Vous êtes sur la page 1sur 74

I CARROSSERIE

VITRES, SYSTEME DES VITRES ET


SECTION GW B

RETROVISEURS
D

E
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS .......................................................... 3 TYPE 16/TYPE 19 ............................................... 29 F
Précautions relatives au système de retenue sup- Schéma de câblage –DEF– .................................... 31
plémentaire (SRS) concernant les “AIRBAGS” et Bornes et valeurs de référence du boîtier de com-
les “PRETENSIONNEURS DE CEINTURES DE mande d'accès intelligent ....................................... 34 G
SECURITE” .............................................................. 3 Bornes et valeur de référence de commande à fonc-
Précautions .............................................................. 3 tions multiples (interrupteur de désembuage de
PARE-BRISE ET MOULURE ...................................... 4 lunette arrière) ........................................................ 34
H
Dépose et repose ..................................................... 4 Vérification préliminaire .......................................... 34
DEPOSE ............................................................... 4 VERIFICATION DES CIRCUITS D'ALIMENTA-
REPOSE ............................................................... 5 TION ELECTRIQUE ET DE MISE A LA MASSE... 34
VITRE LATERALE ...................................................... 6 Le désembuage de lunette arrière ne fonctionne pas GW
Dépose et repose ..................................................... 6 ... 37
DEPOSE ............................................................... 6 Le témoin de désembuage de lunette arrière ne
REPOSE ............................................................... 7 s'allume pas. ........................................................... 38 J
VITRE DE LUNETTE ARRIERE ET MOULURE ........ 8 Inspection des composants électriques .................. 38
Dépose et repose ..................................................... 8 RELAIS DE DESEMBUAGE DE LUNETTE
DEPOSE ............................................................... 8 ARRIERE ............................................................ 38
K
REPOSE ............................................................... 9 VERIFICATION DES FILAMENTS ...................... 39
VITRE DE HAYON .................................................... 10 REMISE EN ETAT DU FILAMENT ...................... 39
Modèles Break ....................................................... 10 SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE ............. 41
DEPOSE ET REPOSE ........................................ 10 Emplacement des composants et des connecteurs L
Hatchback .............................................................. 12 de faisceaux ........................................................... 41
DÉPOSE ET REPOSE ........................................ 12 Description du système .......................................... 41
RETROVISEUR INTERIEUR .................................... 14 FONCTIONNEMENT MANUEL ........................... 41 M
Schéma de câblage–I/MIRR– ................................ 14 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE ............... 42
Dépose et repose ................................................... 15 VERROUILLAGE DE LEVE-VITRE ELECTRI-
RETROVISEUR INTERIEUR .............................. 15 QUE ..................................................................... 42
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE ................ 16 FONCTION DE TEMPORISATION ..................... 43
Emplacement des composants et des connecteurs FONCTION D'INVERSION AUTOMATIQUE DE
de faisceau ............................................................. 16 LA VITRE COTE CONDUCTEUR ....................... 43
Description du système .......................................... 16 Schéma (Conduite à gauche) ................................. 44
Communication CAN .............................................. 17 Schéma de câblage – WINDOW – (Conduite à gau-
DESCRIPTION DU SYSTEME ........................... 17 che) ......................................................................... 45
TYPE 1/TYPE 8 .................................................. 19 Schéma (Conduite à droite) .................................... 49
TYPE 2/TYPE 9 .................................................. 21 Schéma de câblage – WINDOW – (Conduite à
TYPE 3/TYPE 10 ................................................ 22 droite) ..................................................................... 50
TYPE 4/TYPE 11 ................................................. 24 Borne et valeur de référence de l'interrupteur prin-
TYPE 5,TYPE 17/TYPE 12,TYPE 20 .................. 25 cipal de lève-vitre électrique ................................... 54
TYPE 6,TYPE 7/TYPE 13,TYPE 14 .................... 26 Borne et valeur de référence de chaque interrupteur
TYPE 15/TYPE 18 .............................................. 28 de porte de lève-vitre électrique ............................. 55

GW-1
Diagnostics de défauts ........................................... 57 FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE ARRIERE...67
Eclairage de l'interrupteur de lève-vitre électrique... 59 Dépose et repose ....................................................67
SCHEMA DE CABLAGE — SW/ILL — (CON- INSPECTION APRES LA DEPOSE ....................69
DUITE A GAUCHE) ............................................. 59 INSPECTION DE MONTAGE ..............................69
SCHEMA DE CABLAGE — SW/ILL — (CON- RETROVISEUR EXTERIEUR ...................................70
DUITE A DROITE) ............................................... 61 Schéma de câblage –MIRROR– Conduite à gauche...70
FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE AVANT... 63 Schéma de câblage –MIRROR– Conduite à droite...71
Dépose et repose ................................................... 63 Dépose et repose ....................................................72
INSPECTION APRES LA DEPOSE .................... 65 DEPOSE ..............................................................72
INSPECTION APRES LA REPOSE .................... 65 REPOSE ..............................................................72
INSPECTION DE MONTAGE .............................. 66 Démontage et remontage .......................................73
DEMONTAGE ......................................................73
MONTAGE ...........................................................73

GW-2
PRECAUTIONS

PRECAUTIONS PFP:00001
A
Précautions relatives au système de retenue supplémentaire (SRS) concernant
les “AIRBAGS” et les “PRETENSIONNEURS DE CEINTURES DE SECURITE”
EIS002G8
B
Utilisé avec une ceinture de sécurité avant, le système de retenue supplémentaire comme l'“AIRBAG” et le
“PRETENSIONNEUR DE CEINTURE DE SECURITE” aide à réduire les risques ou la gravité des blessures
subies par le conducteur et le passager avant lors de certains types de collision. Les informations nécessaires
pour assurer un entretien du système en toute sécurité sont fournies dans les sections SRS et SB du manuel C
de réparation.
ATTENTION:
● Pour ne pas affecter le fonctionnement du SRS, ce qui augmenterait les risques de blessures gra- D
ves ou mortelles en cas de collision entraînant le déploiement de l'airbag, toutes les opérations
d'entretien doivent être effectuées par un concessionnaire NISSAN/INFINITI agréé.
● Un entretien incorrect, y compris une dépose et une repose incorrectes du système de retenue E
supplémentaire (SRS), peut être à l'origine de blessures provoquées par une activation involon-
taire du système. Pour la dépose du câble spiralé et du module d'airbag, se reporter à la section
SRS.
F
● Ne pas utiliser d'équipement d'essai électrique sur les circuits connexes du SRS sauf si indiqué
dans ce manuel de réparation. Le faisceau de câblage du SRS peut être identifié à l'aide de con-
necteurs de faisceau jaunes et/ou oranges.
G
Précautions EIS002G9

● Lors de la dépose et du démontage d'une pièce, veiller à ne pas la détériorer ni la déformer. Protéger les
pièces qui pourraient vous gêner avec un chiffon. H
● Lors de la dépose de pièces à l'aide d'un tournevis ou d'un autre outil, protéger les pièce en les envelop-
pant de vinyle ou de bande adhésive.
● Protéger les pièces déposées avec un chiffon. GW
● Si un clip est déformé ou abîmé, le remplacer.
● Si une pièce non réutilisable est déposée, la remplacer par une pièce neuve.
● Serrer fermement les boulons et écrous au couple spécifié. J
● Après le remontage, vérifier que toutes les pièces fonctionnent correctement.
● Eliminer les taches de la manière suivante.
K
Taches solubles dans l'eau :
Tremper un chiffon doux dans l'eau tiède et l'essorer correctement. Après avoir essuyé la tache, passer un
chiffon doux et sec.
Tache d'huile : L
Dissoudre un détergent synthétique dans de l'eau chaude (densité de 2 à 3% ou inférieure), tremper le chiffon
dans l'eau et nettoyer la tache avec le chiffon. Tremper ensuite le chiffon dans de l'eau fraîche et l'essorer cor-
rectement. Supprimer toute trace de détergent. Essuyer ensuite la zone avec un chiffon doux et sec. M
● Ne pas utiliser de solvant organique, tels que diluant ou benzine.

GW-3
PARE-BRISE ET MOULURE

PARE-BRISE ET MOULURE PFP:72700

Dépose et repose EIS002GA

MIIA0059E

DEPOSE
1. Déposer la garniture de montant avant et la garniture du pavillon. Se reporter à EI-26, "GARNITURE
LATERALE DE LA CARROSSERIE" ET EI-36, "REVETEMENT DE TOIT".
2. Déposer le cache de la partie supérieure d'auvent. Se reporter à EI-13, "DESSUS D'AUVENT".
3. Appliquer une bande adhésive protectrice autour de la vitre de pare-brise afin de protéger la surface
peinte.
Après la dépose des moulures, déposer la vitre à l'aide d'un câble de piano ou d'un outil de découpage électri-
que et d'un sac gonflable à pompe.
● Si une vitre de pare-brise est inversée, faire des repères de
positionnement sur la carrosserie et la vitre.
ATTENTION:
Lors de la découpe de la vitre du véhicule, porter toujours de
lunettes de sécurité et des gants épais afin d'éviter une projec-
tion d'éclats dans les yeux ou des coupures aux mains.
PRECAUTION:
Si la vitre de pare-brise est réutilisée, ne pas utiliser de couteau
ni d'outil de découpage électrique.
NOTE:
● Veiller à ne pas rayer la vitre lors de la dépose. MIIA0060E

● Ne pas placer la vitre sur ses rebords ou la faire tenir à la verticale. De petites ébréchures pourraient se
transformer en fissures.

