Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DOOSAN
Motor
65.99897.8076C
33522080901_0_1
01/01/2008
65,99897-8076C
Manual de
Funcionamiento y
Mantenimiento
P158LE / -1 / - 2 / -S / -III
P180LE / -1 / -S / -II
P222LE / -1 / -S / -II
INTRODUCCIÓN
Este manual se ha diseñado como guía de los motores diesel para generadores y los
motores para unidades de potencia de la serie DOOSAN (P158LE /P180LE /P222LE,
PU158TI/ PU180TI/ PU222TI).
Los motores son de cuatro tiempos, dos válvulas por cilindro, disposición en V y modo de
inyección directa, de forma que cumplen las distintas características exigidas a los motores
para generadores y unidades de potencia, como funcionamiento silencioso, consumo de
diesel reducido, duración con funcionamiento de alta velocidad, etc.
Tenemos mucha confianza en que los motores de esta serie son bastante superiores a
cualesquiera motores de alta velocidad en cuanto a economía y eficiencia. No obstante, las
altas prestaciones y la larga duración se conseguirán si se respetan un manejo adecuado y
se procede a las inspecciones y el mantenimiento periódicos. Los lectores deben conocer
que los temas de mantenimiento se explican aquí detalladamente por medio de figuras y
diagramas.
En este manual se utilizan los símbolos siguientes para indicar el tipo de operaciones de
servicio que deben realizarse.
Desmontaje Ajuste
Instalación Limpieza
Medición
ÍNDICE
2. Información técnica
2.1. Modelo y número de serie del motor 21
2.2. Características del motor 23
2.3. Resolución de problemas 48
2.4. Consejo para el funcionamiento 59
Apéndice 190
Centro de recambios y servicio post-venta
Red mundial
Este resumen es una compilación de las regulaciones más importantes. Las mismas
están divididas en varias secciones principales que contienen la información
necesaria para prevenir lesiones a las personas, daños a los bienes y contaminación.
Además a estas regulaciones también deben respetarse las dictadas por el tipo de
motor y su lugar de instalación.
IMPORTANTE:
Si a pesar de todas las precauciones se produce un accidente, especialmente
si provoca contacto con ácidos corrosivos, penetración dérmica del
combustible, quemaduras por aceite, salpicaduras de anticongelante a los
ojos, etc., consultar inmediatamente a un médico.
1
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
PRECAUCIÓN:
Existe riesgo de quemaduras. No toque el tapón de vaciado de aceite ni los
filtros de aceite con las manos desnudas.
PRECAUCIÓN:
El ácido del acumulador es tóxico y cáustico. Los gases de las baterías son
explosivos.
3
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
No añada tanto aceite al motor que el nivel supere la marca "Max" de la varilla
de nivel. No supere la inclinación admisible máxima del motor. Si no se respetan
estas instrucciones el motor puede resultar gravemente dañado.
Asegúrese siempre que los equipos de comprobación y supervisión (de carga
de batería, presión de aceite o temperatura del refrigerante) funcionan
satisfactoriamente.
Respete las instrucciones de funcionamiento del alternador. Consulte "Puesta
en condiciones operativas y funcionamiento".
No permita que la bomba de agua funcione en seco. Si hay riesgo de
congelación, vacíe la bomba cuando haya apagado el motor.
(2) Refrigerante
Trate el agente anticorrosión y el anticongelante no diluidos como residuos
peligrosos.
Al verter el refrigerante usado respete las regulaciones de las autoridades
locales correspondientes.
Precauciones higiénicas:
Evite el contacto prolongado o repetido de la piel con el aceite de motor usado.
Proteja su piel con agentes protectores adecuados (cremas, etc.) o lleve
guantes de protección.
Limpie la piel si ha estado en contacto con aceite de motor.
- Lave a fondo con agua y jabón. Un cepillo para uñas es una ayuda eficaz.
- Algunos productos facilitan la limpieza de las manos.
- No utilice gasolina, combustible diesel, aceite pesado, decapantes ni
4
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Por esta razón no debe dejar que el aceite de motor pase al suelo, corrientes de agua,
desagües ni cloacas.
Las infracciones son sancionables.
Recoja y deseche con cuidado el aceite de motor. La información sobre los puntos de
recogida la pueden proporcionar el vendedor, el proveedor o las autoridades locales.
5
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Modelo de motor
Serie P158LE Serie P180LE Serie P222LE
Elementos
Refrigerado por agua, cuatro tiempos, disposición en V,
Tipo de motor
con turbocompresor y refrigerador intermedio
Tipo de cámara de combustión Tipo de inyección directa
De tipo húmedo con recubrimiento cromado o de
Tipo de camisa del cilindro
fundición
Sistema de engranajes de distribución Tipo de engranajes conducidos
N.º de anillos de pistón Anillos de compresión 2, anillo de engrase 1
Nº de cilindros – diámetro x carrera (mm) 8 – 128×142 10 – 128×142 12 – 128×142
Desplazamiento total del pistón (cc) 14,618 18,273 21,927
P158LE/-1/-2, P180LE/-1, P222LE/-1 => 15,0: 1
Relación de compresión P158LE-S/-III, P180LE-S/-II, P222LE-S/-II => 14,6: 1
P222LE-II(EAYQD) => 14,0:1
Dimensiones del motor (largo × ancho × 1,484×1,389×1,161.
1,557×1,389×1,248 1,717×1,389×1,288
alto) (mm) 5
P158LE/-1/-2: P180LE/-1:
P222LE/-1: 1,575
950 1,175
Peso del motor en seco (kg) P222LE-S/-II:
P158LE-S/-III: P180LE-S/-II:
1591
961 1188
1-12-5-8-3-10-6-7-2-11-4-
Orden de inyección de combustible 1-5-7-2-6-3-4-8 1-6-5-10-2-7-3-8-4-9
9
Tipo de bomba de inyección Bosch en línea tipo "P"
Tipo de regulador Tipo eléctrico
Tipo de inyector Tipo multi-orificio
Presión de inyección del combustible
2 285
(kg/cm )
2
Presión de compresión (kg/cm ) 28 (a 200 rpm)
Holgura de las válvulas de admisión y
0.3/ 0.4
escape (en frío) (mm)
Válvula de Se abre a 24° (antes del PMS)
admisión Se cierra a 36° (después del PMS)
Válvula de Se abre a 63° (antes del PMI)
escape Se cierra a 27° (después del PMI)
Método de lubricación Alimentación forzada a presión plena
Tipo de bomba de aceite De engranajes
Tipo de filtro de aceite De cartucho de flujo total
Capacidad de aceite lubricante
21/ 17 35/ 28 40/ 33
(máx./mín.) (litros)
Tipo de radiador de aceite Refrigerado por agua
Bomba de agua Centrífuga accionada por correa
Método de refrigeración Circulación presurizada
Capacidad del agua de refrigeración (sólo
20 21 23
motor) (litros)
Tipo de termostato De palet de cera (71 ∼ 85 °C)
Voltaje – capacidad del alternador (V - A) 24 – 45
Voltaje – salida del motor de arranque (V
24 – 7.0
- kW)
Capacidad de la batería (V - AH) 24 – 200
6
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Modelo de motor
PU158TI PU180TI PU222TI
Elementos
Refrigerado por agua, cuatro tiempos, disposición en V, con
Tipo de motor
turbocompresor y refrigerador intermedio
Tipo de cámara de combustión Tipo de inyección directa
Tipo de camisa del cilindro De tipo húmedo con recubrimiento cromado o de fundición
Sistema de engranajes de distribución Tipo de engranajes conducidos
N.º de anillos de pistón Anillos de compresión 2, anillo de engrase 1
Nº de cilindros – diámetro x carrera (mm) 8 – 128×142 10 – 128×142 12 – 128×142
Desplazamiento total del pistón (cc) 14,618 18,273 21,927
Relación de compresión 15 : 1
Dimensiones del motor (largo × ancho ×
1,484×1,389×1,161.5 1,557×1,389×1,248 1,717×1,389×1,288
alto) (mm)
Peso del motor en seco (kg) 950 1,175 1,575
Orden de inyección de combustible 1-5-7-2-6-3-4-8 1-6-5-10-2-7-3-8-4-9 1-12-5-8-3-10-6-7-2-11-4-9
Tipo de bomba de inyección Bosch en línea tipo "P"
Tipo de regulador Tipo mecánico
Tipo de inyector Tipo multi-orificio
Presión de inyección del combustible(kg/cm 285
2
Presión de compresión (kg/cm ) 28 (a 200 rpm)
Holgura de las válvulas de admisión y
0.3/ 0.4
escape (en frío) (mm)
Válvula de Se abre a 24° (antes del PMS)
admisión Se cierra a 36° (después del PMS)
Válvula de Se abre a 63° (antes del PMI)
escape Se cierra a 27° (después del PMI)
Método de lubricación Circulación presurizada
Tipo de bomba de aceite De engranajes
Tipo de filtro de aceite De cartucho de flujo total
Capacidad de aceite lubricante
21 / 17 35 / 28 40 / 33
(máx./mín.) (litros)
Tipo de radiador de aceite Refrigerado por agua
Bomba de agua Centrífuga accionada por correa
Método de refrigeración Circulación presurizada
Capacidad del agua de refrigeración
20 21 23
(sólo motor) (litros)
Tipo de termostato De palet de cera (71 ∼ 85 °C)
Voltaje – capacidad del alternador (V - A) 24 – 45
Voltaje – salida del motor de arranque(V - kW) 24 – 7.0
Capacidad de la batería (V - AH) 24 – 200
7
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
P158LE-III 690 PS
60 Hz (1.800 rpm) 16 -
(EAZOF) (508 kW)
548 PS 601 PS
50 Hz (1.500 rpm) 16
P180LE-1 (403 kW) (442 kW)
(EASOB/QB) 617 PS 677 PS
60 Hz (1.800 rpm) 16
(454 kW) (498 kW)
602 PS 674 PS
50 Hz (1.500 rpm) 16
P180LE (443 kW) (496 kW)
(EASOA/QA) 676 PS 734 PS
60 Hz (1.800 rpm) 16
(497 kW) (540 kW)
P180LE 695 PS 764 PS
P180LE (EASOC) 60 Hz (1.800 rpm) 18
(511 kW) (562 kW)
615 PS 674 PS
50 Hz (1.500 rpm) 16
P180LE-S (452 kW) (496 kW)
(EASOE/F/QE) 705 PS 771 PS
60 Hz (1.800 rpm) 16
(519 kW) (567 kW)
P180LE-II 827 PS
60 Hz (1.800 rpm) 16 -
(EASOD) (608 kW)
696 PS 752 PS
50 Hz (1.500 rpm) 16
P222LE-1 (512 kW) (553 kW)
(EAYOB/QB) 765 PS 850 PS
60 Hz (1.800 rpm) 16
(563 kW) (625 kW)
