Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
teach
yourself
nepali
michaelhutt
ano
abhisubedi
be whereyouwantto be
withteach youFelt
o
ü
o
ForUKoÍdoronquirlos:
gI1! 4SB:I0lophon8:
ploass coniact Booleoint Ltd,130MiltonPaÍk,Aiingdon.
{44 (011 Pz|nrj. Fax.+tA(0)12354üX54,Linìsareopen
oxon. 5
09.üF17,00, Monday to Satuíday, wiüìa 24-houÍ m6asag6 answErino s€Íì,/ice.
Dú s t
úoui ourütlssandhowt0orderareavallabls
ForUSAoÍdãr6nquiÍi€s:
Blacldlch
0H43004{t15,USA.
ploas€
TslsDhono:
atwü,wl€actwursslÍ.co.uk
conüctMccaw-Hill Customcr
1-8fl}722-4726.
SsÍüc€s. P0Box545.
Foc161+755-5645. o
toÍ Canada ordoronquiri€s:
Wìiby.onhrio,tl N986,Canada
pleas€ conbclMccnw-Hill
Ì€l€phone: 905,1Í10
Bysrson Ld. 300WaterS!
5íi00.Far9054305@0.
lnfoducüon 1
5
LongronowÍEd astheaulÌìorihtivo sourcrl0r solí-guld€d loaÍning - ryiüÌmoreúìan50
l||. ilapallrcriptandsoundsy3hm 6
+
millioncopies
gtídsh
soldwoÍldwide
fieldsofhngua06s,
LibnryCabloguing
íromúìoBritish Library.
- üo brrh yoü||olls6Íiosincludes
cnb, hobbies, büsinsss,
inPublicalion
computino
DatuaúAaguerecord
over500üü0slnüìe
and€ducatlon.
fortìis titl6isa\aihble
0l .|r youBlndu?
I íE'eüngiE btts
isandâ,?inNêpâli; fiÍstp€ílonpionouns
20
o
UW oíCwtêssAhloghtd Nunberoffile. (1 tro);secondperson ()or4;
Fonoun
tlrstpublished inUKI 909byHodd6r Education, 338EuíonBoad. London, NWl3BH. I an,)ouaÍe,t{€aÍewilhho;noüns;
tirstpublished inUS1999byÌhoÌilcGnw.Hill Companiss, Inc.
asking andansrvering quesüom
Thisodiüon Dublished 2003.
'Tïebachyoüsrllname isa rooistorcdtndenaÍkoÍHoddoÍ Hoadline 2 anMng attlv dlege
CopyÍightO 1999, 20mMlcha6l HuttandAbhiSüb€di üìiÍdpcrson pDnouns (rê,sre,lher;
/n UÍ Allrighhresorved. Apartíromanypeflnitod useundor UKcopyÍigtìt law,nopart lìeis,sâô,s,í i6,fieyârewiü ho;
0l thispublicaüon maybereproduc€d or lransmitbd in aÍryÍoÍmoÍ W anymoans,
electmnlc0rmochanical, including phobcopy, recording, oÍ aÍìyInÍoÍÍnaúion, stonoeand f,is,&af,ôhsse andfiose âdjedives
retÍloval
System, wi[ìoutpeÍmlssion inwÍilingÍÍomllìepubllsÌ€r or under licrnceíÍom 02 howfárb lt to KeqmaÍdu,brothor? g
theCopydght Licenslno Agency Limited. FuÍtÌÌ€r details otsuchlicencss (ÍoÍreprogÍaphtc
reproduction)mayb€obbined Íromüe CopyÍight Licsnsino Aoency Limlbd,ofSaffron SavietúKalmandu
House, 6-10 KÍtv StÍeet, London, ECINfiS.
pronouns wilhche;all qüiÍ€anddherai
/nUSAllrightsreseryed. Except aspsrmitod uMertìe unitodSht€sCoDVÍiSht Ac1ol
1976, nopartoÍhis bookmayborsproduc€d oÍdistibubdinanyÍoÍÍnorWanymmns, veÍy,írár]1queslioning Ìvods(irìtoÌrogalivss);
or sloredin a databaso or rstÍieralsystem, wihod thgpÍiorwÍiüenpeÍmission 0Í
thêDublisher üs simpls sentence
Types€t byTÍanset ümited, CowntÍy, Enohnd. 1rcatandhl
PrintedinGr8at BÍihinhÍ Hodder Educatlon, a diúsion0Í HoddsÍ Hôadtins, 338Euston
Road, London, NWlsBH,byCox& Vvyrmn Ltd,Readlno, B€Íkhko. po6ho6ilions:{nã,-b4a,dekhi;
Thopublishsr lìasus€dtb b€st0ndsavouís toensure llìat$s URLS forexternal vJ€bsfteg usingrslalionshiptermsto addÍess people
Íeforcdb in$is bookaÍecoÍÍoct andactive attìe timeoígoingio press. Howe\aí ihs
publisherandüìoauhorhav€no responsibillty íoÍ tlìe wDbsites andcanmalcno 03 howmaM 17
ouaraflhlhata sitowillremain liveoÍ thaÌüe coflterÌt willrsmaln r€l6vaÍt, d€c€nt or 5 studentsatfu lawuqe *hool
appr0pÍiato.
Hoddor Headlineb poliryis b usepapers tìat arcnatural, renewable andÍocyclaDls úìeNopali numêrals; numbers ofpeople
products and madsfrom woodgrownin sustainable Íorests.Ìï0 loggingand
manulactuÍlng pÍoc6sses areexMedt0coÍìform tolheenvironmenbl r€guhtions 0íthe 6sewWttpeanr@n
couftyofoÍioin.
lmpr8sslonnumbêr 10I I7 6 5
Yoar 2009200820072006
0l glvem€25Ìupee6
howmaú
ofthings;
numbeÍs
13hiringa i*"shaw
andAnit
7Karnal
theimperatives;thepostposition
lái
ofportable
possession using
items;
asobjêctmaÍksr; present
thehabitual tense:
numbers withoutdassmers
negative
altemative foíns;thepostposition
whose is it? paíicìêna;
-tiÍatowards;thenegative
I Jyoti'shatses hav?sandhuncha:
laJabut,lathough,
owneÍship: ândnames;
.ko,'ki,'kãwilhnouns
youknovelc OK,a dght
wordsfoÍand:ra,ani:t know,
07 thebest
usingthehã
14towtsaN villages
I Batan'sndücat
comparatúês likesand
andsuperlatives;
using'ko,'ki, 'kãwithunchanged
ov{nership
dislikesusing man parnu; kinawhY,
case')pronouns;
('direct nry'your'dtt
klnabhane ôecause
one3olvnremphasizing ownershipusing
08 I cameyesteÍday
ãphno;asking questions: theusgofki
15Sandhya üopsby
l0 whose boú tstlí!s? pastforms
thesimple pasttense;üe simple
ownershipusing'ko,-ki -kãÚthchanged
oÍhunütobe;thiyoandbhayo;
case')pÍonoüns;
('oblique inteÍrogaìives:
locationandmovement soneone and
kaskowhose, keko oíwhaf, kahãko
so/nefhinú[ theusesof kehiandkohi
oflfrcnwhere?
16a visitttotnShanka,'/.asad
05 whatdoYoudo? verbs;transitive
andintransitive
transitive
11flÊ 6ú andthePot
verbsandthesuffix-le;further of'le;
uses
ÍormofveÍis:thehabitual
thedictionary
paÍtsofthebody
presenttênse;usingthehabitual present
09 l'llgowhenl'veeat9.n
tense;dhoraiiasousualy,nâÍaionly'
kahile 17a dayofrwork
panialso,too,evenkahlle?when?,
modes of twoveÍbswiththesamesubjectthe€ra
kahilyal
kãhlsomel,imes, paninevel
participle;
thereportedspeech-malkeÍ re
newpostpositions:
tÍanôport 'pachiafieÍ'
18a chance inDatieeling
encountet
.samma uPto,unÍtt'ko lãgifor
thecontinuous tênsesindai chaì
12wonenìnthevíllages
which one?thisone!theusesofcãhii
present
thehabitual tense: foÍms;
feminine
otherformsoÍthemnjunctive partìciple;
ofdaydaysoftheweeK
tìmes
expressions ofage;further terms
relationship
fÍequency:
PaÌak
't0 inthemaÍtet 14 t! l'll go neÍ y3ar 193
19outshowing 25goinghomefü Dasain
needed alldavailabletúhinu andpãinu; theprobable
fuluretense;theinÍiniüve
+
Íoodvocabulary; using.lãiinstead of lâgnu:t hat doesit costto...?howbng
-ko lãgi doesit taketo...? wotdsfoí apprcxinâW
11 it seemsfineto me 148 t! whatshouldI do? 202
n a pbceto stayinf\ahnandu â aïivingat Tibhuvanlnternational
Aitpott
feelings: theuseofnouns withlãgnu; must,should,don'thaveto, nust,hadto,
howdoyoulìkeNepal? usingadjectives theverbsmilnuandmilãunu
úth làgnu; more passive veós;srim,i'aÍ
Ío 17 you'rcnotallowedin 211
iasto; makingadjectives into adverbs 27Anedcansat Pashupati
tenpte
12 rirhero hashegone? í58 is íta ight to...?usingiheiníinitivê
with
21a latestaft huncha/hiidaina;
theydon'tallowyouto...i
themmpleted present tense; the
stating bhaeÍabe,'i?g
andbhaen pani despitebeing,
timeoÍdayusing bajyo Íeligion
in Nepal
2 whicllcounües haveyouvisited? í8 I canleamNepali 219
themmpleted pasttense; speech
reporting fr hownany knguagescanyouspeak?
usingbhanêra; because it i8,becauseít was: to beableto...:toget to,nanageto,
theako participle with-le;using the-eko describing a verb;to /eâmto, feac,fo;
participle asanadjective; ordinalnumbers lo !ÍanlÍo...;verbsmeaning to believe
13 dearRaiu.., 173 í9 at thedocto/s 227
B anexchange of lefteÉ I Wani vtsilske doctor
using the€ko participle âsa verb; expressingpurpose;
beginning
to dosomelhing;
howlongisit sínce...?:seeing orhearing afierdoingsomelhing;
re Ìembering
and
another person'sactions; the-ekopâÍticiple foÍgelting;beforedoingsomething:
uiithhoorhoina; thoughts andintentions postpositionsbeginningwith-bhandã
usingbheneÍa andbhaneko: whatdoes 20 the mapot llepal 238
ÍhrbwordÍnear?theNepali year & 0v napof Nepal
14 if it rains... í83 usingpamüwithlocaüons; above,belov
24outtrcknng ôeyond morepostposiüons beginning
with
rêalconditional sentences; usingholãto .bhandã;theuseoÍbhanne lo meanramed
meanperhaps, niüt be;the-neparticiple theuseofbhannê lo meanItEÍ
asanadjective; using the-neparticiple 21 I usodtosmoke 2Ii
totalkabout
futureaclionsi
theverb 31badhabits
p[gnutoaffive,suffice thehabitual
pastlênse;finishing,
stopping,
quitüngiwhiledoing,
willhaveto,usedtohaveb'
afretdoiv
inmediately
wishing'
Í-f
tl
hoping anddeciding II
12 shallI maketea?
=
P can@ingtte teaPanY
may,?verbsinthesubjuncüve;doing +
13
somelhing peÍson:
foÍanottìer
withdinq tyingândseeking
if he'dtâkenlhêmedicine
colnpoundverDs
o
-
g a deahíntheneighboulnod
CL
aheadY done: @nloundverbsúh saknu;
Welcometo TeachYourselÍNepali tr
o
unreal conditional theshort
sentences;
Nopali is a member of the Indo-Aryan group of laÍÌguagesthat
completed present Íealizatìon:
tense;
Includesmost of the languagesof üe northem half of the Indian
attheendoÍsenlences;
usingrahecha
theveíi clnnufoknow,tore@gnize
aub-continent.Theselânguagesarc derivedfrom Sanshit in rnuch
tho eameway that úe EuropeanRomancelanguagesarc derived
t
o
II
U iÍ thafshowit i8... ftom Latin, and eachhas developedits own distinctive chamcter
34twoPofteÊ anda to @ng ovcr thecourseof manycenturies.Nepali is úe lingua ftancaof the
compound verbswithhãlnu;continuous ccntsalândeastemHimalaya,and the nationallanguageof NepâI.
Íl is alsorecognizedby the Indian Constituúonasa major language =
tenses usinglahanu;shoÍtreâlconditional
of India becauseof its dominancein Sikkim and úe Darjeeling
senGnces
1
district of West BengâI. Bhutan promotes the use of its own
appendices national language, Dzongkh4 but therc too Nepali is widely
cardinalnumbers spokenandunderstood.
teÍÍns
kinship Nepalis oneofthe world's mostlingústically variegatedcountries;
keyio êxercises 2U morethan40 differentlanguaçs havebeenrecorded.Justoverhalf
Nèpali+ngllshglossary 302 the populationhasNepali as its mothertongue:the mother-tongue
glossary 322 Nepali-speakersare prirnarily the higher caste and poüúcally
EnglisH'lepali
dominantBúuns (Brahmins)and Cheais. Most of the rest of the
populationspeakseither Indo-Aryan languagessuch as Maithili,
Bhojpuri, Awadhi andHindi, or Tibeto-Burmanlanguagessuchas
Tibetan,Tamang,NewaÍi, Gurüng,MâgaÌ,Rai andLimbu. The use
of theselanguageswas discourageduntil 1990,when a democracy
movementsucceeded in grantingsomeÍights to Nepal's linguistic
minorities.However,the level of bilingualism with Nepali is now
very high in mostpartsof úe kingdom.
This book is designedto enableúose with no previousknowledge
of Nepali to pÍogÍess to a point wherc they câÍl communicate
canats-o^:L *lll ha ol'jroot help to you in developingaccumtepronunciationat
effectively in Nepali on a rangeof everydaytoryü TÌ9 af,türly itllgc.
Nepali has a range oÌ
ani write úe language.Like every language'
Ïiif".* ttvi", úels of sophisúcation' A hillfarmer who has a You muychoosehow to âpProacheachunit: you might wish to leârn
itb;;;-Bú*
"íO
hnguage as his motheÍ tongue nìây use the same thÉ dlll;guc and its meaningÍiÍst by hearing ând Íepeatingit, and
u"O for ai genders'numbers and levels of poüteness' thln woik through the translation and úe gramrnar section to
"nOin* N"paliis a workadaylinÌ-languâgethatenables.him
u".""t. t"tï. und6ritandwhy it meanswhat it does;âltemâtively,you might prefer
to communicatewith peopìe who have other
languagesas rneu lo work ihroughthe grammarsectionfiIst and then tum back to úe
ão,frer,ongu". ln contrast.an educated urbanite will use various- dloktgucto seethe grammarin action,asit were.Whicheverway you
*r""n dependnot only upon the number andSenderof tppÍoach€achunit, it is importarìtnot to move on unúl you have:
"*u'ã"dìïít the verbs' but âlso on now
úe subiectsperformingúe actionsof a mortcrcdúe dialogue;
Meanwhite' inside the royal
pijrã tã. .i"".* to L aboutúem' (not
a fully digested the grammaÍ section and the examples it
ancl honorific vocabulary
nalacea cornpletelynew set of verbs conteinsi
coveredhere!) comesinto PlaY' l68medall nelv vocabulary;
Bv andlaÍse,úe Nepú in this book is úat which
Nepalispeâkers completedthe exercisesandcheckedthem againstthe key;
;J.;t;lf;;;*i"tstv in tle vaÍious situations úat arc introduced' rcpeatedthe exercisesif úey were not correctthe fiÍst time'
err towards moÍe jaÍgon-
Where choices arise, however, we -the Itc grammaticalexplanationsarc intendedto be asclearand
some Nepali speakers
srdmmaticallvcorrect. While acceptingúat frcc ó possible,althoughit is not possibleto explainúe structuÍesof
"would we tâKe
not makethe samechoicesin everydayconveÍsatron' r languagewiúout using somegrarnmaticalterminology' The book
i i, Uetterto leam rules before leaming the exceptions
,ft" cennõtclui- to cover every featureof Nepali, but it doescontainâlÌ
only a
"i"í,ft"
io-,nor. *f"t. Similarly,the languageof úis book admits of the most commonverb constructionsand a basic vocabularyof
many Nepall-sPeaxers
handful of English words' although rome 1600words.It will equip you with what you needto speakând
vocabulary
ipJ*r.ìy in tíe capitatl do make free use of English n:ad, and if you conünuewith Nepali after you have masteredthis
in their conversation. book your vocúulary and your familiarity with more complex
consEuctionswill gmw very qúckly. As well as helping you to
masiertheNepú language,the dialoguesarealsointendedto provide
How to use the book you wiú an insight into Nepali cultureanddâily life'
ftom one to The authorsof úis book wish you all the very bestin your efforts to
The book is divided into 24 units' Eâch unit contains
a dialogue'thereis an
OtL G"fl Aial"gt"s (in Unit 13, insteadof leamüe Nepali language.
fouÍ units
;;.-;;;;;i ú*õ in unit 20 a prosepassase)'In the fiÍst
(the scnpr m wmc.n
a[ of úe Nepâli aPPeaÍsin boú Devanagari
Each dialoguers
Nenati is wdtten)-and Roman translieraüon' FuÉherreading
i;ìi;;iy ;;"; tbe new vocabularyit contains'and a
Oúer begirmers'coursesin Nepali includeTika B. Karki andChij K
;;;;;úJ *"tlation. Eachdialogu"T p^:"c: it .to1!:"ill^1
"ontaining
Shresúais Basic Course in Spoken Nepali (Kathmandu, various
rncludtng
sectionoi mor. detaiJedgrammaticalexplanation l*": editions)andDavitl Matthews'sÁ Coursem NepaÌi(London,School
The key to each exercise is glvenat tneenq
examplesandexercises' of Oriental and African Studies,1984).The filst of thesehas been
ni,tt" b*k' follo*ed by a completeend vocabulary' used for many years to teach Nepâli to PeaceCorps volunteers
the DevanagaÍiscript
You shouldbegin by leamingthe charmtersof without introducingúe Devanagariscript.The secondadoptsa more
Although the book can be usedon its own' academicapproachand also intÍoducesmore complex grammatical
be
-ï,it"ípi.ti*i"íon-
Ë ã;ú;;; of the sounã of each character can onlv structures.
book
,fte câssettethat is availableto accompanythe
"pp-ïÀãï" -O
Onceyou havecompletedTeachYounelÍ Nepaúi,you might wish to Abbrevlations& symbols
moveon to the later units of the Matthewscourseto supplementyour
understandingof Nepali grammar.You will also find the following M nritldlc(case) Dr doctoÍ
textbooks useful: M.K. Verma and T.N. Sharma's InteÍnediate L hrw (cuse) Er. elder
Nepali StructuÍeandInteÍrnediateNePaIiÀeader,both publishedby ll high(case) Yr. younger
Manohar Publishersin New Delhi in 1979; and Michael Hutt's Q quc$tion Mat. matemal
A unswer Pat. patemal
Modem LitÊÍary Nepali: an IntÍoductory Reader, pubüshed by
Ë rtutement bro brother
Oxford University Pressin New Delhi in 1997.
l . masculine sis sister
The best Nepali-Engüshdictionary currently on úe market is Á f, lbminine D daughter
Pracücal Dictionary of Modem Nepali, produced by an editorial rJ,Ítlc. conjunctivepa.rticiple S son
board headedby Ruth Laila-Schmidtandpublishedby RatnaSâgar
Pubüshersin New Delhi in 1993.Ralph Turner's celebratedNepali Cl llags thosepassagesthat you can listen to on the recoÌding that
dictionary, first publishedin 1930,was rePrintedin India ir 1981; rccompanies thisbook.
this is a work of immenseinteÍest,but is perhapsa little forbidding
Vmrbulary boxes follow each dialogue. Use these to make sure
for a beginnerin the language. you'vcunderstood
thedialogue.
Pradyumna P. Karan and Hiroshi Ishii's Nepal: a Himalayan
Tho exercises,throughoutúe book, give you plenty of opportunity
Kingdom in fÍansirion (United Nations UniYersityPress'1996)is a
aoprsctisethe Nepali languagepoints as you leam.
good introductionto all aspectsof the country, while Jan Salterand
Harka Gurung's beautifully illustrated book FacesofNepal Qlirnal Tho grammar sectiongives a clear explanationof the grammatical
Books, Kaúmandu, 1996) describesthe cultures of Nepal's many lrrucsexploredin thatchapter.
ethnic gÌoups.
For English translationsftom modemNepali üÍerature,seeMichael
Hnlt's Himalayan Voices: an IntÍoduction to Modem Nepali
LitentuÍe (University of Califomia Press,1991); for a desÍiptive
accountof tÌìe history of Nepú üterature,seeAbhi Subedi'sNepali
Literaütre: Backgoand and Hisrory (SajhaPublishers,Kathmandu,
1978).
Acknowledgements
The authorswish to thank GovindaGiri Prerana,Bindu Subediand
Jobn Whelpton for their invaluable commentsand suggesúonson
vaÍious sections and drafts of úe book, and the Researchand
Publications Committee of the School of Oriental and African
Studiesfor facilitating this collaboraúon.We are âlso gÍateful to
SubhasRai for providing us úth úe drawings that illustrate a
numberof the dialogues.
tã-l
tl
like úe 'a' in aga but like the ,o, in por whenit
follows a labial consonant(a consonant
tIr pÍonouncedon the lips)
J ITT ã Ìike the 'a' in faúer
o rl
fr
like the 'ee' in fee4 rarely like the ,i' in fui
z
o
Eu
6ti
like the 'ee' in feeÍ
like úe 'oo' in f@ raÍely like tlhe'u' in püÍ
tike tJrc,oo' in food
Fy üke úe 'ri' n nip, ripple (only occursin words
Ï' bonowedftom Sanshit)
qt $e like the fint paÍt of the vowel soundin raade
El wft* you have read through this section, listen to the q. al like the 'oy' soundin ôoy or the 'i, soundin qurre
- lÍÌ
recording,so úat you can hear úe vowels and consonantsof úe o like úe first paÍt of the vowel soundin áole
o
-a
Devanagariscript. cÌ au like the 'ow' soundin cow
o Nepali is written in the Devanãgari (or 'Nagari') script, which is
âlso used for Hindi, Sanslcit and Marathi, with only minor
Brch Devanagaricharacteris followed by a Roman transüteration
which consistsof the consonantfollowed by the letter a. This is
!t-1+
-l modificationsbeing madeto accommodatethe specialfeaturcsof
úe Nepali sound system.Devanagariis a phonetic script, which
bccause,in the úsence of any other vowel sign, eachconsonantis
hold to contain úe inheÍent q a vowel. BecauseeachDevanasari
means that âlmost every word is pronouncedexacdy as it is
consonantúeÍefore comesto rcpresenta syllúle, somescholarsiall
0, written: leaming a charactermeans also leaming a sound. The
system is comprised of three kinds of characters:vowels,
thc Devanagarisystem a 'syllabary' rather than an .alphabef. In
ã words that end in a consonant,the inheÍent a of úe final letter is
consonants,andconjunctchancters.Thereâre ío capitâlletters.
CL rcmetimespronounced,but is more often silent. This final a will
appearin transüterationonly whenit is to be pronounced.
o Vowels Two impoÍant contraststlÌat exist in Nepali, but not in,English,
o The Devanagariscripthas 11 vowels.Every vowel except3{â has should be pointed out. The fiÌst is between aspiÍatàd aÍld-non_
tr two symbols.The first symbolis the full form of the vowel, called
the vowel character.This is usedwhenúe vowel is the f[st letter of
,rpfaÍed consonants,the secoâd betwen deital
consonants. ^nd
,ï)rloflex
5 a word or syllable,and whenit follows anoúer vowel. The second . AspiÍatedconsonantsare pronouncedwith a strongexpulsion
CL s'.rnbofis the vowel sign,wllich is usedaftera consonant,i.e. when of breath,while non-aspiÍatedconsonantsarepronouncedwith
o úe vowel is üìe secondlenerof a syllable.The alphabetbeginswith
the vowels,andthe vowel charactersarc shownopposite.
only minimal breath being expelled. The amount of breâth
expelledduring the pronunciationof an Engüshconsonantis
a
1+ Consonants
usually somewherebetweeDúese two extremes.so discinline
is required to leam the Nepü way: less breath than normal
The Nepali numeralsare asfollows: t verb forms, where úe ËFi halânt is used whenevernecessaryto
cancel úe inherent q a: í<qt aiera. Tn gara. rfti( garchan. va-o1
tlt8 l,({u tt.
pa{hchan:
2 most adverbs and postpositions: l( târa, qrfl{( bãhira, erM ãja, fu{
-tim;
words:(çÌitìï sâlalala;
3 repetitiveonomatopoeic
Dictionaryorder 4 wordsofonesyllable: rTmâ,dta:
q a frkâõ qba 5 wordswhosefinal syllableis a conjunct:6f karma, $rfi bhakta;
fha
rll d Í{ khâ s {a ìI bha 6 mostwords endingin a semi-vowel:rf{ maha, ÊfE íiva.
{gaõ qma
I dha An iúerent -a is usuallynot pronounced:*
i S gha úl qya
4a
u sa||aí ta ïÌa I at the endof postpositionsof two or moresflables that aÍe vr'ritten
s ú qcâq tha ql a as sepaÍatewords (i.e. that are not joined to úe noun or pronoun
ã 6 cha da qva they follow): sÈa samet,qÈfi bãhek;
T
c e Ej a ÈI dhâ sIS a 2 in words (oúer thanverbs)consistingof Cv-Ca:È+ din, or V-Ca:
q ai qjhaï na ssa qïq ad;
qÌ o q ía tT pa {sa 3 in words (other than vertrs)consistingof Cv-Cv-Ca:ìc|ïí nepã|,
rrì au eF5 pha Qha fr+'nrnftes,f+arskitãU
4 in wordsconsistingof Cv-Ca-Cv-Ca,whereboth medial andfinal Scriptexercise
3
q a aÍ€ dropped: FFiÍqõTkinrnel, r{€{í khâJbal, iÍG|l-t tarvãr.
!z+a àqÌ{q .{qlcï Tn
{ìÌFkIlatpaü
{ffir qÌiil{ ftqreq cïr È$
* Qv = syllableconsisüngof consonant+ anyvowel (includingrÌ a).
Ca = syllableconsistingof consonant+ 3Ta.
Íirqq ffi
qq-{r
116 Ëm çt{tT{
ItÍfq ïGnìã
cÌür{ "ô {rfl-r
mrrd
Í{d Tqqrfr s+ì
Punctuation fufufufu àqA *È â"n
Devanagarinow employs all of úe punctuation symbols used in
hnfr qttrcÌÌÍ 3lrqr m E { l l .l
üc qrrp sc'.
English,with the exceptionof the full stop.This consistsinsteadof a
single downstroke:l
Scriptexercise4
It ErqÌ {cÌ lrrõ È.r
Samplesof Nepalihandwriting tnfg q|{Ì H ffir{ qÌàc
clq ffi .È {rrr< qÌqr
ffr ,,-*& g-Tìa;aaÍ &{ 3ll -"rer Íqr Ersr qmq qF'
-*rt*
s-rÊ&. AÌ4 6çq",rEõ4âql
Scriptexercise5
,fr{n 6rqr È{r
orÈ ânr .rnc< 'rent aalt {ftn üï rr{ aÊr+lú r;t È"r Tõr qpr .@
Er Ìr l snfu
qET a-{È{ sr< rïÌrq €Kr 5ËÍ
:fà gp lh .a1i-ta.e {iia Ldo-JÈ rnqi fit sd Ì{à u r IFFFT qrcì wE
{ST FTTõT {r*
Ttlr $c !üFr c-dfr- q-qrq tff{
Srrq1tr c-í1rç1 .Írfr rrc-ì .r+
dd
-nr.*
61v w+È,6ãk6*â 61 rqqr€ï rdà
r{fr dÌfr
frÌ{ s< I{râ *n
*|Fq F@TII srqki
EffiiìT ir siTq dr"{ 3ifaqÌ
rq t|{r fi(rtï {t1 Ftrp:rl @
Key to script exercises
ScriDtexercise2
g{ (a{ qq flt{
6< {rki {a q{
l( rrq srfl ({F[ .t{I
snrr ìE
qit{ -6q rfõ qõ TKFT
E I Meetingthe bus
-.q'
q.
.-ì,
-..{
&l/
1l
úJÌl Cita and Bindu, two young women from Hetauda, have iust arrived
õ
õrl ln Kathmandu ro take up their college courses. BimJ KumaÌ, a
'* flcnior male student, has been sent to meet them.
trqdrsR
o
rqÈ r
lllmal Kumãr namâste!
Hello!
c rfrn
(;IrÃ
{g{ ?
hajur?
Pardon?
E
II
fff.ïTqR ;sQrffirfi-616ir
lllmal Kumãr nâmaste!timi Gitã hau?
Hello! Are you Gita?
In this unit you will loarn
ã . how to identiryyourselfand tiìrr $,rflor{ rrrÈ r
(;Itô
CL others
. how to ask and ânswer
simplequgstions
ho, ma Gitii hú. namaste.
Ye$ I am Gita. Helio.
C . how to èxchangegreetings
. how to addr€ssp€ople
l.rwfrqR +Ê<ft.frÊ5qìr
lllmsl Kumãr âni timì Bindu hâu?
.ü politely And areyou Bindu?
. how to apply adjectivesto
nouns
I
qg{,.rÊEÈ
| Orammar
Bindu hqiur, ma Bindu hú.
Yes,I an Bindu. I íc and are in Nepali
q, ïÈ rqtdFqTqr{È | ln lirrglish you say that someüing or someone.rs large, or is a
Bimal Kumãr la, rãmro. ma Birnal Kumâr hú. l|llliccnìan, or is in Kathmandu. But in Nepali a distinction is made
PJght,good. I am Bimal Kumar. hclwccntwo different kinds ofis, and in the plural betweentwo kinds
fiÈ f{r< Tqrcft dqr€<;i 696;o t rÍ' ln'. Thesetwo forms are:
Bindu namash Bimal Kumãrji! tapãi sancai E 'l'hc * ho form which normally defines the thing or person you arc
hunuhuncha? tnlking about with a noun:
HelIo Bimal Kumarji! Are you well?
|n*t* 1 - ü prahan ho. He is a policeman.
râ rft-fi-es1ì
t rlrT,rãqTçì
Éf I yo kãlhmâdaú ho. This is Kathmandu.
Bimal Kumãr sancâi.timrhârú ni? h Thc g cha form which describes with an adjective, or locates a
I am well. How aboutyou? lhing or person:
íÈfl *jr q ! c9 t5 t{ r ë 1 ï
É.tÉ.t9 l .'ì tyo lhúlo cha. Tharis bíg (describing).
Girã sancai! tapãi 6ikçak hunuhuncha? 1,
t; qirõqrírqr
--ì E | ú kãÍhmãdaúmâ cha. He ,s JIÌ(_mã)
We are well. Are you a teacher?
Kathmandu (locaring).
f*qqSqR fq, t Ê++nff { rÍàfi-6sqA ffi qÌ,È-lt r ll you wish to say that someúing is large you must use 6 cha for rs.
Binal Kumãr hoina, ma üdyãrtlü hú. tim!-hârú pani vidyãúhi hccuuseyou aÌe describing it; if you wish to say thar someoneis in
hau, hoina? Klthmandu, you must again use o cha for is, because vou are
No, I am a stüdent. You aÍe studentstoo. aren't vou? locutingúem:-but if you wish to statethar someoneis u poii.".-
qg{,qr{Ì-{FqÍìffiÊÌ r y-oumust use $ ho for is, because you are defining him. ã cha and
sinàu hajur.hãmiharüpaniúdyãíhi hâú. tì ho have different forms, depending on whià of úe Nepali
Yes, we aÍe students too. pronouns (the words for l. we, you. he. she.ìt and úeyt is úeir
iuhject. These forms are intÍoduced in úe pagesúat follú.
€!namaste! tleJlol t{T{Tqr.úÌ Bimal KumãÌji -ji is
(Hindu gÌeeüng,alsousedfor addedto his namefor politeness* 2 Firstpersonpronounslr,tye)
goodbye) t=ì sancai well, in good health Thefirst personpronounsareq ma land 6rfr hami we.ffi hami we
Ëqt1hajur? yes?pardon? (qÍq...ÉÍ{õ ? tapãi hunuhuncha ir sometimes usedro meanIin placeof ÌÌ ma. thoughnot with the
frtfr...ti hau? yoü are... oÍ are you afe...ot aÍeyoü...? pomposityof theEngliú 'royalwe'. Whenit is necessary to makeit
you...'l lal úí2 whatabout...? uhsolutelyclearthatÉTfrhâmr-is intendedto meanwejn úe plurat.
