOMA DE TIERRA R80 Oh;R=100 Oh.m 107,01
Toma de tierra para una resistencia de tierra R</=80 Ohmios y una resistividad R=100 Oh.m.
formada por arqueta de ladrillo macizo de 38x38x30 cm., tapa de hormigón armado, tubo de
PVC de D=75 mm., electrodo de acero cobrizado 14,3 mm. y 100 cm., de profundidad hincado
en el terreno, línea de t.t. de cobre desnudo de 35 mm2., con abrazadera a la pica, instalado. MI
BT 039.
CIENTO SIETE EUROS con UN CÉNTIMOS
E28PE080 ud CUADRO GENERAL OBRA Pmáx= 80 kW. 437,75
Cuadro general de mandos y protección de obra para una potencia máxima de 80 kW. compues-
to por armario metálico con revestimiento de poliéster, de 90x80 cm., índice de protección IP
559, con cerradura, interruptor automático magnetotérmico de 4x160 A., relé diferencial reg. 0-1
A., 0-1 s., transformador toroidal sensibilidad 0,3 A., un interruptor automático magnetotérmico de
4x80 A., y 6 interruptores automáticos magnetotérmicos de 4x25 A., incluyendo cableado, rótu-
los de identificación de circuitos, bornes de salida y p.p. de conexión a tierra, para una resisten-
cia no superior de 80 Ohmios, instalado, (amortizable en 4 obras). s/ R.D. 486/97.
CUATROCIENTOS TREINTA Y SIETE EUROS con
SETENTA Y CINCO CÉNTIMOS
E28PE120 ud CUADRO SECUNDARIO OBRA Pmáx.20kW 170,28
Cuadro secundario de obra para una potencia máxima de 20 kW. compuesto por armario metáli-
co con revestimiento de poliéster, de 90x60 cm., índice de protección IP 559, con cerradura, in-
terruptor automático magnetotérmico de 4x40 A., un interruptor automático diferencial de 4x40 A.
300 mA., dos interruptores automáticos magnetotérmicos de 4x30 A., dos de 2x25 A. y dos de
2x16 A., dos bases de enchufe IP 447 de 400 V. 32 A. 3p+T., dos de 230 V. 32 A. 2p+T., y
dos de 230 V. 16 A. 2p+T., incluyendo cableado, rótulos de identificación de circuitos, bornes de
salida y p.p. de conexión a tierra, para una resistencia no superior de 80 Ohmios, instalado,
(amortizable en 4 obras). s/R.D. 486/97. s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002
y R.D. 614/2001.
CIENTO SETENTA EUROS con VEINTIOCHO CÉNTIMOS

10
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28PF020 ud EXTINTOR POLVO ABC 9 kg. PR.INC. 45,56
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/144B, de 9 kg. de agente
extintor, con soporte, manómetro comprobable y manguera con difusor, según norma
EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97.
CUARENTA Y CINCO EUROS con CINCUENTA Y SEIS
CÉNTIMOS
E28PF030 ud EXTINTOR CO2 5 kg. ACERO 77,57
Extintor de nieve carbónica CO2, de eficacia 89B, con 5 kg. de agente extintor, construido en
acero, con soporte y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada.
s/R.D. 486/97.
SETENTA Y SIETE EUROS con CINCUENTA Y SIETE
CÉNTIMOS

11
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 3 SEÑALIZACIÓN
E28ES080 ud PLACA SEÑALIZACIÓN RIESGO 3,86
Placa señalización-información en PVC serigrafiado de 50x30 cm., fijada mecánicamente, amor-
tizable en 3 usos, incluso colocación y desmontaje. s/ R.D. 485/97.
TRES EUROS con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS

12
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 4 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR
E28BC180 ms ALQUILER CASETA OFIC.+ASEO 14,65 m2 191,61
Mes de alquiler (min. 12 meses) de caseta prefabricada para un despacho de oficina y un aseo
con inodoro y lavabo de 5,98x2,45x2,45 m. de 14,65 m2. Estructura y cerramiento de chapa
galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido autoextinguible, interior con tablero
melaminado en color. Cubierta en arco de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de
acero; fibra de vidrio de 60 mm., interior con tablex lacado. Suelo de aglomerado revestido con
PVC continuo de 2 mm., y poliestireno de 50 mm. con apoyo en base de chapa galvanizada de
sección trapezoidal. Puerta de 0,8x2 m., de chapa galvanizada de 1 mm., reforzada y con po-
liestireno de 20 mm., picaporte y cerradura. Ventana aluminio anodizado corredera, contraventa-
na de acero galvanizado. Instalación eléctrica 220 V., toma de tierra, automático, 2 fluorescentes
de 40 W., enchufes para 1500 W. y punto luz exterior de 60 W. Con transporte a 150 km.(ida y
vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97.
CIENTO NOVENTA Y UN EUROS con SESENTA Y UN
CÉNTIMOS
E28BC181 ms ALQUILER CASETA VESTUARIO 14 m2 169,30
Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios en obra, de 6,00x2,33x2,30 (14,00) m²,
compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa
nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada on-
dulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con polies-
tireno expandido; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescen-
tes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y re-
jas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado re-
vestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa gal-
vanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes. Según R.D.
1627/1997.
CIENTO SESENTA Y NUEVE EUROS con TREINTA
CÉNTIMOS
E28BA020 m. ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2 4,11
Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general formada por
manguera flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando conductor de tierra color
verde y amarillo, fijada sobre apoyos intermedios cada 2,50 m. instalada.
CUATRO EUROS con ONCE CÉNTIMOS
E28BA030 ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm. 95,88
Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua potable hasta
una longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diámetro, de alta
densidad y para 10 atmósferas de presión máxima con collarín de toma de fundición, p.p. de pie-
zas especiales de polietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisos para la conexión,
terminada y funcionando, y sin incluir la rotura del pavimento.
NOVENTA Y CINCO EUROS con OCHENTA Y OCHO
CÉNTIMOS
E28BA040 ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO 462,71
Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal, hasta una
distancia máxima de 8 m., formada por: rotura del pavimento con compresor, excavación ma-
nual de zanjas de saneamiento en terrenos de consistencia dura, colocación de tubería de hormi-
gón en masa de enchufe de campana, con junta de goma de 20 cm. de diámetro interior, tapado
posterior de la acometida y reposición del pavimento con hormigón en masa de 330 kg. de ce-
mento/m3. de dosificación, sin incluir formación del pozo en el punto de acometida y con p.p. de
medios auxiliares.
CUATROCIENTOS SESENTA Y DOS EUROS con
SETENTA Y UN CÉNTIMOS
E28BM010 ud PERCHA PARA DUCHA O ASEO 4,39
Percha para aseos o duchas en aseos de obra, colocada.
CUATRO EUROS con TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS
E28BM030 ud ESPEJO VESTUARIOS Y ASEOS 27,72
Espejo para vestuarios y aseos, colocado.
VEINTISIETE EUROS con SETENTA Y DOS CÉNTIMOS

13
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28BM070 ud TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUAL 27,35
Taquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado en frío, con tra-
tamiento antifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, cerradura, balda y tubo per-
cha, lamas de ventilación en puerta, colocada, (amortizable en 3 usos).
VEINTISIETE EUROS con TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
E28BM090 ud BANCO MADERA PARA 5 PERSONAS 48,73
Banco de madera con capacidad para 5 personas, (amortizable en 2 usos).
CUARENTA Y OCHO EUROS con SETENTA Y TRES
CÉNTIMOS
E28BM150 ud CONVECTOR ELÉCT. MURAL 1000 W. 6,62
Convector eléctrico mural de 1000 W. instalado. (amortizable en 5 usos).
SEIS EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS
E28BM110 ud BOTIQUÍN DE URGENCIA 87,35
Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con tratamiento anti-
corrosivo y seigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios, colocado.
OCHENTA Y SIETE EUROS con TREINTA Y CINCO
CÉNTIMOS
E28W030 ud COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓN 125,33
Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, considerando 2 horas a
la semana un oficial de 2ª.
CIENTO VEINTICINCO EUROS con TREINTA Y TRES
CÉNTIMOS
E28BM120 ud REPOSICIÓN BOTIQUÍN 59,74
Reposición de material de botiquín de urgencia.
CINCUENTA Y NUEVE EUROS con SETENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
E28BM140 ud CAMILLA PORTÁTIL EVACUACIONES 16,48
Camilla portátil para evacuaciones. (amortizable en 10 usos).
DIECISEIS EUROS con CUARENTA Y OCHO CÉNTIMOS
E28W040 ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF. 115,44
Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos horas a la se-
mana un peón ordinario.
CIENTO QUINCE EUROS con CUARENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS

14
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 1 PROTECCIONES INDIVIDUALES
E28RA090 ud GAFAS ANTIPOLVO
Gafas antipolvo antiempañables, panorámicas, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 1,20
______________
Suma la partida...................................................... 1,20
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,04
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 1,24
E28RA100 ud SEMI MÁSCARA ANTIPOLVO 1 FILTRO
Semi-mascarilla antipolvo un filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y
R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 7,91
______________
Suma la partida...................................................... 7,91
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,24
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 8,15
E28RC030 ud CINTURÓN PORTAHERRAMIENTAS
Cinturón portaherramientas, (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 5,93
______________
Suma la partida...................................................... 5,93
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,18
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 6,11
E28RC070 ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN
Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE.
s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 20,00
______________
Suma la partida...................................................... 20,00
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,60
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 20,60
E28RC090 ud TRAJE IMPERMEABLE
Traje impermeable de trabajo, 2 piezas de PVC, (amortizable en un uso). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 10,50
______________
Suma la partida...................................................... 10,50
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,32
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 10,82
E28RC125 ud PARKA PARA EL FRÍO
Parka de abrigo para el frío, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 11,52
______________
Suma la partida...................................................... 11,52
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,35
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 11,87

15
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________

E28RSB040 ud CINTURÓN DE SUJECCIÓN Y RETENCIÓN


Cinturón de sujeción con enganche dorsal, fabricado en algodón anti-sudoración con bandas de
poliéster, hebillas ligeras de aluminio y argollas de acero inoxidable, amortizable en 4 obras. Cer-
tificado CE EN 358. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 12,00
______________
Suma la partida...................................................... 12,00
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,36
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 12,36
E28RC140 ud MANDIL CUERO PARA SOLDADOR
Mandil de cuero para soldador, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 4,76
______________
Suma la partida...................................................... 4,76
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,14
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 4,90
E28EV080 ud CHALECO DE OBRAS REFLECTANTE
Chaleco de obras con bandas reflectante. Amortizable en 5 usos. Certificado CE. s/R.D. 773/97.
Resto de obra y materiales.................................... 2,27
______________
Suma la partida...................................................... 2,27
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,07
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 2,34
E28RM020 ud PAR GUANTES DE LONA REFORZADOS
Par guantes de lona reforzados. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 3,45
______________
Suma la partida...................................................... 3,45
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,10
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 3,55
E28RM050 ud PAR GUANTES DE NEOPRENO
Par de guantes de neopreno. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 2,85
______________
Suma la partida...................................................... 2,85
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,09
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 2,94
E28RM070 ud PAR GUANTES USO GENERAL SERRAJE
Par de guantes de uso general de lona y serraje. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 1,85
______________
Suma la partida...................................................... 1,85
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,06
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 1,91

E28RM120 ud PAR GUANTES AISLANTES 1000 V.


Par de guantes aislantes para protección de contacto eléctrico en tensión de hasta 10.000 V,
(amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 13,82
______________
Suma la partida...................................................... 13,82
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,41
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 14,23

16
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28RM150 ud PAR GUANTES RESIST. A TEMPER.
Par de guantes resistentes a altas temperaturas. (amortizable en 2 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 7,27
______________
Suma la partida...................................................... 7,27
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,22
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 7,49
E28RP060 ud PAR DE BOTAS DE AGUA DE SEGURIDAD
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero, (amortizables en 3 usos). Certificado
CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 7,49
______________
Suma la partida...................................................... 7,49
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,22
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 7,71
E28RP070 ud PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD
Par de botas de seguridad con plantilla y puntera de acero, (amortizables en 3 usos). Certificado
CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 10,12
______________
Suma la partida...................................................... 10,12
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,30
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 10,42
E28RP080 ud PAR DE BOTAS AISLANTES
Par de botas aislantes para electricista hasta 5.000 V. de tensión, (amortizables en 3 usos). Cer-
tificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 13,15
______________
Suma la partida...................................................... 13,15
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,39
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 13,54
E28RP090 ud PAR DE POLAINAS SOLDADURA
Par de polainas para soldador, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 2,50
______________
Suma la partida...................................................... 2,50
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,08
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 2,58

E28RSA040 ud ARNÉS AMARRE DORSAL/TORSAL C/DOBLE REG.


Arnés de seguridad con amarre dorsal y torsal doble regulación, fabricado con cinta de nylon de
45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, amortizable en 5 obras. Certificado CE Nor-
ma EN 361. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 7,20
______________
Suma la partida...................................................... 7,20
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,22
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 7,42

17
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28RSD060 ud CUERDA DOBLE 2 m. MOSQ+GANCHO
Eslinga anticaída con absorbedor de energía compuesta por doble cuerda drisse de 11 mm. de
diámetro y 1,5 m. de longitud con dos mosquetones de 17 mm. de apertura y un gancho de 60
mm. de apertura, amortizable en 4 usos. Certificado CE EN 355. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
Resto de obra y materiales.................................... 32,39
______________
Suma la partida...................................................... 32,39
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,97
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 33,36

18
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 2 PROTECCIONES COLECTIVAS
E28PB020 m. BARANDILLA GUARDACUERPOS Y TUBOS
Barandilla de protección de perímetros de forjados, compuesta por guardacuerpos metálico cada
2,5 m. (amortizable en 8 usos), fijado por apriete al forjado, pasamanos y travesaño intermedio
formado por tubo 50 mm. (amortizable en 10 usos), pintado en amarillo y negro, y rodapié de
15x5 cm. (amortizable en 3 usos), para aberturas corridas, incluso colocación y desmontaje. s/
R.D. 486/97.
Mano de obra ......................................................... 4,23
Resto de obra y materiales.................................... 2,61
______________
Suma la partida...................................................... 6,84
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,21
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 7,05
E28PB180 ud VALLA CONTENCIÓN DE PEATONES
Valla de contención de peatones, metálica, prolongable de 2,50 m. de largo y 1 m. de altura, co-
lor amarillo, amortizable en 5 usos, incluso colocación y desmontaje. s/ R.D. 486/97.
Mano de obra ......................................................... 1,31
Resto de obra y materiales.................................... 12,14
______________
Suma la partida...................................................... 13,45
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,40
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 13,85
E28PM110 m. PASARELA MONTAJE CUBIERTAS
Pasarela de trabajo para montaje de cubiertas inclinadas formada por 4 tablas de madera de pino
de 15x5 cm. cosidas por clavazón y escalones transversales de 5x5 cm. (amortizable en 3
usos). incluso colocación. s/R.D. 486/97.
Mano de obra ......................................................... 1,31
Resto de obra y materiales.................................... 2,87
______________
Suma la partida...................................................... 4,18
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,13
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 4,31
U18BCC020 m. CINTA ADHESIVA REFLEXIVA OBRAS a=15cm
Cinta adhesiva reflexiva para señalización provisional de obra, amarilla o blanca, colocada.
Mano de obra ......................................................... 0,52
Resto de obra y materiales.................................... 2,35
______________
Suma la partida...................................................... 2,87
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,09
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 2,96
U18BE010 ud ESPEJO CONVEXO DE D=60 cm.
Espejo convexo de 60 cm. de diámetro, incluso luna, poste de tubo galvanizado y cimentación,
colocado.
Mano de obra ......................................................... 56,46
Resto de obra y materiales.................................... 302,50
______________
Suma la partida...................................................... 358,96
Costes indirectos ................................ 3,00% 10,77
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 369,73

19
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28PE020 ud TOMA DE TIERRA R80 Oh;R=100 Oh.m
Toma de tierra para una resistencia de tierra R</=80 Ohmios y una resistividad R=100 Oh.m.
formada por arqueta de ladrillo macizo de 38x38x30 cm., tapa de hormigón armado, tubo de
PVC de D=75 mm., electrodo de acero cobrizado 14,3 mm. y 100 cm., de profundidad hincado
en el terreno, línea de t.t. de cobre desnudo de 35 mm2., con abrazadera a la pica, instalado. MI
BT 039.
Mano de obra ......................................................... 61,34
Resto de obra y materiales.................................... 42,55
______________
Suma la partida...................................................... 103,89
Costes indirectos ................................ 3,00% 3,12
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 107,01
E28PE080 ud CUADRO GENERAL OBRA Pmáx= 80 kW.
Cuadro general de mandos y protección de obra para una potencia máxima de 80 kW. compues-
to por armario metálico con revestimiento de poliéster, de 90x80 cm., índice de protección IP
559, con cerradura, interruptor automático magnetotérmico de 4x160 A., relé diferencial reg. 0-1
A., 0-1 s., transformador toroidal sensibilidad 0,3 A., un interruptor automático magnetotérmico de
4x80 A., y 6 interruptores automáticos magnetotérmicos de 4x25 A., incluyendo cableado, rótu-
los de identificación de circuitos, bornes de salida y p.p. de conexión a tierra, para una resisten-
cia no superior de 80 Ohmios, instalado, (amortizable en 4 obras). s/ R.D. 486/97.
Resto de obra y materiales.................................... 425,00
______________
Suma la partida...................................................... 425,00
Costes indirectos ................................ 3,00% 12,75
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 437,75
E28PE120 ud CUADRO SECUNDARIO OBRA Pmáx.20kW
Cuadro secundario de obra para una potencia máxima de 20 kW. compuesto por armario metáli-
co con revestimiento de poliéster, de 90x60 cm., índice de protección IP 559, con cerradura, in-
terruptor automático magnetotérmico de 4x40 A., un interruptor automático diferencial de 4x40 A.
300 mA., dos interruptores automáticos magnetotérmicos de 4x30 A., dos de 2x25 A. y dos de
2x16 A., dos bases de enchufe IP 447 de 400 V. 32 A. 3p+T., dos de 230 V. 32 A. 2p+T., y
dos de 230 V. 16 A. 2p+T., incluyendo cableado, rótulos de identificación de circuitos, bornes de
salida y p.p. de conexión a tierra, para una resistencia no superior de 80 Ohmios, instalado,
(amortizable en 4 obras). s/R.D. 486/97. s/ITC-BT-33 del REBT, RD 842/2002 de 02/08/2002
y R.D. 614/2001.
Resto de obra y materiales.................................... 165,32
______________
Suma la partida...................................................... 165,32
Costes indirectos ................................ 3,00% 4,96
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 170,28
E28PF020 ud EXTINTOR POLVO ABC 9 kg. PR.INC.
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa de eficacia 34A/144B, de 9 kg. de agente
extintor, con soporte, manómetro comprobable y manguera con difusor, según norma
EN-3:1996. Medida la unidad instalada. s/R.D. 486/97.
Mano de obra ......................................................... 1,31
Resto de obra y materiales.................................... 42,92
______________
Suma la partida...................................................... 44,23
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,33
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 45,56

20
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28PF030 ud EXTINTOR CO2 5 kg. ACERO
Extintor de nieve carbónica CO2, de eficacia 89B, con 5 kg. de agente extintor, construido en
acero, con soporte y boquilla con difusor, según norma EN-3:1996. Medida la unidad instalada.
s/R.D. 486/97.
Mano de obra ......................................................... 1,31
Resto de obra y materiales.................................... 74,00
______________
Suma la partida...................................................... 75,31
Costes indirectos ................................ 3,00% 2,26
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 77,57

21
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 3 SEÑALIZACIÓN
E28ES080 ud PLACA SEÑALIZACIÓN RIESGO
Placa señalización-información en PVC serigrafiado de 50x30 cm., fijada mecánicamente, amor-
tizable en 3 usos, incluso colocación y desmontaje. s/ R.D. 485/97.
Mano de obra ......................................................... 1,96
Resto de obra y materiales.................................... 1,79
______________
Suma la partida...................................................... 3,75
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,11
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 3,86

22
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 4 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR
E28BC180 ms ALQUILER CASETA OFIC.+ASEO 14,65 m2
Mes de alquiler (min. 12 meses) de caseta prefabricada para un despacho de oficina y un aseo
con inodoro y lavabo de 5,98x2,45x2,45 m. de 14,65 m2. Estructura y cerramiento de chapa
galvanizada pintada, aislamiento de poliestireno expandido autoextinguible, interior con tablero
melaminado en color. Cubierta en arco de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de
acero; fibra de vidrio de 60 mm., interior con tablex lacado. Suelo de aglomerado revestido con
PVC continuo de 2 mm., y poliestireno de 50 mm. con apoyo en base de chapa galvanizada de
sección trapezoidal. Puerta de 0,8x2 m., de chapa galvanizada de 1 mm., reforzada y con po-
liestireno de 20 mm., picaporte y cerradura. Ventana aluminio anodizado corredera, contraventa-
na de acero galvanizado. Instalación eléctrica 220 V., toma de tierra, automático, 2 fluorescentes
de 40 W., enchufes para 1500 W. y punto luz exterior de 60 W. Con transporte a 150 km.(ida y
vuelta). Entrega y recogida del módulo con camión grúa. Según R.D. 486/97.
Mano de obra ......................................................... 1,11
Resto de obra y materiales.................................... 184,92
______________
Suma la partida...................................................... 186,03
Costes indirectos ................................ 3,00% 5,58
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 191,61
E28BC181 ms ALQUILER CASETA VESTUARIO 14 m2
Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios en obra, de 6,00x2,33x2,30 (14,00) m²,
compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa
nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada on-
dulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con polies-
tireno expandido; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescen-
tes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y re-
jas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado re-
vestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa gal-
vanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes. Según R.D.
1627/1997.
Mano de obra ......................................................... 1,11
Resto de obra y materiales.................................... 163,26
______________
Suma la partida...................................................... 164,37
Costes indirectos ................................ 3,00% 4,93
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 169,30
E28BA020 m. ACOMETIDA ELÉCT. CASETA 4x6 mm2
Acometida provisional de electricidad a caseta de obra, desde el cuadro general formada por
manguera flexible de 4x6 mm2 de tensión nominal 750 V., incorporando conductor de tierra color
verde y amarillo, fijada sobre apoyos intermedios cada 2,50 m. instalada.
Mano de obra ......................................................... 1,50
Resto de obra y materiales.................................... 2,49
______________
Suma la partida...................................................... 3,99
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,12
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 4,11

E28BA030 ud ACOMETIDA PROV.FONTANERÍA 25 mm.


Acometida provisional de fontanería para obra de la red general municipal de agua potable hasta
una longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 25 mm. de diámetro, de alta
densidad y para 10 atmósferas de presión máxima con collarín de toma de fundición, p.p. de pie-
zas especiales de polietileno y tapón roscado, incluso derechos y permisos para la conexión,
terminada y funcionando, y sin incluir la rotura del pavimento.
Resto de obra y materiales.................................... 93,09
______________
Suma la partida...................................................... 93,09
Costes indirectos ................................ 3,00% 2,79
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 95,88

23
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28BA040 ud ACOMETIDA PROVIS. SANEAMIENTO
Acometida provisional de saneamiento de caseta de obra a la red general municipal, hasta una
distancia máxima de 8 m., formada por: rotura del pavimento con compresor, excavación ma-
nual de zanjas de saneamiento en terrenos de consistencia dura, colocación de tubería de hormi-
gón en masa de enchufe de campana, con junta de goma de 20 cm. de diámetro interior, tapado
posterior de la acometida y reposición del pavimento con hormigón en masa de 330 kg. de ce-
mento/m3. de dosificación, sin incluir formación del pozo en el punto de acometida y con p.p. de
medios auxiliares.
Resto de obra y materiales.................................... 449,23
______________
Suma la partida...................................................... 449,23
Costes indirectos ................................ 3,00% 13,48
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 462,71
E28BM010 ud PERCHA PARA DUCHA O ASEO
Percha para aseos o duchas en aseos de obra, colocada.
Mano de obra ......................................................... 1,31
Resto de obra y materiales.................................... 2,95
______________
Suma la partida...................................................... 4,26
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,13
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 4,39
E28BM030 ud ESPEJO VESTUARIOS Y ASEOS
Espejo para vestuarios y aseos, colocado.
Mano de obra ......................................................... 1,31
Resto de obra y materiales.................................... 25,60
______________
Suma la partida...................................................... 26,91
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,81
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 27,72
E28BM070 ud TAQUILLA METÁLICA INDIVIDUAL
Taquilla metálica individual para vestuario de 1,80 m. de altura en acero laminado en frío, con tra-
tamiento antifosfatante y anticorrosivo, con pintura secada al horno, cerradura, balda y tubo per-
cha, lamas de ventilación en puerta, colocada, (amortizable en 3 usos).
Mano de obra ......................................................... 1,31
Resto de obra y materiales.................................... 25,24
______________
Suma la partida...................................................... 26,55
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,80
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 27,35

E28BM090 ud BANCO MADERA PARA 5 PERSONAS


Banco de madera con capacidad para 5 personas, (amortizable en 2 usos).
Mano de obra ......................................................... 1,31
Resto de obra y materiales.................................... 46,00
______________
Suma la partida...................................................... 47,31
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,42
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 48,73

E28BM150 ud CONVECTOR ELÉCT. MURAL 1000 W.


Convector eléctrico mural de 1000 W. instalado. (amortizable en 5 usos).
Resto de obra y materiales.................................... 6,43
______________
Suma la partida...................................................... 6,43
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,19
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 6,62

24
CUADRO DE PRECIOS N°2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E28BM110 ud BOTIQUÍN DE URGENCIA
Botiquín de urgencia para obra fabricado en chapa de acero, pintado al horno con tratamiento anti-
corrosivo y seigrafía de cruz. Color blanco, con contenidos mínimos obligatorios, colocado.
Mano de obra ......................................................... 1,31
Resto de obra y materiales.................................... 83,50
______________
Suma la partida...................................................... 84,81
Costes indirectos ................................ 3,00% 2,54
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 87,35
E28W030 ud COSTO MENSUAL DE CONSERVACIÓN
Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, considerando 2 horas a
la semana un oficial de 2ª.
Resto de obra y materiales.................................... 121,68
______________
Suma la partida...................................................... 121,68
Costes indirectos ................................ 3,00% 3,65
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 125,33
E28BM120 ud REPOSICIÓN BOTIQUÍN
Reposición de material de botiquín de urgencia.
Resto de obra y materiales.................................... 58,00
______________
Suma la partida...................................................... 58,00
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,74
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 59,74
E28BM140 ud CAMILLA PORTÁTIL EVACUACIONES
Camilla portátil para evacuaciones. (amortizable en 10 usos).
Resto de obra y materiales.................................... 16,00
______________
Suma la partida...................................................... 16,00
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,48
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 16,48

E28W040 ud COSTO MENSUAL LIMPIEZA Y DESINF.


Costo mensual de limpieza y desinfección de casetas de obra, considerando dos horas a la se-
mana un peón ordinario.
Resto de obra y materiales.................................... 112,08
______________
Suma la partida...................................................... 112,08
Costes indirectos ................................ 3,00% 3,36
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 115,44

25
RESUMEN DE PRESUPUESTO

CAPITULO RESUMEN EUROS %


________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 PROTECCIONES INDIVIDUALES ........................................................................................................................................ 1.852,21 24,05

2 PROTECCIONES COLECTIVAS .......................................................................................................................................... 1.560,18 20,25

3 SEÑALIZACIÓN .................................................................................................................................................................... 73,34 0,95

4 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR ................................................................................................................... 4.217,12 54,75

___________________

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 7.702,85

21,00 % I.V.A. ................................................................................. 1.617,60

______________________

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 9.320,45

______________________

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 9.320,45

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de NUEVE MIL TRESCIENTOS VEINTE EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS

Lugo, 22 de junio de 2017

Fdo. Javier Botana Gómez

27
DOCUMENTO IV: PLIEGO DE CONDICIONES
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
PLIEGO DE CONDICIONES

-ÍNDICE-

1. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS GENERALES 1


1.1 DIPOSICIONES GENERALES 1
1.1.1 Naturaleza y objeto del pliego 1
1.1.2 Documentación del proyecto 1
1.1.3 Objeto del proyecto 2
1.1.4 Normas de obligado cumplimiento 2
1.2 DISPOSICIONES FACULTATIVAS 3
1.2.1 Delimitación general de funciones técnicas 3
1.2.2 De las obligaciones y derechos generales del constructor o contratista 5
1.2.3 Prescripciones generales relativas a los trabajos, a los materiales y a los medios auxiliares
8
1.3 DISPOSICIONES ECONÓMICAS 14
1.3.1 Principio general 14
1.3.2 Fianzas y garantías 14
1.3.3 De los precios 15
1.3.4 De la valoración y abono de los trabajos 17
1.3.5 De las indemnizaciones mutuas 20
1.3.6 Varios 21

2. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES 24


2.1 CONDICIONES GENERALES 24
2.2 CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES. CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE
LAS UNIDADES DE OBRA 25
2.2.1 Movimiento de tierras 25
2.2.2 Cimentaciones 26
2.2.3 Hormigón 26
2.2.4 Mortero de cemento 27
2.2.5 Encofrados 28
2.2.6 Estructuras en general de hormigón armado 29
2.2.7 Cubiertas de panel sándwich 30
2.2.8 Barras de acero 31
2.2.9 Ladrillos 33
2.2.10 Enfoscados 34
2.2.11 Solados 34
2.2.12 Carpintería metálica 35
2.2.13 Pintura 36
PLIEGO DE CONDICIONES

2.2.14 Fontanería 37
2.2.15 Albañilería 40
2.2.16 Instalación eléctrica 41
2.2.17 Saneamiento 43
2.2.18 Tuberías de PVC para saneamiento 43
2.2.19 Arquetas 44
2.2.20 Especificaciones técnicas de equipos e instalaciones 44
2.2.21 Instalaciones térmicas 47
PLIEGO DE CONDICIONES

1. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS GENERALES

1.1 DIPOSICIONES GENERALES

1.1.1 Naturaleza y objeto del pliego


EI presente Pliego de Condiciones particulares del Proyecto tiene por finalidad regular
la ejecución de las obras fijando los niveles técnicos y de calidad exigibles, precisando
Ias intervenciones que corresponden, según el contrato y con arreglo a la legislación
aplicable, al Promotor o dueño de la obra, al Contratista o constructor de la misma, sus
técnicos y encargados, al Director Técnico, así como las relaciones entre todos ellos y
sus correspondientes obligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra.

1.1.2 Documentación del proyecto


El proyecto al que se refiere este Pliego de Condiciones está integrado por los siguientes
documentos:

 Documento I: Memoria y sus anejos


 Documento II: Planos
 Documento III: Estudio de seguridad y salud
 Documento IV: Pliego de condiciones
 Documento V: Presupuesto

El contenido de estos documentos constituye la base del contrato entre Promotor y


Contratista. En el caso de contradicciones entre los planos y las prescripciones técnicas
contenidas en el presente pliego, el orden de prioridad será el siguiente (según UNE
157001:2002):

 Planos.
 Pliego de condiciones.
 Presupuesto.
 Memoria.

Lo que haya sido citado en el Pliego de Condiciones y omitido en Planos, o viceversa,


habrá de ser ejecutado como si hubiera estado expuesto en ambos documentos,

Página |1
PLIEGO DE CONDICIONES

siempre que, a juicio del Director de Obra, queden suficientemente definidas en las
unidades de obra correspondientes y éstas tengan precio en el contrato.

1.1.3 Objeto del proyecto


La obra a realizar se sitúa en O Corgo (Lugo), donde lo que se va a llevar a cabo es la
construcción de una edificación, de planta baja, destinada al procesado de residuos
forestales en astilla. Además se implantará un sistema de District Heating con el objetivo
de suministrar calefacción y ACS a un conjunto de viviendas utilizando la astilla
producida.

1.1.4 Normas de obligado cumplimiento


General:
- Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico
de la Edificación.
- Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de
Instalaciones Térmicas en los Edificios.
- Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento
de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales.
- Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento
Electrotécnico para Baja Tensión.

Seguridad y Salud laboral


- REAL DECRETO 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el Real
Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los
Servicios de Prevención; el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que
se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación
en el sector de la construcción y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre,
por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de
construcción. BOE nº 71 23/03/2010.
- Ley 31/1995 de 8 de Noviembre de prevención de riesgos laborales.
- Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. 31-1-40), siendo
el capítulo VII de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene del 9-3-71, la que
recoge artículos que siguen vigentes.

Página |2
PLIEGO DE CONDICIONES

- R.D. 485/1997 de 14 de Abril sobre Disposiciones mínimas en la materia de


señalización de seguridad y salud en el trabajo.
- Real Decreto 486/1.997 de 14 de abril, sobre Seguridad y Salud en los lugares de
trabajo.
- Real Decreto 487/1.997 de 14 de abril, sobre Manipulación de cargas.
- R.D. 1435/92 de 27 de Noviembre. Disposiciones de aplicación de la Directiva del
Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros sobre máquinas.