723 PS 781 PS
50 Hz (1.500 rpm) 16
P222LE (532 kW) (574 kW)
(EAYOA/QA) 803 PS 883 PS
60 Hz (1.800 rpm) 16
(591 kW) (649 kW)
P222LE 803 PS 898 PS
P222LE 60 Hz (1.800 rpm) 18
(EAYOC) (591 kW) (660 kW)
750 PS 820 PS
50 Hz (1.500 rpm) 20
P222LE-S (552 kW) (603 kW)
(EAYOE/F/QE) 850 PS 927 PS
60 Hz (1.800 rpm) 19
(625 kW) (682 kW)
886 PS
50 Hz (1.500 rpm) 13 -
P222LE-II (652 kW)
(EAYOD/QD) 1000 PS
60 Hz (1.800 rpm) 19 -
(736 kW)
8
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
* Nota: Todos los datos se basan en un funcionamiento sin ventilador de refrigeración y conforme
a ISO 3046
9
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
a) Motor PU158TI
250
225
200
Torque(kgm)
175
Par
150
125
100
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200
600
550
500
450
400
Power(PS)
350
Potencia
300
250
200
150
100
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200
1000 1200 1400 1600 1800 2000 22000
10
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
b) Motor PU180TI
275
250
225
Torque(kgm)
200
Par
175
150
125
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200
700
650
600
550
500
Power(PS)
450
Potencia
400
350
300
250
200
900 1000
1000 1100 1200
1200 1300 1400
1400 1500 1600
1600 1700 1800
1800 1900 2000
2000 2100 22000
2200
11
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
c) Motor PU222TI
350
325
300
Torque(kgm)
275
Par
250
225
200
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200
850
800
750
700
650
600
Power(PS)
550
Potencia
500
450
400
350
300
250
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200
1000 1200 1400 1600 1800 2000 22000
12
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Amortiguador de
1. Pistón 11.
vibraciones
Cámara de Inyector de rociado de
2. 12.
combustión aceite
3. Válvula 13. Cárter de aceite
Tubo de aspiración de
4. Empujador de válvula 14.
aceite
Válvula de alivio de la
5. Eje de levas 15.
bomba de aceite
Caja del volante de
6. Turbocompresor 16.
inercia
7. Pasador del pistón 17. Volante de inercia
8. Termostato 18. Retén de aceite
Ventilador de
9. 19. Cigüeñal
refrigeración
10. Polea del cigüeñal
13
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
14
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
6
5 7
4
3
10
11
12 16
15
14
13
15
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
6 7
5
4
3
8
9
10
11
12
17
13
16
15
14
16
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
6 7
5
4
3
9
10
11
12 16
15
14
13
17
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
18
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
19
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
20
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
2. Información técnica
N.º de serie
N.º de serie
N.º de serie
21
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
N.º de serie
N.º de serie
N.º de serie
aceite
23
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
2.2.5. Válvulas
Las válvulas de culata se accionan mediante empujadores de fundición en
coquilla, barras de empuje y brazos oscilantes desde el árbol de levas.
24
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
1) Radiador de aceite
Entre el filtro de aceite y el cárter hay un radiador de aceite. Este radiador es de
tipo de tubo plano con insertos para turbulencias accionados por el refrigerante.
Culata
Radiador
Radiador de aceite
25
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
26
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
NOTA:
El punto de niebla debe estar -12ºC (10ºF) por debajo de la temperatura más
27
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
28
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Fallos
Recomendamos encarecidamente que cualquier problema que aparezca en la
bomba de inyección se deje en manos de personal especializado.
Tamiz
Cada 200 horas de funcionamiento debe limpiarse el tamiz de combustible
conectado aguas arriba de la bomba de elevación de combustible.
29
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
NOTA:
Un sobreapriete mecánico del filtro puede distorsionar la rosca o dañar la
junta del elemento de filtro.
1. Filtro de varilla
2. Casquillo roscado
3. Muelle compresor
4. Pasador de compresión
6. Agujas de boquilla
de combustible
8. Soporte de boquilla
31
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
32
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
<Presión de funcionamiento>
Soporte de boquilla 2
300 + 8 kg/cm
nuevo
Soporte de boquilla 2
285 + 8 kg/cm
usado
PRECAUCIÓN:
No mantenga las manos sobre el chorro de combustible, ya que podría
lesionarse. No inhale el combustible atomizado. Si es posible, trabaje bajo un
sistema de extracción.
Par 12 kg·m
PRECAUCIÓN:
Las líneas de inyección están diseñadas para presiones operativas elevadas y
por tanto deben manejarse con especial cuidado.
33
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Si se producen fallos del sistema de inyección que podrían haber provocado unas
presiones operativas excesivas, debe cambiarse no solo la pieza averiada sino
toda la línea de inyección.
34
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
35
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
2.2.17. Turbocompresor
Los gases de escape del motor pasan a través del rotor de la turbina del
turbocompresor. El impulsor del compresor de aire, montado en el mismo eje, toma
aire fresco y lo suministra presurizado a la cámara de combustión.
El turbocompresor se refrigera por aire. La lubricación del cojinete principal se realiza
por aceite a presión procedente del sistema de lubricación del motor.
36
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Refrigerador intermedio
con radiador aguas abajo
(radiador)
))combinado)
Aire de refrigeración
37
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
38
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Válvula de vaciado
39
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
NOTA:
No espere demasiado pues tras 75 s cambiará el tono del color.
40
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
41
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
42
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Ventilador de refrigeración
Volante de
inercia Motor de ocho cilindros Motor de diez cilindros Motor de doce cilindros
más de
Valor estándar 2
28kg/cm
2
Valor límite 24kg/cm
Difference
En el rango ± 10
Diferencia entre
%
cilindros
- Estado: temperatura del agua
20°C, rotación del motor 200 rpm
43
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
2.2.27. Inyector
Anómalo Anómalo
2.2.29. Batería
Inspeccione cualquier fuga de electrolito debida a fisuras de la batería y
sustitúyala si está en mal estado.
Compruebe la cantidad de electrolito y repóngalo si es necesario.
Mida la densidad del electrolito, si es menor que el valor especificado (1,12 a
1,28), rellene.
NIVEL SUPERIOR
NIVEL INFERIOR
44
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
2.2.32. Sobrealimentador
El sobrealimentador no necesita ningún equipo especial.
Cada vez que se sustituya el aceite del motor, debe inspeccionarse si los tubos de
aceite presentan fugas u obstrucciones. El depurador de aire debe mantenerse con
cuidad para evitar que entren en el mismo tuercas o materiales extraños.
Periódicamente deben inspeccionarse los tubos de aire comprimido y de gases de
escape, pues las fugas de aire provocarían un sobrecalentamiento del motor y sería
necesaria una reparación inmediata.
Si se opera en entornos con polvo o aceite en suspensión, debe procederse a una
limpieza frecuente de los impulsores. Saque la carcasa del impulsor (atención: tenga
cuidado de no doblarla) y limpie con una solución disolvente no ácida. Si es
necesario, utilice un rascador de plástico. Si el impulsor está muy sucio, sumérjalo
en la solución y utilice un cepillo de cerdas rígidas.
Debe tenerse cuidado de sumergir sólo el impulsor y no sujetar por el mismo sino
por la caja de cojinetes.
2.2.33. Depurador de aire
45
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Terminal izquierdo
Terminal derecho
46
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
2) Motor de arranque
El motor de arranque de engranaje deslizante está montado con una brida detrás
de la carcasa del volante de inercia, en el lado izquierdo.
Como parte de cualquier revisión del motor, el piñón y la corona dentada del motor
de arranque deben limpiarse con un cepillo mojado en combustible y después
aplicárseles una capa de grasa.
Proteja siempre el motor de arranque contra la humedad.
ADVERTENCIA:
Antes de empezar a trabajar en el sistema eléctrico, desconecte el cable de
tierra del sistema eléctrico.
Conecte el cable de tierra en último lugar, pues en caso contrario habrá riesgo
de cortocircuitos.
47
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Normal Normal
Reapretar -
Normal Demasiado baja
Funcionamiento
continuo después de la
Reparar - Sustituir eliminación del aire
Inspección del interruptor de arranque
Inspeccionar la
Normal Inspeccionar otras distribución de la
Reparar - Sustituir
inyección
Comprobar la holgura de
Inspección del relé de arranque
la válvula Normal Ajustar
Normal
Sustituir
Normal Inspeccionar el inyector
Ajustar
(presión de inyección, estado
Inspección del interruptor magnético de la inyección, etc.)