ò ho yes (literally, is) ffid€ timftarú you (plural) thc pronounis pluralizedto become6ffi6s 1ãmr-hârú.
q...ãma...hú 1an... ÊrFr Sikqakteacrer
qf< au and üfi hoina ro (litemlly, r'srot)
qÊ pad Íoo, also
3 SecondpeÍsonpronoungou)
€{ hajur yes
E la theÍe!oÍ that'sit! ffi üdyãúhi shtdent,students When speakingto a person,you must addressthat personusing a
{r* Ìiimro good pronoun (a word for you) that reflects whether you are senioi to
Èí{ ? hoina? is that not so?
him/her,or vice versa,andto ìvhatdegree.This kind of senioritycan
ËÌn{€...dhãDihaÌii-, haú we.. are
* Some Nepali-speakers add the suffi]( -"{ dcpend,amongother things,on agedifference,family relationjips,
-jyü to names instead. The genderor social class.
sufnx fr -ji is common to both Hindi and Nepali.
The threelevels of politeness,working upward,are:
LOW (intimate or contemptuous) lìurrl
il{ì d hãmi hâú we are(oc.casionalyf am)
MIDDLE (familiar)
HIGH (polite and super-polite) I l{Ì14 61 hãÍúharú haú we arÍe
Rr{ìrrú timiharú hâu you (Middle) are
LOfV: the in!in'I: oÌ contemptuousI tii (J,/ou flÍ{rF(-f{;rt tapãftrÌú hunuhuncha you (High) are
or úou) is used to
u.to:ia inferior(a junior seryant.one'so\4.Írsmalt
lf:t child, an
to expresscontemptor anger(one driver to anoúer
Tr-". "j:.1,
aÌrera co lsronbetweentheiÌ cars.perhaps!), or to address someone
is intimat".-F-.ign .p.*; of N;;;;
:l11 :-Tï use
y-. l:u"r "r.':.t:larionship
this pronoun.lt can only be used to address
an
individual, andthereforehasno plural form. rmr|/j,ative negative
t hú ran {tt noina I amúot
*:.r* iarffi rimir roughlyequivalenr to rheFrenchtu) n"r weaÍe noinaú rveüe not
Y??l*, [Ì ffi
rs usedto_addresspersonssignif,rcantly youngeror of lower social you (Low) you (I-o$)
ÈC ho6 àËc{ noinas
standingthan oneself(servants,chilúen, etc.ior arc not
to uaa."., f.i"nO" aÍe
with whom an establishedinformal relationshipe*ists. you (Middle) Uoinau you(Middle)
T;;;;; t'-Ì nau ffi
plural, you add the pìuralizing suffix _ËF aÍe not
-harii. aÍe
HIGH: thepoliteavr{ tap6l1touttt1,equivalenrro hunuhuncha you (High) fl{fr hunuhunna you (High)
rheFrenchyousl Efí.6
rsusecto addÍessmostequalsandall superiors exceptthoseto whom aÍe arc not
dtf*:""".]s due'(Foreignspeaiersof Nepái i"""ir;ú;;;;
:tf:'-l usingrhis word for you morecomÍnonlyúan any
ï":::,:,.r Lther.
In lact. theywill probablyfeel morecomfoÍableusing 5 Nouns
it to ãdd."r,
people,suchas servanlsor poÍers. whom
Nepalisi""fU
aúoÍessas r?Iqftin -.) To form the plural. you add "ìì-a
the plurâtizing Nearly all Nepali nounshave masculinegender.The only feminine
sufEx -{s -harú. nounsaÍe úose that are female ând human.Many feminine nouns
Th€ super-politeÊgï hajur is sometimesused to endin -i. Here are someexamplesof feminine nouns:
expressespecial
deference_when addressing someone.Ittake.tt",uÌrl" u"rU_fo , *
theotherHigh pronouns.It mightbeusedby a lowergrade àâ keg' girl q|{qr€ ãímifr woman
emplovee
his employer,for example.or by a new bridero
aãdress
3fTcÍ ãmã mother 6Ìft choÍi daughteÍ
:o T*:rt
also.usedas a polite word of assenl(trq7! hqiur! f{â didi elder sister qÈfr bahini J,/oungersisf€r
T^t
res.,,Lo:oTo .rt.:r {rfr sãti wife's younger
or to rndtcatethat one has not heardor understJod(# ffi óÍimâti Mfe
r srsÍer
llajar? Pardonmel.
8 He is, st e is, it is, they are with È ho ïo be (using È ho to define people's nationúties). Here are some
examples:
Singutar aflfumative
LOW w fie { t ma õgrej hú. I am Engüsh.
v, Ql üho Mre (distant,Low) is arfr q,ìc d t hã|ni jarman llaú. We aÍe GeÍman.
qìÈr yo ho iÍlfÌtis (nearby,Low) is fffi qr(ff-{ tì | timi bhãrabia hau. You M) areIndian.
çqr Ql Bo ho iúáa, (distant,Low) is dcri ffi tapd nepõli hunuhuncìa. Íou (H) areNqpú.
6{il6 |
MIDDI.E oqìfut"rà r ú amerikanho. S/he(L) is
J'I I Eí uni hun úe (dist nt, Middle) is American.
firâ rr yin- hun Mre (nearby,Middle) r's s.ft crffi Srhe(M) is
€ï t utri pãkistãDihun.
r(|'|| Éí tim- hun s/he(distant,Middle) is Pakisani.
HIGH +{ÈFrnÌ 6g6o t vauãciniyãnunuhunctaS/heQI)is
q-dg$'E yshã hunuhuncha úe (nearby,High) is Chirese.
yahã hunuhuncha s/re (distant,High) is
neSaave
Plurâl q EÌï Èg-{ | ma jarman hoina. I am not Gennan.
LOW
yr-hun .they(reaÍby,l-Ãw)arc
{rfrdÌ's ÈEqï t hãrni ãgrej hoinaú. Weue nothglish.*
ffi qìfrfi àïn+ | fimi amerikan hoinau, You (M) arc not
<l| 6.1 fi hun t rel (distant,Low) arc AmeÍican.
MIDDLE dqr€ÈFrqÌ ËT{q r tapd ciniyãhunuhunna,You(Íí) ae
sr rQeÉÍ unihaÌú huD Íiìel (distant,Middle) are rct Chinese.
rqÌ Ec Q1 yiniharú hun úey (nearby,Middle) are sÈ€R|-frÈí{ r ú hindustãnihoina" S/he(t-) is
r(|írQ6 É.r tiniharn hun úey (distant,Middle) are not Inüan.
HIGH sfr ffi È{;rt t uni nepãIihoinan. Sfte (M) js
qQrEÊ yúãharü hunuhurcht they (teaúy,High) are
Ë1Erte not Nepali.
afqFü€E vúãhaú hunuhuncàa fáey (disrant,High) are +dvrfu<rfr g56q lvanãpaHsteni S/he(m is not
hunuhunna. Pakistani.
*Note: "fhe 1sÍms sÍÌfrfi am€rikan Amertcan and dÌ-E
ãgrej ÈÈ fr-dw seto kitiib whio book
English are often used to ÍefeÍ generally to foreigners or white *ír f{ff{Ë€ setã kitãbharii white books
people. wffÈâ sãm-keF small girl
iTtii, the l,ow word for you, would not be usedin sentencessuchâs ff{ràâ-{€ sãnã keftarú smalLgirls
the above.An exampleof its usewould be:
b Invariable adjeúives
Ètdds, tã rnürkh hm, YouI-\ arcn idiot Il.ft{fr's|n garib kisãn poor fanner
rl(lq l Ì* ! lilQ- gaÍib kisãnharü çnor farmets
9 Tlris, íhat, these and t rose gsrfr6r saphã kofhã cleanrcom
fr yo and eò tyo and their plural forms fr yi and fi fi are most qsrÈ6|{€ saphã kofhãharü cleanrooms
comrnonlyusedas adjectivesto mean this, ütat, theseal;]ldthose: trfr qr.à dhâni mãnche rich man/ lnrson
õò cFÈ ìqrff eÌ | tyo mãnche nepãU}lo, ThatpeÍsonis u-fiqrÈ€ dhrni mãncheharrl rich men/ people
í4T fr-{rT nayã tatan new vnn
âèaMÈl yokefãvidyã,thlh".
il::#yt, ïqÌfrffi{€ nâyã kalemharú new Irens
sfrident. "
EXERCISE 2 Complete the following sentenceswiú úe
fr qFÈ€ 3iÌ'q Èfi{ th-mãncheharü ãgrej Thoseçnople are
appÍopriateform of $ ho to form an afF[mative statement.Work in
hoinan. not Engüsh. transliterationfiÍst, úìen wdte the sentencesout in Devanagari:
ftsÈfi-{<fi-drr yi bahin-harú citã ra Theseyoung girls
1 q 3iÌE... mâ ãgrej...
rqrq 6n I Bindu hun. arcGitâandBindu. 2 {Ifrffi... hãrni vidyãútú...
10 Adiectivês 3 ftfrl@. tinr- hindustãni..,
4 ffi{sfu{|-í... timiharú kisãn"..
Adjectivesare of two types: 5 ilÉ fs|effi... tapãi 6ik|ak...
6 s fsrFr... ü Sikçâtr...
a inflectingadjectiveswhich endin thevowel $ -o,
7 rfr Êrfrql"È... uni dhani mãnche...
b invaiable adjectivesendingin someothervowel,or in a consonant 8 frqFò6c-{fl'... h-mãncheharú prahari...
The endings of adjectives of type (â) must change (,inflect') 9 Tdìcffi... vahã nepã|i...
accordingto the numberand genderof the noun they describe.The 19q-6ftrwcfi-+... yahãharü bhãratrjâ...
endingsare:
EXERCISE 3 Convert the affirmative statementsinto negative
-* -o in the masculinesingular, statementsby changingúe forms of the verbs.
-ï -i in the feminine singular,
EXEACISE 4 Translateinto Nepali, giving both the script andthe
-qT-ã in the masculineand feminine plural.
transliterationforms, taking care to give the adjectivesthe correct
â Innecting âüectiv€s endinEs:
çôrrw fhúlo râjã gÍeat king I good farmer 6 rich farmers
thülã rãjãharü gÍeat kings 2 big book 7 good books
{STts
{TqÌ ifdr rãmro kefã good boy 3 rich girl 8 small girls
u*rèz16 rãmrã ket5harú good boys 4 newboy 9 poor boys
5 good king 10 rich kings
Dg a view of Kathmandu
Two villagers have reacheda hilltop overlooking the Kathmandu
Vulley. From therc they can see Kathmanduand the villages that
sunoundit. They discussthe view.
3
,q ct Ir
J
l-l
ot
o g) o
r+ +
--14
{t - ^
al., Ir
frl Ir J
J .ò q€{ sr6-{ì=Ì È, ÈÉï 1
3 g)
{tq
ô]
-ì
€l
JìI
-ì
o g) -{ì
Rãme
u?I
tyo Saharkãfhmã{aú ho' hoina?
That town is Kath{nandu,isn't it?
È, ç-àsr6 {r6,flcÌ d t
ÁÍì{ Dhane ho, tyo Saharkãfbmâ{aü ho.
rì)
5 II Yes,that town is Kathnandu.
CLo
- -
{rÌ oroqr<Ìãô8,òí{r
Rârne kãthmâdaü thülo cha, hoiua?
tr
u
II
.rF
Dhâne
Kathmanduis Ug, isn't it?
{.Èìqìo r
ho, dherai fhúlo cha.
In üris unit you will leam Yes,it's very big.
Írf
o
. how to dEscÍibêand ask
aboú things and peoplê {TIÍ çra-qrd{ôstïfret
. how to discuss distancesând Rãme kâçhmãdaúkasto cha? rãmro cha?
locations Whatis Kathmanrlulike? Is it nice?
. how to use Íelationshiptêrms
to addFss pêople
rFT
Dhane
{Tr5l
rãmrai cha,
Grammar
It's quitenice. 11 Pronounswith 6 ct a
{È *ft<frT.crnÉ{r You must use the S ho form of the verb to berf yon are defining
Rãme ani tyo kun gãü ho? someúing or someonewith a noun, but if you are locating the thing
And which village is that? or personyou aretalking aboutor describingit with an adjectiveyou
qì eàrrÈfrfl,qm$rrq<frr must use the 6 cha form. The High forms WffE hunuhuncha
(affirmative) and W{q hunuhunna (negative), which were
Dhane tyo gãú hoina, bhaktapur Saharho.
Thatis not a village, that is BhaÍÍapurtown. introducedin Unit I, are the sameregardlessof wheúer they are
defining, describingor locating.The other forms are asfollows:
{È q riàsrflffìo,òí{r
Rãme e. Qro6ahar sãnocha, hoina?
Yerbform Pronoun(s)
Oh. That town is small, isn't it?
q chu qma
èrì È,qfusrìo rÈìçôà ra<qm-r-<Èt5rìvq{fr
r d chaú Ufr nernianOArfiqs hãmiharú
Dhane ho, ali sãno cha. dherai fhülo chaina. tara bhaktâpur 6€ chas õ tii
dherai puÌãno sâhar ho. oì' chau fafr uni anofafi-a-stimtaro
Yes,it is quite small It is not very big. But Bhaktapuris a 6 cha gú fr voeÈtvo
very old town. 6;l chatr fi uni fiffi yfui andfTfi fini
fryiandfrU
EE{Sahâr roÌr,n nó gãí viltage sfi-{€ uniharü,fufi-{€ yiniharú ând
t(. 6t rt|utraru
àt dh€rai very rm1< bhaktapur Bhakapur
ocha is qe Oú
nd kasto.ü&ewhat?how? +È ali qurÍe
ïi rãmrai quite nice fi târa but Negatives
3n kun wÍlbá ? g<rì purãno o1d EachafÍrmative form of Ehas a negativeform:
Affirmaüve I Negative
q úu 0 am -lI Èq
r'{ chaina am not
oì chaú (we) are I àiì' chainaú íre not
D gXgnCSg S Answerthe following questionsin Nepali about Eq chas íyou) are G) | àd{ chainas are not
Dialogue 3. If your answerto 1 is in the affirmative, wdte the NeDâli
oì chau (youl
dr are (M) | õcÌ
(you) arc rhì chainau írxenot
tor Yel Kathmanduls brg: if your answeris negative.write úe
fr cha is (L) lËí chaina is not
Nepali for Nq Kathmanduis not big, jf rs sma11, ând so on. q úan is (M)/ are G) | ÈqT is/aÍe not
thainaa
r. +raqreìado r kãfhmâ{aú fhúlo cha?
1. ïmg< rrg È? bhaktapur gâú ho?
r. +raqrdiïqÌ or kãthmãdaü Íãmro châ? Fêminine Íorms oÍ E cha
v 6|aqrdeô qrcrÈ I kãthmã{aú fhüo 6ahar ho? If you aretalking úoa particularwomanor giÍl andaddressingher as
!. r<q{g{|ì ol bhaktapur purano cha? Ètã or Êcfr timr-you canchooseto usethe following feminine forms
a. qr5 a-+ÍvE( Sr bhaktapur nayã Saharho? of E cha:
íq tã ches you (Í-rn) arc üt dherai very hasa secondmeaning,which is many.It meansrery
frfr Eaì' Íirni chyau you (Middle) are whenit comesbeforean adjective,but if it comesbeforea noun, or
If you are talking aboura particularwornanor girl and intend to use on its own, it meals many:
the Low pronounfor sáe (s ú), you can chooseto use the feminine Q ìqrqqr àt sE{{€ q ?nepãlmã dherai ,\e ttutenany F,wns
form of 6 châ, which is È che: óaharharúchan? inNepal?
$È ú che sáe(Low) r's I a{.ÈïËa1 t ahã, dherai úainan. No, thereaÍe
not manv.
If you are talking abouúa paÍticular Ìa,omanor girl andare using one
of the Middle words for úe or úe (çfr uni, ffi p'a1, q ffi 6a1, But if you want to ask are ihetenmy üg awns in Nepal?you have
you can chooseto use the feminine form of ET úan, which is @ the problem that Èt qrr rr{€F. dherai thülã óaharharü could be
chln: takento meanllqry hig citiesinsteadof manv big cities.You get over
çfr@ this problemby moving the position of Èf dherai in the sentence:
uúúin sáe(distant,Middle) is
fufr@ yini chin súe(nearby,Middle) is Q ìcrqqr qn {!€q€ Èt nepãlmã thülã Ate theremmy big
fd-frk üni-chin sáe(distant,Middle) is q? óaharharú dherai townsin Nepal?
chan? ('âÍe big towns
Thesefeminine fonns are not used very consistentlyin everyday
manyin Nepal?')
spokenNepali, but úey are often usedby men to refer politely to
.l cÈ,ÈtÈqt ahã, dherai chainan. No, there are
theiÌ wives and oúer female relatives, and they should always be
nor many.
usedin the written language.There are no feminine negaúveforrns
of s úa. Oneothercomnrorúyor"6 *o.6 is qft6'fr siil{,lti a small quntity oí
which shouldonly be usedto qualify nouns:
12 qfr afi quite and,Ìt dherai very, many +ffi1}Ì dikati dúdh a üttle mik
qffi fi{â atikafi cini a üttle sugar
Nepali adjectivescan quúfied or emphâsizedby putting the
-be qFrdfr qrfr alikâti pi|nr-- a litÍle wateÍ
words srfr aü gurreor Èt dherai very in froìt of then. -
"tt$q
r üalidubtochâ. He is quitethin. 13 Questioningwords (interrogatives)
<ÍqÈìÈà{ r Rõm dherai mofo chaitrf.- Ramis notvery fat
In Nepali, many questioningwords (calledinÍerrogaaves)begin úth
e-frstfuffifu1 t uni alt hoci chin. Sheis nther short.
qÈiqrôq a ï k- ândbelongto a groupoÌ wordsúat follows a setpattem.Those
I ma rlherai aglo úL I am very tall.
beginningwith tI y- are 'this-words',thosebeginningwiú g W- or s
A secondway to quali! or emphasizean adjecúveis to changeits u- are 'that-words',andthosebeginningúth ç k- are wordsthat ask
endingto -q -ai if ir endsin a vowel or to add-È -si to úe end of the a questron.
word if it endsin a consonant:
'this-word' 'thaïword' interrogatives
dublo thin dublai quite thin s i he/she +ì Bo who?
qrel moto fat qre moÍâi quite fat ã yo iíthis d tyo iÍltha.t à he what?
Qr9| hoco shoÍ in stâtuÌe Qtr hocai ÍatheÍshoÍt àyo it/this iò tyo iÍ/that Sï ktm which?
in statuÍe qfr yati this much <=qft tyati that mach fid k^ti how much?
*Ì tall qÊ fabty ta
TTcÌ "go
q<Ì yasto lr?e rftrs gd tyasto ,rte túzt qã k'F,to tikc what?
râmno good, nice ïÌ "d-
famrai nice enough qd yanã nere q{ qú
tya\á thcre kstnãwhere?
{IfrTÌ s5no small qFÌ sãnai Íathersmall
(tFI saphã cieaa qÈ saphai cleanenough
sfr uti and3€ò usto are altemativeforms ïor that much and.likethat I lnless there is some good reason for it not to, a Nepali sentencewill
rcspectively. ulwaysbegin with a subjectand end wiú a verb: everythingelse will
Becauseg{ 1ga meanswhich?,an enquiry that involves t}e use of come in between. If a change is made to this word order it has an
{ï kun may useeiúer úe verb $ ho or tlÌe verb !t cha: cftect on the meaning of a sentence; it may emphasize something, oí
cxpresshesitationor doubt:
S. S, È:
Ìqï<s[ïq|qü yo kun de3ho? Wich countryis this?
| yo desnepãlho. ïcFi'f Ë c I nepãli hú ma. I'm a Nepali. I am!
Thiscouniy is Nepat.
ffiü{úo aqr{ r vidyãrthi AÍe you a student,
qttsqr
T-{ flT{ pasalmã kun sâbun In the shop which hunuhuncha tapãi? úen?
I
e-qrafiàìor
r6frw+r+-qÌor
qÊ<t{Efa{rarfr arcrs r
rr<erfr
l4ihâts bqiãr kati Íãdhn cha?
bajãnnã ke ke cha?
pranan- tìãnã kahã cha?
sarasvaf mrndir bqiãÌ'bãtâ
'\)
o
kâti Fdhã cha? É
3
qt
=
rü
o cf{d
Anil
Iyoti's big houseis twokx away from Pokhara.
frq1f,ffi6fr6t .
tyo ghar nikkai lhülo cha?
II Is that housevery large?
a t{Ec
Büây
f,,ffiçôo 1ç4q1q1qq-{ãr
fr6r E1 r
ho, nlkkai thElo cha. tyo gbarnõ da,svatãkofhã chan
Yes, it's vety large. Therearc ten roomsin that house.
II
.r+ qf{q dfuôqf.{RcÊ{{*or
Anil Jyotikoparivãrpanithüo úa?
'ì) Is lyoü's family large mo?
Ê-{q Eôà, ms{-tr rfi q rqf6rr6qr"-àft-àg{r+TS-qrr{cr
tRtìïqI
In thls unit you will leam B{iay thüo cnama, tara nnih'Ìt dhani chan harek 6ahalmã
. how to talk aboú ownsíship
Jyotiko buvãkã dur--cãrvafãpasal chan.
. how to exDÍêssand ask
about knowledgè
. how to ask furthêÍ quèsüons
It's not lfige, but they are rich. Jyoti's father has several thc ownednounsare plural:
shopsin eveql town.
rffiB{rqT RameSkiãmã Ratnesh'smother
3lfrsàft-+ÌEr{-qrsËq ? ìcwsr rrri{F Nepõlk5 gãüharú Nepal's villages
Anil ani Jyotikodãju-bhâichainan?
As in statementsof possessionusing -Èt -sãga or -fu{ -sita,
And doeslyoti nothaveanybrothersT
ltâlementsof ownershipinvolve the useof the veÍb 6 cha:
tq-qq Èc1rsqÌftrfrçsâ qÈfr s, fifr r@qrq rfr <furr g€-w+r<q o1 lRameskã duúânã Ralneshhastwo
çscrq{filql dãju chan. elder brctherc-
Biiav chainan Jyotiki eüF bahini cha, Kãnti. hijoãja um-
f*qâ <q & t Bindiiko dãju chaina. Bindudns nothave
Darjeelingko eufã skiilmâ chin.
an elder brothet
No. He has one sister, Kanti. Nowadays sheis at a school
in Darjeeling. However, if somethingis being identified as a belonging then it
bccomesnecessaryto useÈ ho insteadof 6 cha:
Qftrnr Jyoh-kã lyoti's, belongingto Jyod (plural possessions) àeÈv<aÈf66qÌ | yo sãno ghar Jyotiko This small house
c16 thãhã knowledge,informaüon ho, is Jyoti's-
dftrd Jyoh-lro lyoü's, belongingto "Iyon-(singlepossesslon) uÊ*<à<q{c-< r ü Bindiiko d{iu He is notBindu's
tr* dkkâi very (usedonly with adjectives) hoina" elder brother.
<q-mt dãju-bhfi broúers
çòtdff Jyotiki Jyoti's, belongingto Jyoa (femalepossession) It is possibleto use -â -ko in a string of ownerships:
çsâ eu$ one(feminineending) çfrffiqFfr Jyotiko sãthi Iyoti's friend
@qM hij.âjr nowadays cfrlìr+ì ${ãÈ S{Í Jyotikosãthikobuvâ Jyoti'sfrid's fafw
Erffeq Dãrjiling D arjeeling vfrffi flffi Jyotikosãthikobuvãkolyoti's friend's
q< skü scúoo.l ghar
ç+r+ìw father'shouse
ümffi (lrffi Sqrrì Jyotikosãthiko Iyai'sM'sffids
Grammar Ta{rgTd{F buvõkogharkã house'swindows
jhyãlharü.
23 Ownership:-à -ko, -â -kÍ, -+r-ká with nouns
and names 24 Words ior and:.{ rã, 3Ìfrani
Unlessyou areusing-út -sãgaor -fuc -sitâ to tâlk úout possessions So far you have met two different Nepú words that arc both
that are 'wiú' an ownerat the time, úe particle-+Ì -ko mustbe used translatedasard. { ra is usedto link paiÍs or the membersof a group
to link an owner to â thing that is owned.The particle performsthe of nouns,pronouns,or names:
samefunction, and occursin the saÍìe placein â sentenceor phÌase, Íà, qktr<<rq Jyo6 Ambikã ra Rãm lyoti, Ambka and
as the 'apostrophes' ( 's) in English, and can be attachedto nouns &arl
andnamesin úe sameway: *r r 6er+e-< baftrahufãkghar thebankandthe
{r{+Ìfu"drq Rãmko kitãb Ram'sbook Dostoffice
Setiko buvâ Setì'sfather cfr ani, on úe oúer hand, is usedto mean aad when we wish to
However, -fr -ko behaveslike an inÍlected adjective in that the introduceanotheÍtopic oÍ to âsk an additionalquestion:it can often
vowel must changeaccordingto the numbeÍandgenderof whatever meanand Íhen.In spokenNepali, a sentencecan neverbegin with t
is owned- to -i whena femalehumannounis owned,andto -ã when ra, but it is possibleto begin a sentenceÌvirh qfr ant.
atfr i+; qÌ o t qfr{
ani baik kahã cha? Anil whereis the à,.à<aqÈ r
bank? Subir ho, tyo Ratan ho.
qfrr ani? And then? Yes, that's Ratan.
anythingelse? {rrr< d{ÈÈã{{-d-{fi-+ìqrdÈ-{È?
+ftftrfrfrqÈ r ani timi ko hau? And who arcyqy,?
Ãnand tyo rãto mofar RatâDjfto Ephno motâr ho?
A third word for azd that is usedonly in scholarly,formal or official Is thatrcd caÍ Ratanji's own caÍ?
contextsas â substitutefor { ra is úe SanskÍitloan ifqTtâthã.
rma Affi , <-ri-+ìsrdi+ì *ã{ È |
Subir hoina, Ratanko sãthilo mogar ho.
25 I know,you know, etc, using W thãhâ
No, it's Ratan'sfriend's caÍ.
ï@ thâhâ, often pronouncedthã, meansknowledgeor inÍormation.
qFr< aqrffi cfr qÌã{e t
The most commonway to statethat you know somethingis to say
that the knowledgeexistsfor you or ro yo4 using the postposition- Ãnand tapãíro pani mo{ar cha?
{fg ìãr-, which meansto or for: Do you too have a caÍ ?
smr ar{,R Èr< ol rm È <Iç1à çea Èa< o t
T{r{ qrËT
Sub-rr ahã, mem mofar úaina" tara mem d{iyüko eulã motar
úere is
cha-
acfffiqrErËq I No, I don't have a car.But my eldeÍ brother hasa car.
râpãíãirhãhã r*r";j"i"*;;,,
"h"i"r. ('to you thereis {tr{< <crqòq--{+Èe-i{'dor
Ãnand tapãfuo dãjy'üko molar kasto cha?
t{<-{rârffir *ETE?Bindúlãipakkãthâ* ;::Hïf*:} What'syouÍ eldet bÍother's car like?
cha? for sue? (w {-ô-{ il"{+Ì+.{3ífr crcfì8, ï{<rfr 6,\rd-<qttfr tícrffi È-{
Bindu is 6FõWrt.r?
úere certain Subir dãjyüko molâr ali pürãno cha, tara rãmro cha' ekdam
knowledge?') rãmro. tapaí<o mola" 5i çfiaina ni?
Thesequestionsand statementsare frequently abbreviated: "tra old, but it's nice, really nice.
Elder brother's cn is ruther
qrër6 | So do you havea caÍ oÍ not?
thãhâ cha. I know.
cïü6? thãhã cha? Do you know? 3TF{< ràarÌì qser qr{{-dÍ qrà o t
qrü ràr r thãhã chaina. I don't know. Ãnand chaina! mero eutã sãikal mãtrai cha.
No! I haveonlv a bicvcle.
Sfrt rrò+ã{qrd+ÌÈ?
Subir rãto motsrmã tyo ko ho? EXERCISE13 Answer the following questionsaboutDialogue 9:
Wo is thatin the reil car? r rc+ffi qrffi Èrqo t Rataqifto ãphno molâr cha?
ffi,Èe+r q {ÈqÌfi?.-fr{dÈ t rãto molar ratanko ho?
ïi-<
Anand Râtân, hoina? I cffiqrd+ã{o r Subirko ãphno motâr úa?
It's Ratan,isn't it?
r Vffia"{+ìÈr<at+oc r SubirkodãjyükomoJarcha Ncpal.Nepali doesnot havea letteÍ to representúe Tibetansoundts,
ki chaina? ro it usesE ch instead.
that stateownership,using the
EXERCISE14 Createsentences
Grammar clements
Drovided:
Owner Quantity Possession
26 Ownership using -à -ko, -& -kí, -sïr-kã with F.s.I 2 houses
unchanged(tdirectcase')pronouns = Ì{rlíúfERq merã duifã I havetwo houses
ghar chan
The postposition-fÌ -ko can be addedto two kinds of oronounsin
exactlythesamewaythatit is addedto nounsandnames,i.e.wiúout I DhanBahãdur'swife 2 elder sisters
requiing any change to be made to these pronouns. The two 2I 0 mother and father
categoriesare: 3 My mother 4 glandchildren
4 They 0 sons and daughters
i Themostpolitepronouns(<cÉ tapãr',.rd yúã, *6ï vatrã,q< tralury,
5 He (High) 9 cows (rl É gau
ii Plural pronounsthat end in -Ë€.
óWe 5 far buffaloes (È6 bhâisD
aqf*ìewrm àS r yahãko 6ubhanãm what is this
ke ho? Derson's name?* 28 One's own: emphasizingownership using
+sÊ qrrqà à : vahãko kãm ke ho? lihar is hisiob? |rÍc++hno
rfi-*-+ìTnrÈo ! unihârúko lugã Theirclorhìngis
anaufho cha! slÍange! The word qrd ãphno meansown and can be usedwith any of úe
*Using snFTFI6ubhatfamauspiciousnameto aska personal possessivepronouns.It doesnot matter \ühetheÌit is being usedto
nameis mearrmy owt oï your or",nor anyoneelse's own; úe word remains
morepoliteúan usingïÌrÌ nãm.
the same.It is an adjective, however, so its ending must change
rccordingto úe numberand genderof the thing or úings owned:
your, our
27 [trlyr,
È qrnÌ fffr mero âphno sãthi my own friend
-d -ko cannotbe addedto úe pronounsr ma d d tã you, trfr Umi your own children
you and qr{Ì hãmi we. Instead,úese four pronounshave special aqÉõr fiFr úìrràô tapafoa aphna
chorãchon
ownership('genitive')forms:
3Íffi 3ilffi qÈfr Amiiãkl ãphni bahifr Amita's own
qm al becomes R mero my, mine youngeÍ ster
í la you becomes È tero your, yows
f.fqr lrmt you becomes ffi To emphasizethat the thing that is owned is úe owner's very own
tinro yow, yours
possessionand doesnot belong to anyonee1se,úe ending of wwÌ
8l+rI nâml we becomes qtÈ hãrnro our, ours
ãphno is changedto -ai:
q-I {|II
:-5.
-:-5 Tfl -5-
ËTI
.
mero nãm Jeni ho. My nameis Jenny.
ffi +rq qÌqrq àí{. 1Ìsrà qrd qtEr({ | Râme6koãphnâisãikal Ramesfi'svery
timro nãm Sonam Your nane is not
fuÈf È r own bicycle.
hoina, Chiring ho. Sonam,it is .-Dahim---.
3TFrflfrfld EEfr | Amitriki ãphrai Amita's veryown
Tsering.*
qrÈ q-<qfir+rtà r hãmro thar youngeÍ sisteÍ.
Our fnnily name
Arlhikãri ho. is Adhikxi.
fu"fi-{€È<rfld' yiniharú merã ãphnai Thesearemy own
* Theseare both Tibetan names,current among people bÌ{rbÌô Ë11 chordchorfhun. childrcn.
who live
along Nepal's norúem border, and also amongTibetanrefugeesin
29 Asking questions:the use offrki IXERCISE 16 Write â simpleaccountof the membersof your
The word order of a questionin Nepali is exactly the sameas the llmily, alongúe followinglines:
word order of a statement:when spoken,the difference lies in the
My nameis...My homeis in...
intonation; when written, the only difference betweena statement
tn my family we are...people: (list the membersof your family,
and a question is úe absenceor presenceof a question-mark.
usingrelationshipterms).
