Vous êtes sur la page 1sur 20

LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA Y EL APRENDIZAJE DE LA COMUNICACIÓN

Carlos Lomas*

La reforma de la enseñanza iniciada ahora en nuestro país debe suponer no


sólo un cambio formal de las estructuras del sistema escolar aún vigente, sino ante
todo el principio de una reflexión cooperativa entre los enseñantes orientada a
adecuar los contenidos, los métodos, las tareas encolares y las formas de la
interacción en el aula a unos fines educativos que resumen las capacidades
intelectuales, afectivas y sociales que los alumnos y las alumnas han de adquirir y
afianzar en el seno de la institución escolar.
En este sentido, el marco curricular de las distintas áreas y etapas educati vas
exige una revisión en profundidad de las diversas teorías y concepciones -
disciplinares, psicopedagógicas y sociopolíticas- que han inspirado -y siguen
inspirando- tanto la formación inicial de los enseñantes como en consecuencia el
desempeño de sus tareas docentes, e invita al abandono de actitudes basadas en la
intuición, en el uso de métodos y materiales nunca puestos en tela de juicio, en la
improvisación y, en fin, en el sometimiento al dictado de un pensamiento vulgar
incapaz de superar el nivel de lo concreto y de lo inmediato.
Por lo que se refiere a la enseñanza de la lengua y de la literatura 1, es no-
torio el giro copernicano que se adopta en la reforma educativa en la visión que se
mantiene de los fenómenos lingüísticos y comunicativos. De nuevo, hoy como ayer, se
alude en los objetivos del área a la conveniencia de atender al desarrollo de las
habilidades comprensivas y expresivas del alumnado, por lo que quizá convenga, de
una vez por todas, ir cerrando ese abismo abierto entre el deseo y la realidad, entre
los fines comunicativos que se proclaman y las cosas que casi siempre se hacen en las
aulas, adecuando las tareas didácticas a las finalidades comunicativas inherentes a la
educación lingüística y literaria de forma que los aprendices puedan con nuestra ayuda
mejorar el uso de esa herramienta de comunicación y representación que es el
lenguaje.
Una lengua forma parte del repertorio de usos comunicativos de la ac-
ción humana, por lo que comunicarse es hacer cosas con las palabras con de-
terminadas intenciones: al emitir un enunciado, su autor intenta hacer algo, el
destinatario interpreta (o no) esa intención y sobre ella elabora una respuesta, ya sea
lingüística o no lingüística. Lo dijo Humboltd hace casi dos siglos ("el lenguaje es
esencialmente enérgeia, no ergon", actividad, no producto), y lo reiteró hace poco
Jakobson al recordar que "la lengua debe concebirse como parte integrante dé la vida
en sociedad" por lo que el discurso "no se da sin intercambio". Pese a ello, con
demasiada frecuencia se ha olvidado, en la historia de la lingüística y en las escuelas,
algo tan obvio como que lo que justifica la creación de un texto es la intención de
producir un efecto y de construir el sentido en la interacción.
Parece obvio, por tanto, que la educación obligatoria debe dirigirse a fa-
vorecer el aprendizaje de las habilidades necesarias para hablar, entender,
leer y escribir cuando se habla, escucha, lee o escribe que, por tanto, la adquisi-
ción gradual en el seno de la escuela de estas habilidades contribuye al logro de unos
objetivos educativos que aluden de forma reiterada a capacidades como las referidas
a la comprensión y expresión de mensajes orales y escritos, a la obtención y
selección de la información, al intercambio comunicativo tolerante y solidario o al
análisis crítico de los valores sociales.
Si estamos de acuerdo en que la escuela debe favorecer la adquisición y el
desarrollo de las habilidades discursivas de los aprendices, si deseamos en fin ser
coherentes con los fines comunicativos inherentes al trabajo pedagógico de quienes
enseñamos lengua y literatura, habrá que empezar a entender el gula de lenguaje
como. un escenario cooperativo de creación y recepción de textos de diversa índole e
intención, en el que se atienda tanto a afianzar las destrezas comprensivas y
expresivas del alumnado como a iniciar la reflexión sobre los rasgos formales,
semánticos y pragmáticos implicados en los usos verbales y no verbales de las
personas.
Concebir la educación lingüística y literaria como un aprendizaje de la
comunicación debe suponer orientar las tareas escolares hacia la
apropiación por parte de los alumnos y de las alumnas -con el apoyo didáctico del
profesorado- de las normas, conocimientos y destrezas que configuran la compe-
tencia comunicativa de las personas. Esta competencia (lingüística, discursiva,
semiológica, estratégica, sociocultural...) es entendida, desde la antigua retórica
hasta los enfoques pragmáticos y sociolingüísticos más recientes, como la
capacidad cultural de oyentes y hablantes reales para comprender y producir
enunciados adecuados a intenciones diversas de comunicación en comunidades de
habla concretas.
Intervenir en un debate; escribir un informe, resumir un texto, entender lo
que se lee, expresar de forma' adecuada las ideas, sentimientos o fantasías, disfrutar
de la lectura, saber cómo se construye una noticia, conversar de manera apropiada,
descubrir el universo ético que connota un anuncio o conocer los modos discursivos
que hacen posible la manipulación informativa en tele-visión: he aquí algunas
de las habilidades expresivas y comprensivas que hemos de 'aprender en nuestras
sociedades si deseamos participar de una manera eficaz y crítica en los intercambios
verbales y no verbales que caracterizan la comunicación humana.
Diversas investigaciones psicológicas han subrayado la escasa utilidad de una
enseñanza de los contenidos educativos ajena a los esquemas que rigen el
pensamiento, el conocimiento cultural, la acción y la interpretación de los es-
colares. Por ello, el aprendizaje sólo será funcional si parte del nivel de desa rrollo
de los alumnos y si, en consecuencia, tiene en cuenta lo que en cada momento san
capaces de hacer y de aprender. Si no es así, éstos se limitarán a memorizar de
forma mecánica un enunciado o una fórmula sin que la apropiación temporal de esas
nociones se inscriba de forma duradera y ,significativa en sus acciones futuras. De
ahí que sea preciso concebir los saberes culturales, y los contenidos escolares, no
sólo como conceptos, hechos o principios que nos hablan de las personas, de los
objetos o del entorno físico y social, sino también cómo un repertorio
de procedimientos que nos permite actuar sobre las personas o sobre los objetos,
dominar métodos de observación de la realidad, poner en juego estrategias de
consulta y resolución de problemas e interpretar de forma crítica los modos
culturales en que se articula la organización de la sociedad.
Por lo que se refiere a la enseñanza de la lengua, la psicolingüística de
orientación cognitiva ha demostrado que el aprendizaje de la comunicación sól o es
posible en consecuencia si se construye a partir del capital comunicativo que los
alumnos y las alumnas ya poseen y si tiene en, cuenta lo que en cada momento
son capaces de hacer, decir y entender. Por ello, los contenidos de la enseñanza de la
lengua no sólo han de entenderse como un conjunto de saberes lingüísticos
(conceptos gramaticales y hechos literarios), sino sobre todo como un repertorio
de procedimientos expresivos y comprensivos (un saber hacer cosas con las palabras,
un saber decir, un saber entender) orientado a afianzar y fomentar las competencias
discursivas de los aprendices, sin olvidar la conveniencia de enseñar los valores que
hacen posible la adquisición escolar, de actitudes críticas ante los prejuicios
lingüísticos, ante los usos discriminatorios del lenguaje y ante las diversas
estrategias de manipulación y persuasión utilizadas en los intercambios
comunicativos.
En definitiva, de lo que se trata es de mejorar el uso de esa herramienta
de comunicación y de representación que es el lenguaje y de contribuir desde el aula
al dominio de las destrezas comunicativas más habituales (escuchar, hablar;
leer y escribir) en la vida de las personas. En consecuencia, si estamos de acuerdo
en estas intenciones, los contenidos, los métodos, las tareas de aprendizaje y los
criterios de evaluación del área deberían subordinarse a las finalidades comunicativas
que el sistema educativo -y el conjunto de la sociedad- encomienda a quienes
enseñamos lengua y literatura.
Parece evidente que un enfoque comunicativo y funcional como el adoptado
ahora para la enseñanza de la lengua y de la literatura exige una lectura crítica de
las tradiciones disciplinares y didácticas (ligadas a la teoría gramati cal, a los
estructuralismos, al formalismo literario y a la psicología conductista) en las que nos
hemos formado la mayoría de quienes enseñamos lengua y literatura en las aulas de
la educación primaria y secundaria, y un mayor énfasis en un trabajo escolar en
torno a tareas cuya finalidad sea el dominio de la variedad de usos verbales y no
verbales que las personas ponen en juego en las diversas situaciones de la
comunicación humana.
En las útimas décadas, la evolución de las ciencias del lenguaje se orienta
dada vez más al análisis de las formas discursivas que encarnan los usos comu-
nicativos, a la consideración de las variables culturales que condicionan y de-
terminan el significado social de esos usos y al conocimiento de los procesos
cognitivos implicados en la comprensión y producción de los mensajes. Un vasto
paisaje disciplinar -desde la pragmática hasta la lingüística del texto, desde la
retórica hasta la semiótica textual y literaria, desde las sociolingüísti cas
hasta la psicolingüística de orientación cognitiva, desde la teoría de la recepción
hasta el análisis del discurso-, aparece ante nuestros ojos como una perspectiva
sugerente ,y útil a la hora de acercarse al estudio del uso comunicativo de las
personas y, por tanto, a la hora de programar acciones didácticas orientadas a
afianzar y mejorar la competencia comunicativa de los alumnos y de las alumnas.
El camino es, sin embargo, largo y erizado de dificultades para quienes .
enseñamos lengua y literatura desde unos saberes teóricos y desde unas destrezas
prácticas vinculadas a una formación inicial y a una práctica profesional
que no siempre -justo es reconocerlo- han ido en la dirección ahora indicada. En este
contexto de cambio educativo y con la pretensión de comenzar a desbrozar esta
largo y sinuosa andadura presentamos un conjunto de propuestas de trabajo y de
experiencias: de aula que tienen en común la voluntad de sus autores y autoras por
encontrar nuevos rumbos por los que pueda transitar una enseñanza de la lengua y
de la literatura orientada al aprendizaje de la comunicación.
Es natural que un cambio que afecta a los modos de hacer cotidianos de los
enseñantes traiga consigo ansiedad e incertidumbre y que, por tanto, sea más
cómodo instalarse hasta el final en las creencias que impregnan las rutinas didácticas
que revisar el sentido de lo que uno dice y de lo que uno hace en las aulas. De ahí la
conveniencia no sólo de difundir las, teorías que subyacen a los nuevos diseños
curriculares, sino; sobre todo, de dar a conocer los nuevos comportamientos
pedagógicos de los profesores y de las profesoras que desde hace tiempo vienen
trabajando en la difícil tarea de formar ciudadanos competentes para la
comunicación. Quienes colaboran en este volumen colectivo tienen en común su
compromiso con la innovación didáctica en el área de lengua y literatura y su
vinculación a diversos seminarios y grupos de trabajo adscritos al departamento de
lengua del Centro de Profesores de Gijón. En sus colaboraciones es posible observar
una sana diversidad de énfasis y orientaciones, pero a todos les une una clara
voluntad por abordar los contenidos del área desde perspectivas renovadoras (de ahí
la opción por contenidos apenas tratados en las programaciones tradicionales de
lengua, como los referidos a la comunicación oral, al lenguaje de la historieta o al
discurso publicitario, o por acercarse de una forma distinta a los textos literarios
desde planteamientos cercanos a la animación lectora y a los talleres de escritura).
En esta revisión crítica de las formas de hacer aún habituales en. nuestras
aulas de lengua, quienes colaboran en este libro pretenden tender puentes entre
la reflexión y el trabajo de aula huyendo tanto de la pura especulación como del
reflejo de experiencias guiadas tan sólo por la pura intuición o por la improvisación ,
ya que el ejercicio del pensamiento crítico exige una tensión continua entre lo teórico
y lo práctico que nos permita tanto sugerir criterios de intervención pedagógica como
revisar a la luz de la reflexión las cosas que hacemos en las aulas.
El sentido de un volumen colectivo y cooperativo como éste en tiempos de
reforma educativa y de cambio en las formas de hacer en las aulas no es otro que el
de estimular el intercambio de ideas y experiencias entre el profesorado y, así, abrir
caminos por los que podamos avanzar en el futuro quienes tenemos en nuestras
manos la educación lingüística y literaria de esos teleniños y de esos depredadores
audiovisuales que habitan en nuestras aulas. La edición de La enseñanza de la lengua
y el aprendizaje de la comunicación supone, en definitiva, poner en cuestión un
estereotipo cultural tan arraigado como el que considera que la labor de quienes
enseñan a niños, adolescentes y jóvenes debe limitarse a una gestión estrictamente
técnica de difusión. escolar de los modelos descriptivos de las diversas ciencias del
conocimiento. Tal estereotipo refleja y construye esa continua alienación a la que nos
ha conducido, una formación inicial; unos hábitos profesionales y unas condiciones de
trabajo que consagraban la división del trabajo escolar entre los teóricos y los
prácticos, entre quienes saben y quienes hacen, entre quienes sólo piensan y
quienes aplican el saber ajeno.
Con la difusión de un volumen colectivo como éste intentamos ir construyendo
entre todos un espacio de investigación y de reflexión vinculado, de forma dialéctica,
a la propia práctica docente. Estas páginas intentan ser la expresión de nuestra
voluntad de avanzar en ese sentido.