1.2 DISPOSICIONES FACULTATIVAS

1.2.1 Delimitación general de funciones técnicas


Director técnico
Corresponde al Director Técnico:

a) Comprobar la adecuación de la cimentación proyectada a las características


reales del suelo.
b) Redactar los complementos o rectificaciones del proyecto que se precisen.
c) Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de
resolver las contingencias que se produzcan e impartir las instrucciones
complementarias que sean precisas para conseguir la correcta solución
arquitectónica.
d) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, concurran a
la dirección con función propia en aspectos parciales de su especialidad.
e) Aprobar las certificaciones parciales de obra, la liquidación final y asesorar al
promotor en el acto de la recepción.
f) Preparar la documentación final de la obra y expedir y suscribir el certificado final
de la misma.
g) Redactar el documento de estudio y análisis del Proyecto con arreglo a lo
previsto en el epígrafe 1.4. de R.D. 314/1979, de 19 de Enero.
h) Planificar, a la vista del proyecto arquitectónico, del contrato y de la normativa
técnica de aplicación, el control de calidad y económico de las obras.

Página |3
PLIEGO DE CONDICIONES

i) Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente,


suscribiéndola en unión del Director Técnico y del Constructor.
j) Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas
técnicas de obligado cumplimiento y a las reglas de buenas construcciones.

El coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de la obra


Corresponde al Coordinador de seguridad y salud:

a) Aprobar antes del comienzo de la obra, el Plan de Seguridad y Salud redactado


por el constructor.
b) Tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los
distintos trabajos o fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o
sucesivamente.
c) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas, los
subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y
responsable los principios de acción preventiva.
d) Contratar las instalaciones provisionales, los sistemas de seguridad y salud, y la
aplicación correcta de los métodos de trabajo.
e) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan
acceder a las obras.

El constructor
Corresponde al Constructor:

a) Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obra que se


precisen y proyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios
auxiliares de la obra.
b) Elaborar, antes del comienzo de las obras, el Plan de Seguridad y Salud de la obra
en aplicación del estudio correspondiente, y disponer, en todo caso, la ejecución
de las medidas preventivas, velando por su cumplimiento y por la observancia
de la normativa vigente en materia de seguridad e higiene en el trabajo.
c) Suscribir con el Director Técnico, el acta de replanteo de la obra.
d) Ostentar la Jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordinar
las intervenciones de los subcontratistas y trabajadores autónomos.

Página |4
PLIEGO DE CONDICIONES

e) Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos


constructivos que se utilicen, comprobando los preparados en obra y
rechazando, por iniciativa propia o por prescripción del Director Técnico, los
suministros o prefabricados que no cuenten con las garantías o documentos de
idoneidad requeridos por las normas de aplicación.
f) Llevar a cabo la ejecución material de las obras de acuerdo con el proyecto, las
normas técnicas de obligado cumplimiento y las reglas de la buena construcción.
g) Custodiar el Libro de órdenes y seguimiento de la obra, y dar el enterado a las
anotaciones que se practiquen en el mismo.
h) Facilitar al Director Técnico, con antelación suficiente, los materiales precisos
para el cumplimiento de su cometido.
i) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final.
j) Suscribir con el Promotor el acta de recepción de la obra.
k) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la
obra.

1.2.2 De las obligaciones y derechos generales del constructor o contratista


Verificación de los documentos del proyecto
Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor manifestará que la documentación
aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada,
o en caso contrario, solicitará por escrito las aclaraciones pertinentes.
Oficina de obra
EI Constructor habilitará en la obra una oficina. En dicha oficina tendrá siempre con
Contratista a disposición de la Dirección Facultativa:

 EI Proyecto de Ejecución
 La Licencia de Obras
 EI Libro de Ordenes y Asistencias
 EI Plan de Seguridad e Higiene
 EI Libro de Incidencias.
 EI Reglamento y Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

Página |5
PLIEGO DE CONDICIONES

Dispondrá además el Constructor una oficina para la Dirección facultativa,


convenientemente acondicionada para que en ella se pueda trabajar con normalidad a
cualquier hora de la jornada.
Representación del contratista
EI Constructor viene obligado a comunicar al promotor y a la Dirección Facultativa, la
persona designada como delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de Jefe de la
misma, con dedicación plena y con facultades para representarle y adoptar en todo
momento cuantas decisiones competen a la contrata.
Cuando Ia importancia de Ias obras lo requiera y así se consigne en el Pliego de
"Condiciones particulares de índole facultativa", el Delegado del Contratista será un
facultativo de grado superior o grado medio, según los casos.
EI incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente
por parte del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al Director Técnico
para ordenar Ia paralización de las obras sin derecho a reclamación alguna, hasta que se
subsane la deficiencia.
Presencia del constructor en la obra
EI Constructor, por si o por medio de sus técnicos, o encargados estará presente durante
Ia jornada legal de trabajo y acompañará al Director Técnico, en las visitas que hagan a
Ias obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se
consideren necesarios y suministrándoles los datos precisos para Ia comprobación de
mediciones y liquidaciones.
Trabajos no estipulados expresamente
Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción
y aspecto de Ias obras, aun cuando no se halle expresamente determinado en los
documentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de su espíritu y recta
interpretación, lo disponga el Director Técnico dentro de los límites de posibilidades que
los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución. Se requerirá
reformado de proyecto con consentimiento expreso del promotor, toda variación que
suponga incremento de precios de alguna unidad de obra en más del 20 por 100 ó del
total del presupuesto en más de un 10 por 100.

Página |6
PLIEGO DE CONDICIONES

Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los documentos del proyecto


Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de
Condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones
correspondientes se comunicarán al Constructor, pudiendo éste solicitar que se le
comuniquen por escrito, con detalles necesarios para la correcta ejecución de la obra.
Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea
oportuno hacer el Constructor, habrá de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres
días, a quién la hubiere dictado, el cual dará al Constructor el correspondiente recibo, si
éste lo solicitase. EI Constructor podrá requerir del Director Técnico, según sus
respectivos cometidos, las instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta
interpretación y ejecución de lo proyectado.
Reclamaciones contra las órdenes de la dirección facultativa
Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra Ias órdenes o instrucciones
dimanadas de Ia Dirección Facultativa, solo podrá presentarlas, ante el promotor, si son
de orden económico y de acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de
Condiciones correspondientes. Contra disposiciones de orden técnico del Director
Técnico, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su
responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada dirigida al
Director Técnico, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo
caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.
Recusación por el contratista del personal nombrado por el director técnico
EI Constructor no podrá recusar a los Directores Técnicos o personal encargado por
éstos de la vigilancia de las obras, ni pedir que por parte del promotor se designen otros
facultativos para los reconocimientos y mediciones. Cuando se crea perjudicado por la
labor de éstos procederá de acuerdo con lo estipulado en el artículo precedente, pero
sin que por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.

Faltas de personal
EI Director Técnico, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta
incompetencia o negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los
trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte de la obra a los dependientes u
operarios causantes de la perturbación. EI Contratista podrá subcontratar capítulos o

Página |7
PLIEGO DE CONDICIONES

unidades de obra a otros contratistas e industriales, con sujeción en su caso, a lo


estipulado en el Contrato de obras y sin perjuicio de sus obligaciones como Contratista
general de la obra.

1.2.3 Prescripciones generales relativas a los trabajos, a los materiales y a los medios
auxiliares
Caminos y accesos
EI Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra y el cerramiento o vallado
de ésta.
EI Coordinador de seguridad y salud podrá exigir su modificación o mejora.
Replanteo
EI Constructor iniciará Ias obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando
Ias referencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales.
Dichos trabajos se considerarán a cargo del Contratista e incluido en su oferta. EI
Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Director Técnico y una vez esto
haya dado su conformidad preparará un acta acompañada de un plano, siendo
responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite.
Comienzo de la obra. Ritmo de ejecución de los trabajos
EI Constructor dará comienzo a las obras en el plazo marcado en el Contrato suscrito
con el Promotor, desarrollándolas en Ia forma necesaria para que dentro de los períodos
parciales en aquél señalados queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en
consecuencia, la ejecución total se lleve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato.
De no existir mención alguna al respecto en el contrato de obra, se estará al plazo
previsto en el Estudio de Seguridad y Salud, y si este tampoco lo contemplara, las obras
deberán comenzarse un mes antes de que venza el plazo previsto en las normativas
urbanísticas de aplicación. Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar
cuenta al Director Técnico y al Coordinador de seguridad y salud del comienzo de los
trabajos al menos con tres días de antelación.
Orden de los trabajos
En general, Ia determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo
aquellos casos en que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su
variación la Dirección Facultativa.

Página |8
PLIEGO DE CONDICIONES

Facilidades para otros contratistas


De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el Contratista General deberá
dar todas las facilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean
encomendados a todos los demás Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin
perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por
utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos. En caso de
litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva Ia Dirección Facultativa.
Ampliación del proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayor
Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el
Proyecto, no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones dadas
por el Director Técnico en tanto se formula o se tramita el Proyecto Reformado. EI
Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la Dirección
de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra
obra de carácter urgente, anticipando de momento este servicio, cuyo importe le será
consignado en un presupuesto adicional o abonado directamente, de acuerdo con lo
que se convenga.
Prorroga por causa de fuerza mayor
Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Constructor, éste no
pudiese comenzar las obras, o tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible
terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prorroga proporcionada para el
cumplimiento de la contrata, previo informe favorable del Director Técnico. Para ello, el
Constructor expondrá, en escrito dirigido al Director Técnico, la causa que impide la
ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos
acordados, razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.
Responsabilidad de la dirección facultativa en el retraso de la obra
EI Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados,
alegando como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a
excepción del caso en que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen
proporcionado.
Condiciones generales de ejecución de los trabajos
Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones
del mismo que previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que

Página |9
PLIEGO DE CONDICIONES

bajo su responsabilidad impartan el Director Técnico, o el coordinador de seguridad y


salud, al Constructor, dentro de las limitaciones presupuestarias.
Obras ocultas
De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación
del edificio, el constructor levantará los planos precisos para que queden perfectamente
definidos; estos documentos se extenderán por triplicado, entregándose: uno, al
Director Técnico; y, otro, al Contratista, firmados todos ellos por los tres. Dichos planos,
que deberán ir suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables
e irrecusables para efectuar las mediciones.
Trabajos defectuosos
EI Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en el
Proyecto, y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo
especificado también en dicho documento. Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción
sin reservas del edificio, es responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado
y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su mala ejecución o por Ia
eficiente calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que le exonere
de responsabilidad el control que compete al Director Técnico, ni tampoco el hecho de
que estos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones parciales de obra, que
siempre se entenderán extendidas y abonadas a buena cuenta. Como consecuencia de
lo anteriormente expresado, cuando el Director Técnico advierta vicios o defectos en los
trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen
las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o
finalizados éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer
que las partes defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo
contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la decisión y
se negase a la demolición y reconstrucción ordenadas, se planteará la cuestión ante el
Director Técnico de la obra, quien resolverá.
Vicios ocultos
Si el Director Técnico tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios
ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo,
y antes de la recepción de la obra, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios
para reconocer los trabajos que suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia

Página |10
PLIEGO DE CONDICIONES

al Director Técnico. Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor,
siempre que los vicios existan realmente, en caso contrario serán a cargo del Promotor.
De los materiales y de los aparatos. Su procedencia
EI Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de 'todas clases
en los puntos que le parezca conveniente, excepto en los casos en que el Proyecto
preceptúe una procedencia determinada.
Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el Constructor deberá
presentar al Director Técnico una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a
utilizar en la que se especifiquen todas las indicaciones sobre marcas, calidades,
procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.
Presentación de muestras
A petición del Director Técnico, el Constructor le presentará las muestras de los
materiales siempre con la antelación prevista en el Calendario de la Obra.
Materiales no utilizables
EI Constructor, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en
el lugar adecuado, los materiales procedentes de Ias excavaciones, derribos, etc., que
no sean utilizables en la obra. Se retirarán de ésta o se llevarán al vertedero, cuando así
estuviese establecido en el Proyecto. Si no se hubiese preceptuado nada sobre el
particular, se retirarán de ella cuando así lo ordene el Director Técnico, pero acordando
previamente con el Constructor su justa tasación, teniendo en cuenta el valor de dichos
materiales y los gastos de su transporte.
Materiales y aparatos defectuosos
Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidad
prescrita en este Pliego, o no tuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la
falta de prescripciones formales de aquél, se reconociera o demostrara que no eran
adecuados para su objeto, el Director Técnico, dará orden al Constructor de sustituirlos
por otros que satisfagan las condiciones o llenen el objeto a que se destinen.
Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de que retire los materiales que
no estén en condiciones, no ha sido cumplida, podrá hacerlo el Promotor cargando los
gastos a Ia contrata. Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos fueran de
calidad inferior a la preceptuada pero no defectuosos, y aceptables a juicio del Director

Página |11
PLIEGO DE CONDICIONES

Técnico, se recibirán pero con la rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el
Constructor prefiera sustituirlos por otros en condiciones.
Gastos ocasionados por pruebas y ensayos
Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos que
intervengan en la ejecución de las obras, serán de cuenta del Constructor. Todo ensayo
que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrá
comenzarse de nuevo a cargo del mismo.
Limpieza de las obras
Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de
escombros como de materiales sobrante, hacer desaparecer Ias instalaciones
provisionales que no sean necesarias, así como adoptar Ias medidas y ejecutar todos los
trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezca buen aspecto.
Obras sin prescripciones
En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las obras y para los cuales
no existan prescripciones consignadas explícitamente en el Proyecto, el Constructor se
atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las
obras y, en segundo lugar, a lo dispuesto en el Pliego General de la Dirección General de
Arquitectura, o en su defecto, en lo dispuesto en las Normas Tecnológicas de la
Edificación (NTE), cuando estas sean aplicables.

1.2.4 De las recepciones de edificios y obras ajenas


De las recepciones provisionales
Treinta días antes de dar fin a las obras, comunicará el Director Técnico al Promotor la
proximidad de su terminación a fin de convenir la fecha para el acto de recepción
provisional. Esta se realizará con la intervención del Promotor, del Constructor y del
Director Técnico. Se convocará también a los restantes técnicos que, en su caso,
hubiesen intervenido en la dirección con función propia en aspectos parciales o
unidades especializadas. Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se
extenderá un Certificado Final de Obra y si alguno lo exigiera, se levantará un acta con
tantos ejemplares como intervinientes y firmados por todos ellos. Desde esta fecha
empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en estado de ser
admitidas sin reservas. Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará

Página |12
PLIEGO DE CONDICIONES

constar en el acta y se darán al Constructor las oportunas instrucciones para remediar


los defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual, se
efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción de la obra. Si el
Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el contrato con pérdida de
la fianza o de la retención practicada por el Promotor.
Documentación de la obra
EI Director Técnico facilitará al Promotor la documentación final de las obras, con las
especificaciones y contenido dispuestos por la legislación vigente.
Medición definitiva de los trabajos y liquidación provisional de la obra
Recibidas las obras, se procederá inmediatamente por el Director Técnico a su medición
definitiva, con precisa asistencia del Constructor o de su representante. Se extenderá la
oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el Director Técnico con su firma,
servirá para el abono por la Propiedad del saldo resultante salvo la cantidad retenida en
concepto de fianza o recepción.
Plazo de garantía
EI plazo de garantía deberá estipularse en el Contrato suscrito entre la Propiedad y el
Constructor y en cualquier caso nunca deberá ser inferior a un año. Si durante el primer
año el constructor no llevase a cabo las obras de conservación o reparación a que viniese
obligado, estas se llevarán a cabo con cargo a la fianza o a la retención.
Conservación de las obras recibidas provisionalmente
Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre Ias
recepciones provisional y definitiva, correrán a cargo del Contratista. Si el edificio fuese
ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva, la guarda, limpieza y reparaciones
causadas por el uso correrán a cargo del propietario y las reparaciones por vicios de obra
o por defectos en las instalaciones, serán a cargo de Ia contrata.
De las recepciones de trabajos cuya contrata haya sido rescindida
En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo
que se fije en el Contrato suscrito entre el Promotor y el Constructor, o de no existir
plazo, en el que establezca el Director Técnico, la maquinaria, medios auxiliares,
instalaciones, etc., a resolver los subcontratos que tuviese concertados y a dejar la obra
en condiciones de ser reanudada por otra empresa. Para las obras y trabajos no

Página |13
PLIEGO DE CONDICIONES

terminados pero aceptables a juicio del Director Técnico, se efectuará una sola y
definitiva recepción.

1.3 DISPOSICIONES ECONÓMICAS

1.3.1 Principio general


Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen derecho a percibir
puntualmente las cantidades devengadas por su correcta actuación con arreglo a las
condiciones contractualmente establecidas. El Promotor, el contratista y, en su caso, los
técnicos pueden exigirse recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento
puntual de sus obligaciones de pago.

1.3.2 Fianzas y garantías


EI contratista garantizará la correcta ejecucion de los trabajos en la forma prevista en el
Proyecto.
Fianza provisional
En el caso de que la obra se adjudique por subasta pública, el depósito provisional para
tomar parte en ella se especificará en el anuncio de la misma. EI Contratista a quien se
haya adjudicado la ejecución de una obra o servicio para la misma, deberá depositar la
fianza en el punto y plazo fijados en el anuncio de la subasta. La falta de cumplimiento
de este requisito dará lugar a que se declare nula la adjudicación, y el adjudicatario
perderá el depósito provisional que hubiese hecho para tomar parte en Ia subasta.
Ejecución de trabajos con cargo a la fianza
Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para ultimar la
obra en las condiciones contratadas. El Director Técnico, en nombre y representación
del Promotor, los ordenará ejecutar a un tercero, o, podrá realizarlos directamente por
administración, abonando su importe con la fianza o garantía, sin perjuicio de las
acciones a que tenga derecho el Promotor, en el caso de que el importe de la fianza o
garantía no bastare para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de
obra que no fuesen de recibo.
De su devolución en general
La fianza o garantia retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no excederá
de treinta (30) días una vez transcurrido el año de garantía. El Promotor podrá exigir que

Página |14
PLIEGO DE CONDICIONES

el Contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas causadas por la


ejecución de la obra, tales como salarios, suministros, subcontratos.
Devolución de la fianza o garantía en el caso de efectuarse recepciones parciales
Si el Promotor, con la conformidad del Director Técnico, accediera a hacer recepciones
parciales, tendrá derecho el Contratista a que se le devuelva la parte proporcional de la
fianza o cantidades retenidas como garantía.

1.3.3 De los precios


Composición de los precios unitarios
Se considerarán costes directos:

a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que interviene
directamente en la ejecución de la unidad de obra.
b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en
la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución.
c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y
protección de accidentes y enfermedades profesionales.
d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el
accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en
la ejecución de la unidad de obra.
e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones,
sistemas y equipos anteriormente citados.

Costes indirectos: Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones


edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios,
seguros, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra
y los imprevistos. Todos estos gastos, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos.
Precio de ejecución material: Se denominará Precio de Ejecución material el resultado
obtenido por la suma de los Costes Directos más Costes Indirectos.
Precio de contrata: EI precio de Contrata es la suma de los costes directos y los
indirectos. EI IVA gira sobre esta suma pero no integra el precio.

Página |15
PLIEGO DE CONDICIONES

Precios de contrata. Importe de contrata


En el caso de que los trabajos a realizar en un edificio u obra aneja cualquiera se
contratasen a tanto alzado, se entiende por Precio de contrata el que importa el coste
total de la unidad de obra.
Precios contradictorios
Se producirán precios contradictorios sólo cuando el Promotor por medio del Director
Técnico decida introducir unidades nuevas o cambios de calidad en alguna de las
previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista. EI
Contratista estará obligado a efectuar los cambios. A falta de acuerdo, el precio se
resolverá contradictoriamente entre el Director Técnico y el Contratista antes de
comenzar Ia ejecución de los trabajos. Si subsiste la diferencia se acudirá, en primer
lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios del proyecto, y en segundo
lugar al banco de precios de uso más frecuente en la localidad. Los contradictorios que
hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha del contrato.
Formas tradicionales de medir o aplicar los precios
En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respecto de la
aplicación de los precios o de la forma de medir las unidades de obras ejecutadas. Se
estará a lo previsto en primer lugar, al Pliego Particular de Condiciones Técnicas y en
segundo lugar, al Pliego de Condiciones particulares, y en su defecto, a lo previsto en las
Normas Tecnológicas de la Edificación.
De la revisión de los precios contratados
Contratándose las obras a tanto alzado, no se admitirá la revisión de los precios en tanto
que el incremento no alcance, en la suma de las unidades que falten por realizar de
acuerdo con el calendario, un montante superior al tres por 100 (3 por 100) del importe
total del presupuesto de Contrato. Caso de producirse variaciones en alza superiores a
este porcentaje, se efectuará la correspondiente revisión de acuerdo con lo previsto en
el contrato, percibiendo el Contratista la diferencia en más que resulte por la variación
del IPC superior al 3 por 100. No habrá revisión de precios de las unidades que puedan
quedar fuera de los plazos fijados en el Calendario de la oferta.

Página |16
PLIEGO DE CONDICIONES

Acopio de materiales
EI Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra
que el Promotor ordene por escrito. Los materiales acopiados, una vez abonados por el
Promotor son, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y conservación será
responsable el Contratista, siempre que así se hubiese convenido en el contrato.

1.3.4 De la valoración y abono de los trabajos


Formas varias de abono de las obras
Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y salvo que en el Contrato
suscrito entre Contratista y Promotor se preceptúe otra cosa, el abono de los trabajos
se efectuará así:
1. Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada como base
de la adjudicación, disminuida en su caso en el importe de la baja efectuada por
el adjudicatario.
2. Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra, cuyo precio invariable se haya fijado
de antemano, pudiendo variar solamente el número de unidades ejecutadas.
Previa medición y aplicando al total de las diversas unidades de obra ejecutadas,
del precio invariable estipulado de antemano para cada una de ellas, se abonará
al Contratista el importe de las comprendidas en los trabajos ejecutados y
ultimados con arreglo y sujeción a los documentos que constituyen el Proyecto,
los que servirán de base para la medición y valoración de las diversas unidades.
3. Tanto variable por unidad de obra, según las condiciones en que se realice y los
materiales diversos empleados en su ejecución de acuerdo con las órdenes del
Director Técnico. Se abonará al Contratista en idénticas condiciones al caso
anterior.
4. Por listas de jornales y recibos de materiales, autorizados en la forma que el
Contrato suscrito entre Contratista y Promotor determina.
5. Por horas de trabajo, ejecutado en las condiciones determinadas en el contrato.
Relaciones valoradas y certificaciones
En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el Contrato suscrito entre Contratista
y Promotor, formará el Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas
durante los plazos previstos, según Ia medición que habrá practicado el Director Técnico.

Página |17
PLIEGO DE CONDICIONES

Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se valorará aplicando


al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderada o numeral
correspondiente para cada unidad de obra, los precios señalados en el presupuesto para
cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el presente "Pliego
Partcular de Condiciones Económicas" respecto a mejoras o sustituciones de material y
a las obras accesorias y especiales, etc. AI Contratista, que podrá presenciar las
mediciones necesarias para extender dicha relación se le facilitarán por el Director
Técnico los datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una
nota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del
recibo de dicha nota, pueda el Contratista examinarlos y devolverlos firmados con su
conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones que
considere oportunas. Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Director
Técnico aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista si las hubiere, dando
cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante el
Propietario contra la resolución del Director Técnico en la forma referida en los "Pliegos
Generales de Condiciones Facultativas y Legales". Tomando como base la relación
valorada indicada en el párrafo anterior, expedirá el Director Técnico Ia certificación de
las obras ejecutadas. De su importe se deducirá el tanto por ciento que para la
constitución de la fianza o retención como garantía de correcta ejecución que se haya
preestablecido. EI material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito
del Promotor, podrá certificarse hasta el noventa por ciento (90 por 100) de su importe,
a los precios que figuren en los documentos del Proyecto, sin afectarlos del tanto por
ciento de contrata. Las certificaciones se remitirán al Promotor, dentro del mes siguiente
al período a que se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a buena
cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones que se deriven de la liquidación final,
no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni recepción de las obras que
comprenden. Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el
plazo a que la valoración se refiere. En el caso de que el Director Técnico-Director lo
exigiera, las certificaciones se extenderán al origen.

Página |18
PLIEGO DE CONDICIONES

Mejoras de obras libremente ejecutadas


Cuando el Contratista, incluso con autorización del Director Técnico, emplease
materiales de más esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en el
Proyecto o sustituyese una clase de fábrica con otra que tuviese asignado mayor precio
o ejecutase con mayores dimensiones cualquiera parte de la obra, o, en general,
introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra modificación que sea beneficiosa a
juicio del Director Técnico, no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo que
pudiera corresponder en el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción
a la proyectada y contratada o adjudicada.

Abono de trabajos presupuestados con partida alzada


Salvo lo preceptuado en el Contrato suscrito entre Contratista y Promotor, el abono de
los trabajos presupuestados en partida alzada, se efectuará de acuerdo con el
procedimiento que corresponda entre los que a continuación se expresan:
a) Si existen precios contratados para unidades de obras iguales, las
presupuestadas mediante partida alzada, se abonarán previa medición y
aplicación del precio establecido.
b) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán
precios contradictorios para las unidades con partida alzada, deducidos de los
similares contratados.
c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la
partida alzada se abonará íntegramente al Contratista
Abono de agotamientos, ensayos y otros trabajos especiales no contratados
Cuando fuese preciso efectuar agotamientos, ensayos, inyecciones y otra clase de
trabajos de cualquiera índole especial y ordinaria, que por no estar contratados no sean
de cuenta del Contratista, y si no se contratasen con tercera persona, tendrá el
Contratista la obligación de realizarlos y de satisfacer los gastos de toda clase que
ocasionen, los cuales le serán abonados por el Propietario por separado de la contrata.
Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le abonará
juntamente con ellos el tanto por ciento del importe total que, en su caso, se especifique
en el Contrato suscrito entre Contratista y Promotor.

Página |19
PLIEGO DE CONDICIONES

Pagos
Los pagos se efectuarán por el Promotor en los plazos previamente establecidos, y su
importe corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por
el Director Técnico, en virtud de las cuales se verifican aquéllos.
Abono de trabajos ejecutados durante el plazo de garantía
Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de garantía se hubieran
ejecutado trabajos cualesquiera, para su abono se procederá así:

1. Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto, y sin causa


justificada no se hubieran realizado por el Contratista a su debido tiempo; y el
Director Técnico-Director exigiera su realización durante el plazo de garantía,
serán valorados a los precios que figuren en el Presupuesto y abonados de
acuerdo con lo establecido en el Contrato suscrito entre Contratista y Promotor,
o en su defecto, en el presente Pliego Particulare o en su defecto en los
Generales, en el caso de que dichos precios fuesen inferiores a los que rijan en
la época de su realización; en caso contrario, se aplicarán estos últimos.
2. Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de desperfectos
ocasionados por el uso del edificio, por haber sido éste utilizado durante dicho
plazo, se valorarán y abonarán a los precios del día, previamente acordados.
3. Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desperfectos ocasionados por
deficiencia de la construcción o de la calidad de los materiales, nada se abonará
por ellos al Contratista.

1.3.5 De las indemnizaciones mutuas


Importe de la indemnización por retraso no justificado en el plazo de terminación de
las obras
La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un porcentaje del
importe total de los trabajos contratados o cantidad fija, que deberá indicarse en el
Contrato suscrito entre Contratista y Promotor, por cada día natural de retraso,
contados a partir del día de terminación fijado en el Calendario de obra. Las sumas
resultantes se descontarán y retendrán con cargó a la fianza o a la retención.

Página |20
PLIEGO DE CONDICIONES

Demora de los pagos


Si el Promotor no efectuase el pago de las obras ejecutadas, dentro del mes siguiente al
que se hubiere comprometido, el Contratista tendrá el derecho de percibir la cantidad
pactada en el Contrato suscrito con el Promotor, en concepto de intereses de demora,
durante el espacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada
certificación. Si aún transcurrieran dos meses a partir del término de dicho plazo de un
mes sin realizarse dicho pago, tendrá derecho el Contratista a la resolución del contrato,
procediéndose a la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas y de los
materiales acopiados, siempre que éstos reúnan las condiciones preestablecidas y que
su cantidad no exceda de la necesaria para la terminación de la obra contratada o
adjudicada. No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda solicitud de
resolución del contrato fundada en dicha demora de pagos, cuando el Contratista no
justifique que en la fecha de dicha solicitud ha invertido en obra o en materiales
acopiados admisibles la parte de presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que
tenga señalado en el contrato.

1.3.6 Varios
Mejoras y aumentos de obra. Casos contraios
No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Director Técnico haya
ordenado por escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los
contratados, así como la de los materiales y aparatos previstos en el contrato. Tampoco
se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo caso de error en las
mediciones del Proyecto a menos que el Director Técnico ordene, también por escrito,
Ia ampliación de las contratadas. En todos estos casos será condición indispensable que
ambas partes contratantes, antes de su ejecución o empleo, convengan por escrito los
importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos materiales o
aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de
obra supongan sobre el importe de las unidades contratadas. Se seguirán el mismo
criterio y procedimiento, cuando el Director Técnico introduzca innovaciones que
supongan una reducción apreciable en los importes de las unidades de obra
contratadas.

Página |21
PLIEGO DE CONDICIONES

Unidades de obras defectuosas pero aceptables


Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable a
juicio del Director Técnico de las obras, éste determinará el precio o partida de abono
después de oír al Contratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el
caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla
con arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo.
Seguro de las obras
EI Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que
dure su ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada
momento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados. EI importe
abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará en cuenta a
nombre del Promotor, para que con cargo a ella se abone la obra que se construya, y a
medida que ésta se vaya realizando. EI reintegro de dicha cantidad al Contratista se
efectuará por certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún
caso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el
Promotor podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos del de
reconstrucción de la parte siniestrada; la infracción de lo anteriormente expuesto será
motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el contrato, con devolución de
fianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización
equivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se
le hubiesen abonado, pero solo en proporción equivalente a lo que suponga la
indemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños
causados por el siniestro, que serán tasados a estos efectos por el Director Técnico. En
las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe
ser asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de
comprender toda la parte del edificio afectada por la obra. Los riesgos asegurados y las
condiciones que figuren en Ia póliza o pólizas de Seguros, los pondrá el Contratista, antes
de contratarlos, en conocimiento del Promotor, al objeto de recabar de éste su previa
conformidad o reparos.

Página |22
PLIEGO DE CONDICIONES

Conservación de la obra
Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de Ia obra durante
el plazo de garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Promotor,
el Director Técnico, en representación del Propietario, podrá disponer todo lo que sea
preciso para que se atienda a Ia guardería, limpieza y todo lo que fuese menester para
su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta de la contrata. AI abandonar
el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como en el caso de
resolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el
Director Técnico fije, salvo que existan circunstacias que justifiquen que estas
operaciones no se realicen. Después de la recepción provisional del edificio y en el caso
de que la conservación del edificio corra cargo del Contratista, no deberá haber en él
más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables para su
guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar. En todo caso,
ocupado o no el edificio, está obligado el Contratista a revisar y reparar la obra, durante
el plazo de garantía, procediendo en la forma prevista en el presente "Pliego de
Condiciones Económicas".
Uso por el contratista de edificio o bienes del promotor
Cuando durante Ia ejecución de Ias obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previa
autorización del Promotor, edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al
mismo, tendrá obligación de repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos a Ia
terminación del contrato, en perfecto estado de conservación, reponiendo los que se
hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnización por esta reposición ni por las mejoras
hechas en los edificios, propiedades o materiales que haya utilizado. En el caso de que
al terminar el contrato y hacer entrega del material, propiedades o edificaciones, no
hubiese cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el
Promotor a costa de aquél y con cargo a la fianza o retención.

Página |23
PLIEGO DE CONDICIONES

2. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES

2.1 CONDICIONES GENERALES


Calidad de los materiales
Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera calidad y reunirán
las condiciones exigidas vigentes referentes a materiales y prototipos de construcción.
Los productos de construcción que se incorporen con carácter permanente a los
edificios, en función de su uso previsto, llevarán el marcado CE, de conformidad con la
Directiva 89/106/CEE de productos de construcción, transpuesta por el Real Decreto
1630/1992, de 29 de diciembre, modificado por el Real Decreto 1329/1995, de 28 de
julio, y disposiciones de desarrollo, u otras Directivas Europeas que les sean de
aplicación.
Pruebas y ensayos de materiales
Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán ser sometidos a los análisis o
pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean necesarios para acreditar su calidad.
Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado
por la Dirección de las obras, bien entendido que será rechazado el que no reúna las
condiciones exigidas por la buena práctica de la construcción.
Materiales no consignados en proyecto
Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios
reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la Dirección Facultativa no
teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas.
Condiciones generales de ejecución
Condiciones generales de ejecución. Todos los trabajos, incluidos en el presente
proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas prácticas de la
construcción, dé acuerdo con las condiciones establecidas en el artículo 7 del Real
Decreto 314/2006, de 17 de marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la
Edificación.