However, Nepali-speakersfrequently end a question with the
Next, give the following information úout eachmemberof your
quesüo-ning word ftF ?ki? which literally meansor...?fr f+ r ho ki ? family:
and f+ ?cha ki ? meanis it or...?andis thereor...?
My eldersister'snameis...
d-acr+ôqrffiqrff{ yo tapã <oãphno Is this your own Sheis in... (givethenameof the town whercshelives).
ür* ? sãikal ho ki? ücycle, or...7 Repeatthis informaúonfor eachmemberof your family.
ffifffi q"-Frq|g-6,q tapãíro gharmã Is therca bicyclein If any of your siblingsis married,stateúe nameof their husband
EÌ{? sâikal cha ki? yout house,ot...? or wife.
The questionmight also include the negaüveform of the verb, to
meanis it or isn't it? or is ütereor isn,t there?
D tO Wtrosebook is this?
F*tt ciyãho? is it tÊa? rfrc àriffiìf{dwÈ?
F*qI ?- ciyãhoki? is it teaor...? Raómi yo kaskokitiib ho?
sq[ ËÌ1-461{{ r ciyã ho ki hoina? is it tea or not? Whosetnok is this?
F*" i ciyâcha? is ÍheÍe any tea? frfr È ÈqRqr.ò süfi aÌffi tr+rs ò r
ÌÈFITEFõ? ciyã cha ki? is theÍeanyEa oÍ...? PÍiti mero vicãÌmã tyo Súryaki chon-kokitiib ho.
fuqr o f{ th I ciyã cha ki chaina? is thercany taa I think thatis Surya'sdaughtÊÍ'sbook.
oÍ.not?
ftq qffr oÌfr s ( ?rcrq qr{rÈq I
Theselast threequesúonscarry the implication that if úere is any tea
RâÍmi Súryaki choú cha ra? rnalãi thãhã chaina.
the speakerwould like to drink it. Similarly, a sentencesuchas:
Does Suryahavea daughteÍthen?I don't know.
ffiÉ+ì q(qr r{ 6 fd ?tapãfuoghannã Is theresaltin frfr q'Í FF
'qT T{õr
q;6-jrírEi|{r r q-:finFÌÌ
@Írr61 r
nún cha ki? yout house? PÍiti mero vicãrmã unkâ'rkianã chorã ra e\ianã chori chan'
suggeststhat úe personaskingthe questionis in needof salt. I think he hasoneson md one daughter.
EXERCISEíõ Translateinto Nepali: c|w oìffiilqààa'r
Ra6mi chon-konãm ke ho ta?
1 You (Middle) are my son's friend, aÍen't you? Is youÍ name What's the daughteÍ'snamethen?
Gautam(gautâm)?
frfr qrüÈ{ |
2Is youÍ (Middle) friend's faúer,s name GaneshMan (ga4eÍ
rnãn)? Do you know or don't you? Pnli thâhâ úaina.
3 His (High) nameis Laksmi Nath Qakçmi nãth). I know úat. I don'tknow.
4 My homeis not far from here.Whereis your (Middle) home? tfrq oÌtrdqrqàÈr
5 Your (High) father is at the bank.Does your motherknow? RaÉmi chorãko ndm ke ho?
6 Their (Middle) cows are in our field. Don,t úev know? What'sthe son'snarne?
7 Our family nameis Pokharcllpkharel). We are Brahmins.
8 This is not your (Middle) watch.It is my moúer,s.
ftfr ssfrflq ÊrêsTàr changedependson what úe word is. Generally,nounsdo not chânge
Pn-ti usko nãm GiIÍí ho. in the oblique case,but certainpronounsdo. When -+ì -ko is added
His nameis Girish. to pronouns(except(i) the most polite forms, (ii) plurals ending in
<f{q +frvr+ÌvÌ<+frfrI vr5ror "fF -hârú ancl (iii) q ma, È tã, ffi timi, and qrfi hãmi - see
Rúmi ani usko umer kati ho? thãhã cha? Grammar 26 and 2il), úe pronounshave to be modified slightly,
And how old is he?Do you btow? and âÍe said then to have changedinto úe oblique case,from their
original, unchangeddirect case:
frfr es+Ì sÈ 6td È qrüÌ Èa r
Priti usko umer kati ho thãhã chaina.
directcase obliquecase ++ì-ko
I don't know how old he is.
s ü 3rI us 3cqì usko üs/her
{frq sâ+oÊ{ rfu-{r*qrFr{.sf+rrqs
ràf{õr*sÈ+à I yo q{I yas *q yâsko üs/her/its
Ra{mi e Íhikai úa ni! kitjibmã Girtíko nãm cha, yo kitã-b Ì
aÈ tyo .{q tyas gqà tyasko Ns/her/ìts
usaiko ho. ïfr u|n- 3{ utr ï{+Ì unko ár'Mrer(potite)
Oh, it's OK. Girish'snameis on the book This bookis his. firfr yini fqï yitr ffi yinto li,s/her(polite)
Êc-fi tini t.rí dn ffi dDko lÌr'slher{poüte)
ncà kaslç6 wá6ss2 sq- umer age
Ê-qr.
Icãr thought,opinion ll,È usaiko-áls landno_one The obliqueforms of the pronounsfr yo rúr'sandefr tyo fáaúare not
<z ra? indeed?then? elre'g pronouncedexactly as they aÌe spelled:
üÍect foÍm obliqueform pronunciation
EXERCISE17 Answerthe following questionsaboutDialogue l0: qr yo q{ yas 'es'
r qftr{Êcw+roMfrqr ï* tyo a{q tyâs 'tes'
Süryakã katiianâ
chorãchor.t-chan? When the postposition-(IÉ -lãi is âddedto the oblique forms of fr
t fricÈtrqnqrTrífrrjrÌo f+Ècr Pnïko vicãrmã Siiryako yo, eò tyo, and s i the word is often pronouncedas if the 's' has
choÌi cha hi châine? beenlost ând the 'l' hasbeendoubled:
I gr:ÈoMrràfrr Süryakochorâkonãm ke ho? spelling pronuÀciaüon
c qÍì fs-{r{qr rfl,ÈÌ ïrq e r ani kitãbmã kasLonãm cha? ,Ífi{É yaslãi 'ellãi'
ç qï11tt tyaslãi tellãi-'
uslãi 'ultãi'
Grammar í( " 1tE
o ìqrq qÍ58{ t
tÈ< q cf{Ëm òàrr Êèfr rrerr{F+ì{rFrqr{r {frr56fr |
<fr q,ffiqrR€Ìt
{t+q È, q qfqqÈtu oe {M vrà { r
o
.ì)
habituallyor in the near
ftrture
. ho!ìrto usè simplêadverbs
. how to discuss times, days,
and t€quency
{r{{if fo work qt-snLondon llhllllendra Yes, I've been that hotel's cook for five years.
q'c. RoyalNepal
Air Cotpomcion Èì +dt usual.ty Rlvl There, how splendid! From now on I will come to your
T. 1. hotel every Saturday and eat good food.
€Err hotet iÌRr /ndra
qrT ro go qfa+ fourisr fihullendra But I shan't be here! After a week I go to London.
al6ì nrô someÍ.imes tuqrï Ílight There I will open a new restaurant.
*116 ouÍsrde 3{I€ìTtO Corne
n@ cfr never crËírgÌÌesr
Qi right here -ì qrtr for Grammar
tú always sr'rTfood
€Tro be qsrnTÍo coo.k 32 The dictionary form of verbs
qfrqfu a lifile qrì coo.k A verb is a word that indicates úe performance or occurrence of an
lE'È!to tÍavel $t{cr{ SaÍurday uction, or lhe existence of a state or condition. English verbs are
Èd De,lúi ffi úasry
ftr-ff CalcuÍÍâ words like see,Íun, do, eat ar,d heaÍ. So far, you have encountered
gtï to eat
arqr Dhaka (he various forms of Ít and È that mean am, ts, and are. These are all
6wr week
+tt* Karacár cf6 afteÍ lbrms of the Nepali verb €l hunu Ío be.
3t Dubar R(Ì resfauranf The dictionary form of a Nepali verb always ends in -1 -nu. This -1
6t{ v-6rwaeroplane da 1eo*, cnding is attached to úe 'verb base' - the part of the verb that
qrfiE pilot
distinguishesit ftom all other verbs.
"t
grrnu b do \- gaÌ- C-verb fr,fr
Eq basnu Ío srl rcside {{T- bâs- C-verô e.ff-{€.fr-fr-{F,ftfr-{€
fl hunu tobe Ë- hu- V_verb
qT- In W-veÍbs, the second of úe two vowels is nasalized before the
9ì1 khãnu to eat khã- V-veò
ÌqT ünu ending is added:
to take fr- ü- V_verb
ãuru to come qfs- qlì{ ãunu Ío come
1l-gf ãu- W_veÍb
]rc1 piunu to drink ft-g- piu- AfÍfunative Negatìve
W_veú
slngular
IT qtg + +-ú =qÉ qrs+'+-È;r= 3Trft:í
The way in which úe verb baseand the ending arejoined together Ërfr,{rf€s -.
sitg + -È.=qr$fr
+ -al qrs+**-àfr = ql€ô
dependson whicb categorythe verb belongsto. Alt C-verbsúhave d
qts + +- t tl = qrfriq qrs +'+ -Èi{ = fltiàiq
in the sameway asthe verb Q to do in which the final consonantof frfr.fdfrEF 3lÌif + + -Et = fiioÌ qrs +-+ -idÌ = qÍtÈqì
úe baseforms a conjunctwiú the ending: s,à,d 3lÌiI + r- -6 =qrfu qrs+"+ -èï = qrÈà{
:rrg +o+ -ççÍ = qrËq qrs +"+ -à;r{ = srÈeì1
fr,fr
sflE€,fufr-6s,frfiq€
With úe High pronouns(dcrq, +*Í. +*Í. egr úe verbs behave Again, this is a simple statement of fact and therefore it needs
differently. The baseis simply the dictionary form endingin -{, and nothing more than the simple present tense q.
the affrrmative and negative endings aÌe -ü.6 huncha and -€.ï 3rMq{{úE I I am here today-
hunna respectively. The verbs remain exactly the same in the This implies that I am regularly here on this paÍticulaÍ day: Íúis is
singularand the plural. whereI am on this day of the weekor that this is a statementabout
High Íorms the futuÍe: I shall be here nday.
..-:
.rí garnu to do A|ly sentenceúat is in tl)e presenttenseandusesan adverbsuchas
Aptmative Negative usually,always,every clay,monthly, oflen, etc. !qU!! usethis tense:
rtl + -ü;6 " t , ll. I + - É. . 1
. |1E. qÈ{È{qf5ffiIüql I am in the office every day-
3[Tg;[ãunu Ío cone
AffiÍmative Negative
s srÌi{dú6 r He is alwaysthere.
3ìT31+ -g.E = 3rrc1go qT3{ + -gq 3T|gTilq
35 Èfwfr usually
34 Using the habitual present tense Èì qeÌ is a combinaúonof ÈÌ mucá, many with qÈ srmilarly.
The habitualpresenttenseis used Thereforethe phrasemeans,literally, 1iftemuchor like many, andis
usedto meanmosÍly or usually:
for habitualacúonsin úe present:
q fre-amr 6rq qd r oÈf wÈttìe"-dnrTkTqri6? o*" u"
I work in Pokhara. ^u:f;,|:ïF**t
sfi-{F ìq|dqrqrq I Theylive in Nepal. ffitsÈqÈtqÚof r Nepalisare mostly Hindus
to describefacts or situationsthat are regularly or generallytrue; * tÌrÌr nce is virtually a synonymfor food in Nepali.
ertrffi Èm ffi ge r DaÍjeeling tÊais good-tasting.
ìq6{r È} fuqFrais rrtq 6'o1 r Many of Nepal's Íarmers # nì only, vfr also, too, even
are pooí ffi 16d occasionallyits non-emphasized form rTì1[)is usedto mean
for âctionsthat arc going to occur at a specific time, usually in the muchthe samething asthe English word only, but it comesafter the
nearfuture: nounor pronounit qualifiesin a sentence;
*k q eusqqtrc t TomorrowI (shall)go q cÈ rÌl(d EFE I Only I go to India (I am the only one
to London. who goesto India).
q qqtq'-rqfu rqfm T;6 r After an houÍ I shall tell you. q ìT|{d qrí ! | I go only n India (India is the onÌy
"6
place I go to).
The habitualpresenttenseof g{ can be usedin placeof the fr ando
g TTTììT|{ €Fb I Only he eats ice (he is the only one
forms, in order to cÍeate an important difference of meâning.
who eâts rice).
Compareúe following four sentences:
g rrm qrì eT;tt t He eatsonly ice (Íjlce is the only thing
q{{ÌE I I am here. he eâts).
This is a simple statement of fact and therefore it needs nothins more The first meanineof qÌí is too or also;
than the simple present tense E.
q cfr ìÍÍa( qF€ I I to<tgo to Inüa (as well as other peoplQ.
qrdÈ€ | I am here. q rrnaqÈ qF6 t I go to India t@ (âs vrcll as to other
This means l am áere (on a regular basis) or I shall be here. countries).
qrq q T{íq I I am herc today. s qi{ rÌrõ €F6 r He too eatsice (as velT as other people).
s rne qÍì eF6 r He eats rice too (as well as other foods).
The secondmeaningof rfr is even,especiallywhen it is usedin ìÌfr{Fc until tomorÍow
negativestatements: frrl-<rgq asfar asPokhara
T(qf ìTTõqÈÈï | Thereisn't even anyÍie in üE house. '(Frt is often used in pbÌasesúat also contain eiúer -{Ì.c .&omor
rnh\rdsfrqiqfrà | I don,rhave,r", ío.- *p"r. 'tfrr fom, súrce (do not forget that only -èfa can be used with
trâ qrqr r{r cfr ffi W I In your houseevena mouse oxpressionsof time to meânsrnce):
is hungry.
e-fi ffiàfu fia.qrcÌ{q qqÉ shegoesfrom Delhi to
w6ru-*ra
nto-q r Kathmanduby plane.
37 +FËà?
whan?, +Èà+rôsornetimes,frÈFàcfr
neyer ErarIT
c-dÍ5â {ìàfu s dÈ{q 6{g;o lFrom fwo o'clock until
+ftì is primarily an interrogaÍiveword meaningwhen? six o'clock he is at home.
ffir€ qrcd õÍEà qr{Ë;6 ? l./'.}Iendo yotíw t you go to Inüa? icfi-Es ìì wqEq qrì {rÈs-t t TIreyorúycomeasfar as
ç{fË€ ilqf. õfËFÍCF6{ I Wen do they/wü theygo to themarket? my nouse.
.nÌ qTfir is one of a small number of two-word postpositionsthat
Two very useful two-word phÌases that include tf{à and its
emphasizedform n@ are: +@ t@ sometimes,and n@ qÈ bcginwith the ownershipsuffix -fr. It meansfor, in the senseof for
never. T}le first is usually only used in affrrmative statements,the üp sakeof or intendedfor:
secondcan be usedonly in negativestatements;both can form part , foodformvfarher.
Hecooks
of a question:
lÈgeIIXTTtr"
qf fÌrofq ls(rìr ?his book is for him.
-rrrr 6r r
fffi Ìì qrfir à '16ï ì wnat do you do for me?
O fifi+|{È1rqìcÌqEFbÌ? Doyougo a Nepatsorrettrcs?
A qÈ.{
EXERCISE19 TÍanslateinto Nepali:
a r6t +@ vft er6Ì wrç6q 1 Dtns he nevergo ürcre?
A flõ"-q CFÍqFÍiõ í{ õf{q I We won't go to úe market today. There isn't even one rupeein
He nevergoes,but sometimes
{rôrvr;o r the house.
I go.
2 What work doesRãju do?He works in úe NepalRãsÍa Bank' His
38 Modes oÍ transport elderbrotherworks theretoo.
3 Wheredo you (High) live? NowadaysI live in Kathnandu.
The posçosition -{rc, despiteits primary meaningof _ôom,is also 4 DoesyouÌ (High) yo.nger brothergo to úe off,rceby taxi? No, he
usedto meânby in connectionwiú modesof trânspoÍ: goesby bus.
utÌ *r=-fnr 5 Peoplefrom Darjeelingusually speakgoodNepali.
g-ír zqn4Ì+ra" qr üÌÈq. +e*ra Sweshdoesn'tgo home by EXERCISE20 Constructsentencesalongthe following lines:
Subject Time Place Yetu
3.Olew postpositionsi -qf@
aften -qqup to, until; I q every day Katbmandu go.
-dilfir for , ífi-ë€ usually in Pokhara üve.
The single-word postpositions -cf6 aner and -qrq up tu. until J ffi always in faúer's shop speaKÈ;ONepalì.
(rronounced samma) arc used in exacdy úe same way as other 4 ët{€F nowadays in Ram's office work.
5 s never in school speakEnglish.
sirnpleposposiüons:
6 afrqrè afterone week London goes-
irwfu after that
sÊq'ffi afrer 2 o'clock
r{í qÈsrcfr-qTF{tr{Fìrrdqr,rsot fo t
Cl tZ Womenin the vittages
Anne, a Nepali-speaking British woman who works in Kathmandu,
mffi rrn qqrgl qrÌ €rffi-qÍfr{QF-à õrq ËF6r
qÍ ffi{Fs@qF{rrmr*rÊq1 t
is múing her first visit to rural Nepal. She is now on farniliar terms
with Shanti, who lives in the village where she is staying. Unusually srm 6-ÉÌffi{s r{K Tsr$q ç6p$iaq,üfr wtcr õfr qÈ
7
for a Nepali woman of her age, Shanti is unmarried. qÍs-.{à firq€;Í' !
qï ffiàìwd"nfr+ìe"aerÌ r c{ frqÌqsìctrqfrqrcereÌ t
snffi rÈìwÈo+ìeqq 161ifr rÍssq q-Raìtd{ TéfuqI mfr $ rqrfq€fd{rlsn-rrffi<â.ré{ ìTrcuFoìt
c{ fdï.qtd fuqrì s{h r qn e-ì|il{ iÈiqrèÌ ú@,òi{ ? ç{ ffiqrcqfrìfq<'fr+fr.rrâe t
snô ,ÈtqÈq*, qrà cfr ü.8 ! ìnn.q sEfu1 { ïp{rfu{ ErÊEq I w* @grd-mFrcEcdrfuqfrt@go t
ir{qfu rfr q{fl qÈqrffi qrfir Èqr cfrrtfuõ I q{ qfrftfrÊ*6r{ffirat
ffffi qã,q6@cF{t{üqÊ ì
oo
--l(.
et o 3
--.+\
4)
6-ll
'q oo
In this unit you will leaÍn
N . how to ask or tell peopleto
exceptthat they take a negativeprefix, ï- na-. 'l'he second vowel is dropped ftom úe bases of W-verbs:
LOW ir.i{ nagar don't! lt, come
MIDDLE nq- nâgara don't! lo send qõrsï
HIGH ïIf{ãRf nagarnuhos pleasedon't!
SI,]PER.POLITE ìrìIËlnTTnagarnuholã pleasewouldyou not do! EummaryoÍ imperativeÍorms
V-verbsand VV-veÍbs
Clearly, the more polite the imperative is, the longer úe word
becomes:in its positive form the most polite is a word of four úfirmaüve
syllables,whiÌe the leastpolite has only one syllable.The High and qlnP lnn it Eú<e gge)$aú 3li&f b a'tÉ CAqbsvJ
Super-Politeforms consist of the dicúonary form + a suffix (úe Low ET q fi 3ÌT rt6l
suffixes are -frq and -frcr respectively).For C-verbs,úe Low and Ers *s qrg (|6tõ
Middle
Middle forms are simply the verb basewithout ând with a final High qrrd{ ftrrÈ{ Kd{ ffiTA{ qè-F{È{
-a -rsdò-dr
vowel respertively. s-P qÌ-{È-qr fiìTòdr Kò{r qrs5Èdr
Summary oÍ imperative forms negat| e
C-verbs Low ;Ín|T rà ìrÌ {3{T r6t
Middle ftffs ïqììF
affirmative
tt1 ,
---:.o ao dgro sif
High ilqrTd{ ïftrT€q ir{à{
qÊ5Èqr
í |ç{a(
,ÌI $P ilflÈdr ífiìÈdr ccõrç{È{r
Low {{
Middle Tf( {{T One additionalfonn of the imperativeis simply the dictionary form
FIioh iràq c *.18r.1 of a verb wiú its final vowel lengthenedftom g u to s ú. This you
Super-Polite rr$rqr c+ ' tQr .1 i use to give specific instructions to a person of lower status than
yourself,or to a familiar. Again, the negativeform hasthe prefix {-:
negafrve
Low r\ ras r tq- i ] | tìítq- Yqi I Now read this book.
Middle iFR iFRT ftÍÌ (rn ffqmrql nÌfi | Don't wash the rcd clothes in
HiCh i.rà{ .rqt'lQt*j tr sF6Íì r hot water. They'l| fade,
SupeÍ-Poüte rrr$l-qr .rc *tgtq I you know.
The Middle imperativesof all V- and W-verbs rake the suffix -g EXERCISE23 Translatethe following commandsinto Nepali:
-ü, which is addedto the verb base.At Low andMiddle levels, five
commonly used V-verbs behave irregularly by adopting special a addressingthe personconcemedas ffi:
imperativebases.Theseverbsare: I Hey, don't sit on that chaiÌ, sit on this chaiÌ.
2 SpeakNepali in Kathmandu,don't speakEnglish.
3 Readthe big red book, don't readthe newspaper.
4 Give the boy an apple,don't give him an orange.
b addressing the person concemed as d{Ié: whcn an inanimate noun is being tÍeated lilrc an animate being (a
5 Pleasedon't come at 6 o'clock, come at about g o,clock. dcvout person might bow to a book, or offer rroÍship to a sâcred
6 Pleasetell me bur don't tell him rcck, for instance), in which case it will be treated as an animate
7 Please take this cup and give that cup to him. nounano taKe-ítQi
8 Please go to Nepal. Please speak Nepali there.
if the subjectcarries úe subject-markingsuffu -ì linnoduced in
Grammar 59) and it is obvious what its object is, it is sometimes
45 The postposition -erg-/ãias object marker
unnecessa.ry to ÍÍÌark úe object with -qrÉ.
All verbs must have a subject: úe subject of a verb is the thing or
More complex sentences may include both a direct and an indh€ct
person that is performing the action of the verb. In úe sentence úe
ohjcct. ln úese úe indirec( object carries -.rrã but the di-reclobject
man eats ice, the yerb is eals and its subject is the man. Many verbs
ú)cs not, and the rules about ânimate and inanimate nouns become
(those verbs that are called 'transitive verbs,, as exolained in
inclevant:
Grammar 58y can also have an object. ln the sentenceìbove, the
object is nce, becausetÌìat is what is eaten: úe rice receives úe
qffifrTrrìì"q I I saythisthingtoyou.
action of the verb. s qqr€ÈqrÈ.Ú | Hegivesmoneyto me.
ìqrË 3ffirq ;nì |f{|q k;ràg I Pleasegive that book to hím.
Objects can be of two kinds: drrecÍ or rndrrect In Nepali. an indirect
object must always carry úe postposilion -+É. wtrictr wilÍ often be This is a complex area of Nepali gammar, and the foreign leamer
translatable as to or aÍ.. must develop an intuitive senseof when to use and when not to use
q16ffir6sr1 I say@you.
- qt5.
R€rSmÌ | My triend's.
o
1l
JU 'lìÌr
--l rntqr ï ë{r c{f{- ú81 ï Fr{cr-q-f5 E;El ï T TFr Trfá'
'^1
.-{ q-u<rrcr{crr6rìwrór
l.rr,n gn < âà fl rnr rnÉqrüEr sFr q-6,qdt qft ffi €;@ì Ìntqr
'-.t/
ct fl;n cTqrÌ<qt 6;5 I6fgq 4 3I|{t ?
tët
ll
3ïtqr
ïTfi
Tq
eye
nose
mouth
3ìì-{r
?tãíl
{rr
forearm
finger
elbow
fingernail
tl
ll
sFi
{ITTõI
eaÍ
hair
$qì-dÌ thumb
6r€Ì
stomach
breasVchest
6FiÌ
Ëre
skin
bone ïd=
õÌ:I
frEI|{
shoulder
watst
heaÍ
,ïoto
lung
rVoo
9=
o+
ro
--
ã
In this unii you will learn
. how to usetwo vêós in one
sentencê
. how to ÍeportinfoÍmation
Írom othersouÍces
. how to usethe continuous
tenses of veÍbs
. how to discusspeople'sages
Cl tz R day ofÍ work ícEr<rvt*È<ar@ü.it
Rajiv hasjust completedhis fust week at úe office. He and Keshav rldlq íqrtfrrqrpi€€@Ì ur.q : erftaar o, {tr r
discussplansfor their day off. ftfl{ à, er,à6 Içf165 as Sq qF6q ì tft<r+ôFr er{F qrãr-qo-arqr
qt-a ìTg{qFEmi 1
rr,fl { rffi qìT{sfi-{Fà TEfuI
ì{r çfi-{F {údra +ô qÈ W fqq{sFs{ì ràô Awr qfu qrfi-As
Ír6fr{ fqç T<i-fi qfì qqÌ |T<ftd{ Tl'' Ërìngì ò{sÈr
qrr,qr q-È qrryarqì ït{ .rqì, +EÌ {Iaitr{r-;r EqqÈr
'qr*iÌ
orqÍqr {È{ ilqr Èà 3Ìsgrffi R r*Ìô il*{€ gt+r rè< Ê<rq t
.-+€ úo t*k <qr€qÈ.M qrgús f+ t
rÌR't€rïcg-{rôrrf+do rtts +r<vràiì-tdÈE tefi-esofu
dÈft{Qqq?
ìrÍ{ rÈ a qÈìsrq qffir ìÌ\'{ rìg+rtd{ q Eì{f,ffi nÌc .È rdr
qrtlõb I
ïÍfi-{ srü crqr qiil{ qÍì çìï,r'i{K, ft a rqÌ {frr q sì ú€ r
ìqs feq rrliÈfi1 q fffffi $Ì{ú r3ì-c tt+.vfr r:rr* çr+ì k<
65t, qrFrqf{slq{ üffi .rffi .r€.6 r
ÈÌfl iq adàtu
Rajiv Tomonow's our day off, isn,t it? ffi arem{èõr 6Ì |
Keshay Yes. Tomorrow is Saturday, you know! Saturday is a day
off for every office. Won,t you take úe day off, or what?
Rajiv I certainly will, you know! How do you usually spend a
day off? Do you sleep all day?
Keshav I do not sleepall day. Life isn't that long! I usually spend
my days off doing something or other or going somewhere
or other. Sometimes I meet up with some office friends
and go out. This moming I talked to Daulatii. He savs
úere is just such a programme tomorrow too.
Rajiv Where is tomorrow's programrne úen?
Keshav He saysthey will go to Godavar.i.*,
Rajiv Will you go too?
Keshav I shâll try. My wife says she will go to úe market
tomorrow morning. So tomorrorü moming I will stay at busnetwo*map,Nepal
Sãlhà
home and look after the children.
Rajiv Will your friends go on foot? It's quite far; ish'r it?
Keshav Yes, it is rather far. They say they will go by bus.
Apparently buses for Godavari go every hour, via patan. Grammar
Rajiv What will they do when they have reached Godavari?
Keshav They say úey will take some food from here. A few weeks
62 Two verbs with the same subject: thê -q{
ago we took a picnic to Sundarijal too.'r, When we reached
participle
Sundarijal we sat on the riverbank and ate and enioved ln English, if a sentenceoÍ a part of a sentence(a clause) contains two
ourselves. Some friends sat in úe shade of a tre; and verbs performed by the same person, both of the verbs take tlrc sarne
played cards or chatted. Some fiiends lay down on the tense and the word 'and' is used to link tltem, e.g. I came and (I) sat
ground and went to sleep.Thafs how it is. Will you go to down, I ate the rice and wert out In Nepali, the fiÍst of the two verbs
Godavari tomorrow too? almost alìvays takes a special form (called the 'conjunctive participle'),
Rajiv Tomorrow morning we are invited to my inJaws, house. und the üteral translation of the same sentencesin Nepali becomes
So it's difficút. At about what time will thev leave? having come in I sat down and having eaten the Íìce I went out
Keshav Thar has not been decided yet. This evening I.ll phone A participle is a form of a verb úat may be used adjectivally (to
Daulatji and find out. dcscribe nouns) or as one pa.rt of a verb phrase il certain tenses.
Rajiv When you find out please phone me too, OK? I'll be at Nepali has a variety of different participles, each with a different
home this evening. cnding and its own technical name. In this book, eâch paÍiciple will
Keshav Sure. I'll phone you this evening.But now it's late. Today be referred to by the ending that distinguishes it ftom all the others.
isn't a day ofï. úe boss will get angry and teli us off.
The conjunctive participle of a Nepali verb is most commonly
rsô çqrdì{ EÈT\re.r à{Í qrà t He satnear the window and
formed by taking its past tense base and adding the ending -g{
-era ate a banana.
to it. Therefore, we will call it the '-era participle':
{ ':r+ì gm *q{ dcr€{ÍâfE;€ r I shall wash his clothes and
Vetu Pasttensebase +n pmiciple give them to you.
,t1 TR- .È{ having done lü-uÌffiàqrfrqs{qr qrc{ qd Yesterday Ki shanji came
t6 5 'l Ais- fô"< having walkd fr<g-rrf+ r into ow shop and bought a
íÈ- Ê\'t -avà pair of shoes-
having taken
qÌ1 rT- Ìrg{ having gone c'i-õ qq rr\r{{rKqrfiqà | They went m Khumbu and
ff_ 3nS{ hauing conre cümbed Mount Everest.
F{ ì{- }TC{ hauing fuune,
ì|qT,the -era participle of Ë1 Ío be is also usedto meanvia.'
hauingfun'
Note *The baseof Ét is alwaysì{- for a participle. FÌ- is never used r* Ê+qrcÈd ìT\-{qì=E t mat flight goes via Delhi.
as the basefor a participle. {-Ë€{Ì {g ÈìT{r ìÌC{ fs-qrd ÍÈ t TheiÍ buswent to
Kathmanduvia Pokhara.
The -era participle refers to an action that takes place before tIrc
action of the main verb - that is, the final verb - of the sentence.But
otherthan thât it doesnot really havea tenseof its own; the tenseof ül The nêportedspeech-markerì
tlìe sentenceis the tense that is given by the verb at úe end. ï can only be used as an appendage to a sentence, and never on its
Therefore,the action describedby úe -era participle can be in any own. When it is added to úe end of a statement, the word ì indicates
tense:past,presentor future: lhüt the person speaking has been told what s/he has just said by
Nepali English lumeone else. It is usually possible to asceÍtain who oÍ what the
q qrç{ {È | I came and sat down. murce of the information is, but sometimes it is left quite vague, just
q 3nq{ iRE I I come and sit down. ur in English one reports a rumour by begirning 'I hear that... ' or
qrÌfr qrqr q*o r I shall come and sit down 'they say that... '
tomonow. lf someonesays:
t trm cr\r{ arflq1rrE I I ate riçe and went out. tcfffiÉMìTÌfiiiltfrì t Your son is hungry
q rrm qrç< qrflË<qro r I eat rice and go out, (+ reported sPeech-marker)
-
Èfu r vmerç<*116<
vr;q r Tomonow I shall eat rice
thc Dresenceof dgTíiFÌ SfrT vour son ln the sentence means that the
and go out.
pcrson speaking has probúly been told by your son that he is hungry,
In the English sentences, both verbs are in the sâme tense; in úe in which case the sentence could be translated your son says he's
Nepali versions only the main final verb has a tense. The subiect of hungry, Houtevel it could also mean that someone else has informed
the Nepali senrenceis usua.llysrated at úe very beginning of ttre the speakerof this fact: one can only be sure if one knows the context
sentence, as in thes€ examples, but sometimes it is not mentioned in which the statement is made.
until after the -era participle:
Similady,a sentence suchas:
r{raqrq< q qrÈ{qFE t Having eaten rice I go out. 3nq 3Ìfuq EÍà{ ì | (He) won't go to the office
The -era participle is formed in exactly the sÍrmeway, no matter what today (+ rcpofied
or who the subject of the sentence is: the level of politeness is speech-marker)
indicated by the main verb of the senrence.lf úe main verb is
tÍansitive and in a past tense, úe subject must take -à. could mean he says he won't go to the office today or she says he
won't go to the office today oÍ they say he won't go to the office
Íoday. Wiúout kno\Ã/ing the context in which the statement is made
you really cannot choose between tlese translations. E tg A chanceencounterin Darjeeling
This kind of confusion should not occur during a conversation! Srrbiris a residentof Da{eeling,and Asheshlives in Kathmandu.
because úe meaning is always clear in its context. Sometimes, Sorìe months ago the two men met while Subir was visiting
however, a speaker will add ì to the end of a statement in order to Kuthmandu.Now Subir is surprisedto meetAsheshunexpectedlyin
disown responsibility for its truú or falsify. The following statements l)urjceling.
suggest that the speaker has heard the news s/he reports on the radio. rr.iIJ Tà dw€ {Èi + rri flq;Ì, r aqliaf i;'rs: q 6aa cr t{ : ïcfif,.
or has read úem in a newspaper: <rfrFrí.qrffiïÍ {-Sqmf+ ++rS r
srrqcfftd€qì | They say it will notnin today.
qdrq ffi, t q'dËKÈfuqú+ì ++ç<eiur ãÌrìrrqrnrt rrÈq rfròr
ïTtir+ì eyqfr +rE ìcF{ qnÍ6 ì I The Inüan president comei qrq cfì q ìcrdqr a€ nrq {i fqq Íì r
to Nepal today, I hear. {l.ft{ qFc6FdqqE'o <rffi-f,'qÌ t tfu*n vfì ËÈo1 r
If someone said someúing but you did not hear what they said, you JÌÌq ,ffi { uì{l{F qÈlro1r< @ oèr 3rrqÌqqqrk r6ì"bì
miút wish to ask someoneelsewhat was said.A quick way of doing r,H sÈ.Ìt{à à€ Ef ìì'ÌÌ, È rlÌ{r srf{ È6 +i rnÌ rw<
this is simply to say: r.É T@s.rfrÈèq r<qqrRufà çfi-{T Tdc.õàq r
What wassaid? çfr{ é1.iclÈfl .ir+{rTdÍfr6- o1.r+ +rarnìr rar=o1
tffi1 'ìlqqrfq
qrfr qfr ìe dnffi srçdr, Èfi r m qrlEfr rÌffi trq È
EXERCISE 3Í ConveÍ the following pairs of sentences into one
BÌ? q;T 16lq I
sentenceby changing the first verb into úe -era paÍiciple.