Notas
EL ENFOQUE COMUNICATIVO DE LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA
Carlos Lomas y Andrés Osoro (Paidos)

Nuestros objetivos son que los alumnos sean capaces de:


-producir mensajes válidos según la situación o contexto en que se dan
-decodificarlos e interpretarlos: construcción de significación
Es decir, que desarrolle su competencia comunicativa.

Esto implica un trabajo de relación entre contexto y saberes: el primero referido a la interacción
social y al uso de las prácticas discursivas y el segundo a los procesos cognitivos de adquisición y
desarrollo del lenguaje y a los métodos de comprensión y producción.

¿Cuál es la esencia del lenguaje?

Es su condición de agente vehiculizador de la comunicación entre sujetos.

ESQUEMA DE COMUNICACIÓN REFORMULADO CON BASE EN EL DE ROMAN JAKOBSON


http://www.educar-
argentina.com.ar/SET2007/educ251.htm

+
COMPETENCIAS COMUNICATIVAS DEL EMISOR Y RECEPTOR

-Linguísticas y paralinguísticas
-Ideológicas y culturales
-Determnaciones PSI (Psicológicas)
-Restricciones del universo del discurso
-Modelo de producción
-Modelo de interpretación

Recordar:
-El error debe tomarse como punto de construcción de un nuevo conocimiento.
-Ausubel llama anclas conceptuales a aquellos saberes previos a los que el sujeto fija los nuevos
conocimientos.
-Cada hipótesis surgida de una duda o problemática debe ratificarse o rectificarse a través de la
experiencia o la consulta.

2.UNA MIRADA DESDE LOS APORTES DE LA PSICOLOGÍA COGNITIVA

COMPRENSIÓN LECTORA

PROCESAMIENTO COMPRENSIVO: El sujeto es capaz de asignar un significado integral al texto


leído.
Intervienen varios procesos cognitivos: la percepción, la atención, la memoria y el pensamiento.
Es necesaria una segunda lectura para alcanzar la comprensión.