Comprobar la junta de la
Sustituir
Normal
Reparar -
Normal
Normal Reparar - Sustituir
Desmontaje de la bomba
Limpiar - Reapretar las piezas de conexión.
de inyección Normal
Sustituir
Desmontaje de la bomba de
Sustituir alimentación
48
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Estado operativo
1. Sobrecarga
2. Núcleo del radiador obstruido
3. Sobre-funcionamiento continuado
Unidad de combustible
Unidad de refrigeración
Comprobar el refrigerante
Inspeccionar la calidad del combustible Alimentación de combustible excesiva
Comprobar la tensión,
Reparar - Limpiar y sustituir con el combustible
desgaste, deterioro, etc. Comprobar el inyector
Sustituir especificado
de la correa del
ventilador
Desmontaje del
Normal Reapretar – Sustituir Normal Anómalo
motor
Ajustar o
reparar la
Reparar - Sustituir
bomba de
Normal
IIyección
49
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3. Potencia insuficiente
Motor
Instalación incorrecta
Normal Sustituir
Comprobar la holgura de la válvula
Inspeccionar posibles fugas de aire del
refrigerador intermedio
Inspeccionar el tubo de inyección
Normal Ajustar
Inspeccionar el inyector
Normal Sustituir
Normal Ajuste
Normal Reparar -
Sustituir
50
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Demasiado alto
Normal
Normal
Desmontar el motor
51
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Normal
Fuga de aceite
Inspeccionar el inyector (presión de
inyección, estado de la atomización, etc.)
Ajustar - Sustituir
Reapretar – Sustituir
Normal
Comprobar la distribución de la
Ajustar
inyección
Normal
Reparar – Sustituir
Inspeccionar la presión comprimida Comprobar la holgura de la
Camisa del cilindro
válvula
Segmento del pistón, pistón
Normal
Normal
Normal
52
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
No confirmada Confirmada
Demasiado baja
Normal
Utilizar el combustible
53
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
8. Descarga de la batería
Reparar - Sustituir
Normal
batería
Inspeccionar el generador
Rellenar Sustituir Carga Regulador de voltaje
Anómalo
Normal
Descarga
54
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
55
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
57
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
58
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
59
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
60
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.1.6. Alternador
Retire la pieza de la guía de apoyo
de instalación del alternador y los
pernos de la abrazadera.
Desmonte el alternador.
61
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
62
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.1.14. Turbocompresor
Afloje la abrazadera de la manguera
que conecta la toma de admisión y
arranque la toma de admisión de
aire.
Afloje la mordaza de conexión del
colector de admisión de aire.
Retire los tornillos huecos de los
tubos de lubricación y descarga del
turboalimentador y arranque los tubos.
63
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
64
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
65
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.1.23. Culata
Afloje los pernos de fijación de la
culata invirtiendo el orden de
montaje, retírelos y saque la culata.
Retire la junta de la culata y tírela.
Elimine los residuos de las
superficies de la culata y del bloque
de cilindros.
NOTA:
Cuide de no dañar la cara de la
culata donde contacta con la junta.
66
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.1.26. Pistón
Retire los pernos de la tapa de biela
invirtiendo el orden de montaje y
siga un método similar al
desmontaje de los pernos de la
culata.
Golpee ligeramente las tapas
superior e inferior de la biela con un
martillo de uretano, sepárelas y
quite los cojinetes.
Empuje el conjunto del pistón con
una barra de madera en la dirección
de la culata y desmonte el pistón.
NOTA:
Tenga cuidado que los pistones extraídos no se golpeen entre ellos ni con
otras piezas.
Al guardar los pistones, conserve el orden de los cilindros (para que las tapas
de biela no se entremezclen, móntelas provisionalmente a las
correspondientes bielas).
67
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
PRECAUCIÓN:
No dañe el volante de inercia.
68
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.1.30. Cigüeñal
Retire los pernos de las tapas de
cojinete.
Retire los pernos de fijación de la
tapa del cojinete principal invirtiendo
el orden de montaje
(desmóntelos de la misma forma
que los pernos de la culata).
Mantenga las tapas de cojinete
desmontadas en el orden de los
cilindros.
Monte provisionalmente los pernos
en ambos lados del cigüeñal y
levante el cigüeñal con una cuerda.
NOTA:
No combine aleatoriamente los cojinetes metálicos y las tapas de cojinete. Para
evitar que se mezclen, monte provisionalmente los cojinetes metálicos en las
correspondientes tapas sucesivamente.
69
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.2. Inspección
Prueba hidráulica:
Tape todas las lumbreras de salida de los pasos de agua y aceite del bloque de
cilindros y aplique una presión de unos 5 kg/cm2 en las lumbreras de entrada,
después sumerja el bloque de cilindros en agua durante un minuto
aproximadamente para comprobar si hay alguna fuga (temperatura del agua: 70
°C).
70
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.2.3. Culata
Retire con cuidado la carbonilla de la cara inferior de la culata utilizando un material
no metálico para no rayar las caras de los asientos de válvulas.
Compruebe toda la culata en busca de fisuras muy finas o daños invisibles para las
miradas normales utilizando un comprobador hidráulico o un detector de
desperfectos magnético.
1) Desmontaje de la culata
NOTA:
Tenga cuidado de no dañar la
superficie de la culata que está en
contacto con la junta de la culata.
Retire con una herramienta Compresor
de muelles de
especial el pasador hendido que válvula
presiona el muelle de válvula.
71
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Estándar Límite
Alabeo 0.05 mm o
0.2 mm
menos
Espesor: t
113,9~114,0 mm 112.9 mm
(referencia)
72
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
73
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
b) Guía de la válvula
Inserte la válvula en la guía de
válvula y mida la holgura entre
la válvula y la guía de válvula
mediante el grado de vibración Posición de
medición
de la válvula. Si la holgura es
superior, mida la válvula y
sustituya la guía de válvula más
desgastada.
Si ya se ha sustituido la guía de
válvula, mida el centro con el
asiento de válvula y si se
desvía o no y si presenta
anomalías deben ser
corregidas (debe procesarse
simultáneamente en un mandrinado de la guía).
c) Asiento de válvula
Inspeccione los daños y desgaste del asiento de válvula y sustitúyalo si es
necesario.
Espesor y ángulo del asiento de válvula.
Monte las válvulas en la conjunto y colocando el instrumento de medición en
la cara inferior, mida la magnitud de proyección de la válvula. Si el valor
medido supera el límite de utilización admisible, substituya el asiento de
válvula.
Estándar Límite
0.65 ∼ 0.95 mm 2.5 mm
74
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
d) Muelle de la válvula
Inspeccione el aspecto del 1,0 mm o
menos
muelle de válvula y sustitúyalo
si es necesario.
Longitud libre
Mediante un comprobador de
muelles, mida la tensión y el
recorrido libre.
Mida la perpendicularidad del
75
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
muelle de válvula.
Si el valor medido supera el
límite, sustitúyalo.
76
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
<Perpendicularidad normal>
e) Montaje de la culata
Limpie a fondo la culata.
Recubra los vástagos de válvula y las guías de válvula con aceite de motor y
monte las válvulas.
Sustituya las juntas de los vástagos de válvula por otros nuevos e insértelas
en las guías de válvula de la culata con una herramienta especial (tenga
cuidado de no dañar los vástagos de válvula).
Monte la arandela del muelle de válvula en la guía de válvula.
Después de colocar los muelles interno y externo, mónteles el asiento de
muelle de válvula.
NOTA:
Monte el asiento de muelle de válvula con la cara superior (pintada de
amarillo) hacia arriba.
77
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
2) Inspección y medición
a) Abrazadera del brazo de balancines
(tipo de unidad simple con un eje)
Mida el diámetro externo de la
abrazadera del brazo de
balancines con un micrómetro de
exteriores en la posición donde
está montado el brazo de
balancines y si supera el valor diámetro
límite sustitúyala.
Estándar Límite
Diám. interior del φ25.005 ∼
φ25.055 mm
casquillo φ25.035 mm
Diám. exterior φ24.967 ∼
φ24.837 mm
del casquillo φ24.990 mm
0.015 ∼
Holgura 0.25 mm
0.068 mm
b) Brazo de balancines
Inspeccione la superficie del
brazo de balancines que contacta
con el vástago de la válvula en
busca de arañazos y desgaste por
golpeteo y corrija los daños leves
con una amoladora o papel de lija
fino o si son graves sustitúyalo.
78
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
estén mal.
Holgura del
0.035
empujador de 0.25 mm
∼ 0.077 mm
válvula
Galga de espesores
<Descentramiento>
79
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
80
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
2) Inspección y medición
Inspección visual
Inspeccione visualmente la superficie de la leva en busca de daños y corrija los
arañazos leves con una amoladora o papel de lija y si son graves sustituya la
leva.
81
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Estándar Límite
Holgura
entre el apoyo del árbol de levas
y el cuerpo
Estándar Límite
Extractor, montador
Sustitución del cojinete del eje
de levas
Extractor, colocador
Estándar 0.1 mm
82
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.2.6. Cigüeñal
1) Inspección y medición
Inspeccione visualmente en busca
de cualquier arañazo o daño,
rectifique hasta el
subdimensionamiento adecuado al
grado de daño y utilice un cojinete
subdimensionado.
Inspeccione si hay alguna fisura
mediante una comprobación con
por polvo magnético y de color y
sustituya los fisurados.