JruFÍ ìËA *ft nf **<rg* g r+@ e*Ê <nF.r+rqìÌÌe €ÈqrÌ
Example q rqrqár, iú ffr ri úc r-ffiÈ,=
+â Ë r*pqr ffiq
q q{ SF€ | a4qqfS q q'TTrqrrE | = q q( Trq{ ìqTqIìq.l;6 |
frRfu go1 t+,:rresâ-+ìqfuq tcc È r
I shallgo home. After that I shalleat. I shattgo home and àat.
1 q frq1sq;s| e+scfuq dqÉirâ fuft ìc6 r s"nïTô-{F ììÌôèfu 1r{qrF{ qí
qFq ?qÌüt frìq ?
i q Èqr< mâìqdcfffi ìFq r 3rÈc fr, òÈÈew=q rcrq qsmq<rÈoì r<fÌT{r r{qrqrqï
ì çfi-Ësf{{rq td;81 resqcfbdqrw qrsq r sffis€rqqq {T@Èüfi-{sà ìsfi{€ {€ qÈ{rqEq.{{Í
v fr àâ e+-qqrò rer6!:iÌ-fr ffi r qqq r$qWqÌÊwaqrâ.nffi r
k q3rfurqrro tqffirmÈ{r€ | fffr{ &+ \irÌ ocÉàr3r+ffÉ qìRq ÈÈqqEq Ëì qrra-or f++à
( E{Ì {rrr sEì{fr t+{Ì Èt Eç+ì qrqr qsrrqì r qrfEsfï. çfrrôqfrs r
EXERCISE
32 Construct
3rfrq q tqìi' q-qrã+qratTÉ-fi hq'' r-qq +r'"Ê frs' fi E rlcf$
sentences
úat tell someone
to do two
things, one after úe oúer, along úe following ünes: rm qii 61q;6;r
<qrqI ìTrdr{|{ I (f, = ïfi-i R qFned firq qiq {È ÍÈffi. e{fr q o.ir È{rrfi{qr {È{
ffiÉr{r+qrq{gcId{ r
you / eatrice / sleep You please eat the rice
vrfi-{FÈrrrrsÈfeÌqrqfrïqfoq{vtìú tÈq<qfìeào1ì rar
and go to sleep.
àEffi 3ÌÊq$Ìròs rq aqriõrrqfr qrfqsq qç<dcrffi
lr+ïerà@,9< ?.fr 4rà iqfi-fi frlì {Èc+r g.o r
r Íafr r q' fl11 +rq rÍt
rí]'F{ ÊqqrtÊfierc{ qrs{d\q ( rÈô{dr<à{ |
1 aqrÈ 7ìft!ì €q 7q{ ïrq
r ffirg+eftì.rq "
S-ô1 ìrÈ, fqqr ffi rrfr rkqr ïqÈõ{ qrüe r3{il{ trà, "ffi
r acr€r à tddd Tõ{rïongteq 1ìqrÈfu1r o,vrçfr,qN,aqwR I
r Íàftr q.sqc.{rì+{Ì,{rs{ -
{ dqì€/ Srqrqm/Èilí+ÌT{qr sq
vmfi to be surytrised g{ úoopen Arhesh Yes, they will go to Loretto College. I hear the school is
qfuq last, frndl extremely good. WÏen we got to know that we put úem in
Q Ío see
*nr{vi to move úouse grlrft wlicá ? úat school. They will study there for two months. AfteÌ
íq what? qfiw exíxemely two months we will Ìetum to Kathmandu.
sq foÍest rF< to put place llublr You did the right úing. Are you going to wâlk to the
<'I ur conservation rf+ up, above EverestHotel now? It's a long way up, you know, and it's
Èï-Íq depaÍtment eqiã steep,uphill srcep roo.
uq to Ìeave, quit 1à€{ï fo comeouf Afh€sh I forgot and I came out of the house wiúout any money.
qscrlq úr's tme firlal ro end That's why I'm walking. Where are you going?
frFà youngest u,ú that one, over there
Subir My offrce work finished at 5 o'clock, and I was sitting in
È e.ldesr -qÈ asfor
fi,n to begin to be, End towards that teashopover there, chatting wiú my friends. I'll go
g{reÌ indrecÍ
wÍà progress ìqrcd Ío súow home in a little while. My houseis in úe samedirection,
ra úere (emphasized form of em ) you know. But this path is ratherindirect. I'll comea little
T7 to circle, wandeÍ
qq to study qr.I üÍectly way up with you andshowyou anotherpath,no?That path
cr< memory ffi slowly, gently goesstraightto the hotel without any diversions.
rnRiì second eldesr ffi it's oyer Ash€sh But pleasedriú youÍ tea slorvly and then come, won't
Ê{ì Ío ôrget ffi cold you?There'sno hurry.
d-ô Èq ro swr'm 3{ì{ 1aÍeness Subir Forgetit,* the tea's gonecold. I'll come without drinking
ffiq s.fopp erqfi súopkeeper thetea.It's 6 o'clocknow,it's late.My wife will be cross.
Here, shopkeeper,I'm off, goodbye.
Subir Oho! Wïat are you doing here? I was surprised to see you, *
Note ÈrÌ is a colloquial expressionmeaning that'soveÍ anddone
you know! Have you moved to Dadeeling or what? with, or that's not somethingthatneeddetainusfuÍheL
Ashesh No, I've been working in the Forest Conservation
Depadment since one week ago. Last year too I wâs doing
the same kind of work in Nepal, you know.
Subir And how long will you stay in Darjeeling? AÌe úe family
Grammar
with you too? O4 The continuous telses in -àE
Ashesh My wife and daughters are with me but this time we came
The continuous presenÍ tense refers to actions tlìat arc occurring even
without our sons. The younger son is 13 years old now, the
us the verb is being stated, and is the exact equivalent of English verb
eldeÍ is just 14. If they don't go to school they won't make phrasessuch as l am going, they are watching, we are eating. JusÍ as
progress.So úey are studying Lhere.
in English, the tensecan also be used to talk about the future, so long
Subir Yes, you have tbree daughters, now I remember. The
us someúing else in the sentence makes this clear: I am going
youngest is called Lakshmi and the eldest Sarasvaú, is that
lomoÍÍow, we are eaüng out next Sunday. This tense of a verb
not right? But what is the rniddle daughter's name? I have
consists of a word that is the Nepali equi\alent oï going / watchiitg /
forgotten.
catrng, followed by the appÍopriate form of@ is or arc. To form the
Ashesh The middle daughter's name is Radhika. Now Lakshmi and
Íirst word, the ending -à is added to the present tense base of the veÍb.
Radhika are swimming at the Everest Hotel. Sarasvaú and
my wife are shopping in the market. The schools open from ll the baseends in a vowel, üis vowel must be nasalized.The ending
tomorrow, you know, today is the last day of the holiday. is invariable: that is, it is always the same no matter what oÍ who the
Subir Which school will úey go to from tomorrow? Loretto rubject of the verb may be. 6 is úe verb that must change according
Collese? l() number, gender and level of politeness.
tigarnu to do fuorntically, the negativeform of úese tensesshouldbe createdby
m+-ào = rfE 6 I an doing ch|]lgingE to Èï, firà to fuç<, andsoon. But in reâl life theseforms
ërfr,Arfi-{€ rr{+-<6t we aÍe doing ltt vcry rarely used. For instance.if someoneasks: <crq õrc tri
-l.-È
&l II
gl
'ì
4+{ =
'ì
.+ Anjali and her younger sister have gone to the vegetable maÍket to
buy food for the evening meal. Dil Búadur, who has a stall at úe
market, sells them some of the items they need.
o
-r
- er6fi rrà r
Èd+qr<{ tqÈÈârffiridÉàqr@r
rqï ecrrfrvrto t "
3
qt
fq-d*qrg{ crí*6 Èâ, ÊdïqrËà r * ac+rfr-wwfr Íì rqtdÈ+
t+ffiac*rt
qrgdErqtÍàòt
çfrqr qr*6 r
Anjali Shopkeeper,hello!
Dil Bahadur Hello sister.What do you want? Grammar
AÌ\iali Arc vegetablesavailablehere?
Dil Bahadur Yes úey are, sister,why wouldn't they be?This is a 00 Âleeded and availablei qrÊ{ and crËt
vegetableshop,you know! In my shopeverykind of The passive verbs tIÍfiï to be obtained/be availabte md qrfft ro be
vegetableis availablecheaply. oôcdedlbe wantedbelong to â category of verbs called 'i-stem veós'
becausea short i vowel (O is addedto the veÍb baseto createtìem. ss qrFrrqrt ffir ça*fi qrtà r A healthypeÍsonhas
It is a featureof Nepali, andoúer relatedlanguages,that verbs such no needof
absolutely
as to want, neeü get aÍe expressedin passiveterms: raúer than 1 medicine.
teed, Nepali-speakerssay is necessaryto/foÍ ne; insteadof f got, qr[T
they will often say wasobtainedta/foÍ me. The thing that is wanted,
neededor obtainedis madethe subjectof the passiveverb, while the Thepassiveverb qT{f,rrcans to be obtaineübeavailable,andit is the
wanter,neederoÍ obtainerbecomesits indirect object,ma*ed by the paosiveform of the v srbqq b get/obtain Its mostcommonusehas
postposition-{rÊ. the senseof to be available:
q Èâ, +d qrq crE ?T{Ì $ãà{ €1 Hey elder sister,is lodging
"ri€
qTfq ro be needed/ wanad is the passiveform
of the verb qr(í ,o availablehere sir,go and
wisú.{f{;ï is usedmostly with otherverbï I wish to leave,I want tí) askover there.
leamEngüsh(seeGrammar ll0), whereasïrfu{ is usedwhensome ìqmqr rrâqtrr w{à{í{{riì+ì Yoü cannot getbeefin Nepal,
Íárngis neededor wanted.
The habitualpresenttenseof qTk is usedto denoteneedsthat âre Sometimesthe active and the passiveform of the verb are equally
regularor húitual: 0ppropriate.For instance,if you wish to inform someonethât you
Ê-.*t* à qrtro r Whatdo peopleneedin lífe? rcceived the letter they sent you, you can choose between the
T@ following:
c]-.EáF-n?cfíÍ qrlúE I peopleneedwateÍ.
rrÈ6tcrâ rs à vrl6o ?
qfrìàffifffifficÍEl I Íeceived yoü letteÍ the
What elsedo peopteneed?
qÌ;ÈF-flÊ €lì people alsoneed.food. otha day.
T{T ct{ stÈ6 |
qkac|-ffifficrrdr YoüÍ letteÍ was Íeceìved the
ffi{F-drâàïrle6? Whatdo sick peopleneed.? other day.
ffies-eÊqffirqrlesr Sickpeopleneedmeilicine.
To express-
the senseI want something,Nepali usesthe simplepast If thepassiveform is used,it is normal to leaveout a mentionof who
tenseqTÈà, e.g.: rcceivedthe letter. This will be understoodto be the personspeaking
unlessit is statedoúerwise.
q-{ÉffiqrR+l I want sugn.
ss-{ÊÈ{rqrH r aboutDialogue19:
EXERCISE3ô Answerúe followingquestions
He wantsnoney.
Such sentencesdenote a need or desire that is very much in the r Èq {{rc<ftÌq€qqra-c*rfrcrí-6 r
preserÍ, despite the pasÍ tense of the veú. The person who is r <ròqr-*àErq+fr È r
speakingconsidersthat this needor desirearoseimmediatelvbefore r *fràergà<rrfrt
s/hegaveutteranceto it. v Êq +{r<<aÈ q{drì'Íqrscr{.E?
r rrRI{BÌ crí;Er ?
The negativeform erftà;t is grammaticallyin the presenttense,but ( {sdFÍr{ <[.Ìr'ïÍ qrrË.E FFfllËq{ '
it is usedas the negativeform o1 6sdì qrÈ-E alr6 qfm to meanrs
not wantedor is not needed:
q Èâ, dsr{qr€ ffi qrftqì ?qÈ, Hey elder sister,do you want
qfQ<{ | somesusar?No I don't.
70 Food vocabulary qrwrâftffiààqiF{fr t Whatthingsdoyouneed
for taday?
ila{rt Vegetables sqTT Fruits
fl{ potato 3rFqÌ gltava EXEBCISE 37 Create ten sentencesusing úe elementsbelow,
cucumber 'f le mango first stâting whether people need úe nouns üsted in the middle
{rsô.sõr*ìfr caulifloweÍ ìrrfít ume column,andúen wheúer buffaloes(dfr{s) needúe samethings:
cabbage +{ | Dmana qt'ÈAa-q1È crfr I l l É .u Ora-----aiì-
-----c-
l l Qc "l
+dìì.sr tornato liqqr rcmon rì{t{s.{rr€
chickpea gn:f{lr onnge
{|{r
ElÌlT
tiÍsErK (fodder)
omon .qls appE
5tÌÌ puÍtpkin fareÍr(educadon)
raüsh qN Meat ÌqIaÌ (eÌecmciry)
{rTdÌfaqï okra lqrrfrrrg cfucken
rleat
qFÌ greeas(of severalvarieties) qfrd qrq goat meat
ffi beans <qÈrq butra1o
Íleat
{gc*Ì rq pig mear
Other foods
qqI{ chutuey 3T*{T gnger
millet tr€Ì{r chilli
fus ghee qTqìÍ rice
(urrcooked)
<IìT lentils cQl . yoghuÍt
e88 ranrç soybean
ì{lÌÍ tce (cooked) coÍrr"maize
qTSt frsh qq;t garüc
buttÊÍ
ri 1+ II
3l
,(nl,
-
ol.
.-+/
o at+
3o
-oi
çl
oo
4'1
â]
.-ìl
.
3l
.l
3
@
âF{ aqÉàÈ{r qfu+Éqcls_fi{4lt
q-{n €, qmi rqflq,rÈ rrÈ rs<{traÈ{qrfr qrìÌ +ÌarqrtÈ tdqÉà
Íìt
rfì ffr+ rqrÊ Es <rà qà rq qr.rqff{qr Çrg41mffi eq tvaà
I! wGfutd{.< fràq qiqR.qrcFFo rràs Fqrtqreì àfu.o t
qÈ{r :È$,Èrnt+fu+aroq-rÈ rsr+EraTà qiìq àfuà{ rqfi.
=
There are also a few intransitive verbs that can do the same: qrqqffrÈq*o r It lmks like it won't nin aday.
s qfE qr$bqR {qÉ ilÈ{ | It doesn't seem to me that he
will come today.
ST to aÍrive SftX b bereached
ìqrd çsëTì1ef È qRÌ qqrÊ qrrfr t 1rseemealto me that Nepal
wasa heavenon eafih.
wclìIqrffiìTrsÌ{ffi{r In lapan the Nepali
70 Making adiectives into adverbs
ffi-it'q-sërrdrcÌÈtr{rdqFi6,
;i#íiË:,Ï"i::i'* Adjectives (words that describenouns) can be made into adverbs
(woÍdsthat describethe actionsof a verb) irÌ a vadety of ways.Some
ìcm'iqr-â rEsrrqà ;qqi!Ãf i Ííl i,iÏi ï#] ;
çd*H huvethe postposition-frr addedto them:
+r."Èqü'nffiqrcdàír "'
ffi quick ffiúr quickly
Hi*ífi,ri#^;"" f6-if stow RÈq slowIy
&
qfqqt e a sy {ÈFÈf.r easily IXERCISE 41 TÍanslateinto Nepali:
rrfr good {rìÉ,r well
I The Himalayascan be seenftom my window.
Some adjectives can also be made into adverbs simply by 2 The Magar languageis spokenaroundPokhara.
emphasizingthem: 3 Your (High) voice cannotbe heardftom here.
È quick quickiy 4 Your (Middle) village will not be reachedin an hour.
5 It is said(that) thereis a witch (bolsi) in thât house.
Oúers can be made into adverbsby adding the posçosition-à to
ó In Tibet the Nepali languageis sometimesunderstood.
them:
7 Pleasewalk slowly (High). We'll reachthe village easily now.
.I IE ì üfficult r r r g itÊ1 with difftculty I I am very happy to havemet your (High) son.He seemedlike a
nÈ{r difficult tM with diffrculty very clever (calãk) boy to me.
The two setsof adverbsin the following box arederivedfrom the set
of adjectivesto their left:
Adjective Adverb
rt€ïT h,ke this {qt or {È in this
mannef
eqRÈ
ors€fr üte úar <q(frors€t çqàorsd in úat
q<ì simitaÍto qsô or qÌÈ ,ffiiÏï
Ì*íf xe wnat ! {ql'Ì oÍ 6qÌ how?
{q*-.**.ô1qÈ #!"fftï**"^,.
gr qr€ qT{ QÌí.;iqFiÌ {rsiÌ EÌõ | Thatman is
Gennm buthe
speaksNepali well.
EXERCISE40 Insert-qr€ or ì in ttregapsin thefoüowingsentences:
r q_ffiíÈ{l
I ÈÌTrs- çs.rfuarsffi r
ì 3c_ {Q qr rrÈ qrrà r
v ffi qrqr_ Ts-rl{rrà t
r {rfi-As_ fic rnqÌ r
 s{_ ilRÈËrõ_ ìTrdqrô |
u aqf- qnafrfuqsÈÊd-{r{r.E,
. dcÉ _ frq{r rd qr.à r
( rT-a$qÈír
p Ofr_ Èìr+frqrd r
21 A late start
The Paudelfamily haveoyerslept,andto makemattersworseFaúer
hôslost his watch andúey do not know what time it is.
!ÍFt qr,{r,q@ffi{üfr7
n qrOràaÌfr lqrwqqrs{Hò{r rrrrEffirÈct
qcfr d ràoí Er rq*qiqqrÊàorqÍs r
tT ssqrâ sars +E rcÈ{r ffi H ild.rq{ Tfidà firà-s-â ÈÌ{
õTìì6iT I
o rq Ío Íin& stnke
mw perhaps
ÈqritíugúÍ be(seeGrôrmar 92m È{r)
aqcfr süll, evennow
qffi pockeÍ
orn n feel with thehaú
.iÈ a quarteÍto
à< well; I don't know
{r vrel m rouse,lift up sFT to cometo the boil
J In lhis unit you will learn
g)
3 The month whenyou (Middle) arived in Nepal is Baisãkh. br
This is thetenthüme thatI havevisitedNeoal.
The housethatyou (High,plural) stayedin is veryold.
o Last Friday I had not receivedthe letter you (High) ÌvÍote.
tr
7 He (Low) is not the man who camefrom India. I
8 This is not úe presentyou (Middle) gaveto mother. I In this unit you will leaÍn
. how to say hoì.vlong ago
I
somêthinghappened
. how to talk about seeingor
headngactions peÍÍormsd by
othêrs
. how to discuss intentions
and the mêaningsof words
. how to use dates
23 An exchangeof letters
lrq dear snto eneÍ
This text is adaptedfrom a passagein TW Clark,s IntÍoducüonto lqz friend ffi Ío undersÍand
Nepal, fiIst pubüshedin 1963. .ì\ near to íÈ+qq,loved ones
eïwgn sand upright Ìq love
+.racreÌ t'(ï a game played with pebbles qmrr+rgood sasúíes.)
1"8k /t /l q'e< schoobnasteÍ ÈÈfrFebruary
ÍÌqfrarq qq face csfü{ úosend
ÈRfu q q'rqÌ|fi lqpq r.fiqr iÈ qfuq fe{ frrd rffi{ snfuroam E s Íeply
qï( ÍeâÍ(s) ìq fo unr'fe
r-ÊTq{rq qìr<Ì qlìl sì-+r üÊ qfl ràqd1ei r6d rq6ô r qr6tforgiveness
-fd'rrÈ qtoflow
\rícr crqq +tÉÈr ffi s'- í{r\'+ì rrÈ qnqrrà rqì qrFìa merúer of a casteof itinemnt qqÍí account descripüon
W.6-diq frrì{ì ÌiT qfur*ra sÌq qÌF+ìÊÌrÍ T{c{rs1 Ío .Lke
village singersor minstrels
i{RIì ò+lesq gÌ rr@r \rsãr rrtì sfi{ç+ì ffi | ìì íI-qfiq chilüood @ to btow (a peÍson)
{rËqÌF14{rÈ++fz ífi ,rqr+ì, Vffi {qrq-+Ì{Èr ftÌii tÈ àÈ time,0m {È I ránk
;ffiil gr+qr qÈ qtffir Èrqaq s-+ìr t+q+rno.+Ì n<fi frddle, Nepali vioün qqrfoÍgiveness
ìTì. # rq fflÉ'{ffid cfl rrc1Ío flng <{ÍícF{.to get to se sorneone
W èqr.nrr sÈ qìri AïÌ ì+' r+ r <etrs{toplay music (ultra-polite)
{F+qErâE'ftrt Tffi àqlrrqr rfulagrffi ì{q-+ìì{+{ dÌiìrd ffiitl ìTTËtrÌMEMOTY
tqt q-{rs È5i m qEÌì {qr+qqì qiír fqìÌr r {w clolera
dcr{+ Êre ncrç+Ì Èì rrà r qs eG â1Ìnosr
@*i r dcrl < dcr+rr ei to dle
ÈrqcìrÍâÌqr {v{rq+r r -Ê
tcfffifud,+'{K Kothmondu,2045/9/9
DeorÍriendRoiu,
-T$ì'
R! SiRJ lÂct trom tomorrowI will notgo to school.Todoywosmy losldoy ot
frq fq-{frqrt school.I stoodneorthegoteondwotchedboysyounggrthonme
Êdfr{ 6.r6n+qrcc6\r+Ì fuíï qrqrGrfrdrrà trrqEìqB{ràfu ì ployingwithpebbles.WhotÍunl A mqsiersowmaqndoskedme
why I hodn'tgone home,it wos lote. I turnedmy Íoce owoy
T TrT Tg qmÍà a' 6r+fet 3r r gì rrq È+Ìààtui r
T+qrsÌ becouse ìaorswereflowingfrommy eyes.
qld rd{Ì r|'{tcr-"S es I
SlowlyI reochedthe gote. A Gqine wos stondingoutsidethe
frfrà ìÈ+Ì qd+ì qfuc Èisì {srì qriqfi M rÌì çrqcr gote.In my childhoodI hqd heordhim singingond ployingthe
eerctqnfiffi ç+r( rs-{+ìi-rctqr rT!-sffr
È rr+à qràrq Íiddlemonytimes.I puto littlemoneyin hishondqnd oskedhim
çqrq lffiqrqÌ{qra Èq-{É 15rì;rrÈ616a lqaqr{rHgÍrl why he hodn'tbeento theschoolfor so monydoys.He sqidthqt
ci{ àq ì{Ì{r q rürt ì{-sú frÍfr il{ì È++r qro aqr;,Ì he hqd beenill, thothe hod coughtcholeroond neorlydied.
{ffi Èì qi{ìr qì } r3fiffi;{qr{
às-q:il' frdr ErsdìT Fqlhersowmeenterthe house.He oskedmewhy lwos so lqte.
{r.{ qrsfirfl | I did notonswerhim,buttotherseemedto understqnd.
3ìrqrtrÉìÌ T{qR T{r$ rffi +ffiqr q a6nirr eTqrqr.6 I lÍs beeno long time sinceI receivedq letterÍrom you. Now
*{Ì+ì qdq ïcrç+ì ct{ àì sd ììqr r{fra,irràq.àqrsc, ' pleosewritesoon.love ond goodwishesto you ond yourloved
ffiffi,<rg ones.
YourÍriend,Kumor.
Dorieeling,25 Februory 1989 ffiìcrqflr'+Ì6Fdft-{Tà t How mmy days hasit been
Deor Íriend Kumor, sinceyou cameto Nepâl?
I wos hoppy when I receivedthe leiteryou sentÍrom Kqihmondu. Thc word F<<day(s) is optional here. It can be left out, or have
Since lqst month I hove been intendingto write but I didn,t write
ttroúer word for a period of time (e.g.Ëqïr week qÈ+r monÚ, or +i
becouseevery doy some iob or olher come my woy. Forgiveme
ydaÍ)subsünrtedfor it. A personwho has,ot üsited Nepâlfor a long
ror oèrng so tqte.
lime might be askedthe quesüon
ïhe descriptionyou wÍote oÍ your lost doy ot school wos very
touching.lreqd il out lo on editor friend. His nome is Kumo'r fcffìcrqT,rs*6Fda{rrÈ r How many yeüs is it that
Bhqndori. He liked it very much. He soys you should write o you have notgoneto Nepal?
slightly longer occountond send it to him. He soys you should (i.e. sinceyou last wentto
wrilewhoÌeveryou like.lthink KumorBhondoriis someonevour Nepal?)
brother knows, is thot not so? But he soys he hosn,t met íour qTq{qrç+ì E€qfrTr ìrÈ | It's two monthssircÊI alÊrr]F,a|
brotherÍor mony months.He hos moved here Írom Sikkim.
Pleoseconvey my greetingsto your moiher.I osk her Íorgiveness @fufq{rÈìqÌàììrç+ì6 | It's beena |ong time since
tor not hqving wrillen o letter.ll is mony yeors sinceI hove seen I watcheda Hinü fihn.
her, I connot rememberhow mony yeors il is.
Yourwell-wisher,Roiu. 8ô Seeing or hearing another penson'sactions
The -Çd paÍticiple is usedto describewhat sorneoneis doing when
mother peÍson seesor hearsthem. The sentenceson the left-hand
Grammar :lde below say úât someonesaw or heard someoneelse. The
rcntenceson úe right amplifu them by noting what üe personwho
84 Using the -\-dpaniciple as a verb lr seenor heardwasdoing at the time.
The -g+ìp6i"in1";s usedon its own, without any auxiliary verb, to In such sentences,the -Çà participle translatesas goìng, singing,
form ân abbreviatedcompleted present tense. In this câse, the playing,speaking*c. andin the word orderit mustfollow the pe$on
negativeis formedby addingthe prefix ï-: who is being seenor heard. If the person who is seen-or heard is
s6Èèqrçàr When did he come? pêrforminga transitiveverb, then s/hemusttake the suffix -d
@qn'Èt He came yesterday. 3ÌTFÍqrr tf,qrqrs qq I qkqàftrffiqq.rçdààr
fafi-esqfq ftï ftTrqà r Why üdn't you come before? I sow you tvvo d.qysago. I saw you going to school
€,1fufraa-+rq+Ìryr
I Well, who knows why we two dnys ago.
didn't come siÍ!
$ràT{rÊga"tÈ | e-{ràÈì iftd rr\r+Ì {qïà |
+rrìdftÍfrà? llhat have you done? Father heqrd mz. Fathzr heard rne singing
qçfr5rqfifr I Iust my own woÍk a song.
qrqrèe-qr{€-dÉÈì\rfr r ryrà-a-<r{èìrËr,àì+Ì
6 How long is it since...? ürcI t
The -ç*Ì pafticiple is usedto expressúe idea of tirne having elapsed Mother watchedthe children. Mother watchedthe chillren
sincesomethinghâppened.For example,if you wish to asksomeone pbying pebbles.
how long they havebeenin Nepal you can phrasethe question,you IXERCISE 49 Translateinto Nepú:
Nepal comehow much time happened,:
I She(Middle) sawhim (Low) playing caÍdsyesterday.
2 I heardher (Middle) singing that songlast monú. qïgrqrffi sÌft s fr tTÌ{ ssà wondering('saying(o
3 He (Low) sawhim (High) coming homethreedaysago. fir* Èà t himselÍ)')if therewasany
4 I sawyou (Middle) smokinga cigarettelast Wednesday. millet left in the
5 He (High) heardher (Middle) speakingHindi last week. pot, he looked inside.
6 They ffiddle) saw you (lr,Íiddle)going ro schoolthe day before
yesterday. ltc -ç* participle of ì{rí followed by ( or {r, (i.e. rrÌfr 4. . or vÈÌ
tí(,,. ) means I intended to but...lt follows a statementof what the
tp€aker intended to do:
87 The -çà participle with È or ò*q
{rqfu{|{{qRqFqr{d This moming I thoughtI'd
The -Çà padgipls is also used in combination with the appropriate
r Èqràrrq{ r go to themaÍket, but I
form of the verb { to form a completed present tense whicb
didn't evenhaveanymoney-
idenúfies and emphasizesúe subject of úe verb (úis is less common
than úe combinations with n and Êrò):
Fr&ècqvffiaefràrrfrt I thoughtI'd write a |etteÍ,
but therewasa power cut.
c-fr+rq v{ìqìaì È r That job is üÊ one he üd.
sÈftìfr*lÈ,fuü.rÈò5a r She is my girlfriend, we are @ What does this word mean?
not maÍried.
Another use of the -çÈ participle of ì1.1 is to state or ask úe
The -g+] OrO" Ot" is also usedwith fr or Stt to form a comDleted
mcaningof a word.
presenttensewhichemphasizes the factthatsomeúÌinsis or is not úe
truth: fitrqr'frdrs' ì{Ì+ìàÈ t dìfrqr what is the meaaingof the
'f+-crq' t{È book È | woÍd 'fuaw' in angüsh7In
rrìqr6rffiòfir It is not fish thatI bought. Englsh fqf,Ia' rÌEarrs'fu)k'.
çfi-Esqk< q\rfrròfií r It is not true thatthey went to ffiqI 'book' ìTÈ+ìà à t ffiqr what is themeaningof the
the temple.. '66st' r{ìd Í=rdwS t word 'book' in Nepali?In
NqalL'tunk'ncas'Èaw'.
88 Thoughts and intentions using :ï+{and rrÈ A secondw^ayof askingthe meaningof a word involves the use of
The primary meaning of the verb q.{ is Ío say or Ío 1e11, but it âlso the word rìrì, meanr'ng:
has the important secondary meaning of to thinklto remember. you Themeaningof himãlayais
MqfÈ'ífrq<Èt-
might find it helptul to think of the -qr participle of ïì.{, (i.e., rÌ+{) 'homeof snow'.
as meaning saying to oneselfin the following sentences: q{ È lgw{ Themezningof
gKdr(T+Í 3ìÌigR_r,EFfrì
qì l-tqr qrË1q€ qfËà Eï rrÌ{ q Renembedng (,nyìng tÌ+ì Ê+-flqd t 'pusbkãlaya is home of
E!ÍÌ(kT{ qFr | b<nks'.pustakmearc'bak'.