EL OBJETIVO DE LA ENSEÑANZA EFICAZ ES que este proceso se automatice en el alumno lo


antes posible.
Para esto es necesario que el nivel suléxico se encuentre automatizado para no consumir recursos
mentales durante la lectura. Esto es que no haya niveles parciales de significado de palabras.
Además es sumamente importante el conocimiento general del lector que se aplicará al tema del
texto. Si no es suficiente se generarán lagunas informativas y la comprensión total no se logrará.
Las inferencias deben ser "llenadas" por el lector del texto para asignar coherencia a aquello que
está explícito. Todo esto lleva a constantes ejercicios de memoria.
La forma básica de organización del conocmiento se denomina esquema. Hay dos tipos: los
situacionales y los conceptuales.

UNA DE LAS FUNCIONES MÁS IMPORTANTES DE LA ESCUELA ES LA FORMACIÓN DE UNA


TRAMA SIGNIFICATIVA DE CONOCIMIENTOS PREVIOS.

NIVELES DE COMPRENSIÓN

1)Microestructural: comprensión del texto por segmentos y por la cohesión y coherencia.


2)Macroestructural: comprensión total del mensaje y tema del texto.
3)Modelo de situación: Enriquecimiento del texto luego de su interpretación y de los conocimientos
previos del sujeto gracias a la lectura comprensiva. Integración de informaciones previas y nuevas
luego de la lectura.

FACTORES QUE DEBILITAN LA CAPACIDAD DE COMPRENSIÓN DEL LECTOR

-La longitud del texto


-Que la idea principal se encuentre implícita
-La abstracción de la idea principal (bajos niveles de concreción y representaciones visuales del
tema)

Niveles de inhabildad estratégica

Un lector puede cambiar sus estrategias de comprensión en la medida en que sepa que las que
aplica no están funcionando. Los casos en los que no se logra evaluar correctamente si se ha
comprendido el texto son:

-La ilusión de conocimiento: el lector cree haber comprendido el texto, pero al ser evaluado se
pone en evidencia que no logró alcanzar el nivel adecuado. La solución es una relectura.
-El no saber por qué no se comprendió: el lector está consciente de que no comprendió el texto.
Para estos casos lo mejor es buscar información acerca del tema del texto y completar lagunas de
conocimientos y descartar cualquier duda acerca de significados de palabras.

LA ENSEÑANZA DE LA COMPRENSIÓN LECTORA

-ENSEÑANZA ESPECÍFICA DEL LÉXICO


-DE LA GRAMÁTICA
-DE LAS ESTRUCTURAS DE LA LENGUA
-DE LOS EFECTOS DE SENTIDO POR VARIACIONES SINTÁCTICAS

OBJETIVO: QUE EL ALUMNO COMPRENDA SUS LECTURAS DE FORMA INDEPENDIENTE.


PARA ESTO ES NECESARIO QUE CADA TEXTO LE PRESENTE UN OBSTÁCULO A
SORTEAR, UN DESAFÍO INTELECTUAL.

CONCLUSIONES
El aprendizaje del lenguaje oral en el nivel educativo de preescolar se da cuando se le
involucra al alumno en diversas situaciones de comunicación principalmente teniendo a los
compañeros como destinatarios, aunque el primer contacto comunicativo se tiene en el
contexto familiar en dónde según Jean Piaget los niños en el periodo entre tres y cinco años
de edad, son muy receptivos al aprender el lenguaje oral y hacer uso de este, lo usan como un
medio de comunicación, comparten experiencias, ideas, pensamientos y conocimientos con
quienes los rodean. Cada experiencia comunicativa en la que se ve involucrado el alumno ya
sea en el contexto familiar o escolar, le permite poner en práctica los conocimientos que ya
posee y al mismo tiempo adquirir nuevos y así enriquece su lenguaje oral; cuando estas
experiencias son significativas, y tienen un propósito, resultará fácil para el alumno el
aprendizaje del lenguaje; por el contrario si las experiencias comunicativas carecen de
relevancia y significado se volverá complicado para el alumno aprender el lenguaje oral.
El ampliar su vocabulario con actividades comunicativas, permite al alumno, lograr un
desarrollo integral, es decir cognitivo, afectivo, físico y sobretodo social lo cual tiene como
resultado la adquisición de confianza y seguridad para desenvolverse en distintos ámbitos;
siendo esta la razón de que el lenguaje oral sea una de las prioridades educativas, para lo
cual nace la prueba EXCALE que da cuenta de los aprendizajes en relación al campo
formativo de lenguaje y comunicación que logran los alumnos dentro del nivel educativo
preescolar, así como los factores que pueden influir en el aprendizaje de éste dando por
hecho que la expresión oral está vinculada con la capacidad de hacerse entender de la cual se
parte para la adquisición de la lengua escrita.
Será tarea de la Educadora implementar variadas actividades entre ellas juegos con el
lenguaje (entendiendo que mediante el juego en esta etapa escolar, se adquieren mayores
aprendizajes) como rimas, trabalenguas, refranes, adivinanzas, poemas, contar chistes,
escuchar y hacer narraciones, cantar, hacer uso de juegos tradicionales como había un navío
vio, tiempo de compartir, lotería, veo-veo, teléfono descompuesto, descripción de objetos o
personajes, dramatizaciones, exposición de temas, cadena de palabras, la papa caliente,
onomatopeyas, retahílas, entrevistas, el diccionario del salón, entre otras, para promover en
los alumnos el uso del lenguaje oral siendo el diálogo la actividad más importante y sencilla
porque permite al alumno, aprender a comunicarse y al mismo tiempo desarrollar otras
capacidades que favorecen sus relaciones interpersonales que son aprender a escuchar,
esperar su turno para hablar, ordenar secuencias de hechos, describir objetos y personas,
hablar de sus sentimientos, gustos e intereses, opinar sobre diversos temas. Todo ello se
logrará siempre que el alumno se encuentre dentro de un ambiente de confianza y respeto
que lo motive a expresarse oralmente y al mismo tiempo sentirse incluido en el grupo siendo la
comunicación oral una necesidad de todos los seres humanos en todos los entornos en que
se encuentre inmerso.

¿QUE ES EL ENFOQUE FUNCIONAL Y COMUNICATIVO?

Ficha Informativa : ¿Qué es el Enfoque Funcional y Comunicativo?

El enfoque Funcional y Comunicativo llega a la escuela a partir de la década de los anos 90,
es un método de enseñanza horizontal de interacción oral-escrita de progresión y que se
adapta a las necesidades de los estudiantes. Este método creado en Francia por Niveau
Seuil ,utiliza documentos auténticos de la tecnología: vídeo, audio,Internet, adaptada a las
necesidades de los estudiantes mediante la realización comunicativa y cultural del proceso de
enseñanza aprendizaje. Este modelo planteado por Canale Swain de competencia
comunicativa implica el uso de competencia gramatical*exactitud del enunciado), competencia
sociolingüística ((usa las normas sociales de la lengua) y competencia estratégica (usa
elementos verbales y no verbales suficientes para comunicarse)

Este método se conoce también con el nombre de enseñanza comunicativa de la lengua, con
esta metodología se pretende capacitar al alumno para una comunicación real. Con este
propósito se emplean textos, grabaciones y materiales auténticos y se realizan actividades
que procuran imitar con fidelidad la realidad de fuera del aula.

El aula como espacio comunicativo, la lengua es el elemento clave del currículo, que con
recursos , espacios y prácticas discursivas y didácticos favorables, tiende a favorecer
enormemente el aprendizaje por la vía de la comunicación en la acción.