Página |24
PLIEGO DE CONDICIONES

2.2 CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES. CONDICIONES PARA LA


EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA

2.2.1 Movimiento de tierras


Explanación
Ejecución de desmontes y terraplenes para obtener en el terreno una superficie regular
definida por los planos donde habrá de realizarse otras excavaciones en fase posterior,
asentarse obras o simplemente para formar una explanada. Comprende además los
trabajos previos de limpieza y desbroce del terreno y la retirada de la tierra vegetal.
Replanteo
Además de la aprobación del replanteo general, se llevarán a cabo por el Ingeniero
Director de Obra los replanteos parciales que exija el curso de las obras, debiendo
presenciar estas operaciones el Contratista o su representante, los cuales se harán cargo
de las estacas, señales y referencias que se dejen en el terreno. El Contratista no podrá
iniciar las obras hasta que los replanteos se presenten sin previa aprobación del
Ingeniero Director de Obra. Las zanjas, después de abiertas, deben ser reconocidas por
el Ingeniero Director de Obra, sin dar su aprobación no se podrán rellenar para formar
los cimientos o cualquier otra obra. Todos los gastos, tanto materiales como de mano
de obra que se originen como consecuencia del replanteo, correrán a cargo del
Contratista, quien además estará encargado de custodiar las señales de dicho replanteo
a fin de que nadie las retire ni cambie de lugar, y de reponen las desaparecidas.
Excavación en zanjas o pozos y posterior relleno
Su ejecución incluye las operaciones de excavación, nivelación y evacuación del terreno
y posterior relleno y compactación de la zanja, así como el transporte del material
sobrante a lugar de empleo o vertedero autorizado. Las excavaciones están referidas a
cualquier clase de terreno, incluso demolición del firme en los casos en que sea
necesario, comprendiendo los medios y elementos necesarios para llevarlos a cabo tales
como entibaciones y acordalamientos o bien los entibamientos que se precisen. El
posterior relleno de la zanja consiste en la extensión y compactación de materiales
procedentes de la excavación o de préstamos autorizados. Las excavaciones en zanjas
se entibarán cuando y en la forma que decida el director de obra a la vista de las
circunstancias concretas de cada caso. Los materiales de relleno se extenderán en

Página |25
PLIEGO DE CONDICIONES

tongadas sucesivas de espesor uniforme no superior a 20 cm; en la capa inferior se


utilizarán los elementos finos, evitando piedras puntiagudas y otros elementos duros.
Una vez extendida cada tongada se procederá a su humectación, si fuese necesario,
continuando con la compactación mecánica hasta alcanzar una densidad del 95% del
ensayo normal. El relleno sobre obras de fábrica no se efectuará hasta transcurridos 3
días, como mínimo, desde su terminación. Las excavaciones en zanjas o pozos se
medirán por metros cúbicos (m³) realmente ejecutados y medidos según las secciones
tipo de los planos de proyecto.

2.2.2 Cimentaciones
El Ingeniero Director señalará las secciones y cotas de profundidad con independencia
de lo señalado en el Proyecto, que tienen carácter meramente informativo. Asimismo,
ordenará el relleno de los cimientos. Si el terreno presentase características particulares,
la introducción de cimentaciones especiales o modificaciones caerán a cargo del
Ingeniero Director. Se adoptarán: condiciones relativas a los materiales, control,
valoración, mantenimiento y seguridad especificados en la norma CTE–DB–SE-C
“Cimentaciones”.
Zapatas
El Contratista nivelará perfectamente las capas resistentes de la cimentación y las
refinará, perfilará y limpiará vertiendo después un hormigón de limpieza.
Posteriormente se procederá al vertido del hormigón de las características indicadas,
todo según proyecto.
Soleras
Para la ejecución de soleras, se seguirá el CTE-SUA “Seguridad de utilización y
accesibilidad”. Sobre la solera se dispondrá el solado correspondiente a cada zona según
se indica en los documentos correspondientes.

2.2.3 Hormigón
El hormigón armado es un material compuesto por otros dos: el hormigón (mezcla de
cemento, áridos y agua y, eventualmente, aditivos y adiciones, o solamente una de estas
dos clases de productos) y el acero, cuya asociación permite una mayor capacidad de
absorber solicitaciones que generen tensiones de tracción, disminuyendo además la
fisuración del hormigón y confiriendo una mayor ductilidad al material compuesto.

Página |26
PLIEGO DE CONDICIONES

Vamos a utilizar hormigón armado indicando que la resistencia característica


especificada, que no será inferior a 25 N/mm2 en hormigón armado; así como tener en
cuenta el tamaño máximo del árido y la designación del ambiente. Los materiales que
constituyen el hormigón son los siguientes:
Cemento: Los cementos empleados podrán ser aquellos que cumplan la vigente
Instrucción para la Recepción de Cementos (RC-16), correspondan a la clase resistente
32,5 o superior y cumplan las especificaciones del artículo 26 de la Instrucción EHE-08.
El cemento se almacenará de acuerdo con lo indicado en el artículo 26.3; si el suministro
se realiza en sacos, el almacenamiento será en lugares ventilados y no húmedos; si el
suministro se realiza a granel, el almacenamiento se llevará a cabo en silos o recipientes
que lo aíslen de la humedad.
Agua: El agua utilizada, tanto para el amasado como para el curado del hormigón en
obra, no contendrá sustancias nocivas en cantidades tales que afecten a las propiedades
del hormigón o a la protección de las armaduras. En general, podrán emplearse todas
las aguas sancionadas como aceptables por la práctica se prohíbe el empleo de aguas de
mar o salinas análogas para el amasado o curado de hormigón armado, salvo estudios
especiales. Se cumplirá lo que en este sentido dispone la norma EHE-08. El Contratista
deberá procurar el agua que sea necesaria para la construcción
Áridos: Como áridos para la fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y
gravas existentes en yacimientos naturales o rocas machacadas, así como otros
productos cuyo empleo se encuentre sancionado por la práctica o resulte aconsejable
como consecuencia de estudios realizados en laboratorio. Se prohíbe el empleo de
áridos que contengan sulfuros oxidables. Los áridos se designarán por su tamaño
mínimo y máximo en mm. Deberán venir lavados y exentos de finos y cumplir las
prescripciones de la instrucción EHE.

2.2.4 Mortero de cemento


Podrán ser: 1:1 (900kg de cemento por cada m³ de arena); 1:2 (600kg de cemento por
cada m³ de arena); 1:3 (450kg de cemento por cada m³ de arena); 1:4 (350kg de cemento
por cada m³ de arena); 1:6 (250kg de cemento por cada m³ de arena); 1:8 (200kg de
cemento por cada m³ de arena); 1:10 (150kg de cemento por cada m³ de arena)

Página |27
PLIEGO DE CONDICIONES

La mezcla se hará a máquina, agregando después el agua necesaria para el mezclado de


modo que el mortero tenga la consistencia conveniente, pudiendo modificarse dentro
de los límites prudentes según lo exija la naturaleza de los materiales. Se desechará el
mortero que tenga un exceso de agua. Los cementos deberán estar, en el momento de
su empleo, en estado pulverulento. El amasado del mortero será de tal suerte que
resulte una pasta homogénea y sin palomillas y grumos.

2.2.5 Encofrados
Todas las maderas deberán emplearse sanas, bien curadas y sin alabeos en sentido
alguno. Estarán completamente exentas de nudos saltadizos o pasantes, carcomas,
grietas en general y todos aquellos defectos que indiquen enfermedad del material y
que, por tanto, conspiren contra la duración y buen aspecto de la obra. Será
preferiblemente de especies resinosas y de fibra recta y la que se emplee aserrada se
ajustará, como mínimo a la clase 1/80 según la UNE 56.525. Las condiciones que deberán
cumplir son las siguientes:
 Proceder de troncos sanos apeados en sazón.
 No presentar signo alguno de putrefacción, carcomas o ataque fúngico.
 Estar exenta de grietas, lupinas, verrugas, manchas o cualquier objeto que
perjudique su rigidez y resistencia.
 Dar sonido claro por percusión.
 Tendrá suficiente rigidez para soportar sin deformaciones perjudiciales las
acciones de cualquier naturaleza que puedan producirse en la puesta en obra y
vibrado del hormigón.
Según sea la calidad exigida a la superficie del hormigón, las tablas para el forro o tablero
de los encofrados serán:
a) Machihembradas.
b) Escuadradas con sus aristas vivas y llenas, cepilladas y en bruto.
Sólo se emplearán tablas de madera cuya naturaleza y calidad o cuyo tratamiento o
revestimiento garantice que no se producirán alabeos ni hinchamientos que puedan dar
lugar a fugas de material fino del hormigón fresco, o a imperfecciones en los
paramentos. Por otra parte, las tablas estarán exentas de sustancias nocivas para el
hormigón fresco y endurecido o que manchen o coloreen los paramentos. No se

Página |28
PLIEGO DE CONDICIONES

admitirán en los aplomos y alineaciones de la estructura errores de más de 1 cm. En sus


espesores y escuadrías se admitirá solamente una tolerancia del 3% en menos y del 5%
en más, sin admitir regruesados para salvar otros errores. Los encofrados, con sus
ensambles, soportes o cimbras tendrán la resistencia y rigidez necesaria para cumplir
esta condición y estarán dispuestos de forma que puedan desencofrarse sin necesidad
de golpes capaces de perjudicar el hormigón, a juicio de la Dirección Facultativa.

2.2.6 Estructuras en general de hormigón armado


Sus componentes seguirán las especificaciones indicadas en el presente pliego de
condiciones así como lo indicado a tales efectos por la EHE-08, homologación sello
CIETSID y sello INCE para hormigón preparado en su caso. Se realizarán los controles de
consistencia y resistencia del hormigón, establecidos en la EHE. Deberán también
ensayarse debidamente armaduras, aditivos y encofrados. En su ejecución se seguirán
los cuidados indicados:
 Se humedecerán las caras internas de los encofrados con el fin de que no se
absorba agua de amasado y para cerrar posibles fugas en juntas.
 El vertido del hormigón se realizará desde una altura no superior a un metro,
salvo si se realiza con mangueras especiales o sistemas que impidan la
segregación y autorizados por la dirección de obra. Se verterá y compactará por
tongadas de 30cm de espesor máximo, sin superar en ningún caso la longitud de
la barra o vibrador de compactación tratando de que las armaduras no
experimenten movimientos, sin dejar coqueras y manteniendo el recubrimiento
especificado.
 La compactación se realizará por vibrado en casos de consistencia plástica
además del picado con barra en el caso de consistencias blandas. En piezas de
poco espesor o fuertemente armadas se emplearán ambos procederes. Se
evitará que el vibrador entre en contacto con las armaduras.
 Se suspenderá el hormigonado en caso de que la temperatura ambiente supere
los 40°C o cuando descienda de 0°C o se prevea que dentro de las 48 horas o 22
siguientes pueda descender por debajo de dicha temperatura, salvo con la
utilización de medios especiales que contarán con la autorización de la dirección

Página |29
PLIEGO DE CONDICIONES

de obra. La lluvia intensa también será causa de suspensión a no ser que se


cuente con autorización expresa de la dirección facultativa.
 El curado se realizará manteniendo húmedas las superficies del hormigón,
mediante riego directo que no produzca erosión lavado y pérdida de lechada, o
con el concurso de materiales o medios que retengan la humedad durante 7 días
y, como mínimo, hasta que el hormigón alcance el 70% de la resistencia
especificada de proyecto.
 Se evitarán las juntas horizontales de trabajo. Sí pese a ello se produjeran, se
lavará a presión, se cepillará con cepillo de alambre o se picará la superficie de
transición al continuar los trabajos. Previamente a verter el nuevo hormigón se
humedecerá el hormigón viejo y se extenderá un mortero rico en cemento o, en
el caso de una interrupción mayor de 48 horas, se tratará la junta con resina
epoxi.
 No se pondrán en contacto hormigones fabricados con distintos tipos de
cementos.
Se consideran motivos de no aceptación los siguientes:
 Consistencia del hormigón diferente a la especificada.
 Suministro de hormigón que presente principio de fraguado.
 Armaduras sin identificación o distintas de las especificadas o que presenten
deformaciones, costra de óxido u otros defectos.
 Discontinuidad en la masa, en forma de coqueras de diámetro superior al
tamaño máximo de árido o que afecten a más del 10% de los paramentos,
desagregaciones, fisuras superiores a 0,2 mm o grietas de aforagado.
 Disminución de resistencia superior en un 10% a la especificada (la dirección de
obra puede aceptar el resultado bajo penalización económica al contratista).
 Variaciones dimensionales superiores en 5mm a las especificadas.

2.2.7 Cubiertas de panel sándwich


El acopio horizontal de placas se hará sobre durmientes y hasta una altura máxima de 1
metro lastrando las placas para evitar su vuelo por la acción del viento. En vertical se
podrán acopiar apoyándolas con una inclinación de 10:1 y no superando una longitud
de acopio de 1,5 metros. Para realizar los taladros de las placas se utilizarán medios

Página |30
PLIEGO DE CONDICIONES

mecánicos. El diámetro del taladro será como máximo 2 mm mayor que el diámetro del
accesorio para la fijación y siempre estará situado en la parte alta de las ondulaciones o
nervaduras. Se colocarán anillas de seguridad en las placas alternadas tanto en filas
como en columnas distanciadas entre sí como máximo 200 cm. Se fijarán en los mismos
accesorios utilizados para la fijación de las placas. En la primera hilada o de alero se
colocarán las placas enteras solapando unas contra otras; a partir de la segunda hilada
y hasta un mínimo de tres ondas y cuarto, se irá cortando en las placas de comienzo de
cada hilada, una onda o nervio menos que en la hilada anterior. El vuelo de las placas en
la línea de alero será inferior a 350 mm y lateralmente será menor de una onda o nervio.
Se tendrán en cuenta las disposiciones oportunas.
Serán condiciones de no aceptación automática las siguientes:
 Solapes longitudinales inferiores a los especificados con una tolerancia de 2 mm.
 Sentido de colocación contrario al especificado.
 Número y situación de accesorios de fijación distintos a lo especificado y/o
situados en las partes bajas de ondas o nervios.
Se suspenderán los trabajos cuando exista lluvia, nieve o viento superior a 50 Km/h; en
este último caso se retirarán los materiales y herramientas que puedan desprenderse.
No se trabajará en la proximidad de líneas eléctricas que conduzcan corrientes de alta
tensión. Será obligatorio el uso de cinturón de seguridad sujeto por medio de una cuerda
a un elemento de seguridad. Se utilizará calzado apropiado en función de las condiciones
climatológicas, no debiendo tener las suelas partes metálicas para lograr un perfecto
aislamiento eléctrico. Toda placa superior a 1,5 m. de longitud deberá ser transportada
por dos hombres. Se cumplirán además, todas las disposiciones generales de obligado
cumplimiento que sean de aplicación.

2.2.8 Barras de acero


El acero empleado en las armaduras será corrugado con límite elástico fyd ≥ 400
N/mm2. Toda partida que se suministre irá acompañada de documentos de origen en
los que deben figurar:
 La designación del material.
 Sus características.
 El certificado de garantía del fabricante.

Página |31
PLIEGO DE CONDICIONES

La recepción y características a determinar serán las especificadas en la EHE-08. Las


barras no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras. Se empleará el tipo
de acero especificado, evitándose la mezcla de barras de acero de distinto límite elástico
o de distinto fabricante, excepto que se utilicen en distintas partes bien diferenciadas
de la obra y con la autorización expresa de la dirección de obra. Las armaduras se
doblarán a velocidad moderada, preferentemente por medios mecánicos. En tiempo frío
o con diámetros iguales o superiores a 20 mm se debe realizar el doblado en caliente a
temperaturas moderadas, evitando toda brusquedad en el cambio de temperatura. Se
ajustarán al modelo con alambres a tacos de hormigón y entre sí con ataduras de
alambre o soldaduras de modo que no puedan desplazarse durante el hormigonado,
particularmente los estribos o cercos de pilares. La separación entre barras y los
distintos recubrimientos se ajustarán a la norma EHE-08. Solamente se permitirán los
empalmes señalados en los planos o aquellos que no perjudiquen la resistencia de la
obra, a juicio de la Dirección Técnica. Los empalmes se harán, bien solapando las barras,
la longitud que indique la instrucción EHE-08, o bien soldándolas eléctricamente; en el
caso de existir empalmes por soldadura se verificará la aptitud para el soldado en obra
al menos dos veces. En caso de no disponer de barras del diámetro especificado en los
documentos que definen las obras, se dispondrán barras cuya sección total sea igual o
superior a la indicada.
Se vigilará el cumplimiento de las condiciones de pendientes de la disposición de
armaduras especificadas en EHE. No se hormigonará ningún elemento sin que el Técnico
de la contrata se asegure de la correcta colocación de las armaduras.
Condiciones de no aceptación de las armaduras:
 Que los diámetros nominales no se ajusten a la serie de la EHE.
 Las barras presenten defectos superficiales, grietas o sopladuras.
 Falta de identificación de su resistencia o del fabricante.
 Costra de óxido superficial.
 Fisuras o defectos de laminación.
 Desviación de la sección superior al 5% por exceso o al 1% por defecto.
 Longitud de anclaje incorrecta.
 Diámetro de doblado incorrecto.

Página |32
PLIEGO DE CONDICIONES

2.2.9 Ladrillos
Reciben este nombre, en general, las piezas paralilepipédicas formadas por la cocción o
el fraguado de mezclas de distintos materiales en proporciones variables y, en particular,
las obtenidas previo secado, cociendo hasta el rojo en hornos de distintos tipos sólidos,
formados por tierras arcillosas y tales que la proporción de su ancho y su longitud sea
aproximadamente y por defecto de uno a dos, quedando variable el grueso o altura de
la pieza. Los ladrillos que se empleen en obra se ajustarán, en cuanto a su calidad y
naturaleza, a las prescripciones de la Memoria y Anejos a la misma, y cumplirán además
las siguientes condiciones generales:
 Serán homogéneos en toda la masa, no desmoronándose por frotamiento entre
ellos.
 No presentarán hendiduras, grietas, oquedades ni defecto alguno de este tipo.
 Presentarán regularidad absoluta de formas y dimensiones, que permita la
obtención de tendeles de espesor uniforme, igualdad de hiladas y, por
consiguiente, paramentos regulares y asiento uniforme de fábricas,
características que deberán corresponder a las fábricas de primera calidad, y
serán aplicables, con las salvedades o autorizaciones de la Dirección de Obra, al
resto de las fábricas de calidad inferior.
 Tendrán sus distintas caras perfectamente planas; sus aristas, vivas y finas,
pudiendo presentar partículas vitrificadas, debidas a excesos de cochura, pero
no a presencia de arena, sílice o escorias de hierro que indiquen impurezas en
las arcillas.
 Deberán ponerse contar con facilidad y sin destrozarse al tamaño que las fábricas
requieren.
 Presentarán sonido metálico y campanil al ser golpeados con un cuerpo duro.
 Presentarán fractura de grano fino y apretado, con aristas finas y vivas y masa
compacta, sin manchas blancas o caliches, procedentes de los trozos de cal
mezclados en la arcilla de fabricación.
 No se disgregarán en el agua, y no deberán absorber tampoco más de un 15 %
de su peso en este líquido, una vez transcurridas veinticuatro horas (24 h) de
inmersión en él.

Página |33
PLIEGO DE CONDICIONES

2.2.10 Enfoscados
Revestimiento continuo para acabados de paramentos interiores o exteriores con
morteros de cemento, de cal, o mixtos, de 2 cm de espesor, maestreados o no, aplicado
directamente sobre las superficies a revestir, pudiendo servir de base para un revoco u
otro tipo de acabado.

2.2.11 Solados
Revestimiento para acabados de paramentos horizontales interiores y exteriores y
peldaños de escaleras con baldosas cerámicas, o con mosaico cerámico de vidrio, y
piezas complementarias y especiales, recibidos al soporte mediante material de agarre,
con o sin acabado rejuntado. En cualquier caso las piezas no estarán rotas, desportilladas
ni manchadas y tendrán un color y una textura uniforme en toda su superficie
Aplicación, en su caso, de base de mortero de cemento. La puesta en obra de los
revestimientos cerámicos deberá llevarse a cabo por profesionales especialistas con la
supervisión de la dirección facultativa de las obras. La colocación debe efectuarse en
unas condiciones climáticas normales (5°C a 30°C), procurando evitar el soleado directo
y las corrientes de aire. La separación mínima entre baldosas será de 1,50 mm;
separaciones menores no permiten la buena penetración del material de rejuntado y no
impiden el contacto entre baldosas. En caso de soportes deformables, la baldosa se
colocará con junta, esto es la separación entre baldosas será mayor o igual 3 mm. Se
respetarán las juntas estructurales con un sellado elástico. Limpieza final, y en su caso
medidas de protección: los restos de cemento en forma de película o pequeñas
acumulaciones se limpiarán con una solución ácida diluida, como vinagre comercial o
productos comerciales específicos.
En cuanto a su uso:
 Se evitarán abrasivos, golpes y punzonamientos que puedan rayar, romper o
deteriorar las superficies del suelo.
 Evitar contacto con productos que deterioren su superficie, como los ácidos
fuertes.
 No es conveniente el encharcamiento de agua que, por filtración puede afectar
alforjado y las armaduras del mismo, o manifestarse en el techo de la vivienda
inferior y afectar a los acabados e instalaciones.

Página |34
PLIEGO DE CONDICIONES

En cuanto a su conservación:
 Se eliminarán las manchas que puedan penetrar en las piezas, dada su porosidad.
 La limpieza se realizará mediante lavado con agua jabonosa y detergentes no
abrasivos.
 Al concluir la obra es conveniente que el propietario disponga de una reserva de
cada tipo de revestimiento, equivalente al 1% del material colocado, para
posibles reposiciones.
 Cada 2 años se comprobará la existencia o no de erosión mecánica o química,
grietas y fisuras, desprendimientos, humedades capilares o accidentales.
 En caso de desprendimiento de las piezas se comprobará el estado del mortero.

2.2.12 Carpintería metálica


El Contratista presentará muestras de cada uno de los perfiles y piezas a ejecutar, los
cuales se ajustarán a lo establecido en el Proyecto. Todas las piezas de carpintería
metálica deberán ser completamente estancas a la entrada de agua, las soldaduras se
protegerán convenientemente para evitar que sean puntos de corrosión. Por lo que
respecta a las puertas, éstas serán de las características indicadas en el Proyecto. Las
puertas de paso para el personal contendrán unas dimensiones estándar de 1 metro de
largo y 2,1 metros de alto. También tenemos una puerta metálica a la salida de la nave
con las mismas dimensiones. Las ventanas presentarán perfiles laminados de acero. Los
vidrios de las ventanas serán claros, sin burbujas ni deformaciones, perfectamente
planos, de espesor uniforme y de dimensiones, sencillo. Las condiciones de
funcionalidad y calidad que han de reunir los materiales y equipos industriales
relacionados con la ejecución, montaje de puertas y ventanas; así como las condiciones
de ejecución, medición, valoración y criterios de mantenimiento, adoptarán lo
establecido en las normas NTE-FCL: Fachadas, carpintería de aleaciones ligeras. Los
perfiles serán de aluminio con refuerzos interiores de acero galvanizado y manilla y
herrajes bicromatos. Serán de color uniforme y no presentaran alabeos, fisuras ni
deformaciones y sus ejes serán rectilíneos. Se colocaran a presión en el propio perfil y
en toda su longitud. Las uniones entre perfiles se harán por medio de soldadura o
escuadras interiores unidas a los perfiles por tornillos, remaches o ensamble a presión.
Los ejes de los perfiles se encontrarán en un mismo plano y sus encuentros formaran

Página |35
PLIEGO DE CONDICIONES

ángulo recto. Protección anódica mínima del perfil: de 15 a 22 micras, según ambiente
en todo caso, según lo previsto en el proyecto.

2.2.13 Pintura
Revestimiento continúo con pinturas y barnices de paramentos y elementos de
estructura, carpintería, cerrajería e instalaciones, previa preparación de la superficie o
no con imprimación, situados al interior o al exterior, que sirven como elemento
decorativo o protector. Todas las sustancias de uso general en la pintura deberán ser
excelentes en calidad.
Asimismo, los colores reunirán las condiciones siguientes:
 Facilidad de extenderse y cubrir perfectamente la superficie a que se aplique.
 Fijeza en su tinte.
 Facultar de incorporarse al aceite, color…
 Ser inalterable por su acción de los aceites o de otros colores.
 Insolubilidad en el agua.
Los aceites y barnices reunirán las siguientes condiciones:
 Ser inalterables por la acción del aire.
 Conservar la fijeza de los colores.
 Transparencia y color perfectos.
 Los colores estarán bien molidos y serán mezclados en el aceite, bien purificados
y sin posos. Su color serán amarillo claro y no admitiéndose que al usarlo deje
manchas que indique la presencia de sustancias extrañas. Serán de máxima
calidad.
 El protector de fondo será líquido, fácil de extender, de gran penetración y
duración en la madera.
 Tendrá una acción fungicida e insecticida y será permeable al agua.
 Tendrá una acción duradera.
 La laca será de secado rápido formando, en 3-10 minutos una capa dura y
resistente, inalterable por la luz y el agua. El decorador exterior será protector,
repelente al agua, fungicida e insecticida.

Página |36
PLIEGO DE CONDICIONES

 Deberá mantener su color, presentando un tiempo de durabilidad de dos años


como mínimo. Los barnices serán de transparencia y brillo perfecto, debiéndose
extender fácilmente sin dejar huecos ni rayas.

2.2.14 Fontanería
Abastecimiento de agua
Será de aplicación lo especificado al respecto en el Pliego de prescripciones técnicas
generales para tuberías de abastecimiento de poblaciones. Para proceder al relleno de
las zanjas se precisará autorización expresa del Director de obra. Generalmente no se
colocarán más de 100 m de tubería sin proceder al relleno, al menos parcial, para
protegerlos en lo posible de los golpes. La tubería se apoyará sobre una cama nivelada,
con un espesor mínimo de 10 cm, formada por material de tamaño máximo no superior
a 20 mm. La fracción cernida por el tamiz 0.080 UNE 7.050/53 será menor que la mitad
de la fracción cernida por el tamiz 0.40 UNE 7.050/53. El material será no plástico y su
equivalente de arena (EA) será superior a 30. El material se compactará hasta alcanzar
una densidad no inferior al 95% de la máxima obtenida en el ensayo Proctor normal.
Una vez colocada la tubería y ejecutadas las juntas se procederá al relleno a ambos lados
del tubo con el mismo material que el empleado en la cama. El relleno se efectuará por
capas apisonadas de espesor no superior a 15 cm, manteniendo constantemente la
misma altura, a ambos lados del tubo hasta alcanzar la coronación de éste, la cual debe
quedar vista. El grado de compactación a obtener será el mismo que el de la cama. Se
cuidará especialmente que no queden espacios sin rellenar bajo el tubo. En una tercera
fase, se procederá al relleno de la zanja o caja, hasta una altura de 30 cm por encima de
la coronación del tubo, con el mismo tipo de material empleado en las fases anteriores.
Se apisonará con pisón ligero a ambos lados del tubo y se dejará sin compactar la zona
central, en todo el ancho de la proyección horizontal de la tubería. Se proseguirá al
relleno por capas sucesivas de altura no superior a 20 cm.
Agua fría y caliente
Instalación de agua fría y caliente en red de suministro y distribución, desde la toma de
la red interior hasta las griferías, ambos inclusive. La instalación de agua fría contará con
todos los elementos necesarios como son:
 Cometida

Página |37
PLIEGO DE CONDICIONES

 Contadores
 Tubos y accesorios de la instalación interior general y particular. El material
utilizado podrá ser cobre, acero galvanizado, polietileno.
 Llaves: llaves de toma, de registro y de paso.
 Grifería.
 Válvulas: válvulas de retención, válvulas flotador
Para la instalación de agua caliente se tiene:
 Aislamiento.
 Caldera.
 Válvulas: válvulas de seguridad, antiretorno, de retención, válvulas de
compuerta, de bola...
El resto de componentes de la instalación deberán recibirse en obra conforme a: la
documentación del fabricante, la normativa si la hubiere, especificaciones del proyecto
y a las indicaciones de la dirección facultativa durante la ejecución de las obras. Se
comprobará que todos los elementos de la instalación de agua fría y caliente, coinciden
con su desarrollo en proyecto, y en caso contrario se redefinirá en presencia de la
dirección facultativa. Se marcará por Instalador autorizado y en presencia de la dirección
facultativa los diversos componentes de la instalación. Al marcar los tendidos de la
instalación, se tendrá en cuenta la separación mínima de 30 cm entre la instalación de
fontanería y cualquier otro tendido (eléctrico, telefónico). Al igual que evitar que los
conductos de agua fría no se vean afectados por focos de calor, y si discurren paralelos
a los de agua caliente, situarlos por debajo de estos y a una distancia mínima de 4 cm.
El ramal de acometida, con su llave de toma colocada sobre la tubería de red de
distribución, será único, derivándose a partir del tubo de alimentación los distribuidores
necesarios, según el esquema de montaje. Dicha acometida deberá estar en una cámara
impermeabilizada de fácil acceso, y disponer además de la llave de toma, de una llave
de registro, situada en la acometida a la vía pública, y una llave de paso en la unión de
la acometida con el tubo de alimentación. En la instalación interior general, los tubos
quedarán visibles en todo su recorrido, si no es posible, quedará enterrado, en una
canalización de obra de fábrica rellena de arena, disponiendo de registro en sus
extremos. El contador general se situará lo más próximo a la llave de paso, en un armario

Página |38
PLIEGO DE CONDICIONES

conjuntamente con la llave de paso, la llave de contador y válvula de retención. En casos


excepcionales se situará en una cámara bajo el nivel del suelo. Los contadores
divisionarios se situarán en un armario o cuarto en planta baja, con ventilación,
iluminación eléctrica, desagüe a la red de alcantarillado y seguridad para su uso. Cada
montante dispondrá de llave de paso con/sin grifo de vaciado. Las derivaciones
particulares, partirán de dicho montante, junto al techo, y en todo caso, a un nivel
superior al de cualquier aparato, manteniendo horizontal este nivel. De esta derivación
partirán las tuberías de recorrido vertical a los aparatos. La holgura entre tuberías y de
estas con los paramentos no será inferior a 3 cm. En la instalación de agua caliente, las
tuberías estarán diseñadas de forma que la pérdida de carga en tramos rectos sea
inferior a 40 milicalorías por minuto sin sobrepasar 2 m/s en tuberías enterradas o
galerías. Se aislará la tubería con coquillas de espumas elastoméricas en los casos que
proceda, y se instalarán de forma que se permita su libre dilatación con fijaciones
elásticas. Las tuberías de la instalación procurarán seguir un trazado de aspecto limpio
y ordenado por zonas accesibles para facilitar su reparación y mantenimiento,
dispuestas de forma paralela o a escuadra con los elementos estructurales del edificio o
con tres ejes perpendiculares entre sí, que permita así evitar puntos de acumulación de
aire.
Acabados
Una vez terminada la ejecución, las redes de distribución deben ser limpiadas
internamente antes de realizar las pruebas de servicio, para eliminar polvo, cascarillas,
aceites y cualquier otro elemento extraño. Posteriormente se hará pasar una solución
acuosa con producto detergente y dispersantes orgánicos compatibles con los
materiales empleados en el circuito. Posteriormente se enjuagará con agua procedente
del dispositivo de alimentación.
Medición y abono
Las tuberías y aislamientos se medirán y valorarán por metro lineal de longitud de
iguales características, sin descontar los elementos intermedios como válvulas,
accesorios, todo ello completamente colocado e incluyendo la parte proporcional de
accesorios, manguitos, soportes para tuberías, y la protección en su caso cuando exista
para los aislamientos. El resto de componentes de la instalación se medirán por unidad

Página |39
PLIEGO DE CONDICIONES

totalmente colocada y comprobada incluyendo todos los accesorios y conexiones


necesarios para su correcto funcionamiento.
Mantenimiento
Se recomiendan las siguientes condiciones de mantenimiento:
Uso
 No se manipulará ni modificará las redes ni se realizarán cambios de materiales.
 No se debe dejar la red sin agua.
 No se conectarán tomas de tierra a la instalación de fontanería.
 No se eliminarán los aislamientos.
Conservación
Cada dos años se revisará completamente la instalación.
Cada cuatro años se realizará una prueba de estanquidad y funcionamiento.
Reparación y reposición
Cuando se efectúe la revisión completa de la instalación, se repararán todas aquellas
tuberías, accesorios y equipos que presenten mal estado o funcionamiento deficiente,
todo ello realizado por técnico acreditado, debiendo quedar las posibles modificaciones
que se realicen modificadas en planos para la propiedad.

2.2.15 Albañilería
Las condiciones funcionales y de calidad relativa a los materiales y equipos de origen
industrial, control de ejecución y seguridad en el trabajo, así como los criterios de
valoración y mantenimiento, especificadas en CTE-DB-SE-F, seguridad estructural:
 Arenas: Las arenas a utilizar serán: naturales, silíceas, de grano anguloso, sin yeso
y sin magnesio, limpias de tierra y materia orgánica, su humedad será menor o
igual al 10% de su peso y al apretarlas no formarán ni tomarán cuerpo. A juicio
del Ingeniero Director, se podrá obligar al Contratista al lavado de las arenas si
no cumplen las condiciones anteriores, corriendo de su cuenta los gastos que
ello ocasionase.
 Grava: Estará limpia de tierra y de restos orgánicos, será dura y angular. Nunca
se admitirá una dimensión máxima superior a la mitad del espesor de la fábrica.
 Morteros de cemento: Se empleará cemento I-35. En obra se recibirá en los
mismos envases en que fue expedido en fábrica, almacenándose en un lugar

Página |40
PLIEGO DE CONDICIONES

ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y paredes. Si hubiera


merma o daño en el cemento durante el almacenamiento, el contratista será el
responsable. El mortero de cemento se formará con 3 partes en volumen de
arena y una de cemento (1:3).
 Los tabiques exteriores se ejecutarán con bloques huecos de hormigón rústico,
perfectamente aplomado, y con sus hiladas bien alineadas. Se dejará un hueco
suficiente en la parte superior de los tabiques para evitar que el aumento de
volumen del material, si éste es yeso, provoque al fraguar el pandeo del tabique.