PIIA0186E

GW-4
PARE-BRISE ET MOULURE

REPOSE
● Utiliser un kit d'adhésif en uréthane d'origine Nissan ou équivalent et suivre les instructions qui l'accompa- A
gnent.
● Pendant que l'adhésif d'uréthane est en train de sécher, ouvrir une vitre de porte. Ceci empêchera la vitre
d'être expulsée par la pression d'air du compartiment passager lorsqu'une porte est fermée. B
● La moulure doit être montée correctement de manière à ce qu'elle soit parfaitement en position, sans lais-
ser aucun espace.
● Informer le client que le véhicule doit rester stationnaire jusqu'à ce que l'adhésif d'uréthane soit complète- C
ment séché (de préférence 24 heures). Le temps de séchage varie selon la température et l'humidité.
ATTENTION:
● Les peintures de fond et les adhésifs étant inflammables, ne pas les approcher d'une source de D
chaleur ni d'une flamme.
● Les matériaux contenus dans le kit sont nocifs s'ils sont avalés et peuvent irriter la peau et les
yeux. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. E
● Utiliser dans un emplacement ouvert et bien ventilé. Eviter de respirer les vapeurs. Elles peuvent
être nocives si elles sont inhalées. En cas d'inhalation de vapeurs, se diriger immédiatement vers
une zone aérée.
F
● La conduite du véhicule avant que l'adhésif d'uréthane ait complètement séché peut affecter les
performances du pare-brise en cas d'accident.
PRECAUTION: G
● Ne pas utiliser d'adhésif dont la date d'utilisation est dépassée. La durée de stockage de ce pro-
duit est limitée à six mois après la date de fabrication. Respecter la date d'expiration ou de fabrica-
tion imprimée sur la boîte.
● Conserver les peintures de fond et les adhésifs dans un endroit sec et frais. La solution idéale H
consiste à les conserver dans un réfrigérateur.
● Ne pas laisser les cartouches de peinture de fond et d'adhésifs sans surveillance avec le capu-
chon desserré ou retiré. GW
● Le véhicule ne doit pas être conduit pendant 24 heures au moins ou jusqu'à ce que l'adhésif d'uré-
thane ait complètement séché. Le temps de séchage varie en fonction la température et l'humidité.
Le temps de séchage augmente si l'humidité est faible et la température élevée. J

M
PIIA0550E

Réparation des fuites d'eau du pare-brise


On peut réparer les fuites sans déposer et reposer la vitre.
S'il y a une fuite d'eau entre le produit adhésif en uréthane et la carrosserie ou la vitre, déterminer l'importance
de la fuite.
Ceci peut être fait en appliquant de l'eau sur le pare-brise tout en poussant la vitre vers l'extérieur.
Pour arrêter la fuite, appliquer de la peinture de fond (si nécessaire) et ensuite du produit adhésif en uréthane
à l'endroit de la fuite.

GW-5
VITRE LATERALE

VITRE LATERALE PFP:83300

Dépose et repose EIS002GB

MIIA0061E

DEPOSE
1. Déposer la garniture supérieure du côté bagages. Se reporter à EI-26, "GARNITURE LATERALE DE LA
CARROSSERIE".
2. Déposer le connecteur de l'antenne intégrée.
3. Appliquer une bande adhésive protectrice sur les panneaux de carrosserie autour de la vitre latérale afin
de protéger la surface peinte.
4. Lors de la dépose des clips, déposer la vitre du véhicule.

PIIA0186E

GW-6
VITRE LATERALE

REPOSE
1. Utiliser un couteau pour retirer les restes d'adhésif situés aux A
alentours sur le côté de la carrosserie afin d'obtenir une surface
plane et épaisse de 2 mm.
B

SIIA1097E
D

2. Appliquer des couches de peintures de fond.


3. Appliquer de la peinture de fond sur les zones où l'adhésif entre en contact avec le côté de la carrosserie E
du véhicule.
4. Après l'application de la peinture de fond, appliquer l'adhésif le long du bord de la vitre.
5. Appuyer légèrement sur la surface de la vitre afin de bien la poser. F
6. Utiliser une spatule pour corriger un trop-plein ou un manque d'adhésif et ainsi lisser la surface.
NOTE:
G
Une fois la vitre posée, attendre que l'adhésif ait séché complètement pour ouvrir les vitres. Ne pas rouler
pendant cette période.
7. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de l'extérieur.
H
8. Retirer la bande adhésive protectrice.
9. Reposer toutes les pièces déposées.
GW

GW-7
VITRE DE LUNETTE ARRIERE ET MOULURE

VITRE DE LUNETTE ARRIERE ET MOULURE PFP:79712

Dépose et repose EIS002GC

MIIA0062E

DEPOSE
1. Déposer la garniture intérieure du pavillon. Se reporter à EI-36, "REVETEMENT DE TOIT".
2. Déposer la garniture de montant arrière et la garniture de vide-poche arrière. Se reporter à EI-26, "GAR-
NITURE LATERALE DE LA CARROSSERIE" ET EI-32, "GARNITURE DE VIDE POCHE ARRIERE".
3. Déposer le connecteur de désembuage de lunette arrière, le connecteur de l'antenne intégrée et le con-
necteur de masse de carrosserie.
4. Appliquer une bande adhésive protectrice autour de la vitre de lunette arrière afin de protéger la surface
peinte.
Après la dépose des moulures, déposer la vitre à l'aide d'un câble de piano ou d'un outil de découpage électri-
que et d'un sac gonflable à pompe.
● Si la vitre de lunette arrière est inversée, appliquer des marques
d'alignement sur la carrosserie et la vitre.
ATTENTION:
Lors de la découpe de la vitre du véhicule, porter toujours de
lunettes de sécurité et des gants épais afin d'éviter une projec-
tion d'éclats dans les yeux ou des coupures aux mains.
PRECAUTION:
Si la vitre de lunette arrière est réutilisée, ne pas utiliser de cou-
teau ni d'outil de découpage électrique.
NOTE:
● Veiller à ne pas rayer la vitre lors de la dépose. MIIA0060E

● Ne pas placer la vitre sur ses rebords ou la faire tenir à la verticale. De petites ébréchures pourraient se
transformer en fissures.

PIIA0186E

GW-8
VITRE DE LUNETTE ARRIERE ET MOULURE

REPOSE
● Utiliser un kit d'adhésif en uréthane d'origine Nissan ou équivalent et suivre les instructions qui l'accompa- A
gnent.
● Pendant que l'adhésif d'uréthane est en train de sécher, ouvrir une vitre de porte. Ceci empêchera la vitre
d'être expulsée par la pression d'air du compartiment passager lorsqu'une porte est fermée. B
● La moulure doit être montée correctement de manière à ce qu'elle soit parfaitement en position, sans lais-
ser aucun espace.
● Informer le client que le véhicule doit rester stationnaire jusqu'à ce que l'adhésif d'uréthane soit complète- C
ment séché (de préférence 24 heures). Le temps de séchage varie selon la température et l'humidité.
ATTENTION:
● Les peintures de fond et les adhésifs étant inflammables, ne pas les approcher d'une source de D
chaleur ni d'une flamme.
● Les matériaux contenus dans le kit sont nocifs s'ils sont avalés et peuvent irriter la peau et les
yeux. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. E
● Utiliser dans un emplacement ouvert et bien ventilé. Eviter de respirer les vapeurs. Elles peuvent
être nocives si elles sont inhalées. En cas d'inhalation de vapeurs, se diriger immédiatement vers
une zone aérée.
F
● La conduite du véhicule avant que l'adhésif d'uréthane ait complètement séché peut affecter les
performances du pare-brise en cas d'accident.
PRECAUTION: G
● Ne pas utiliser d'adhésif dont la date d'utilisation est dépassée. La durée de stockage de ce pro-
duit est limitée à six mois après la date de fabrication. Respecter la date d'expiration ou de fabrica-
tion imprimée sur la boîte.
● Conserver les peintures de fond et les adhésifs dans un endroit sec et frais. La solution idéale H
consiste à les conserver dans un réfrigérateur.
● Ne pas laisser les cartouches de peinture de fond et d'adhésifs sans surveillance avec le capu-
chon desserré ou retiré. GW
● Le véhicule ne doit pas être conduit pendant 24 heures au moins ou jusqu'à ce que l'adhésif d'uré-
thane ait complètement séché. Le temps de séchage varie en fonction la température et l'humidité.
Le temps de séchage augmente si l'humidité est faible et la température élevée. J

M
MIIA0063E

Réparation des fuites d'eau de la lunette arrière


On peut réparer les fuites sans déposer et reposer la vitre.
S'il y a une fuite d'eau entre le produit adhésif en uréthane et la carrosserie ou la vitre, déterminer l'importance
de la fuite.
Ceci peut être fait en appliquant de l'eau sur le pare-brise tout en poussant la vitre vers l'extérieur.
Pour arrêter la fuite, appliquer de la peinture de fond (si nécessaire) et ensuite du produit adhésif en uréthane
à l'endroit de la fuite.

GW-9
VITRE DE HAYON

VITRE DE HAYON PFP:90300

Modèles Break EIS002GD

DEPOSE ET REPOSE

MIIA0064E

DEPOSE
1. Déposer la garniture de hayon. Se reporter à EI-24, "Dépose et repose (Modèles Break)".
2. Déposer le bras d'essuie-glace arrière. Se reporter à WW-42, "Dépose et repose du bras de l'essuie-
glace arrière".
3. Retirer le gicleur de lave-vitre arrière. Se reporter à WW-45, "Dépose et repose du gicleur de lave-vitre
arrière".
4. Déposer le feu de stop surélevé. Se reporter à LT-91, "FEU DE STOP SURELEVE (BREAK)".
5. Déposer les connecteurs de désembuage de lunette arrière et l'antenne intégrée.
6. Appliquer une bande adhésive protectrice autour de la vitre de hayon (moulure) afin de protéger la sur-
face peinte.
7. Dérouler la totalité de l'adhésif sur la zone bordant la carrosserie au moyen de pinces ou d'un outil équiva-
lent et retirer toute trace d'adhésif sur la surface vitrée.
8. Couper l'adhésif.
● En fonction de l'outil utilisé, respecter les procédures suivantes :

GW-10
VITRE DE HAYON

NOTE:
Si le vitre de hayon est réutilisée, ne pas utiliser de couteau pour pare-brise. (Risque de rayures de la A
surface vitrée.)

PIIA0186E

REPOSE E
1. Utiliser un couteau pour retirer les restes d'adhésif situés aux
alentours sur le côté de la carrosserie afin d'obtenir une surface
plane et épaisse de 2 mm. F
2. Si la vitre à déjà été utilisée, retirer toute trace d'adhésif sur la
surface vitrée à l'aide d'un couteau ou d'une spatule, de sorte
que le bord de la vitre soit lisse. G

H
MIIA0065E

3. Appliquer des couches de peintures de fond. GW


4. Après l'application de la peinture de fond, appliquer l'adhésif le long du bord de la vitre.
5. Appuyer légèrement sur la surface de la vitre afin de bien la poser.
J
6. Utiliser une spatule pour corriger un trop-plein ou un manque d'adhésif et ainsi lisser la surface.
NOTE:
Une fois la vitre posée, attendre que l'adhésif ait complètement séché pour ouvrir les vitres. Ne pas rouler
K
pendant cette période.
7. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de l'extérieur.
8. Retirer la bande adhésive protectrice. L
9. Reposer toutes les pièces déposées.