Este enfoque comunicativo permite el desarrollo de la lengua porque favorece las destrezas
de: autoafirmación de las necesidades y derechos del sujeto, regula, orienta y da seguimiento
al proceso en casa clase, hay una relación espacio/temporal de los hechos, las acciones y los
escenarios; se permite la proyección para identificar sentimientos, necesidades y riesgos, y
hay una propuesta de simulación para proponer hipótesis y predecir acontecimientos. Todas
estas destrezas se trabajan por medio de la Compresión de los sonidos, palabras, mensajes
de la lengua, la expresión del vocabulario y el uso adecuado de la Morfosintaxis en forma
oral y escrita como platea el Currículo vigente de Lengua en República Dominicana desde el
año 1995. Pág.2

La enseñanza de lengua no se debe limitar a la repetición, memorización de sonidos,


fonemas, silabas o palabras sueltas sin contextos, frases, oraciones, proporciones, o simples
repeticiones formales de vocabulario, reglas, funciones; todos estos elementos son necesarios
para el alumno, pero son innecesarios que el alumno aprenda a utilizar estos conocimientos
metalingüísticos que cambian cada cierto tiempo. En sentido general, el enfoque
Comunicativo se concentra en la enseñanza de la lengua a través de tareas reales, donde la
lengua es un medio para alcanzar un fin, no un fin en si misma. Por ejemplo, consultar un
horario de vuelo, para saber la entrada y salida de los aviones en determinado lugar, o leer
los clasificados del periódico para ver la ofertas del mercado con respecto la compra de un
automóvil. Siempre se ha firmado que: "...Las lenguas son los medios y objetos de
aprendizaje. Así hablando, leyendo aprendemos nuevos conocimientos, podemos hablar
sobre las cosas acercándonos a como lo hacen los expertos en los distintos campos del
saber." (Nussbaum, L,1999, Pág.19).

Principios básicos del enfoque Comunicativo:

Para garantizar una comunicación real, las tareas se rigen por estos los siguientes principios:
-Vacío de información entre los interlocutores existe una necesidad real de comunicación,
puesto que cada uno tiene que buscar información que solo su compañero posee y sin esta no
podrá realizar su propia tarea.

-Libertad de expresión. El hablante decide el contenido, la forma, el tono, el momento. -


Retroalimentación. Las reacciones verbales y no verbales de su interlocutor le indican al
alumno en que medida esta alcanzando su objetivo en la conversación.

¿Qué es el Enfoque Funcional y Comunicativo?

El enfoque Funcional y Comunicativo llega a la escuela a partir de la década de los anos 90,
es un método de enseñanza horizontal de interacción oral-escrita de progresión y que se
adapta a las necesidades de los estudiantes. Este método creado en Francia por Niveau
Seuil ,utiliza documentos auténticos de la tecnología: vídeo, audio,Internet, adaptada a las
necesidades de los estudiantes mediante la realización comunicativa y cultural del proceso de
enseñanza aprendizaje. Este modelo planteado por Canale Swain de competencia
comunicativa implica el uso de competencia gramatical*exactitud del enunciado), competencia
sociolingüística ((usa las normas sociales de la lengua) y competencia estratégica (usa
elementos verbales y no verbales suficientes para comunicarse)

Este método se conoce también con el nombre de enseñanza comunicativa de la lengua, con
esta metodología se pretende capacitar al alumno para una comunicación real. Con este
propósito se emplean textos, grabaciones y materiales auténticos y se realizan actividades
que procuran imitar con fidelidad la realidad de fuera del aula.

El aula como espacio comunicativo, la lengua es el elemento clave del currículo, que con
recursos , espacios y prácticas discursivas y didácticos favorables, tiende a favorecer
enormemente el aprendizaje por la vía de la comunicación en la acción.

Este enfoque comunicativo permite el desarrollo de la lengua porque favorece las destrezas
de: autoafirmación de las necesidades y derechos del sujeto, regula, orienta y da seguimiento
al proceso en casa clase, hay una relación espacio/temporal de los hechos, las acciones y los
escenarios; se permite la proyección para identificar sentimientos, necesidades y riesgos, y
hay una propuesta de simulación para proponer hipótesis y predecir acontecimientos. Todas
estas destrezas se trabajan por medio de la Compresión de los sonidos, palabras, mensajes
de la lengua, la expresión del vocabulario y el uso adecuado de la Morfosintaxis en forma
oral y escrita como platea el Currículo vigente de Lengua en República Dominicana desde el
año 1995. Pág.2

La enseñanza de lengua no se debe limitar a la repetición, memorización de sonidos,


fonemas, silabas o palabras sueltas sin contextos, frases, oraciones, proporciones, o simples
repeticiones formales de vocabulario, reglas, funciones; todos estos elementos son necesarios
para el alumno, pero son innecesarios que el alumno aprenda a utilizar estos conocimientos
metalingüísticos que cambian cada cierto tiempo. En sentido general, el enfoque
Comunicativo se concentra en la enseñanza de la lengua a través de tareas reales, donde la
lengua es un medio para alcanzar un fin, no un fin en si misma. Por ejemplo, consultar un
horario de vuelo, para saber la entrada y salida de los aviones en determinado lugar, o leer
los clasificados del periódico para ver la ofertas del mercado con respecto la compra de un
automóvil. Siempre se ha firmado que: "...Las lenguas son los medios y objetos de
aprendizaje. Así hablando, leyendo aprendemos nuevos conocimientos, podemos hablar
sobre las cosas acercándonos a como lo hacen los expertos en los distintos campos del
saber." (Nussbaum, L,1999, Pág.19).

En contraste. El enfoque Comunicativo, toma lo mejor de los enfoques tradicionales, sin


quitarle importancia a la competencia lingüística., pero se concentra en el desarrollo de la
competencia comunicativa. Lo importante para esta metodología es que el alumno aprenda a
utilizar la lengua en diversas situaciones de comunicación y se comunique adecuadamente en
forma oral y escrita con facilidad y pertinencia.

Características del enfoque comunicativo. Canales y Swain caracterizan el enfoque


comunicativo de la siguiente manera:

-La competencia comunicativa: se compone de competencia gestual, competencia socio


lingüística y estrategias de comunicación.

-El enfoque Comunicativo parte de las necesidades de comunicación del aprendizaje y da


respuesta a las mismas.

-El estudiante de lengua extranjera o nativa ha de gozar de oportunidades para interactuar


con el hablante de dicha lengua, es decir, responder a necesidades comunicativas auténticas
en situaciones reales.

El carácter comunicativo del enfoque actual de la lengua se caracteriza por su carácter de


comunicación basada en los usos concretos de la lengua, en su dimensión de interacción
social y humano.

¿Cuáles son las categorías básicas del Enfoque funcional y comunicativo?

En esta concepción vigente en la republica Dominicana desde que se puso en Vigencia el


Plan Decenal de Educación del año 1992, este enfoque revela un sistema de categorías que
sigue los proceso de análisis, compresión y construcción de textos según: la actividad
comunicativa, texto, significado, función, uso, intención comunicativa, procedimientos
comunicativos y medios comunicativos funcionales __ fónicos, léxicos, morfológicos,
sintácticos y semánticas __ ( Roméu,1999).

En contraste. El enfoque Comunicativo, toma lo mejor de los enfoques tradicionales, sin


quitarle importancia a la competencia lingüística., pero se concentra en el desarrollo de la
competencia comunicativa. Lo importante para esta metodología es que el alumno aprenda a
utilizar la lengua en diversas situaciones de comunicación y se comunique adecuadamente en
forma oral y escrita con facilidad y pertinencia.

Características del enfoque comunicativo. Canales y Swain caracterizan el enfoque


comunicativo de la siguiente manera:

-La competencia comunicativa: se compone de competencia gestual, competencia socio


lingüística y estrategias de comunicación.

-El enfoque Comunicativo parte de las necesidades de comunicación del aprendizaje y da


respuesta a las mismas.

-El estudiante de lengua extranjera o nativa ha de gozar de oportunidades para interactuar


con el hablante de dicha lengua, es decir, responder a necesidades comunicativas auténticas
en situaciones reales.

El carácter comunicativo del enfoque actual de la lengua se caracteriza por su carácter de


comunicación basada en los usos concretos de la lengua, en su dimensión de interacción
social y humano.