2.2.16 Instalación eléctrica


Los materiales y ejecución de la instalación cumplirán lo establecido en el Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión así como en las instrucciones complementarias ITC-BT.
Los materiales, aparatos, conductores y secciones de los mismos, serán los indicados en
el Proyecto.
Conductores
Los conductores a emplear serán todos ellos de cobre electrolítico aislados con
XLPE bajo cubierta exterior.
Cajas de empalme y derivación
Serán de material plástico antideflagrante o de chapa, protegidas contra la corrosión, y
con el interior aislante. En los locales con peligro de incendio o explosión, húmedos o
mojados, estas cajas deberán cumplir las condiciones de estanqueidad y cierre
hermético que especifica el Vigente Reglamento de B.T. y sus Instrucciones
Complementarias. Deberán estar convenientemente unidas a los tubos protectores y
tendrán las dimensiones adecuadas para las derivaciones a realizar, no debiendo
utilizarse cajas menores de 40 mm de profundidad por 80 mm de diámetro.
Cuadros y armarios
Todos los cuadros y armarios a utilizar serán de poliéster pretensado, con tapa de cierre
frontal y junta de estanqueidad. El grado mínimo de protección de estos cuadros será el
IP-55.
Bornes de conexión
En los empalmes y derivaciones deberán utilizarse bornes adecuados para tal fin.

Página |41
PLIEGO DE CONDICIONES

Estas bornes irán montados sobre zócalos de baquelita, resinas melamínicas o de


plástico autoextinguible.
Interruptores
Los interruptores de protección general o de línea de distribución serán adecuados para
montaje tras cuadro. Sus partes moldeadas deberán estar construidas con resinas
melamínicas o aislantes de primera calidad. Los contactos serán de doble ruptura brusca
y las patillas de los contactos de plata dura, ajustándose a las intensidades mínimas que
se indican en el esquema unifilar que figura en el Proyecto.
Protección de las instalaciones
Todo circuito debe estar protegido contra los efectos de las sobreintensidades que
puedan presentarse en el mismo, para lo cual la interrupción de este circuito se realizará
en un tiempo conveniente o estará dimensionado para la sobreintensidades previsibles.
Excepto los conductores de protección, todos los conductores que forman parte de un
circuito, incluyendo el conductor neutro, estarán protegidos contra los efectos de
sobreintensidades. Para conseguir la protección adecuada del conductor neutro se
instalarán los interruptores automáticos de corte omnipolar que se reflejan en los
Planos y Memoria del presente Proyecto. Como sistema de protección contra contactos
indirectos, se realizará la puesta a tierra de las masas, utilizando, al mismo tiempo,
interruptores automáticos diferenciales de la sensibilidad adecuada.
Alumbrado
Se ajustarán a lo especificado en la Memoria y Anejos del Proyecto. Todas las luminarias
utilizadas para campanas LED estarán construidas en chapa de acero con acabado en
pintura epoxi-poliéster color blanco o gris. Los apliques estancos serán dealeación ligera
con cristal de cierre termoestable y portalámparas cerámico.
Tomas de tierra
Todas las partes metálicas de la instalación, la maquinaria, las carcasas de todos los
aparatos que estén en contacto con la energía eléctrica y todos aquellos que pudieran
tener peligro de inducción o derivaciones deberán ponerse en contacto con tierra. Todas
las bases de enchufe previstas en este Proyecto dispondrán de conexión a tierra, con
independencia de las conexiones directas a las partes metálicas de aquellos otros
aparatos que no se conecten en estas bases de enchufe.

Página |42
PLIEGO DE CONDICIONES

2.2.17 Saneamiento
Red horizontal
Contempla el presente artículo las condiciones relativas a los diferentes aspectos
relacionados con los sistemas de captación y conducción de aguas del subsuelo para
protección de la obra contra la humedad. Se adoptarán las condiciones generales de
ejecución y seguridad en el trabajo, condiciones relativas a los materiales y equipos de
origen industrial, control de la ejecución, criterios relativos a la prueba de servicio,
criterios de valoración y normas para el mantenimiento del terreno, establecidas en la
CTE-DB-HS “Salubridad”.
Red vertical
Se refiere el presente artículo a la red de evacuación de aguas pluviales y residuos desde
los puntos donde se recogen, hasta la acometida de la red de alcantarillado. Las
condiciones de ejecución, condiciones funcionales de los materiales y equipos
industriales, control de la ejecución, seguridad en el trabajo, medición y valoración.

2.2.18 Tuberías de PVC para saneamiento


Será de aplicación lo especificado al respecto en el pliego de prescripciones técnicas
generales para tuberías de saneamiento de poblaciones. Serán tuberías de policloruro
de vinilo, se fabricarán por extrusión a partir de resinas de polivinilo en polvo exentas
de cargas y plastificantes. Las tuberías de PVC destinadas a saneamiento, se clasifican
según su espesor, diámetro y según la carga que soportan para una ovalación
determinada; se denomina "clase" a la relación existente entre el diámetro y el espesor,
correspondiente a una tubería de pared compacta (normas internacionales ISO). Las
tuberías y todos los accesorios que se utilizarán, serán de la clase 41, a la que
corresponde una carga de aplastamiento de 13.500 Kg/m2, con un módulo de rigidez
mayor o igual a 4 N/mm2. La unión de las distintas tuberías de PVC, se efectuará por
junta elástica. Sobre la zanja terminada se colocará una cama de arena de 15cm. de
espesor, debidamente compactada; a continuación se dispondrán los huecos para
alojamiento de las campanas, de forma que la tubería quede apoyada en toda su
longitud. Las tuberías se presentarán perfectamente alineadas y el encaje entre ellas y
los demás elementos, se realizará de forma que se garantice el cumplimiento de la
prueba de estanqueidad; seguidamente se rellenará con arena hasta la cota

Página |43
PLIEGO DE CONDICIONES

correspondiente a la mitad de la tubería, compactándose convenientemente. Las


tuberías se medirán por metros (m) realmente ejecutados y en su precio estará incluida
la arena descrita anteriormente.

2.2.19 Arquetas
Incluirá la excavación en todo tipo de terreno (incluso la adicional de 30 cm. y su relleno
con material de préstamos, si la profundidad de proyecto se encontrase con terreno
natural inadecuado); transporte de sobrantes a lugar de empleo o vertedero autorizado;
relleno, con material adecuado procedente de la excavación o de préstamos;
compactación, en tongadas de espesor no superior a 20 cm., hasta alcanzar una
densidad igual al 95% del ensayo Proctor normal; encofrados; hormigones, de las
características descritas en los demás documentos del proyecto o ladrillos con su
correspondiente con mortero de cemento 1:4,; pates, galvanizados o plastificados;
marcos y tapas de fundición reforzada; así como la colocación correspondiente de todo
ello, además de lo que fuese necesario para su completa ejecución. Las conexiones de
tuberías y caños se efectuarán a las cotas debidas, de forma que los extremos de los
conductos coincidan al ras con las caras interiores de los muros y cerrando los huecos
con hormigón HM-25, de forma que se asegure la estanqueidad. Las tapas se ajustarán
perfectamente al cuerpo de la obra y se colocarán de tal forma que su cara superior
quede al mismo nivel que la adyacente. Las arquetas son prefabricadas de hormigón, las
cuales se fabrican con una profundidad de 20 en 20 centímetros. Las arquetas en
encuentran enterradas en el terreno con una inclinación entre arquetas del 2% para que
pueda fluir el agua.

2.2.20 Especificaciones técnicas de equipos e instalaciones


En esta parte se incluyen las demás unidades de obra de las que consta el Proyecto,
todas ellas relacionadas con la instalación de equipos y demás elementos que integran
el conjunto de la instalación del proceso de astilla y red de calor. Vienen recogidas de
forma más amplia en el anejo de la memoria relativo a ellos, “Especificaciones Técnicas
de Equipos” (Documento 1, Anejo 4).
Caldera de biomasa HERZ 1500
Unidad de obra M001: Caldera de biomasa de astilla o pellets, modelo Biofire 1500 que
reúne las siguientes características técnicas:

Página |44
PLIEGO DE CONDICIONES

 Potencia: 1.500 kW
 Peso de la caldera: 8.500 kg
 Rendimiento: 94%
 Temperatura máxima de impulsión: 102 °C
 Sobre presión de trabajo: 15/5 bar
 Contenido en agua: 2.000 litros
 Consumo eléctrico: 3,8 kW
 Superficie del intercambiador: 70,7 m²
 Superficie parrilla: 1,25 m²
 N° de válvulas de seguridad: 2
Acumulador de inercia de 12.000 litros
Unidad de obra M002: Acumulador de acero para circuito cerrado modelo MV-12000-
IB, tratamiento interno acero al carbono S235JR, 6bar, temperatura máxima 110°C.
Imprimación antioxidane por el exterior y limpio de partículas en su interior. Aislamiento
térnuci, forro flexible PVC, con fibra de vidrio. Medidas: ø1.75 m, 5,84 m de alto; boca
de hombre DN400.
Vaso de expansión G800
Unidad de obra M003: Vaso de expansión Seidecal-Reflex modelo G800, con un volumen
de 800 litros, para sistemas cerrados de calefacción y climatización, conexión roscada
R1", con orificio de inspección, con manómetros en el lado del nitrógeno, membrana
recambiable según DIN 4807, temperatura máxima de trabajo de 120°C y presión de 6
bar, homologado según directiva 97/23CE de aparatos de presión.
Vaso de expansión NG80
Unidad de obra M004: Vaso de expansión Seidecal-Reflex modelo NG80, con un
volumen de 80 litros, para sistemas cerrados de calefacción y climatización, conexión
roscada R3/4", membrana no recambiable según DIN 4807, temperatura máxima de
trabajo de 120°C y presión de 6 bar, homologado según directiva 97/23CE de aparatos
de presión.

Página |45
PLIEGO DE CONDICIONES

Bomba de impulsión red de calefacción


Unidad de obra M005: Bomba marca Grundfos, modelo TPE3 50-290/2, de una etapa,
acoplamiento cerrado y voluta con puertos de aspiración y descarga en línea de idéntico
diámetro. Cuerpo hidráulico de fundición. Potencia nominal de 3.000 W, DN 50.
Bomba de para cámara de secado
Unidad de obra M006: Bomba marca Grundfos, modelo TPE 80-40-S, de una etapa,
acoplamiento cerrado y voluta con puertos de aspiración y descarga en línea de idéntico
diámetro. Cuerpo hidráulico de fundición. Potencia nominal de 250 W, DN 80.
Trituradora de astilla
Unidad de obra M007: Trituradora de la marca Vecoplan, modelo VTH30, de tambor
horizontal. Capacidad máxima de procesamiento de 45 m°/h. Dimensiones boca de
entrada 70x300 mm, con 7 rodillos de alimentación y 4 cuchillas. ø rotor de 1 metro con
una velocidad de 600 r.p.m. 30 mm de longitud de astilla. Potencia nominal de 200kW.
Criba de tambor rotatorio
Unidad de obra M008: Criba de tambor rotatoriro, marca Vecoplan, modelo VTS125, con
capacidad máxima de hasta 100 m³/h, velocidad e inclinación ajustable. Longitud
tambor 1 metro y 1,25 metros de ø. Potencia de motor 3 kW.
Secadero de cinta
Unidad de obra M009: Secadero de cinta de baja temperatura, de la marca NEWTAINER,
modelo WT 540/80-1.5. Contenedor prefabricado de diseño modular. Carcasa de acero
inoxidable, cinta transportadora de poliéster, ventiladores integrados. Capacidad de
evaporación 440 kg/h. Dimensiones: 19,9 metros de largo, 2,8 metros de ancho y 3,5
metros de alto. Potencia 17 kW.
Tolva de llenado
Unidad de obra M010: Tolva de llenado de la marca Herz. Kit básico para sistema de
llenado vertical formado por tolva modular, motor de accionamiento, sinfín en tolva,
sinfín vertical, sinfín de llenado horizontal. Accesorios de montaje. Capacidad máxima
de procesamiento de 50 m³/h. Potencia motor 13,5 kW
Cinta transportadora
Unidad de obra M011: Cinta transportadora de la marca Yingda. Cuerpo en acero
inoxidable y cinta construida en acero inoxidable, con dibujos en forma de chevron.

Página |46
PLIEGO DE CONDICIONES

Longitud de la cinta desde de 3 a 20 metros. Velocidad e inclinación regulable. Capacidad


de transporte 60 m³/h.

2.2.21 Instalaciones térmicas


Generalidades
El diseño de las instalaciones térmicas se basará en un conjunto de premisas,
conocimiento de condiciones interiores a cumplimentar, de condicionantes exteriores,
así como de criterios y preceptos que permiten estimar y alcanzar su adecuado
comportamiento respecto a la funcionalidad perseguida de bienestar, seguridad y uso
racional de la energía según IT 1 del RITE.
Las instalaciones térmicas serán calculadas por un método adecuado que la buena
práctica haya contrastado, siendo de la responsabilidad del proyectista el método
utilizado y los cálculos efectuados, teniendo en cuenta las exigencias de la IT 1.2 del RITE.
Los materiales, elementos y equipos que se utilicen en las instalaciones objeto del
Reglamento de la Instalaciones Térmicas en los Edificios, deben cumplir las
prescripciones que se indican en la IT 1.2 y 1.3
Todos los materiales, equipos y aparatos no tendrán en ninguna de sus partes
deformaciones, fisuras ni señales de haber sido sometidos a malos tratos antes o
durante la instalación.
Toda la información que acompaña a los equipos deberá expresarse al menos en
castellano y en unidades del Sistema Internacional S.I.
El montaje de las instalaciones sujetas al Reglamento de Instalaciones Térmicas en los
Edificios deberá ser efectuado por una empresa instaladora registrada de acuerdo a lo
desarrollado en el Capítulo VIII del RITE y cumplirán en todo momento durante el
montaje de la instalación con lo estipulado en el Capítulo IV.
Para las pruebas, puesta en marcha y recepción de la instalación, se cumplirá con lo
establecido en el Capítulo V y con la IT 2.2.
En tema de documentación, se aplicará lo especificado en el artículo 15 del Capítulo III
del RITE.
Para el mantenimiento, se tendrá en cuenta la IT 3.
En caso que haya una instalación no especificada anteriormente, se procederá según lo
marcado en el RITE o la normativa específica que deba cumplir.

Página |47
PLIEGO DE CONDICIONES

En función de la fuente energética utilizada se deberá cumplir lo requerido en la


reglamentación vigente respecto a dichas energías.
El comportamiento de los equipos y componentes de las instalaciones así como los
valores de funcionamiento, deberán estar dentro del cumplimiento de las IT y demás
reglamentaciones que afecten, quedando admitida la responsabilidad directa del
fabricante, proveedor o mantenedor autorizado en el caso de que esto no se produzca,
y eximida la responsabilidad del Director Técnico Industrial autor del Proyecto y del
Director Técnico Industrial Director de Obra.
Exigencias técnicas
Exigencias técnicas de las instalaciones térmicas
Las instalaciones térmicas deben diseñarse y calcularse, ejecutarse, mantenerse y
utilizarse, de forma que se cumplan las exigencias técnicas de bienestar e higiene,
eficiencia energética y seguridad que establece el Reglamento de Instalaciones Térmicas
en los Edificios.
Bienestar e higiene
Las instalaciones térmicas deben diseñarse y calcularse, ejecutarse, mantenerse y
utilizarse de tal forma que se obtenga una calidad térmica del ambiente, una calidad del
aire interior y una calidad de la dotación de agua caliente sanitaria que sean aceptables
para los usuarios del edificio sin que se produzca menoscabo de la calidad acústica del
ambiente, cumpliendo los requisitos siguientes:
 Calidad térmica del ambiente: las instalaciones térmicas permitirán mantener los
parámetros que definen el ambiente térmico dentro de un intervalo de valores
determinados con el fin de mantener unas condiciones ambientales confortables
para los usuarios de los edificios.
 Calidad del aire interior: las instalaciones térmicas permitirán mantener una
calidad del aire interior aceptable, en los locales ocupados por las personas,
eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante el
uso normal de los mismos, aportando un caudal suficiente de aire exterior y
garantizando la extracción y expulsión del aire viciado.
 Higiene: las instalaciones térmicas permitirán proporcionar una dotación de
agua caliente sanitaria, en condiciones adecuadas, para la higiene de las
personas.
Página |48
PLIEGO DE CONDICIONES

 Calidad del ambiente acústico: en condiciones normales de utilización, el riesgo


de molestias o enfermedades producidas por el ruido y las vibraciones de las
instalaciones térmicas, estará limitado.
Eficiencia energética
Las instalaciones térmicas deben diseñarse y calcularse, ejecutarse, mantenerse y
utilizarse de tal forma que se reduzca el consumo de energía convencional de las
instalaciones térmicas y, como consecuencia, las emisiones de gases de efecto
invernadero y otros contaminantes atmosféricos, mediante la utilización de sistemas
eficientes energéticamente, de sistemas que permitan la recuperación de energía y la
utilización de las energías renovables y de las energías residuales, cumpliendo los
requisitos siguientes:
 Rendimiento energético: los equipos de generación de calor y frío, así como los
destinados al movimiento y transporte de fluidos, se seleccionarán en orden a
conseguir que sus prestaciones, en cualquier condición de funcionamiento,
estén lo más cercanas posible a su régimen de rendimiento máximo.
 Distribución de calor y frío: los equipos y las conducciones de las instalaciones
térmicas deben quedar aislados térmicamente, para conseguir que los fluidos
portadores lleguen a las unidades terminales con temperaturas próximas a las
de salida de los equipos de generación.
 Regulación y control: las instalaciones estarán dotadas de los sistemas de
regulación y control necesarios para que se puedan mantener las condiciones de
diseño previstas en los locales climatizados, ajustando, al mismo tiempo, los
consumos de energía a las variaciones de la demanda térmica, así como
interrumpir el servicio.
 Contabilización de consumos: las instalaciones térmicas deben estar equipadas
con sistemas de contabilización para que el usuario conozca su consumo de
energía, y para permitir el reparto de los gastos de explotación en función del
consumo, entre distintos usuarios, cuando la instalación satisfaga la demanda de
múltiples consumidores.
 Recuperación de energía: las instalaciones térmicas incorporarán subsistemas
que permitan el ahorro, la recuperación de energía y el aprovechamiento de
energías residuales.
Página |49
PLIEGO DE CONDICIONES

 Utilización de energías renovables: las instalaciones térmicas aprovecharán las


energías renovables disponibles, con el objetivo de cubrir con estas energías una
parte de las necesidades del edificio.
Seguridad
Las instalaciones térmicas deben diseñarse y calcularse, ejecutarse, mantenerse y
utilizarse de tal forma que se prevenga y reduzca a límites aceptables el riesgo de sufrir
accidentes y siniestros capaces de producir daños o perjuicios a las personas, flora,
fauna, bienes o al medio ambiente, así como de otros hechos susceptibles de producir
en los usuarios molestias o enfermedades.
CONDICIONES ADMINISTRATIVAS.
Condiciones generales para el cumplimiento del RITE
Los agentes que intervienen en las instalaciones térmicas, en la medida en que afecte a
su actuación, deben cumplir las condiciones que el RITE establece sobre diseño y
dimensionado, ejecución, mantenimiento, uso e inspección de la instalación.
Para justificar que una instalación cumple las exigencias que se establecen en el RITE
podrá optarse por una de las siguientes opciones:
 Adoptar soluciones basadas en las Instrucciones técnicas, cuya correcta
aplicación en el diseño y dimensionado, ejecución, mantenimiento y utilización
de la instalación, es suficiente para acreditar el cumplimiento de las exigencias;
 Adoptar soluciones alternativas, entendidas como aquellas que se apartan
parcial o totalmente de las Instrucciones técnicas. El proyectista o el director de
la instalación, bajo su responsabilidad y previa conformidad de la propiedad,
pueden adoptar soluciones alternativas, siempre que justifiquen
documentalmente que la instalación diseñada satisface las exigencias del RITE
porque sus prestaciones son, al menos, equivalentes a las que se obtendrían por
la aplicación de las soluciones basadas en las Instrucciones técnicas.
Condiciones de los equipos y materiales
Los equipos y materiales que se incorporen con carácter permanente a los edificios, en
función de su uso previsto, llevarán el marcado CE, siempre que se haya establecido su
entrada en vigor, de conformidad con la normativa vigente.

Página |50
PLIEGO DE CONDICIONES

La certificación de conformidad de los equipos y materiales, con los reglamentos


aplicables y con la legislación vigente, se realizará mediante los procedimientos
establecidos en la normativa correspondiente.
Se aceptarán las marcas, sellos, certificaciones de conformidad u otros distintivos de
calidad voluntarios, legalmente concedidos en cualquier Estado miembro de la Unión
Europea, en un Estado integrante de la Asociación Europea de Libre Comercio que sea
parte contratante del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, o en Turquía,
siempre que se reconozca por la Administración pública competente que se garantizan
un nivel de seguridad de las personas, los bienes o el medio ambiente, equivalente a las
normas aplicables en España.
Se aceptarán, para su instalación y uso en los edificios sujetos a este reglamento, los
productos procedentes de otros Estados miembros de la Unión Europea o de un Estado
integrante de la Asociación Europea de Libre Comercio que sea parte contratante del
Espacio Económico Europeo, o de Turquía que cumplan lo exigido en el segundo párrafo
de este apartado.
CONDICIONES PARA LA EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES TÉRMICAS
Generalidades
La ejecución de las instalaciones sujetas al RITE se realizará por empresas instaladoras
autorizadas. La ejecución de las instalaciones térmicas que requiera la realización de un
proyecto, de acuerdo con el artículo 15 del RITE, debe efectuarse bajo la dirección de un
técnico titulado competente, en funciones de director de la instalación.
La ejecución de las instalaciones térmicas se llevará a cabo con sujeción al proyecto o
memoria técnica, según corresponda, y se ajustará a la normativa vigente y a las normas
de la buena práctica.
Las preinstalaciones, entendidas como instalaciones especificadas pero no montadas
parcial o totalmente, deben ser ejecutadas de acuerdo al proyecto o memoria técnica
que las diseñó y dimensionó.
Las modificaciones que se pudieran realizar al proyecto o memoria técnica se
autorizarán y documentarán, por el instalador autorizado o el director de la instalación,
cuando la participación de este último sea preceptiva, previa conformidad de la
propiedad. El instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la
participación de este último sea preceptiva, realizarán los controles relativos a:

Página |51
PLIEGO DE CONDICIONES

 Control de la recepción en obra de equipos y materiales;


 control de la ejecución de la instalación;
 control de la instalación terminada.
RECEPCIÓN EN OBRA DE EQUIPOS Y MATERIALES
Generalidades:
El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de
los equipos y materiales suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto o memoria
técnica mediante:
 Control de la documentación de los suministros;
 Control mediante distintivos de calidad, en los términos del artículo 18.3 del
RITE;
 Control mediante ensayos y pruebas.
En el pliego de condiciones técnicas del proyecto o en la memoria técnica se indicarán
las condiciones particulares de control para la recepción de los equipos y materiales de
las instalaciones térmicas.
El instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de este
último sea preceptiva, deben comprobar que los equipos y materiales recibidos:
 Corresponden a los especificados en el pliego de condiciones del proyecto o en
la memoria técnica;
 Disponen de la documentación exigida;
 Cumplen con las propiedades exigidas en el proyecto o memoria técnica;
 Han sido sometidos a los ensayos y pruebas exigidos por la normativa en vigor o
cuando así se establezca en el pliego de condiciones.
Control de la documentación de los suministros. El instalador autorizado o el director de
la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva, verificarán la
documentación proporcionada por los suministradores de los equipos y materiales que
entregarán los documentos de identificación exigidos por las disposiciones de obligado
cumplimiento y por el proyecto o memoria técnica. En cualquier caso, esta
documentación comprenderá al menos los siguientes documentos:
 Documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado;

Página |52
PLIEGO DE CONDICIONES

 Copia del certificado de garantía del fabricante, de acuerdo con la Ley 23/2003,
de 10 de julio, de garantías en la venta de bienes de consumo;
 Documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas
reglamentariamente, incluida la documentación correspondiente al marcado CE,
cuando sea pertinente, de acuerdo con las disposiciones que sean transposición
de las directivas europeas que afecten a los productos suministrados.
Control de recepción mediante distintivos de calidad. -El instalador autorizado y el
director de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva,
verificarán que la documentación proporcionada por los suministradores sobre los
distintivos de calidad que ostenten los equipos o materiales suministrados, que
aseguren las características técnicas exigidas en el proyecto o memoria técnica sea
correcta y suficiente para la aceptación de los equipos y materiales amparados por ella.
Control de recepción mediante ensayos y pruebas. Para verificar el cumplimiento de las
exigencias técnicas del RITE, puede ser necesario, en determinados casos y para aquellos
materiales o equipos que no estén obligados al marcado CE correspondiente, realizar
ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en la reglamentación
vigente, o bien según lo especificado en el proyecto o memoria técnica u ordenado por
el instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de este
último sea preceptiva.

CONTROL DE LA EJECUCIÓN DE LA INSTALACIÓN


El control de la ejecución de las instalaciones se realizará de acuerdo con las
especificaciones técnicas del proyecto o memoria técnica, y las modificaciones
autorizadas por el instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la
participación de este último sea preceptiva.
Se comprobará que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles
establecidos en el pliego de condiciones técnicas.
Cualquier modificación o replanteo a la instalación que pudiera introducirse durante la
ejecución de su obra, debe ser reflejada en la documentación de la obra.

Página |53
PLIEGO DE CONDICIONES

CONTROL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA


En la instalación terminada, bien sobre la instalación en su conjunto o bien sobre sus
diferentes partes, deben realizarse las comprobaciones y pruebas de servicio previstas
en el proyecto o memoria técnica u ordena das por el instalador autorizado o el director
de la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva, las previstas en
la IT 2 y las exigidas por la normativa vigente.
Las pruebas de la instalación se efectuarán por la empresa instaladora, que dispondrá
de los medios humanos y materiales necesarios para efectuar las pruebas parciales y
finales de la instalación, de acuerdo a los requisitos de la IT 2.
Todas las pruebas se efectuarán en presencia del instalador autorizado o del director de
la instalación, cuando la participación de este último sea preceptiva, quien debe dar su
conformidad tanto al procedimiento seguido como a los resultados obtenidos.
Los resultados de las distintas pruebas realizadas a cada uno de los equipos, aparatos o
subsistemas, pasarán a formar parte de la documentación final de la instalación.
Cuando para extender el certificado de la instalación sea necesario disponer de energía
para realizar pruebas, se solicitará, a la empresa suministradora de energía un
suministro provisional para pruebas por el instalador autorizado o por el director de la
instalación a los que se refiere este reglamento, y bajo su responsabilidad.
CERTIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Una vez finalizada la instalación, realizadas las pruebas de puesta en servicio de la
instalación que se especifica en la IT 2, con resultados satisfactorios, el instalador
autorizado y el director de la instalación, cuando la participación de este último sea
preceptiva, suscribirán el certificado de la instalación.
El certificado, según modelo establecido por el órgano competente de la Comunidad
Autónoma, tendrá como mínimo el contenido siguiente:
 Identificación y datos referentes a sus principales características técnicas de la
instalación realmente ejecutada;
 Identificación de la empresa instaladora, instalador autorizado con carné
profesional y del director de la instalación, cuando la participación de este último
sea preceptiva;
 Los resultados de las pruebas de puesta en servicio realizadas de acuerdo con la
IT 2.
Página |54
PLIEGO DE CONDICIONES

 Declaración expresa de que la instalación ha sido ejecutada de acuerdo con el


proyecto o memoria técnica y de que cumple con los requisitos exigidos por el
RITE.
CONDICIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO DE LA INSTALACIÓN
Puesta en servicio de la instalación
Para la puesta en servicio de instalaciones térmicas, tanto de nueva planta como de
reforma de las existentes, a las que se refiere el artículo 15.1.a) y b) del RITE, será
necesario el registro del certificado de la instalación en el órgano competente de la
Comunidad Autónoma donde radique la instalación, para lo cual la empresa instaladora
debe presentar al mismo la siguiente documentación:
 Proyecto o memoria técnica de la instalación realmente ejecutada;
 Certificado de la instalación;
 Certificado de inspección inicial con calificación aceptable, cuando sea
preceptivo.
Las instalaciones térmicas a las que se refiere el artículo 15.1.c) del RITE no precisarán
acreditación del cumplimiento reglamentario ante el órgano competente de la
Comunidad Autónoma.
Una vez comprobada la documentación aportada, el certificado de la instalación será
registrado por el órgano competente de la Comunidad Autónoma, pudiendo a partir de
este momento realizar la puesta en servicio de la instalación.
La puesta en servicio efectivo de las instalaciones estará supeditada, en su caso, a la
acreditación del cumplimiento de otros reglamentos de seguridad que la afecten y a la
obtención de las correspondientes autorizaciones.
No se tendrá por válida la actuación que no reúna los requisitos exigidos por el RITE o
que se refiera a una instalación con deficiencias técnicas detectadas por los servicios de
inspección de la Administración o de los organismos de control, en tanto no se subsanen
debida mente tales carencias o se corrijan las deficiencias técnicas señaladas.
En ningún caso, el hecho de que un certificado de instalación se dé por registrado,
supone la aprobación técnica del proyecto o memoria técnica, ni un pronunciamiento
favorable sobre la idoneidad técnica de la instalación, acorde con los reglamentos y
disposiciones vigentes que la afectan por parte de la Administración. El incumplimiento
de los reglamentos y disposiciones vigentes que la afecten, podrá dar lugar a
Página |55
PLIEGO DE CONDICIONES

actuaciones para la corrección de deficiencias o incluso a la paralización inmediata de la


instalación, sin perjuicio de la instrucción de expediente sancionador.
No se registrarán las preinstalaciones térmicas en los edificios.
Registrada la instalación en el órgano competente de la Comunidad Autónoma, el
instalador autorizado o el director de la instalación, cuando la participación de éste
último sea preceptiva, hará entrega al titular de la instalación de la documentación que
se relaciona a continuación, que se debe incorporar en el Libro del Edificio:
 El proyecto o memoria técnica de la instalación realmente ejecutada;
 El «Manual de uso y mantenimiento» de la instalación realmente ejecutada;
 Una relación de los materiales y los equipos realmente instalados, en la que se
indiquen sus características técnicas y de funcionamiento, junto con la
correspondiente documentación de origen y garantía;
 Los resultados de las pruebas de puesta en servicio realizadas de acuerdo con la
IT 2;
 El certificado de la instalación, registrado en el órgano competente de la
Comunidad Autónoma;
 El certificado de la inspección inicial, cuando sea preceptivo.
 El titular de la instalación debe solicitar el suministro regular de energía a la
empresa suministradora de energía mediante la entrega de una copia del
certificado de la instalación, registrado en el órgano competente de la
Comunidad Autónoma.
 Queda prohibido el suministro regular de energía a aquellas instalaciones sujetas
a este reglamento cuyo titular no facilite a la empresa suministradora copia del
certificado de la instalación registrado en el órgano competente de la
Comunidad Autónoma correspondiente.
CONDICIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO DE LA INSTALACIÓN
Titulares y usuarios
El titular o usuario de las instalaciones térmicas es responsable del cumplimiento del
RITE desde el momento en que se realiza su recepción provisional, de acuerdo con lo
dispuesto en el artículo 12.1.c) de la Ley 21/1992, de 16 de julio, de Industria, en lo que
se refiere a su uso y mantenimiento, y sin que este mantenimiento pueda ser sustituido

Página |56
PLIEGO DE CONDICIONES

por la garantía. Las instalaciones térmicas se utilizarán adecuadamente, de conformidad


con las instrucciones de uso con tenidas en el «Manual de Uso y Mantenimiento» de la
instalación térmica, absteniéndose de hacer un uso incompatible con el previsto.
Se pondrá en conocimiento del responsable de mantenimiento cualquier anomalía que
se observe en el funcionamiento normal de las instalaciones térmicas.
Las instalaciones mantendrán sus características originales. Si son necesarias reformas,
éstas deben ser efectuadas por empresas autorizadas para ello de acuerdo a lo prescrito
por este RITE.
El titular de la instalación será responsable de que se realicen las siguientes acciones:
 Encargar a una empresa mantenedora, la realización del mantenimiento de la
instalación térmica;
 Realizar las inspecciones obligatorias y conservar su correspondiente
documentación;
 Conservar la documentación de todas las actuaciones, ya sean de reparación o
reforma realizadas en la instalación térmica, así como las relacionadas con el fin
de la vida útil de la misma o sus equipos, consignándolas en el Libro del Edificio
Mantenimiento de las instalaciones
Las operaciones de mantenimiento de las instalaciones sujetas al RITE se realizarán por
empresas mantenedoras autorizadas.
Al hacerse cargo del mantenimiento, el titular de la instalación entregará al
representante de la empresa mantenedora una copia del «Manual de Uso y
Mantenimiento» de la instalación térmica, contenido en el Libro del Edificio.
La empresa mantenedora será responsable de que el mantenimiento de la instalación
térmica sea realizado correctamente de acuerdo con las instrucciones del «Manual de
Uso y Mantenimiento» y con las exigencias de este RITE.
El «Manual de Uso y Mantenimiento» de la instalación térmica debe contener las
instrucciones de seguridad y de manejo y maniobra de la instalación, así como los
programas de funcionamiento, mantenimiento preventivo y gestión energética.
Será obligación del mantenedor autorizado y del director de mantenimiento, cuando la
participación de este último sea preceptiva, la actualización y adecuación permanente
de la documentación contenida en el «Manual de Uso y Mantenimiento» a las
características técnicas de la instalación.
Página |57
PLIEGO DE CONDICIONES

El mantenimiento de las instalaciones sujetas a este RITE será realizado de acuerdo con
lo establecido en la IT 3, atendiendo a los siguientes casos:
 Instalaciones térmicas con potencia térmica nominal total instalada en
generación de calor o frío igual o superior a 5 kW e inferior o igual a 70 kW. Estas
instalaciones se mantendrán por una empresa mantenedora, que debe realizar
su mantenimiento de acuerdo con las instrucciones contenidas en el «Manual de
Uso y Mantenimiento».
 Instalaciones térmicas con potencia térmica nominal total instalada en
generación de calor o frío mayor que 70 kW. Estas instalaciones se mantendrán
por una empresa mantenedora con la que el titular de la instalación térmica debe
suscribir un contrato de mantenimiento, realizando su mantenimiento de
acuerdo con las instrucciones contenidas en el «Manual de Uso y
Mantenimiento».
 Instalaciones térmicas cuya potencia térmica nominal total instalada sea igual o
mayor que 5.000 kW en calor y/o 1.000 kW en frío, así como las instalaciones de
calefacción o refrigeración solar cuya potencia térmica sea mayor que 400 kW.
Estas instalaciones se mantendrán por una empresa mantenedora con la que el
titular debe suscribir un contrato de mantenimiento. El mantenimiento debe
realizarse bajo la dirección de un técnico titulado competente con funciones de
director de mantenimiento, ya pertenezca a la propiedad del edificio o a la
plantilla de la empresa mantenedora. En el caso de las instalaciones solares
térmicas la clasificación en los apartados anteriores será la que corresponda a la
potencia térmica nominal en generación de calor o frío del equipo de energía de
apoyo. En el caso de que no exista este equipo de energía de apoyo la potencia,
a estos efectos, se determinará multiplicando la superficie de apertura de campo
de los captadores solares instalados por 0,7 kW/m2.
El titular de la instalación podrá realizar con personal de su plantilla el mantenimiento
de sus propias instalaciones térmicas siempre y cuando acredite cumplir con los
requisitos exigidos en el artículo 41 para el ejercicio de la actividad de mantenimiento,
y sea autorizado por el órgano competente de la Comunidad Autónoma.