83
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
4.0 − 0.05
NOTA:
En caso de rectificado del cigüeñal, la "parte R" del final del cojinete debe
pulirse con precisión sin fallo y debe evitarse cualquier superficie irregular o
con indentaciones
Estándar Límite
0.06 mm 0.4 mm
84
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Estándar Límite
0,066 ~ 0.132 mm 0.166 mm
85
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Juego axial
(a) Monte el cigüeñal en el bloque
de cilindros.
(b) Monte el indicador de dial y
mida el juego axial del
cigüeñal empujándolo en
dirección axial.
Estándar Límite
3.2.7. Pistón
1) Desmontaje del pistón
Saque el anillo de retención del
pasador del pistón con unas
tenazas para anillos de retención.
Con una barra redonda, retire el
pasador del pistón.
86
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
87
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
88
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
b) Holgura de la separación
Mida la parte cortada del
segmento de pistón.
Inserte el segmento de pistón
perpendicularmente en la parte
Galga de espesores
superior de la camisa del
cilindro.
Mida la holgura de la
separación del segmento de
pistón con una galga de
espesores.
Si el valor medido supera el límite, substitúyalo.
89
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Estándar Límite
φ45.994 ∼
φ69.897 mm o menos
φ46.000 mm
5) Biela
a) Distorsión y paralelismo
Monte el comprobador de
medición como en la figura.
Mida la distorsión de los orificios
para cojinetes de la cabeza y el
pie de la biela y después
determine el paralelismo entre
ambos orificios y si presentan
anomalías sustituya la biela.
Estándar Límite
0.02 mm 0.2 mm
90
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
b) Magnitudes de desgaste
Después de montar la biela en el cigüeñal mida la holgura entre el orificio de
la cabeza de biela y el diámetro del pasador del cigüeñal con una galga de
huelgos.
Monte la biela en el pistón y mida la holgura entre ambas piezas.
Si supera el valor límite de utilización, sustituya la biela.
Estándar Límite
0.02 mm 0.2 mm
NOTA:
Confirme la dirección de la biela y
monte.
91
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
8) Inyector
Coloque el conjunto de boquillas
en el soporte de tornillo y
desmóntelo.
Cuerpo del soporte de la
Retire las tuercas de las boquillas boquilla
y desmonte las piezas internas. Casquillo roscado
Espaciador de ajuste
Muelle de compresión
Husillo
Separador
Tuerca de la boquilla
Boquilla
92
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
<Presión de funcionamiento>
Soporte de boquilla 2
300 + 8 kg/cm
nuevo
Soporte de boquilla 2
285 + 8 kg/cm
usado
Si la presión de inyección es
demasiado alta o baja, ajústela
añadiendo o reduciendo los
espaciadores de regulación de la
tensión del muelle.
Si el estado de atomización es
incorrecto, sustituya la boquilla.
93
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
94
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.3.6. Cigüeñal
Coloque el anillo de desgaste en el
calentador, caliéntelo hasta 150 ~
200°C y empújelo sobre el cigüeñal
mediante un utillaje.
Anillo de desgaste
95
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
96
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Par 4 kg·m
97
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Después de colocar los orificios de la caja del volante de inercia en las espigas de
guía y engranar provisionalmente 2 ~
3 filetes los pernos de fijación, y
siguiendo el método de apriete
(método del zigzag) apriételos al par
especificado.
Par 4 kg·m
98
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Anillo de
Corona dentada
desgaste
Par 26 kg·m
99
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.3.13. Pistón
Alinee el conjunto de los pistones en
el orden de los números de cilindro Separación del 2º Separación del
segmento segmento
y monte los cojinetes a las bielas y Pasador del
pistón
tapas de cojinete. Tenga cuidado de superior
100
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
101
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
NOTA:
Sin recubrir el retén de aceite con
aceite ni lubricante, móntelo en
seco.
Par 20 kg·m
102
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
103
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.3.18. Culata
Insufle aire comprimido en los
orificios de los pernos de la culata
para expulsar limpiamente las
materias extrañas.
Limpie la parte de unión de la junta
de la cabeza del bloque de cilindros.
Observe si hay o no materiales
extraños y elimínelos si los hay.
Monte la junta sujetándola con el
pasador de fijación del bloque de
cilindros.
Monte el conjunto de la culata en el
bloque de cilindros alineándolos con
el pasador de posicionamiento
(tenga cuidado de no dañar la junta
de la culata).
Recubra los pernos de la culata con
aceite de motor y apriételos paso a
paso hasta el par especificado.
Antes de apretar los pernos, ajuste
el paralelismo entre las culatas con
una regla de acero larga.
104
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Límite de
N.º del perno Longitud estándar
utilización
3, 6 168 mm 171 mm
2, 4, 5 144 mm 147 mm
1 109 mm 112 mm
3.3.19. Boquilla
Coloque el retén nuevo en el orificio
para boquilla de la culata y, después de
insertar el conjunto de la boquilla,
apriételo. No obstante, cubra la parte
externa de la boquilla con agentes anti-
gripaje y móntela.
105
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
106
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
107
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
108
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
109
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
110
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
111
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
112
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.3.30. Turbocompresor
Coloque la junta en el codo de
escape y monte el turbocompresor
con los pernos de fijación.
Monte los tobos de conexión y una
junta tórica entre la brida de entrada
y el turbocompresor. Después
ensámblelo con la junta tórica
recubierta con aceite de motor.
Coloque la junta en el tubo de
alimentación de aceite y monte el
tubo con los pernos de fijación.
Coloque la junta en el tubo de
descarga de aceite y monte el tubo
apretando los pernos de fijación.
Monte ambos lados según el
método acabado de explicar.
113
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3.3.34. Alternador
Monte la abrazadera del alternador
en la parte inferior del bloque de
cilindros apretando los pernos de
fijación.
Instale la placa de soporte del
alternador.
Conecte las poleas del cigüeñal, el
alternador y la bomba de agua con
114
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
115
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
NOTA:
Si tiene algún problema para obtener una buena lectura del nivel del aceite en
la varilla de nivel, gire la varilla 180° y vuelva a insertarla para la comprobación.
116
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
NOTA:
La presión de aceite aumentará con las rpm y se reducirá con ellas. Además,
en general el aceite frío indicará una presión de aceite superior que el aceite
caliente para cualesquiera rpm. Ambas situaciones reflejan un funcionamiento
normal del motor.
3) Observe el termómetro del agua del motor y asegúrese que hay una correcta
circulación del agua. La aguja del termómetro del agua fluctuará si el nivel del agua
del depósito de expansión es demasiado bajo.
Al final del período de rodaje, retire el aceite del rodaje y sustituya el filtro de aceite.
Llene el cárter con el aceite de motor recomendado. Consulte la tabla siguiente.
4.1. Preparaciones
Antes de la puesta en marcha diaria del motor, compruebe los niveles de combustible,
refrigerante y aceite y repóngalos si es necesario.
Las muescas de la varilla de nivel indican los niveles de aceite más alto y más bajo
admisibles.
PRECAUCIÓN:
No añada tanto aceite al motor que el nivel supere la marca "Max" de la varilla
de nivel. Un sobre-llenado dañaría el motor.
117
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
NOTA:
El aceite necesario para llenar los filtros y conductos de aceite depende del
equipamiento del motor y de la utilización y debe determinarse caso por caso
en el momento de la puesta en servicio inicial (tome nota de la cantidad
determinada).
NOTA:
En la primera puesta en marcha de un motor después de una revisión general o
tras un largo período de inactividad, presione la palanca de apagado en la
posición "Parada" y accione el motor de arranque durante unos segundos
(máx. 10) hasta que se indique presión de aceite.
Sólo entonces puede arrancarse el motor de forma normal.
4.3. Rodaje
Se recomienda no accionar los motores nuevos o recién salidos de una revisión general
a una carga superior al 75% de la carga máxima durante las primeras horas de
118
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
1) Alternador
Para no dañar el alternador, respete estas instrucciones;
Con el motor en marcha
No descargue totalmente el interruptor principal de la batería.
No desconecte la batería, los terminales ni los cables.
Si durante el funcionamiento el piloto de carga se enciende de repente, detenga
inmediatamente el motor y solucione el fallo del sistema eléctrico.
No cortocircuite las conexiones del alternador con las del regulador ni con tierra,
ni siquiera permita contactos muy breves de las conexiones.
No haga funcionar el alternador si no está conectado a la batería.
4.5. Apagado
Apague el disyuntor principal del panel de control del generador para "detener".
Si el motor ha estado funcionado con una carga elevada, no lo apague
inmediatamente, déjelo al ralentí unos cinco minutos para que las temperaturas
se equilibren. Retire la llave de la cerradura de contacto.
PRECAUCIÓN:
Compruebe que nadie no autorizado pueda poner en marcha el motor.
119
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
PRECAUCIÓN:
No añada tanto aceite al motor que
el nivel supere la marca "Max" de la
varilla de nivel. Un sobre-llenado
dañaría el motor.
120
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
PRECAUCIÓN:
El aceite está caliente: peligro de quemaduras. No toque el tapón de vaciado
de aceite con los dedos desnudos. El aceite supone un riesgo para el medio
ambiente. Manéjelo con cuidado.
Monogrado
Temperatura
ambiente
Multigrado
105
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
106
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
107
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
PRECAUCIÓN:
No deje la palanca selectora en ninguna posición intermedia pues podría
perjudicar el suministro de aceite.
108
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
PRECAUCIÓN:
El aceite está caliente y bajo presión.
NOTA:
Para evitar que la junta se tuerza, sujete firmemente el vaso de filtro cuando
apriete el tornillo tensor.
Cada vez que cambie el aceite debe cambiar ambos cartuchos de filtro.
PRECAUCIÓN:
Los filtros de aceite están clasificados como residuos peligrosos y como tales
deben ser desechados.