ENGUAJE ORAL EN PREESCOLAR

En este apartado hablaré acerca del lenguaje oral, y el proceso mediante el cual atraviesa el niño para llegar a
dicho objetivo. elegi hablar de este tema, ya que es para mi de suma importancia y primordial el desarrollo del
lenguaje oral, en la etapa preescolar. El uso del lenguaje oral en educación preescolar tiene la mas alta
prioridad, pues en esta etapa la ampliación y el enriquecimiento del habla así como la identificación y
características del lenguaje son competencias que los niños desarrollan en la medida en que se les brindan
oportunidades de comunicación cotidiana. El lenguaje permite que los niños imaginen, desarrollen ,
manipulen y creen ideas nuevas, que comparten con otros a través del intercambio de información. Además es
parte importante del proceso cognitivo y de la representación del mundo que nos rodea, a través de él se
desarrolla la creatividad . Propiciando la participación en eventos comunicativos en donde se habla y escucha
los niños perciben que el lenguaje satisface necesidades personales y sociales. Aprender a escuchar ayuda a
que los niños afiancen las ideas y comprendan conceptos.

Comenzaré por definir qué es lenguaje, y me llama demasiada la atención el enfoque que le da Vygotsky a
este tema. Refiere que el lenguaje es una herramienta que se adquiere socialmente, y además es un rasgo de
los humanos para lograr comunicarse, al contar con esta característica nos hace más fácil la resolución de
problemas. El lenguaje refleja muchos elementos de una cultura, como lo son el ambiente, la sociedad etc., y
de ello dependerá el tipo de lenguaje que se maneje.
¿Qué es el lenguaje?
El lenguaje comienza como un medio de comunicación entre miembros del grupo. A través de él, sin
embargo, cada niño que se desarrolla adquiere un panorama de la vida, la perspectiva cultural, las formas
particulares de significar de su propia cultura .Como los niños son expertos en un lenguaje específico,
también pueden llegar a compartir una cultura y sus valores. El lenguaje lo hace posible al vincular las mentes
en una forma increíblemente ingeniosa y compleja.
Usamos el lenguaje para reflexionar sobre nuestra propia experiencia y para expresar simbólicamente esta
reflexión a nosotros mismos. Y a través del lenguaje compartimos lo que aprendemos con otras personas. De
esta forma la humanidad aprende que ninguna persona en forma individual podría nunca dominarlo. La
sociedad edifica el aprendizaje sobre el aprendizaje a través del lenguaje.
Compartimos también nuestras respuestas emocionales y estéticas. La narrativa y la poesía pueden representar
tan completamente las experiencias del escritor, que los lectores o escuchas sienten las mismas emociones, tal
como si fueran propias de actualidad. En la ficción, el lenguaje puede crear experiencias actuales.

Dentro del estudio de vygotsky, el habla tiene dos diferentes funciones:


-HABLA PUBLICA el lenguaje va dirigido a los demás, su función es social y comunicativa.
-HABLA PRIVADA es el habla auto dirigida, audible pero no dirigible a los demás. Y tiene una función
autor regulativa.
El habla publica y el habla privada aparecen en momentos distintos, cuando el niño es pequeño necesitara
comunicarse públicamente, ya que necesita ser escuchado, conforme el niño crece, el habla adquiere una
nueva función, ya que no se utiliza únicamente la comunicación sino que ayuda también al niño a regular su
conducta y emociones.
Por tanto el habla se adquiere socialmente como ya se había mencionado, incluso desde edad lactante, todo
uso de las vocalizaciones que hace el pequeño es un intercambio social entre el bebé y quien lo cuida.
LA APARICIÓN DEL HABLA Y EL PENSAMIENTO
Vygotsky manifiesta que existe un momento durante la lactancia, en que el pensamiento se origina sin el
lenguaje, y que el pequeño trata de comunicar principalmente deseos, como cuando hace vocalizaciones
“aba”, queriendo expresar quiero mi leche, aunque cuando el niño sea mayor esto no signifique para él lo
mismo. Entre los 2 y 3 años aproximadamente aparece el pensamiento y el habla, a partir de este momento el
hala adquiere un sentido, ya que se usa para pensar.
Se entiende a pensar que el lenguaje afecta, sobre todo, el contenido del conocimiento de las personas; sin
embargo, lo que pensamos y lo que sabemos está influido por los símbolos y los conceptos que conocemos.
Vygotsky creía que el lenguaje desempeña un papel aún más importante en la cognición. El lenguaje como
una herramienta mental, ya que hace al lenguaje abstracto, flexible e independiente de los estímulos
inmediatos. Ya que el aprendizaje ocurre en situaciones compartidas, el lenguaje es una herramienta
importante para la apropiación de otras herramientas de la mente.
-herramienta universal ya que todas las culturas la han desarrollado.

-herramienta cultural porque los integrantes de una cultura la crean y las comparten.

-herramienta mental primaria porque facilita la adquisición de otras


herramientas y se utiliza en muchas funciones mentales.

La mayoría de los maestros pensamos que la forma escrita del lenguaje es significativamente diferente de su
forma oral. No sólo creemos una forma de lenguaje más abstracta y secundaria, sino también que su proceso
cerebral es diferente y que por ello su aprendizaje se realiza de manera completamente distinta.
Aunque hay muchas consecuencias derivadas de esta forma de pensar el lenguaje oral y escrito que se
manifiestan en las prácticas de enseñanza en los salones de clases, una en particular destaca: los maestros que
sostienen esta opinión sutilmente se resisten a aceptar que principios que apuntalan un ejemplo exitoso de
aprendizaje del idioma (es decir, aprendizaje del modo oral), pueden aplicarse también a otros ejemplos del
aprendizaje del mismo(es decir, para aprender su forma escrita).

Me adentrare a comentar y abordar el lenguaje oral, para ello se conocen siete condiciones por las cuales se
transita a dicho proceso.

-Condición 1: inmersión. Desde el momento en que nacen, los significantes hablados del lenguaje caen como
un aluvión que envuelve a los niños. Ellos están inmersos en un “diluvio de lenguaje” y, la mayor parte de su
tiempo despierto, son usuarios hábiles del lenguaje cultura en la que han nacido y que los sumerge
literalmente en un baño de sonidos, significados, cadencias y ritmos del lenguaje que tienen que aprender. Es
importante darse cuenta que este lenguaje que continuamente fluye alrededor de ellos es siempre significativo,
generalmente intencionado y, lo que es más importante, total. (En el mundo real, usualmente la gente no habla
sin sentido, ni habla usando un lenguaje fragmentario.)
-Condición 2: demostración. Demostración es un término que he tomado prestado de Frank Smith. Un
sinónimo cercano es el término “modelo”. Por éste entiendo que los niños, en el proceso del aprender a
hablar, reciben miles y miles de demostraciones (modelos o ejemplos) del lenguaje hablado siendo usadas en
formas significativas y funcionales. El niño sentado en su sillita alta durante el desayuno escucha un flujo de
sonidos emitidos por la boca de su padre y la azucarera pasa de un lado a otro. Este género de “demostración”
delas convenciones que
Se utilizan para expresar significados es repetida una y otra vez, y a través de ellas el aprendiz obtiene los
datos que lo habilitan para adoptar las convenciones que necesita usar a fin de llegar a ser un
hablante/comprendedor del lenguaje cultural en que ha nacido.
Condición 3: expectativa. Recientemente, he estado preguntando a padres de recién nacidos una cuestión que
siempre provoca confusión como respuesta. (Ellos piensan que estoy algo loco.) Después de felicitarlos por
crear tan maravilloso ejemplo de humanidad, deslizo esta pregunta:
• ¿Esperan que él/ella aprenda a hablar?
Inténtelo algunas veces. A menos que el niño esté real y severamente dañado, usted encontrará que todos los
padres esperan que sus niños aprendan a hablar. Las expectativas, pienso, son formas muy sutiles de
comunicación a las que responden los aprendices. Nosotros “emitimos” expectativas de que nuestros niños
aprenderán a caminar y hablar y ellos lo harán, aun si esto es bastante penoso (caminar) y muy complicado
(hablar).