Página |58
PLIEGO DE CONDICIONES

Registro de las operaciones de mantenimiento


Toda instalación térmica debe disponer de un registro en el que se recojan las
operaciones de mantenimiento y las reparaciones que se produzcan en la instalación, y
que formará parte del Libro del Edificio.
El titular de la instalación será responsable de su existencia y lo tendrá a disposición de
las autoridades competentes que así lo exijan por inspección o cualquier otro
requerimiento. Se deberá conservar durante un tiempo no inferior a cinco años,
contados a partir de la fecha de ejecución de la correspondiente operación de
mantenimiento.
La empresa mantenedora confeccionará el registro y será responsable de las
anotaciones en el mismo.
Certificado de mantenimiento
Anualmente el mantenedor autorizado titular del carné profesional y el director de
mantenimiento, cuando la participación de este último sea preceptiva, suscribirán el
certificado de mantenimiento, que será enviado, si así se determina, al órgano
competente de la Comunidad Autónoma, quedando una copia del mismo en posesión
del titular de la instalación. La validez del certificado de mantenimiento expedido será
como máximo de un año.
El certificado de mantenimiento, según modelo establecido por el órgano competente
de la Comunidad Autónoma, tendrá como mínimo el contenido siguiente:
 Identificación de la instalación;
 Identificación de la empresa mantenedora, mantenedor autorizado responsable
de la instalación y del director de mantenimiento, cuando la participación de este
último sea preceptiva;
 Los resultados de las operaciones realizadas de acuerdo con la IT 3.
 Declaración expresa de que la instalación ha sido mantenida de acuerdo con el
«Manual de Uso y Mantenimiento» y que cumple con los requisitos exigidos en
la IT 3.

Página |59
PLIEGO DE CONDICIONES

INSPECCIÓN
Generalidades:
Las instalaciones térmicas se inspeccionarán a fin de verificar el cumplimiento
reglamentario. La IT 4 determina las instalaciones que deben ser objeto de inspección
periódica, así como los contenidos y plazos de estas inspecciones, y los critrios de
valoración y medidas a adoptar como resultado de las mismas, en función de las
características de la instalación.
El órgano competente de la Comunidad Autónoma podrá acordar cuantas inspecciones
juzgue necesarias, que podrán ser iniciales, periódicas o aquellas otras que establezca
por propia iniciativa, denuncia de terceros o resultados desfavorables apreciados en el
registro de las operaciones de mantenimiento, con el fin de comprobar y vigilar el
cumplimiento de este RITE a lo largo de la vida de las instalaciones térmicas en los
edificios.
Las instalaciones se inspeccionarán por personal facultativo de los servicios del órgano
competente de la Comunidad Autónoma o por organismos de control auto rizados para
este campo reglamentario, o bien por entidades o agentes que determine el órgano
competente de la Comunidad Autónoma.
Inspecciones iniciales:
El órgano competente de la Comunidad Autónoma podrá disponer una inspección inicial
de las instalaciones térmicas, con el fin de comprobar el cumplimiento de este RITE, una
vez ejecutadas las instalaciones térmicas y le haya sido presentada la documentación
necesaria para su puesta en servicio.
La inspección inicial de las instalaciones térmicas se realizará sobre la base de las
exigencias de bienestar e higiene, eficiencia energética y seguridad que establece este
RITE, por la reglamentación general de seguridad industrial y en el caso de instalaciones
que utilicen combustibles gaseosos por las correspondientes a su reglamentación
específica.
Las inspecciones se efectuarán por personal facultativo de los servicios del órgano
competente de la Comunidad Autónoma o, cuando el órgano competente así lo
determine por organismos o entidades de control autorizadas para este campo
reglamentario, que será elegida libremente por el titular de la instalación de entre las
autorizadas para realizar esta función.

Página |60
PLIEGO DE CONDICIONES

Como resultado de la inspección, se emitirá un certificado de inspección, en que se


indicará si el proyecto o memoria técnica y la instalación ejecutada cumple con el RITE,
la posible relación de defectos, con su clasificación, y la calificación de la instalación.
Inspecciones periódicas de eficiencia energética
Las instalaciones térmicas y, en particular, sus equipos de generación de calor y frío y las
instalaciones solares térmicas se inspeccionarán periódicamente a lo largo de su vida
útil, a fin de verificar el cumplimiento de la exigencia de eficiencia energética de este
RITE.
El órgano competente de la Comunidad Autónoma establecerá el calendario de
inspecciones periódicas de eficiencia energética de las instalaciones térmicas,
coordinando su realización con otras inspecciones a las que vengan obligadas por razón
de otros reglamentos.
El órgano competente de la Comunidad Autónoma establecerá los requisitos de los
agentes autorizados para llevar a cabo estas inspecciones de eficiencia energética, que
podrán ser, entre otros, organismos o entidades de control autorizadas para este campo
reglamentario, o técnicos independientes, cualificados y acreditados por el órgano
competente de la Comunidad Autónoma, elegidos libremente por el titular de la
instalación de entre los autorizados para realizar estas funciones.
El órgano competente, si así lo decide, podrá establecer la realización de estas
inspecciones mediante campañas específicas en el territorio de su competencia.
Las instalaciones existentes a la entrada en vigor de este RITE estarán sometidas al
régimen y periodicidad de las inspecciones periódicas de eficiencia energética
establecidas en la IT 4 y a las condiciones técnicas del reglamento con el que fueron
autorizadas.
Si, con motivo de esta inspección, se comprobase que una instalación existente no
cumple con la exigencia de eficiencia energética, el órgano competente de la Comunidad
Autónoma podrá acordar que se adecue a la normativa vigente.
Clasificación de las instalaciones
A efectos de su inspección de eficiencia energética la calificación de la instalación podrá
ser:
 Aceptable: cuando no se determine la existencia de algún defecto grave o muy
grave. En este caso, los posibles defectos leves se anotarán para constancia del

Página |61
PLIEGO DE CONDICIONES

titular, con la indicación de que debe establecer los medios para subsanarlos,
acreditando su subsanación antes de tres meses.
 Condicionada: cuando se detecte la existencia de, al menos, un defecto grave o
de un defecto leve ya detectado en otra inspección anterior y que no se haya
corregido. En este caso:
o Las instalaciones nuevas que sean objeto de esta calificación no podrán
entrar en servicio y ser suministra das de energía en tanto no se hayan
corregido los defectos indicados y puedan obtener la calificación de
aceptable.
o A las instalaciones ya en servicio se les fijará un plazo para proceder a su
corrección, acreditando su subsanación antes de 15 días. Transcurrido
dicho plazo sin haberse subsanado los defectos, el organismo que haya
efectuado ese control debe remitir el certificado de inspección al órgano
competente de la Comunidad Autónoma, quién podrá disponer la
suspensión del suministro de energía hasta la obtención de la calificación
de aceptable.
 Negativa: cuando se observe, al menos, un defecto muy grave. En este caso:
o Las instalaciones nuevas que sean objeto de esta calificación no podrán
entrar en servicio, en tanto no se hayan corregido los defectos indicados
y puedan obtener la calificación de aceptable.
o A las instalaciones ya en servicio se les emitirá certificado de calificación
negativa, que se remitirá inmediatamente al órgano competente de la
Comunidad Autónoma, quién deberá disponer la suspensión del
suministro de energía hasta la obtención de la calificación de aceptable.

Clasificación de defectos en las instalaciones


Los defectos en las instalaciones térmicas se clasificarán en: muy graves, graves o leves.

 Defecto muy grave: es aquel que suponga un peligro inmediato para la seguridad
de las personas, los bienes o el medio ambiente.
 Defecto grave: es el que no supone un peligro inmediato para la seguridad de las
personas o de los bienes o del medio ambiente, pero el defecto puede reducir
de modo sustancial la capacidad de utilización de la instalación térmica o su

Página |62
PLIEGO DE CONDICIONES

eficiencia energética, así como la sucesiva reiteración o acumulación de defectos


leves.
 Defecto leve: es aquel que no perturba el funcionamiento de la instalación y por
el que la desviación respecto de lo reglamentado no tiene valor significativo para
el uso efectivo o el funcionamiento de la instalación.

CONDICIONES DE CONTROL Y MEDICIÓN


Control
Según IT 1.2.4.3.1 cada uno de los elementos emisores tendrá un dispositivo para poder
modificar las aportaciones térmicas y dejarlo fuera de servicio. Se recomienda el uso de
dispositivos automáticos. Además todo elemento terminal dispondrá de dispositivos de
corte en la entrada y salida con cierre eficaz.
Las salas de máquinas cumplirán la IT 1.3.4.1.2
Los aparatos de regulación y control deberán tener probada su aptitud a la función
mediante la declaración del fabricante de que sus productos son conformes a normas o
reglas internacionales de reconocido prestigio (IT 1.2.4.3).
Medición
Se seguirá en todo momento lo indicado en la IT 1.2.4.4 y la IT 1.3.4.4.5.
REQUISITOS DE SEGURIDAD
Se tendrán en cuenta las especificaciones de seguridad que expone la IT 1.3.
GENERADORES DE CALOR Y FRÍO
Los generadores se atendrán en todo caso a la reglamentación vigente, a lo establecido
en IT.1.2.4.1 “Generación de calor y frío”.
Será necesario cumplir con la IT.2 “Montaje” mediante la cual se establece el
procedimiento a seguir para efectuar las pruebas de puesta en servicio de una
instalación térmica.
BOMBAS DE CIRCULACIÓN
En aquellas de gran caudal se montarán sobre soportes antivibratorios y las salidas
hidráulicas o tuberías dispondrán de bridas con elementos elásticos tanto a la entrada
como a la salida.

Página |63
PLIEGO DE CONDICIONES

NOTA: Todas las bombas dispondrán de dispositivos de seguridad como contactores y


guardamotores montadas en cuadros adecuados ubicándolos en la sala de calderas de
dimensiones suficientes para poder realizar ampliaciones o sustituciones.
TUBERÍAS Y ACCESORIOS
Las tuberías y sus accesorios cumplirán los requisitos de las normas UNE
correspondientes, en relación con el uso al que vayan a ser destinadas (IT 1.2.4.2 e IT
1.3.4.2)
Para el montaje se tendrá en cuenta lo establecido en la IT 2.
Las conexiones entre equipos con partes en movimiento y tuberías se efectuarán
mediante elementos flexibles.
La alimentación (IT 1.3.4.2.2) se hará por medio de un dispositivo o aparato que servirá,
al mismo tiempo, para reponer, manual o automáticamente, las pérdidas de agua.
El dispositivo deberá ser capaz de crear una solución de continuidad en caso de caída de
presión en la red de alimentación. Antes del dispositivo de reposición se dispondrá una
válvula de retención y un contador, precedidos por un filtro de malla metálica. Las
válvulas de interceptación serán del tipo de esfera, asiento o cilindro.
Según IT 1.3.4.2.3, para el vaciado, todas las redes de distribución de agua están
diseñadas de tal forma que puedan vaciarse total y parcialmente. La conexión entre la
válvula de vaciado y el desagüe se hará de tal forma que el paso de agua resulte visible.
Se emplearán válvulas de esfera, asiento o cilindro, que se protegerán adecuadamente
contra maniobras accidentales.
Los circuitos cerrados de agua o solución acuosa estarán equipados de un dispositivo de
expansión de tipo cerrado. El uso de vasos de expansión abiertos está limitado a
sistemas de potencia térmica inferior a 70 KW (IT 1.3.4.2.4 e IT 1.3.4.2.5).
Las dilataciones a las que están sometidas las tuberías al aumentar la temperatura del
fluido se deben compensar a fin de evitar roturas en los puntos más débiles, donde se
concentran los esfuerzos de dilatación y contracción, que suelen ser las uniones entre
tuberías y aparatos (IT 1.3.4.2.6). Los dilatadores estarán diseñados y calculados de
acuerdo con lo establecido en la UNE 100-156.
Para prevenir los efectos del golpe de ariete, provocados por la rápida apertura o cierre
de elementos tales como válvulas de cierre rápido o la puesta en marcha de bombas,

Página |64
PLIEGO DE CONDICIONES

deben instalarse elementos amortiguadores en los puntos cercanos a los elementos que
los provocan (IT 1.3.4.2.7).
Todas las bombas y válvulas automáticas deben protegerse por medio de filtros de malla
o tela metálica, situados aguas arriba del elemento a proteger (IT 1.3.4.2.8).
Principalmente las tuberías empleadas serán:
 Cobre ó acero DIN 2440 DIN-2439.
 Acero negro para los circuitos de calefacción y primario de A.C.S. (cobre o acero
inoxidable).
 Acero galvanizado para los circuitos de alimentación de A.C.S.
 Acero inoxidable AISI316 para distribución de A.C.S.
 Tubería de aspiración y alimentación a quemadores (gas-oil) será de cobre
recocido.
 Las uniones en las tuberías de acero negro se realizarán mediante soldadura
eléctrica y en las tuberías de acero galvanizado mediante accesorios roscados.
En general serán adecuadas para soportar las presiones y temperaturas a las que
hayan sido sometidas.
 Será competencia del instalador el que antes de pintar las tuberías, las mismas
estén exentas de materias extrañas, barro, etc, procediendo a su limpieza, en su
caso, antes de ser pintadas.
 Se colocarán purgadores automáticos en cada una de las zonas altas del circuito
que se estimen necesarios.
 Todas las tuberías de acero negro serán pintadas con una capa de minio antes
de ser aisladas.
Soportes de Tuberías
Los soportes se construirán con perfiles de acero adecuados al peso de la tubería que
deban soportar.
La construcción de los soportes se realizará de tal forma que permitan la libre dilatación
de las tuberías, sin producirse tensiones ni flechas excesivas en las mismas. Los puntos
fijos serán anclados adecuadamente para evitar cualquier movimiento y se colocarán a
interdistancias de 5 m. Todos los soportes serán pintados con una mano de mínio para
protegerlos contra corrosión.

Página |65
PLIEGO DE CONDICIONES

Dilataciones
Las dilataciones en las tuberías serán estudiadas cuidadosamente y siempre que sea
necesario se utilizarán dilatadores axiales con paredes múltiples o, si se considera más
conveniente, liras de dilatación construidas con la propia tubería.
Se cumplirá lo marcado en la IT 1.3.4.2.6
Aislamiento de Tuberías
El aislamiento utilizado para las tuberías será a base de coquilla de fibra de caucho
sintético convenientemente pegada y encintada de espesores según lo indicado por la
normativa. Se cumplirá lo marcado en la IT 1.2.4.2.1
Uniones entre Metales Diferentes
Siempre que existan uniones entre diferentes metales que puedan producir pares
galvánicos de corriente, se conectarán juntas dieléctricas de aislamientos, o en su
defecto tramos de 0,5 m. de PVC rígido.
VÁLVULAS
Según IT 1.3, todo tipo de válvula deberá cumplir los requisitos de las normas
correspondientes.
El fabricante deberá suministrar la pérdida de presión a obturador abierto (o el Cv) y la
hermeticidad a obturador cerrado a presión diferencial máxima.
La presión nominal mínima de todo tipo de válvula y accesorio deberá ser igual o mayor
a PN 6, salvo casos especiales (p.e. válvulas de pie).Para el montaje se tendrá en cuenta
lo establecido en la IT 2.
El órgano de mando de las válvulas no deberá interferir con el aislante térmico de la
tubería. Las válvulas roscadas y las de mariposa deben estar correctamente acopladas a
las tuberías, de forma que no haya interferencia entre estas y el obturador.
Todas de esfera embridadas o roscadas según dimensiones.
Antes de proceder a la entrega provisional se colocará en cada una de las válvulas una
tarjeta o número de identificación en plástico serigrafiado con cadena, la cual coincidirá
con el esquema de principio.
Cada circuito dispondrá de los termómetros, manómetros y puntos de purga que sean
necesarios para su correcto funcionamiento cumpliendo lo indicado en las IT.

Página |66
PLIEGO DE CONDICIONES

TERMÓMETROS
Se instalarán termómetros en todos los circuitos de ida y retorno, así como sobre las
calderas, acumuladores, etc., con el fin de controlar adecuadamente las temperaturas
de los mismos.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Las instalaciones del interior de la sala de calderas y generador se realizarán de acuerdo
con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (R.E. de B.T.).
Las canalizaciones serán todas bajo tubo de acero galvanizado con sus correspondientes
manguitos de unión roscados, rácores metálicos, codos, cajas de salida y distribución,
grampillones para sujección, tacos y tornillos.
El cuadro eléctrico general centralizador contendrá todos los componentes necesarios
para la maniobra, control y seguridad de los elementos que componen la instalación,
entre los que cabe destacar los siguientes:
 Los sistemas independientes de programación (centralitas) para los sistemas de
agua caliente sanitaria, fan-coil y calefacción, para ajustar los distintos horarios
a las necesidades reales de servicio, uno de ellos, actuando sobre el generador
correspondiente y poniendo en marcha las bombas de primario, carga y
recirculación y retorno de A.C.S., y los dos restantes actuando sobre los paneles
de secuencia y regulación proporcional de calefacción, así como las
electroválvulas de dos vías, las bombas de calefacción y fan-coil y los
servomotores de las válvulas de cuatro y tres vías.
 Contadores horarios uno por caldera de funcionamiento real de los quemadores,
que nos permitan mediante muestreos periódicos utilizar más racionalmente
cada uno de los servicios.
 Distintos enclavamientos de seguridad, guardamotores etc, (uno por bomba),
mediante los cuales, si cualquier electrobomba se bloqueara por sobrecarga o
por defecto del contador, se interrumpirá automáticamente el funcionamiento
del generador correspondiente a su servicio.
 Un enclavamiento de seguridad entre los ventiladores y los quemadores de agua
caliente sanitaria y calefacción, de tal forma que si se pararan aquellos, se
interrumpiría en siguientes operaciones automáticamente el funcionamiento de
éstos.
Página |67
PLIEGO DE CONDICIONES

 El cuadro será de tipo metálico marca HIMEL.


 Se montará un esquema sinóptico de identificación de la instalación.
VENTILACIÓN
Se considera suficiente ventilación existente en la sala de calderas
PRUEBAS, PUESTA EN MARCHA Y RECEPCIÓN DE LAS INSTALACIONES
La empresa instaladora dispondrá de los medios humanos y materiales necesarios para
efectuar las pruebas parciales y finales de la instalación.
Las pruebas parciales estarán precedidas por una comprobación de los materiales en el
momento de su recepción en obra.
Una vez que la instalación se encuentre totalmente terminada, de acuerdo con las
especificaciones del proyecto, y haya sido ajustada y equilibrada conforme a lo indicado
en UNE 100-010 y la IT 2, deben realizarse como mínimo las pruebas finales del conjunto
de la instalación que se indican a continuación, independientemente de aquellas otras
que considere necesarias el director de obra.
Todas las pruebas se efectuarán en presencia del director de obra o persona en quien
delegue, quien deberá dar su conformidad tanto al procedimiento seguido como a los
resultados.
Habrá una limpieza interior de redes de distribución según la IT 2.2.5.1 y la IT 2.2.2.2, las
redes de agua deberán ser limpiadas internamente antes de efectuar las pruebas
hidrostáticas y la puesta en funcionamiento, para eliminar polvo, cascarillas, aceites y
cualquier otro material extraño.
Las tuberías, accesorios y válvulas deberán ser examinados antes de su instalación y,
cuando sea necesario, limpiados.
Las redes de distribución de fluidos portadores deben ser limpiadas interiormente antes
de su llenado definitivo para la puesta en funcionamiento, para eliminar polvo,
cascarillas, aceites y cualquier otro material extraño.
Durante el montaje se evitará la introducción de materias extrañas dentro de las
tuberías, los aparatos y los equipos protegiendo sus aberturas con tapones adecuados.
Una vez completada la instalación de una red, esta se llenará con una solución acuosa
de un producto detergente, con dispersantes orgánicos compatibles con los materiales
empleados en el circuito, cuya concentración será establecida por el fabricante.

Página |68
PLIEGO DE CONDICIONES

Habrá una comprobación de la ejecución según IT 2.2.2.2. Esta especifica que,


independientemente de los controles de recepción y de las pruebas parciales realizados
durante la ejecución, se comprobará la correcta ejecución del montaje y la limpieza y
cuidado en el buen acabado de la instalación. Se realizará una comprobación del
funcionamiento de cada motor eléctrico y de su consumo de energía en las condiciones
reales de trabajo, así como de todos los cambiadores de calor, calderas y demás equipos
en los que se efectúe una transferencia de energía térmica, anotando las condiciones de
funcionamiento.
Pruebas
Se realizarán las pruebas hidrostáticas de redes de tuberías según IT 2.2.2.3, la IT 2.2.2.4
y la IT 2.2.2.5 Todas las redes de circulación de fluidos portadores deben ser probadas
hidrostáticamente, a fin de asegurar su estanqueidad, antes de quedar ocultas por obras
de albañilería, material de relleno o por material aislante.
También se realizarán las pruebas de libre dilatación según IT 2.2.4. Una vez que las
pruebas anteriores hayan sido satisfactorias y se hayan comprobado hidrostáticamente
los elementos de seguridad, las instalaciones equipadas con calderas se llevarán hasta
la temperatura de tarado de los elementos de seguridad, habiendo anulado
previamente la actuación de los aparatos de regulación automática. Durante el
enfriamiento de la instalación y al finalizar el mismo, se comprobará visualmente que no
han tenido lugar deformaciones apreciables en ningún elemento o tramo de tubería y
que el sistema de expansión ha funcionado correctamente.
Por último, se comprobará que la instalación cumple con las exigencias de calidad,
confortabilidad, seguridad y ahorro de energía de las instrucciones técnicas del
Reglamento de la Instalaciones Térmicas en los Edificios. Particularmente se
comprobará el buen funcionamiento de la regulación automática del sistema.
Puesta en Marcha y Recepción
Para la puesta en funcionamiento de la instalación (Capítulo V del RITE) es necesaria la
autorización del organismo territorial competente, para lo que se deberá presentar ante
el mismo un certificado suscrito por el director de la instalación, cuando sea preceptiva
la presentación de proyecto y por un instalador, que posea carné, de la empresa que ha
realizado el montaje.

Página |69
PLIEGO DE CONDICIONES

El certificado de la instalación tendrá, como mínimo, el contenido que se señala en el


modelo que se indica en este capítulo. En el certificado se expresará que la instalación
ha sido ejecutada de acuerdo con el proyecto presentado y registrado por el organismo
territorial competente y que cumple con los requisitos exigidos en este reglamento y sus
instrucciones técnicas. Se harán constar también los resultados de las pruebas a que
hubiese lugar.
La recepción provisional de la Instalación será de acuerdo a lo prescrito en l el artículo
20 del capítulo III del RITE en la que la empresa instaladora deberá entregar al director
de obra la documentación siguiente:
 Una copia de los planos de la instalación realmente ejecutada, en la que figuren,
como mínimo, el esquema de principio, el esquema de control y seguridad, el
esquema eléctrico, los planos de la sala de máquinas y los planos de plantas,
donde debe indicarse el recorrido de las conducciones de distribución de todos
los fluidos y la situación de las unidades terminales.
 Una memoria descriptiva de la instalación realmente ejecutada, en la que se
incluyan las bases de proyecto y los criterios adoptados para su desarrollo.
 Una relación de los materiales y los equipos empleados, en la que se indique el
fabricante, la marca, el modelo y las características de funcionamiento, junto con
catálogos y con la correspondiente documentación de origen y garantía.
 Los manuales con las instrucciones de manejo, funcionamiento y
mantenimiento, junto con la lista de repuestos recomendados.
 Un documento en el que se recopilen los resultados de las pruebas realizadas.
 El certificado de la instalación firmado.
 El director de la obra entregará los mencionados documentos, una vez
comprobado su contenido y firmado el certificado, al titular de la instalación,
quién lo presentará a registro en el organismo territorial competente.
 En cuanto a la documentación de la instalación se estará además a lo dispuesto
en la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y disposiciones
que la desarrollan.
 Transcurrido el plazo de garantía, que será de un año si en el contrato no se
estipula otro de mayor duración, la recepción provisional se transformará en

Página |70
PLIEGO DE CONDICIONES

recepción definitiva, salvo que por parte del titular haya sido cursada alguna
reclamación antes de finalizar el período de garantía.
 Si durante el período de garantía se produjesen averías o defectos de
funcionamiento, estos deberán ser subsanados gratuitamente por la empresa
instaladora, salvo que se demuestre que las averías han sido producidas por falta
de mantenimiento o uso incorrecto de la instalación.
OTRAS CONSIDERACIONES
Todos los elementos que se incorporan serán de primera calidad, distribuidos o
fabricados por firmas solventes y de reconocida seriedad, contrastados en el mercado
ampliamente y experimentados, disponiendo de repuestos de absolutamente todos los
componentes electromecánicos, con lo que las garantías, servicios post-venta y
mantenimiento se cubren ampliamente.
INTERPRETACIÓN DEL PROYECTO
Se entiende en este Proyecto que el Instalador está capacitado para la interpretación
del Proyecto en todas sus partes, o en su defecto tiene personal a su servicio para
interpretar todos los documentos del mismo.
MODIFICACIONES DEL PROYECTO
Si en el transcurso del trabajo fuese necesaria cualquier clase de modificación, que no
estuviese especificado en este Pliego de Condiciones Técnicas o en el Proyecto, el
instalador se obligará a ejecutarlo con arreglo a las instrucciones que al efecto reciba del
Director Técnico de la Instalación, produciéndose automáticamente la correspondiente
modificación en el Proyecto, si ello tuviese lugar.
Durante el transcurso de ejecución, el Director Técnico de la Instalación dará las
instrucciones necesarias y suficientes para la buena realización de la misma,
entendiéndose que es obligación del instalador el dar cumplimiento a las mismas y
consultarle, cuantas veces sea preciso, todo detalle que no le resultase claro y
comprensible.
INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO
En el caso de que los trabajos de instalación hayan quedado interrumpidos por tiempo
indefinido, o bien por incumplimiento de las instrucciones específicas del Director
Técnico de la Instalación, y otras causas suficientes, éste lo comunicará al Ministerio de

Página |71
PLIEGO DE CONDICIONES

Industria y Energía, al contratante y a su Colegio correspondiente, entendiéndose que


desde ese momento declina toda responsabilidad.
REANUDACIÓN DE LOS TRABAJOS
Al reanudarse los trabajos de instalación, esta circunstancia deberá ser puesta en
conocimiento del Director Técnico de la Instalación de forma fehaciente.
CONDICIONES DE SEGURIDAD
Del Personal de la Obra
Todo operario que por razón de su oficio haya de intervenir en la instalación, tiene
derecho a reclamar de su dirección todos aquellos elementos que de acuerdo con la
legislación vigente, garanticen su seguridad personal durante la preparación y ejecución
de los trabajos.
El instalador exigirá de sus operarios el empleo de los elementos de seguridad.
Del Instalador
Es obligación del instalador, dar cumplimiento a lo legislado y vigente, respecto de
honorarios, jornales y seguros, siendo sólo él responsable de las sanciones que de su
incumplimiento pudieran derivarse.
Del Propietario
El propietario o contratista tiene la obligación de facilitar al instalador un ejemplar
completo del presente Proyecto, a fin de que pueda hacerse cargo de todas y cada una
de las obligaciones que se especifican en este Pliego.
Del presente Pliego
El presente Pliego de Condiciones Técnicas de Seguridad tiene el carácter de órdenes
fehacientes comunicadas al instalador, el cual antes de dar comienzo deberá leerlo
completo, no pudiendo luego alegarse ignorancia, por ser parte importante del
Proyecto.
CONDICIONES DE CONTRATACIÓN
Del Instalador
El instalador se compromete a ejecutar las obras, ajustándose en todo momento al
presente Proyecto y a las instrucciones que le serán facilitadas por el Director Técnico
de la Instalación.

Página |72
PLIEGO DE CONDICIONES

Se entiende en el Pliego de Condiciones Técnicas que el Instalador que se hace cargo de


las obras, conoce perfectamente su oficio y se compromete a instalar siguiendo la
normativa vigente.
El instalador cuidará de tener operarios expertos y la herramienta y maquinaria
adecuada para la realización de los trabajos. Deberá estar en posesión de los
correspondientes documentos acreditativos, que le faculten para la realización de los
trabajos a desarrollar, según lo indicado en el capítulo VIII del RITE.
Del Contrato
El contrato será firmado por el propietario o contratista y el instalador suponiendo la
firma del mismo, de acuerdo con las cláusulas que entre ambas partes queden
estipuladas. Se entenderá que es nula toda cláusula que se oponga a lo especificado en
los diversos apartados de este Pliego de
Condiciones. Es nula asimismo toda cláusula que pueda servir para enmascarar la
utilización de materiales de mala calidad y otros que no fuesen sancionados
favorablemente por el Director Técnico de la Instalación.
Del Presupuesto
Se entiende en este Pliego de Condiciones Técnicas que el presupuesto base para la
instalación, es el que figura en el presente Proyecto. Sobre el costo de la ejecución
material, el instalador puede cargar el Beneficio Industrial autorizado. Si el Instalador se
comprometiese a realizar la obra en precio menor del fijado en el Proyecto, esto no
repercutiría en ningún caso en la calidad de la instalación.
Si entre la redacción y la firma del contrato de instalación, hubiese transcurrido largo
tiempo, o el nivel de precios medios hubiese sufrido notables alteraciones, tanto el
propietario o contratista como el instalador, podrán solicitar al Proyectista la redacción
de un nuevo presupuesto base.
Rescisión del Contrato
El contrato puede ser rescindo por cualquiera de las causas reconocidas como válidas
en las cláusulas del mismo, o en la vigente legislación.
Toda falta o diferencia de acuerdo en el cumplimiento del contrato, será resuelta por
vía judicial, pudiendo no obstante, si ambas partes convienen en ello, acatar el fallo
dictado por un tercer perito o tribunal arbitral nombrado al efecto.

Página |73
PLIEGO DE CONDICIONES

UNIDADES NO ESPECIFICADAS
En todo lo no especificado en la Memoria ó Pliego de Condiciones, se estará de acuerdo
a lo que se especifica a juicio del Director Técnico de la Instalación.