0,r myself) that guests
.,)
were coÌmng to my home
in the evening, I headed EXERCISE50 Fill in the gapsin the following sentences:
for the market. q rlÌdlmgerÈ_{r
ÈQ-+raqq arero rrì< e4-q<qrqtr, They setout carÍJringrice, ì dìfr{rffiìïÌ+ì_ AÌl
<rd,T{{Èqrfr+{Í=&I dãL,saltandte\ remenlaring r dÌfrqrÈqrì{ffi- ÈI
('saying (to themselves)') r ìqrfr{r letterìTÌà - È|
thatKhunbu is far from lid. r ffiqr lacg:{ffi - 3ì'ìI{r- È |
1 ffiqr rn6rìthrrÈ- fr1
90 The Nepali year 'l'hcword{r-T is u_sed to referto paÍicular years.instead theoúer
In Nepal,most peopleusethe traditional Bitram calendar,the fr*;q ^of
word lbr y€aÍ, which is used for periods of time tfrc s'ì ráÍee
q"lõ.insteadof lhe Westemor ^Eú,
qrÌ onehundrcd years)-Nepali-speakersoften omit úe
Gregoriancalendar,The Bikramvear Jann, q{ {rq
beginson the first day of the springmonth of *Fnq, which ía[s rwo fáousandwhen mentioning a particular year, just as
$ trcn
sometimearound rhe middle of April (on April 19 in l99g). The Bnglish speúers might tâlk aboutwhât happenedin '97, ratherthaÍÌ
monús are solar raúer than lunar, so the correspondence between '1097'. So, instead of salng úat someúinghappened in çÉ*tr vn
WestemaÍÌd Bikram datesis süghtly different from year to year. fÉ he yeaÍ 2007,Íhey will often simply refeÍ to that year astlÌï qr(T
The Bikam calendrical era runs 56 years úead of the Westem lhëycar seven-
câlendarfrom January-1 to the first day of È{ro, and J7 yffin 2hsad mr{ gl vrmr r@ rr+ ìrre In which year üd you tust
from the first day of i{rg p11ilDecember31.Thus,Januarvl99g qTç-{ìIà t come to Nepal?
beginsin themiddleof úe monrhof rr{randendsin úe middléof the qqRì{qfu,qttefrwffrqrE I I camefouryears ago,in the
following rnonthofqTCin the Bikram year of 2054,while September yeaÍ ) t.
l998teginsin úe middleof úe monthof rreÌandendsin themiddle
of 3r+E in rheBikramyearof 2055. Thc monthsof the Hindu year haveclassicalSanskit nameswhich
lËkc slightly different colloquial forms in eachof the lânguagesof
Bikram Sambatdatesmay be expressedin full: South Asia. The classical names aÍe used on formal or official
r.rr slq srfufr 11Tà qrf{r( Friday, the22ndday of Kãttik, documents,the colloquial namesin everydayspeechand also often
In writing.
lear 2054 (= 7 November.
1997) IXERCISE 51 Translateúe following datesinto Nepali:
or in an abbreviatedform:
Tho months oÍ the Nêpali year
ì'ks q{r< ìl qà 31st day of AsãÍ, 2054 Colloouial name
Classical nane
(= 15 luly, ï97) I mid-Aprilto nid-May
tt* 1**
The word G meansday of the solar month.Thus, if you want to Ì v{iq qõ mid-May to mid-Iune
gTqr6 rf +if . nto-Jtne to lwa-Juy
know thedatein úe Bikramyearit is comrnonto ask
fi4qr qTirt mid-Iuly to mid-Augu't
qÍqT'{GÈ? What's the date today? ìTtã rì{ mid-August to mid-SePtembeÍ
qM\r4s'rgq rràÈ | ( 3nÈfi qqq mid-Septemberto mid-OctobeÍ
It's the 21st today.
The Bikam Sâmbatis usedlesscommonly amongNepali_speakers 6rffid 6rttrfr mid-OctobeÍto mid-NovembeÍ
qTÌfrf rflgT{ mid-NovembeÍtomtd-DecembeÍ
outsideNepal itself. In Nepâli-speakingcommunitie. in North_"^t
t qTI{ mid-Decemberto mid-Iaruary
India and Bhutan,the Westemcalendaris more generallyused,and f{
q|€i qTC mid-Ianuary to mid-Febntary
in this casethe word rrà is replacedby üe word<rfrq, dai of a montlt r6fdttrI
Ìt
in the Westemcalendar: rì +l mid-MaÍch to mid-ADtil
f{u qr Ìô ãtrô l&Ìfr+ì q;q ìrà 1.Fí My youngestdaughterwas
rfurrrr r w rr@ à.fu+rfrcqrr bomin 1g3. In which Thursdayl0ú January1921.
I
month?On the 23rd of the 2 Tuesday10thChaitra2016.
month of lune. 3 Sunday26thNovember1956.
4 Friday lst Phalgun2042.
EXERCISE 52
Èrgry5ìqI
$q+ì ffE wcrc.rq+ì g€ +i trà r ,rçô vrq ErqÈìqFr q{{
gW çscr {rÈ trÈ{r Êgrà rg€ 6wr +È çga <rÈ ìH
cfr qórs-1"{tr<rsì fEçfl qrìï
'-tÈà es ïrcr{sr {Trr B-{r
.{q 6rrqà .rer qhq o1 rç+ q.ilr afq ilífi-{f,.drc ïr-i"ìà
flilò vfagÈídrq çsaqqrc-<tÊTqÈ rartrretç+f furr
qr€ì Êq-+ì+qlÈ{rqRÌ nfr <qfrà àfuçc IgW
SizT ffir-{r
+rQÊr rvecrâ çear sqÈ{r cr* qrt{€ r'r(È Èr+rt firtr
<rtrÈ-{sfuÌ* 1rq-qfum gìrrà#"ra t<s+ì.mrr-{Í
\.orr
vtfuM rvcì qà +mrnÈ o a<qrfi qrqrfr g-üsïü
rq- ftmewdr a t3rrcrìr< (ÌTg.E.+fr tficfo ilr +ìrTÈÈ
.ilcrà{Èrìïqsì +lrÈl qì
11rç6ufr refud <qffi à r.o+ "
ìì' srr{ìi'E{ r il[ê +nft+qÌrrq-ffi F{ràTr-fuci + . qnfmrÊ
qvrffi à rilffi Êcìì ftÌÈfr à1 wrrnrgo, gf*q r r
ffi{€ { II
rfì
I tìsô ErqqÍcn {ç+ì +fr sf rròr
ì g<+ì <rw vrrn-*raà q-are-_qrà
r
$
{
IT
ì <rvÈÈç+lffrìrr {ìH fsi{ERcr(trsr 6a ?
gH mrfrrfÉtarc+rqvq+Ì firà r $, t"+
gW{fu{cTE4È.rqrfü6 ?
t wr+rgìrftrf+tRvqrràr F,qt.ï
I
I
J
a
I
I
t
I
suchâ lot of rice.
Dilrnaya They don't eat with úeir handseiúer, do thev? closestEnglish parallel is found in an informal expressionsuch as
Sübhas Yes,it's a bit difficult for úem. say/ supposeit doesn'train...'Íhe 'ifl clauseof the sentenceusually
Bekh Bahadur Tomorrow you're going via Ghorcpani, aren't comes before the main clause. When it is referring to some
you? tense.The
possibilityin the future, its verb mustbe ln the simple^Past
Subhas There'sno other way. How elsecan we go? 'ifl clauseof a conditionalsentencecanbegin with aÏ< lf, andin fact
Bekh Búadur From herc, the path to GhoÍepâniand the path to it often does, but cÈ if is not essential.rTì is essentialin such
Ghandrungarc one and the same-But from the sentenceswhether{È is usedor not.
next village the path diüdes. The lower path is úe To constÍucta Nepali sentencethat meansif it doesn'ttain I will go
pathgoing to Ghorepani,the higheroneis thepath out,begin with the simplepasttenseof lo rar'nasthe 'if clause,then
add qì to show úat the 'if clause has ended, and then state that you lrtr instance,shopkeeperA is âskedwhetherthereis any rice in his
will go out: rhop,andhe is sureúât thereisn't, so he answe$ categorically:
cqft)qrfrÈ{ q"l q flrtr EF6 |
Q qr{fi, qr+q o t Any ice, shopkeeper?
(IÍ) it üdn't min (maÍks end of ifl clarrse1 I wiV go oit. A Ètt No.l
(condition) (consequence)
Dut shopkeeperB is lesscertain; he thinks thereprobablyisn't any,
= qr.ft qÈ ì{ì q qrf{< Ef€ r IÍ it doesn'tnin I will go ou- but feelshe hadbenercheck:
qÈ ftrfr qr\riÌ ì{ì q \rÊ qFqt If you.don't comeI will Q wqfr.arwo t Any rice, shopkeeper?
B ôïdhr I PÍobably not...
ak *r+rlg'rà .rì Èâ cfr{Fa-{r ,fl,ïâl-** oo- ,*r- {rE qffrcâïÈ{r I It probably won't Íain today.
qrqfiffr{r qì o ?qïËrÈt, vto {cr rls clnstr athome?I don't
ak<rcngdfrrrruÌqï,++a ü'j"T.jï;ut anychitriin futow,hepÍobablyis athofiE.
ãfi | the dãl it won't tastegood. Youpmbably won't get any
{E|{qrq|-gcrifiÈ{rì
The second half of a real conditional sentencecan also take the form meatht themarket.
of a request or â command, instead of a prediction:
The probablefuture tenseis intÍoducedin full in Grammar 96.
cÈdcrffi wrâ{rràqìÈò*arqr fyou feet tired, pteaselie
_1c':Ar{I down in mv roam.
09 The -ì -ne participle as an adiective
rrfr ewcw-qr lraqa w nc+ mì If garüc is íot availabtein
16A. Í{qÌ ? the market, just buy gingen This participleis simply the dicúonaryform of a verb úth its ending
do you understand? changed from -1-nu to -ï -ne:
rG
Arfrìcr<{È +qrqrr Wen we lived in Nepal q lrtrn qrì | I'11drink tea.
qrfr ìcrq {ÈÌficr r Wen we live in NepaJ. l'{qrqrffi<nàt Shall I put sugaÍin the Ea?
g.11qrq1ffi qFÈ 1 A person who hasclimbed Everest. kÍÌ r<rd, gmìrnà t Don't put sugaLjust Put milk.
qtrtqPÌr ï6ì qr;ò I A person who does/wiLl q{ Erì, Èí{ ? We'reoff now, aÍen't we?
climb Everest- rÌ, qi(rrà,ffiqfr{cfuqÈ t Yes, it's late, we'll leavein a
q-{ï{ fufrÌ qrò | The person who gave the lectuÍe. ütÍle while now-
çaq-{ ÈìqFò 1 The person who gives iecal,,],s/ 'l'hcrc usagesare acceptable,but it is more polite to usetlìe variable
will give a lectuÍe. vÉrbendings,especiallywhentalÌing to someoneyou aÍe addÍessing
The negative is formed simply by adding the prefix ï_ to the verb: $ rú.
iclrì unavailable
nor eanng 06 Tlre verb $T to anive, sufficc
ïfdffi unfoÍgettable Thie verb has two different uses.In the first, it is usedto mean fo
.{fr{qÈqFMffrï.fiÌ Wy have you givenraksi to a nacManiveat a destination,andin this contextit is intransitive(that
@ftrfiòz person who does not drink? h, thesubjectneverneedsto take-à):
3iìfri--{dMdnfrqrfd-{ Why do you tell off a boy fr t{crc sÈ ô-{ {ì ffi gre t This flight ÍeachesDelhi at
trr.ft.Ìirir who does not undeÍstand half past 3.
Engüsh in Engüsh7
ìcrcqr ìcríì "F{rs-drrÈÈõrgÌ Although it is an intransiúveverb, $! also hâs a passive 'i-stem'
Frui* that are not avülabhe
sÌÍRr{ qrÉ;6 | vorsion,which is gfiq b be Íeached:
in Nepal can be found
eveÍywhere in AmeÍica. Èà'nÈaàs tsÍffq cfr My village is quite a long
qr6i{t{q qrÈìsr|{qrrÌr È gÌà r Because it is clottd.y today SFtàÈfl t way away. WeWbablY
there's no chance of seeing
won't reachit even
Everest,
by nighfall
Whenthe subjectof úe verb Ío arrive is coming towaÍdsthesperker,
94 Using the-àparticiple to talk about Íuture ratherthangoing awayfrom him/lrcr, thenthecompoundveÍb 3ìÍ{g{
actions (consistingof the 'i-stem' of qfu1 + gq) is comrnonlyused:
The seconduse of úe -ì participle is as a kind of grammatical iï, ir <, <rrrtrffi frw wn t There,look, ürc Varanasi
"v.ò flight has aÍrived.
shortcutto talk about plâns and intentions for the near future. It is
used frequently in informal conversation,ând people who speak The seconduse of 5{ is to mean to sufficelbeenough,and in these
Nepali as a secondlanguage(both Nepalis and foreignen) findit so contextsthe verb is transiúve (i.e. its subjectmust take -õTin past
convenientOecausethe verb endingis the sameno matter who úe tcnses,andwill most often tâke -ì in úe habitualpresenttensetoo).
subjectof the verb is) that they sometimesuseit excessivelv: The peÍson for whom the commodity mentioled suffices or has
awtErÈfrwÈr nufficìd musttakethe object-markingsuffix -eÍâ. For instance,if you
AÍe you leaving tomonow?
frrr,frPq6,oç:"r;, No, we'rc staying tomoÍow
wish to say úat five rupees will be enough money for you, tlte
Nentence will be constructedasfollows:
and leaving the day after
tomomv q-drq qis{FrqÍà $6 ì
<cÉÈ{rqÈÊdsfrqrì r for me five rupees + -à suffices.
Will you dÍink tea oÍ coffee?
EXERCISE&f Write Nepali sentencesstatingthat the amountsor
commoditiesin the right-handcotulnn were or were not enouú for
thepeoplein the left-handcolumn;
I the touristswho cameyesterday food /
2 úe Sherpawho helpedus ten rupees X
3 the womanwho cookedthe food a kilo ofghee X
EXEFCISE 55 Write Nepali sentencesstatingúat the amountsor
commoditiesin the right-hândcolumnmight or might not be enough
for the peoplein the left-handcolumn:
I the touristswho are coming tomorrow food X
2 the Sherpawho is going to help us ten rupees /
3 úe womanwho cooksthe food a kiloìf ehee /
q
q, g
-
I
úl I
{
/.H
rl
q GI
sl
úJ
3l
-ì
o
=
o
x
1+
o
q)
In this unit you will leaÍn
. how to use the pÍobable
Íutule tense
. how to talk abouthow much
time and/or moneyit takes to
do somêthing
-
CIZS Goinghomefor Dasain <ã (the festival o0 Dasain 1n lcbdness
Saroj and Krishna both live and work in London, but as ftrqq,r{ to decide ã+r snointilÌg
the great
annual of Dasainapproachesthey begin to wonder whãther gw marn qÉd a maÍïid wümIì's PüenE'
-festival
they might go hometo Nepal to celebrateit. cr3's pound home; her natal home
Efr as mucá as q<s AÍabia
vÈq dcreffir€<èôqrÊrq<qrgús ? \ a6fiíqr s6.l9as1
T".Ì {Èàvcq Èrsq qür àrccÍ6 fï r uA<@ excqt fir / ryt frírÍngoing sÊìE to ÍeÍIÌm
3rTrqmeAns Cdq pAlArc
sÌq È{rcrt* rrìvrlrr ra-<Èvr wà{et, q.SvFr+rÊ6ofr r rÈ+n relaÍive TasIq Pomp and.splendour
qiT{tc God q 17-to celebrate
Twr ç+ qqr+ì @ avnçcr fr rcà eqsr ïÈ{r rÈì qrÊrqcq
s - q q r È sl ìÈ rq mrmìw rg rr+frÈvr cr c,'
Will you go homefor Dasainúis year?
ròq eeÉq-{rq-drc wqvì rrì lt< c+ rrsreqrr6,È{.í ? Saroj
Krishnâ I haven't decidedyet. WÏat aboutyou?
T*Ì d, qts ü{ EÍàqr.fi rqfr {-+râqErçqre qnrrrrr ìTìqfr ffit Saroj If I get úe rnoneyI'll go. But it's not just the money,I
qE€€ d ?qt'sntrra Es qq+r ìe +.raqrdEr.6e r needtime off too, you know.
còv qF6q Krishna You'll probably get one week's leave, you know. That
@ $e ec6ss 16a+trqrìqfqgr<+fun gÊqwrmrqrr
won't be a problem.For me the main problemis money.
TE"r 3ii{üfrqrÊqìE-frè<nqwr+ìgflàwr 2fr ft-qrçqrfEà{r How much doesit cost to get to Nepal thesedays?
Èà'r rq+rtu-6rr*reqrt EÈr q-dscrq6ï r Saroj If you go by air it costs!500, doesn'tit?
Krishna Yes, it probablycostsabout500. And if you don't go by
T""T <ffi Èqrqrdcrâ Trqr+ì +Ì {n1 e r air how else will you go? Does a bus or a train go to
{Èq S{-r( 3nqrW6.E r +ror < vrÊqr flE€q cfr Ë;q | {€ Kathmandufrorn London?
aÈ<nqsvfr +r<eq rv,r-cr++Ì Saroj Sometourist busesdo go. But to get to Nepal by bus will
TsrrÈ ìTìr rt gipr i pÍobably take at leasttwo weeks.
TtT qfrÈfrÈr
Krishna And will the bossgive us four weeks' leave,indeed?x'I
Ft-q fr-{ sf qfu ÈâìrÌ fc-{Trà r+@vr* s-fr6È vrq rrn ffi think he v,/on't!
ilfT crídql'çfr@ rÈqrqcÈqrsfr{ r Saroj He won't! Therejs no altemativeto going by plane.
qrÈfiTrr-qrQqrÈ+í? Krishna But who will be at your houseat Dasain?
T5"r Saroj Faúer and Mother will be there. Youngest and third
{Èq rrfrdr6rm-<*r$àrÈorqqcrfr rs € qÈíràfu{.drrr q eldest broúer will also'be úere. Other relaúves will
rË a rÈ vrr probablycometoo. If God is kind I'11also get theÍe.
@ fr\'{ ììà qnqEqqï qÌd qlgqrr i 16r fr q1q
insì St 6{ ì rç+qffi qfr vfuô Krishna And what aboutyour elder sister?
fer vcer{ r Saroj Thrce years ago my sisteÍ got maried. So far she has
Í*Í 3r.d{rì+rfrqstì fu<fr rd gs r rrnì ìràqil ft r
Èqr cometo the natalhomeeveryyear for Bhai Tika.*' She'll
{ÌE ,rÈ à-qT.dÌ dcr{ ËtËÌ-üÌr gâ-<n<eqÊr* s <tÌ õírcÍ.nqrçr probablycomethis year.
nÊi;a rq6 o1=qr* s-{è qfl qdq{ Krishna Won't your secondeldestbroúer corne?
firí{Í r eq-€qrqàr
Saroj My secondeldestbrothermight not comethis time. He's
Om{qrrTcftrqÈ{ffflïr rvfr qrfr àìqr, ãnô ffi ÌrdÌ beenworking ia Ambia for two months.He saysthatif he
E TTfl !
doesn'ttakeleavethis yearhe'll probablyget it next year.
But this yearhe saysthere,sno questionof coming.After
a yearit will be a bit easierfor him. Probable future tense: verb endings
Krishna What is life like for Nepalisin AÌabia?your broúer q -tsïTT
must
havewritten? üfr,{rfi-{€ -qì'{r
Saroj It's-probably hard,but you watch! Within a few years à -ifÌ{
he
will eam a million and come back. Then he,il eo to ffi,f{fiEõ -qì-{r
Pokharaandbuild a houseüke a palace.andwe.ll súy in s,*,eÌ(m.) -{t
it and celebrateDasain with pomp and splendour.ïíren s,Ì,çfr(f.)
we'll look to seewhoselife is hard! efr,firfr,ffi(m.) -qFÍ
*'
Notes The addition of ï makesa questionrhetorical: rfr, fiÍ;ft,fr-fr (f.) - t-l.l
úe person fr, fr, efi-qsetc. -qFí
askingknowsthatthe answeris ,no'.
A-* is a day of úe Dasainfestival when sistersanoint
l' ".lã their
brothers. Probable future tense: verb bases
Thefomrationof the verb basesfor the probablefuture tensehasfive
Grammar rules:
I The endingsare addedto the basesof C-verbsin a regularmanner
96 The probable futurê tense (q irËqrr ;ï do,ã rnis you ualÌ dq fefr mtcr youíi\I do,etc.l
Nepali.has.several different waysof expressingthe future tense,and 2 If the baseof a V-verb ends in -ã, the endingsare addedin a
úe main differencebetweenthem lies in ttreirãegree regulaÌmanner(q qfi{T I will eat'r,7qÍ;Ílhe will eat.rfr qrcq
of certainty.
he v,ilÍ eaL eÍc.)-
The habitual presentand continuouspresenttensescan
be trsedto 3 The V-verbs Ê1 to give, f<1 to take,andfl to be are irÍegulaÍ:
refer to the future,just as they can in English:
a ÍÈ1 employsthe baseÊ- in first personforms (q kÈqr I wr11
Èfü ÈÌ rrrg ìrradqFb r Totnonowmy brotherges gíve. 614ÌtcaÌ"tr we will give\ and<-in âlLloúers {s à;{Táe úIi
toIrúia gtYe
ÈfrÈìfirrrrcdqtà61 Tomonow my brotheris b fïll employsúe baseÍq- in fiÌst personforms (c fus4r I wili
going to India. rafte,{rfr ffior we s{r,rai(e) andì- in âll oúers (g àëlrúe ú.[
Ofcourse,both of thesesentences would be in úe presenttenseif the rake,
word ÌÈ were removed from them. The probabte t c fl employs the base{- in all fonns except the first person
tor" t"nr",
however,is usedexclusively to refer to ttre future, unO singular;thusr{ ã{r 1 wil.l be,but efÌ {fr1 she will be.
it
within it a measureof uncenâinty: "oniaì. 4 Verbsoúer thanft1and frl whosebasesendin -i (principally the
passive'i-stem' verbs) take an intervening-€- betweenbaseând
ÈfrÈrrrs ìTnesrrqr
r Tomonow my brother will ending,e.g.ÊÍìger ft will beforgotten,cl*<I it wi be obtained,
(probably)go to India. etc.
rn the affirmative, úe probablefuture tense 5 The baseof a W-verb is usually the normâl presenttensebase
consistsof a verb base
plus an ending;úe endingsare asfollows: (e|rs- from qÏõI, fus- from &q etc.). But for úe fust person
forms the secondvowel is dropped.Thus: q {fÍ{rr / wiJI cone,
õrfr qrqt{r we ra come,but g fisqT úe wltt come,üfr{€ qTg-qq
thev will come.elc.
ProbableftrtuÌe tense The High form of úe probablefuture tenseconsistsof the dictionary
K f o b e qE Íogto .rf roao qlÌFÍfo cone Êg Ogrv form of the verb + {cr . It is úerefoÌe identical to the Super-Polite
Ë"11 !ì ts"| | rTGÍT qriqr ÈÉ{r imperative (see Grammar tl4) and in fact the two meaningsdo
&ìtdr EFftdr rRì'dr qr+dr l+ìì-{r converge:
È
üs
ffi.ftm-{€Ë|.qrqr
iFTRT
IRIïT
3rrsqr{
qrqì-{r
àflr-
àfcr
Ètlr+aqrarqr€ F+e à{òqr t PIeasewïite me a letor
from England.
s(m.) Erorl ü Ètl TdT 3ITìrFÍT àdr
s (f.) qrfr qrefr àcmcqra qcrâ fre àq{cr ft t Will you write me a letter
,J.t| (m..)
€ r . 1l IIíI
ìfr ftom England?
Q l ' l l' 1 ETiÌFT TìïFT 3fiBqr{
s-ft(f.) q,.'l qT{r 3rcft
fr,fr,sfr{FËrflI &
"*d
qïsfl1 -flT
<fl{ 97 The inÍinitive ç qr.{,What does ft cost to... ?,
Formally, Nepali grammarcontainsnegativefomrs of theseverbsin How long does ft take to... ?
which their endingschangeto -+f{, -mïd{, _*{qÌ, etc. but úese
The verb (TriÍ is used to mean:
are encoìnteredvery rarely indeedandúere is very little purposein
the_foreign leamermemorizingthem. Generally,the futurã nãgative . Ío cosÍ when it is combined with a sum of money:
is formed eiúer by addingthe prefix +- to the forms listed abú, or rfr Èsrtnror How much does it cost?
by usingthe habitualpresenttensein the negativeand adding
frtr frs lFrqler.st It cos* 20 ntpees.
terhaps Ío úe end of úe statement.The meaningvaries stigtrtty, o Ío Íake when it is combined wiú a quanútv of time:
accordingto which form is used:
q Efefi | +fr (t{q {rE r How müch time doesit take?
I'11probablygo. fi-q qqã qrr6i t It takesthreehours-
q {Efõqr I I'11probably not go (with rhe sensethat
thepersonwho is beingspokento woutd Note: there is no Nepali equivalent of the English 'it' in these
preferthepersonwho is speakingnot sentences;and, althoughthe subjectof the verb qq may be plural
to go) (e.g.türee-úours), the verb behavesasif it is singular;henceeFrtru-ar
q qTrErI^€f{T-
- | ifT.E,not ilFÍ grëTqïq.
I probably won,t go.
-
Thesesentencesmay be extendedby prefacing úem úth a verb,
s IqqEÌ Ttr{r I He may not be a soldier. rvhich must appearin its infirdtive form. This is very simply the
s fecÌÊ {èï d-dÍ | Heprobabty won,t be a solüer. dictionaryform minus its final -u:
Becauseof the slightly doubtful tone of this future tense,it áaj to be Dictionary fonn InÍiniüve
usedin sentencesthat refer to úe future and begin wiú the word qE lTFÍ jâna to go
slÌlfE,peÍàaps; fis{ qÌiFT ãuna to come
qrq qÌÈq rpn€ Èfu-sffiErÈ{r r I SÍf Tt{ pugna to rcach
won't go todây.perhapsl,ll
go tonorrow or theday after.
Boú forms of the veÍtr C{ and-ï) canbe translatedas úogo, ro come
The following proverbusesthe probablefuturetenseof the verb rIf, and so on, and there is very litde difference in thet meaning.
to frll: Howeveq only the form ending in -ï mây be used in this kind of
èiÌr.ft È rrfr frÌ q-qiTcÍ+Ì crfr I (Í) you're a queenandI,m a sentence:
queen,who rvill f l wateÍ Ètqrqrq+,frÈfl 16r How much does it cost to go
from the weLl? to Go*ha?
rÌrqr qr{ fr{ q!-erqt'E r It &,kesthre hoursto Êach The word +tq is used before an exprcssionof quantity to mean
Gort:,ha aboutor approximately:
È{qrqrq{3rrç{ Kr çfiÈ{dt.6 | It takesa wholeday to go to
gt cft{sÌ flFr AÍ'ffi ri-{ <€ ftrÈ We will probably need
Gorkhaand come(back).
FqrÈõÈdr I aboúttwo kilos of salt foÍ
If,the sentenceinvolves nouns or pronouns(e-g. how long a monm.
doesit
taKey9!..., oÍ how much doesit costú@._.) thenúese musi
takethe n-qi"E +à T{ gr{ 6e-q <q fuÌd r|16 út takesaboutten minubs
postposition-{rÊ:
n rdt my hourefromhae.
ÈìqÌTEri ïFffitv$l s-frqscrâqfi It took thema weck to reach ïhe word qfr is usedafter an expressionof quantityoÍ time to mean
QKrqr.qÌ | Mukinath from pokhara. asmuch asot asmany as:
Tq.r4fã gql Tï õFirlEÉç{ BqT h prcbably won.t takeus a
q[rfi m TrÍ+r qrËq{r Efr rÍrf{ff{F ffi As mny as 12peoplefrom
QÌ{r. iiÌí_qrr tfq qrì a|rõïr r weekto reachHumla from
f*cc-{dsrqì | Íáis village üed in the
Ium14 it will probably only
Second\lorld War-
take us thÍee or Íow days.
BtÊ hasthe senseof almostoÍ veÍy neaÍly:
D gXgnCSg Sô pur the followrngsentences into rhe Drobable
futuÍetense,substituüng the wordÈfr for |di in each: â qqïft{€{Í{ 6rsr C-{ qÊ \rd It took thesetÍa.tersalmosta
q<f cfrà t week to teachLhasa.
t @Ècq{rÈtr*firòr
t t+ir ft=tr+railacrd qq <âqrdrïfà {rrò r EXERCISE57 TÍanslateinto NePaIi:
ì rÈfl ìT{f{ìHi <Jï{r E-rq-cìÈ ríffëF.à
TrÍrcr @ {r.ô | It costsf,500to go to Nepalby air ftom London,andit takes15hours
8 r€qr q]ÌIr{ qr'rgÌ{{r (Tw qfrq I
r qrrs-{ï. <rrq mrq r to reachKatbmandu.I alwaysbuy an interestingbook ât the aiÍport!
fuf,1ffi| 1156
t rË*dlrF{r qrËïrËFt+qqì õrrwÌ ïfi-t- ffi{ qrqrí | \ryhenI went to Nepal last year I bought a very fat novel ând it took
me aboutten hoursto readit. I will probúly go to Nepal againnext
year, and I might buy two novels this time. In Nepal' I went to
98 Wods lor approximately Bhadrapur.Ifyou go to Bhâdrapurby busfrom Kathmanduit's quite
Nepali has various words that can be used to mean
about oÍ
cbeapbut it takesa whole day to arrive therc. Therc were a lot of
approximately: people on the bus going tq. Bhadrapur and the road leading to
Bhadrapurwas very bad. I didn't buy a book for that joumey,
-ft-i about1wiú expressions of úme only) becauseI was going with one or two Nepâli friends. If you go to
appÍoximately, rouglúy
vt tí Bhadrapurby plane it costsa lot of moneybut it doesn't take much
aboutasmuch as
FTè
time.A planegoing to Bhadrapurleavesthe capitaleverymoming at
almost, viÍtually
l0 o'clock. If I go to Bhadrapuragainnext year, I will probably go
The postposition -Íè< (see Grammar 47) is used with by plane.
expressions of
time to líoÊanat roughly such-and-sucha time
E{ {Èffi q[g{È{ | pleasecome at about
ruares-dì,lrìËnfr{trd{
,n* , ii"!'i,iiir;uicktvwewiu
aÍive at aÍound-dusk.
Dl26 Arrivingat Tribhuvan
Airport
International
*l/
ó*" -
'ï
CLJ {
rrr
o
€|.)
'\)
q, HaÌish hasÍetumed to Nepal úeÍ ân absenceof 20 years.He finds
rü t+ the alrpoÍ completely unrecognizable,ând he enlists the help of
Nirmal, an aiÍpoÍt attendant, to see him through the various
o
Ir
formalities.
ú!r
ffi
ï{Ri !
affi qqq 1dqÉqrs€rd qrss{s-dfÈt
J
o tfur qi, rr<sì q=grô qrc. g. * Èqr+fl tg1-{q t, wrâ
ìqrq r-qrq-+ìÈì qf !rà rqÈàffir+erq qì-q-<
qrì ffi t
C c--S-
t"t +tq
Tqàq ï, sirqlt6, àà'r:filrr't
&r o, q <qrffi qrFT{q T{r fiffir$o rffirffi fì{tÍI
o.
-
ËRrr
frfq
qr@r eqd È qì ffiÍtdrri s.à orq-'rqrsfir{c6 r
q(ffiïFrfc{Ëfr rfrrei@ r
q, qrs.Fiò{{ re, qrrrrt qnqrà rq-d{nqn Êqr* |
EREI Èà srqn a qftèsq trffi à |l-qÍÈì Ì€q ãFiïIifF
In this unit you will l€arn à*r
. how to usa ExpÍessions
mèaningshould,ought, m.rst
andhd to
t{fr t'à {mr rÈi wÈvt+ffic qfì qFà{ |
tí!-q queue,line qm,ri ropack
rqislìffir) wrtq ciüzen En-vra clothesand suchlike
fir;4 luggage ur< special,pnticular
Ëftsr rfl qÈ qÌç+ìÈq |ffiÈ 6rò fu + { r féa to pick up q,fl to be tiÍed
Èfq fudr rrftiï tq fir{ dcrffi qr{r{ fTfrìrbr <acr{ì fi to wait ìq to carry
qqÉet{fiRÌ@r 'r\'{ rq qfr sÍi1.| .rë.Èúeary
Êr<r.ri ro worry ffirí reseryadon
ËfirT ïq{firqÌ?TÈrrffiÈwràa rÈcrwgr* r qÊ..dto exchange Tnr{ Naxal (a disüictof
f+i{ se+dÈto re+fl.rS{ sr--gò{r tr{r{ oÌStOmS Kathmandu)
Gtsffi
llarlsh Hello!
ffi rrò r iiSq, ïcrffierqrtqrtgfr rqE<cfffi qrr Nlrrnal Hello sir. Have you comefrom London?