-Condición 4: responsabilidad. Cuando aprenden a hablar, a los niños se les deja la responsabilidad del
aprendizaje de la lengua. Los padres nunca dicen: “Nuestro orgullo y felicidad aún no ha aprendido la
transformación pasivo/negativo. En las próximas cinco semanas le enseña- remos eso. Hasta entonces
podremos con ventaja meternos con profundidad en las complicaciones de los relativos y los conectivos
adverbiales”. Ellos dejan que los niños decidan el juego de convenciones que dominarán.
Hasta que mi esposa me impidió seguir usando a mis hijos como cerditos de Guinea, analicé cuidadosamente
el desarrollo de su lenguaje, especialmente en el periodo preescolar.
(Mi esposa es particularmente sensible en lo que se refiere a la crianza de los niños. Ella tuvo que enseñarme
a diferenciar el rol de padre del de investigador.) Ellos dominaron diferentes estructuras gramaticales a
diferentes edades. Lo importante es que llegaron al mismo estado de lenguaje “sepa-como” alrededor de los 5
1/2- 6 1/2. En donde quiera, niños parecidos llegan al mismo destino por diferentes rutas. Es el aprendizaje
natural. Si tratáramos de tomar esta responsabilidad en nuestras manos, nuestros niños no aprenderían a
hablar.
-Condición 5: aproximación. No se espera que los jóvenes aprendices dela forma oral de un lenguaje (es decir,
hablada) desplieguen de lleno una competencia adulta desde el principio. Actualmente los padres
recompensan a sus niños no sólo por estar en lo correcto sino también por acercarse a ello. Ejemplo: un
pequeño señala una taza en una mesa y dice: “taza papi”.
-Condición 6: uso. Cuando los niños están aprendiendo a hablar se les provee de muchas oportunidades para
usar esta forma de lenguaje. No los restringimos a dos periodos de 20 minutos por semana para emplear las
convenciones del lenguaje hablado ni les impedimos practicarlo en otros momentos. No los forzamos a
esperar hasta que “la hora de hablar” llegue cada semana.
Pregunta: ¿qué hacemos cuando enseñamos a los niños a leer, escribir, deletrear?
-Condición 7: retroalimentación. ¿Cómo es que nuestros aprendices inmaduros pasan del “eta taza” al “esta es
una taza”?, ¿del “papo mami” al “ese es el zapato de mami”? Pasé tres años de mi vida “enloqueciendo” a
niños pequeños con un micrófono para encontrar la respuesta a ésta y otras preguntas .En media milla recogí
lo que ellos decían y lo que les era dicho desde el momento en que se despertaban hasta que iban a la cama.
Con binoculares apropiados para el campo pude también observar y notar el contexto en que este lenguaje era
usado cuando estaba fuera.
El niño pequeño al ingresar a la escuela ha adquirido un lenguaje de su contexto, pero pareciera ser que al
ingreso a la escuela, el proceso en lugar de hacerlo fácil lo hacemos difícil, y segmentamos el lenguaje en
trocitos muy abstractos.
Desafortunadamente, también postergamos su propósito natural la comunicación de significados y la
transformamos en una serie de abstracciones sin relación con las necesidades y experiencias de los niños que
ansiosamente buscamos ayudar.
En sus hogares, los niños aprenden el lenguaje oral sin haberlo roto en fragmentos simples y pequeños. Son
asombrosamente buenos para aprender el lenguaje cuando lo necesitan, para expresarse y entender a los otros
mientras están rodeados de gente que usa el lenguaje con un sentido y un propósito determinado.

El lenguaje oral a través del teatro

“JUGUEMOS A SER ACTORES”

Situación didáctica

Dentro del área de biblioteca, los pequeños explorarán cuentos e imágenes de obras teatrales que estarán a su
alcance dentro de la biblioteca de sala. En equipos debatirán, qué es lo que observan en las imágenes, y
además comentarán que imaginan que traten los cuentos, comentaré que el cuento lo pueden cambiar, por
ejemplo si es caperucita roja, pudiera ser también de otro color, y así pueden modificar el cuento. Escucharán
la obra de Mayzi “La hormiga”. Responderán preguntas como: ¿cuáles son los personajes de la obra?, ¿de qué
trata? ¿Qué les gusto y disgusto?
-Observarán videos de obras teatrales, como el cascanueces, “La mamá más mala del mundo” etc., e
identificarán qué es lo que encontramos en un teatro (telón, escenario, el público, los actores etc.) el cómo
actúan los actores, ya que dramatizan, se mueven etc.
-Organizarán 2 equipos, y posteriormente inventarán una historia, donde cada niño aportará datos para
elaborar dicha historia para su representación. El tema será a libre elección, ya que también podrá ser de algún
cuento que les agrade de la biblioteca o uno de casa. Comenzarán a elegir como se caracterizaran y elaborarán
sus disfraces con material o bien con disfraces que pueden encontrar dentro de la biblioteca. Los apoyaré en
cuanto a diseños de sus vestruarios, y además a llegar a posibles acuerdos en cuanto a sus diálogos, entre todo
el equipo los elegiremos.
Para la escenografía, pintarán sobre pedazos de tela los paisajes que ellos consideren para su obra teatral, le
mostraré un álbum que contendrá fotos de teatros y escenografías, comentaremos al respecto de lo que
observan en ellas.
Elegirán que diálogos dirán en la obra, de acuerdo al personaje que elijan ser, dialogarán entre pares, para
ensayar la obra teatral que hayan elegido representar.
En el patio de la escuela pegarán cartelones anunciando la presentación de 2 obras teatrales y la invitación
paraqué asistan sus compañeros de los otros grupos, ellos mismos confeccionarán dichos cartelones junto con
su equipo de la forma en que puedan, no importa que no sepan escribir textualmente, lo pueden hacer con
imágenes.
Con cajas elaboraremos todo el grupo una taquilla, ya que se tendrá acceso al teatro con un sello que se
pondrá a la entrada del mismo.
Se realizará la presentación de las obras teatrales, donde los chicos se disfrazarán se maquillarán por sí solos,
y montarán su escenografía.

¡Y listo a jugar!
CONCLUSIONES

Durante mi investigación, me di cuenta que el lenguaje oral y el escrito lleva un proceso, mediante el cual el
niño va transitando para llegar al objetivo. El diseñar situaciones didácticas divertidas e interesantes para los
pequeños, facilitara aun mas este proceso.
Por lo cual hoy me siento aun más comprometida con mi trabajo, ya que al comienzo del curso, tenía una
perspectiva diferente en cuanto al lenguaje, pensaba que el lenguaje se aprendía con planas, ya que así fui
enseñada, pero la frustración que te queda después de todo te aburre y si aprendes, pero sin tomarle el
verdadero sentido al lenguaje oral y escrito. Por lo tanto el uso y utilización del lenguaje oral reflejará la
cultura y entorno en que se vive, ya que no es el mismo lenguaje que tiene un niño de china que uno
mexicano, entonces se debe tomar en cuenta el nivel del niño, la diversidad y el ritmo de cada uno en el
currículo.

Con las obra teatrales se favorece el lenguaje oral, ya que el pequeño imagina, crea, y dialoga con sus
compañeros para tomar acuerdos, además comienza a ser mas autónomo y plantear sus objetivos y opiniones.