GW-11
VITRE DE HAYON

Hatchback EIS0039X

DÉPOSE ET REPOSE

MIIB0001E

DEPOSE
1. Déposer la garniture de hayon. Se reporter à EI-25, "Dépose et repose(Hatchback)".
2. Déposer le bras d'essuie-glace arrière. Se reporter à WW-42, "Dépose et repose du bras de l'essuie-
glace arrière".
3. Retirer le gicleur de lave-vitre arrière. Se reporter à WW-45, "Dépose et repose du gicleur de lave-vitre
arrière".
4. Déposer le feu de stop surélevé. Se reporter à LT-92, "FEU DE STOP SURELEVE (HATCHBACK)".
5. Déposer les connecteurs de désembuage de lunette arrière.
6. Appliquer une bande adhésive protectrice autour de la vitre de lunette arrière afin de protéger la surface
peinte.
Après la dépose des moulures, déposer la vitre à l'aide d'un câble de piano ou d'un outil de découpage électri-
que et d'un sac gonflable à pompe.
ATTENTION:
Lors de la découpe de la vitre du véhicule, porter toujours de lunettes de sécurité et des gants épais
afin d'éviter une projection d'éclats dans les yeux ou des coupures aux mains.
PRECAUTION:
Si la vitre de lunette arrière est réutilisée, ne pas utiliser de couteau ni d'outil de découpage électrique.
NOTE:
● Veiller à ne pas rayer la vitre lors de la dépose.
● Ne pas placer la vitre sur ses rebords ou la faire tenir à la verticale. De petites ébréchures pourraient se
transformer en fissures.

PIIA0186E

GW-12
VITRE DE HAYON

REPOSE
● Utiliser un kit d'adhésif en uréthane d'origine Nissan ou équivalent et suivre les instructions qui l'accompa- A
gnent.
● Pendant que l'adhésif d'uréthane est en train de sécher, ouvrir une vitre de porte. Ceci empêchera la vitre
d'être expulsée par la pression d'air du compartiment passager lorsqu'une porte est fermée. B
● La moulure doit être montée correctement de manière à ce qu'elle soit parfaitement en position, sans lais-
ser aucun espace.
● Informer le client que le véhicule doit rester stationnaire jusqu'à ce que l'adhésif d'uréthane soit complète- C
ment séché (de préférence 24 heures). Le temps de séchage varie selon la température et l'humidité.
ATTENTION:
● Les peintures de fond et les adhésifs étant inflammables, ne pas les approcher d'une source de D
chaleur ni d'une flamme.
● Les matériaux contenus dans le kit sont nocifs s'ils sont avalés et peuvent irriter la peau et les
yeux. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. E
● Utiliser dans un emplacement ouvert et bien ventilé. Eviter de respirer les vapeurs. Elles peuvent
être nocives si elles sont inhalées. En cas d'inhalation de vapeurs, se diriger immédiatement vers
une zone aérée.
F
● La conduite du véhicule avant que l'adhésif d'uréthane ait complètement séché peut affecter les
performances du pare-brise en cas d'accident.
PRECAUTION: G
● Ne pas utiliser d'adhésif dont la date d'utilisation est dépassée. La durée de stockage de ce pro-
duit est limitée à six mois après la date de fabrication. Respecter la date d'expiration ou de fabrica-
tion imprimée sur la boîte.
● Conserver les peintures de fond et les adhésifs dans un endroit sec et frais. La solution idéale H
consiste à les conserver dans un réfrigérateur.
● Ne pas laisser les cartouches de peinture de fond et d'adhésifs sans surveillance avec le capu-
chon desserré ou retiré. GW
● Le véhicule ne doit pas être conduit pendant 24 heures au moins ou jusqu'à ce que l'adhésif d'uré-
thane ait complètement séché. Le temps de séchage varie en fonction la température et l'humidité.
Le temps de séchage augmente si l'humidité est faible et la température élevée. J

MIIB0002E

Réparation des fuites d'eau de la lunette arrière


On peut réparer les fuites sans déposer et reposer la vitre.
S'il y a une fuite d'eau entre le produit adhésif en uréthane et la carrosserie ou la vitre, déterminer l'importance
de la fuite.
Ceci peut être fait en appliquant de l'eau sur le pare-brise tout en poussant la vitre vers l'extérieur.
Pour arrêter la fuite, appliquer de la peinture de fond (si nécessaire) et ensuite du produit adhésif en uréthane
à l'endroit de la fuite.

GW-13
RETROVISEUR INTERIEUR

RETROVISEUR INTERIEUR PFP:96321

Schéma de câblage–I/MIRR– EIS00331

MKWA0698E

GW-14
RETROVISEUR INTERIEUR

Dépose et repose EIS00332

RETROVISEUR INTERIEUR A
1. Déposer la protection inférieure et supérieure du rétroviseur intérieur. (Pour rétroviseur intérieur anti-
éblouissant.)
2. Faire glisser le rétroviseur vers le haut pour le déposer, et débrancher le connecteur. B

MIIB0003E
H
1 Rétroviseur intérieur 2. Embase 3. Couvercle supérieur
4. Couvercle inférieur 5. Capteur de pluie
GW

GW-15
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE PFP:25350

Emplacement des composants et des connecteurs de faisceau EIS002GE

MIIA0111E

Description du système EIS002GF

Le système de désembuage de lunette arrière est commandé par le boîtier de commande d'accès intelligent.
Le désembuage de lunette arrière ne fonctionne que pendant approximativement 15 minutes.
L'alimentation est permanente
● à la borne 3 du relais de désembuage de lunette arrière
● à travers le fusible de 20A [N° 7, situé sur le boîtier à fusibles (J/B)] et
● à la borne 6 du relais de désembuage de lunette arrière (modèles avec désembuage de rétroviseur exté-
rieur)
● à travers le fusible de 10A [N° 23, situé sur la boîte de fusibles et de raccord à fusibles (J/B)].
● à la borne 56 du boîtier de commande d'accès intelligent
● à travers le fusible de 10A [N° 12, situé sur le boîtier à fusibles (J/B)].
Lorsque le contact d'allumage est sur la position ON ou START, l'alimentation est fournie
● à travers le fusible de 10A [N° 10, situé sur la boîte de fusibles et de raccord à fusibles (J/B)].
● à la borne 1 du relais de désembuage arrière et
● à la borne 31 du boîtier de commande d'accès intelligent.
La masse est fournie à la borne 53 du boîtier de commande d'accès intelligent à travers les masses de carros-
serie M16, M50, M70 et F115 (avec moteur à essence).
Lorsque la commande à fonctions multiples (interrupteur de désembuage de lunette arrière) est activée, la
masse est fournie
● à travers la borne 9 de commande à fonctions multiples (interrupteur de désembuage de lunette arrière)
● à la borne 22 du boîtier de commande d'accès intelligent.
La borne 31 du boîtier de commande d'accès intelligent met à la masse la borne 2 du relais de désembuage
de lunette arrière.
Quand l'alimentation et la masse sont fournies, le relais de désembuage de lunette arrière est alimenté.
L'alimentation est fournie
● à travers les bornes 5 et 7 du relais de désembuage de lunette arrière
● au désembuage de lunette arrière et de rétroviseur extérieur.
Le désembuage de lunette arrière a une masse indépendante.
Lorsque l'alimentation et la masse sont fournies, les résistances de désembuage de lunette arrière chauffent
et désembuent la lunette arrière.
Lorsque le système est activé, le témoin de désembuage de lunette arrière s'allume sur la commande à fonc-
tions multiples (interrupteur de désembuage de lunette arrière).

GW-16
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

L'alimentation est fournie


● vers la borne 10 de commande à fonctions multiples (interrupteur de désembuage de lunette arrière) A
● de la borne 5 du relais de désembuage de lunette arrière.
Communication CAN EIS003AE
B
DESCRIPTION DU SYSTEME
Le système CAN (Controller Area Network - Réseau local du contrôleur) est une ligne de communication
séquentielle pour application en temps réel. Il s'agit d'une ligne de communication multiplex embarquée pré-
C
sentant une grande vitesse de transmission des données et une excellente capacité de détection des erreurs.
Le véhicule et équipé d'un grand nombre de boîtiers de commande, chacun échangeant des informations et
relié à d'autres boîtiers de commande pendant le fonctionnement (non indépendant). Dans une communica-
tion CAN, les boîtiers de commande sont reliés avec deux lignes de communication (ligne CAN H, ligne CAN D
L) permettant un débit de transmission élevé des informations avec moins de câblage. Chaque boîtier de
commande transmet/reçoit des données mais lit de manière sélective uniquement les données requises.
E

GW

GW-17
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

Boîtier de communication CAN


Type de carros-
Berline/Break/Hatchback
serie
Essieu 4x2
QG18 YD22 QG16 QG18 QR20 YD22D
Moteurs QR20DE QG18DE QR20DE
DE DDTi DE DE DE DTi
Boîte de vitesses Boîte automatique CVT T/A 6 T/M 5 T/M 6 T/M 5 T/M 6 T/M
Commande de
ESP ABS ABS ESP ESP ABS
frein
S'appl S'app
Système ICC i- Ne s'applique pas li- Ne s'applique pas
que que
Boîtier de communication CAN
ECM × × × × × × × × × × × × ×
TCM (boîtier de
commande de × × × × ×
transmission)
Boîtier de com-
mande ESP/ × × × × × × ×
TCS/ABS
Actionneur ABS
et dispositif élec-
× × × × × ×
trique (boîtier de
commande)
Connecteur de
liaison de don- × × × × × × × × × × × × ×
nées
Capteur d'angle
× × × × × × ×
de braquage
Boîtier de com-
mande d'accès × × × × × × × × × × × × ×
intelligent
Boîtier ICC × ×
Capteur ICC × ×
Instruments
× × × × × × × × × × × × ×
combinés
GW- GW- GW- GW- GW- GW-
19, 21, 22, 24, 28, 29,
GW-25, "TYPE
Type de commu- "TYP "TYP "TYP "TYP "TYP "TYP GW-26, "TYPE 6,TYPE 7/TYPE
5,TYPE 17/TYPE
nication CAN E 1/ E 2/ E 3/ E 4/ E 15/ E 16/ 13,TYPE 14"
12,TYPE 20"
TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE TYPE
8" 9" 10" 11" 18" 19"
× : S'applique

GW-18
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

TYPE 1/TYPE 8
Schéma du système A
● Conduite à gauche (type 1)

SKIA1526E
E
● Conduite à droite (Type 8)

SKIA1540E

Tableau des signaux d'entrée/de sortie GW


T : Transmission R : Réception
TCM
Boîtier de Boîtier de
(boîtier Capteur J
com- com- Instru-
de com- d'angle Boîtier Capteur
Signaux ECM mande mande ments
mande de bra- ICC ICC
ESP/ d'accès combinés
de trans- quage
TCS/ABS intelligent
mission) K
Signal du régime moteur T R R R
Signal de position de la pédale
T R R R
d'accélérateur L
Signal de ralenti T R R
Signal de contact de direction ICC T R
M
Signal de séquence de passage de
T R
vitesse
Signal de commande de frein de
T R
stationnement
Signal d'affichage du système ICC T R
Signal de capteur ICC R T
Signal de fonctionnement du sys-
R R T R
tème ESP
Signal de fonctionnement du sys-
R R T R
tème TCS
Signal de fonctionnement du sys-
R R T R
tème ABS
Signal de contact de feux de stop R T
Signal de capteur d'angle de bra-
R T
quage