Lugo, 22 de junio de 2017

Fdo. Javier Botana Gómez

Página |74
DOCUMENTO V: MEDICIONES Y PRESUPUESTO
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
-ÍNDICE-

PRESUPUESTO Y MEDICIONES 1
CUADRO DE PRECIOS N°1 19
CUADRO DE PRECIOS N°2 36
RESUMEN DEL PRESUPUESTO 59
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 1 MOVIMIENTO DE TIERRAS
E02EM040 m3 EXC.ZANJA T.DUROS C/MART.ROMP.
Excavación en zanjas, en terrenos duros, con martillo rompedor, con extracción de tierras a los bor-
des.
Zapatas 14 1,50 1,50 1,00 31,50
_____________________________________________________
31,50 34,89 1.099,04
_______________
TOTAL CAPÍTULO 1 MOVIMIENTO DE TIERRAS ................................................................................... 1.099,04

1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 2 CIMENTACION
E04CA010 m3 H.ARM. HA-25/P/20/I V.MANUAL
Hormigón armado HA-25 N/mm2, consistencia plástica, Tmáx.20 mm., para ambiente normal, ela-
borado en central en relleno de zapatas y zanjas de cimentación, incluso armadura (40 kg/m3.), ver-
tido por medios manuales, vibrado y colocación. Según normas NTE-CSZ y EHE.
Zapatas 14 1,50 1,50 1,00 31,50
_____________________________________________________
31,50 153,15 4.824,23
_______________
TOTAL CAPÍTULO 2 CIMENTACION........................................................................................................ 4.824,23

2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 3 ESTRUCTURA
E05PJG410 m. CORREA H.P. h=22cm L<7,50 m
Correa prefabricada de hormigón pretensado, de altura 22 cm. sección I, longitud hasta 7,50 m., in-
cluso transporte y colocación definitiva sobre apoyos. Según EHE. Medición según desarrollo real
de vigas.
Correas cubierta 84 6,70 562,80
_____________________________________________________
562,80 43,24 24.335,47
E05PJG190 m. VIGA H.P. CANTO VBLE. L=20 h=1,63
Viga de canto variable prefabricada de hormigón armado, longitud hasta 20 m., altura en el punto me-
dio de 1,63 m. y pendiente hacia los extremos del 10%, sección formada por alma de 10 cm., y
alas de 30 cm. y espesor 8 cm., y sección rectangular de ancho 30 cm. en la zona de apoyo, colo-
cada con ayuda de grúa automóvil para montaje y apeos necesarios. Según EHE. Medición se-
gún desarrollo real de vigas.
6 20,00 120,00
_____________________________________________________
120,00 116,00 13.920,00
E05PPP060 m. PILAR SIMPLE H.A. PREF. 40x40cm.H 7,00m
Pilar simple prefabricado de hormigón armado HA-25 y acero B-500-S de sección 40x40 cm., de al-
tura máxima 7,00 m., con esperas en la parte inferior para arranque del pilar y en la parte superior
para solape del pilar superior, incluso transporte, encofrado y desencofrado, aplomado, vertido, vibra-
do, curado de hormigón, con ayuda de grúa telescópica para montaje, totalmente terminada según
EHE. Medición según desarrollo real de las piezas incluyendo esperas inferiores y superiores.
14 7,00 98,00
_____________________________________________________
98,00 58,97 5.779,06
_______________
TOTAL CAPÍTULO 3 ESTRUCTURA ........................................................................................................ 44.034,53

3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 4 CUBIERTA
E09IMP023 m2 CUB.PANEL CHAPA PRELACA+GALVA-40
Cubierta formada por panel Miret de chapa de acero en perfil comercial, prelacada la cara exterior y
galvanizada la cara interior de 0,5 mm. con núcleo de EPS, poliestireno expandido de 20 kg./m3.
con un espesor de 40 mm., clasificado M-1 en su reacción al fuego, colocado sobre correas metáli-
cas, i/p.p. de solapes, tapajuntas, accesorios de fijación, juntas de estanqueidad, medios auxiliares y
elementos de seguridad, s/NTE-QTG-8. Medida en verdadera magnitud.
2 33,50 10,13 678,71
_____________________________________________________
678,71 27,66 18.773,12
_______________
TOTAL CAPÍTULO 4 CUBIERTA .............................................................................................................. 18.773,12

4
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 5 SOLERA
E04SA010 m2 SOLER.HA-25, 10cm.ARMA.#15x15x5
Solera de hormigón de 10 cm. de espesor, realizada con hormigón HA-25 N/mm2, Tmáx.20 mm.,
elaborado en obra, i/vertido, colocación y armado con mallazo 15x15x5, p.p. de juntas, aserrado de
las mismas y fratasado. Según NTE-RSS y EHE.
1 33,50 20,00 670,00
_____________________________________________________
670,00 15,37 10.297,90
_______________
TOTAL CAPÍTULO 5 SOLERA .................................................................................................................. 10.297,90

5
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 6 CERRAMIENTOS
E07LD010 m2 FÁB.LADR.1/2P.HUECO DOBLE 8cm. MORT.M-5
Fábrica de ladrillo cerámico hueco doble 24x11,5x8 cm., de 1/2 pie de espesor recibido con mortero
de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-5, preparado en central y suministrado a pie
de obra, para revestir, i/replanteo, nivelación y aplomado, rejuntado, limpieza y medios auxiliares.
Según UNE-EN-998-1:2004, RC-03, NTE-PTL, RL-88 y NBE-FL-90, medido a cinta corrida.
Cerramiento exterior 2 20,00 7,00 280,00
Cerramiento exterior 2 33,50 7,00 469,00
Portalones -3 3,00 3,50 -31,50
Almacén de astilla húmeda 1 2,80 5,00 14,00
Almacén de astilla húmeda 1 4,80 5,00 24,00
Almacén de astilla seca 3 8,00 4,00 96,00
Sala de control 2 10,00 2,50 50,00
Sala de control 2 5,00 2,50 25,00
Puertas interiores -2 1,00 2,10 -4,20
Puerta exterior -1 1,00 2,10 -2,10
_____________________________________________________
920,20 16,16 14.870,43
E07HH010 m2 PANEL PREF.HORM.CERRAMIENTO GRIS VT
Panel de cerramiento prefabricado de hormigón machihembrado, de 20 cm. de espesor, acabado en
color gris liso, en piezas de 2,40 m., de ancho, hasta 14 m. de alto, formadas por dos planchas de
hormigón de 5 cm. de espesor con rigidizadores interiores, con capa interior de poliestireno de 10
cm. de espesor, i/p.p. de piezas especiales y sellado de juntas con cordón de masilla caucho-asfálti-
ca. Colocado con ayuda de grúa automóvil para montaje y apeos necesarios. Eliminación de restos
y limpieza final. P.p. de andamiajes y medios auxiliares. Según NTE-FPP. Medida la superficie re-
almente ejecutada.
2 33,50 7,00 469,00
2 20,00 7,00 280,00
Portalones -3 3,00 3,50 -31,50
Puerta exterior -1 1,00 2,10 -2,10
_____________________________________________________
715,40 75,18 53.783,77
_______________
TOTAL CAPÍTULO 6 CERRAMIENTOS .................................................................................................... 68.654,20

6
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 7 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
EIEC90eja ud I.G.A 10 con aux tetrap 630 C
Interruptor General Automático, compacto modular con posibilidad de acoplamento de elementos au-
xiliares,tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 630 A, curva de disparo B, certifica-
do de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según NTE/IEB-22 y
REBT, i/conexionado.
________________________________________________
1,00 380,92 380,92
UIEB42ela ud Intr difl tetrap altn 400 30 mA
Interruptor diferencial para uso terciario modular tetrapolar, corriente alterna, capacidad 400 A, intensi-
dad nominal de defecto 30 mA, UNE 20383; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-21 y REBT, i/conexionado.
________________________________________________
1,00 331,96 331,96
EIEC85bbc ud Intr difl bip altn 40 30 mA
Interruptor diferencial de intensidad nominal 40 A bipolar, con intensidad nominal de defecto 30 mA,
para corrientes diferenciales alternas senoidales ordinarias, según NTE/IEB-21 y REBT, totalmente
instaladado, cnectado y en correcto estado de funcionamiento.
________________________________________________
1,00 62,81 62,81
IEX060 ud Intr difl bip altn 25 30 mA
Interruptor diferencial de intensidad nominal 25 A bipolar, con intensidad nominal de defecto 30 mA,
para corrientes diferenciales alternas senoidales ordinarias, según NTE/IEB-21 y REBT, totalmente
instaladado, cnectado y en correcto estado de funcionamiento.
________________________________________________
1,00 61,05 61,05
EIEC85bac ud Intr difl tetrap altn 63 30 mA
Interruptor diferencial para uso terciario modular tetrapolar, corriente alterna, capacidad 63 A, intensi-
dad nominal de defecto 30 mA, UNE 20383; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-21 y REBT, i/conexionado.
________________________________________________
2,00 238,29 476,58
EIEC85bab ud Intr difl tetrap altn 25 30 mA
Interruptor diferencial para uso terciario modular tetrapolar, corriente alterna, capacidad 25 A, intensi-
dad nominal de defecto 30 mA, UNE 20383; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-21 y REBT, i/conexionado.
________________________________________________
1,00 107,19 107,19
EIEC91adga ud Intr mgnt 10 con aux trip 400 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de elemen-
tos auxiliares, tripolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 400 A, curva de disparo B, certi-
ficado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según NTE/IEB-22
y REBT, i/conexionado.
________________________________________________
1,00 179,29 179,29
EIIEC99aeka ud Intr mgnt 10 con aux trip 40 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de elemen-
tos auxiliares, tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 40 A, curva de disparo C,
certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
________________________________________________
1,00 58,74 58,74

7
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
EIEC91aeka ud Intr mgnt 10 con aux trip 25 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de elemen-
tos auxiliares, tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 25 A, curva de disparo C,
certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
________________________________________________
3,00 54,81 164,43
EIEC91aega ud Intr mgnt 10 con aux trip 10 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de elemen-
tos auxiliares, tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 16 A, curva de disparo C,
certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
________________________________________________
9,00 51,37 462,33
EIEC91achb ud Intr mgnt 10 con aux bip 25 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de elemen-
tos auxiliares, bipolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 25 A, curva de disparo C, certifi-
cado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según NTE/IEB-22
y REBT, i/conexionado.
________________________________________________
2,00 30,83 61,66
EIEC91acfb ud Intr mgnt 10 con aux bip 10 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de elemen-
tos auxiliares, bipolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 10 A, curva de disparo C, certifi-
cado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según NTE/IEB-22
y REBT, i/conexionado.
________________________________________________
3,00 29,47 88,41
E18IN040 ud CAMPANA LINEAL LED. 90 W
Luminaria industrial LED de tipo lineal, dimensiones ø730x137x102 mm, material en aluminio, con
sistema de disipación de calor. LED's de alto rendimiento, eficacia de 110 Lm/W. Factor de protec-
ción IP65. Su optica cuenta con un ángulo amplio de 90°. Puede ser instalada en techo o en suspen-
sión (incluye cable de suspensión). Vida útil 30.000 horas. Instalado, incluyendo replanteo, acceso-
rios de anclaje y conexionado.

________________________________________________
4,00 182,51 730,04
E18IN010 ud CAMPANA LED.INDUS.200W
Luminaria industrial de 450 mm. de diámetro, constituida por una carcasa de aluminio, con sistema
de disipación de calor. LED's de alto rendimiento, eficacia de 135 Lm/W, protegidos por un panel de
PC. Factor de protección IP60. Cierre de cristal con grapas metálicas, con reflector de aluminio con
un haz de luz de 90°. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.

________________________________________________
2,00 203,52 407,04
E18IN020 ud CAMPANA LED.INDUS.150W
Luminaria industrial de 450 mm. de diámetro, constituida por una carcasa de aluminio, con sistema
de disipación de calor. LED's de alto rendimiento, eficacia de 135 Lm/W, protegidos por un panel de
PC. Factor de protección IP60. Cierre de cristal con grapas metálicas, con reflector de aluminio con
un haz de luz de 90°. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado.
________________________________________________
9,00 161,49 1.453,41
E17CT070 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 386 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de386 A. Conducción electrica trifásica en cable
Cu ES07Z1-K de 185 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC, inclu-
yendo ángulos y accesorios de montaje.

________________________________________________
15,00 30,66 459,90

8
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
E17CT030 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 44 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 44 A. Conducción electrica trifásica en cable
Cu ES07Z1-K de 6 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC, incluyen-
do ángulos y accesorios de montaje.

________________________________________________
39,00 13,89 541,71
E17CT050 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 34 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 34 A. Conducción electrica trifásica en cable
Cu ES07Z1-K de 4 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC, incluyen-
do ángulos y accesorios de montaje.
________________________________________________
54,00 12,64 682,56
E17CT020 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 25 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 25 A. Conducción electrica trifásica en cable
Cu ES07Z1-K de 2,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC, inclu-
yendo ángulos y accesorios de montaje.

________________________________________________
46,00 9,57 440,22
E17CT010 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 18 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 18 A. Conducción electrica trifásica en cable
Cu ES07Z1-K de 1,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC, inclu-
yendo ángulos y accesorios de montaje.
________________________________________________
219,00 8,84 1.935,96
E17CC020 m. CIRCUITO MONOF. POTENCIA 29 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 29 A. Conducción electrica monofásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 2,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC, in-
cluyendo ángulos y accesorios de montaje.
________________________________________________
95,00 6,45 612,75
E17CC010 m. CIRCUITO MONOF. POTENCIA 21 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 21 A. Conducción electrica monofásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 1,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC, in-
cluyendo ángulos y accesorios de montaje.
________________________________________________
343,00 6,45 2.212,35
E17MNE100 ud BASE ENCHUFE TRIP.
Base de enchufe 20/25 A tripolar+toma de tierra, serie económica, certificado calidad AENOR, se-
gún UNE 20315; instalación empotrada en caja PVC universal enlazable, según NTE/IEB-50;
i/marco/placa embellecedor, apertura de rozas, prefijado y conexión.
________________________________________________
14,00 12,96 181,44
E17MNE090 ud BASE ENCHUFE BIP.
Base de enchufe 10/16 A bipolar+toma de tierra, serie económica, certificado calidad AENOR, se-
gún UNE 20315; instalación empotrada en caja PVC universal enlazable, según NTE/IEB-50;
i/marco/placa embellecedor, apertura de rozas, prefijado y conexión.
________________________________________________
20,00 12,58 251,60
E17MNE010 ud P.LUZ SENCILLO
Punto de luz sencillo realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor rígido de 1,5 mm2
de Cu., y aislamiento VV 750 V., incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tor-
nillos, interruptor unipolar Niessen serie Stylo, instalado.
________________________________________________
4,00 16,44 65,76

9
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
E17BD020 ud TOMA DE TIERRA INDEP. CON PICA
Toma de tierra independiente con pica de acero cobrizado de D=14,3 mm. y 2 m. de longitud, cable
de cobre de 35 mm2, unido mediante soldadura aluminotérmica, incluyendo registro de comprobación
y puente de prueba.
________________________________________________
1,00 109,75 109,75
_______________
TOTAL CAPÍTULO 7 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ................................................................................... 12.519,86

10
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 8 INSTALACIÓN CONTRA INCENCIOS
E26FEA030 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg.PR.INC
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa, de eficacia 34A/233B, de 6 kg. de agente ex-
tintor, con soporte, manómetro comprobable y manguera con difusor, según Norma UNE, certificado
AENOR. Medida la unidad instalada.
________________________________________________
1,00 58,58 58,58
E26FEE200 ud EXTINTOR CO2 5 kg.
Extintor de nieve carbónica CO2, de eficacia 89B, de 5 kg. de agente extintor, construido en acero,
con soporte y manguera con difusor, según Norma UNE. Equipo con certificación AENOR. Medida
la unidad instalada.
________________________________________________
1,00 156,31 156,31
E26FAM100 ud PULS. ALARMA DE FUEGO
Pulsador de alarma de fuego, color rojo, con microrruptor, led de alarma, sistema de comprobación
con llave de rearme y lámina de plástico calibrada para que se enclave y no rompa. Ubicado en ca-
ja de 95x95x35 mm. Medida la unidad instalada.
________________________________________________
1,00 25,98 25,98
E26FAN010 ud SIRENA ELÉCTR. ÓPTICO-ACÚSTICA. INT.
Sirena electrónica bitonal, con indicación óptica y acústica, de 85 dB de potencia, para uso interior,
pintada en rojo. Medida la unidad instalada.
________________________________________________
1,00 41,39 41,39
E18GI050 ud BLQ.AUTO.EMER.IVERLUX CINCA 300L (291Lú)
Luminaria de emergencia autónoma de 291 lúmenes, telemandable, autonomía superior a 1 hora,
equipada con batería Ni.Cd estanca de alta temperatura, según normas UNE 20-062-73 y UNE EN
60.598.2.22. Instalado, incluyendo replanteo y conexionado.
________________________________________________
4,00 51,30 205,20
E26FLA060 ud PUERTA CORTAF. RF-30 1H. 100X210 cm
Puerta metálica cortafuegos de una hoja pivotante de 1,00x2,10 m., homologada RF-30, construida
con dos chapas de acero electrocincado de 0,80 mm. de espesor y cámara intermedia de material
aislante ignífugo, sobre cerco abierto de chapa de acero galvanizado de 1,20 mm. de espesor, con
siete patillas para fijación a obra, cerradura embutida y cremona de cierre automático, elaborada en
taller, ajuste y fijación en obra, incluso acabado en pintura epoxi polimerizada al horno (sin incluir re-
cibido de albañilería).
________________________________________________
1,00 241,33 241,33
_______________
TOTAL CAPÍTULO 8 INSTALACIÓN CONTRA INCENCIOS ................................................................... 728,79

11
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 9 INSTALACIONES VARIAS
E22NVT020 ud VALVULERÍA Y COMPONENTES
Valvulería, filtros, sistemas de control, purgadores, componenetes y elementos no incluidos en ante-
riores partidas. Se incluyen, entre otros:

- Válvulas (antiretornos,bola)
- Filtros
- Termómetro
- Amortiguadores de bombas
- Manómetros
- Grifos de vaciado
- Purgadores
- Sondas
________________________________________________
1,00 1.836,41 1.836,41
I004 ud INSTALACIÓN SANEAMIENTO
Instalación completa de saneamiento en nave industrial, incluyendo saneamiento de cubierta (canalo-
nes y bajantes), saneamiento de solera (arquetas y sumideros) y conexión a red de saneamiento
existente (colectores, arquetas y pozos de registro). Incluidos materiales, montaje y mano de obra.
________________________________________________
1,00 1.626,29 1.626,29
_______________
TOTAL CAPÍTULO 9 INSTALACIONES VARIAS ..................................................................................... 3.462,70

12
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 10 MAQUINARIA
M001 ud CALDERA BIOMASA 1.500 KW
- Potencia nominal de 1.500 kW
- Doble ciclón de humos
- Válvula térmica de seguridad
- Kit básico centralizado de cenizas para Biofire 1500
- Kit motor ampliación centralizado de cenizas para Biofire 1500
- Incluye bomba modulante
- Sinfín centralizado de cenizas
- Contenedro de cenizas galvanizado 1.100 litros
- Armario de 3 motores para centralizado de cenizas
- Cuadro eléctrico para sistema elevación temperatura de retorno
- Tubo de conexión a rse (35°-45°)
- Control adicional-modcontrol para visualización datos
- Agitador tipo KA 100/55 ø máx. 5,5 m
- Sinfín transporte 220/8
- Sinfiín transporte 220/5
- Dosificador para sinfín de transporte PS/TS/GTS
- Armario eléctrico 3 motores
- Dirección ensamblaje y conexionado interno

________________________________________________
1,00 150.042,51 150.042,51
M002 ud ACUMULADOR DE INERCIA DE 12.000 LITROS
Acumulador de acero para circuito cerrado, tratamiento interno acero al carbono S235JR, 6bar, tem-
peratura máxima 110°C. Imprimación antioxidane por el exterior y limpio de partículas en su interior.
Aislamiento térnuci, forro flexible PVC, con fibra de vidrio. Medidas: ø1.75 m, 5,84 m de alto; boca
de hombre DN400.
________________________________________________
1,00 7.593,79 7.593,79
M003 ud VASO DE EXPANSIÓN G800
Vaso de expansión Seidecal-Reflex modelo G800, con un volumen de 800 litros, para sistemas ce-
rrados de calefacción y climatización, conexión roscada R1", con orificio de inspección, con manó-
metros en el lado del nitrógeno, membrana recambiable según DIN 4807, temperatura máxima de
trabajo de 120°C y presión de 6 bar, homologado según directiva 97/23CE de aparatos de presión.
________________________________________________
1,00 698,06 698,06
M004 ud VASO DE EXPANSIÓN NG80
Vaso de expansión Seidecal-Reflex modelo NG80, con un volumen de 80 litros, para sistemas ce-
rrados de calefacción y climatización, conexión roscada R3/4", membrana no recambiable según
DIN 4807, temperatura máxima de trabajo de 120°C y presión de 6 bar, homologado según directiva
97/23CE de aparatos de presión.
________________________________________________
1,00 184,37 184,37
M005 ud BOMBA DE IMPULSIÓN RED DE CALEFACCIÓN
Bomba marca Grundfos, modelo TPE3 50-290/2, de una etapa, acoplamiento cerrado y voluta con
puertos de aspiración y descarga en línea de idéntico diámetro. Cuerpo hidráulico de fundición. Po-
tencia nominal de 3.000 W, DN 50 y curva de trabajo y caudal según gráficos. Totalmene instalada
y probada.
________________________________________________
2,00 5.112,24 10.224,48
M006 ud BOMBA PARA CÁMARA DE SECADO
Bomba marca Grundfos, modelo TPE 80-40-S, de una etapa, acoplamiento cerrado y voluta con
puertos de aspiración y descarga en línea de idéntico diámetro. Cuerpo hidráulico de fundición. Po-
tencia nominal de 250 W, DN 80 y curva de trabajo y caudal según gráficos. Totalmene instalada y
probada.
________________________________________________
1,00 4.786,76 4.786,76

13
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
M007 ud TRITURADORA DE ASTILLA
Trituradora de la marca Vecoplan, modelo VTH30, de tambor horizontal. Capacidad máxima de pro-
cesamiento de 45 m°/h. Dimensiones boca de entrada 70x300 mm, con 7 rodillos de alimentación y
4 cuchillas. ø rotor de 1 metro con una velocidad de 600 r.p.m. 30 mm de longitud de astilla. Poten-
cia nominal de 200kW. Totalmente instalada.
________________________________________________
1,00 81.776,55 81.776,55
M008 ud CRIBA DE TAMBOR ROTATORIO
Criba de tambor rotatoriro, marca Vecoplan, modelo VTS125, con capacidad máxima de hasta 100
m³/h, velocidad e inclinación ajustable. Longitud tambor 1 metro y 1,25 metros de ø. Potencia de mo-
tor 3 kW. Totalmente instalada.
________________________________________________
1,00 3.717,13 3.717,13
M009 ud SECADERO DE CINTA
Secadero de cinta de baja temperatura, de la marca NEWTAINER, modelo WT 540/80-1.5. Conte-
nedor prefabricado de diseño modular. Carcasa de acero inoxidable, cinta transportadora de poliéster,
ventiladores integrados. Capacidad de evaporación 440 kg/h. Dimensiones: 19,9 metros de largo,
2,8 metros de ancho y 3,5 metros de alto. Potencia 17 kW. Totalmente instalado.
________________________________________________
1,00 128.351,74 128.351,74
M010 ud TOLVA DE LLENADO
Tolva de llenado de la marca Herz. Kit básico para sistema de llenado vertical formado por tolva mo-
dular, motor de accionamiento, sinfín en tolva,sinfín vertical, sinfín de llenado horizontal. Accesorios
de montaje. Capacidad máxima de procesamiento de 50 m³/h. Potencia motor 13,5 kW. Incluida ins-
talación.

________________________________________________
2,00 8.796,44 17.592,88
M011 m CINTA TRANSPORTADORA
Cinta transportadora de la marca Yingda. Cuerpo en acero inoxidable y cinta construida en acero
inoxidable, con dibujos en forma de chevron. Longitud de la cinta desde de 3 a 20 metros. Velocidad
e inclinación regulable. Capacidad de transporte 60 m³/h. Totalmente instalada.
4 3,00 12,00
1 11,50 11,50
_____________________________________________________
23,50 216,30 5.083,05
_______________
TOTAL CAPÍTULO 10 MAQUINARIA........................................................................................................ 410.051,32

14
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 11 CARPINTERIA
E14G120 ud PUER.CORRED. 1 H.AL.LB.3,00x3,50
Puerta corredera rodante de 3,00x3,50 de 1 hoja de aluminio lacado blanco, accionada manualmente,
construida con cerco, bastidor y paneles de aluminio lacado blanco de 2 mm. de espesor, con doble
refuerzo interior, guía inferior, tope, cubre guías, tirador, cerradura y demás accesorios necesarios
para su funcionamiento, elaborada en taller, ajuste y montaje en obra (sin incluir recibido de albañile-
ría).

________________________________________________
3,00 1.735,73 5.207,19
E15CPL290 ud P.ENTR.SEGUR. 101x210 LAC.BLANCO
Puerta de entrada de seguridad de una hoja de 101x210 cm., construida con dos chapas de acero
especial galvanizado en caliente de 1,2 mm. de espesor, acabado en lacado blanco RAL-9010, con
estampación profunda en relieve a dos caras, núcleo inyectado de espuma rígida de poliuretano de
alta densidad, con tres bisagras, bulones antipalanca, cerradura de seguridad embutida con tres pun-
tos de cierre, con cerco de acero conformado en frío de 100x55 cm. y 1,50 mm. de espesor con bur-
lete, pomo tirador, escudo, manivela y mirilla, con garras para recibir a obra, elaborada en taller,
ajuste y fijación en obra (sin incluir recibido de albañilería).
________________________________________________
2,00 357,91 715,82
E14PAZ050 ud VENT.CORRED.PVC 2 HOJ.220x120cm.
Ventana de perfiles de PVC, con refuerzos interiores de acero galvanizado, de 2 hojas correderas,
de 220x120 cm. de medidas totales, compuesta por cerco, hojas y herrajes bicromatados desliza-
miento y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio y ajustada, incluso con p.p. de medios
auxiliares. S/NTE-FCP-5.
________________________________________________
12,00 367,32 4.407,84
_______________
TOTAL CAPÍTULO 11 CARPINTERIA ...................................................................................................... 10.330,85

15
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 12 INSTALACIÓN RED DE CALOR
E02EM040 m3 EXC.ZANJA T.DUROS C/MART.ROMP.
Excavación en zanjas, en terrenos duros, con martillo rompedor, con extracción de tierras a los bor-
des.
Zanja 1 1.156,04 0,70 1,00 809,23
_____________________________________________________
809,23 34,89 28.234,03
E22NTM005 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 20/78
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 20 mm. de diámetro, de polietileno reticulado por
peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmicamente
con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecánicamente con
tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de alta densidad
(PE-HD) de 78 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni compactación de
la zanja).
2 153,00 306,00
_____________________________________________________
306,00 15,97 4.886,82
E22NTM010 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 25/93
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 25 mm. de diámetro, de polietileno reticulado por
peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmicamente
con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecánicamente con
tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de alta densidad
(PE-HD) de 93 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni compactación de
la zanja).
2 153,56 307,12
_____________________________________________________
307,12 20,89 6.415,74
E22NTM020 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 32/93
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 32 mm. de diámetro, de polietileno reticulado por
peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmicamente
con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecánicamente con
tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de alta densidad
(PE-HD) de 93 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni compactación de
la zanja).

2 161,40 322,80
_____________________________________________________
322,80 26,08 8.418,62
E22NTM025 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 40/93
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 40 mm. de diámetro, de polietileno reticulado por
peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmicamente
con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecánicamente con
tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de alta densidad
(PE-HD) de 93 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni compactación de
la zanja).
2 111,39 222,78
_____________________________________________________
222,78 34,29 7.639,13
E22NTM030 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 50/113
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 50 mm. de diámetro, de polietileno reticulado por
peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmicamente
con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecánicamente con
tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de alta densidad
(PE-HD) de 113 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni compactación de
la zanja).
2 122,41 244,82
_____________________________________________________
244,82 41,50 10.160,03

16
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
E22NTM090 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 63/128
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 63 mm. de diámetro, de polietileno reticulado por
peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmicamente
con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecánicamente con
tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de alta densidad
(PE-HD) de 128 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni compactación de
la zanja).

2 184,18 368,36
_____________________________________________________
368,36 53,05 19.541,50
E22NTM100 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 75/164
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 75 mm. de diámetro, de polietileno reticulado por
peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmicamente
con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecánicamente con
tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de alta densidad
(PE-HD) de 164 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni compactación de
la zanja).
2 38,00 76,00
_____________________________________________________
76,00 51,21 3.891,96
E22NTM110 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 90/164
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 90 mm. de diámetro, de polietileno reticulado por
peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmicamente
con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecánicamente con
tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de alta densidad
(PE-HD) de 164 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni compactación de
la zanja).
2 135,00 270,00
_____________________________________________________
270,00 62,97 17.001,90
E22NTM120 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 110/164
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 110 mm. de diámetro, de polietileno reticulado por
peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmicamente
con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecánicamente con
tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de alta densidad
(PE-HD) de 164 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni compactación de
la zanja).
2 66,00 132,00
_____________________________________________________
132,00 74,44 9.826,08
E22NNN125 m TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 125/185
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 125 mm. de diámetro, de polietileno reticulado por
peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmicamente
con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecánicamente con
tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de alta densidad
(PE-HD) de 185 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni compactación de
la zanja).