REFERENCIAS

Bodrova Elena, Deborah “Herramientas de la mente”, pp.45-120

http://www.educacioninicial.com/ei/contenidos/00/2100/2149.ASP

http://www.youtube.com/watch?v=2jQ_zsLr34Y&feature=grec_index

http://desarrillolenguaje.blogspot.com/

Publicado por mara en 17:33 3 comentarios:Enlaces a esta entrada

Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir con TwitterCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

INVESTIGACIÓN- ACCIÓN
EL PLAN DE ACCION
Elliott señala que se inicia con una idea general cuyo propósito es mejorara o cambiar algún aspecto
problemático de la práctica profesional; donde se identifica el problemas, se diagnostica y se plantea la
hipótesis de acción o acción estrategia.
EL PROBLEMA O FOCO DE INVESTIGACION
En realidad toda investigación se inicia con una hipótesis latente, es más la preocupación que de un problema
propiamente dicho. Otra pregunta que debemos tomar en cuenta es ¿Por qué he elegido este problema o foco
de estudio? Como investigador responsable necesita tener claro por qué se involucra en este tema o problema,
también tienes que tomar en cuenta tus valores.
Mckernan señala que un foco de estudios o problema debe tener interés por parte de uno, que se pueda
mejorar, que pueda mejorar la enseñanza y el aprendizaje.
DIAGNOSTICO DEL PROBLEMA O SITUACION.
Se debe realizar un diagnóstico del problema para obtener evidencias que servirán como punto de partida y
que se compararan con las evidencias que se observen de los cambios o efectos del plan de acción.
REVICION DOCUMENTAL
En este punto se recomienda el de consultar más referencias de autores para recopilar información y no
quedarse con una sola perspectiva.
LA HIPOTESIS DE ACCION O ACCION ESTRATEGICA
Es la formulación de la propuesta de cambio o mejora, la acción es el centro del proceso y la investigación se
pone a su servicio. Es el momento decisivo en el proceso el de cómo arme el plan de acción y esto dependerá
del éxito.
FORMULACION DE LA HIPOTESIS DE ACCION
Whitehead menciona que la investigación debe ser a través de preguntas y respuestas, tal como ¿Cómo puedo
mejorar mi práctica?
Elliott refiere una hipótesis de acción es relaciona una idea con una acción también son propuestas que deben
considerarse como ideas y no como soluciones .

ANALISIS CONTEXTUAL
En la estancia donde laboro, hay madres que se dedican a su hogar, pero la mayoría trabaja en alguna fabrica.
Los padres son trabajadores del gobierno, o comerciantes. La zona donde se encuentra ubicado el Cendi, es
urbana, ya que cuenta con drenaje, asfalto y servicios básicos.
Enfrente del Cendi se encuentra un parque, el cual es visitado por drogadictos, y malvivientes. Que se han
encargado de destruir los juegos de este. La mayoría de los padres son colaborativos en cuantos a actividades
pedagógicas, claro existen sus excepciones. Estamos hablando de que el 20% de los padres no cumplen con
tareas, y son conflictivos con pagos, con puntualidad y con acuerdos del reglamento escolar.

Publicado por mara en 17:25 No hay comentarios:Enlaces a esta entrada

Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir con TwitterCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

viernes, 13 de mayo de 2011

PENSAMIENTO Y LENGUAJE
Etapa preoperacional: de los 2 a los 7 años. El desarrollo más importante durante esta etapa es el uso del
lenguaje.
Los niños desarrollan sistemas de representación interna (esquemas) que les permiten describir personas,
sucesos, sentimientos, etc., incluso pueden llegar a usar símbolos durante el juego, por ejemplo, cuando
pretenden que un libro que deslizan sobre el suele es un carro.
A pesar de que el niño posee un pensamiento más avanzado que en la etapa anterior, su pensamiento aún es
cualitativamente inferior que el de la edad adulta. Esto se puede ejemplificar, cuando se observa a un niño que
atraviesa por esta etapa con un pensamiento egocéntrico, es decir, una forma de pensar en la que el niño
percibe completamente el mundo desde su propia perspectiva.
Según Piaget la lógica del niño es el egocentrismo de su pensamiento, el cual interviene como una posición
media entre el pensamiento autista y el pensamiento dirigido.
El pensamiento dirigido es consciente y persigue los propósitos presentes en la mente del sujeto que piensa.
Es inteligente, es decir, se adapta a la realidad y se esfuerza por influir sobre ella. Es susceptible de verdad y
error y se comunica a través del lenguaje. El pensamiento autista es subconsciente, las metas que persigue y
los problemas que se plantea no están presentes en la conciencia. No se adapta en la realidad externa, pero
crea una realidad de imaginación y sueños. El pensamiento dirigido es social y pensamiento autista, por el
contrario, es individualista y obedece al establecimiento de leyes especiales propias.
Otro elemento importante, es que durante este estadio los niños aún no han desarrollado la capacidad para
entender el principio de conversación, que se refiere a conocer que no cambia la cantidad, el volumen o la
longitud de un objeto cuando se modifica su forma o configuración.
Defiende que el lenguaje es una manifestación del pensamiento conceptual que se va construyendo a medida
que el niño va evolucionando. El lenguaje sería así una forma particular de la función simbólica, que va a
facilitar su adquisición. Sería, pues, posterior al pensamiento y contribuiría a la transformación del mismo,
ayudando a lograr un equilibrio.
Se apoya en tres argumentos:
El lenguaje depende de la función simbólica. Sólo es una forma de simbolismo; otras son la representación, el
juego simbólico o la imitación diferida.
Las operaciones intelectuales dependen de la acción y no del lenguaje. Las operaciones concretas
(clasificación, seriación,...) son acciones antes que operaciones del pensamiento, son acciones antes de poder
ser traspuestas bajo forma verbal y, por lo tanto, no es el lenguaje la causa de su formación.
Las operaciones formales no son llevadas a cabo por el lenguaje. Estas operaciones se caracterizan en su
reunión en sistemas, pero estas estructuras de conjunto se dan ya en el ámbito de las operaciones concretas (de
manera más simple), estableciéndose posteriormente mayor número y calidad de combinaciones.
Combinaciones que se producen tanto a nivel verbal, como no verbal. Será el dominio de las operaciones
combinatorias lo que permitirá al sujeto completar sus clasificaciones verbales.
Avram Noam Chomsky

El lenguaje es, para Chomsky, un sistema sometido a reglas y su teoría se centra, por tanto, en averiguar el
tipo de conocimiento que tiene que tener un hablante para poder producir y comprender un número infinito de
discursos. Estas reglas sólo pueden ser formuladas a partir de hipótesis de computación.
El sistema de conocimiento de lenguaje es innato. Existiría una Gramática Universal formada por parámetros
y principios a fijar desde la evidencia externa.

Propuso la gramática generativa, disciplina que situó la sintaxis en el centro de la investigación lingüística y
con la que cambió por completo la perspectiva, los programas y métodos de investigación en el estudio del
lenguaje, actividad que elevó definitivamente a la categoría de ciencia moderna. Su lingüística es una teoría
de la adquisición individual del lenguaje y una explicación de las estructuras y principios más profundos del
lenguaje. Postuló un aspecto bien definido de innatismo a propósito de la adquisición del lenguaje y la
autonomía de la gramática (sobre los otros sistemas cognitivos), así como la existencia de un «órgano del
lenguaje» y de una gramática universal.
Se creía que la adquisición del lenguaje, como cualquier otra destreza humana, se producía por medio del
aprendizaje y de la asociación. Sin embargo, Chomsky postulaba la existencia de un dispositivo cerebral
innato (el “órgano del lenguaje”, que permite aprender y utilizar el lenguaje de forma casi instintiva.
Comprobó además que los principios generales abstractos de la gramática son universales en la especie
humana y postuló la existencia de una Gramática Universal.
Chomsky denominó gramática generativa al conjunto de reglas innatas que permite traducir combinaciones de
ideas a combinaciones de palabras. Descubrió —o mejor, fundamentó, pues ya había intuiciones anteriores en
este sentido— que la gramática es un sistema combinatorio discreto que permite construir infinitas frases a
partir de un número finito de elementos mediante reglas diversas que pueden formalizarse. La nueva teoría
consideraba que las expresiones (secuencias de palabras) tienen una sintaxis que puede ser caracterizada
(globalmente) por una gramática formal; en particular, una gramática extendida por normas de
transformación. Se les supone a los niños un conocimiento innato de la gramática elemental común a todas las
lenguas humanas (lo que supone que toda lengua existente es una clase de restricción). Se sostiene que la
modelización del conocimiento de la lengua a través de una gramática formal explica la “productividad” de la
lengua: con un juego reducido de reglas gramaticales y un conjunto finito de términos, los humanos pueden
producir un número infinito de frases, incluidas frases que nadie haya dicho anteriormente.