GW-19
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

TCM
Boîtier de Boîtier de
(boîtier Capteur
com- com- Instru-
de com- d'angle Boîtier Capteur
Signaux ECM mande mande ments
mande de bra- ICC ICC
ESP/ d'accès combinés
de trans- quage
TCS/ABS intelligent
mission)
Signal de capteur de vitesse de
T R
rotation de roues
Signal de désembuage de lunette
R T
arrière
Signal de l'interrupteur de ventila-
R T
teur de chauffage
Signal de l'interrupteur de climati-
R T
seur
Signal de régime de la poulie
R T R R
d'entraînement primaire
Signal de régime de la poulie
R T R R
d'entraînement secondaire
Signal de fonctionnement ICC R T
Signal de contact de frein R T
Signal MI T R
Signal de position actuelle du rap-
T R
port
Signal de température du liquide de
T R R
refroidissement moteur
Signal de consommation de carbu-
T R
rant
R T
Signal de vitesse du véhicule T R
R T
Signal de rappel de ceinture de
R T
sécurité
Signal de position de commande
T R
d'éclairage
Signal de témoin d'appel de phares T R
Signal de vitesse du ventilateur de
T R
refroidissement moteur
Signal de témoin de verrouillage de
T R
sécurité-enfant
Signal d'état des contacts de porte T R
Signal de compresseur A/C T R

GW-20
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

TYPE 2/TYPE 9
Schéma du système A
● Conduite à gauche (Type 2)

SKIA1527E
E
● Conduite à droite (type 9)

SKIA1541E

Tableau des signaux d'entrée/de sortie GW


T : Transmission R : Réception
TCM (boîtier
Boîtier de Boîtier de
de com- Capteur J
commande commande Instruments
Signaux ECM mande de d'angle de
ESP/TCS/ d'accès intel- combinés
transmis- braquage
ABS ligent
sion)
Signal du régime moteur T R R K
Signal de position de la pédale d'accélé-
T R R
rateur
L
Signal de ralenti T R
Signal de fonctionnement du système
R R T
ESP
M
Signal de fonctionnement du système
R R T
TCS
Signal de fonctionnement du système
R R T
ABS
Signal de contact de feux de stop R T
Signal de capteur d'angle de braquage R T
Signal de désembuage de lunette arrière R T
Signal de l'interrupteur de ventilateur de
R T
chauffage
Signal de l'interrupteur de climatiseur R T
Signal de régime de la poulie d'entraîne-
R T
ment primaire
Signal de régime de la poulie d'entraîne-
R T
ment secondaire
Signal MI T R

GW-21
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

TCM (boîtier
Boîtier de Boîtier de
de com- Capteur
commande commande Instruments
Signaux ECM mande de d'angle de
ESP/TCS/ d'accès intel- combinés
transmis- braquage
ABS ligent
sion)
Signal de position actuelle du rapport T R
Signal de température du liquide de
T R
refroidissement moteur
Signal de consommation de carburant T R
R T
Signal de vitesse du véhicule T R
R T
Signal de rappel de ceinture de sécurité R T
Signal de position de commande d'éclai-
T R
rage
Signal de témoin d'appel de phares T R
Signal de vitesse du ventilateur de refroi-
T R
dissement moteur
Signal de témoin de verrouillage de
T R
sécurité-enfant
Signal d'état des contacts de porte T R
Signal de compresseur A/C T R
Signal de l'interrupteur principal de com-
T R
mande automatique de vitesse (ASCD)
Signal de vitesse de croisière de la com-
T R
mande automatique de vitesse (ASCD)

TYPE 3/TYPE 10
Schéma du système
● Conduite à gauche (type 3)

SKIA1528E

● Conduite à droite (type 10)

SKIA1542E

GW-22
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

Tableau des signaux d'entrée/de sortie


T : Transmission R : Réception A
Actionneur
TCM (boîtier Boîtier de
ABS et dispo-
de commande commande Instruments
Signaux ECM sitif électrique B
de transmis- d'accès intelli- combinés
(boîtier de
sion) gent
commande)
Signal du régime moteur T R
C
Signal de ralenti T R
Signal de fonctionnement du système ABS R R T
Signal de contact de feux de stop R T D
Signal de désembuage de lunette arrière R T
Signal de l'interrupteur de ventilateur de chauf-
R T E
fage
Signal de l'interrupteur de climatiseur R T
Signal de régime de la poulie d'entraînement
R T F
primaire
Signal de régime de la poulie d'entraînement
R T
secondaire
Signal MI T R
G
Signal de position actuelle du rapport T R
Signal de température du liquide de refroidis- H
T R
sement moteur
Signal de consommation de carburant T R
R T GW
Signal de vitesse du véhicule T R
R T
Signal de rappel de ceinture de sécurité R T
J

Signal de position de commande d'éclairage T R


Signal de témoin d'appel de phares T R
K
Signal de vitesse du ventilateur de refroidisse-
T R
ment moteur
Signal de témoin de verrouillage de sécurité- L
T R
enfant
Signal d'état des contacts de porte T R
Signal de compresseur A/C T R M
Signal de l'interrupteur principal de commande
T R
automatique de vitesse (ASCD)
Signal de vitesse de croisière de la commande
T R
automatique de vitesse (ASCD)
Signal de position de la pédale d'accélérateur T R

GW-23
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

TYPE 4/TYPE 11
Schéma du système
● Conduite à gauche (type 4)

SKIA1530E

● Conduite à droite (type 11)

SKIA1544E

Tableau des signaux d'entrée/de sortie


T : Transmission R : Réception
Actionneur
TCM (boîtier de ABS et disposi- Boîtier de com-
Instruments
Signaux ECM commande de tif électrique mande d'accès
combinés
transmission) (boîtier de com- intelligent
mande)
Signal du régime moteur T R
Signal de contact de feux de stop R T
Signal de désembuage de lunette arrière R T
Signal de l'interrupteur de ventilateur de
R T
chauffage
Signal de l'interrupteur de climatiseur R T
Signal MI T R
Signal de position actuelle du rapport T R
Signal de température du liquide de refroi-
T R
dissement moteur
Signal de consommation de carburant T R
T R
Signal de vitesse du véhicule
R T
Signal de rappel de ceinture de sécurité R T
Signal de position de commande d'éclairage T R
Signal de témoin d'appel de phares T R
Signal de vitesse du ventilateur de refroidis-
T R
sement moteur
Signal de témoin de verrouillage de sécu-
T R
rité-enfant

GW-24
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

Actionneur
TCM (boîtier de ABS et disposi- Boîtier de com- A
Instruments
Signaux ECM commande de tif électrique mande d'accès
combinés
transmission) (boîtier de com- intelligent
mande)
B
Signal d'état des contacts de porte T R
Signal de compresseur A/C T R
Signal de l'interrupteur principal de com-
T R C
mande automatique de vitesse (ASCD)
Signal de vitesse de croisière de la com-
T R
mande automatique de vitesse (ASCD)
D
Signal de position de la pédale d'accéléra-
T R
teur
Signal du régime d'arbre de sortie R T E
TYPE 5,TYPE 17/TYPE 12,TYPE 20
Schéma du système
F
● Conduite à gauche (Type 5,Type 17)

GW

SKIA1531E

● Conduite à droite (Type 12,Type 20) J

M
SKIA1545E

Tableau des signaux d'entrée/de sortie


T : Transmission R : Réception
Boîtier de com- Capteur Boîtier de com-
Instruments
Signaux ECM mande ESP/ d'angle de bra- mande d'accès
combinés
TCS/ABS quage intelligent
Signal du régime moteur T R R
Signal de position de la pédale d'accéléra-
T R
teur
Signal de fonctionnement du système ESP R T
Signal de fonctionnement du système TCS R T
Signal de fonctionnement du système ABS R T
Signal de capteur d'angle de braquage R T

Signal de désembuage de lunette arrière*2 R T

GW-25
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

Boîtier de com- Capteur Boîtier de com-


Instruments
Signaux ECM mande ESP/ d'angle de bra- mande d'accès
combinés
TCS/ABS quage intelligent
Signal du commutateur de ventilateur de
R T
chauffage*2
Signal de l'interrupteur de climatiseur R T
Signal MI T R
Signal de température du liquide de refroi-
T R
dissement moteur
Signal de consommation de carburant T R
T R
Signal de vitesse du véhicule
R T
Signal de rappel de ceinture de sécurité R T
Signal de position de commande d'éclairage T R
Signal de témoin d'appel de phares T R
Signal de vitesse du ventilateur de refroidis-
T R
sement moteur
Signal de témoin de verrouillage de sécurité-
T R
enfant
Signal d'état des contacts de porte T R
Signal de compresseur A/C T R
Signal de l'interrupteur principal de com-
T R
mande automatique de vitesse *2
Signal de vitesse de croisière de la com-
T R
mande automatique de vitesse *2

Signal de témoin de préchauffage*1 T R


*1 : moteur YD22DDTi uniquement
*2 : sauf moteurs YD22DDTi

TYPE 6,TYPE 7/TYPE 13,TYPE 14


Schéma du système
● Conduite à gauche (type 6, type 7)

SKIA1532E

GW-26
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

● Conduite à droite (type 13, type 14)


A

SKIA1546E D
Tableau des signaux d'entrée/de sortie
T : Transmission R : Réception
E
Actionneur ABS
Boîtier de com-
et dispositif élec- Instruments com-
Signaux ECM mande d'accès
trique (boîtier de binés
intelligent
commande) F
Signal du régime moteur T R
*2 R T
Signal de désembuage de lunette arrière
G
Signal du commutateur de ventilateur de chauf-
R T
fage*2
Signal de l'interrupteur de climatiseur R T
H
Signal MI T R

Signal de témoin de préchauffage*1 T R


Signal de température du liquide de refroidisse-
GW
T R
ment moteur
Signal de consommation de carburant T R
J
T R
Signal de vitesse du véhicule
R T
Signal de rappel de ceinture de sécurité R T K
Signal de position de commande d'éclairage T R
Signal de témoin d'appel de phares T R
Signal de vitesse du ventilateur de refroidissement
L
T R
moteur
Signal de témoin de verrouillage de sécurité-enfant T R
M
Signal d'état des contacts de porte T R
Signal de compresseur A/C T R
Signal de l'interrupteur principal de commande
T R
automatique de vitesse *2
Signal de vitesse de croisière de la commande
T R
automatique de vitesse *2
*1 : moteur YD22DDTi uniquement
*2 : sauf moteurs YD22DDTi

GW-27
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

TYPE 15/TYPE 18
Schéma du système
● Conduite à gauche (Type 15)

SKIA1527E

● Conduite à droite (Type 18)