Íìç r<rifa< vn5rfr r Harìsh Yes, on the R.A. flight that hasjust arrived.Listen, I have
(qRT{qD not visited Nepal for many years.Before, the âirpoÍt was
just a cow pasture.Tell me, whereshouldI go, what things
ãfuT ïrfFFR, 1FFRI do I haveto do?
q-qR 3Ìftr5 vrvÈáàersgfrq a rsÌrq Nlrmal OK, I'll organizeeverythingfor you. Do you needa visa?
+€kra qreflÌ(r+ì r
Ëf.sr qrre{qrd ;ïÈ{TcÈfrW; r If so, you haveto standin that queueover there.
HÈÌish But I'm a Nepali citizen, you know. I don't needto get a
r<n qÊrta @ rOf à frr*Èdqriçr*Ê racr€à3nÈqrt {ìaÌ vlsa.
$r Nlrmal Oh, pleaseforgive me. Look, the luggagehasarrived.Now
{Rtr S,ìà*rì;wrwrìâ tg{n-srcrqÈrqs{r +s r*rvc àS you must pick up your luggage.
rhr Hrrlsh But my luggagehasn'tcomeout yet. Doesonehaveto rüâit
r;qR 3ÍfËrffi eq€'Èqr, d'rArfi'ì Ètr, àqf r q, *fi s rìrò r a long time heÍe.oÍ what?
Nlrmal Probablynot. It usually doesn't eventakefive minutes.
ffi *rs@q6w<rmrffivrft-qnff ffi6 rqrrrí cfr
f<1à1, acÉ I err+crqÌ*{r, q +E6 | After frve minutes:
in N€pali
I UNICEFadv€ítisêment
ffie
must be / should be / hasto be / ought to be ho flìainh€adingtransldes'To b€ ablgto live heatütilyis a hu[ìan Íighl,every'r/oímn
Stt " dtooldgêtüis rtlht
qE mustspeak/ shouldspeak/ hasto speak/ ought to speak
If the sentencementions a person upon whom this need or obliqation The meaningof the negaüveconstructionwith È is not exactly the
'falls'. s/he must be marked in the sentence_ oppositeof this. RâtheÍthan sayingúât it is wrong to do something,
with the posçosition
-írq lt tne verb rs rntransrtlve:
it simply stâtesthat theÍe is no needto do it:
Êd@rìf{qïv-ïÈ you do nothave to eaì-{€{râ q rr'a.,dcrfà ìtaÈ i I will tell them,you ilo
|
not neÊdto.
cotne tomorTow.
r{rtgrawro, avr€ìÊna{à r I have two pens,you do not
- or wiú -à if the verb is transitive: needn buy (one).
f.<ìffi.rEqr{rs{qìfu r A pretty girl doesnot needto @rr6tnrcr€ +ar-wrÈì YesteÍdayI had to run herc
wearjewellery. arÈ*q$.ò t and theÍe to manyplaces
The word d& is commonlyusedon rts own, rvithout beinÂattached in town
to a verb.to meanno needor don't bother
However,the sameconstructionis usedwhen the speakeris talking
q dsrâ lrrÊrcffr Íàq( :rrtq r i*, r bÍing aboutúe irnÍnediatepresent,becâusehe considersthe obligationthat
{ somewaterfoÍ
you, OK? pÍessesupon him as he speaksto have 'fallen' in the past tense.
qrfi-ftrg€*arrrfro r No need,we have two Becausethe obügationhasalready'fallen', úe speakerexpresseshis
bottlesof watet intentionto carry out the action without further delay:
If a needor obligationto be somethingoÍ somewhere.falls, uDonan ïrffi qrnqr &à qrlò, ffi {-"{c-S I Mud hasgot on to the child's
inanimatenoun, that noun takesneitherì nor qtâ: clothing,now I mustwashit.
q,f,{frqrs"rïì lffitd-dmôì{ Laok, teacherhasanived.
acÉ+ì q-ffiqr Èvr d {ìwi I There simply.mustbe money
rqg-ì t Now we mustopen(our)
n your Pocket. booksandrcad.
EXERCISE 58 Change the following statements of fact into ìqd qtq fi{ffi {< F€ t{qÈ{r The Íestaul.antwill closeiu
statementsof geneÍalobügation. ' Íir" minutes.NowI must
È-Sr.fr r
Example pay the ü11.
e qt+ Èt wfuewro | <r*r€ qì+ È< *fur wr-rqtir EXERCISE 59 Change the following statementsof fact into
He goesto the office everyday. = He hasm go to the ofriie statem€ntsof pastoÍ immediateneed:
everyday. Example 3rdq sÍFE I = a|-dlrefÉ sl1q-ì |
e6È+fel+fwuÊt sFort qÌr Êfi qFFqEr-{qiï @r'rq{t= @qcr{qt$ìït
He doesn't go to the office = He doesn't hdve ta go to the r ffiS{I c{cÊíflc-+ì qk{ Errrq; I
every d.ay. office every day. ì ffifilfr qffirrrlqfõÌ |
r üfrffiq-srqÉïr ì 3rdÌTsïÈvtE I
t Ìò rrnAÈ*ÈcsrqrÌrdnF6 I ! rê"TÌqq tI{ +IITIÌTFTI
I {rq È{r È, {rfi-üÃqfussrcËìì r €*AsT{{€èflrtTqn1 |
( ttsfÌ sTFfl{qr{ E|{ìïqï | -
v s-fi-{sËfud +qrm+r3à+qr
r qifl{ q?qçrffi raÈçrq qrscr ffi rrd r
e. qtq q rÌrd q-frsFfi 1ifr ffi ç6[sa5;5 I
10í The verbs frq andfrrrit
The verb ÍìE is very versatile, and can mean to come together,
1OOMust, had to match,fit, get along,etc. It is bestexplainedthroughexamples:
The obviousmeaningof a verbfottowedby úe simplepasttenseof I That colour rcally doesn't
(I1 ro fal aqÌür + tÍSrr r-{à R{
lcTd e1vÈ) is an obligationin thepast: match with this colouÍ.
@ wr+r mE;rfr avç rqrÊ rqR yesarday theÍe weÍeno õfqrqr fr qià fu++ì Èq I Thiskey hasn'tfitted
{rÍr-r I vegetablesin the houseand thelock.
$irao+Ì õrr fm'{ÌI I They cameto an agreement.
**É .Ã:i; f:r:Xi'-iïoIí'*
*r* qtuq{< ftrà,çr.*{Rqr qq #gqi afr qTq3rf{ fr€{ | In this sentencethatword is a
rrqï qEqü r "
office was shit, so I díd not little unsuitable.
have to go to town,
Èà ôa qrsr sffirr <rÈ*nrfrs rMy songers alongwelÌ with
The veÍb fqïrr.ïí is the causativeof fuq. That is, it causesa coming
together,a mâtching,etc. ând translatesinto Engüshas to uo*gl
assemble,adjust,fuing togetheÍ, soÍt out:
de qfr€rìvà, vrffr r<rq That'sa little expnnsive,
fucrc{Ê1{qr shopkwpr. Pleaseadjust the
price for ne
Èfr +fr *ì \zì r cw frerv.ar=à
r Whattine shallwenÊt
tomomw? We must aÍÍange
a time.
whvfuq{ r+vrrftere.ar=fr
r Waita nmnent, won'tyou.
I haveto tidy my haiÍ.
a-etlriEed g<rfuaÈ1q6 Now you are in agreement.
rqqrs{d{ | Pleaseshakehands-
&) qt
{
úl I
I o
rl
-
fõìJr.
-q
o tr u
oo
É
CL =
II
ã
o
1+
worshippedin thegreat
festival of Dasain.
EXEBCISE 61 Translateinto Neoâli:
A Which god doesthis templebelongto? Is it alt right to go inside?
B This is úe temple of Gânesh.Yes, it is âll dght for you to go
z
inside,but you must tâkeyour shoesoff.
A Is this a very old temple? q I
{1.,
oo
B Yes, it is very ancient.Peoplecomehereevery moming and do
püjã of Ganesh.
A
B
Why do they haveto comehereevery moming?
They do not haveto come,but it is goodto comqhereevery day.
If you do püjâ of Ganeshevery moming your day will be { I' qt
A
successfirl.That is a belief of ours.
What shouldI do now?
rl
r
g) =
B You havedonedaÉan of the god, and that is good.pleasegive I
sl
o
II I
a üttle moneyfor the temple.
A I do not havevery much moneyon me. But perhapsit will be âll
B
right to give ten rupees?
Yes, that is fine. Pleasecome, it is late. Nolv we must go to
Paíupatitemple.It is not so far. If we walk üere we can reachit
q)
in half an hour.
A Which deity is worshippedat Paíupaútemple?
B Shivaji is worshippedthere. ã
-
108 Describing a verb A secondveÌb that meânsto teachis cõTgd,Ìvhich is actuâlly the
câusâtiveof g€ to read, to study. Thereforc,vari{ is only usedin
Nepali usually uses the infinitive of the verb (e.g. fufl to lean,
more academiccontexts, and only Ïenrs1 is used in combinaúon
leaming) wher.that verb is being describedwith an adjective.If you wiú the infinitive of a verb to meanto teachto...
wish to celebratethe easewith which you havemasteredNepali so
far, you might like to declare: acÉÈ6-drfiàqõrq€õ t What do you Each at
this school?
ìqFft fufr {ffi il.o I To leam Nepatiis easy. q ÍFl(í c-drs6{d I I teachmathemaücshere.
gf+ì qf<uf qf stnÈ o fa{rg His pronunciationis a flqõcÍ{õFqrERlÊì,r.ifu+rg-S6€ r what will you tÊlrjh
+r."rà sq+ì ìrrfr qs rrà o r üttteodd. So ir is üfficuh tlrechilúen to do today?
qrqqífi-{€-{r{Èsrs.r-iffiE t TodayI shallteachthem
ïrt.-*,.È{rq.{qqròq;b
I i,"tïff,,fff,i"lio#;0," to add up.
for money,
3Ì5qfò and rt|à can both be translated as difficu]t, but thev have Súool subjects
süghtly different connolaÍioDs..I|â means difÍicult in úe senseof EÊd€tq Histoty fq-ír{ science
somethingbeing hard or tough. while 3ÌqaIIà meaÍì6úat somethins rTfrlí Mathematics 3iÌfr English
is probleÍÌÌaúc, awkward or tricky. Tmq Geogmphy ffi Nepati
í09 Io leamto,teachto
fufl meansto lean.It is usedwith boú nounsand verbs;when
combinedwith anotherverb in a phnse mearútg to leam to... , tJte 110 7o want to...
verb that is leamedtakesits inÍinitive form: There are severalways of expressinga wish to do sornething.The
q ìcrfr $rqr ffi-q t. fust is to use the verb qrq to warf ro in combination with the
I am teaming Nepali.
qffiì{rqr\a{mql infinitive form of a verò:
I am teaning n read Nepali.
q ÈfrìrÌ ìnqr fu+ì fuE I gefrè r@ q.ea 5n q-< GúÍuji wantsto tell the
I was leamins chinese.
q fcfu4i ìrrqr +q ffi fi{qr I wasleamiig to write
ìcmqr dcr{ qrd cfil<Í(à qrFr6Rr }I4haÍsoÍ of presensdo you
Cbinese.
s.rqrc6. Ê+a <16ggo ? want to buy for your family
rs.È {r+ ËÌfrfu+às r Now Rame is leaming to in Nepal?
dÍive a caÍ.
The secondway of expressinga wish to do somethingis-to use the
T 93Ì oÈa** *r"* u- My daughterhasnotteamed past tense of the verb phraseffi Fflq ,which is $T FÍtr4Ì . This is
perhapsa morc typically Nepali way of expÍessingthe sameidea rFT
{Írà meanssomethinglike mrhd súuckor mind tended.It is in the
pasttensebecausethe personin questionhasin tle very rc€entpast
conceivedthe wish to peÍform whateverthe verb might be: úe wish
hasjust 'struck' himÀer. In their simplestform, suchsentencesare
structuÍedasfollows:
subject+ cÉ - infinitive verb - IIí qrrô
çqr€ s It;Ì qrÌà I I want to cïy.
s({r{ Tr qríT{ qrrà r He wantsto go home.
The negativeform is qìr itÈt:
acri{r{üffi{RT{qÈí ? Don't you want to stay at ouÍ
plüe?
tì, frSqrârfl-errrstÊ+-rr
rr crìï r Weü, why don't you want to
sing a song?
If the sentenceis about a wish that was conceivedin úe pastbut is
no longeÍ ent€Ítained,rFÍ dTl{ musttake the completedpasttense:
rvrâttqÌ Tì dfifiiâqT 1161r wand to soúyin wn
T{ {Frfi ÍqqÌ, í< ql-{;T I Anwican university, but
I could noL
gt
qt qe Sn-!T{â"-cfr-{r<-{Ê I wanted
s.rï $Í qq qFFFÌïsFÍÌ,í{ ïq{
n phoreyour
fam y whenI terched
c+
kt qtt t Nepal,but lcould not
find the number.
í+
Ir
J
1í1 Verbsmeaningto belbve
ffus Fnglisl yelb to beüeveEanslatesinto Nepali in severaldifferent
ways, and the questionof which veó to use dependsvery much on
o
context.The ttrrc€mâin verbsare:
CL
(-vÊqÌq
CqDffiqf
to accep\ rcgard we|l, Íespe.t
to in, have faith in o
qicìtsT
q aqrirì (râqr€Èf q];g r
'.ust as a factual
to accqt
'..uth
I respectyour elder brother o
1+
qFfÍrf
CHql"q I
q sfi-{s-d F-fl-fi Ê{r+rq rrËï |
a lot.
qf {r, +d qÊìlÊ I betievein both Hinduism
and Buddhism.
I don't /rustin what they say-
o In thls unlt you will lêaÍn
àft-WrqÈtfïrçrgÌRir I beuevestongly in thegús U
v@tdgnroretr@er
nd gúdesses.
It is difficuh to believe what
they say.
to
-
. how ìo talk about puÍposô
ând b€glnningto do
something
. ]ìow to talk about
nínembering and Ío€ating
q-+r$aï
t6rfrrfu n=ò'r-$àv
DIZS Xatyanivisitsthe doctor fi-fi tÌEc,ert{ flÈq,ËrfrErs<rqr
frq sÊià{ r
Jivan takes his daughter Kalyani to see Dr Shresúa because she has
been complaining of sore eyes. sr.às r{FrràgqÍàc-{frrqffiqt{ffiËïc+E lq dcri{rÈ
q{,È trt Ê;q rwfr à$ fetgrr t*6n <ìg;r ffi gÊrr+
ú-fi +qÈqrs<vÈs r sifi à srr.FiïÊ&, àa r
3cÈ( @
sr. âs q-{È r*g.È( rqA-òqa,àqÈr
ff{í Ê+qgf€'qÈq. rrqflE rffn frq +-araqqtcsr
fifi <r+<erffi Ìfr oÌ{Ìffi qS<ìqrí{ qr\'+Ì rffi rrq'ô fiÍâ
er. Èw $ vÍì ffir cs{cr crf,-Etq,f{RÈqmàq rqR ffiÌï
ç <n fer wÌ r3rrdfe6ri arsaì Erìaì r'r 'rf qrfi rqfc iqÌ lrçt:rì qqÍ€Èqrs{ ìft qrsgòq t
gìcfu €ïE<qÉ Èlars1l-s rrì< qffi-{s {dr<6aRqRÌ r
er' aÌw q, es rÉrà <crtì... rrfr, ffi írq à È õ ? sr. Dr fi-{ì-.ndlêr4aúe: adidìoeattÌEdy
fiqr!ÍÌ f€{rqfr,sr€{ vÈ r ffi rL Afi cor*er,save,unking lnafii
ffi unwel (oppositeof tâ) ers{r frewood
er.4q qfr ftrfreÌr r ersà lead llcÌ smo.ke
{--qr!fr vr+ ili, er€{ vrà{ r Eq ÍoluÍ ffi a Wil,pltute,cauehürrtb
qr.,ìq t;r+Ì ãrs+Ìqrq qH Erf, errffi r cer<r 3TÈffi qq to staÍt,betn 3r'lq Ío boil
frEt{ r àqre{ úocooJ
-cl-oafter
ú-+t à8Ê<ïàfulr"ìEr(È ga.riÈ€ r@{ì< flArcdgìqÌer ctfr chiL1.ütile one qÌqftr medrcine
{rdT lïqfr F|gl ffi tongue fra Ío büY
gr. àq rrqcïrfr, lffirâs r ÍqqÍ üaÍfhoea Èf. again
r_(.qr!ftqiqr gc*€r-€isÈ r
er. Èq çr *È fui è'rqror rr+qrÈ 3Ìiqr$qf 1ìr. Jivan Hello Doctor Súeb.
t"qrfi <àqifl qE6ere-<rÈ r DÌ Shrestha Hetlo. Sit down, Tell me then, what's happened?
Jivan My daughter'sbecomeill and I have come to show
er" àq qÍqrrÈàËq qrc* r
heÍ to Doctor Súeb. She's been unwell for several
+enfr gn+n qc Sìcfu g6ï qìrà er€< qÈq rqfd-{r{qq dÈi#ì days. This moming she beganto say thãt heÍ head
t+üìflÈqtr+rEq.ÌttÈ r hurt. And when we heardthat \üe thoughtwe should
er" qq ãrs-àqi{$b ? show her to Doctor Súeb and we camein a hurry.
+-erfr eireÊ*EngÈ ffi, er+ervÈ rrEafirà rr* r Dr Shrestha Oh, you did the right thing... Child, what is your
nâme?
er.àq qÈÈÊqr Kalyani Kalyani, Doctor Saheb.
+-c+rofrç*rere< vri* r Ih Shrestha And your age?
er. àq asÉô ÉÌffi sçcq fri ffi 5S ç.s r Kslyani Sevenyears,Doctor Saheb.
q-fi Dr Shrestha Did heÍ headonly begin to hurt today?Shewasn't ill
+-ôqÈii qÈ qsdÉ È{r {rÈ Êrd er€{ vri* rÈvrmffi before this?
{rfrì ú-fi sq Êd q1ì sÊ firà ì{fr rs{rsrÈr àô c rrq'+ìÈ{, Jivan For severaldays she was saying úat her eyes hurt.
sr. 'ìq qrqr o"n€E-€àrfi ìrrt q{rg{g;6 r YesterdayI looked ânddiscoveredthat boú eyeshad
ú-{4 ç}werr<r@r becomered.
sr"àq çâffiftÌr Dr Shrestha Tell me child, how are you?
Kalyani My eyeshuÍ, DoctoÍ Saheb.
Dr Shrestha Just show me youÍ tongueúen. Which eye hurts?
Kalyani Both eyeshurt, Doctor Saheb.
t'f qìT to go (in oÍder) to watch
frq çargr to send (in oÍdeÍ) to get
Dr Shrestha Wlrcn did your eyesbegin to hurt? |r{õrcI to come (in oÍder) to do
Kalyani My eyes began to hurt after I got to school on
Wednesday,Doctor Súeb. I satdown to reada book qrfi-qs<rwr*rqt ï{fr< sÌà oÌ t We aÍe going to the foÍest to
and at úat momentmy eyesstaÍed to hurt. cut frÍewood.
Dr Shrestha Doesyour headhurt too?
qF,òArÈ
qrqfrÈfr c-d ïn-S+ì This aftemoon a man from
Kalyani It was hurting this moming, Doctor Súeb. But now
lrrÊèf,qrgà6 | the next village is coming
it's better. to |ook at our cow.
Dr Shrestha And what úout your stomach? Sometimes,thepostposition-eTÍàis addedto úe irúinitive of üÌe verb
Kalyani It doesr'thuÍ, DoctorSaheb. to emphasizeúe senseof purpose.This is especiallynecessaryin
Dr Shrestha How is your daughter'shealthusually? spoken Nepali, when purpose is often expressed outside the
Jivan A few monthsago shehad diarrhoea,Doctor Saheb. frameworkof a ftìll sentence:
When shegot diarrhoeawe gaveher ,Jivan_Jal'and
rfrqs t6ï cìq-{r sïà q ?ftìcr Why aretheygoing a
she got better qúckly. Apart from rhat, noúins has
ÈftrrÊ r Pokhan. To watcha frlm?
happened. why haveyou enteÍedthe
fr*ts frq s-{frTïcÈâ t <rs{r
Dr Shrestha What do you cook your food on at home?
{r-{{rl ? forest? To cut frÍewood?
Jivan On a cooker,Doctor Súeb.
Dr Shrestha A kerosenecooker? Anothercontextin which purposeis expressedis one in which you
Jivan No, Doctor Súeb, we cook on fuewood.We ale Door wish to saythat someúing is neededin orderfor a paÍticulaÍ Yerbto
people,kerosene cannotbe afforded. happen.In this case,the posçosition -à qrFr for is âddedto the
Dr Shrestha The smokeinside the housemight have harmedher infinitive of the verb:
eyesa little. I will give you medicinefor this. And for sÈ fiffi qrÊr à qrR.o lqÌà What doesoneneedn takea
a few daysdo not forget to washher eyestwice a day, tqffi{rFÍ+{È{rqrR€ | phongraph?To takea
moming andevening,with waterthathasbeenboiléd phúogr$ryoutdacanwa.
andcooled.OK? qÌ ìH q-qrc-i-dÌ{rÊr Èì gea a+raft In order m play thisradio
Jivan Very well, Doctor Súeb, thank you. Where shouldI ffi, I had to buy a battery.
go to buy the medicine?
Dr Shrestha You cangetit in anymedicineshop.There,takecarc.If
sheis not betterwithin four dayscometo show(herto)
í13 Beginningto do something
me agatn. Nepalihasfour verbsthat meanfo begu. Theseare:{-Ë1,{õqi'
qlq, ândqTIt.
$fland$d
Grammar $ is a nounmeaningDeginntng.Thus,gt{ï meansin the beginning.
112 Expressingpurpose {ï€{is intransitive,while 1t tr! is transitive;they havethe senseof
to commenceand Ío sfarÍ rcspectively.They âre boú used as the
The infinitive of a verb can be used in combination with verbs
such mainveÍb of a sentenceandcannotbe combinedwith any otherveÍb:
as !TÌ1 to go, 3ÍTgí fo comq and also with oúer verbs, to exDress qTqrÌ ãFiFq rfr {ì $ ü'6 ? At what üme doestoday's
purpose.In thesecontexts, the infinjtive of úe verb mewts
in order proganme begin?
to do whatever the verb might be: qrfrà$ rFft*
+rrsÊffiwà rre 1The work is very overdue.
We must staÍtnow-
Compare úe translations of the following sentences, one of which
e È{ and aTlT can boú be used with the infinitive of usesfl{ and the otheÌ qlq:
a verb to indicate
the beginning of an event or action. Although yÌc,I and qrrï boú
sqfuq Er{{rmo t He is on hiswayto thetenple/
mean to begin, there are certain tenses and contexts in which one
he is aboutto set out for the
should be used instead of the other, and in some contexts tlìeÍe is
temple.
some difference in meaning between the two verbs. Nepali-speakers
s qFq<qn qrRs t He hasstartedgoing to
use these two verbs raúer more than English-speakers use the
the temple.
English verb Ío begr.
The fust sentencemeansthat he has begunto go to úe temple, and
Eï!-I has the sense fo sÍaÍ fo... In the past tense, it means úat the
is currendy headedin that direction. The secondsentencesuggests
subject began to perform the yeÍb with which cÌq is combined, but
thathe wasnot previouslyin the habit of visiting the ternple,but has
it does not imply that the verb is still being performed:
startedto go Íeceníy.
gqk<qrq qïeà t He staÍtcdto go to the temple. qr.í is more suited than sflF{ to casual or involuntary âctions or
Èfr*fuâewrfrr My younger sisterstaÍted events,It never takes-à, even in the past tensewhen the verb it is
to cÍy, liúed wiú is transitive.
qlq is tansiüve rvhenit is usedúth transitiveverbs,
so úe subject
must tak€ -à in the pasttense: Further èxamples of erg and q]n1
qò qfic-{,ffiì.ì-f,iliqÌ? ÍIeyDqak whatareyoudoing?
$Frtmqffr | q rkrq]-q Ìd, qrqr ! I'm eatingrice, mother!
fÍom last Wednesday.
<rìx<ìtw*r<qrerFTrç+ffi r Fatherhad juststattedTorcad crfr q'iqr.fr rffiErdr dn1q-S I It's staÍtedto rain. Now we
thenewspawr. mustopenthe umbrella.
qre is usedin thepresenttensein situationswhere {rfrfuq@tudqqqfdffi From themonthof KaÍtik the
the subiectmâkes
a voluntarychoiceto performúe veó: Ër crFEr wealhüstãtsto fu Íadw cold
z
Moutrtaial3 flbwDl ó tÍ<ÍãFR
r+Ir
tTovúl I
[Iowúl 2
TracrsÌ
íqInFInt
tRiverlA
tRiv€Íl B
6!rm
T=^+
o
rfFl[t
J llowúl 3 Èq{r ÍRiv€Íl C
o
3 t'q)
il
4l ffi as1 ÈtÈq rqvqrailrâ ffi nÌqT àì g<r qrErcrs{
vqgar qvcÍâèìsfuffi ftÈfirr ffi ltt gf* o t
I 3
qt
ìcm{r SézrÈ6 <Ig-{€q rvtrcrr*e o r*a sïfr€ ïÈfií ffi
qca çr< qcà s r<fuurqr
q
ÊqEF r TfFctfrmq e
rrÍ€rr qtr{ rÈqÍ,tdËT{,
qÍì frFmqr<r c{
( qÈ{q qrndrì
ìrq-{cfr èfurE*
a-wrqrrí( {drcfi r lTr.d-qô ffi ffifr <tg {c-t t
tt õcl-âEfq"rffi firqmÈfu u*fr< q-flrfà qÈ dqr*è +i-q-ér
trrÈfr'+Èl{tcRffrsfuonrq-<ÍâÈds tsffdrtffi{€ cà€cfr
o
{ì
r.w retrt+ìqfiq çq-6q6 qfr sd viÍ{ qrccô sd qtrFs rqÈtr
vfrcrl-qÌsirdffi n-< +.€rsg€w Ef qÈ f{snEs qd Èffi tr{ qrqr
sfr{sì qf.c s'È{ Èô,rf crà rsÈà cffid úc qrì eÌfus rffiq,
ffi, qï{T{ { t{rrflR mri+r sr{c{€A t e<riqrìcl* qÈ Èãï,
ìffi, frsEt, q-cfr,qrt t qq qrqr{€qÈ qÌftrFFt
In this unit you wlll loam a-<r$Èãq-<T qIfr r{rê È*e rrdfrqfi-crrqqÈçfi+{ffiú6 |
. about thê g€ogrâplryoÍ fr€rìE€ ìfi-{Fqr qrï àq a-qq&, qrqì-{Fqlqà àq {rfr Tqq r
N€pal efi-6rrÌfr, ercr < erevr56sefr vrq rff{qr++ì dÈ sr€rr qEÉ
. how to usa bhamê to m€n -d{(ÍSfì-d+-qòtqr6à'*qrqq-
È*qrqdr*furqqftr<rçqçì{rqift
cúd ütd dtâ,t
. how to discuss ph!/sical
locdiong
(qr qrfirqfrr+ì qrr{ 6 t aq{ s'R!Íà
"-qÈEÈrdãRqÈràffi c-{m{"i,qpoÍarÍ
rqrírr qTfrRE€ @rrq {rT+ÌdìíÌqÌ | 'IIn qrÌ+rq rffi rnqr{+ t6& àz ihe hill region
un gowiag dce, paddy iÍr$ túe cold season
u;Fw{g1ï cÈqqìqr{qrvt",m qq rr{ìcrdqÌ#r, g1q,rm. frq.
ìE úoplanÍ s{Íí the nfuy season
arcrffr{É irwr Èáq+tr fiql€s qF{àfuq I af to descenil qt4{qq necessary
qArS { ffi" È* o rqÍ e.rcrrvr,q-flg, q-q!Ìi, qq-{rfi q+ naize 7+ tuck
:ïr-<ï "rfu
qqr dqrc+r Ê Sfr áufÈlo qrâ car
vìr<r q.qr Êre-,6 vç-q r q-eiáqíìqt rrr€ .
q-Ers+Ìqq-ffi aw goat mqFt noneúe less
<Ì+{r srfr s 1q{ Èi-{r{€àqffi wrcrÈaaì
ìncrÉ{rfod6ts{-{F qtauf qFq qfr ïfiET+Ìrr@Ìq{qm ã{rqR
ÈI Look at the map of Nepal. From this you can discovermany
S{ frTTT si-sì +d'E€ ffi{ rr.dÊd{erq rfrqÈì sqiff.
things about Nepal. After looking at this Nepal's geognpical
rrrsâ { +Ìfr ì+{F Èrq-6.Eq!iq rqràqrcrfi ãc qd r.+t {rt!rì
fr situaúoncânbe undeÍstood.
qfdr{s Er*qr sf{r r a* sqircr crfr cffi
Ëiq si, Ècr rrqqs Nepal has two neighbournations.In úe north is Tibet. Tibet
rqq rd êôr#eì enFrqrèqr+rffi Ë's r
hasbeena province of China for 40 years.In the southare the
ìcrqqr qrâEF.Èt +,cq gl-ì +-r à q-f,rcÉ ik avr{ vrql crfi statesof India calledUttar Prâdesh,Bihar and WestBengal.To
vìt-€-r6 t<IÌSTãÌt€qrcq, r qf+tr€ ffirR q64 16r qfr qr_qrtFïTq. the eastis Sikkinn,andbeyond Sil*im Bhutan is also seenon
gr Èt uiÌ ffi6e-crÊ qÉi
-ficf{ ftqì*, this map. But Bhutan is not a neighbournation of Nepal as
China andIndia (are).
T*Trm4p c\ animal, livestock If you climb from the border of southemNepal towaÍds the
-ïÌqÈqr abouÍ qr{ Ío reaÍ noÍth you haveto cÍossthreegeographicalregions.In the south
ffft-+ geograpJhical ErdFrTya[e/ is the Tarai region.Nepús alsocall this Mades.The land of the
fisfr flÍuaâblr \ to be l@ated
fuÌdÌ np'gábour Tarai is flat and úere thereis heat like northemIndia's. Long
dmrw P2g4a2
<ty nation agotherewasjungle herebut âbout200 yeaÍsagofarmen came
rrqilìrd poliâcaÌ
sg< aorÍlr stFfft-d culÍural hereto do agÍicultuÍe.They cut down the jungle andbeganto
rR pÍovìnee Èq cerfi€ famr- Now úere is only a little jungle left. Nepalganj,BiÍganj,
càqrsúare rí-{qr popdaâb, JanakpurandBirarnagararetownsof the Tarai. In úe Tarai not
$ o"r <4 n inczease,gow orúy Nepali but also Maithili, BhojpuÍi, Awadhi, Tharu and
sfroÍ soaÍrl Èfr searcá otherlanguagesare spoken.
frqnr border ï<èfun to go abroad
àt region Above the Tarai region is the Hill region. Here the land is
{qs{ hüÍrrplace
qr<.rf to cross,nayerse mostly uphill and dowúill. The farmers go down to plant
tl( Ìeuoú€,faÍ paddy rice in the valleys, and clirnb up to plant maize on the
irfl-í land cÈsq resÍ
qqdq level, flat qa mid- hillsides.They alsorearbuffaloes,goatsandotheranimals.The
râ heat Ès-Ed<fr?lióeto-Bunaan large valley of Katbmanduis locatedin the Hiü region. This is
vfrcrlfrcr long 4go frre< pea& Nepal's political and culturâl centre. Becausethe population
i\q jung|e, uninhabitedptace -+Et+qr co4parad to has increasedgreatly in the Hill rcgion there is a shoÍtâgeof
rÈffi agfculrure,farmragl a4{IC @cry)ation land for agriculture.For úat reasonthe peopleof the hiìls have
wqr to cut down qH mary begunnowadaysto go abroadin searchof work. The birthplace
Èfr agÍiculare, fanning \à among of úe Nepali languageis in far west Nepal, but in middle and
cft-6 Íemaining c€r rivs eâstNepal TibetcBurman languagessuchas Newari, Gurung,
Magar,Lirnbu, TamangandRai are also spoken.
Aboye the Hill region is the Himalayanregion. Here one finds qlïkFr{ {Fd{ õIFrrRÍt3t-iï[gT q5 | The town of LalitpuÍ falls
the world's highest peaks, such as Sagarrnatha,Makalu, within the Bapmaüzone.