1 66,00 66,00
_____________________________________________________
66,00 82,88 5.470,08
_______________
TOTAL CAPÍTULO 12 INSTALACIÓN RED DE CALOR .......................................................................... 121.485,89

17
PRESUPUESTO Y MEDICIONES

CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 13 SEGURIDAD Y SALUD
SS1 SEGURIDAD Y SALUD
_____________________________________________________
1,00 9.600,06 9.600,06
_______________
TOTAL CAPÍTULO 13 SEGURIDAD Y SALUD......................................................................................... 9.600,06
____________
TOTAL ........................................................................................................................................................ 715.862,49

18
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 1 MOVIMIENTO DE TIERRAS
E02EM040 m3 EXC.ZANJA T.DUROS C/MART.ROMP. 34,89
Excavación en zanjas, en terrenos duros, con martillo rompedor, con extracción de tierras a los
bordes.
TREINTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS

19
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 2 CIMENTACION
E04CA010 m3 H.ARM. HA-25/P/20/I V.MANUAL 153,15
Hormigón armado HA-25 N/mm2, consistencia plástica, Tmáx.20 mm., para ambiente normal,
elaborado en central en relleno de zapatas y zanjas de cimentación, incluso armadura (40
kg/m3.), vertido por medios manuales, vibrado y colocación. Según normas NTE-CSZ y EHE.
CIENTO CINCUENTA Y TRES EUROS con QUINCE
CÉNTIMOS

20
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 3 ESTRUCTURA
E05PJG410 m. CORREA H.P. h=22cm L<7,50 m 43,24
Correa prefabricada de hormigón pretensado, de altura 22 cm. sección I, longitud hasta 7,50 m.,
incluso transporte y colocación definitiva sobre apoyos. Según EHE. Medición según desarro-
llo real de vigas.
CUARENTA Y TRES EUROS con VEINTICUATRO
CÉNTIMOS
E05PJG190 m. VIGA H.P. CANTO VBLE. L=20 h=1,63 116,00
Viga de canto variable prefabricada de hormigón armado, longitud hasta 20 m., altura en el punto
medio de 1,63 m. y pendiente hacia los extremos del 10%, sección formada por alma de 10
cm., y alas de 30 cm. y espesor 8 cm., y sección rectangular de ancho 30 cm. en la zona de
apoyo, colocada con ayuda de grúa automóvil para montaje y apeos necesarios. Según EHE.
Medición según desarrollo real de vigas.
CIENTO DIECISEIS EUROS
E05PPP060 m. PILAR SIMPLE H.A. PREF. 40x40cm.H 7,00m 58,97
Pilar simple prefabricado de hormigón armado HA-25 y acero B-500-S de sección 40x40 cm.,
de altura máxima 7,00 m., con esperas en la parte inferior para arranque del pilar y en la parte
superior para solape del pilar superior, incluso transporte, encofrado y desencofrado, aplomado,
vertido, vibrado, curado de hormigón, con ayuda de grúa telescópica para montaje, totalmente
terminada según EHE. Medición según desarrollo real de las piezas incluyendo esperas inferio-
res y superiores.
CINCUENTA Y OCHO EUROS con NOVENTA Y SIETE
CÉNTIMOS

21
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 4 CUBIERTA
E09IMP023 m2 CUB.PANEL CHAPA PRELACA+GALVA-40 27,66
Cubierta formada por panel Miret de chapa de acero en perfil comercial, prelacada la cara exte-
rior y galvanizada la cara interior de 0,5 mm. con núcleo de EPS, poliestireno expandido de 20
kg./m3. con un espesor de 40 mm., clasificado M-1 en su reacción al fuego, colocado sobre co-
rreas metálicas, i/p.p. de solapes, tapajuntas, accesorios de fijación, juntas de estanqueidad, me-
dios auxiliares y elementos de seguridad, s/NTE-QTG-8. Medida en verdadera magnitud.
VEINTISIETE EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS

22
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 5 SOLERA
E04SA010 m2 SOLER.HA-25, 10cm.ARMA.#15x15x5 15,37
Solera de hormigón de 10 cm. de espesor, realizada con hormigón HA-25 N/mm2, Tmáx.20
mm., elaborado en obra, i/vertido, colocación y armado con mallazo 15x15x5, p.p. de juntas,
aserrado de las mismas y fratasado. Según NTE-RSS y EHE.
QUINCE EUROS con TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS

23
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 6 CERRAMIENTOS
E07LD010 m2 FÁB.LADR.1/2P.HUECO DOBLE 8cm. MORT.M-5 16,16
Fábrica de ladrillo cerámico hueco doble 24x11,5x8 cm., de 1/2 pie de espesor recibido con
mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-5, preparado en central y sumi-
nistrado a pie de obra, para revestir, i/replanteo, nivelación y aplomado, rejuntado, limpieza y
medios auxiliares. Según UNE-EN-998-1:2004, RC-03, NTE-PTL, RL-88 y NBE-FL-90, medi-
do a cinta corrida.
DIECISEIS EUROS con DIECISEIS CÉNTIMOS
E07HH010 m2 PANEL PREF.HORM.CERRAMIENTO GRIS VT 75,18
Panel de cerramiento prefabricado de hormigón machihembrado, de 20 cm. de espesor, acabado
en color gris liso, en piezas de 2,40 m., de ancho, hasta 14 m. de alto, formadas por dos plan-
chas de hormigón de 5 cm. de espesor con rigidizadores interiores, con capa interior de poliesti-
reno de 10 cm. de espesor, i/p.p. de piezas especiales y sellado de juntas con cordón de masilla
caucho-asfáltica. Colocado con ayuda de grúa automóvil para montaje y apeos necesarios. Eli-
minación de restos y limpieza final. P.p. de andamiajes y medios auxiliares. Según NTE-FPP.
Medida la superficie realmente ejecutada.
SETENTA Y CINCO EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS

24
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 7 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
EIEC90eja ud I.G.A 10 con aux tetrap 630 C 380,92
Interruptor General Automático, compacto modular con posibilidad de acoplamento de elementos
auxiliares,tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 630 A, curva de disparo B,
certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
TRESCIENTOS OCHENTA EUROS con NOVENTA Y DOS
CÉNTIMOS
UIEB42ela ud Intr difl tetrap altn 400 30 mA 331,96
Interruptor diferencial para uso terciario modular tetrapolar, corriente alterna, capacidad 400 A, in-
tensidad nominal de defecto 30 mA, UNE 20383; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-21 y REBT, i/conexionado.
TRESCIENTOS TREINTA Y UN EUROS con NOVENTA Y
SEIS CÉNTIMOS
EIEC85bbc ud Intr difl bip altn 40 30 mA 62,81
Interruptor diferencial de intensidad nominal 40 A bipolar, con intensidad nominal de defecto 30
mA, para corrientes diferenciales alternas senoidales ordinarias, según NTE/IEB-21 y REBT, to-
talmente instaladado, cnectado y en correcto estado de funcionamiento.
SESENTA Y DOS EUROS con OCHENTA Y UN
CÉNTIMOS
IEX060 ud Intr difl bip altn 25 30 mA 61,05
Interruptor diferencial de intensidad nominal 25 A bipolar, con intensidad nominal de defecto 30
mA, para corrientes diferenciales alternas senoidales ordinarias, según NTE/IEB-21 y REBT, to-
talmente instaladado, cnectado y en correcto estado de funcionamiento.
SESENTA Y UN EUROS con CINCO CÉNTIMOS
EIEC85bac ud Intr difl tetrap altn 63 30 mA 238,29
Interruptor diferencial para uso terciario modular tetrapolar, corriente alterna, capacidad 63 A, in-
tensidad nominal de defecto 30 mA, UNE 20383; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-21 y REBT, i/conexionado.
DOSCIENTOS TREINTA Y OCHO EUROS con
VEINTINUEVE CÉNTIMOS
EIEC85bab ud Intr difl tetrap altn 25 30 mA 107,19
Interruptor diferencial para uso terciario modular tetrapolar, corriente alterna, capacidad 25 A, in-
tensidad nominal de defecto 30 mA, UNE 20383; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-21 y REBT, i/conexionado.
CIENTO SIETE EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS
EIEC91adga ud Intr mgnt 10 con aux trip 400 C 179,29
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, tripolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 400 A, curva de disparo
B, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
CIENTO SETENTA Y NUEVE EUROS con VEINTINUEVE
CÉNTIMOS
EIIEC99aeka ud Intr mgnt 10 con aux trip 40 C 58,74
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 40 A, curva de dispa-
ro C, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, se-
gún NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
CINCUENTA Y OCHO EUROS con SETENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
EIEC91aeka ud Intr mgnt 10 con aux trip 25 C 54,81
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 25 A, curva de dispa-
ro C, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, se-
gún NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
CINCUENTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y UN
CÉNTIMOS

25
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
EIEC91aega ud Intr mgnt 10 con aux trip 10 C 51,37
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 16 A, curva de dispa-
ro C, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, se-
gún NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
CINCUENTA Y UN EUROS con TREINTA Y SIETE
CÉNTIMOS
EIEC91achb ud Intr mgnt 10 con aux bip 25 C 30,83
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, bipolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 25 A, curva de disparo
C, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
TREINTA EUROS con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS
EIEC91acfb ud Intr mgnt 10 con aux bip 10 C 29,47
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, bipolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 10 A, curva de disparo
C, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
VEINTINUEVE EUROS con CUARENTA Y SIETE
CÉNTIMOS
E18IN040 ud CAMPANA LINEAL LED. 90 W 182,51
Luminaria industrial LED de tipo lineal, dimensiones ø730x137x102 mm, material en aluminio,
con sistema de disipación de calor. LED's de alto rendimiento, eficacia de 110 Lm/W. Factor de
protección IP65. Su optica cuenta con un ángulo amplio de 90°. Puede ser instalada en techo o
en suspensión (incluye cable de suspensión). Vida útil 30.000 horas. Instalado, incluyendo re-
planteo, accesorios de anclaje y conexionado.

CIENTO OCHENTA Y DOS EUROS con CINCUENTA Y UN

CÉNTIMOS
E18IN010 ud CAMPANA LED.INDUS.200W 203,52
Luminaria industrial de 450 mm. de diámetro, constituida por una carcasa de aluminio, con siste-
ma de disipación de calor. LED's de alto rendimiento, eficacia de 135 Lm/W, protegidos por un
panel de PC. Factor de protección IP60. Cierre de cristal con grapas metálicas, con reflector de
aluminio con un haz de luz de 90°. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y co-
nexionado.

DOSCIENTOS TRES EUROS con CINCUENTA Y DOS


CÉNTIMOS
E18IN020 ud CAMPANA LED.INDUS.150W 161,49
Luminaria industrial de 450 mm. de diámetro, constituida por una carcasa de aluminio, con siste-
ma de disipación de calor. LED's de alto rendimiento, eficacia de 135 Lm/W, protegidos por un
panel de PC. Factor de protección IP60. Cierre de cristal con grapas metálicas, con reflector de
aluminio con un haz de luz de 90°. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y co-
nexionado.
CIENTO SESENTA Y UN EUROS con CUARENTA Y
NUEVE CÉNTIMOS
E17CT070 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 386 A. 30,66
Circuito de potencia para una intensidad máxima de386 A. Conducción electrica trifásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 185 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC,
incluyendo ángulos y accesorios de montaje.

TREINTA EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS

26
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E17CT030 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 44 A. 13,89
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 44 A. Conducción electrica trifásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 6 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC,
incluyendo ángulos y accesorios de montaje.

TRECE EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS


E17CT050 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 34 A. 12,64
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 34 A. Conducción electrica trifásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 4 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC,
incluyendo ángulos y accesorios de montaje.
DOCE EUROS con SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
E17CT020 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 25 A. 9,57
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 25 A. Conducción electrica trifásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 2,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC,
incluyendo ángulos y accesorios de montaje.

NUEVE EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS


E17CT010 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 18 A. 8,84
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 18 A. Conducción electrica trifásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 1,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC,
incluyendo ángulos y accesorios de montaje.
OCHO EUROS con OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
E17CC020 m. CIRCUITO MONOF. POTENCIA 29 A. 6,45
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 29 A. Conducción electrica monofásica en
cable Cu ES07Z1-K de 2,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de
PVC, incluyendo ángulos y accesorios de montaje.
SEIS EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS
E17CC010 m. CIRCUITO MONOF. POTENCIA 21 A. 6,45
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 21 A. Conducción electrica monofásica en
cable Cu ES07Z1-K de 1,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de
PVC, incluyendo ángulos y accesorios de montaje.
SEIS EUROS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS
E17MNE100 ud BASE ENCHUFE TRIP. 12,96
Base de enchufe 20/25 A tripolar+toma de tierra, serie económica, certificado calidad AENOR,
según UNE 20315; instalación empotrada en caja PVC universal enlazable, según
NTE/IEB-50; i/marco/placa embellecedor, apertura de rozas, prefijado y conexión.
DOCE EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS
E17MNE090 ud BASE ENCHUFE BIP. 12,58
Base de enchufe 10/16 A bipolar+toma de tierra, serie económica, certificado calidad AENOR,
según UNE 20315; instalación empotrada en caja PVC universal enlazable, según
NTE/IEB-50; i/marco/placa embellecedor, apertura de rozas, prefijado y conexión.
DOCE EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS
E17MNE010 ud P.LUZ SENCILLO 16,44
Punto de luz sencillo realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor rígido de 1,5
mm2 de Cu., y aislamiento VV 750 V., incluyendo caja de registro, caja de mecanismo univer-
sal con tornillos, interruptor unipolar Niessen serie Stylo, instalado.
DIECISEIS EUROS con CUARENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS
E17BD020 ud TOMA DE TIERRA INDEP. CON PICA 109,75
Toma de tierra independiente con pica de acero cobrizado de D=14,3 mm. y 2 m. de longitud, ca-
ble de cobre de 35 mm2, unido mediante soldadura aluminotérmica, incluyendo registro de com-
probación y puente de prueba.
CIENTO NUEVE EUROS con SETENTA Y CINCO
CÉNTIMOS

27
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 8 INSTALACIÓN CONTRA INCENCIOS
E26FEA030 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg.PR.INC 58,58
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa, de eficacia 34A/233B, de 6 kg. de agente
extintor, con soporte, manómetro comprobable y manguera con difusor, según Norma UNE, cer-
tificado AENOR. Medida la unidad instalada.
CINCUENTA Y OCHO EUROS con CINCUENTA Y OCHO
CÉNTIMOS
E26FEE200 ud EXTINTOR CO2 5 kg. 156,31
Extintor de nieve carbónica CO2, de eficacia 89B, de 5 kg. de agente extintor, construido en
acero, con soporte y manguera con difusor, según Norma UNE. Equipo con certificación AE-
NOR. Medida la unidad instalada.
CIENTO CINCUENTA Y SEIS EUROS con TREINTA Y UN
CÉNTIMOS
E26FAM100 ud PULS. ALARMA DE FUEGO 25,98
Pulsador de alarma de fuego, color rojo, con microrruptor, led de alarma, sistema de comproba-
ción con llave de rearme y lámina de plástico calibrada para que se enclave y no rompa. Ubica-
do en caja de 95x95x35 mm. Medida la unidad instalada.
VEINTICINCO EUROS con NOVENTA Y OCHO
CÉNTIMOS
E26FAN010 ud SIRENA ELÉCTR. ÓPTICO-ACÚSTICA. INT. 41,39
Sirena electrónica bitonal, con indicación óptica y acústica, de 85 dB de potencia, para uso inte-
rior, pintada en rojo. Medida la unidad instalada.
CUARENTA Y UN EUROS con TREINTA Y NUEVE
CÉNTIMOS
E18GI050 ud BLQ.AUTO.EMER.IVERLUX CINCA 300L (291Lú) 51,30
Luminaria de emergencia autónoma de 291 lúmenes, telemandable, autonomía superior a 1 hora,
equipada con batería Ni.Cd estanca de alta temperatura, según normas UNE 20-062-73 y UNE
EN 60.598.2.22. Instalado, incluyendo replanteo y conexionado.
CINCUENTA Y UN EUROS con TREINTA CÉNTIMOS
E26FLA060 ud PUERTA CORTAF. RF-30 1H. 100X210 cm 241,33
Puerta metálica cortafuegos de una hoja pivotante de 1,00x2,10 m., homologada RF-30, construi-
da con dos chapas de acero electrocincado de 0,80 mm. de espesor y cámara intermedia de
material aislante ignífugo, sobre cerco abierto de chapa de acero galvanizado de 1,20 mm. de es-
pesor, con siete patillas para fijación a obra, cerradura embutida y cremona de cierre automático,
elaborada en taller, ajuste y fijación en obra, incluso acabado en pintura epoxi polimerizada al
horno (sin incluir recibido de albañilería).
DOSCIENTOS CUARENTA Y UN EUROS con TREINTA Y
TRES CÉNTIMOS

28
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 9 INSTALACIONES VARIAS
E22NVT020 ud VALVULERÍA Y COMPONENTES 1.836,41
Valvulería, filtros, sistemas de control, purgadores, componenetes y elementos no incluidos en
anteriores partidas. Se incluyen, entre otros:

- Válvulas (antiretornos,bola)
- Filtros
- Termómetro
- Amortiguadores de bombas
- Manómetros
- Grifos de vaciado
- Purgadores
- Sondas
MIL OCHOCIENTOS TREINTA Y SEIS EUROS con
CUARENTA Y UN CÉNTIMOS
I004 ud INSTALACIÓN SANEAMIENTO 1.626,29
Instalación completa de saneamiento en nave industrial, incluyendo saneamiento de cubierta (ca-
nalones y bajantes), saneamiento de solera (arquetas y sumideros) y conexión a red de sanea-
miento existente (colectores, arquetas y pozos de registro). Incluidos materiales, montaje y mano
de obra.
MIL SEISCIENTOS VEINTISEIS EUROS con VEINTINUEVE

CÉNTIMOS

29
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 10 MAQUINARIA
M001 ud CALDERA BIOMASA 1.500 KW 150.042,51
- Potencia nominal de 1.500 kW
- Doble ciclón de humos
- Válvula térmica de seguridad
- Kit básico centralizado de cenizas para Biofire 1500
- Kit motor ampliación centralizado de cenizas para Biofire 1500
- Incluye bomba modulante
- Sinfín centralizado de cenizas
- Contenedro de cenizas galvanizado 1.100 litros
- Armario de 3 motores para centralizado de cenizas
- Cuadro eléctrico para sistema elevación temperatura de retorno
- Tubo de conexión a rse (35°-45°)
- Control adicional-modcontrol para visualización datos
- Agitador tipo KA 100/55 ø máx. 5,5 m
- Sinfín transporte 220/8
- Sinfiín transporte 220/5
- Dosificador para sinfín de transporte PS/TS/GTS
- Armario eléctrico 3 motores
- Dirección ensamblaje y conexionado interno

CIENTO CINCUENTA MIL CUARENTA Y DOS EUROS con

CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS
M002 ud ACUMULADOR DE INERCIA DE 12.000 LITROS 7.593,79
Acumulador de acero para circuito cerrado, tratamiento interno acero al carbono S235JR, 6bar,
temperatura máxima 110°C. Imprimación antioxidane por el exterior y limpio de partículas en su
interior. Aislamiento térnuci, forro flexible PVC, con fibra de vidrio. Medidas: ø1.75 m, 5,84 m de
alto; boca de hombre DN400.
SIETE MIL QUINIENTOS NOVENTA Y TRES EUROS con
SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
M003 ud VASO DE EXPANSIÓN G800 698,06
Vaso de expansión Seidecal-Reflex modelo G800, con un volumen de 800 litros, para sistemas
cerrados de calefacción y climatización, conexión roscada R1", con orificio de inspección, con
manómetros en el lado del nitrógeno, membrana recambiable según DIN 4807, temperatura má-
xima de trabajo de 120°C y presión de 6 bar, homologado según directiva 97/23CE de aparatos
de presión.
SEISCIENTOS NOVENTA Y OCHO EUROS con SEIS
CÉNTIMOS
M004 ud VASO DE EXPANSIÓN NG80 184,37
Vaso de expansión Seidecal-Reflex modelo NG80, con un volumen de 80 litros, para sistemas
cerrados de calefacción y climatización, conexión roscada R3/4", membrana no recambiable se-
gún DIN 4807, temperatura máxima de trabajo de 120°C y presión de 6 bar, homologado según
directiva 97/23CE de aparatos de presión.
CIENTO OCHENTA Y CUATRO EUROS con TREINTA Y
SIETE CÉNTIMOS
M005 ud BOMBA DE IMPULSIÓN RED DE CALEFACCIÓN 5.112,24
Bomba marca Grundfos, modelo TPE3 50-290/2, de una etapa, acoplamiento cerrado y voluta
con puertos de aspiración y descarga en línea de idéntico diámetro. Cuerpo hidráulico de fundi-
ción. Potencia nominal de 3.000 W, DN 50 y curva de trabajo y caudal según gráficos. Totalme-
ne instalada y probada.
CINCO MIL CIENTO DOCE EUROS con VEINTICUATRO
CÉNTIMOS

30
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
M006 ud BOMBA PARA CÁMARA DE SECADO 4.786,76
Bomba marca Grundfos, modelo TPE 80-40-S, de una etapa, acoplamiento cerrado y voluta con
puertos de aspiración y descarga en línea de idéntico diámetro. Cuerpo hidráulico de fundición.
Potencia nominal de 250 W, DN 80 y curva de trabajo y caudal según gráficos. Totalmene insta-
lada y probada.
CUATRO MIL SETECIENTOS OCHENTA Y SEIS EUROS
con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS
M007 ud TRITURADORA DE ASTILLA 81.776,55
Trituradora de la marca Vecoplan, modelo VTH30, de tambor horizontal. Capacidad máxima de
procesamiento de 45 m°/h. Dimensiones boca de entrada 70x300 mm, con 7 rodillos de alimen-
tación y 4 cuchillas. ø rotor de 1 metro con una velocidad de 600 r.p.m. 30 mm de longitud de
astilla. Potencia nominal de 200kW. Totalmente instalada.
OCHENTA Y UN MIL SETECIENTOS SETENTA Y SEIS
EUROS con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS
M008 ud CRIBA DE TAMBOR ROTATORIO 3.717,13
Criba de tambor rotatoriro, marca Vecoplan, modelo VTS125, con capacidad máxima de hasta
100 m³/h, velocidad e inclinación ajustable. Longitud tambor 1 metro y 1,25 metros de ø. Poten-
cia de motor 3 kW. Totalmente instalada.
TRES MIL SETECIENTOS DIECISIETE EUROS con TRECE

CÉNTIMOS
M009 ud SECADERO DE CINTA 128.351,74
Secadero de cinta de baja temperatura, de la marca NEWTAINER, modelo WT 540/80-1.5.
Contenedor prefabricado de diseño modular. Carcasa de acero inoxidable, cinta transportadora
de poliéster, ventiladores integrados. Capacidad de evaporación 440 kg/h. Dimensiones: 19,9
metros de largo, 2,8 metros de ancho y 3,5 metros de alto. Potencia 17 kW. Totalmente instala-
do.
CIENTO VEINTIOCHO MIL TRESCIENTOS CINCUENTA Y
UN EUROS con SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
M010 ud TOLVA DE LLENADO 8.796,44
Tolva de llenado de la marca Herz. Kit básico para sistema de llenado vertical formado por tolva
modular, motor de accionamiento, sinfín en tolva,sinfín vertical, sinfín de llenado horizontal. Acce-
sorios de montaje. Capacidad máxima de procesamiento de 50 m³/h. Potencia motor 13,5 kW.
Incluida instalación.

OCHO MIL SETECIENTOS NOVENTA Y SEIS EUROS con


CUARENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
M011 m CINTA TRANSPORTADORA 216,30
Cinta transportadora de la marca Yingda. Cuerpo en acero inoxidable y cinta construida en acero
inoxidable, con dibujos en forma de chevron. Longitud de la cinta desde de 3 a 20 metros. Velo-
cidad e inclinación regulable. Capacidad de transporte 60 m³/h. Totalmente instalada.
DOSCIENTOS DIECISEIS EUROS con TREINTA
CÉNTIMOS

31
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 11 CARPINTERIA
E14G120 ud PUER.CORRED. 1 H.AL.LB.3,00x3,50 1.735,73
Puerta corredera rodante de 3,00x3,50 de 1 hoja de aluminio lacado blanco, accionada manual-
mente, construida con cerco, bastidor y paneles de aluminio lacado blanco de 2 mm. de espesor,
con doble refuerzo interior, guía inferior, tope, cubre guías, tirador, cerradura y demás accesorios
necesarios para su funcionamiento, elaborada en taller, ajuste y montaje en obra (sin incluir reci-
bido de albañilería).
MIL SETECIENTOS TREINTA Y CINCO EUROS con
SETENTA Y TRES CÉNTIMOS
E15CPL290 ud P.ENTR.SEGUR. 101x210 LAC.BLANCO 357,91
Puerta de entrada de seguridad de una hoja de 101x210 cm., construida con dos chapas de ace-
ro especial galvanizado en caliente de 1,2 mm. de espesor, acabado en lacado blanco
RAL-9010, con estampación profunda en relieve a dos caras, núcleo inyectado de espuma rígida
de poliuretano de alta densidad, con tres bisagras, bulones antipalanca, cerradura de seguridad
embutida con tres puntos de cierre, con cerco de acero conformado en frío de 100x55 cm. y 1,50
mm. de espesor con burlete, pomo tirador, escudo, manivela y mirilla, con garras para recibir a
obra, elaborada en taller, ajuste y fijación en obra (sin incluir recibido de albañilería).
TRESCIENTOS CINCUENTA Y SIETE EUROS con
NOVENTA Y UN CÉNTIMOS
E14PAZ050 ud VENT.CORRED.PVC 2 HOJ.220x120cm. 367,32
Ventana de perfiles de PVC, con refuerzos interiores de acero galvanizado, de 2 hojas correde-
ras, de 220x120 cm. de medidas totales, compuesta por cerco, hojas y herrajes bicromatados
deslizamiento y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio y ajustada, incluso con p.p.
de medios auxiliares. S/NTE-FCP-5.
TRESCIENTOS SESENTA Y SIETE EUROS con TREINTA Y

DOS CÉNTIMOS

32
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 12 INSTALACIÓN RED DE CALOR
E02EM040 m3 EXC.ZANJA T.DUROS C/MART.ROMP. 34,89
Excavación en zanjas, en terrenos duros, con martillo rompedor, con extracción de tierras a los
bordes.
TREINTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS
E22NTM005 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 20/78 15,97
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 20 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 78 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
QUINCE EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS
E22NTM010 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 25/93 20,89
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 25 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 93 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
VEINTE EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
E22NTM020 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 32/93 26,08
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 32 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 93 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).

VEINTISEIS EUROS con OCHO CÉNTIMOS


E22NTM025 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 40/93 34,29
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 40 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 93 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
TREINTA Y CUATRO EUROS con VEINTINUEVE
CÉNTIMOS
E22NTM030 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 50/113 41,50
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 50 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 113 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
CUARENTA Y UN EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS
E22NTM090 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 63/128 53,05
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 63 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 128 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).

CINCUENTA Y TRES EUROS con CINCO CÉNTIMOS

33
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E22NTM100 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 75/164 51,21
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 75 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 164 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
CINCUENTA Y UN EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS
E22NTM110 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 90/164 62,97
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 90 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 164 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
SESENTA Y DOS EUROS con NOVENTA Y SIETE
CÉNTIMOS
E22NTM120 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 110/164 74,44
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 110 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 164 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
SETENTA Y CUATRO EUROS con CUARENTA Y CUATRO

CÉNTIMOS
E22NNN125 m TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 125/185 82,88
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 125 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 185 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).

OCHENTA Y DOS EUROS con OCHENTA Y OCHO


CÉNTIMOS

34
CUADRO DE PRECIOS N°1

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 13 SEGURIDAD Y SALUD
SS1 SEGURIDAD Y SALUD 9.600,06
NUEVE MIL SEISCIENTOS EUROS con SEIS CÉNTIMOS

35
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 1 MOVIMIENTO DE TIERRAS
E02EM040 m3 EXC.ZANJA T.DUROS C/MART.ROMP.
Excavación en zanjas, en terrenos duros, con martillo rompedor, con extracción de tierras a los
bordes.
Mano de obra ......................................................... 8,41
Maquinaria ............................................................. 24,80
Resto de obra y materiales.................................... 0,66
______________
Suma la partida...................................................... 33,87
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,02
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 34,89

36
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 2 CIMENTACION
E04CA010 m3 H.ARM. HA-25/P/20/I V.MANUAL
Hormigón armado HA-25 N/mm2, consistencia plástica, Tmáx.20 mm., para ambiente normal,
elaborado en central en relleno de zapatas y zanjas de cimentación, incluso armadura (40
kg/m3.), vertido por medios manuales, vibrado y colocación. Según normas NTE-CSZ y EHE.
Resto de obra y materiales.................................... 148,69
______________
Suma la partida...................................................... 148,69
Costes indirectos ................................ 3,00% 4,46
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 153,15

37
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 3 ESTRUCTURA
E05PJG410 m. CORREA H.P. h=22cm L<7,50 m
Correa prefabricada de hormigón pretensado, de altura 22 cm. sección I, longitud hasta 7,50 m.,
incluso transporte y colocación definitiva sobre apoyos. Según EHE. Medición según desarro-
llo real de vigas.
Mano de obra ......................................................... 21,36
Maquinaria ............................................................. 13,80
Resto de obra y materiales.................................... 6,82
______________
Suma la partida...................................................... 41,98
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,26
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 43,24
E05PJG190 m. VIGA H.P. CANTO VBLE. L=20 h=1,63
Viga de canto variable prefabricada de hormigón armado, longitud hasta 20 m., altura en el punto
medio de 1,63 m. y pendiente hacia los extremos del 10%, sección formada por alma de 10
cm., y alas de 30 cm. y espesor 8 cm., y sección rectangular de ancho 30 cm. en la zona de
apoyo, colocada con ayuda de grúa automóvil para montaje y apeos necesarios. Según EHE.
Medición según desarrollo real de vigas.
Mano de obra ......................................................... 21,36
Maquinaria ............................................................. 13,80
Resto de obra y materiales.................................... 77,46
______________
Suma la partida...................................................... 112,62
Costes indirectos ................................ 3,00% 3,38
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 116,00
E05PPP060 m. PILAR SIMPLE H.A. PREF. 40x40cm.H 7,00m
Pilar simple prefabricado de hormigón armado HA-25 y acero B-500-S de sección 40x40 cm.,
de altura máxima 7,00 m., con esperas en la parte inferior para arranque del pilar y en la parte
superior para solape del pilar superior, incluso transporte, encofrado y desencofrado, aplomado,
vertido, vibrado, curado de hormigón, con ayuda de grúa telescópica para montaje, totalmente
terminada según EHE. Medición según desarrollo real de las piezas incluyendo esperas inferio-
res y superiores.
Mano de obra ......................................................... 1,31
Maquinaria ............................................................. 1,38
Resto de obra y materiales.................................... 54,56
______________
Suma la partida...................................................... 57,25
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,72
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 58,97

38
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 4 CUBIERTA
E09IMP023 m2 CUB.PANEL CHAPA PRELACA+GALVA-40
Cubierta formada por panel Miret de chapa de acero en perfil comercial, prelacada la cara exte-
rior y galvanizada la cara interior de 0,5 mm. con núcleo de EPS, poliestireno expandido de 20
kg./m3. con un espesor de 40 mm., clasificado M-1 en su reacción al fuego, colocado sobre co-
rreas metálicas, i/p.p. de solapes, tapajuntas, accesorios de fijación, juntas de estanqueidad, me-
dios auxiliares y elementos de seguridad, s/NTE-QTG-8. Medida en verdadera magnitud.
Mano de obra ......................................................... 7,10
Resto de obra y materiales.................................... 19,75
______________
Suma la partida...................................................... 26,85
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,81
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 27,66

39
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 5 SOLERA
E04SA010 m2 SOLER.HA-25, 10cm.ARMA.#15x15x5
Solera de hormigón de 10 cm. de espesor, realizada con hormigón HA-25 N/mm2, Tmáx.20
mm., elaborado en obra, i/vertido, colocación y armado con mallazo 15x15x5, p.p. de juntas,
aserrado de las mismas y fratasado. Según NTE-RSS y EHE.
Mano de obra ......................................................... 3,02
Resto de obra y materiales.................................... 11,90
______________
Suma la partida...................................................... 14,92
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,45
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 15,37

40
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 6 CERRAMIENTOS
E07LD010 m2 FÁB.LADR.1/2P.HUECO DOBLE 8cm. MORT.M-5
Fábrica de ladrillo cerámico hueco doble 24x11,5x8 cm., de 1/2 pie de espesor recibido con
mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río tipo M-5, preparado en central y sumi-
nistrado a pie de obra, para revestir, i/replanteo, nivelación y aplomado, rejuntado, limpieza y
medios auxiliares. Según UNE-EN-998-1:2004, RC-03, NTE-PTL, RL-88 y NBE-FL-90, medi-
do a cinta corrida.
Mano de obra ......................................................... 10,86
Resto de obra y materiales.................................... 4,83
______________
Suma la partida...................................................... 15,69
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,47
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 16,16
E07HH010 m2 PANEL PREF.HORM.CERRAMIENTO GRIS VT
Panel de cerramiento prefabricado de hormigón machihembrado, de 20 cm. de espesor, acabado
en color gris liso, en piezas de 2,40 m., de ancho, hasta 14 m. de alto, formadas por dos plan-
chas de hormigón de 5 cm. de espesor con rigidizadores interiores, con capa interior de poliesti-
reno de 10 cm. de espesor, i/p.p. de piezas especiales y sellado de juntas con cordón de masilla
caucho-asfáltica. Colocado con ayuda de grúa automóvil para montaje y apeos necesarios. Eli-
minación de restos y limpieza final. P.p. de andamiajes y medios auxiliares. Según NTE-FPP.
Medida la superficie realmente ejecutada.
Mano de obra ......................................................... 11,36
Maquinaria ............................................................. 20,70
Resto de obra y materiales.................................... 40,93
______________
Suma la partida...................................................... 72,99
Costes indirectos ................................ 3,00% 2,19
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 75,18

41
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 7 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
EIEC90eja ud I.G.A 10 con aux tetrap 630 C
Interruptor General Automático, compacto modular con posibilidad de acoplamento de elementos
auxiliares,tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 630 A, curva de disparo B,
certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 368,71
______________
Suma la partida...................................................... 369,83
Costes indirectos ................................ 3,00% 11,09
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 380,92
UIEB42ela ud Intr difl tetrap altn 400 30 mA
Interruptor diferencial para uso terciario modular tetrapolar, corriente alterna, capacidad 400 A, in-
tensidad nominal de defecto 30 mA, UNE 20383; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-21 y REBT, i/conexionado.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 321,17
______________
Suma la partida...................................................... 322,29
Costes indirectos ................................ 3,00% 9,67
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 331,96
EIEC85bbc ud Intr difl bip altn 40 30 mA
Interruptor diferencial de intensidad nominal 40 A bipolar, con intensidad nominal de defecto 30
mA, para corrientes diferenciales alternas senoidales ordinarias, según NTE/IEB-21 y REBT, to-
talmente instaladado, cnectado y en correcto estado de funcionamiento.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 59,86
______________
Suma la partida...................................................... 60,98
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,83
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 62,81
IEX060 ud Intr difl bip altn 25 30 mA
Interruptor diferencial de intensidad nominal 25 A bipolar, con intensidad nominal de defecto 30
mA, para corrientes diferenciales alternas senoidales ordinarias, según NTE/IEB-21 y REBT, to-
talmente instaladado, cnectado y en correcto estado de funcionamiento.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 58,15
______________
Suma la partida...................................................... 59,27
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,78
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 61,05
EIEC85bac ud Intr difl tetrap altn 63 30 mA
Interruptor diferencial para uso terciario modular tetrapolar, corriente alterna, capacidad 63 A, in-
tensidad nominal de defecto 30 mA, UNE 20383; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-21 y REBT, i/conexionado.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 230,23
______________
Suma la partida...................................................... 231,35
Costes indirectos ................................ 3,00% 6,94
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 238,29

42
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
EIEC85bab ud Intr difl tetrap altn 25 30 mA
Interruptor diferencial para uso terciario modular tetrapolar, corriente alterna, capacidad 25 A, in-
tensidad nominal de defecto 30 mA, UNE 20383; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-21 y REBT, i/conexionado.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 102,95
______________
Suma la partida...................................................... 104,07
Costes indirectos ................................ 3,00% 3,12
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 107,19
EIEC91adga ud Intr mgnt 10 con aux trip 400 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, tripolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 400 A, curva de disparo
B, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 172,95
______________
Suma la partida...................................................... 174,07
Costes indirectos ................................ 3,00% 5,22
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 179,29
EIIEC99aeka ud Intr mgnt 10 con aux trip 40 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 40 A, curva de dispa-
ro C, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, se-
gún NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 55,91
______________
Suma la partida...................................................... 57,03
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,71
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 58,74
EIEC91aeka ud Intr mgnt 10 con aux trip 25 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 25 A, curva de dispa-
ro C, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, se-
gún NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 52,09
______________
Suma la partida...................................................... 53,21
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,60
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 54,81
EIEC91aega ud Intr mgnt 10 con aux trip 10 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, tetrapolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 16 A, curva de dispa-
ro C, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, se-
gún NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 48,75
______________
Suma la partida...................................................... 49,87
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,50
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 51,37

43
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
EIEC91achb ud Intr mgnt 10 con aux bip 25 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, bipolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 25 A, curva de disparo
C, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 28,81
______________
Suma la partida...................................................... 29,93
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,90
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 30,83
EIEC91acfb ud Intr mgnt 10 con aux bip 10 C
Interruptor automático magnetotérmico compacto modular con posibilidad de acoplamiento de ele-
mentos auxiliares, bipolar, capacidad nominal de corte 10 KA, calibrado 10 A, curva de disparo
C, certificado de calidad AENOR, UNE 60898; instalación en carril de cuadro eléctrico, según
NTE/IEB-22 y REBT, i/conexionado.
Mano de obra ......................................................... 1,12
Resto de obra y materiales.................................... 27,49
______________
Suma la partida...................................................... 28,61
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,86
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 29,47
E18IN040 ud CAMPANA LINEAL LED. 90 W
Luminaria industrial LED de tipo lineal, dimensiones ø730x137x102 mm, material en aluminio,
con sistema de disipación de calor. LED's de alto rendimiento, eficacia de 110 Lm/W. Factor de
protección IP65. Su optica cuenta con un ángulo amplio de 90°. Puede ser instalada en techo o
en suspensión (incluye cable de suspensión). Vida útil 30.000 horas. Instalado, incluyendo re-
planteo, accesorios de anclaje y conexionado.