SKIA1541E

Tableau des signaux d'entrée/de sortie


T : Transmission R : Réception
TCM (boîtier
Boîtier de Boîtier de
de com- Capteur
commande commande Instruments
Signaux ECM mande de d'angle de
ESP/TCS/ d'accès intel- combinés
transmis- braquage
ABS ligent
sion)
Signal du régime moteur T R R
Signal de position de la pédale d'accélé-
T R R
rateur
Signal de fonctionnement du système
R T
ESP
Signal de fonctionnement du système
R T
TCS
Signal de fonctionnement du système
R R T
ABS
Signal de contact de feux de stop R T
Signal de capteur d'angle de braquage R T
Signal de désembuage de lunette arrière R T
Signal de l'interrupteur de ventilateur de
R T
chauffage
Signal de l'interrupteur de climatiseur R T
Signal MI T R
Signal de position actuelle du rapport T R
Signal de température du liquide de
T R
refroidissement moteur
Signal de consommation de carburant T R

GW-28
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

TCM (boîtier
Boîtier de Boîtier de
de com- Capteur A
commande commande Instruments
Signaux ECM mande de d'angle de
ESP/TCS/ d'accès intel- combinés
transmis- braquage
ABS ligent
sion)
B
T R
Signal de vitesse du véhicule
R T
Signal de rappel de ceinture de sécurité R T C
Signal de position de commande d'éclai-
T R
rage
Signal de témoin d'appel de phares T R D
Signal de vitesse du ventilateur de refroi-
T R
dissement moteur
Signal de témoin de verrouillage de E
T R
sécurité-enfant
Signal d'état des contacts de porte T R
Signal de compresseur A/C T R F
Signal de l'interrupteur principal de com-
T R
mande automatique de vitesse
G
Signal de vitesse de croisière de la com-
T R
mande automatique de vitesse
Signal du régime d'arbre de sortie R T
H
TYPE 16/TYPE 19
Schéma du système
● Conduite à gauche (type 16) GW

L
PKIA1329E

● Conduite à droite (Type 19)


M

PKIA1330E

GW-29
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

Tableau des signaux d'entrée/de sortie


T : Transmission R : Réception
Boîtier de Boîtier de
com- Capteur com- Instru-
Capteur
Signaux ECM mande d'angle de mande Boîtier ICC ments
ICC
ESP/TCS/ braquage d'accès combinés
ABS intelligent
Signal du régime moteur T R R R
Signal de position de la pédale d'accé-
T R R
lérateur
Signal de ralenti T R
Signal de contact de direction ICC T R
Signal de commande de frein de sta-
T R
tionnement
Signal d'affichage du système ICC T R
Signal de capteur ICC R T
Signal de fonctionnement du système
R T R
ESP
Signal de fonctionnement du système
R T R
TCS
Signal de fonctionnement du système
R T R
ABS
Signal de contact de feux de stop T
Signal de capteur d'angle de braquage R T
Signal de capteur de vitesse de rotation
T R
de roues
Signal de désembuage de lunette
R T
arrière
Signal de l'interrupteur de ventilateur
R T
de chauffage
Signal de l'interrupteur de climatiseur R T
Signal de fonctionnement ICC R T
Signal de contact de frein R T
Signal MI T R
Signal de température du liquide de
T R R
refroidissement moteur
Signal de consommation de carburant T R
T R
Signal de vitesse du véhicule
R T
Signal de rappel de ceinture de sécu-
R T
rité
Signal de position de commande
T R
d'éclairage
Signal de témoin d'appel de phares T R
Signal de vitesse du ventilateur de
T R
refroidissement moteur
Signal de témoin de verrouillage de
T R
sécurité-enfant
Signal d'état des contacts de porte T R
Signal de compresseur A/C T R

GW-30
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

Schéma de câblage –DEF– EIS002GG

GW

MKWA0649E

GW-31
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

MKWA0650E

GW-32
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

GW

MKWA0651E

GW-33
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

Bornes et valeurs de référence du boîtier de commande d'accès intelligent EIS002GH

COULEUR
BORNE ELEMENT CONDITION DONNEE (CC)
DE CABLE
Commande à fonctions multiples (interrup-
teur de désembuage de lunette arrière) sur 0V
Signal de commande à fonctions multi- MARCHE
22 G/B ples (interrupteur de désembuage de
lunette arrière) Commande à fonctions multiples (interrup-
Tension de la
teur de désembuage de lunette arrière) sur
batterie
ARRET
Tension de la
29 Y/G Alimentation électrique ALL —
batterie
Commande à fonctions multiples (interrup-
Tension de la
teur de désembuage de lunette arrière) sur
batterie
Signal de commande de relais de MARCHE
31 G/W
désembuage de lunette arrière Commande à fonctions multiples (interrup-
teur de désembuage de lunette arrière) sur 0V
ARRET
53 B Masse — 0V
Tension de la
56 R/B Alimentation électrique BAT —
batterie

Bornes et valeur de référence de commande à fonctions multiples (interrupteur


de désembuage de lunette arrière) EIS002PA

COULEUR
BORNE ELEMENT CONDITION DONNEE (CC)
DE CABLE
1 B Masse — 0V
Tension de la
6 P Alimentation électrique ACC Contact d'allumage sur ACC ou ON
batterie
Signal d'interrupteur de désembuage de Interrupteur de désembuage de lunette Tension de la
9 G/B
lunette arrière arrière sur MARCHE batterie
Signal du témoin de désembuage de Interrupteur de désembuage de lunette Tension de la
10 L/R
lunette arrière arrière sur MARCHE batterie

Vérification préliminaire EIS002GI

Effectuer dans un premier temps “RESULT AUTO-DIAG” dans “ENTREE INTELLIGENTE” avec CONSULT-II,
et ensuite chaque diagnostic de défaut.
VERIFICATION DES CIRCUITS D'ALIMENTATION ELECTRIQUE ET DE MISE A LA MASSE

1. INSPECTION DES FUSIBLES


Vérifier les points suivants.
Pièce N° de borne Ampère Alimentation électrique N° de fusible

Boîtier de commande 29 10A Alimentation électrique ALL #10


d'accès intelligent 56 10A Alimentation électrique BAT #12

Relais de désembuage 1 10A Alimentation électrique ALL #10


de lunette arrière 3 20A Alimentation électrique BAT #7
Bon ou mauvais
Bon >> PASSER A L'ETAPE 2.
Mauvais >> Remplacer le fusible

GW-34
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

2. VERIFIER L'ALIMENTATION ELECTRIQUE ET LE SIGNAL D'ENTREE DE L'ALLUMAGE A


Vérifier la tension entre les bornes 29 et 56 des connecteurs de boîtier de commande d'accès intelligent M42,
M43 et la masse.
B
Bornes
(+) Condition Tension (V)
(–)
Connecteur Borne C
Contact d'allu-
29 (Y/G) mage sur ON ou Tension de la batterie
M42, M43 Masse START
D
Contact d'allu-
56 (R/B) Tension de la batterie
mage sur OFF

Bon ou mauvais MIIA0083E E


Bon >> PASSER A L'ETAPE 3.
Mauvais >> Vérifier les points suivants.
● Faisceau ouvert ou court-circuit entre le boîtier de commande de minuterie et le fusible F

3. VERIFIER LE CIRCUIT DE MISE A LA MASSE DU BOITIER DE COMMANDE


Vérifier la continuité entre la borne 53 du connecteur de boîtier de G
commande de minuterie M43 et la masse.
Bornes
Condition Il y a continuité H
Connecteur Borne
Contact d'allu-
M43 53 (B) Masse Il doit y avoir continuité.
mage sur OFF GW
Bon ou mauvais
Bon >> PASSER A L'ETAPE 4.
Mauvais >> Réparer ou remplacer le faisceau. MIIA0084E
J

GW-35
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

4. VERIFIER LE SIGNAL DE SORTIE DU DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE


1. Mettre le contact d'allumage sur la ON.
2. Vérifier la tension entre la borne 31 du connecteur de faisceau
de boîtier de commande de minuterie M42 et la masse.
Bornes
(+) Condition DONNEE (CC)
(–)
Connecteur Borne
Interrupteur de
désembuage
0V
arrière sur MAR-
CHE
M42 31 (G/W) Masse MIIA0085E
Interrupteur de
désembuage
Tension de la batterie
arrière sur MAR-
CHE
Bon ou mauvais
Bon >> Vérifier les points suivants.
● Faisceau ouvert ou court-circuité entre le fusible de 10A [n° 10, situé dans le boîtier à fusi-
bles (J/B)] et le relais de désembuage de lunette arrière.
● Faisceau ouvert ou court-circuité entre le relais de désembuage de lunette arrière et le boî-
tier de commande d' accès intelligent.
● Relais de désembuage de lunette arrière Se reporter à GW-38, "RELAIS DE DESEM-
BUAGE DE LUNETTE ARRIERE".
● Filament de désembuage de lunette arrière Se reporter à GW-39, "VERIFICATION DES
FILAMENTS" ET GW-39, "REMISE EN ETAT DU FILAMENT".
Mauvais >> PASSER A L'ETAPE 2.

GW-36
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

Le désembuage de lunette arrière ne fonctionne pas EIS002PB

1. INSPECTION DES FAISCEAUX


B
1. Mettre le contact d'allumage sur OFF.
2. Débrancher le connecteur de commande à fonctions multiples et le connecteur de commande d'accès
intelligent.
C
3. Vérifier la continuité entre la commande à fonctions multiples et le boîtier de commande d'accès intelli-
gent.
Bornes D
Commande à fonctions multi- Boîtier de commande d'accès
ples intelligent Il y a conti-
nuité
Borne Borne E
Connecteur (Couleur du Connecteur (Couleur du
câble) câble)
M49 9 (G/B) M41 22 (G/B) OUI F
4. Vérifier la continuité entre la commande à fonctions multiples et
la masse de carrosserie.
SKIA1434E
G
Bornes
Il y a conti-
Commande à fonctions multiples
(−) nuité
Connecteur Borne (couleur de câble) H
M49 9 (G/B) Masse NON

Bon ou mauvais
Bon >> PASSER A L'ETAPE 2. GW
Mauvais >> Défaut de fonctionnement du faisceau entre la commande à fonctions multiples et le boîtier de
commande d'accès intelligent.
J
2. VERIFIER LE SIGNAL DE MARCHE DU DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE.

1. brancher le connecteur de commande à fonctions multiples et le connecteur de commande d'accès intel-


ligent. K
2. Mettre le contact d'allumage sur ON.
3. Vérifier la continuité entre la commande à fonctions multiples et
L
la masse de carrosserie lorsque l'interrupteur de désembuage
de lunette arrière est activé.
Bornes M
Il y a continuité
Commande à fonctions multiples
Connec- Borne (couleur de (−) Appuyer sur Relâcher
teur câble) l'interrupteur l'interrupteur
M49 9 (G/B) Masse OUI NON

Bon ou mauvais SKIA1435E

Bon >> Remplacer le boîtier de commande d'accès intelli-


gent.
Mauvais >> Remplacer la commande à fonctions multiples.