109
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Actuador integral
110
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
111
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
<Descripción>
Batería
INTERRUPTOR
DE CAÍDA
Impulsos/segundo = Hz
Ajuste de caída
Circuito de Controlador
Actuador salida Convertidor
PID de FV
Ajuste de la
velocidad
Ajuste de Ajuste de la
combustible velocidad
al arrancar Ajuste de la de
Ajuste de la ganancia RALENTÏ
rampa de Ajuste de la
velocidad estabilidad
UNIDAD DE CONTROL
112
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
113
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
114
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
5.1.3. Especificación
Prestaciones
Estabilidad en funcionamiento isócrono/estado estacionario ................ ± 0,25% o mejor
Rango de velocidad/regulador.................................................... 1 K ~ 7,5 KHz continuos
Deriva de la velocidad con la temperatura ................................................ ±0,5% máximo
Ajuste de ralentí horario............................................... 60% de la velocidad de consigna
Ajuste de ralentí anti-horario............................................................... menos de 1200 Hz
Rango de caída..................................................................................... regulación 1-5% *
Ajuste máx. caída (K-L salteados)................... 450 Hz ± 90 Hz para un cambio de 1,0 A
Ajuste mín. caída (K-L salteados) ....................... 20 Hz ± 8 Hz para un cambio de 1,0 A
Rango de ajuste de la velocidad ......................................................................... ±210 Hz
Rango de velocidad variable remota ..................... 500 ~ 7,5 Hz o cualquiera intermedia
Sensibilidad de los terminales
J.................................................... 100 Hz ± 15 Hz/V con una impedancia de 6,0 K
L................................................... 680 Hz ± 50 Hz/V con una impedancia de 165 K
N ................................................... 135 Hz ± 10 Hz/V con una impedancia de 1 MÙ
P ...................................................................Alimentación de 10 Vcc a 20 mA máx.
Características del entorno
Rango de temperatura ambiente de funcionamiento ........................................ -40 ~ 85∼
Humedad relativa.............................................................................................. hasta 95%
Todos los acabados superficiales ........ A prueba de hongos y resistentes a la corrosión
Entrada de corriente
Bomba de... sistema de baterías de 24 Vcc (protegido contra transitorios e inversión de
voltaje)**
Polaridad ...........................................................................negativo a masa (caja aislada)
Consumo eléctrico ................................. 50 mA continuos más la corriente del actuador
Corriente máxima controlable del actuador a 25ºC (carga inductiva)...10 A continuos***
Señal del sensor de velocidad magnético........................................... 1 ~ 120 V eficaces
Fiabilidad
Vibración ................................................................................................1G a 20 ~ 100 Hz
Comprobaciones...................................................... Funcionalidad comprobada al 100%
Características físicas
Dimensiones .......................................................... consulte la introducción (diagrama 1)
Peso ................................................................................................................ 705 gramos
Montaje ............................................................... cualquier posición, preferible la vertical
115
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Marcha
Arranque Reiniciar
Velocidad
Sobrevelocidad Marcha Arranque Prueba
Ganancia
Estabilidad
Combustibl
e de puesta
en marcha
Rampa de
velocidad
Ralentí
Caída
Corriente de 10 V
Actuador Aux
AÑADIR UN PUENTE PARA
BATERÍA DE 12 v O CORRIENTES
DE ACTUADOR SUPERIORES A 5
A
Tierra
SENTIDO HORARIO
Fusible
Bateria CERRAR PARA RALENTI
CONTROL DEL AJUSTE
APANTALLAMIENTO DE LA VELOCIDAD - 5 K
OPCIONAL DEL CABLE DEL
ACTUADOR PARA CUMPLIR
LA DIRECTIVA CE
116
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
ADVERTENCIA:
Para prevenir pérdidas de control del motor, que podrían provocar lesiones al
personal o daños al equipo, debe montarse un dispositivo de apagado por
sobrevelocidad independiente del sistema del regulador. No se fíe
exclusivamente del actuador eléctrico del sistema del regulador para prevenir
las sobrevelocidades. Debe usarse un dispositivo secundario, como un
solenoide de combustible.
5.1.6. Cableado
El cableado a la unidad de control de la velocidad debe realizarse tal como se muestra
en el diagrama 1. Los cables conductores a la batería y al actuador desde los
terminales A, B, E y F de la unidad de control de velocidad deben ser de calibre AWG
16 (1,3 mm2) o mayor. Los cables largos precisan aumentar el tamaño del cable para
minimizar las caídas de voltaje. Se recomienda un fusible externo de 15 A en serie con
el terminal F, el terminal positivo (+) de entrada de la batería.
Los cables del sensor de velocidad magnético deben ser trenzados y/o apantallados
en toda su longitud. Si se usan cables apantallados, conectar todas las pantallas
únicamente el terminal D. La pantalla debe estar aislada para garantizar que ninguna
parte de la misma entra en contacto con la masa del motor, pues en caso contrario
podrían enviarse señales de velocidad de fuga a la unidad de control de velocidad.
Con el motor parado, ajuste la separación entre el sensor de velocidad magnético y
los dientes de la corona dentada. La separación no debe ser menor de 0,45 mm
(0,020"). Normalmente, el diente del engranaje proporcionará una separación de aire
satisfactoria. El voltaje del sensor de velocidad magnético debe ser como mínimo 1
Vca,ve durante el arranque.
5.1.7. Ajustes
Antes de poner en marcha el motor
Confirme las posiciones de ajuste siguientes. Los ajustes se preajustan en fábrica
tal como sigue:
117
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
118
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
1) Sin carga, gire el control de ganancia en el sentido de las agujas del reloj hasta
provocar inestabilidad. Después retroceda ligeramente en el sentido contrario a
119
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
las agujas del reloj (1/8 de vuelta) más allá del punto donde se recupere la
estabilidad.
2) Gire el control de estabilidad en el sentido de las agujas del reloj hasta provocar
inestabilidad. Después retroceda ligeramente en el sentido contrario a las
agujas del reloj (1/8 de vuelta) más allá del punto donde se recupere la
estabilidad. De estos ajustes deberían resultar unas prestaciones excelentes.
120
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
121
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Entrada de accesorios
El terminal auxiliar N acepta señales de entrada de unidades de compartición de
carga, sincronizadores automáticos y otros accesorios del sistema. Los accesorios
de DWC se conectan directamente a este terminal. Es recomendable que esta
conexión de accesorios esté apantallada pues se trata de un terminal de entrada
sensible.
Si el sincronizador automático se utiliza solo, y no con un módulo de compartición
de carga, debe conectarse un resistor de 3 Mohmios entre los terminales N y P.
Esto es necesario para concordar los niveles de voltaje entre la unidad de control
de la velocidad y el sincronizador.
Cuando se conecta un accesorio al terminal N, la velocidad se reducirá y debe
reiniciarse el ajuste de la velocidad.
Al funcionar en el extremo superior del intervalo de frecuencias de la unidad de
control, puede ser necesario un cable de puente o un control de ajuste de la
frecuencia entre los terminales G y J. Así se aumenta el rango de frecuencias del
control de velocidad a más de 7000 Hz.
122
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Alimentación de accesorios
La alimentación regulada de +10 V, terminal P, puede utilizarse para alimentar los
accesorios del sistema regulador DWC- 2000. Esta alimentación puede
proporcionar hasta 20 mA. La referencia de tierra es el terminal G. Precaución: un
cortocircuito en este terminal puede dañar la unidad de control de velocidad.
Valor del
Rango de velocidad
potenciómetro
900 Hz 1k
2.400 Hz 5k
3.000 Hz 10 k
3.500 Hz 25 k
3.700 Hz 50 k
123
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
124
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
125
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Prestaciones insatisfactorias
Si el sistema de regulación funciona deficientemente, ejecute las pruebas
siguientes.
El actuador no Conecte
1. Error del cableado del actuador o la batería.
carga plenamente. provisionalmente los
2. Deformación del actuador o la articulación.
terminales A y F.
3. Actuador defectuoso. Consulte la resolución de
El actuador debe
problemas del actuador.
desplazarse a la
4. Fusible abierto. Compruebe si hay cortocircuitos
posición de
en el actuador o su mazo de cables.
combustible pleno.
1. Si la medición del voltaje esta dentro de un
Mida la salida del margen de 3 V del voltaje de la batería, el control
El motor se
actuador. del combustible tiene alguna restricción que le
mantiene por
Terminales A y B impide alcanzar la posición de lleno.
debajo de la
mientras se funciona Posiblemente se debe a una interferencia entre el
velocidad
bajo el control del regulador mecánico, el muelle de l carburador o la
regulada deseada.
regulador. alineación del varillaje.
2. Ajuste de velocidad demasiado bajo.
126
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
127
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Inestabilidad
La inestabilidad de un sistema de control de velocidad en bucle cerrado puede
clasificarse en dos tipos generales. PERIÓDICA es de tipo senoidal y con una
velocidad regular. NO PERIÓDICA es una trayectoria aleatoria o una desviación
ocasional de una banda estable sin razón aparente.
El interruptor D1 controla la función Diferencial. Si el interruptor D1 está en la
posición "ON" se acciona la función. Desplace el interruptor a "OFF" si hay alguna
inestabilidad en el sistema.
El tipo PERIÓDICO puede clasificarse como inestabilidad rápida o lenta. La
inestabilidad lenta es una irregularidad de la velocidad de 3 Hz o más rápida y
normalmente es un temblor. La inestabilidad periódica lenta tiene menos de 3 Hz,
puede ser muy lenta y a veces es violenta.
