Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Teórico 1
“El análisis semiótico de la producción estética”
Como en el desarrollo de la carrera tendremos seminarios como Semiótica de las Artes o Los
medios y la crítica o Formato Mediáticos, presentamos aquí una introducción a algunas
perspectivas teóricas, un conjunto de dimensiones de análisis y también nociones que
consideramos de utilidad.
Digamos, de manera provisoria, que de lo que estamos empezando a hablar es de los hechos
de significación, de la pregunta por la legibilidad de aquello que denominamos mundo, la
legibilidad de aquello que nos rodea, aquello en lo que estamos inmersos. La legibilidad
del mundo es lo que nos lo hace comprensible y lo que hace que podamos vivir en él y
comunicarnos.
las terceridades. Este pensamiento ternario es el involucrado, y por lo tanto, el que está en la
base del modelo de signo que se adopta Verón para enunciar su teoría. Implica una propuesta
de conexiones…
Debemos, aunque sea de manera simple, y por lo tanto, incompleta recordar dos modelos de
signo: los signos creados por Saussure y Peirce.
Ferdinand de Saussure
Saussure dictó su Curso de Lingüística General en los primeros años del siglo XX. Muere en
1913 y algunos de sus discípulos “reconstruyen el curso” y es esa reconstrucción la que llega
hasta nosotros. Ha habido discusiones, relecturas y críticas a esa reconstrucción pero eso no es
lo que compete a este seminario.
La preocupación de Saussure era sentar las bases de una ciencia que estudiara “la vida de los
signos en el seno de la vida social”. Entre otros conceptos distinguía los de lengua y habla (la
primera de carácter social e institucional, ya que se trata de las normas, las reglas que
habilitan la puesta en acto del lenguaje; la segunda, en cambio, de carácter individual, en
movimiento, en permanente cambio, ya que implica la actualización de la lengua en cada
puesta en acto).
El signo saussureano fue descripto como las “dos caras de la misma moneda”: una de ellas, el
significante; la otra cara, el significado. El significante es la imagen acústica, aquello que es
percibido, en presencia. El significado, en cambio, es el concepto al que refiere la imagen
acústica, en ausencia. Es por lo tanto el resultado de una combinatoria de elementos psíquicos,
fisiológicos y físicos:
El signo lingüístico es, por tanto, una entidad psíquica con dos componentes: concepto e
imagen acústica, ambos de carácter psíquico.
Charles S. Peirce
A diferencia de Saussure, Peirce era un lógico, no un lingüista. La preocupación de Peirce no
era describir el funcionamiento de las lenguas naturales sino cómo era que el mundo, los
fenómenos (cualquiera de ellos) era significativo, es decir: a través de que proceso el
mundo se torna comprensible, legible.
Dentro del sistema de los signos diseña un modelo –lógicamente explicativo– conformado por
tres componentes, a los que llama sujetos o soportes (el término sujetos no hace referencia a
individuos sino a instancias sociales del funcionamiento)1:
1
En un trabajo anterior decíamos «Las categorías fenomelógicas son: “La primeridad: el ser de la posibilidad
cualitativa de las cosas; la cualidad sensible de las cosas. El sentimiento no analizado, el instinto, la sensación
sincrética e ingenua; el bienestar sin razón y sin consecuencia, el tono de la voz. Savan (1980:14) agrega como
1 Curso Propedéutico – Semiótica de las Artes
Representamen (también llamado signo) es algo que está en lugar de otra cosa para
alguien desde algún aspecto.
Esa otra cosa es el objeto, es lo construido por el representamen, siempre en el afuera, en
ausencia.
Interpretante: se trata de un nuevo signo, un signo equivalente, un signo más
desarrollado; es el componente del signo que habilita la relación entre el representamen y
el objeto. Es una explicación, una emanación del objeto, su argumento; junto con el signo
forma uno ampliado (en el ícono es la species, en un índice es una parte del objeto, en un
símbolo es la razón por la cual se admite la representación)
Pero demás debemos tener en cuenta el término ground (perspectiva, campo semántico, tema)
que agrega el carácter relacional de cada signo: es ese “algún aspecto” en referencia a una
clase de “idea” en sentido vulgar. Toda cadena sígnica vuelve a un ground desde el que parte
una nueva cadena.