Mano de obra ......................................................... 10,02


Resto de obra y materiales.................................... 167,17
______________
Suma la partida...................................................... 177,19
Costes indirectos ................................ 3,00% 5,32
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 182,51
E18IN010 ud CAMPANA LED.INDUS.200W
Luminaria industrial de 450 mm. de diámetro, constituida por una carcasa de aluminio, con siste-
ma de disipación de calor. LED's de alto rendimiento, eficacia de 135 Lm/W, protegidos por un
panel de PC. Factor de protección IP60. Cierre de cristal con grapas metálicas, con reflector de
aluminio con un haz de luz de 90°. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y co-
nexionado.

Mano de obra ......................................................... 10,02


Resto de obra y materiales.................................... 187,57
______________
Suma la partida...................................................... 197,59
Costes indirectos ................................ 3,00% 5,93
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 203,52

44
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________

E18IN020 ud CAMPANA LED.INDUS.150W


Luminaria industrial de 450 mm. de diámetro, constituida por una carcasa de aluminio, con siste-
ma de disipación de calor. LED's de alto rendimiento, eficacia de 135 Lm/W, protegidos por un
panel de PC. Factor de protección IP60. Cierre de cristal con grapas metálicas, con reflector de
aluminio con un haz de luz de 90°. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y co-
nexionado.
Mano de obra ......................................................... 10,02
Resto de obra y materiales.................................... 146,77
______________
Suma la partida...................................................... 156,79
Costes indirectos ................................ 3,00% 4,70
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 161,49

E17CT070 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 386 A.


Circuito de potencia para una intensidad máxima de386 A. Conducción electrica trifásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 185 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC,
incluyendo ángulos y accesorios de montaje.

Mano de obra ......................................................... 5,01


Resto de obra y materiales.................................... 24,76
______________
Suma la partida...................................................... 29,77
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,89
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 30,66
E17CT030 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 44 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 44 A. Conducción electrica trifásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 6 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC,
incluyendo ángulos y accesorios de montaje.

Mano de obra ......................................................... 5,01


Resto de obra y materiales.................................... 8,48
______________
Suma la partida...................................................... 13,49
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,40
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 13,89
E17CT050 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 34 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 34 A. Conducción electrica trifásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 4 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC,
incluyendo ángulos y accesorios de montaje.
Mano de obra ......................................................... 5,01
Resto de obra y materiales.................................... 7,26
______________
Suma la partida...................................................... 12,27
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,37
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 12,64

E17CT020 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 25 A.


Circuito de potencia para una intensidad máxima de 25 A. Conducción electrica trifásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 2,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC,
incluyendo ángulos y accesorios de montaje.

Mano de obra ......................................................... 5,01


Resto de obra y materiales.................................... 4,28
______________
Suma la partida...................................................... 9,29
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,28
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 9,57

45
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E17CT010 m. CIRCUITO TRIF. POTENCIA 18 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 18 A. Conducción electrica trifásica en ca-
ble Cu ES07Z1-K de 1,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de PVC,
incluyendo ángulos y accesorios de montaje.
Mano de obra ......................................................... 5,01
Resto de obra y materiales.................................... 3,57
______________
Suma la partida...................................................... 8,58
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,26
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 8,84

E17CC020 m. CIRCUITO MONOF. POTENCIA 29 A.


Circuito de potencia para una intensidad máxima de 29 A. Conducción electrica monofásica en
cable Cu ES07Z1-K de 2,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de
PVC, incluyendo ángulos y accesorios de montaje.
Mano de obra ......................................................... 3,75
Resto de obra y materiales.................................... 2,51
______________
Suma la partida...................................................... 6,26
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,19
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 6,45
E17CC010 m. CIRCUITO MONOF. POTENCIA 21 A.
Circuito de potencia para una intensidad máxima de 21 A. Conducción electrica monofásica en
cable Cu ES07Z1-K de 1,5 mm2 de sección y aislamiento tipo XLPE. Montado bajo tubo de
PVC, incluyendo ángulos y accesorios de montaje.
Mano de obra ......................................................... 3,75
Resto de obra y materiales.................................... 2,51
______________
Suma la partida...................................................... 6,26
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,19
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 6,45

E17MNE100 ud BASE ENCHUFE TRIP.


Base de enchufe 20/25 A tripolar+toma de tierra, serie económica, certificado calidad AENOR,
según UNE 20315; instalación empotrada en caja PVC universal enlazable, según
NTE/IEB-50; i/marco/placa embellecedor, apertura de rozas, prefijado y conexión.
Mano de obra ......................................................... 6,85
Resto de obra y materiales.................................... 5,73
______________
Suma la partida...................................................... 12,58
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,38
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 12,96

E17MNE090 ud BASE ENCHUFE BIP.


Base de enchufe 10/16 A bipolar+toma de tierra, serie económica, certificado calidad AENOR,
según UNE 20315; instalación empotrada en caja PVC universal enlazable, según
NTE/IEB-50; i/marco/placa embellecedor, apertura de rozas, prefijado y conexión.
Mano de obra ......................................................... 8,80
Resto de obra y materiales.................................... 3,41
______________
Suma la partida...................................................... 12,21
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,37
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 12,58

46
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E17MNE010 ud P.LUZ SENCILLO
Punto de luz sencillo realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor rígido de 1,5
mm2 de Cu., y aislamiento VV 750 V., incluyendo caja de registro, caja de mecanismo univer-
sal con tornillos, interruptor unipolar Niessen serie Stylo, instalado.
Mano de obra ......................................................... 6,85
Resto de obra y materiales.................................... 9,11
______________
Suma la partida...................................................... 15,96
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,48
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 16,44

E17BD020 ud TOMA DE TIERRA INDEP. CON PICA


Toma de tierra independiente con pica de acero cobrizado de D=14,3 mm. y 2 m. de longitud, ca-
ble de cobre de 35 mm2, unido mediante soldadura aluminotérmica, incluyendo registro de com-
probación y puente de prueba.
Mano de obra ......................................................... 19,56
Resto de obra y materiales.................................... 86,99
______________
Suma la partida...................................................... 106,55
Costes indirectos ................................ 3,00% 3,20
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 109,75

47
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 8 INSTALACIÓN CONTRA INCENCIOS
E26FEA030 ud EXTINTOR POLVO ABC 6 kg.PR.INC
Extintor de polvo químico ABC polivalente antibrasa, de eficacia 34A/233B, de 6 kg. de agente
extintor, con soporte, manómetro comprobable y manguera con difusor, según Norma UNE, cer-
tificado AENOR. Medida la unidad instalada.
Mano de obra ......................................................... 1,41
Resto de obra y materiales.................................... 55,46
______________
Suma la partida...................................................... 56,87
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,71
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 58,58
E26FEE200 ud EXTINTOR CO2 5 kg.
Extintor de nieve carbónica CO2, de eficacia 89B, de 5 kg. de agente extintor, construido en
acero, con soporte y manguera con difusor, según Norma UNE. Equipo con certificación AE-
NOR. Medida la unidad instalada.
Mano de obra ......................................................... 1,41
Resto de obra y materiales.................................... 150,35
______________
Suma la partida...................................................... 151,76
Costes indirectos ................................ 3,00% 4,55
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 156,31
E26FAM100 ud PULS. ALARMA DE FUEGO
Pulsador de alarma de fuego, color rojo, con microrruptor, led de alarma, sistema de comproba-
ción con llave de rearme y lámina de plástico calibrada para que se enclave y no rompa. Ubica-
do en caja de 95x95x35 mm. Medida la unidad instalada.
Mano de obra ......................................................... 14,68
Resto de obra y materiales.................................... 10,54
______________
Suma la partida...................................................... 25,22
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,76
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 25,98
E26FAN010 ud SIRENA ELÉCTR. ÓPTICO-ACÚSTICA. INT.
Sirena electrónica bitonal, con indicación óptica y acústica, de 85 dB de potencia, para uso inte-
rior, pintada en rojo. Medida la unidad instalada.
Mano de obra ......................................................... 9,78
Resto de obra y materiales.................................... 30,40
______________
Suma la partida...................................................... 40,18
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,21
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 41,39
E18GI050 ud BLQ.AUTO.EMER.IVERLUX CINCA 300L (291Lú)
Luminaria de emergencia autónoma de 291 lúmenes, telemandable, autonomía superior a 1 hora,
equipada con batería Ni.Cd estanca de alta temperatura, según normas UNE 20-062-73 y UNE
EN 60.598.2.22. Instalado, incluyendo replanteo y conexionado.
Mano de obra ......................................................... 6,01
Resto de obra y materiales.................................... 43,80
______________
Suma la partida...................................................... 49,81
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,49
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 51,30

48
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E26FLA060 ud PUERTA CORTAF. RF-30 1H. 100X210 cm
Puerta metálica cortafuegos de una hoja pivotante de 1,00x2,10 m., homologada RF-30, construi-
da con dos chapas de acero electrocincado de 0,80 mm. de espesor y cámara intermedia de
material aislante ignífugo, sobre cerco abierto de chapa de acero galvanizado de 1,20 mm. de es-
pesor, con siete patillas para fijación a obra, cerradura embutida y cremona de cierre automático,
elaborada en taller, ajuste y fijación en obra, incluso acabado en pintura epoxi polimerizada al
horno (sin incluir recibido de albañilería).
Mano de obra ......................................................... 7,68
Resto de obra y materiales.................................... 226,62
______________
Suma la partida...................................................... 234,30
Costes indirectos ................................ 3,00% 7,03
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 241,33

49
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 9 INSTALACIONES VARIAS
E22NVT020 ud VALVULERÍA Y COMPONENTES
Valvulería, filtros, sistemas de control, purgadores, componenetes y elementos no incluidos en
anteriores partidas. Se incluyen, entre otros:

- Válvulas (antiretornos,bola)
- Filtros
- Termómetro
- Amortiguadores de bombas
- Manómetros
- Grifos de vaciado
- Purgadores
- Sondas
Mano de obra ......................................................... 47,96
Resto de obra y materiales.................................... 1.734,96
______________
Suma la partida...................................................... 1.782,92
Costes indirectos ................................ 3,00% 53,49
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 1.836,41
I004 ud INSTALACIÓN SANEAMIENTO
Instalación completa de saneamiento en nave industrial, incluyendo saneamiento de cubierta (ca-
nalones y bajantes), saneamiento de solera (arquetas y sumideros) y conexión a red de sanea-
miento existente (colectores, arquetas y pozos de registro). Incluidos materiales, montaje y mano
de obra.
Mano de obra ......................................................... 47,96
Resto de obra y materiales.................................... 1.530,96
______________
Suma la partida...................................................... 1.578,92
Costes indirectos ................................ 3,00% 47,37
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 1.626,29

50
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 10 MAQUINARIA
M001 ud CALDERA BIOMASA 1.500 KW
- Potencia nominal de 1.500 kW
- Doble ciclón de humos
- Válvula térmica de seguridad
- Kit básico centralizado de cenizas para Biofire 1500
- Kit motor ampliación centralizado de cenizas para Biofire 1500
- Incluye bomba modulante
- Sinfín centralizado de cenizas
- Contenedro de cenizas galvanizado 1.100 litros
- Armario de 3 motores para centralizado de cenizas
- Cuadro eléctrico para sistema elevación temperatura de retorno
- Tubo de conexión a rse (35°-45°)
- Control adicional-modcontrol para visualización datos
- Agitador tipo KA 100/55 ø máx. 5,5 m
- Sinfín transporte 220/8
- Sinfiín transporte 220/5
- Dosificador para sinfín de transporte PS/TS/GTS
- Armario eléctrico 3 motores
- Dirección ensamblaje y conexionado interno

Mano de obra ......................................................... 90,84


Maquinaria ............................................................. 34,50
Resto de obra y materiales.................................... 145.547,00
______________
Suma la partida...................................................... 145.672,34
Costes indirectos ................................ 3,00% 4.370,17
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 150.042,51
M002 ud ACUMULADOR DE INERCIA DE 12.000 LITROS
Acumulador de acero para circuito cerrado, tratamiento interno acero al carbono S235JR, 6bar,
temperatura máxima 110°C. Imprimación antioxidane por el exterior y limpio de partículas en su
interior. Aislamiento térnuci, forro flexible PVC, con fibra de vidrio. Medidas: ø1.75 m, 5,84 m de
alto; boca de hombre DN400.
Mano de obra ......................................................... 88,11
Maquinaria ............................................................. 34,50
Resto de obra y materiales.................................... 7.250,00
______________
Suma la partida...................................................... 7.372,61
Costes indirectos ................................ 3,00% 221,18
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 7.593,79
M003 ud VASO DE EXPANSIÓN G800
Vaso de expansión Seidecal-Reflex modelo G800, con un volumen de 800 litros, para sistemas
cerrados de calefacción y climatización, conexión roscada R1", con orificio de inspección, con
manómetros en el lado del nitrógeno, membrana recambiable según DIN 4807, temperatura má-
xima de trabajo de 120°C y presión de 6 bar, homologado según directiva 97/23CE de aparatos
de presión.
Mano de obra ......................................................... 17,33
Resto de obra y materiales.................................... 660,40
______________
Suma la partida...................................................... 677,73
Costes indirectos ................................ 3,00% 20,33
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 698,06

51
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
M004 ud VASO DE EXPANSIÓN NG80
Vaso de expansión Seidecal-Reflex modelo NG80, con un volumen de 80 litros, para sistemas
cerrados de calefacción y climatización, conexión roscada R3/4", membrana no recambiable se-
gún DIN 4807, temperatura máxima de trabajo de 120°C y presión de 6 bar, homologado según
directiva 97/23CE de aparatos de presión.
Resto de obra y materiales.................................... 179,00
______________
Suma la partida...................................................... 179,00
Costes indirectos ................................ 3,00% 5,37
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 184,37
M005 ud BOMBA DE IMPULSIÓN RED DE CALEFACCIÓN
Bomba marca Grundfos, modelo TPE3 50-290/2, de una etapa, acoplamiento cerrado y voluta
con puertos de aspiración y descarga en línea de idéntico diámetro. Cuerpo hidráulico de fundi-
ción. Potencia nominal de 3.000 W, DN 50 y curva de trabajo y caudal según gráficos. Totalme-
ne instalada y probada.
Mano de obra ......................................................... 17,34
Resto de obra y materiales.................................... 4.946,00
______________
Suma la partida...................................................... 4.963,34
Costes indirectos ................................ 3,00% 148,90
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 5.112,24
M006 ud BOMBA PARA CÁMARA DE SECADO
Bomba marca Grundfos, modelo TPE 80-40-S, de una etapa, acoplamiento cerrado y voluta con
puertos de aspiración y descarga en línea de idéntico diámetro. Cuerpo hidráulico de fundición.
Potencia nominal de 250 W, DN 80 y curva de trabajo y caudal según gráficos. Totalmene insta-
lada y probada.
Mano de obra ......................................................... 17,34
Resto de obra y materiales.................................... 4.630,00
______________
Suma la partida...................................................... 4.647,34
Costes indirectos ................................ 3,00% 139,42
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 4.786,76
M007 ud TRITURADORA DE ASTILLA
Trituradora de la marca Vecoplan, modelo VTH30, de tambor horizontal. Capacidad máxima de
procesamiento de 45 m°/h. Dimensiones boca de entrada 70x300 mm, con 7 rodillos de alimen-
tación y 4 cuchillas. ø rotor de 1 metro con una velocidad de 600 r.p.m. 30 mm de longitud de
astilla. Potencia nominal de 200kW. Totalmente instalada.
Mano de obra ......................................................... 75,71
Maquinaria ............................................................. 69,00
Resto de obra y materiales.................................... 79.250,00
______________
Suma la partida...................................................... 79.394,71
Costes indirectos ................................ 3,00% 2.381,84
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 81.776,55
M008 ud CRIBA DE TAMBOR ROTATORIO
Criba de tambor rotatoriro, marca Vecoplan, modelo VTS125, con capacidad máxima de hasta
100 m³/h, velocidad e inclinación ajustable. Longitud tambor 1 metro y 1,25 metros de ø. Poten-
cia de motor 3 kW. Totalmente instalada.
Mano de obra ......................................................... 60,56
Maquinaria ............................................................. 48,30
Resto de obra y materiales.................................... 3.500,00
______________
Suma la partida...................................................... 3.608,86
Costes indirectos ................................ 3,00% 108,27
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 3.717,13

52
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
M009 ud SECADERO DE CINTA
Secadero de cinta de baja temperatura, de la marca NEWTAINER, modelo WT 540/80-1.5.
Contenedor prefabricado de diseño modular. Carcasa de acero inoxidable, cinta transportadora
de poliéster, ventiladores integrados. Capacidad de evaporación 440 kg/h. Dimensiones: 19,9
metros de largo, 2,8 metros de ancho y 3,5 metros de alto. Potencia 17 kW. Totalmente instala-
do.
Mano de obra ......................................................... 90,84
Maquinaria ............................................................. 172,50
Resto de obra y materiales.................................... 124.350,00
______________
Suma la partida...................................................... 124.613,34
Costes indirectos ................................ 3,00% 3.738,40
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 128.351,74
M010 ud TOLVA DE LLENADO
Tolva de llenado de la marca Herz. Kit básico para sistema de llenado vertical formado por tolva
modular, motor de accionamiento, sinfín en tolva,sinfín vertical, sinfín de llenado horizontal. Acce-
sorios de montaje. Capacidad máxima de procesamiento de 50 m³/h. Potencia motor 13,5 kW.
Incluida instalación.

Mano de obra ......................................................... 24,23


Resto de obra y materiales.................................... 8.516,00
______________
Suma la partida...................................................... 8.540,23
Costes indirectos ................................ 3,00% 256,21
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 8.796,44
M011 m CINTA TRANSPORTADORA
Cinta transportadora de la marca Yingda. Cuerpo en acero inoxidable y cinta construida en acero
inoxidable, con dibujos en forma de chevron. Longitud de la cinta desde de 3 a 20 metros. Velo-
cidad e inclinación regulable. Capacidad de transporte 60 m³/h. Totalmente instalada.
Mano de obra ......................................................... 10,00
Resto de obra y materiales.................................... 200,00
______________
Suma la partida...................................................... 210,00
Costes indirectos ................................ 3,00% 6,30
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 216,30

53
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 11 CARPINTERIA
E14G120 ud PUER.CORRED. 1 H.AL.LB.3,00x3,50
Puerta corredera rodante de 3,00x3,50 de 1 hoja de aluminio lacado blanco, accionada manual-
mente, construida con cerco, bastidor y paneles de aluminio lacado blanco de 2 mm. de espesor,
con doble refuerzo interior, guía inferior, tope, cubre guías, tirador, cerradura y demás accesorios
necesarios para su funcionamiento, elaborada en taller, ajuste y montaje en obra (sin incluir reci-
bido de albañilería).
Mano de obra ......................................................... 46,09
Resto de obra y materiales.................................... 1.639,08
______________
Suma la partida...................................................... 1.685,17
Costes indirectos ................................ 3,00% 50,56
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 1.735,73
E15CPL290 ud P.ENTR.SEGUR. 101x210 LAC.BLANCO
Puerta de entrada de seguridad de una hoja de 101x210 cm., construida con dos chapas de ace-
ro especial galvanizado en caliente de 1,2 mm. de espesor, acabado en lacado blanco
RAL-9010, con estampación profunda en relieve a dos caras, núcleo inyectado de espuma rígida
de poliuretano de alta densidad, con tres bisagras, bulones antipalanca, cerradura de seguridad
embutida con tres puntos de cierre, con cerco de acero conformado en frío de 100x55 cm. y 1,50
mm. de espesor con burlete, pomo tirador, escudo, manivela y mirilla, con garras para recibir a
obra, elaborada en taller, ajuste y fijación en obra (sin incluir recibido de albañilería).
Mano de obra ......................................................... 15,37
Resto de obra y materiales.................................... 332,12
______________
Suma la partida...................................................... 347,49
Costes indirectos ................................ 3,00% 10,42
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 357,91
E14PAZ050 ud VENT.CORRED.PVC 2 HOJ.220x120cm.
Ventana de perfiles de PVC, con refuerzos interiores de acero galvanizado, de 2 hojas correde-
ras, de 220x120 cm. de medidas totales, compuesta por cerco, hojas y herrajes bicromatados
deslizamiento y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio y ajustada, incluso con p.p.
de medios auxiliares. S/NTE-FCP-5.
Mano de obra ......................................................... 8,15
Resto de obra y materiales.................................... 348,47
______________
Suma la partida...................................................... 356,62
Costes indirectos ................................ 3,00% 10,70
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 367,32

54
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 12 INSTALACIÓN RED DE CALOR
E02EM040 m3 EXC.ZANJA T.DUROS C/MART.ROMP.
Excavación en zanjas, en terrenos duros, con martillo rompedor, con extracción de tierras a los
bordes.
Mano de obra ......................................................... 8,41
Maquinaria ............................................................. 24,80
Resto de obra y materiales.................................... 0,66
______________
Suma la partida...................................................... 33,87
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,02
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 34,89
E22NTM005 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 20/78
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 20 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 78 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
Mano de obra ......................................................... 3,19
Resto de obra y materiales.................................... 12,31
______________
Suma la partida...................................................... 15,50
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,47
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 15,97
E22NTM010 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 25/93
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 25 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 93 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
Mano de obra ......................................................... 3,19
Resto de obra y materiales.................................... 17,09
______________
Suma la partida...................................................... 20,28
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,61
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 20,89
E22NTM020 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 32/93
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 32 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 93 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).

Mano de obra ......................................................... 3,84


Resto de obra y materiales.................................... 21,48
______________
Suma la partida...................................................... 25,32
Costes indirectos ................................ 3,00% 0,76
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 26,08

55
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E22NTM025 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 40/93
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 40 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 93 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
Mano de obra ......................................................... 4,80
Resto de obra y materiales.................................... 28,49
______________
Suma la partida...................................................... 33,29
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,00
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 34,29
E22NTM030 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 50/113
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 50 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 113 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
Mano de obra ......................................................... 4,80
Resto de obra y materiales.................................... 35,49
______________
Suma la partida...................................................... 40,29
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,21
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 41,50
E22NTM090 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 63/128
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 63 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 128 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).

Mano de obra ......................................................... 6,40


Resto de obra y materiales.................................... 45,10
______________
Suma la partida...................................................... 51,50
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,55
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 53,05
E22NTM100 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 75/164
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 75 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 164 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
Mano de obra ......................................................... 7,99
Resto de obra y materiales.................................... 41,73
______________
Suma la partida...................................................... 49,72
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,49
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 51,21

56
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
E22NTM110 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 90/164
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 90 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 164 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
Mano de obra ......................................................... 9,59
Resto de obra y materiales.................................... 51,55
______________
Suma la partida...................................................... 61,14
Costes indirectos ................................ 3,00% 1,83
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 62,97
E22NTM120 m. TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 110/164
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 110 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 164 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).
Mano de obra ......................................................... 12,79
Resto de obra y materiales.................................... 59,48
______________
Suma la partida...................................................... 72,27
Costes indirectos ................................ 3,00% 2,17
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 74,44
E22NNN125 m TUBERÍA RAUTHERMEX UNO 125/185
Sistema de tuberías completo. Con tubo interior de 125 mm. de diámetro, de polietileno reticulado
por peroxido (6bar/95ºC) con barrera externa antidifusión de oxígeno (EVOH). Preaislado térmi-
camente con espuma semi-rigida de polietileno reticulado. Impermeabilizado y protegido mecáni-
camente con tubo envolvente de doble capa (interior lisa y exterior corrugada) de polietileno de
alta densidad (PE-HD) de 185 mm. de diámetro. . Totalmente instalado (no incluye preparación ni
compactación de la zanja).

Mano de obra ......................................................... 12,79


Resto de obra y materiales.................................... 67,68
______________
Suma la partida...................................................... 80,47
Costes indirectos ................................ 3,00% 2,41
______________
TOTAL PARTIDA .................................................. 82,88

57
CUADRO DE PRECIOS N° 2

CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO


________________________________________________________________________________________________________________________________________
CAPÍTULO 13 SEGURIDAD Y SALUD
SS1 SEGURIDAD Y SALUD
TOTAL PARTIDA .................................................. 9.600,06

58
RESUMEN DE PRESUPUESTO

CAPITULO RESUMEN EUROS %


________________________________________________________________________________________________________________________________________
1 MOVIMIENTO DE TIERRAS ................................................................................................................................................. 1.099,04 0,15
2 CIMENTACION...................................................................................................................................................................... 4.824,23 0,67
3 ESTRUCTURA ...................................................................................................................................................................... 44.034,53 6,15
4 CUBIERTA ............................................................................................................................................................................. 18.773,12 2,62
5 SOLERA ................................................................................................................................................................................ 10.297,90 1,44
6 CERRAMIENTOS .................................................................................................................................................................. 68.654,20 9,59
7 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ................................................................................................................................................. 12.519,86 1,75
8 INSTALACIÓN CONTRA INCENCIOS ................................................................................................................................. 728,79 0,10
9 INSTALACIONES VARIAS.................................................................................................................................................... 3.462,70 0,48
10 MAQUINARIA ........................................................................................................................................................................ 410.051,32 57,28
11 CARPINTERIA ....................................................................................................................................................................... 10.330,85 1,44
12 INSTALACIÓN RED DE CALOR........................................................................................................................................... 121.485,89 16,97
13 SEGURIDAD Y SALUD ......................................................................................................................................................... 9.600,06 1,34
___________________

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 715.862,49


21,00 % I.V.A. ................................................................................. 150.331,12

______________________

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 866.193,61

______________________

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 866.193,61

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de OCHOCIENTOS SESENTA Y SEIS MIL CIENTO NOVENTA Y TRES EUROS con SESEN-

TA Y UN CÉNTIMOS

Lugo, 22 de junio de 2017

Fdo. Javier Botana Gómez

59
DOCUMENTO VI: BIBLIOGRAFÍA
PROYECTO DE PRODUCCIÓN DE CALOR PARA UNA CALEFACCIÓN DE DISTRITO Y PROCESO
DE SECADO DE MADERA ASERRADA A PARTIR DE LOS RESIDUOS FORESTALES DE UN
ASERRADERO EN O CORGO
BIBLIOGRAFÍA

BIBLIOGRAFÍA:

[1] España. Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE). BOE, 29 de agosto


de 2007, nº 207.

[2] Código Técnico de Edificación (CTE). Documento Básico HE. 2006

[3] FERNÁNDEZ GOLFÍN SECO, Juan Ignacio y ALVARES NOVES, Humberto. Manual
Técnico de secado de maderas. Madrid: Editorial AITIM, 2008. ISBN: 9788487381379

[4] Red Madera. Secado de la madera. Documento técnico nº 3. Talca 2006

[5] MOTT, Robert L. Mecánica de fluidos, 6ta edición. Editorial: Pearson, 2006. ISBN:
970260805890000

[6] JUTGLAR, Luis y GALÁN, Maribel. Termotecnia. Editorial: Marcombo, 2012. ISBN
9788426717337

[7] SWAMEE, P.K. y A.K. Jain. Explicit Equations for Pipe-flow Problems. Journal of the
Hydraulics Division 102. New York. 1976

[8] IDAE. Guía técnica para instalaciones de biomasa térmica en edificios. Madrid. 2009.
ISBN 9788496680463

[9] IDAE. Guía técnica para el diseño y cálculo del aislamiento térmico en conducciones,
aparatos y equipos. Madrid. 2007. ISBN 9788496680081

[10] REMACHA GETE, Andrés. Revista de las industrias de la madera. Ficha Tecnológica:
La Madera de Pino Gallego

[11] FAO. Conservación de energía en las industrias mecánicas forestales. Roma. 2001.
ISBN 9253029129

[12] NUÑEZ-REGUEIRA, Lisardo; RODRÍGUEZ-AÑÓN, J.; PROUPÍN, J. y ROMERO-GARCÍA,


A. Energy evaluation of forest residues originated from pine in Galicia. 2002

[13] ORTÍZ, Luis y PIÑEIRO VEIRAS. CIS-MADERA: Aprovechamiento de la biomasa


forestal producida por la cadena Monte-Industria. Ourense. 2004

[14] Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (REBT). 2002

[15] Reglamento de Seguridad Contra Incendios en los Establecimientos Industriales


(RSCIEI). 2004

[16] Reglamento de instalaciones de protección contra incendios (RIPCI). 2006

Página |1
BIBLIOGRAFÍA

WEBGRAFÍA:

[16] Meteogalicia (2017). Informe climatológico años 2001-2016:


http://www.meteogalicia.es/

[17] Asociación de Empresas de Redes de Calor y Frío, "ADHAC". Guía integral de


desarrollo de proyectos de redes de distrito de calor y frío. 2012:
http://www.adhac.es/

[18] Agencia Estatal de Meteorología (2017). Mapa climático de temperatura media


anual en la Península Ibérica e Islas Baleares:
www.aemet.es

[19] Dirección General del Catastro (2017). Referencias catastrales


https://www1.sedecatastro.gob.es/OVCFrames.aspx?TIPO=consulta

[20] Información geográfica de Galicia (2017). Descarga de cartografía, base topográfica


http://mapas.xunta.gal/visores/descargas

[21] Diario Oficial de Galicia (2017). Convocatoria de subvenciones para proyectos de


redes de distribución de energía térmica con equipos de generación con biomasa.
https://www.xunta.gal/dog/Publicados/2017/20170418/AnuncioO3G1-030417-
0002_es.html

BIBLIOGRAFÍA REFERENTE A EQUIPOS:

[22] Termosun. Catálogo y ficha técnica Biofire 1500.


http://www.termosun.com/?menu=producto&id=6

[23] Rehau. Tuberías pre aisladas para la distribución urbana de calor y frío.
https://www.rehau.com/es-es/arquitectos/district-heating

[24] Grundfos. TPE 50-290/2-S y TPE 80-40-S


http://es.grundfos.com/bombas_grundfos/bombas_sistemas_bombeo/tp-
tpe.html#brochures

[25] Lapesa. Depósito de inercia MV-12000-IB


http://lapesa.es/es/agua-caliente-sanitaria/inercia-capacidad-industrial.html

[26] Seidecal. Vaso de expansión G800 y NG80


http://www.sedical.com/industrial/producto-cat/sistemas-de-expansion-y-depositos-
acumuladores-e-interacumuladores-sedical

Página |2
BIBLIOGRAFÍA

[27] Vecoplan. Trituradora de madera VTH-30


https://vecoplan.com/products/shredding/chippers/drum-chippers/vth-30-drum-
chipper/

[28] Vecoplan. Criba de tambor rotatorio VTS-125


https://vecoplan.com/products/screening/

[29] Herz. Tolvas de llenado de astilla


http://www.herz-energie.at/en/products/storage-and-transport-systems/for-wood-
chips-or-pellets/

[30] Newtainer. Secadero de cinta de baja temperatura WT 540/80-1.5


http://www.new-eco-tec.com/english/page-59

[31] Yingda machinery manufacturing. Cinta transportadora DY400


https://ydconveyor.en.alibaba.com/

[32] Aqotec. Subestación térmica modular aqoclick 2HK.


http://www.aqotec.com/en/produkt/aqoclick+s/l_410

Lugo, 22 de junio de 2017

Fdo. Javier Botana Gómez

Página |3

Vous aimerez peut-être aussi