Annapum4 Dhaulagiri.The populationhereis small compared
to the populationof the Tarai andthe Hills. The languageof the
people who live in this region is similar to úe languageof 118 Above, beloq beyonú moÍe postpositions
Tibet. They believe in Buddhismand their main occuDationis beginningwith -T<r
trade. A setof two-woÍd posçositions,of which the first word is -ìr;<r' deals
Many rivers emergefiom úe Tibetan border and flow toward with úe physicallocationsof things,in termsof height,distanceand
India. Among úem, the Kamali, Gandakiand Koshi are very soon:
important-In the winter little rain falls. Thereforetheserivers -rqr qrFr above
are small in the winter. But after rain falls in the rainy season -ìI<t dnr below
all úe rivers and streamsgrow. That is very necessaryfor .TI<I T{ beyond, on the far side of
agÍiculture.
ËrÈ.rFíì-<rrrrfE{ffi ràcr,n$rqr Therc aÍe no setllements
You can discover úat there are very few roads in Nepal by qrfu+ì*co rmrn$r<raqaàì above our village. Above
looking at this map. Many buses,trucks and carsrun on those rirr6sq rwór<r ac{Ì Èr-6rr ow village there is nothing
roads.None úe less,most Nepalis still have to walk to reach qrfr *n rì ì r but foÍest. But below the
úeir homes. village there aÍe many
fields. We plant rice in the
EXERCISE65 Answerthe follorving questionsóout the geogÍaphy
frelds below our village.
of Nepal:
r ìqrd-{F d-{râÈf,{É ì rl;Eï ? Of cowse,bothqrfu anda!í arealsousedasadveósto descÍibetheup-
-r ffiqrsmÈd õ{É er-dcrqI T{ tï ïiqr{F drfuq ? and-downway in which muchhumanmoYement musttakeplacein úe
ì cËrETefirfi qqFÍ rrq TqÌ FqÌ Ë;E ? Himalayas:
ef{crq€T-{ Eiqr{,.srfq;q r fu{F{r tc-{r{qrArfÌ ffq-{|qr In the pale eaÍly dawn we
: T-]*5|Ë-5* E q
:Â qr T_'E-*ï 3-{Td-qrEqãR^csr ? qrrçq qrfu {õS' rqÌ-ÉIq'"iT<r cümbed up to graze the
-T qr{flí ã? qqÌ ïcr{EF{ 6 r|.-q{6 ? +fuqrfrõqÌngfu{e-d t cows and goats. BefoÍe
dusk fell we came down to
the village.
Grammar
1í7 Usingc{with locations 119 The use of rrì to mean named
The simplestway to statethe location of somethingis to usethe veÍb r$ ir ,t" -ì participleof the veú EE Ío say. It can often be
translatedas calledor named:
Ëï fo be, w,lúchin the prcsenttensemust take its E form. However,
the verb cT, bterally to faLL,is often usedwhen úe discussionof a qfffir-qrq rìqrÈsE{ a snìalltowncâlld llan in
locationinvolves somesenseof direction: east Nq{,al
ilfffirn$ffirlil{qri: WheÍe (in which direction) is
{fr$ì{d?iÌsr"fr a stÍangecÍeaíre called
your village located?
the Yeti
rÈerqgtrrrÈq-aïffi a new studentnamed
It is also usedto locateplaceswithin countries,districts or zones,in Gita Khadka
which caseit canbe thoughtof âsmeaning fattswithin:
Note the word order of the phrases above, Instead of 'a new student
named Gita Khadka', Nepali has Gita-Khadka-named new student.
i
1ãl The use of Tà to mean t rat
ïfì is also usedto link a question,a fact, etc. with its content:
ffiqrÍàÊkifffr<T{rÈÈdr me questionamseas to
rÈc{{sãàr wúch hotel would b
the best.
ffi r€ìfl qmssïç+ìÊràq-àr.drà I üd notknow thatyou had
sr€TÌcrs{ | cometo Nepal.
avr{fi' frrô6ç6'or-âr wrn.qir I hop thatyou will b
well soon.
It is peúaps useful to think of the sentencesgiven above as
containinga questionor an item of htowledge that is describedby
rã, saying:
the 'which hotÊl will be thebest'-sayingquestion
the 'you had cone to Nepal'-sayingknowledge
a 'you will b well non'-nying hope
Ne-pú is rich in proverbsger{, which might also be quotedusing
I
*rgr ta-ììr ìc vre< rì eqr{ r TheInoverb that saysthatoil
dÉs not cone from tr
o'qffi.Í*È,uïìï++ #!iï,iiili*r,*^, o
ur+ { fÈ ven r hmour memsa ggeatdeal
(but) wealth meansashes. o
ffiÈqffiqrêïrÊsqrtr Theproverb thatsaysihatm
insectdÉ$r't how the
valueof üamonils
CL
1+
o
o
3 In this unlt you úll l€am
x
. ÌNowto tl3e o)ç퀀lgiong
mêaÍringdrirê and
o
as soon a3
. hovvto talk about hopss
and do6ir€8
Clgt aao habits {r6;rts' qrq fa rr5ior qtffi ffi Ef qfqrrçq q-{FI
o14a rrü | r*ir €Íi{ì. cÌt cfí EÍÈì".T,
An old man tells his gÍandsonúout how he decidedto give up
1ffit<tr+a-t<.qfgH, í{...
smoking.
ilfr d{ dqÍ€íd sfi-{€à rÈ gÌa urÈ, f{{ t
Trfr aql{1;tìcÌTire€ì-1q-d-,{q-c{rr
{g.{ET €, eÌffi rr r qsãrrecà w6fr màera:È r@twà
ú.{r qÈ{rrrF"ì,q-deÌÈ{ r"rfi-afrqili+furìgì-aurtorÈ r rqÌM |fuÈfi-t€ T{râ Èì+ ï-ê !
ïrfr ovr€Èì aèa urgg.vì r
qgrqr .f, $ eraì rÊd{TïsEìÈff,Èçcar1-àafqì< cqre"Ì rqÈ S any, some €rfi-rr.{ àarnful
Ëqr qFe{ 16r fqqr q-iERàÊqfr g'ra rfr or+vcd r qF1 to want to
1Ìa eq Ío smofte cigareÍtes
ïrfr r'tffiqrwr{{fr ffi gÈaurç;lì, q{rdr 2 {a aweütÊ
Í*A to take out
rçrqr È. qkì çr*ì ràq I kqff{àí. qf.aì. {RrÈfr qrq. Èeqr ãiq €GriI{ to set lglìt Ío ecec craving
rKiììF qFq. vÌÌT qFnt<r 3Tfuqfê{. rrn qrqcfu qrq r àè -<rÈft wÌri,le clPr<Í tÍadiüon
qTiq ! T{mt dream cÍínÍd to naintain, foster
Íìrì decisior ÍÌqt drstncr
nÍà tíìg€ràRÊ{r fiqÍeíÍ arnbiüon FqrJ1 to bÍing
ËEdr g-drrqqloqr-eâ+erqrd a<fu<Rqfu5èa on +fr eru*rò qfr habit È4 to go wrug, tn cornpted
€;b, {r.RÌ lqrr+qqqflqr qÊ{qrd t+ r rà,qrüà r €r({c úealrh
ïrfr 3rÊ{ EreìtiÌfr rsfr rriìâ,
Grandson Did you smokeat any time, grandfaúer?
6*c+r vrì vÈfu à ìò sÈ eï€{ {È qr+len<rd Frfr recà I usedto smokebefore,now I don't. I quit smoking
+{rm Èr+F*qw{qrarõvrà +fr r.ccrrà rqre<+q sqàÈt Grandfather
about20 yearsago.
4{ïrq r6*dc-+d-{ï, e<+<-e@erc-<rrà ì q<qffi vçì
qqÊerffis-+c qfÍüE rïi{ rnfrrFiqtcÈr GÌandson Did you smokea lot?
Grandfather Yes, I smokedheaps.As soon as I got up in the
ïrfr ere-<r+qvlor +6iàì{d'rS fr, {E<qr! moming I would get out a cigaÍetteandlight it. Then
AgcETÈ, TÌãq|ìqrfr sreg:rcr€ qrfi-çnqorrì<eìêd,{|(qR 16ì I would úink tea.But evenwhile I wasdrinking the
t<,torgffis.eol ,qft s rr+ïrqrë s{rì Èâ tfiFq?ì qin€ tea I had to smokea cigaretteas well.
rqr-€Èfrqrrà 13rÈ +'nà graqtçfr 1çq€Ì +{r s{fi qrqrÈcfì Grandson In one day how many cigarettesdid you smoke,
q_drârn*rrf,srôffit{ï;Êqf qìEbÌ rrì{ | grandfather?
Grandfâther Well, I don't evenremembernow! I srnokedwhile I
{rfr +fr gèa er<ors*trrç+ì, Sr was walking, I smokedwhile I was sitting down, I
qg-ar AÌ,6r<'lq=qìÍì r+È f'òz qq\r+ì ç-qR AKMfuq-q;âà8 smokedwhile I was working in the field, I smoked
qh-r{flïrç{Ì qEr qrg I beforemeals,I smokedafter meals.I smokeda lot!
ïrfr +dçrr<n Grandson And what úout while you were sleeping?
rqÈcrq rrrd3rfr{-qqfà f{tì{ì qr<eÍilàfì TìEà Grandfather After I had gone to bed I would smokeone or two
eg<-qrrÈ*eì
but after you havefallen asleepit's a bit difficult to
qTl"q | il{ 1'rc EÈdÌ +Ê HìTã <à.yì+ ild-d-{-q,rà
qFT qT ]T{{Ì smokea cigaÍette,Kancha.PerhapsI smokedin rny
GT|ï qTq I
dreams? Well, I don't know!
ïrfà arr{erffiurg6t, frr Grandson And how did you decideto give up?
{srcqr q.ffisÍÈ{ rr@rÈ erq+ì F rqsfuqmrÌnttsqrÈiqd Grandfather Your father hadhad an ambition to becomea doctor
ftom a very young age. He got a place at Calcutta
UniveÍsity andhe wentto study.To b€comea doctor
Grammar
he had to study for many yearstheÍê,but in the end 121 The habitual pasttense
he becamea doctor.Affer he camehomehe began!o
The habitual past tenseis used to describean €vent or acüon thât
tell me off saying 'Why does Father smoke
happenedÍepeat€dlyor as a matter of habit or customin the past: I
cigarettes?'
u&al to eat,he usedto &ink, they usedto snoke.
Grandson But after he becamea docúoÍhe had to saythat, you
know grandfather! Basês and endlngs
Grandfather Yes, he usedto sayagainandagainthat the habit of ïhe habi al pasttenseof a verbin theaffnnarive is formedin a similr
smoking cigarcttesis harmfrrl !o health.He use.dto way to üe húitual pÍ€s€nttÊnse,assêtout in Grammar 33. The verb
saythat I'd haveto quit someday.And within a very baseis exactly the sarneas it is in the habitualprcsent,but in the
few days after he retumedfrom CalcunaI caughta hóituâl pasttensethe endingis simply thefirà fonn of the veú €ï ro
coughandcold. And my lungsbeganto huÍt. At that ba minusits 'i' vow€l:
very time his motheralsobegânto tell me off, saying Habihral pastending
PÍonoun ffifotm
'Why do you wantto die soon?'' q .E
frE becomes
Grandson And you quit smoking,right?
Grandfather Yes, I hadto quil you know! And a few weeksafter €r*, Ar$-{s ffi becomes -str
I quit I realizedthat I hadhad somebenefit.
t fir{{ becomes -fu{
ffi. fdfi-ËF frqÌ becomes -qÌ
Grandson \ryhatsoÍt of benefit?
s (m.) firÈ becomes -d
Grsndfather My appetiteincreased.Before, I used to eat Íather
litúe rice becausewhile I waseatingI would cÍâve a
õ (f.) fut becomes -fr
sfr (-.) frS becomes -Ì
cigâÌette.But within a few daysof qútting cigaÍettes
rfr (f.) frqï becomes -Èã
that old cÍaying waslost andI begahto €at well. à
fr,fr,s+{F frq becomes
Grandmn But you don't drink alcohol,right?
Grandfatier I dont drink alcohol. I never have. It's mostly
Brahminswho live in the villagesof this distÍict. Up Aiõrnative formsln rÍ1
until a few yearsagothe peopleheremaintainedold Húitual pe.tent Habiital past
rT rTE Ido" |TrT I usedto do
trâditions.They didnl drink alcohol,they didnt ear
meateither, they didn't bring girls from outsidethe qfi,eÉ-{F ,rtr
qds
we do .r"qf we ased to do
( you do iTfiis you usedto do
disaict (asbrides),but... .Í6f' ,t"qf
Grandson
ffi,tdfl-ËF you do you usedto do
But üke you they also smokedcigarettes,no? {d {"d
s(m) he does he úsedto do
Grandfatler No, they didn't Only I and one úopkeepersmoted s( o rT6 shedoes .rf she usedto do
Apart ftoÍn us no-onesrnokedThe neighbourssaidI \ti | (mJ .Pr
.TFT
he does IT{T hê úsed to do
wascomroted! çfr<o
*
NoÍe \Vhen quoring what someoneactually said to them, Nepali- fr,fr,s-fi-{F 1161
sàê does
they do "tr
rÌ{T
she usedto do
they ased to do
speakerswill usually refer to themselvesusing the Low or Middle
pronoun(ã or fcfr;.
The negativeform of the habituaj past tense is very simply the úird The húitual pasttensemay often be translatedas usedto go, usedto
person singular negative form of üe habitual present t rrta. eat, usedto watch, üsedto say arldso on. It cannotexpressan action
6fr<,
3rÈà{ etc.) + the appropriate ending, taken from the üst above. The
or an eventthat hashappenedonly onceor is paÍt of â discreteseries,
one exception to úis rule is úe form that is used wiú rI I, which takes g
becausethis is úe function of úe simplepâsttense.For instance,
the_"ending on to the frst person form (that is, 3ïÈ1fi instead of fl-6qffi r1fr Ínsanshe went to Kaihmandu,wiú the sensethat this
3ÌTiK{).
wasa one-timeacüon,whereass iÍqrTtd qld meansüe usedÍo go
to Kathmandu,indicating that this was his regular routine at some
N€gatiYe fonns time in the past.
Habitual pÍesent
Habitualpast
q 3rÈRï I do Dot come {fsffi The following sentencesillustrate this differencefirther. Those on
I usednot to come
grfr,{rfr-{F
c-{rìiènÌ
we do aot cook q-rÈÈqìqï we usednot to cook theleft-handsiderefer to a specificeventor action,thoseon the right
( qT6Íq you do not eat cÌffis you usednot to eat describea regularhabit or truth:
frfr,fafr-{€ !s.
you don't sleepl €ïqÌ' you ud DottosltrQ
s(m) Bqí he is not àr"m
he usednot to be Èàqrffiqrqr{|dqrqr qqrffiT{qrrrnrardr
s(0 ITT<iÍ shedoesnot T-{qt sheusednot to do I ate at a fÍiend's house. I ugd to eat at a friend's house.
sqt (m) they do not go qÌèï* they usednot to go
çfrto sqà.ns.rq{ (ffi qr* t o inËrrç affi qr;sd t
shedoes not cry
sírQG rq qíi
ÈqI
the usednot to cÍy
they do notgive r<ìFTEI theyud nottogive He went to the village and He used to go to the village
drank raksì. and drinkraksi.
: 13rT1€(F)
Í q t q c n r q t | t 6 " || lr o Í De l. 128 Trying and seeking
( q ffrl6-ËÌ õFfr{ì (come)? The verb d\ hastwo meanings:
ôq means to search foÍ when it is associated wiú a noun oÍ
DÍOnOUn:
q{+ì qÌà {{r q-rfrr Ênïft Wherehasthehousekeygot m?
:--
--5-:
i gtq? --!-
9t.l ïÉts .t ---Ê--i,
$tq| .t I Despitesearchingall day I
could not frnd it.
crfi-{'€àT{qì-€F{Erefr I waslooking for their house.
q-{rçfr-{Frfr oqÌgq-ffiq|{-cì t Thenthey suddenlyurived
ÍheÍetoo.
an environmenlal
Ìnsssage
ÍÍomKa$manduMunicipal
Council íg t!í mearÌs to W to when it is associated with the infinitive of a
verb:
qàqt{qr<sTrrfrqrFx I tÍied againandagainto get
sts{fil(
Í27 Doing something Íor another person: <qt+r-f+ewrr(t a govemmentjob, but I was
compound vêrbs with ftT unsuccessfrtlevery time.
Any transitive verb may be combined with the verb kg ro gzve, qàdqfffisÌ{ïFitrm I tÍied to phoneyou but the
producingwhat is called a 'compoundverb,, when the action of úe q6aq-fiqffiffi1 line wasrealLybusy.
verb is beingreferredawayfrom the personwho performsúe action. An alternaúveto ôq is the verb dlqnr qt, which câiì be usedin
Often this meansúat the veÍb is beingperforrnedfor sorneoneelse's combinationwith üe infinitive of a verb in much üe sameway as
benefit, or on someoneelse's behalf. In this context, úe verb in q ts'!,or on rrsown:
quesüonmust take its 'i-stem', in which a shoÍ i vowel is attached
*a **t nfo nao +A* I did tÍy to leam Tibetan,butI
to its pasttensebase: "fA* Ê{E,d-{
ilrÌÈ \dì Eiii q",(.+ì failed because I didn't have
verb base i-stem compound. fiRvÈ qq5{ ìÌE I thetime to study.
veÍb
-: rR- .rR .rF<ffi to do foÍ someoneelse Arffi ïÌfu qrsï 3Tfrq'a-qrì ft might be a bit üÍfrcult for
q.t- rïÈ qÊÊï 6Ì<tr,a< àlvm nttr | üs Ío come tomom)w but
Tq b inform
:-j we will tÍy.
ìq- àfu ìfuÊï to write for
Becausethe meaningof a compoundverb focusesvery much on its
posiüveaspe€t,it mÌely occursin the negative.
enrtflQe+qrfrqrFrqmr The detoÍ wrüe out a
àtuÊTràr prcscripüon for us.
D33 A deathin the neighbourhood
Oneof Sita's neighbourshasdied. Shetells Manju how it happened.
+o
{ Ir ú-cr1à vçâ vq a efr çcfr gt vfr {èaeÌ È rm qr.È+fr{ a'Sfrì
*q
J wì <Qor ere<d w+r*{den (ffi Èì qrd Ì ttffi lqre-fi
q CLo u
qffiqrcàqs e cs-frq-+ràqf à frsï fï t
T{ Ea-dw,RïríqÈ+ì6 ?
s,o CL
II
r'ì
$ïr qrqfdEriq{rqÍìrqr rgird fr r+fr sÌà qs6 I 3lfusqrõrqnrçà
II
{q ÌÌ ftqrl qr{qd rm fiq+{ rqì ìnrr vtrfi erctflÊ ìEï
{ i{FFìNÍT I
5 r+
oo
rg eMtrrÀiQo1frt
+dr6Hfc-{rì€sdqÈ roÌôqfqacfi rgqàqìs r{dt€<rd
{rÉ"{r€Èçd ôô-rr@ gn fircts-$'* r
rg e<v<n avçd sfi{r{ e1fi-ÈëdÊ rBÌiÌ 6-* q-Ésffi
o lrq
È6 t{. È8 F. ssì qrqmr€<ewfu6 r
5
- In üls unlt you wlll leam
. how to say that lhinç have @ to know, be acquainEdwith
rqqft-< jaundice
rnfu peace
g:EÍ sOIÍDlY
dr€ady happen6d
t+
Ir
. hor,yto constuct unrۉl
frfre gravely, seriously(i11)
\Ql to remain, be
WR accoÍdingto
q+là eady, untimely
condiüonalsonteíìces qÌ6- n exatnine <q-dtrr< crezaüon zfe
J . how to coíìlr€ylhs soíEe thd
+ É 1+
?l rl II
{ì
Ërr
i'a {r
J
I qr
I
t
t+U
o
Ir
J
o
= ln this unlt you will l€am
. some vèrsesoÍ a Nèpali
íolksong
. how to intensifythe action oÍ
a vèrb
. the long€rcontinuoustenses
. the shoÍt rêal condiüonal
sênt6nce
D3+ two portersand a folksong rrrFdilfl * rrrcEs$lÌ f@d fu( rfr6r c uffia< rrq6ï |çfi-{F+ìíÈ
Múila works as a porter in the hills. On his way home one day he
sïrc-ì, Rilà{drq-S rìqf t
meets anotherpoÍter, and they agreeto keep each other company rrRqrq,i{È rrsdcÉfr ( Èì EràqëÊfu\.sàrà rq-qiara ÈÌ qrfr t
along the way. qrÈdrúo,twËdÌú6 rffitõÌTrttEà QE tào ec({rr
:rRqrqsqlT{,à{ ( rrsr 6 ràs{rô-ôçsdrvr{+ ïÉ {à t
qrRitrqqrârr+rgcr.à r+çàq+ïerq{rÈ, qFÍr o.à ffi dz{È
q+ fuqrrrgqr<Ì r q
vR+rgo, ssÌ rerd Êceiqr'à Iq+rfu<qÊcÍl--6fr?
fifuor{fiq, u s{Ì aq-qre àãrfií{F s rq<cfEàÈ{r s{È rq
C-scr
dtt", {...q fl.or, ffi T{ fd ô ?
Èdr +ôì<o,qr{ rfd-{<t
qrRtqr.{òlrs c{ Ècr crfi.{rg{ F+oÌI s-d erq {rÈ s, ërffi
freier'ò r
Èr reqre fr <r*,q frç{ qrg6|
rqtsfiïffiì
Èr e, vrfr ft@q rcdqr{fr {rfr r{fil6qrïco t
qrÊe(ïrq, s{qrâsõrs-{q€Tfi-d-rns-{q-$ rfrffi fi-ornecqr$6r
+r qlto crs rrr|$er q.q-*i-àqÈc r
t{qfsftft,ì{cfFftR
qÈ{ErSfd eterqrìrõqrfr,ìsq fuftR
1g<rqÍâSârtSâ,ffigfr
ffiarÈqrqrfrFdMcrTq
tTRqrg rrí, qrs ffrrfr{ 2 ìsqfrftR,ìwtuRft
qÈ{qr$fs etsrqrqqrf, Ìsq fsRft
flQtrqrE E{ft-{ EÈ r
e-+aw*q+ gtrr eg f{qrâ íÌà+
r+Rqrsr{ÌÈ T{ r
qrÈfl@i-ffi,ìfirrõr
TrdÊ qàilà,Èrü{ï qrqmÍâsrìd
ÌirqfrRR,ìsqfsRfr
trf<qr q|-qr{k|ë@ r eÈ<qr$fq etsmrqõarf, ìsc fuRft
qrÈ-flcrq1ar+éqÌe@@r qrkqrsì srrgàcrfi oqEM a tÈàaqrq tffi sffi fs.qÌt qÈ
ìTRqrç+àfdqqnàF{
+È<< gofr rwfràr Èr
Boy HeÍe, take the water.Oh, your friend hasgoneto sleep.
-crk on the far sideof 1qc ctubken
<r fear ffi IìÍahila Rigüt, we'll hâveto sing a songto wakehim up. Can you
caú
++ïAo4 úarp qrcr love, affecüon sing?
Tfi{qd to resÍ ( ito kill weariness') frf< love, affection Boy Yes I can,brother.Shall I sing úen? Right, listen to me.''
cü right heÍe ffi crossnraú Silk (handkerchie| rippling (in the breeze), SiI}
-ì< aear wtà s'ngle-harr.lred (hndke.rchieOriWlins (n the breeze),*2
ãtr jug, st*I cup' qTf gun Shall I go Ílying (over ihe) hills anil Passes? Silk
\m sik (hnilkerchief) <ffi double-baneüeil (hmdkerchieÍ)rippling (in the tueeze).
fnï<ft rippling (in the breeze) Tt deÊr (Sayind 'llrü lltü' to a chicken,(saying) 'mri' to a cat
s-{ úofly írq úoalrn Your love aful my love, waiting at the crosxoads.
eÍer hill, ridge sq to ca , invite
Silk (hanikerchiefl rippling...
cqrï Pass
One-barelleil gn, two-baneüedgw, aiming at a deeÍ,
It's not a fur that I sa aiming at, it,s love that I ant
Poúcr Oh broúeç whereare you going today? calling.
Mahila I'm going homeúoday. Sik (handkercüef)nWling...
Portar Where's home? Iì[shila Oh, this brother has brought some ìüal€Í. f have drunk
Mahila The oúer side of úe Trisuli river, Phedivillage. some.You weÍe sl€eping.Wiü you drink?
Porter Wheredid you staÍt ftom today? Nore*' ïhe boy singsa few versesof oneof the mostfamousNepali
ÌVlahita Early this moming I set out from Nuwakot. folksongs,ìw frRft. Like many folksongs,ìct fu'RR containsa
Porúer lt's a bit frightening when you walk alone, you know. lot of wordplay that is difficult to translate.
Have you no companions? *'It is an old tradiúon for young men and women to exchange
Mahih I setout with somefriends,but úey havegonoto Dhading.
handkeÍchiefsâslove tokens.
Their path wasin that direction,mine in this. What to do?
Porter Well, if that's how it is your path and mine are the same
from heÍe. Let's go togetherftom herc.
Ìì{ahlla OK, it will be pleasant.Your load is big. What is in it? Grammar
Porter There's salt, oil and cloth in this. This is a load for a
134 Gompoundveíbs with õq
businessmanin Deurali.
Mahlla I'm tired. How hot the sun is, don't you tbink? Let's rest Whenusedon its olvn, the veó üq meansto ineÍl Put in.llm y be
beneaththat pipal tree foÍ a moment. comparcdto the veÍb Tq to plaÊÊupou keep.In facq tt{ is felt by
Poúrr Yes, let's sit dow!. How thirsty I am! Can we get some someNepati-speakers to be a more polite way of sayingroPuÍ fu' so
water somewherehere? úat onewill hearsomespeakerssayingq fiilÍfi Fq-fieÌfrk$ c s/hal
Mahila Look, there's a boy coming from lower down. His house I ptt sugü in iheEa?andotherssayingt kqrqr ffi qfuk$ I
will be nearby. I'll ask... Hey Kanch4 where's your lVhen it is combinedwith the i-stem of a verb to form a compound
house? verb, however, qtq simply rcinforces and undeÍlinesthe senseof
Boy It's just nearhere.Why do you ask? that veÍü wiúout changingits essentialmeaning.
Mahila If that's so, can you bring a jug of wateÍ?The sun is hot, s{E{rtÌ he's gone
we are thiÍsty. away
Boy No problembroúer, I'll bring it. !rò it's hryend q!'€td it's over and
After five minutes: done with
eqr€ìàqrrqì Jzousaw mr€tèÈ6rXrfr you have EXERCISE 71 Convert the tenseof the following sentencesftom
surcly seen an habitualtenseto a continuoustensewith <{{:
sÈìÈrsÈ{râ-{ffi6a He üdn't staylong. AftÊÍ Exanples
.re-(,Tdf{t thtE€dayshe wasgone,
q ci5{qr õrq rE I q sfusqrìFrqqfriÈà q I
you know.
q qfr{qr 6rq IFT qsfus{rflq.rftìEfrfr(r
avrÊàÈ@qr*n-{ÊaÊ<r You have seenveÍy weü that r sfi-{€EÌs-{ffiàtfrúìl
õÍiïÌ qrõ | thercis a [nn'et cut heÍe ì rÌq1q{içr 11gTftõrrÍffi |
every day I ÌÌ ìrÍí er6Íà Ssãr6-ffr qFE I
qccfuí T€rd f{
ft-ffarv<rC<q | After threeexamplesit's õr{creïcrÈtec+rfrqnfut
r €'rfi-qrc
over and done,you know, I qzrËtqrefrffiwsqff<<vrd r
135 Continuoustenses using 16{ 136 Short Íeal conditional sentences
When usedon its own, the verb ({t meansto rcmain, continue.It is ïhe -c participle consistsof a veÍb's pasttensebase+ the vowel e or
frequently combinedwith the i-stem of a verb to form a compound (anotherway of looking at it) the -ÇÈ participle minus its -fr.
veÍb that emphasizesthe continuousnatuÍe of an action. ïhe -qà
participle of such a compoundveó is used to form â continuous Grammar 91 explainedhow to constuct a Í€al conditionalsentence
by using the simple past tenseof a verb followed by vì for úe 'if
tense:
clause,and a presentor futuÍ€ t€nse(or an imperative)for the 'then'
a-e@q rrrcrrfrr+r*râ{rq q È Loo&ro4 ndayI n clause. A second quicker way of expressingúe sarne meaning
g*n ì@ô q ra€ ç*n writingthissuggÍx'üon
for rcplacesthe veú of the 'if clauseúth the shoÍt { paÍticiple of th€
veó, andleavesout the word ïì. For exanrple,compae the long and
+fr<.vn
vftrs àerìtrÈàÈ{ r "tíïïlfl;* **, úort versionsof the sentencesif it nins I wn't go ottt úd if it
iÍt ï{q qrq çrm thesamekind of suggesüon desn\ nin I will pmbably go out:
fqqÈtrôc1 t at exactlythistftre.
Longversion Shoú version
But no-oneis givin! this wfr Èraf6< uÍRat
srffq-ìqìcErÈ(sft-{ r
matteÍ any atbnüon.
cffr cì-{cì q EÍf{{EÍ+{Tr qfff nqì q ETÈ(qÍfrr r
v çsaffi wvr+ì cl6u g<-+ ìw I wastünking of writinga
Often, úe -e participle witi te followed W q, thatgh, but, ro
+Ì-frq lflqÌEaíãq textbookof the Nepati
underlinethe conditionalnatu€ of the sonteÍìce.
r tngrage.(My)friends
qEd$q B 5oggorr@
qFTqÌq{Q{Ì EI wercEuing me not to qFffifr rrd {ggT6 | A ütle Íice wiü be enoúgh('lÍ
write (it). EvensoI begar to thereis a licle rice it
wÍn I un still twitingÌt rcut will suffice').
!ÌÌ{ qÍì e qÍísÍs r {Í{ r If you"ê hungly just eat,
Becauseof úe greaÍerlengthof úese verbs,they are usedinsteadof
youngeÍ bother,
tbe other continuoustenses(rr€g, që ffi eft.) when theÍ€ is a need
ÈsÍiqs e fd{ õ{fr Êdfr But if theíeis no moneyhow
to stressthe continuousnatuÍeof an activiw.
wiII wepay theü11?
dì-fiÈàqfq6€,ìqrfiàòfi6-,o t ItisoK if you spak
English,andit's oK if you
s.['ÉakNf{,alitoo,
EXERCISE 72 Create one shoÍ real conditional sentence from
each pair of sentencesbelow: g
Examole
crft ciï tqfl|q<qrftr r = crfr rÈ q qilt{ qÉ{r r q)
r È+ qrràc tc qïEr nìGfiiqr I
I qryq qrfr lqqr{rcTrfur r
r +raqrgì EÈ{ ïrr q+ qiÈq r6rõfi++ {S{r r
ft
I ìqFfr Í-rff.nãr qr{n rÊ-Ít tg-m qfr'rrâ q|'È lflqrff foË{r I
tt
r rq+ffi{rÌ|{rqq-ilcrqÍìtrrqrÍIï
qÌir
R Ìë
ts *Ìr
TI( TëT
1ì È€€
ìs qÌfrs
1r q{r
ir dftv
rr qfrir
ei Ê-qffrq
w q4-frq
e!E frtr
s{ Errffrg
o
a
how long will we haveto wait here?', elderbrotherasked.'It is flying
t( *ë ì d(T iê 6frs
(udnu) towardsNepal now', the official said, 'it will anive within
l, {rkr tu vjt ìü {iTrt(I ìe dfr{ 8u {{.Effrt{
qt6 tq õ16r{ r< {ãã-5q ì< sd{ s< {óqtfr{
onehour.'