GW-37
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

Le témoin de désembuage de lunette arrière ne s'allume pas. EIS002PC

1. VERIFIER LA POSITION DU CONTACT D'ALLUMAGE.


Le contact d'allumage est-il sur ON ?
Bon ou mauvais
Bon >> PASSER A L'ETAPE 2.
Mauvais >> Le désembuage de lunette arrière ne fonctionne pas si le contact d'allumage n'est pas sur ON.

2. VERIFIER LE FONCTIONNEMENT DU DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE.

Le désembuage de lunette arrière fonctionne-t'il lorsque l'interrupteur de désembuage de lunette arrière est
sur MARCHE ? (Disparition de la buée?)
Bon ou mauvais
Bon >> PASSER A L'ETAPE 3.
Mauvais >> GW-37, "Le désembuage de lunette arrière ne fonctionne pas" Elément.

3. VERIFIER LES SIGNAUX DU TEMOIN DE DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE.


Débrancher le connecteur de commande à fonctions multiples. Véri-
fier la tension entre la borne 10 de commande à fonctions multiples
et la masse de carrosserie.
Bornes
(+) Tension (V)
(−)
Connecteur Borne (couleur de câble)
Tension de la
M49 10 (L/R) Masse
batterie
Bon ou mauvais SKIA1433E

Bon >> Remplacer la commande à fonctions multiples.


Mauvais >> Défaut de fonctionnement du faisceau entre la commande à fonctions multiples et le désem-
buage arrière.
Inspection des composants électriques EIS002GJ

RELAIS DE DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE


Vérifier la continuité entre les bornes 3 et 5, 6 et 7.
NOTE:
6 et 7 : avec désembuage de rétroviseur extérieur.
Condition Il y a continuité
Courant continu de 12V entre les bor-
Oui
nes 1 et 2
Aucune alimentation électrique Non

SEC202B

GW-38
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

VERIFICATION DES FILAMENTS


1. Lors du calcul de la tension, recouvrir avec une feuille en étain A
le haut de la sonde négative. Puis presser la feuille métallique
contre le filament avec les doigts.
B

SEL122R
D

2. Fixer un appareil de mesure (sur la plage des volts) sur la partie


médiante de chaque filament. E

SEL263
H
3. Si un filament est brûlé, le testeur de circuit enregistre 0 ou la
tension de la batterie.
4. Pour localiser les endroits brûlés, déplacer la sonde vers la gau- GW
che et la droite le long du filament. L'aiguille oscille soudaine-
ment quand la sonde passe l'endroit brûlé.
J

SEL265

REMISE EN ETAT DU FILAMENT


Equipement de réparation
● Pâte d'argent conductive (Dupont n° 4817 ou équivalent)
● Règle de 30 cm de long
● Pointe à tracer
● Pistolet à air chaud
● Alcool
● Chiffon

GW-39
DESEMBUAGE DE LUNETTE ARRIERE

Procédure de réparation
1. Essuyer les filaments chauds cassés et nettoyer la zone autour
avec un chiffon imbibé d'alcool.
2. Apposer un petit peu de pâte d'argent conductive sur le bout de
la pointe à tracer.
Agiter le conteneur de pâte d'argent avant utilisation.
3. Disposer la règle sur le verre, le long du filament brisé. Déposer
la pâte d'argent conductive sur la rupture à l'aide de la pointe à
tracer. Recouvrir légèrement les deux côtés de la rupture du fila-
ment chaud (de préférence de 5 mm).

PIIA0215E

4. Après la remise en état, effectuer un essai de continuité du fila-


ment concerné. Cette vérification devrait être menée 10 minutes
après que la pâte d'argent soit déposée.
Ne pas toucher la zone réparée pendant l'essai.

SEL012D

5. Envoyer un jet constant d'air chaud sur la zone remise en état


pendant environ 20 minutes à l'aide d'un pistolet chauffant. Eloi-
gner la sortie d'air chaud de 3 cm par rapport à la zone remise
en état.
Si l'on ne dispose pas de pistolet à air chaud, il convient de lais-
ser sécher pendant 24 heures.

SEL013D

GW-40
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE PFP:25401


A
Emplacement des composants et des connecteurs de faisceaux EIS002GK

MIIA0112E
G

Description du système EIS002GL

L'alimentation est permanente H


● du raccord à fusible de 40A (lettre B , situé dans le boîtier de fusibles et de raccord à fusibles)
● à la borne 1 du rupteur de circuit 1
GW
● à travers la borne 2 du rupteur de circuit 1
● à la borne 5 du relais de lunette arrière
● à la borne 1 du rupteur de circuit 2 J
● à travers la borne 2 du rupteur de circuit 2
● au régulateur de lève-vitre électrique et à la borne 3 du boîtier de commande.
Lorsque le contact d'allumage est sur ON ou START, l'alimentation est fournie K
● à travers le fusible de 10A [N° 10, situé sur la boîte de fusibles et de raccord à fusibles (J/B)].
● à la borne 1 du relais de lève-vitre électrique.
Le relais de lève-vitre électrique est mis à la masse à la borne 2 L
● à travers les masses de carrosserie M16, M50, M70 et F115 (avec moteur à essence).
Le relais de lève-vitre électrique est alimenté et l'alimentation est fournie
M
● à travers la borne 3 du relais de lève-vitre électrique
● vers la borne 2 de l'interrupteur principal de lève-vitre électrique
● à la borne 2 de l'interrupteur de lève-vitre électrique côté passager
● à la borne 2 des interrupteurs gauche et droit de lève-vitre électrique arrière (conduite à gauche).
Lorsque l'interrupteur de verrouillage est activé dans l'interrupteur principal de lève-vitre électrique, le relais de
lève-vitre électrique arrière (conduite à droite) est alimenté et l'alimentation est fournie
● à travers le borne 3 du relais de lève-vitre électrique arrière (conduite à droite)
● à la borne 2 des interrupteurs gauche et droit de lève-vitre électrique arrière.
FONCTIONNEMENT MANUEL
Porte avant (côté conducteur)
La masse est fournie
● au régulateur de lève-vitre électrique avant, à la borne 4 du boîtier de commande et à la borne 3 de l'inter-
rupteur principal de lève-vitre électrique.
● à travers les masses de carrosserie M16, M50, M70 et F115 (avec moteur à essence).
VITRE MONTEE
GW-41
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

Lorsque l'interrupteur de la vitre du conducteur, intégré à l'interrupteur principal de lève-vitre électrique, est
poussé vers le haut, la masse est appliquée
● au régulateur de lève-vitre électrique côté conducteur et à la borne 3 du boîtier de commande.
● à travers le régulateur de lève-vitre électrique côté conducteur et la borne 5 du boîtier de commande.
La masse est fournie
● vers la borne 4 de l'interrupteur principal de lève-vitre électrique
● à travers la borne 3 de l'interrupteur principal de lève-vitre électrique.
Puis, le moteur actionne la montée de la vitre jusqu'à ce que l'interrupteur soit relâché.
VITRE BAISSEE
Lorsque l'interrupteur de la vitre du conducteur, intégré à l'interrupteur principal de lève-vitre électrique, est
poussé vers le bas, l'alimentation est fournie
● au régulateur de lève-vitre électrique côté conducteur et à la borne 3 du boîtier de commande.
● à travers le régulateur de lève-vitre électrique côté conducteur et la borne 6 du boîtier de commande.
La masse est fournie
● vers la borne 5 de l'interrupteur principal de lève-vitre électrique
● à travers la borne 3 de l'interrupteur principal de lève-vitre électrique.
Puis, le moteur actionne la descente de la vitre jusqu'à ce que l'interrupteur soit relâché.
Porte avant (côté passager)
La masse est fournie
● vers la borne 7 de l'interrupteur principal de lève-vitre électrique
● à travers les masses de carrosserie M16, M50, M70 et F115 (avec moteur à essence).
NOTE:
Les nombres entre parenthèses indiquent les numéros des bornes, lorsque l'interrupteur de lève-vitre est
poussé respectivement vers le haut et vers le bas.
FONCTIONNEMENT DE L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE
L'alimentation est fournie
● à travers les bornes (6, 7) de l'interrupteur principal de lève-vitre électrique
● aux bornes (6, 7) de l'interrupteur de lève-vitre électrique côté passager.
Le fonctionnement suivant est équivalent au fonctionnement de l'interrupteur de lève-vitre électrique côté pas-
sager.
FONCTIONNEMENT DU LEVE-VITRE ELECTRIQUE COTE PASSAGER
L'alimentation est fournie
● à travers les bornes (4, 5) de l'interrupteur de lève-vitre électrique côté passager
● et aux bornes (2, 1) du régulateur de lève-vitre électrique côté passager.
La masse est fournie
● aux bornes (1, 2) du régulateur de lève-vitre électrique côté passager.
● à travers les bornes (4, 5) de l'interrupteur de lève-vitre électrique côté passager
● aux bornes (6, 7) de l'interrupteur de lève-vitre électrique côté passager
● à travers les bornes (6, 7) de l'interrupteur principal de lève-vitre électrique.
Le moteur actionne la montée ou la descente des vitres jusqu'à ce que l'interrupteur soit relâché.
Porte arrière
Les vitres des portes arrière se montent et se descendent de la même manière que la vitre côté passager.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
La fonction AUTO du lève-vitre électrique permet au conducteur d'ouvrir ou de fermer sa vitre sans avoir à
maintenir l'interrupteur dans la position ascendante ou descendante.
La fonction AUTO est disponible sur la vitre du conducteur.
VERROUILLAGE DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE
Le verrouillage de lève-vitre électrique est conçu de façon à ce qu'aucune vitre ne fonctionne, à l'exception de
celle du conducteur.

GW-42
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

Lorsque le bouton de verrouillage est en position de verrouillage, la masse des interrupteurs auxiliaires de
lève-vitre intégrés à l'interrupteur principal est déconnectée. Cette opération empêche le moteur du lève-vitre A
électrique de fonctionner.
FONCTION DE TEMPORISATION
Grâce à la fonction de temporisation, le lève-vitre électrique côté conducteur peut-être activé pendant 15 B
minutes environ après que le contact d'allumage soit mis sur OFF (ou toute autre position sauf ON). Cepen-
dant, le temporisateur sera réactivé après le déclenchement d'un signal spécifique, telle que porte conducteur
ouverte (contact de porte activé) →fermée (contact de porte désactivé), ou contact d'allumage sur OFF → ON. C
FONCTION D'INVERSION AUTOMATIQUE DE LA VITRE COTE CONDUCTEUR
Dans le cas ou le module de commande de porte détecterait un objet pris dans la vitre côté conducteur pen-
dant sa fermeture, la vitre s'abaisserait automatiquement de 150 mm. D
NOTE:
En fonction de l'environnement et des conditions de conduite, la vitre peut s'abaisser en cas d'impact ou de
charge similaire à celui subi lorsqu'un corps étranger y est coincé. E
Condition de fonctionnement
● Lorsque la vitre côté conducteur se trouve entre la position d'ouverture totale et juste avant la position de
fermeture totale (contact de fin de course activé). F
● Lors du fonctionnement automatique lorsque le contact d'allumage est sur ON.
● Lors d'un fonctionnement automatique ou manuel lorsque le contact d'allumage est dans une autre posi-
G
tion que ON (fonctionnement du temporisateur).