Interpretante
Representamen Objeto
Objeto perceptible Lo representado, el afuera.
Puede haber más de un objeto
para un signo
Agregamos otros conceptos para completar esta revisión del signo peirciano:
Objeto inmediato: lo representado, la identidad directa con el objeto.
Objeto dinámico: es la noción implicada en la identidad, comparado con otros objetos
(impresión en mí a partir de una percepción; identidad de lo representado con lo
efectivamente concreto)
ejemplo: ‘la pulsión del inconsciente’. La secundidad: el ser del hecho factual; la existencia individual. Los
fenómenos reales hic et nunc, la orden dada, el efecto en relación con una causa, una frase dicha en el momento
en el que ella es efectivamente dicha. Peirce sugiere: lo brutal. La terceridad: el ser de la ley que gobernará los
hechos en el futuro: el código, la mediación. El aspecto abstracto de los fenómenos, clases, leyes, formas,
modelos; siguiendo la terminología americana, se dirá: el tipo de los cuales los fenómenos son sus ocurrencias,
los síntomas” (Fisette 1990 :7). (La traducción es nuestra)». (Soto: 2014)
1 Curso Propedéutico – Semiótica de las Artes
El analista debe construir la escena de análisis: esto significa que debe ubicarse “como si
estuviera fuera del proceso de significación” sabiendo que está inmerso en él. El trabajo del
analista consiste, en primera instancia, en tomar una muestra de la semiosis (proceso de
significación), un recorte de materia significante para ser analizada, recorte al que se
denomina discurso.
Quiere decir que, a partir de los productos, de las materias significantes, de aquello que
ha extraído de la red perceptible y material (de la semiosis) el analista reconstruye el
proceso de significación.
Discurso:
De este modo, es describirlo como un conjunto de operaciones discursivas, es decir,
productoras de sentido. Atraviesa, entonces lo semántico, lo sintáctico y lo pragmático.
Continúa Verón:
“Un mismo texto puede ser sometido a diversas lecturas. Cada tipo de lectura
alude a una conceptualización específica de las condiciones de producción. Para
1 Curso Propedéutico – Semiótica de las Artes
tomar el ejemplo más simple: un texto literario cualquiera puede ser objeto de una
lectura ideológica. Me parece evidente que una lectura tal no agota la
discursividad presente en ese texto: la ‘literariedad’ no puede ser reducida a lo
ideológico, aunque por cierto la lectura ideológica de una obra literaria resulte,
desde mi punto de vista, no sólo posible y legítima, sino necesaria para un
análisis completo de la obra como fenómeno literario… En cada caso, la teoría
por medio de la cual conceptualizamos las condiciones de producción es
diferente: teoría de lo ideológico, teoría de la literatura, psicoanálisis.” (Verón,
1987 [1996:18]).
Por otra parte, Verón utiliza el término red para referirse al proceso infinito de significación:
es una figura, una metáfora que “si se le pudiera atribuir una representación topológica, no es
otra cosa que el sistema de distancias variables, de desfasajes en transformación, entre
condiciones de producción y condiciones de reconocimiento”.
“La semiosis supone una relación entre tres sujetos. Este concepto de
‘sujeto’ se aplica indiferentemente a los tres términos: hay pues que
interpretar este término inglés de subject como soporte, y no como “sujeto”
en el sentido psicológico de la palabra. El signo, el objeto, el intérprete, no
son otra cosa que los soportes del proceso semiótico” (Verón, 1987
[1996:104]).
(Oi)
El trabajo del analista consiste en que después de aislado aquello que se va a analizar, se
encuentren las propiedades (marcas) en el discurso y se las vincule con algunos de los
discursos que intervinieron en la generación del discurso analizado (condiciones de
producción) y con las lecturas que determinó (discursos en reconocimiento que a su vez
están restringidos por las condiciones de reconocimiento). Esta vinculación transforma
las marcas en huellas.
Producción - Reconocimiento
A continuación traemos una serie de citas de distintos trabajos de Verón para la definición de
producción y reconocimiento:
En “Nota de lectura”:
“...sólo hay metalenguaje a posteriori”: la coherencia del proceso (cualquiera que fuere)
resulta de una operación de reconocimiento (...) (Verón, 1987 [1996:80]).
1 Curso Propedéutico – Semiótica de las Artes
Referencias bibliográficas