Si se produce una inestabilidad rápida suele deberse a la respuesta del regulador a
los encendidos del motor. Al elevar la velocidad del motor aumenta la frecuencia de
la inestabilidad y viceversa. En este caso, coloca el interruptor D1 en "OFF"
reducirá la sensibilidad de la unida de de control de velocidad a las señales de alta
frecuencia. Si se mantuviera la inestabilidad, colocar el interruptor D2 en "OFF"
puede ayudar a estabilizar el motor. Vuelva a reajustar la GANANCIA y
ESTABILIDAD para conseguir un control óptimo.
La interferencia de señales eléctricas potentes también puede ser la causa.
Apague los cargadores de batería u otros equipos eléctricos para ver si el sistema
desaparece. Una inestabilidad lenta puede tener muchas causas. El ajuste de
GANANCIA y ESTABILIDAD suele resolver la mayoría de situaciones haciendo
concordar la dinámica de la unidad de control de velocidad. Si la inestabilidad lenta
no se ve afectada por este procedimiento, evalúe el sistema de combustible y las
prestaciones del motor. Compruebe las articulaciones del sistema de combustible
en busca de dobleces, fricción elevada o articulación deficiente. Asegúrese de
comprobar la articulación con el motor en funcionamiento. Fíjese también en el
sistema de combustible del motor. Las irregularidades de los sistemas de
carburación o de inyección de combustible pueden cambiar la potencia de un motor
a pesar de un ajuste constante del estrangulador. Esto puede provocar
desviaciones de la velocidad superiores al control del sistema regulador. Añadir
una ligera caída puede ayudar a estabilidad el sistema para solucionar el problema.
La inestabilidad NO PERIÓDICA suele responder al control de GANANCIA. Si
aumentas la ganancia reduce la inestabilidad, probablemente el problema se
encuentra en el motor.
128
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Una mayor ganancia permite que el regulador responda más rápido y corrija la
perturbación. Busque falsos encendidos del motor, un sistema de combustible
errático o cambios de carga del regulador de voltaje del conjunto generador del
motor. Si el estrangulador es ligeramente errático pero el funcionamiento es rápido,
desplace el interruptor D1 a la posición "OFF". Esto tenderá a estabilizar el
sistema.
129
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
130
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
131
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
- - - - - -
Energía auxiliar
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
Presión de sobrealimentación: sobrealimentación nula
132
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
- - - - - -
Energía auxiliar
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
Presión de sobrealimentación: sobrealimentación nula
133
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
4) Motor PU158TI
(1) Bomba de inyección : 65.11101-7680 (A 401 881 102 BOSCH)
- Modelo : PE8P120A520/4LS7947 (0 412 628 942)
- Regulador : RQV250…900PA1434(0 440 008 152)
- Émbolo y cilindro : 2 418 455 188
- Válvula de impulsión : 2 418 552 039
- Bomba de alimentación: FP/KD22P78-2 (0 440 008 152)
- Pre-carrera : 4.5 ±0.05mm
(2) Conjunto de soporte de boquilla : 65.10101-7053 (0 432 131 669)
(3) Boquilla : 65.10102-6070 (0 433 171 169)
(4) Tubo de inyección : 65.10301-6053A, 65.10301-6054A
(5) Orden de inyección :1–5–7–2–6–3–4–8
134
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
14.0
V2 V1
12.0
de la cremallera (mm)
RACK POSITION(mm)
10.0 VS
8.0 A3
LQ
6.0
Posición
4.0
2.0
0.0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
ENGINE SPEED(rpm)
Velocidad del motor
14
P1
12 P4
la cremallera (mm)
RACKdePOSITION(mm)
P3
10 P2
8
Posición
135
4 Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 E1B
Presión de
BOOST sobrealimentación
PRESSURE(mmHg)
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
5) Motor PU180TI
(1) Bomba de inyección : 65.11101-7681 (A 401.890.895 BOSCH)
- Modelo : PE10P120A520LS7948 (0 412 629 816)
- Regulador : RQV250…900PA1434
- Émbolo y cilindro : 2 418 455 188
- Válvula de impulsión : 2 418 552 039
- Bomba de alimentación: FP/KD22P78-1 (440.008.090)
FP/KD22P78-2 (0 440 008 152)
- Pre-carrera : 4.5 ±0.05mm
(2) Conjunto de soporte de boquilla : 65.10101-7053 (0 432 131 669)
(3) Boquilla : 65.10102-6070 (0 433 171 169)
(4) Tubo de inyección : 65.10301-6055B, 65.10301-6056B
(5) Orden de inyección : 1 – 6 – 5 – 10 – 2 – 7 – 3 – 8 – 4 - 9
Conjunto de boquilla y
(A) Condiciones de la 1 688 901 019 Presión de apertura: 212,6 bar
soporte
prueba
Tubo de inyección (DI ,
de la bomba de 1 680 750 075 φ8,0 x φ3,0 – 1000 mm
DE, L)
inyección
Aceite de prueba ISO4113 Temperatura: 40 ±2°C
Conjunto de boquilla y 65.10101-7053 Boquilla (5 x φ0,418)
(B) Piezas estándar del soporte 0 432 131 669 Espec. : 285,5 bar
motor Tubo de inyección (DI ,
φ6 x φ2,0 – 750 mm
DE, L)
Diagrama de cremallera y ajuste de válvula en cada punto
Punto Velocid Cant. de inyección en banco
de Posición de la ad de (mm3/1000 carreras)
Pres.
compr cremallera(m la (A) Condiciones de (mmHg)
m) la prueba
Consulte (3) Diagrama de la obació bomba Observaciones
n (rpm) for inj. Bomba
cremallera
Potencia
V1 11.55±0.05 1050 243.0± 3.0 1500
máxima
V2 11.55±0.10 800 240.4 ± 3.0 - 1500
VS 8.96±0.20 500 159.8 ± 1.0 - 0
LQ 6.15±0.20 350 53.7 ± 15.0 Sólo 2/3/4/8 0
A3 7.10±0.50 1150 109.4 ± 15.0 Sólo 2/3/4/8 0
ST con tapa 100 127.5±10.0 Sólo 2/3/4/8 0
Presión de sobrealimentación dependiente de la parada a plena carga (punto de funcionamiento del muelle del
compensador de sobrealimentación)
Consulte Velocid Cant. de inyección en banco
(4) Presión de Punto de Posición de la ad de (mm3/1000 carreras)
Pres.
sobrealimentación comprob cremallera la (A) Comprobar el
(B) Piezas estándar (mmHg)
ación (mm) bomba estado de la bomba de
del motor
(rpm) inyección
P1 11.55±0.05 500 - - 1500
P2 8.96±0.05 500 - - 0
P3 9.9±0.10 500 275
136
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
12 V2 V1
10 VS
la cremallera (mm)
POSITION(mm)
8
A3
LQ
6
RACK de
4
Posición
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
ENGINE del
Velocidad SPEED(rpm)
motor
12
P1
P4
POSITION(mm)
10
cremallera (mm)
P2 P3
8
RACK
Posición de la
137
4
0 200 400 600 800 1000 en sept. 2.007
Impreso 1200PS-MMG0715-
BOOSTdePRESSURE(mmHg)
Presión sobrealimentación E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
6) Motor PU222TI
(1) Bomba de inyección : 65.11101-7319 (0 401 890 979E BOSCH)
- Modelo : PE10P120A520LS7948 (412.620.869)
- Regulador : RQV250…900PA1434
- Émbolo y cilindro : 2 418 455 545
- Válvula de impulsión : 2 418 559 045
- Bomba de alimentación: FP/KD22P78-1 (440.008.090)
FP/KD22P78-2 (0 440 008 152)
- Pre-carrera : 4.08 ±0.05mm
(2) Conjunto de soporte de boquilla : 65.10101-7053 (0 432 131 669)
(3) Boquilla : 65.10102-6070 (0 433 171 169)
(4) Tubo de inyección : 65.10301-6113, 65.10301-6114A
(5) Orden de inyección : 1 – 12 – 5 – 8 – 3 – 10 – 6 – 7 – 2 – 11 – 4 -9
138
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
P2 8.96±0.05 500 - - 0
P3 9.25±0.10 500 275
P4 11.20±0.05 500 - - 600
Peso Peso = 630 kg Relación de nivel (mín/max) No fijada
Muelle del ralentí k=14,03 N/mm Émbolo φ12
Volumen de retracción de la válvula 3
Muelle intermedio k=57,14 N/mm 90 mm /carrera
de impulsión
Presión de apertura de la válvula
Muelle interno k=21,98 N/mm -
de impulsión
Muelle LDA k=30,5 N/mm Muelle de la válvula de impulsión k = 7,2 N/mm
Bomba de
Doble acción Temporizador Ninguna
alimentación
14.0
V2 V1
12.0
la cremallera (mm)
POSITION(mm)
10.0 VS
8.0 A3
LQ
6.0
RACKde
Posición
4.0
2.0
0.0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
Velocidad
ENGINE del motor
SPEED(rpm)
139
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
14
P1
la cremallera (mm)
12 P4
POSITION(mm)
P3
10 P2
RACK de
8
Posición
4
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
Presión
BOOSTdePRESSURE(mmHg)
sobrealimentación
140
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
CULATA CULATA
Radiador de aceite
Bomba de Bloque de
agua cinlindros
Termostato
Radiador
141
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Especificación
Elemento Especificación
1. Bomba de agua Centrífuga
Tipo
Suministro Unos 650 l/min.