GW

GW-43
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

Schéma (Conduite à gauche) EIS002GM

MKWA0652E

GW-44
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

Schéma de câblage – WINDOW – (Conduite à gauche) EIS002GN

GW

MKWA0653E

GW-45
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

MKWA0654E

GW-46
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

GW

MKWA0152E

GW-47
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

MKWA0655E

GW-48
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

Schéma (Conduite à droite) EIS0039Y

GW

MKWA0656E

GW-49
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

Schéma de câblage – WINDOW – (Conduite à droite) EIS002GO

MKWA0657E

GW-50
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

GW

MKWA0658E

GW-51
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

MKWA0659E

GW-52
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

GW

MKWA0660E

GW-53
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

Borne et valeur de référence de l'interrupteur principal de lève-vitre électrique


EIS002GP

COU-
BORNE LEUR DE ELEMENT CONDITION TENSION (V)
CABLE
Alimentation électrique BAT — Tension de la batterie
Alimentation électrique de
2 L/W l'interrupteur de lève-vitre
— Tension de la batterie
arrière gauche/droit et côté
passager
Signal d'abaissement du Lors de l'abaissement. Tension de la batterie
4 G moteur du lève-vitre électri-
que côté conducteur Autre que ci-dessus. Environ 0

Signal de levée du moteur Lors de la levée. Tension de la batterie


5 P du lève-vitre électrique côté
conducteur Autre que ci-dessus. Environ 0

Levée de la vitre côté passager


à partir de l'interrupteur princi- Environ 0
pal.
Abaissement de la vitre côté
Signal d'abaissement du passager à partir de l'interrup- Tension de la batterie
6 OR lève-vitre électrique côté teur principal.
passager
Levée de la vitre côté passager
à partir de l'interrupteur princi- Tension de la batterie
pal.
Autre que ci-dessus. Environ 0
Abaissement de la vitre côté
passager à partir de l'interrup- Environ 0
teur principal.
Levée de la vitre côté passager
Signal de levée de la vitre à partir de l'interrupteur princi- Tension de la batterie
7 PU pal.
électrique côté passager
Abaissement de la vitre côté
passager à partir de l'interrup- Tension de la batterie
teur principal.
Autre que ci-dessus. Environ 0
Abaissement de la vitre côté
passager à partir de l'interrup- Tension de la batterie
teur principal.
Levée de la vitre arrière droite à
Environ 0
partir de l'interrupteur principal.
Signal d'abaissement du
8 R/Y moteur du lève-vitre électri- Abaissement de la vitre côté
que côté conducteur passager à partir de l'interrup- Tension de la batterie
teur principal.
Levée de la vitre arrière droite à
Tension de la batterie
partir de l'interrupteur principal.
Autre que ci-dessus. Environ 0

GW-54
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

COU-
BORNE LEUR DE ELEMENT CONDITION TENSION (V) A
CABLE
Abaissement de la vitre côté
passager à partir de l'interrup- Tension de la batterie B
teur principal.
Abaissement de la vitre côté
passager à partir de l'interrup- Environ 0
teur principal.
C
Signal de levée du lève-vitre
9 OR/B
électrique arrière droit Levée de la vitre arrière droite à
Tension de la batterie
partir de l'interrupteur principal.
D
Abaissement de la vitre côté
passager à partir de l'interrup- Tension de la batterie
teur principal.
Autre que ci-dessus. Environ 0 E
Abaissement de la vitre côté
passager à partir de l'interrup- Tension de la batterie
teur principal. F
Levée de la vitre arrière droite à
Environ 0
partir de l'interrupteur principal.
Signal d'abaissement du G
10 G/L Abaissement de la vitre arrière
lève-vitre arrière droit
droite à partir de l'interrupteur Tension de la batterie
principal.
Levée de la vitre arrière droite à H
Tension de la batterie
partir de l'interrupteur principal.
Autre que ci-dessus. Environ 0
Abaissement de la vitre côté GW
passager à partir de l'interrup- Tension de la batterie
teur principal.
Abaissement de la vitre arrière J
droite à partir de l'interrupteur Environ 0
principal.
Signal de levée du lève-vitre
11 L
électrique arrière gauche Levée de la vitre arrière droite à
Tension de la batterie K
partir de l'interrupteur principal.
Abaissement de la vitre arrière
droite à partir de l'interrupteur Tension de la batterie
principal. L
Autre que ci-dessus. Environ 0

Borne et valeur de référence de chaque interrupteur de porte de lève-vitre élec- M


trique EIS002GQ

COULEUR
BORNE ELEMENT CONDITION TENSION (V)
DE CABLE
Alimentation électrique de
2 L/W — Tension de la batterie
l'interrupteur de lève-vitre

Signal de levée du moteur du Lors de la levée. Tension de la batterie


4 *1
lève-vitre électrique Autre que ci-dessus. Environ 0

Signal d'abaissement du Lors de l'abaissement. Tension de la batterie


5 *2
moteur du lève-vitre électrique Autre que ci-dessus. Environ 0

GW-55
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

COULEUR
BORNE ELEMENT CONDITION TENSION (V)
DE CABLE
Abaissement du lève-vitre électri-
Environ 0
que.
Interrupteur de lève-vitre électrique
OR (AV-Côté Environ 0
Levée.
passager)
Signal d'abaissement du lève-
6 L (ARR-GA) Abaissement du lève-vitre électri-
vitre électrique Tension de la batterie
R/Y (ARR- que.
DR)
Interrupteur de lève-vitre électrique
Tension de la batterie
Levée.
Autre que ci-dessus. Environ 0
Interrupteur de lève-vitre électrique
Environ 0
Levée.
Abaissement du lève-vitre électri-
PU (AV-Côté Environ 0
que.
passager)
Signal de levée de la vitre élec-
7 L (ARR-GA) Interrupteur de lève-vitre électrique
trique Tension de la batterie
OR (ARR- Levée.
DR)
Abaissement du lève-vitre électri-
Tension de la batterie
que.
Autre que ci-dessus. Environ 0
*1 : L/R (AV-Côté passager), G/B (ARR-GA), L/R (ARR-DR)
*2 : Y/PU (AV-Côté passager), L/Y (ARR-GA), OR (ARR-DR)

GW-56
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

Diagnostics de défauts EIS002GR

A
Symptôme Cause possible Ordre de réparation
Aucun des lève-vitres électriques 1. Fusible de 10A, raccord à fusible 1. Vérifier le fusible de 10A [N° 10, situé sur le boîtier à
ne peut être actionné quelle que de 40A fusibles (J/B)].
B
soit la commande utilisée. 2. Rupteur 1 du circuit M4 Mettre le contact d'allumage sur ON et vérifier que la
tension de la batterie à la borne 1 (Y/G) du relais de
3. Rupteur 2 du circuit M5
lève-vitre électrique est positive.
4. Relais de lève-vitre électrique
2. Vérifier le raccord à fusible 40A (lettre B , situé dans la C
5. Rupteur 1 du circuit M4 boîte de fusibles et de raccord à fusibles) et le rupteur-
6. Rupteur 2 du circuit M5 1 de M4. Vérifier que la tension de la batterie à la
borne 5 (W/L) du relais de lève-vitre électrique est
7. Circuit de la masse D
positive.
8. Interrupteur principal de lève-vitre
3. Vérifier le raccord à fusible 40A (lettre B , situé dans la
électrique
boîte de fusibles et de raccord à fusibles) et le rupteur-
2 de M5. Vérifier que la tension de la batterie à la E
borne 3 (W/L) du régulateur de lève-vitre électrique
côté conducteur et du boîtier de commande est posi-
tive.
4. Vérifier le rupteur 1 du circuit M4 F
5. Vérifier le relais de lève-vitre électrique.
6. Vérifier le régulateur de lève-vitre électrique côté con-
ducteur et le boîtier de commande. G
7. Vérifier les points suivants.
– Vérifier le faisceau entre le rupteur 1 du circuit M4 et le
raccord à fusible 40A (lettre B, , situé dans le boîtier H
de fusibles et de raccord à fusibles)
– Vérifier le faisceau entre le rupteur 1 du circuit M4 et la
borne 5 de l'interrupteur principal de lève-vitre électri-
que. GW
8. Vérifier les points suivants.
– Vérifier le circuit de mise à la masse de l'interrupteur
principal de lève-vitre électrique. J
– Vérifier le circuit de mise à la masse du relais de lève-
vitre électrique.
– Vérifier l'interrupteur principal de lève-vitre électrique. K
Le lève-vitre électrique côté con- 1. Régulateur de lève-vitre électri- 1. Vérifier que le faisceau n'est pas ouvert ou court-cir-
ducteur ne peut pas être actionné, que côté conducteur et circuit de cuité entre l'interrupteur principal, le régulateur de
mais les autres lève-vitres peuvent boîtier de commande lève-vitre électrique côté conducteur et le boîtier de L
être actionnés. 2. Régulateur de lève-vitre électri- commande.
que côté conducteur et boîtier de 2. Vérifier le régulateur de lève-vitre électrique côté con-
commande ducteur et le boîtier de commande.
3. Interrupteur principal de lève-vitre 3. Vérifier l'interrupteur principal de lève-vitre électrique. M
électrique
Un ou plusieurs lève-vitres électri- 1. Interrupteurs auxiliaires de lève- 1. Vérifier les interrupteurs auxiliaires de lève-vitre élec-
ques, sauf celui côté conducteur, ne vitre électriques trique.
peut être actionné. 2. Régulateurs de lève-vitre électri- 2. Vérifier le régulateur de lève-vitre électrique.
que 3. Vérifier l'interrupteur principal de lève-vitre électrique.
3. Interrupteur principal de lève-vitre 4. Vérifier les points suivants.
électrique
– Vérifier le faisceau entre la borne 3 (L/W) du relais de
4. Circuit de lève-vitre électrique lève-vitre électrique et le relais de lève-vitre électrique.
– Vérifier que les faisceaux ne soient pas en circuit
ouvert ni court-circuités entre l'interrupteur principal et
les interrupteurs auxiliaires de lève-vitre électriques.
– Vérifier que les faisceaux ne soient ni en circuit ouvert
ni court-circuités entre les interrupteurs auxiliaires et le
régulateur de lève-vitre électrique.