E:\lenguaje escrito\Concepto de lenguaje.mht


Publicado por mara en 18:33 1 comentario:Enlaces a esta entrada

Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir con TwitterCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

EL LENGUAJE EN EL CORAZÒN DE LOS


APRENDIZAJES
Con el ingreso del pequeño a la escuela, se comienzan a establecer los primeros contactos entre iguales,
y con ello el lenguaje se desarrolla ampliamente, ya que el pequeño comenzara a elaborar enunciados más
complejos. Entonces se enfrenta a dejar el lenguaje que previamente tenía en casa, para adaptarse a uno
nuevo. Para ello la educadora deberá facilitar una serie de herramientas al pequeño, paraqué se den los
primeros contactos verbales entre iguales. Algunas son, el crear situaciones que involucren al niño a tener un
intercambio verbal, permitir que el niño comprenda los enunciados situacionales, permitir que el niño sea
protagonista, y dar seguridad paraqué pueda lograrlo, evocar eventos que aun no han sucedido, como su
cumpleaños, o los días programados para algún evento escolar, darán pauta a que establezca un lenguaje mas
complejo. El arte de dejar que el niño nos cuente que sucesos ha vivido, y con ello permitir el intercambio de
experiencias, también pienso que si los demás chicos se dan cuenta de que algún compañero habla de un tema
“x”, se motivan para dar su punto de vista. Para ello será fundamental ubicar a nuestros chicos en el espacio,
paraqué los enunciados sean mas estructurados.
Antes de que el pequeño pretenda saber leer, es fundamental que se familiarice con las principales funciones
de la escritura, y es primordial que el niño encuentre un sentido por la lectura, es decir, que sepa que las
palabras tienen una función, la de informarnos algo. Para ello pueden explorar libros, anuncios en la calle, o
simplemente su nombre, nos comunica que así se llama el. Otra cosa que deberá aprender antes, será que las
palabras están separadas una de otras, y que cuando habla no pasa igual, ya que todo es continuo.
Evaluar el lenguaje oral es complicado, pero existen pruebas de lenguaje, que nos permiten saber cuanto se ha
avanzado y que falta por hacer.

Publicado por mara en 18:26 No hay comentarios:Enlaces a esta entrada

Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir con TwitterCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

TEORÍA DE VYGOTSKY, RESPECTO AL


HABLA.
Según la teoría de Vygotsky, los orígenes del lenguaje son sociales, incluso desde el comienzo mismo de la
infancia. Tanto el lenguaje receptivo como el productivo tienen sus raíces en los intercambios entre el bebe y
quien lo cuida. Prácticamente toda vocalización del niño es interpretada como manifestación social, como si
el bebe comunicara algo.
LA APARICIÓN DEL HABLA Y EL PENSAMIENTO
Vygotsky creía que hay un momento durante la lactancia y la edad temprana en que el pensamiento se origina
sin el lenguaje y que éste se usa únicamente para la comunicación. Después entre los dos y los tres años,
aparecen el pensamiento y el habla; desde este punto en adelante, ni el habla ni el pensamiento volverán a
funcionar igual. Con la aparición del pensamiento y el habla, el pensamiento adquiere una base verbal y el
habla se hace intelectual porque se usa para pensar. La sociabilidad del niño es el punto de partida de sus
interacciones sociales con el medio que lo rodea. Los problemas de la psicología de la interacción social son
actualmente harto conocidos y, por tal motivo, los limitaremos aquí a mencionar brevemente algunas
particularidades de la concepción de Vygotsky. Por origen y por naturaleza el ser humano no puede existir ni
experimentar el desarrollo propio de su especie como una mónada aislada; tiene necesariamente su
prolongación en los demás; de modo aislado no es un ser completo. Para el desarrollo del niño, especialmente
en su primera infancia, lo que reviste importancia primordial son las interacciones asimétricas, es decir las
interacciones con los adultos portadores de todos los mensajes de la cultura. En este tipo de interacción el
papel esencial corresponde a los signos, a los distintos sistemas semióticos, que, desde el punto de vista
genético, tienen primero una función de comunicación y luego una función individual: comienzan a ser
utilizados como instrumentos de organización y de control del comportamiento individual.2 Este es
precisamente el elemento fundamental de la concepción que Vygotsky tiene de la interacción social: en el
proceso del desarrollo esta desempeña un papel formador y constructor. Ello significa simplemente que
algunas categorías de funciones mentales superiores (atención voluntaria, memoria lógica, pensamiento verbal
y conceptual, emociones complejas, etc.) no podrían surgir y constituirse en el proceso del desarrollo sin la
contribución constructora de las interacciones sociales.3
Esta idea indujo a Vygotsky a formular generalizaciones cuyo valor heurístico dista mucho de estar agotado,
aún en la actualidad. Se trata de la célebre tesis sobre la “transformación de los fenómenos interpsíquicos en
fenómenos intrapsíquicos”. Veamos una de las formulaciones de esta idea: “La más importante y fundamental
de las leyes que explican la génesis y a la cual nos conduce el estudio de las funciones mentales superiores
podría expresarse del modo siguiente: cada comportamiento semiótico del niño constituía exteriormente una
forma de colaboración social, y ésa es la razón de que preserve, incluso en las etapas más avanzadas del
desarrollo, el modo de funcionamiento social. La historia del desarrollo de las funciones mentales superiores
aparece así como la historia de la transformación de los instrumentos del comportamiento social en
instrumentos de la organización psicológica individual” (Vygotsky, 1982-1984, Vol. VI, p. 56).
Como hoy sabemos, la capacidad de adquisición del lenguaje en el niño está determinada en gran medida por
la herencia. La investigación de Vygotsky demuestra que, aún en este caso, la herencia no es una condición
suficiente, sino que es también necesaria la contribución del medio social en forma de un tipo de aprendizaje
muy concreto. Según Vygotsky, esta forma de aprendizaje no es sino una construcción en común en el
proceso de las actividades compartidas por el niño y el adulto, es decir, en el marco de la colaboración social.
Durante esta etapa de colaboración pre verbal el adulto introduce el lenguaje que, apoyado en la
comunicación pre verbal, aparece desde un comienzo como un instrumento de comunicación y de interacción
social. En el mencionado libro Vygotsky describe las sutilezas del proceso genético mediante el cual el
lenguaje, en calidad de instrumento de las relaciones sociales, se transforma en un instrumento de la
organización psíquica interior del niño (la aparición del lenguaje privado, del lenguaje interior, del
pensamiento verbal). Pero hay algo más: las nuevas adquisiciones (el lenguaje), de origen social, operan en
interacción con otras funciones mentales, por ejemplo, el pensamiento. De este encuentro nacen funciones
nuevas, como el pensamiento verbal. En este punto nos encontramos con una tesis de Vygotsky que no ha
sido todavía suficientemente asimilada y utilizada en la investigación, ni siquiera en la psicología actual. Lo
fundamental en el desarrollo no estriba en el progreso de cada función considerada por separado sino en el
cambio de las relaciones entre las distintas funciones, tales como la memoria lógica, el pensamiento verbal,
etc., es decir, el desarrollo consiste en la formación de funciones compuestas, de sistemas de funciones, de
funciones sistemáticas y de sistemas funcionales. El análisis de Vygotsky sobre las relaciones entre desarrollo
y aprendizaje en lo relativo a la adquisición del lenguaje nos lleva a definir el primer modelo del desarrollo en
estos términos: en un proceso natural de desarrollo, el aprendizaje se presenta como un medio que fortalece
este proceso natural, pone a su disposición los instrumentos creados por la cultura que amplían las
posibilidades naturales del individuo y reestructuran sus funciones mentales. Para VYGOTSKY, la actividad
no es una "manifestación" de los procesos psicológicos, sino justamente el medio por el cual dichos procesos
llegan a formarse en la mediación social e instrumental, siendo determinante del sistema de actividad que
aparece en el individuo la clase de instrumentos mediadores. El lenguaje aparece entonces como un
instrumento de mediación cultural capaz de activar y regular el comportamiento, primero desde fuera, el plano
interpsicológico, y más tarde desde dentro, en el plano intrapsicológico, tras ser interiorizado.