Velocidad de la bomba 3.060 rpm
Contrapresión de la bomba 760 mmHg
2. Termostato
Temperatura de funcionamiento 71 ∼ 85°C
3. Ventilador de ventilación y correa
Diámetro del ventilador – Número de
φ915 mm – 7
álabes
Tensión de la correa del ventilador 15 mm/ deflexión con el pulgar
5.2.2. Termostato
Descripciones generales y principales datos
El termostato mantiene una Hacia radiador
Especificaciones
Elemento En climas moderados
En climas tropicales
Generador
Tipo Sensor de cera Sensor de cera
Se abre a 71 °C 79 °C
Se abre totalmente a 85 °C 93 °C
Elevación de la válvula 8 mm o más 8 mm o más
NOTA:
142
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Hay dos tipos de termostato según las condiciones ambientales y de funcionamiento. Uno se
denomina tipo de 71°C y el otro de 79°C.
143
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Inspección
1) Inspeccione si el sensor de cera o
el muelle presentan daños. Barra
Termómetro
2) Coloque el termostato en un
depósito de agua, caliéntela
Placa de
lentamente y compruebe la madera
temperatura con un termómetro.
Si la elevación de la válvula es de
0,1 mm (inicio de la apertura) a
una temperatura de 71 ºC y de 8
mm o más (apertura total) a los 85 ºC, el termostato es normal.
144
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
145
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
146
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Especificaciones
TURBOCOMPRESOR
VÁLVULA DE
GALERÍA PRINCIPAL DEL BLOQUE DE CILINDROS Toma de fuerza
DERIVACIÓN
2,1 ± 0,3 BAR VÁLVULA DEL
REGULADOR
2,1 ± 0,3 BAR Compressor de
Filtro de aceite
Casquillo del Apoyo del aire
inyector de aceite brazo de cigüñal
balancines
Casquillo del eje
de levas
Radiador de Válvula Varilla de
VÁLVULA aceite empuje
DE ALIVIO Pasador del Bomba de
8,5 - 10 bar Empujador de cigüñal inyección
Bomba de aceite válvulas
Pasador del
piston
Tamiz de aceite
147
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
148
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
5.4. Turbocompresor
5.4.1. Datos y estructura
6) Datos técnicos del motor para generador
8) Estructura
149
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
5.4.2. Estructura
Asegúrese que las revisiones se realizan en el taller de mantenimiento
profesional conforme a lo autorizado por Allied Signal Company.
150
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
151
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
5.4.3. Resumen
La potencia del motor depende del volumen de combustible suministrado y de la
eficiencia del motor. Para transformar totalmente el combustible suministrado en
trabajo efectivo, el motor necesita que llegue al cilindro aire suficiente para quemar
todo el combustible. Por tanto, la potencia del motor viene determinada básicamente
por el tamaño del cilindro, por si el aire suministrado al cilindro. Para un volumen de
cilindro dado, si el aire ha sido comprimido la cantidad de aire en el cilindro aumentará
proporcionalmente, de forma que podrá quemar más combustible. La potencia
también aumentará. Suministrar el aire a los cilindros del motor comprimiéndolo se
denomina sobrealimentación y la alimentación por medio de la energía de los gases
de escape que descargan a la atmósfera se denomina turboalimentación.
5.4.4. Función
1) Turbina
Los gases de escape descargados de la cámara de combustión atraviesan la
carcasa de la turbina transportando una energía a las aletas de la turbina que les
confieren potencia rotativa. Es la parte denominada turbina y, para no provocar un
efecto negativo en la parte de los cojinetes están el anillo de estanqueidad y el
disipador de calor.
2) Compresor
Se conecta al mismo eje que la turbina para formar un conjunto rotativo y recibe la
fuerza de rotación de la turbina y envía aire al colector de aspiración, aspirándolo y
comprimiéndolo. Es lo que se denomina compresor.
3) Cojinete
La fuerza del cojinete de empuje se aplica a la rueda de la turbina y la estructura
impide que el eje se desplace.
Se adopta el cojinete transversal (cojinete flotante), que forma una doble capa
de aceite en las superficies de entrada y salida a diferencia de los normales de
tipo estacionado, de forma que el cojinete puede ser capaz de girar
independientemente y en consecuencia las dobles capas actúan como
amortiguadores para que la velocidad de deslizamiento de la superficie del
cojinete sea menor que la del eje, consiguiendo así una estabilidad dinámica.
152
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Rueda de la turbina
Salida
Cilindro Salida
Compresor
del de los
motor gases
Entrada de los de
gases de escape escape
Alimentación de aire Conducto de los gases Entrada
del compressor de escape del aire de
Turbina
Escape Rueda del compàressor Conducto del aire del
admisión
compresor
5.4.5. Mantenimiento
El turboalimentador no precisa ningún mantenimiento específico.
El único punto que debe respetarse es que deben inspeccionarse posibles fugas y
restricciones de los tubos de aceite en cada cambio de aceite.
Los depuradores de aire deben mantenerse con cuidado.
Además, deben comprobarse periódicamente los tubos del aire de carga y de los
gases de escape. Cualquier fuga debe solucionarse inmediatamente, pues puede
provocar sobrealimentación del motor.
Si se trabaja en atmósferas muy polvorientas o cargadas de aceite, de vez en cuando
puede ser necesaria la limpieza del propulsor de aire. Para ello, desmontar la caja del
compresor (Precaución: no moverlo oblicuamente) y limpiarla con un disolvente no
ácido, si es necesario con un rascador de plástico.
Si el compresor de aire estuviera considerablemente sucio, se recomienda dejar el
rotor en remojo en un recipiente con disolvente y limpiarlo posteriormente con un
cepillo rígido. Al hacerlo, tenga cuidado que sólo quede sumergido el rotor del
compresor y que el turboalimentador se apoye en la caja del cojinete y no en el rotor.
153
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
5.4.6. Manejo
1) Precauciones con el motor
Al poner en marcha, utilizar o detener el motor debe observarse el funcionamiento
de los elementos siguientes:
155
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
1) Aire de admisión
En el sistema de aire de admisión debe prestarse atención al depurador de aire. En
el caso de los depuradores de aire con paso de aceite, si el nivel de aceite es
inferior al especificado el efecto depurador es deficiente, mientras que si es
demasiado alto el aire aspirado ensucia la carcasa. En particular, si se contamina el
rotor se pierde el preciso ajuste del equilibrado del mismo, provocando una
vibración que puede provocar gripajes o desgaste anómalo debido a la gran
sobrecarga del cojinete, por lo que debe usarse siempre un depurador de aire en
perfecto estado. En caso de filtro de tipo seco, debe realizarse la limpieza,
conforme al indicador de polvo, para que la resistencia al aire de admisión sea lo
más pequeña posible.
2) Sistema de escape
156
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
3) Sistema de combustible
Si el tope de plena carga que restringe el volumen máximo de inyección y el tope
de velocidad máxima de la bomba de inyección se ajustan sin un comprobador de
bombas, el turboalimentador puede girar a una velocidad demasiado rápida hasta
resultar dañado. Además, si empeora el estado de atomización del inyector de
combustible o si el avance de la inyección pasa a ser incorrecto, el aumento de
temperatura de los gases de escape influirá negativamente en el turbocompresor,
por lo que debe comprobarse el inyector.
4) Sistema de lubricación
En el sistema de lubricación debe prestarse atención a la calidad del aceite y al
ciclo de sustitución del elemento de aceite. El deterioro del aceite de un motor con
turbocompresor afecta tanto al propio motor como al turbocompresor, por lo que
debe usarse el aceite de motor especificado (15W40, clase CE).
157
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Desplace el eje de
la turbina en
dirección axial
Indicador de dial
Límite de desgaste:
0,20 mm
Desplace el eje de
la turbina en
dirección axial
Indicador de dial
Límite de desgaste:
0,20 mm
158
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
c) Sistema de escape
Confirme que no hay algún material extraño en el sistema de escape.
Los pernos y tuercas deben ser de acero anti-térmico y al montarlos debe
prestarse atención a no utilizar tuercas ni pernos normales y a recubrirlos con
agentes anti-gripaje.
Monte firmemente para que el gas no escape por ninguna de las piezas de
conexión de los tubos de escape.
159
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
estanqueidad
3. Potencia 1) Fuga de gas en algún Inspeccionar y reparar
disminuida componente del sistema de
escape
2) Elementos del depurador de Sustituir o limpiar
aire obstruidos
3) Contaminación o deterioro Desmontar y reparar o
del turbocompresor sustituir
4) Fugas de aire de la parte de Inspeccionar y reparar
descarga del lado del
compresor
4. Ruidos o 1) Contacto entre piezas Desmontar y reparar o
vibraciones rotativas sustituir
anómalos 2) Desequilibrio en rotación del Desmontar y reparar o
rotor sustituir
3) Gripaje Desmontar y reparar o
sustituir
4) Conexiones flojas Inspeccionar y reparar
160
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
5.5. Instalación
5.5.1. Inspección previa a la instalación
Mida que el volante de inercia y la caja del volante de inercia sean correctos. Antes de
la inspección, limpie tanto el volante de inercia como la caja.
161
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
5.5.2. Instalación
La alineación de los centros del motor y el conjunto del generador es el factor más
importante para aumentar las prestaciones y alargar la duración. Aunque alinear
perfectamente y con precisión el centro solo exige unos minutos, puede prevenir
problemas mecánicos innecesarios.
1) Carril de apoyo
A instalar el carril de apoyo del
Brida de soporte
conjunto del generador, emplee
Espaciador
acero. Si el carril de apoyo no es Motor
suficientemente fuerte, la alineación
del centro del motor con el generador Carril de soporte
empeorará de forma que pueden
Indicador de dial
generarse demasiadas vibraciones.
2) Apoyo
Como en la instalación del motor, en la instalación del generador también se
utilizan bridas de soporte.
La brida debe fijarse sólidamente a la plataforma de instalación del generador y al
carril de apoyo.