GW-57
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

Symptôme Cause possible Ordre de réparation


Les lève-vitre électriques, excepté 1. Interrupteur principal de lève-vitre 1. Vérifier l'interrupteur principal de lève-vitre électrique.
celui du conducteur, ne peuvent pas électrique
être actionnés à l'aide de l'interrup-
teur principal de lève-vitre mais
peuvent l'être à l'aide des interrup-
teurs auxiliaires.
Le fonctionnement automatique du 1. Interrupteur principal de lève-vitre 1. Vérifier l'interrupteur principal de lève-vitre électrique.
lève-vitre électrique côté conduc- électrique
teur ne fonctionne pas correcte-
ment.

GW-58
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

Eclairage de l'interrupteur de lève-vitre électrique EIS002N8

SCHEMA DE CABLAGE — SW/ILL — (CONDUITE A GAUCHE) A

GW

MKWA0661E

GW-59
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

MKWA0662E

GW-60
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

SCHEMA DE CABLAGE — SW/ILL — (CONDUITE A DROITE)


A

GW

MKWA0663E

GW-61
SYSTEME DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE

MKWA0664E

GW-62
FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE AVANT

FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE AVANT PFP:80300


A
Dépose et repose EIS002GU

GW

MIIA0066E

1. Glissière de guidage de vitre (porte 2. Fenêtre de porte avant 3. Ensemble modulaire J


avant)
4. Ensemble de régulateur 5. Moteur de lève-vitre électrique 6. Cadre inférieur arrière

1. Déposer la garniture de porte avant. Se reporter à EI-22, "Dépose et repose". K


2. Déposer l'écran de produit d'étanchéité.
NOTE:
Dans le cas ou l'écran de produit d'étanchéité est réutilisé, couper la bande adhésive de butyle de façon à L
ce qu'une partie de la bande adhésive de butyle reste sur l'écran du produit d'étanchéité.
3. Actionner l'interrupteur de lève-vitre électrique pour lever ou
abaisser la fenêtre jusqu'à ce que les boulons de fixation de la M
vitre apparaissent.
4. Déposer les boulons de fixation de la vitre de porte.

MIIA0067E

GW-63
FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE AVANT

5. Tout en maintenant la vitre, soulever l'extrémité arrière hors du


cadre vers l'extérieur.

OCC3422D

6. Débrancher le connecteur de l'ensemble du régulateur.


7. Déposer l'ensemble du régulateur.
Reposer dans l'ordre inverse de la dépose.

MIIA0068E

8. Extraire la cheville de positionnement gauche de l'ensemble


modulaire du panneau de porte. Utiliser la cheville de position-
nement droite comme point de support, et lever le côté gauche
de l'ensemble modulaire.

MIIA0069E

GW-64
FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE AVANT

9. Tirer la partie inférieure de l'ensemble modulaire vers soi, et


extraire la partie inférieure du rail de guidage (gauche). A
10. Extraire la cheville de positionnement puis déposer l'ensemble
modulaire en le tirant vers le bas.
B

MIIA0070E

D
11. Déposer le connecteur de faisceau de l'ensemble modulaire puis extraire le clip de faisceau par l'arrière.
12. Déposer le moteur du lève-vitre électrique et le rail de guidage
de l'ensemble modulaire. E

MIIA0071E

INSPECTION APRES LA DEPOSE H


● Vérifier les éléments suivants de l'ensemble du régulateur. Si
une anomalie est détectée, la remplacer ou la graisser.
Usure des câbles GW
Déformation du régulateur
Condition de graissage de chaque partie coulissante
● Les flèches sur l'illustration indiquent les points de graissage sur J
la carrosserie.

SIIA0736J

INSPECTION APRES LA REPOSE L


Réglage du contact de fin de course (conducteur)
Si l'une des tâches suivantes a été effectuée, régler le contact de fin de course (intégré au moteur).
● Dépose et repose du régulateur M
● Dépose et repose du moteur du régulateur
● Faire fonctionner le régulateur en tant qu'unité
● Dépose et repose de la vitre
● Dépose et repose du guidage de vitre

GW-65
FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE AVANT

Réinitialisation
Après avoir installé chaque composant sur le véhicule, procéder
comme suit.
1. Lever la vitre jusqu'au point mort haut.
2. Tout en maintenant le bouton de réinitialisation enfoncé, abais-
ser la vitre jusqu'au point mort bas.
3. Relâcher le bouton de réinitialisation, et vérifier qu'il revient dans
sa position d'origine. Lever ensuite la vitre jusqu'au point mort
haut.
NOTE:
Ne pas relever la vitre automatiquement pour l'amener au point MIIA0072E
mort haut.
INSPECTION DE MONTAGE
● Vérifier que la vitre est bien placée dans le guidage de vitre.
● Vérifier le bon fonctionnement de la vitre en la levant et en l'abaissant.

GW-66
FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE ARRIERE

FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE ARRIERE PFP:82300


A
Dépose et repose EIS002GV

GW

MIIA0073E

1. Glissière de guidage de vitre (porte 2. Cadre inférieur avant 3. Fenêtre de porte arrière J
arrière)
4. Vitre de partition 5. Moteur de lève-vitre électrique 6. Ensemble de régulateur
7. Cadre inférieur arrière K

GW-67
FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE ARRIERE

MIIA0074E

1. Glissière de guidage de vitre (porte 2. Cadre inférieur avant 3. Fenêtre de porte arrière
arrière)
4. Moteur de lève-vitre électrique 5. Ensemble de régulateur 6. Cadre inférieur arrière

1. Déposer la moulure extérieure de porte. (Modèles Break) Se reporter à EI-15, "Dépose et repose".
2. Déposer la garniture de porte arrière. Se reporter à EI-22, "Dépose et repose".
3. Déposer l'écran de produit d'étanchéité.
NOTE:
Dans le cas ou l'écran de produit d'étanchéité est réutilisé, couper la bande adhésive de butyle de façon à
ce qu'une partie de la bande adhésive de butyle reste sur l'écran du produit d'étanchéité.
4. Activer l'interrupteur de lève-vitre électrique pour lever ou abaisser la fenêtre jusqu'à ce que les boulons
de fixation de la plaque de support apparaissent
5. Retirer les boulons de fixation de la plaque de support, et placer la vitre sur le côté intérieur de la porte.
Exécuter les procédures de dépose suivantes :
● Berline : après exécution des procédures 6 à 8, passer à la procédure 12 et suivantes.

● Break : après exécution des procédures 9 à 11, passer à la procédure 12 et suivantes.

6. Retirer les vis et les boulons de fixation du cadre inférieur


arrière, et abaisser la vitre au point mort bas.
7. Extraire le cadre inférieur arrière en le tirant vers le bas.

MIIA0075E

GW-68
FENETRE ET REGULATEUR DE PORTE ARRIERE

8. Déposer la vitre de partition.


A

MIIA0076E

D
9. Déposer le cache d'angle.
10. Retirer le boulon et les écrou de fixation du cadre inférieur arrière.
E
11. Déplacer le cadre inférieur vers l'avant, extraire le boulon fileté et retirer le cadre inférieur arrière en le
tirant vers le bas.
12. Tirer la vitre vers l'extérieur de la porte pour la déposer.
F
13. Débrancher le connecteur de l'ensemble du régulateur.
14. Retirer les boulons de fixation de l'ensemble de régulateur à tra-
vers le trou d'accès.
G
Reposer dans l'ordre inverse de la dépose.

GW
MIIA0077E

INSPECTION APRES LA DEPOSE


● Vérifier les éléments suivants de l'ensemble du régulateur. Si J
une anomalie est détectée, la remplacer ou la graisser.
Usure de l'engrenage
Déformation du régulateur
K
Endommagement du ressort
Condition de graissage de chaque partie coulissante
● Les flèches sur l'illustration indiquent les points de graissage sur
la carrosserie. L

SIIA0753J M
INSPECTION DE MONTAGE
● Vérifier que la vitre est bien placée dans le guidage de vitre.
● Vérifier le bon fonctionnement de la vitre en la levant et en l'abaissant.

GW-69
RETROVISEUR EXTERIEUR

RETROVISEUR EXTERIEUR PFP:96301

Schéma de câblage –MIRROR– Conduite à gauche EIS002GW

MKWA0665E

GW-70
RETROVISEUR EXTERIEUR

Schéma de câblage –MIRROR– Conduite à droite EIS002GX

GW

MKWA0666E

GW-71
RETROVISEUR EXTERIEUR

Dépose et repose EIS002GY

MIIA0078E

1. Rétroviseur extérieur 2. Connecteur 3. Cache d'angle

DEPOSE
1. Déposer la garniture de porte avant. Se reporter à EI-22, "Dépose et repose".
2. Déposer le cache d'angle.
3. Déposer le connecteur de faisceau du rétroviseur extérieur.
4. Retirer les écrou de fixation du rétroviseur extérieur, et déposer l'ensemble de rétroviseur extérieur.
NOTE:
Veiller à ne pas abîmer l'ensemble de rétroviseur extérieur.
REPOSE
Reposer dans l'ordre inverse de la dépose.

GW-72
RETROVISEUR EXTERIEUR

Démontage et remontage EIS002GZ

GW
MIIA0079E

1. Corps de rétroviseur 2. Boîtier d'alimentation 3. Support


4. Logement 5. Base 6. Garniture
J
7. Connecteur

DEMONTAGE
1. Extraire toutes les bornes du connecteur de faisceau. K
NOTE:
Avant extraction des bornes, noter la disposition des bornes du conducteur.
2. Tourner la glace du rétroviseur vers le haut. L
3. Appliquer un ruban de protection sur le logement.
4. Introduire un tournevis pour écrou à fente étroite dans l'extré-
mité concave entre la glace de rétroviseur et le boîtier électrique M
afin de soulever les pattes (2 emplacements) du support de
rétroviseur et ainsi dégager la partie inférieure du support, puis
déposer l'ensemble du corps du rétroviseur.
NOTE:
En poussant les pattes vers le haut, ne pas pousser avec force
sur une seule extrémité concave mais essayer de pousser an
utilisant les 2 positions concaves.
5. Déposer la garniture. MIIA0080E

6. Déposer la base.
7. Déposer le boîtier électrique et débrancher le connecteur.
MONTAGE
1. Débrancher le connecteur du boîtier électrique. Reposer le support.
2. Reposer la base dans le logement.
3. Placer le boîtier électrique et l'ensemble du corps de rétroviseur en position horizontale.

GW-73
RETROVISEUR EXTERIEUR

4. Engager les pattes supérieures de la glace du rétroviseur dans le boîtier électrique. Puis appuyer sur la
partie inférieure de la glace du rétroviseur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche pour permettre l'engagement des
pattes inférieures.
NOTE:
Après la repose, contrôler visuellement que les pattes inférieures (2) sont solidement engagées vues de
la partie inférieure de la surface de la glace.
5. Reposer la garniture sur la base.
6. Introduire la borne de faisceau dans le connecteur.
NOTE:
Veiller à introduire la borne de faisceau dans le bon connecteur.
Ne pas confondre les emplacements.

MIIA0081E

GW-74

Vous aimerez peut-être aussi