3) Alineación de centros
La alineación de los centros de motor y el generador es el factor más importante
para aumentar las prestaciones y alargar la duración.
Las bridas del eje de salida y del lado opuesto del generador deben estar
alineadas en sus centros en sentidos horizontal y paralelo.
162
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Los ajustes entre las superficies de las bridas de la parte inferior deben estar a
menos de 0.15 mm cuando las superficies de la parte superior coinciden y la
desviación alrededor de la circunferencia debe mantenerse en menos de 0,1
mm como en la figura siguiente.
Superficie
(TIR,
descentramien Menos de 0,15 mm
to total
indicado)
Centro (TIR) Menos de 0.1 mm
Menos de
Menos de
Dado que el carril de apoyo puede deformarse los seis meses posteriores a la
instalación inicial, el ajuste de los centros debe comprobarse al cabo de uno o
dos meses.
Filtro
Descarga Bomba de alimentación
Filtro
163
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
La posición del depósito debe ser más alta que la bomba de combustible del motor
pero si no hay más remedio que instalarlo más baja la diferencia debe ser menor
de 1 m y el tubo de combustible debe ser recto para evitar la formación de
burbujas.
164
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
5.6.1. Mantenimiento
(sólo con el motor apagado)
Vacíe periódicamente la cazoleta para polvo (7). La cazoleta no debe llenarse nunca
de polvo a más de la mitad de su capacidad.
Deslizando las dos mordazas (3) puede retirarse la cazoleta para polvo. Quite la tapa
(6) de la cazoleta para polvo y vacíela.
Tenga cuidado de montar correctamente la tapa y la cazoleta.
En el borde de la tapa hay una cavidad y en el colecto una orejeta que deben coincidir.
Si el filtro está instalado horizontalmente, observe la marca de "arriba" de la cazoleta
del depurador.
PRECAUCIÓN:
No permita que entre suciedad en el
lado del aire limpio.
165
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Por lavado
Antes de lavarlo, el elemento debe
pre-limpiarse mediante aire
comprimido tal como se acaba de
explicar. Después deje que el
elemento se empape en un
disolvente limpiador tibio durante 10
minutos y después muévalo a un lado
y otro en el disolvente durante unos
cinco minutos. Enjuague a fondo en
agua limpia, agite y deje secar a
temperatura ambiente. El cartucho
debe estar seco antes de volver a
montarlo. No utilice nunca rociadores
de espuma, gasolina, álcalis ni
líquidos calientes para limpiar los
elementos de filtro.
166
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
167
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
168
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
169
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
escala.
Antes de tomar las lecturas compruebe que el brazo indicador mantiene su
posición.
171
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Adaptador de indicadores de
4 EU.2-0532
compresión
Alineación de bombas de
6 EF.120-189
inyección
172
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Instalador de pasadores de
13 EF.120-069
carcasa de volante de inercia
173
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Apéndice
Tabla estándar de pares de apriete de pernos
174
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
175
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Resisten
Especificación Tornillo Par de apriete en kg-m
cia
M12 x 1,5 5
M14 x 1,5 8
M16 x 1,5 8
M 18 x 1,5 10
M22 x 1,5 10
Tapón roscado
M24 x 1,5 12
M26 x 1.5 12
M30 x 1,5 15
AM10 x 1,0 5
AM14 x 1,5 8
176
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Grado de tensión
3.6 4.6 4.8 5.6 5.8 6.6 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9
Diámetro (4A) (4D) (4S) (5D) (5S) (6D) (6S) (6G) (8G) (10K) (12K)
x 2
paso (mm) Valor límite de elasticidad (kg/mm )
20 24 32 30 40 36 48 54 64 90 108
Par de apriete (kg·m)
M5 0.15 0.16 0.25 0.22 0.31 0.28 0.43 0.48 0.5 0.75 0.9
M6 0.28 0.30 0.45 0.4 0.55 0.47 0.77 0.85 0.9 1.25 0.5
M7 0.43 0.46 0.7 0.63 0.83 0.78 1.2 1.3 1.4 1.95 2.35
M8 0.7 0.75 1.1 1 1.4 1.25 1.9 2.1 2.2 3.1 3.8
M8x1 0.73 0.8 1.2 1.1 1.5 1.34 2.1 2.3 2.4 3.35 4.1
M10 1.35 1.4 2.2 1.9 2.7 2.35 3.7 4.2 4.4 6.2 7.4
M10x1 1.5 1.6 2.5 2.1 3.1 2.8 4.3 4.9 5 7 8.4
M12 2.4 2.5 3.7 3.3 4.7 4.2 6.3 7.2 7.5 10.5 12.5
M12x1,5 2.55 2.7 4 3.5 5 4.6 6.8 7.7 8 11.2 13.4
M14 3.7 3.9 6 5.2 7.5 7 10 11.5 12 17 20
M 14x1,5 4.1 4.3 6.6 5.7 8.3 7.5 11.1 12.5 13 18.5 22
M16 5.6 6 9 8 11.5 10.5 17.9 18.5 18 26 31
M 16x1,5 6.2 6.5 9.7 8.6 12.5 11.3 17 19.5 20 28 33
M18 7.8 8.3 12.5 11 16 14.5 21 24.2 25 36 43
M 18x1,5 9.1 9.5 14.5 12.5 18.5 16.7 24.5 27.5 28 41 49
M20 11.5 12 18 16 22 19 31.5 35 36 51 60
M20x1,5 12.8 13.5 20.5 18 25 22.5 35 39.5 41 58 68
M22 15.5 16 24.5 21 30 26 42 46 49 67 75
M22x1,5 17 18.5 28 24 34 29 47 52 56 75 85
M24 20.5 21.5 33 27 40 34 55 58 63 82 92
M24x1,5 23 25 37 31 45 38 61 67 74 93 103
Otros:
1. Los niveles de par anteriores se han determinado al 70% aproximadamente del
valor límite de la elasticidad de los pernos.
2. La tensión se ha calculado multiplicando la resistencia a la tracción por la sección
transversal de la rosca.
3. Los tornillos especiales pueden apretarse aproximadamente al 85% del valor
177
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
estándar.
Por ejemplo, un tornillo recubierto con MoS2 puede apretarse aproximadamente al
60% del valor estándar.
Observacion
Elementos Especificaciones
es
Bloque Diám. interno de la camisa forzada en la φ145.800~φ145.840 φ145,8 H7
de parte de unión (pieza superior) φ144.500~φ144.540 φ144,5 H7
cilindros Diám. interno de la camisa forzada en la φ153.900~154.150 φ153,9 H11
parte de unión (pieza inferior)
9.97~9.99
Diám. interno de la parte de color de la
camisa
Profundidad de superficie coloreada de la
camisa
Camisa Diám. exterior de la camisa forzada en la φ145.741~φ145.786 φ145,8 g6
del parte de unión (superior) φ144.432~φ144.457 φ144,5 f6
cilindro Diám. exterior de la camisa forzada en la φ153.65~φ153.75 φ153.8
parte de unión (inferior)
10.03~10.05
Diám. interno de la parte de color de la
0.014~0.099
camisa
0.043~0.108
Altura del collarín de la camisa
0.150~0.500
Camisa forzada en la parte de unión
φ127.990~φ128.010 φ128 ±0.01
(superior)
0.01 desde arriba
Camisa forzada en la parte de unión
hasta 168 mm
(inferior)
0.015 desde abajo
Holgura de la parte del collarín de la camisa
hasta 85 mm
Diám. interior de la camisa
medir en cuatro
Redondez y rectitud de la camisa (superior) 0.04 ~ 0.08
lugares
Proyección de la camisa
Pistón Diámetro exterior del pistón φ127.739~φ127.757 medir una parte
Diámetro interior del pasador del pistón φ46.003~46.009 de 71,5 mm
Peso máx. admisible por motor desde el fondo
50 g
(longitud)
Anchura de la ranura del primer segmento 3.5
Anchura de la ranura del 2º segmento 3.040 ~ 3.060
Anchura del alojamiento del segmento de 4.020 ~ 4.040
engrase
er
Segment Altura del 1 segmento (espesor) 3.5
o del Altura del 2º segmento (espesor) 2.978~2.990
pistón Altura del segmento de engrase (espesor) 3.97~3.99
er
Holgura del 1 segmento en dirección axial -
Holgura del 2º segmento en dirección axial 0.050~0.082
Holgura del segmento de engrase en 0.030~0.070
178
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Observacion
Elementos Especificaciones
es
dirección axial 0.35~0.55
er
Holgura de la pieza final del 1 segmento 0.40~0.60
Holgura de la pieza final del 2º segmento 0.40~0.70
Holgura de la pieza final del segmento de
engrase
Pasador Diámetro exterior del pasador del pistón φ45.994 ~ φ46.000
del Holgura entre el pasador del pistón y el 0.003~0.015
pistón orificio del pasador
179
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Observacion
Elementos Especificaciones
es
180
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Observacion
Elementos Especificaciones
es
181
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Observacion
Elementos Especificaciones
es
182
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Observacion
Elementos Especificaciones
es
183
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Observacion
Elementos Especificaciones
es
Distribución Diámetro interno del casquillo del brazo de φ25.005~φ25.035 una vez
balancines montado
φ24.967~φ24.990
Diámetro del apoyo del cojinete del brazo de
0.015~0.068
balancines
0.3
Holgura del cojinete
184
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Observacion
Elementos Especificaciones
es
185
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
Observacion
Elementos Especificaciones
es
186
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
187
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
188
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
189
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
190
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
191
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
192
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
193
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
194
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B
Series P158LE y PU158TI
Manual de Funcionamiento y Mantenimiento
195
Impreso en sept. 2.007 PS-MMG0715-
E1B