( rr sqrsir n g+qrfrq
'The aeroplaneis late and we will have to wait here', elder brother (q r. frs i. ftq &. q=ÍRI
said. 'But motherand father are waiting at horne', I told hirn, ,They
do not know that úe plane is coming late.' It \.{rsq a \-6{.ã& '8 q{{ff{ cr rrãrÊ sr \16r{À
k? q tg.í -_ Ì------â,
{< qt|côl ur '{{ff{
'You go andphonethem', elderbrother said. 'Tell úem úat we will kì t79rí "-l
E
c-:-â
tztl côl u{ rz Qn1 <1 ffi re Êdqr;rÀ
come straighthome after the planearives.' la qs.í rü c r.|qôl us +{fi 18 qÌ{r{â
qqTq er ffi rrk Tft-d{ .k cqrfr
l( Eq-I ê,{ fu..& t{qfi ç 6{ffr {E EiqFà
n.Ítg.-1 3u É tÍ.l col uu (iÍ{l{ qm{Ì ru €<r{à
"u
3fõI3Fr Àq {óìIèâ uq 3I5{-d{
k{ l Íé ôt E ( g.tE n. cq sfl{à ({ 3q1q{
t w& & {rt r.. wI
Above 100,thenumbersproceedastheydo in English,but omitringthe
English 'and':
Kinshipterms
r.r qr{q \rf
1Âì gâ(qàv'c:&
r.." \r;FQqRorQER
rsì1 ç{üqr{qr{sqàfu
ì!.r.q r+eËqRsfigqqrõ
í . .. . . |t.n qt(E qÌqt
gfrer ãrfl 1g srftqr
nqsìi ç+vre Ì6 5wr<
<n w àfrv ElCeÍparüclê YorÌrgerparürle PbÌ.ut Mat.uncle Mat. aunt
ìF-- ÈfrsFlrq
( . ...ô ô .l {cn ï1 |€
Fr qrrr {rfi rcrq qE{ qrìEr
bÌ<r. 6Ìô
Sor DâughtÊ.
t E r .r lqrE
D-inlaw S-inìaw
I morefonnally,qTH"{{"{
z moÍeronnally,í.q rlrt
r 2 {dtrflq
3 trôàâ
4 .rq I cDér
Íhüro kftãb
dhani keF
naya KeIa
,| {Tqf ÌFflrt{5
Ìãmr'ã
kitãbbarú
8 qmr àâ-Es sanakeparu
9 ït.d +âA€ gaúb ketãhaÈ
o 5 i r9r.rqrr
t $, +ra+rsÌa* o r
ranrroÌal a l0 iFII{rqr{€ dhau-Ìãjãharú
o fi.+rqn=Ì{r<È
ü, qR{{T{FTÌE
fqa, m5<a-lïrEt{rr,5rrì
I
r ho, kãÍhmãdaú Íàilo SúaÌ ho.
ho, bbaktapüÌ purãno cha,
noina,utaktapurnayãsahar
o I
2
frr+,tfuw5r5'frqa I
Èt,qffitì
hoina, ma Bimal Kumãr hoina.
ho, ma údyãÉhi hú.
Ìr{(È | hoina, puÌãno Saharho.
x
o
ft-t,rffifr-rr
{,rffi{r
oÌ
hoina, ma údyãrthi hoina.
ho, ma nepãli hü.
or
ìÌI{ qitlIr 6 |
bhãi skúÌmã úa.
<q qrqrFrf,.{r
Ëtü6 ì
f6,rffifgqr hoina, ma nepãli hoina. dãju dãrjiliirpã hunuhuncha.
o
-
I q3iÌqã |
z arfrtatffidr
ma ãgÌej hü.
fcfri6r6F*qm+qrügo
a
-t J^
c-_ ì.
-t.t+l^| l Q.q K l .l t
Qt I
hãmi vidyãrthi haú.
timi hindustãDi hau.
bholi amã Ìa buvã gharmã hunuhunúa,
qfuqrcqrEq-Trt <ÈâdÈfi-{€ àì q I
o
. c--â- L- --S- .I
4 t.t+ Qf rìïtí €t timiharú kisãn hau.
pariyãrmâ dãju-bhãi ra dtuli-búiniharú dheÌsi chan.
s aqÉfìrç+ {Tüs r tapãi sikçak hunuhuncha.
o 6 gÌ{reffi ü |
7 çfiÊrfrqF,òfl|
8 dI qT;trE.€
r{{f fl |
e r{t ìcrô q-€.8 |
ú óiktak ho.
uni dhãni mãnche hun.
d mãnúeharú pÌahari hun
7
I
1
ì
l-.
... t .t |
...úÍfq t
...flgq |
---clu nâ.
... hunuhunna"
... huDühunna.
vúã nepãli hunuhuncha.
19 q5l5x r1Ffi-qË1úE 1 yúãharü bhãraliya hunuhuncha. ...Ë€q ì ... hunuhutrna.
3 ... Èn1 t .., chainan
1 . . .8r5 í | ... hoina, Ò ...EtÉ.t I ... boina. E
2 ...Ér5rtI I ... boinaú. 7 ...ÈEìI | ... hoinan. Ì rqt*r{Irfu+Èr,+frraro r
3 . . .È-{rÌ | ... hoinau. 8 ...8rã.r1 | ,.. hoinan. prahari thõra n4iü chaina, ôli ÍãChã ch&
E r E . r |l ... hoinau. o l...hutruhunnâ. q. í!t.1 ctGt t9 |
Qt, É aÍtÌ
:' ...trÍÈËÍ| .,. hunuhunr& l0 ... l ...bunuhunna. ho, hulãk ghaÌ ali ÍãChã cha.
qçqreqqRfríffifr-( er6ro r
I {IqI lìF{tFI Ìãmro kisãn 6 tIfr fs{T{{F dhad lsjbãtabqiãrtitr Hlomr-fâr
tãChãcha,
kisãnharú
{Era{r g-{frqÌ;Ír,qT{{.s,qi[F[ T{ r+{ 6 | qÍí{s1ìtef{ €{ | bhãihaÌú6ik{akhun" ìtI{{€q{qrq lHúih[
bqiãrmã prúaÌi thrnã, pasalharú, hulãk ghaÌ ra baik cha" gbümãírEn
lr{{Ì !T|{TqnïRqTE I srqlìEffi ë€ú Idãiyüóikrak ff {q{qreëõ l rl4iyú ebrnnã
pÌahaÌi thãnã bejãrmâ cha, hunuhunúa. huDuhurch&
qï€fr qk{ {Efadráfrc ffifi-ã{ ãrdro r qrqrftreï6egõ |ãroãSlrtak 3IFTrq{qrW I õ|lú gbarDâ
sarasyafi matrdiÌ bqiãrbãÍa üì kilomr-fsÌ fã{hã cha. hntlhda. ht[thD.ho.
qfrruFÈl mÍlsakhil rTEtqTgl ma8Èüdtu
M+srqr: nepãli kskçãmã:
t2
ç ç{rçarffi6e1 r dasjanã údyãúhihaÌii cha& IçF Qt ek haptã
r qt+tr;nfi-q*s a;r r pãcjanã ãgrcjhaÌii úan.
2qÊq{r {FÈ 6uÜaú mlnche
ì <ífiT ST{{F 6{ | dulianã jaÌmanharú chatr 3ft{õrcr ffiffd tinYatãkitâb
lÌiÌfr +srcr: ãgreji kalÍ{ãmã: qrcçtr àa carjannkeF
I
s üqr{ffi{T f{flct{€61 | untrãisjaú vidyãÍthihsÍii chan, qì's {Frcï pãcrupiyã
.It\,t. qÍ'atQe
s
, t9,t I naujaDi kelãharú chan. Fa Ìg chaYrlãmec
6
r qïqi I a'4r96 r91 | dqsjanã keFharu clra|!. 7ffirfir ff{qf€ sãtjsnãÃimãi
10 83TIerãT lõCÍTâthvalãk8k$ã
1 ffi q{{FrqÌ1q{ {ËrTèã6 | gqÌÊF'ànsu Hlo
masãgadas rupiyã ra ek baÍÍã curot cha. l0E{rs{r Êàfr thsjaú vide6i
ì Ërfi-{€fi-{ {Kràlq ìq|{{r 6ï r Ë€ffi-ôdúkilo
hãmiharú tih haptâdekhi nepãlmã cìrú 12 ftà qr( ffô sãdhesãtkito
ì €õnrrecr <vwn ffi-qFò, fi-i-q-{rqr{qrs { qt{s{r àcr 6ï | 13 fr{c|8 tu pãthi
hubk ghaÌnã dâ6jad logretnãnò€,lÍljaDã ãimai Ìa pfojürã 14 {6r€ qFtr 8dhãimãnã
IIeF.h'Í 15 ff{ ìfirqÌ r+en{ Ìtfr tin rupivã pacahatt{Ìpaisâ
e dqÉiiï õfr Èqr 6 ? to trÈ aÌ $ml sePe nau ruPiYã
tapúãgr kati paisâ cha?
13
k .È lrr.frqqrÈftrq{Ì à, a<ffi ffirÍ (s{ÍÌqÌE I r {di:fi-fr qrffiò-{ Èï |
tyo bhãrôtrJianã|t(he$gt pobãdrain& ha nqÉn keFúga das
ndâqiiko ãphtro moÍar chaiira.
npiyã{hâ. i <ròìia< ra+à â-cï l.r{àì flffi È|
 ?rfif{-qÍrõ{r({cr!fiqrq{r (qÊFdqr{s r rãto mo{ar Ratanko hoina. Ratânko sãthilo ho'
dhani kisãnsãgadas pãthi cãmal ra das kilo ãlu úa. v+r+ì 3ndÈ-(Ú-{ t
v- -8ìr-.:ì- r -c q n l + iI sE ït ^t.9 q t -ú |
Sub-rrkoãphno motar úaina'
harek tcbulmã dú kap ciyã úa" gffi<rqfrçeaÈrtot
q fprs-q'.-{rr
fõdr{ à { frqrfE€ftr õ{c à{ | Sub-rrkodãjt{ko eufã motâr cha.
óilqaksãga kiüib chaina rr vidyãrthihariiEãga kalâm úaha.
l4
ll t
t $c4{r$Êffi{Íg{-++rkâe1
ìÍrí ÍÌeT{ È | bhâi óikçak ho. ql-Ël|(rlÌ It I bhãi gharmã Dhan Bahãdurki Súnalikã du-Úarã didi châL
cha. È ç<r-+rmÈa t
Èfr frrer+6+ r dirf 6ikçakhun Èâ qrfl @ rodicharnã meÌo buvâ-ãmã chaiüa.
chin
ffrflqffiTqr€{Íffi-ïrfrfr8( 1 f+'<r*qrfirm ïrq s r
men-ãnãtn cirJaDn nâti-nãtiDi chan, Hi5bnã GiÌiÉkonnn ú&
s@rMfràr
{nihÃÌÍko chorãchori (üalna. It
I qqÈr|-fT3íérir{qr
qQfdrït{drrÍâ q l
tyaskelãki duiP ghrÌ aìsn-
vúã&ãnauvaçõ gm"rrrn qqqfr ÍrS* cscrfqcrc{dqÌàe r
qmrt++aì-ardfrqr yu Ít ,ogãúkoeutõdyãposslnntrat cht
hãnÌã ÉcYriã moÍõ bbiisi ch'n
sffirqrõ'firEÌtqr
15 üskõãt\irnã úori chü.
I rcqrÌr{r gRr+r grcr €r,ËrEïr rccr ïrIÍ rt|-ff Ërr s+tr qrcqrreì<rq r
timi merocìorãkos5ahihau,hotur?dmÌonãmGautamho? ütrkã clqionã cloÉ chrn
ffi mffi X1à trr qÌqr qrt ò r qr{Tofrth r qqqrFÈr Èt wfi-{€q r
dmo sãtàiko bnvã&o nnm Gi[c6 Mõn ho? thiihã chr kl.ftâlna? yrs maDcüelÍi dheÌri sfthftNú úrn
<-{* trr eefrrm{ rcfrrcr€w6ror rsôqI*àt
vahãko nãm Lúçmi Nnü ho. tyo mdãi thõhn úr. tssko sllDi cüsinr?
Ìì v-<rqirraararÈr rffiw+'qÌor
t9
nero ghrr yrhãbits ÍÀChã.hdnr. úlmroghaÌ krhã ch.?
arridç*fr6q1q59;6 r<cÉ+qrq1qrÊ
srüa t
I <m6rfravnrÊrï rrr{r qdïfrcÌ cfr È{ |
tapfuo buÌâ bsihnã hunutuncna.Opúi ãmãtãithãbncür?
<rgì+rrrrdr e ìvn lg *+qr6rqftrsrs{+ìagvfr v{+rr rnir
sfi-{*-trqr€{r* Èdqrq rvftqscrâvr{rth t arr{r1Ì dq-í'6 t R{rq c õqr16ïqr ir€ |
a ecrifr rrs eãrffidrd qfuq qFE t Ët{{, g;RFIÍaìír;€i I
uDiharükã gai Uemm khetui chrn" rnihenÌlõi fhEh5 údnâ?
EffiË-{r qr@€ Èt qÈ {rcÌ ffi dtq I
ilm q-<frsìqÈr{rfrqrgËÌr
hãmÌo thü polhlret ho. hãmi bEhun haú N
frfafrqeafq{ rÈfrqrqràÈr I qAt{Êï Fr{qrsïErer
yo ftnro ghafi holna. mcri ãmãko ho. v-â-6ÈfwÈfrcrrrrEq r
fr*tÈç+mÌrecmffiffit
cr 6 |ÈfrqR{RqrËrfr...qcr€Ì:.........{ ...I
ÈÌ rrr... { rÈà e-<...
c €m-{€fr-ìqq ïrr* ckcr src.16ïr
meÌonãm"..ho. rero ghir... mã cìa. meÌo psÌiyãÍmã hími.. Jani
t s{QúqfrF-{qÌfi-fr#{l
d{FÈ qr Ë<nqfuqv€lTqr€' I
hrú:-..-... rr.-
ÌfrÈfficrc... { ta-qÍ...
4616;o r 2l
mcri rüdiko nãm.- ho. vúí.. mã hunuhunúâ. I <qr{qn sì q{sTqÍí ql1Ë€ r
Ìfrfrâ-àfficm...Èr d qFÈ àS{r dÈqqrfrqr qrqi r
meri didúo Érimãnko nirtr.- ho. €lEF f{t6<R r-{Af cÌà qo qrqË;o r
a firn6c ËSrâ g{ qz6qk{ qr€{ r
t7
r ààârrfu*nsffi Cqrfi+Ìq<{DsïÈ r
I qfnr ç+-wròv <ç+-wroÌfrq r
mryâkn e\,iaDíchornÌa e$Janãcìori cìan x2
ffffiÊ-crcrrqffrôfror r qÈgüSâ{ìÈfu s qì{qq(qrãkí r
Pritiko vicnrmnSüryakichoÌi úr. r arr{g${ÈÈrTr1rysqt*<rrflrçqrETdË{1
$*sMcrcÊÊsrÈr I sfi-{FTf,r{Rìt{ ÈÈ+r<srtrrq lr+í{ t
SÍÌïako chorSÌo nam GiÌÍ6 ho.
s ffi qra{Èàfq{ÈEqsìRTq{rÈ{qÊiÌ I
t fufi-{sf<ÈüC"F+ìàfu9ÈqÈsEqcEÈT{
r t íYIEEè +ìl(t.l I c"lÉéd I
t!q
a)
Ì ffi q<{g{.Frc m r qF@vrfrqrftru l
acÍ{ ìffi sì{ q{ slì-à( r qF@qrflqrfq€r
ffiaòafrçqrsr crr@stqfl(*Qèïr
8 aqr€*f+-crqqÈ<rrqrâÊ1sS r qrNfrrsrqtR-ot
frfrq.'<{ qìnTdaÍfls r qrÈr-qrt@qrFesr
ncÍâgTcT rrq{Ìà <rEâqcqrq€{àg r ftíMqrfiilÈ€r
33
$r@Arcrqrf6€t
I mr€^+eenqà6g6rt S@vÍ<vn<rfq€r
ïf{ ï{-d|-flrqs6 | SWÊrrrsrl€+{r
rï@@qrÍÈÈcr
rerfuruÊqr
sâ-tsffiflcÌNqr
srdsiq.6r-dqìffiÈe r I aqrtqÉfaciqr'à r
"t ÈffiqÌ+qrfrr
v nÌfreÈffig:eqrÈt
!\ t
! $r qq{r{ q€ ÉIËqr I r Èò <rsqrâÈm qn* r
ffi rÈ fr-crqq-eàfirqï t
q qmrfi qrqrfirÊfrE r r ltrcr{ wn 4rrÈ t
sfi-eeâ.fi.è€Èsr r fcffiqràqrrò r
g*r*rfrmà€66dt ç Ufiqrâ€rvrlà r
r cffi<ffiqrrà r
35 t q-Ëtrr€e<vrrà
s+t,rffixnrqrtr-qfirâÈr t. ffifr<rqrrà r
ÈfrqrqÈtrrdïqÈ+tÈeìqrô r ìfficfE{r.frr
ffiìrrmïqÊ{-{fia-âà@ï r tt reniÈfrcrà t
<Èàïre rcri{i{ fi{& M r
<Èfr Èâì Ìn cqÊdl fir& àfrt r
Èì ìTrdïqr+rt fi{& È r t T{râd fi-dffi qrìq I
s-í{r 6Ìff{€ rrd ïqÊfi qk(.rSr I <rÈ+ïqrqrdrâs{È qr5q-qtÀ{È{ r
Èô qrqr qrí ïqÈrl qk( qÌ$rà | I sfi€cqrâwcffi ,ï.sÌ r@ cÈr r
foft rrrcrerÈ+l qÊ<<.rdr t rcrdrâìTrcd{rÈ ilÈ r
<ràqrdïqÍt{-í qk{ rrò r i<Ì ìïËqÍêì,qrfrqrsrvffi cÈq r
rÈfrÈâqncqrirtqk{rrt1 |
c qÍ( íqÍt{a ck{ {q r mnÊffiqÈcr
36 I Èìqrqàçsëri{-drdffi r
I flE"6 rÈ{ d{rga+Ìq{mqríffrfr qr{€ r I EçcÍ€Èìq{ïÈilràr
<àwr-cd<rrffi+ratfriÍ$r t it qrqmrÊT{rq {rrà r
I qn@fi-e ltrlïr
È+lg-à<rcfr-+âorfriÍ{ r
s qì?ï rf<qq-{ cc{fi qrt crÈà{ r I stèEïftìËrdìrÍrdqrfr r
! qrc fiíqlìsfrfl -K{+ì
ql-{€ r t Ìtüqrâqr<dìÊd{ftÌ frqr qrre r
I qq€qri Èqa.nd qrrà t
I q=fuWifrqrfd*qr
r qqrâ<ffi qÈr r 5
r" ErfràÈf{-€qrqÌ r r Ìô qrEàqrqcrfr râav+<g*rer€rd r
t d 3r.ôcFÈfffi tdÌe{f+rrì<rcrâôaì r
4l t mqÈffi flffi ì-{ {rfr fãTÌ{Ìfr f<ftriqÈrâ r
r ìò wrçse f€qrscìfu€ r t frmnà ftarqs *< ïr<:ï+{qqqt-dÊ {€rs-{f,È|
r rflR rïTcT
ffi{ Èftr;E r t
_
I ------!-5
írrq ïr q Q r---ci-i-
-tq ( ---l .
gr "r c í |
1lrì Ìfr tr16<rvro rì< 6rffi rwr{ ÊTrò r
r friÈ qrËç+ w-arqrqÊiÈqr
r qfr;Ei ià q-<qrffi r r t (tcÍ{ò ÈìfÈqì-{I qqtTqrÌàdqÍffi Èfi ilrqÌ |
r treqrffi rnqTfftì wô gfs's r r íTÉÌrnÈ(ffi{Ëf 6q qrqqq{ |
u fd<ÌìÊ@{È rq-s{r$skàgfrr.6 r | (ìTr€(, flIT ÍI(IIFT ËÍqI qrÍ€' itr<fT I
. asf$úffi,rÈ{Tdr{gfrqrò rrrdr{ Èi q-{r+àdriíd r Csürrl{*{ïvsrÌìqsàfis-â È{ r
qÌrìIT I t Pa-à;*rn ffi 6gtlç*à ç{dri gq qrd t
42
I <r1<ffcq vrçrçà o r ftfrflq+rvr6+r{€sàfi'E61 |
wsq marrsÌm*qlçd e r nÈ<qrfrqìàe rfrfrì.t\'+ì üilr{qrcqrffisrerfrq<qrs t
1 tcÉô q{{r àô {È r ffi rrn qrçô o, e<wÈd aì& ftfrìvrcgì+qÈíreflqAÌ,
qKtà Ìàq t q ìqrdï qK'd riÌ {€ï.rë-{ ü t
qrfrqÈì{qsffiÈ{r ,rqÍt{€EqìÌqdT{ Èìg<rìo r
ìàffi9mfi-ffiffiqr ÈèmrfÈìqrv-aÈffi qrçÈfq-{+r
rfu g*-*r<
sqìqf{crdÌíqÌfr-ff{ffi sr g crça{racrçôqf.ò Coòfi r
ÈffiàqrqrqÍ{Msr{rtàí{ r
43
I {, qr1tìâ r qË,q6rqu1 ec t
d. qrs-irò r *{, <rwwâa+ r ffiçqìssìersrÈìâÈfuTr
if, mâ r qË.qrç+ì q r tÌqÈtÍFflr+èi-{àeÌ rÈc.Íç* Cì r
a dqr( t +{,er\rÈ& t ft{ frï qfr-s€'ìs-{Ì{ÍÊ
q<trçô M r
rfugr+RààffiÈgÌacr\rôÈÈt
4 tÌqÈa"ilr+{lì q.rà@ qÌffi {ilq* |
qS + r qr gqr<;rçà r qks@fdfiqr-Êql,rsâàÈr
q E t . 1 . < + t ltG ( tí q sq t I
q-â+ i rÍr qïì qr6{.-È r
qg1q.1q1qÈE{{ffi à rgqrcqÈo r {ftftqrrqrffi b'rageòr
u-â+r*q*ffiÈ< rsÈfrc{ffis r {ì-fr{rffi:rÈdor'ntuïÈ |
{i*qràwqÈ obten È r
45 1
ffiqrtetrerq*ffi+qqrqr<$
t Èò çcrr@ sf{ Èà{rEfirq+ì fEç{ | ìn-frqr racet{H tq 3{T{Íffiãrc { 1
rtr:.cr q sÈqÌcãõ'ìqrc,TCdfrE r ikFftqrruozoìTffiqÈ{r à r
çfi-{€q{ ffifrqr {Èrr frq il{ ï( i{rq-ô&qí t
crfr cÈ Mil{ {rÈÈerdrqrçd fEç{ r
ss+ìãrcfrìgàïÌ fi{â m seàcMr vlsà frç{ r ftÈqn,r.q++frrtrr
sfi-{€Eqrr{raqrçtr fqqil{sfr{qìfqqrerqrrfrqr{ t ìa{ ffc ** r. ï}, qçq-{R
ì qïgrqR. ìt iTÌ{Gr{ ttr( çtzrw-.utr ftqfcr rìqrcqr q qs5( ÍrEr{T6-qr+dre {srrr
1.8Ì ìTì.dslqof r {à, {ffiR sríìrrÌr !141rfiq v6r *;6 í{ qãi--" c.{ cÌ qf Íeq{rÍE rìçqq-rqÈ
:. ,: !
at
Eq4r Ur qFFË€ TsTg
^ qrí sRq. qrí ErëT
-À grë ErrF[ TlIqT tqnr iqT
54
I @+ìàì6È,Ttcìï|
c.--\----!-
t . tQq !tq tq cn t 9 q4ÊnQècttE qtítí 9r q | |
t @@ÈawvqrÈr
( ÊEÈqrqrdr€{qK qqcìï r
R. grffi reï qÈ ÌciqÊ<qãFrqiìÈ{ r
r. qrírrrr\rfr qrËfiffiç+ ffiÊrsà {rrqr ú0
I qrcrà'+{Ì (rri-{t-qr{ õÈ q<fl (ffi qrí È{Ëq r
55
sfi-{ëì OffiqF<Fta qrc ÊFq I
I rrp4 3{rsi qri-ffiF{rí qrfl{ q-fi ám 1
q-ËflErqrà
qTfmrcc-{d rË irvkÉ Esoffi T.e{rrr r l ilqq re-Ëlïá. {r. õ-íkSúE I
ì
{qrìãrffi +'r{r{rÈ{ qrq fu€q I
ì €T{rffirsì 3r|-tcrftÍrâ
ç+ Ên"ôfuià gmfcr r rTrqr{r ltfl qÌ{FTt<-{Ë;6 ?
dcrí $â4f{Fqrí
56
ól
I ÈÈ qïsqsÈ<rÈ òqr r (A)ÈSlffickrfr tÊr*ang'e t
*F{ ffi{rc flqrcÌ q.{ {€ q'ãr Efr qri{r r
frfr qrfi-es'àaqr 1s16 iq'ffi rk' fr rÈizen6oà gmfu r
Fc-ríÈ<n tefrqèd grnqr@ or-*r t
ÈÈ+cràq<trÈìh**n#, 11yÈàìgrrìrkr$t
t .Ì6 66q r1p6qrtrsfu{srÉÈ rfrsqq r rgr ò,ÈÈffià
,' ; ' .
È+ fecÊ{drtqrq{qffi TsrÉ
rqr.'ee* r
-:i -r-È -'^
ê rìíe q'cr c€{r{6 ìrçËÌor"rì r.ir6sqo mreml r { ) \t'||É tc||E É (ar rqÉ r'! I+'r 'ÍJ.$g) í
1R1arsìÈm qc+fe+TÉÌqrs1.rÈ.È crr{ì 6-+ Èr.rffi g*r
,ttlTl lsr ãrcr\rsérFrsi{IrT
{r I
q!-sfire ìqtq Erí qtq wÍ qrgrsqrÍ6 { $r6qrgïqr{ qerg!-.I Iïtr.F+rrfiqç{Ë.8
(A)rFÍqlrãrr{qs(?
qrre'rq fEqwg-qqrsÈ çs-crqtqfl fd-drqffi r@< vrc rUl <qrtì rrrrqmà<{fi{rrôffi, {rfr ìrô rqFqqftìflFr 3ÍfrffifrÈqr
ìqìr rr\r+ÌàTrcrqì çga È a.r;+rrr-qÌH qfr eòqa,cFari fi-{
frçSqt
eq q'dr {rà rqqrsìffq ÈRìcrqqFE +{r qfrqscrk qrÈ íA) q$qsfr qvrÈq ra-<<q $rqÌ ffi €-tt òfl t
(B) ú6. &fi E rq.3nrr-àq._ ffi ì{à tm rrfrqÉ qqrqfarÌrqk' fqc{ sË-{T<r qf6r Ì fr *e gfuàe vÈ È f{ ìÍ+{ {à qrdrqrâ
.
^?ì
ïFïrT6 |aqldã16rÈï rt*s< flqr qrërlrr qÊF6 | ÈÈ tvÈ $ vÌ< wà rd rgffiq rqÈ Tì Ëï frd',rì ird rr-m
(Ai cryta+f*<rr 1t arar+f1ar6o'r Èàes trÌ<sqà Fâ rgfuàcqreqi$qm+Ì {rFr as qfíT<r
6; ç+Efffinw6;o r vf6tr + và arrrs i*6rr+ì ur+r ;q{iurol wÈ ìrd rffi€qm
qrfr siqFà qf{ üfra {qftfi {Ê 6rËcrnÌ rìfr firdr qr*r
62 qnrqn và r
r q ìqffr *q $a6 t
1 qffiq141q{rsï€+b 1 óg
ì ITqÌTF{[;I{Fi{ÏE I I ffi{6iïr€ ffiqàq rl'Eï r
c sftffi+q(ftqr ì ffi , qr{ ( q-q ì qr{F
ìrsr{rü dï€ ÈiTr Ìffi , ìTìqgA,erq:fr
üfr ffi qfírr{rç{ {F{6{ l dfr;qr
á 3 ít q t l n ítq q 5- l q t.lt9í I r{É Èr+ìqfi-{ srqqfr wrô r ffi A-or
t, aqrqìflfit{-{üE'r
Tfr T:*È- rE5-Èdcr ffi , ,
TSf;crr'.Êrrq.qrqr6' rÉ q€r
aqr€ffi qrcr rfifs{ {q.úb r rTTã-4TTqTìTÌqÌT€ EÍFI"E;T I
I íttQ qr tïírq q líl tlfiE t9 | ìqrcqïTâ-{aaàÌr'rfifr, ì-ç* <+qfrq{ËI"i6ï |
( q<g'rqÉ Èì crd àcr@ Ès,ïcb'r
63
?. ssè @ vrr<srqlq-.d{qrà r 6
vsàHqÌc ÍFicrà r I qsrrÍ+rt+qrft€ ïr{ àfr tsfi€5 qà ì.Èr
ì. g (È l Ì6 ú |l .t.çoÌr q tí 9lq t I rrn qrqcfu{rfrì Ërd-rcl{1vqïr
3.fi{€{ rËErfircrrTr ï.õ{ crq I I k{rçs{qr fuqrqÈ qr{S, qràs-{Íqfr qríè-rÈ
1
---3-------:.C---:,
c i l E s e l I E s l ì --\- ili 9 lq .I
ï,li -.-s- frfr rrn-crrq{à qqqïrqqÌfu ãrqqi r
síìEsq l(sll .- l.q Ìì q l.l r lq I slcqsE<rqrsq-údd, àìqqr e-wffeâr
9. frfrèffiv,rt{rqrq6affi1 ( q È+ qwrsF{É \rrcrilÈ fuÌ ìGü |
ri[qtE rf,dt sfí rr{ qtqT I
qrqÌr í,
t. ffià@rq*qm q q-cìúTÈ (r€r qÍír w*<fi i(i ffii-flqRh qq rrcÌú õrõqrBï
g sq-ewì <iem-Tig+rqrqE rq sËffi \rsdrsrì 31+r ra-Èrr
SqeRrqfu Ìei f{ffi fe-6u* r*@ rqÍ gf{'àqrÌ {q6o r Aqr{ Eqqrr|6[rfl{ If;T
arTTqÌ{r6õ1 6rg{CqT I a{TÍ"FTT<TGI
c;r
gÈÈ{ qR q"è qs qrfi ef6r 6 r3Ìk qrec+n qrfi-qs trRT',+ qEc+T q-3aõdT.ïq+qac.ìà rrr6-+icqnvn+r
-F.flziqï cÊ'qT-{rqtìqï rr\-rr foq} 1t].ffiq q|ï 1ffiy
firìr;1 ' fdâ-+ì qqÈìq"ff r+.r È,iu+"qnnà-eq*icqraerq rqrsqr
ãr{ïr.ì qFirqq r'at qr+fl cfqqn EÈ {q Fmdlirr' ü{rÈF fK Trg{1 q1qríÌdr qrÉqrrqïEtr{ gsn ãpqÌ |
-q @
st*ìc-+ rSÍn àq cïsqlq -qrefiqÈ EIàqr qE r-o rr.Í gffi'e ç+r+rá ìì q<r<reqÈsrrë--à
TfrM Irffi qfurarqaèfu
q'J-r cs{fi ìqqqÌ rs-6Íq3qdr, ftq feq{ìTcsì ftrri1 1qffi që-6 {rfr êÌ rÌft{r qtâ Èq qra4Ì rõRà 6r{Ì ì,Í qt611qr ftffi
+,Èqìq-qr íiqr r-Èfo ow6r'fcrwi rg+rrrágn. ffi ' ar ír< qq qrqr|@ rq qr qrsÈHï+ {6Ì-qn ú gq*d
áT+acfi{cr qqq+ r+fuffiqnorffi qrqmrâ3ÌfuÈdr g+,rs{íÌrâ qd tfi {rÊ-{ri Èqr ìÌq-óì6RsràqrqrqqrâTrs5q"í.
em-qqItfr tqffi'q g.{ \r* $ra qrÌ qrrti ìrÈ 6'<rqrffi qrãr qtâ Èq ffi rvrg<*Eô qw qõ.eÌcftqà õ-ô rrqcfu
fuçq req{õ ç{ c{ qrãrsr ç6{ trÈ gtr qfì Offi q.r{r1Vç{ r ftrç+q-È Êfià È rfutr{ íÈ 3ÍÍqÈ ÍÍè {rrt qà rc+;erqreìÈfu*'
gsra3crÌ-{= t{Aì{qcÍE RFÍIüF{uÈ{ ìÈ q-qÈq qr-dt r q frìrfi ffi{qm{qr n6{.rq qÈ ffi3rrq qfiscr+qr fo r+â
qcarcqÌ ffi {s-+ì Ès{r sfir\r+Ì rrr"Èçiiqm qf{qn ìïÈ nqqì5 F{ q-.rqkc cFenfrì.d rq-âcfr {'r frìffi {à qisrÍs r
r<rcq qrà+ÌfirÈ rffir üÈ f-6ãÊd-{ qfuïrr vr-rvaì rg+rÈ+r cftfiÍfi ss-{ ìÌErrì çecrqrFn òqqqi r
68
I acri+ì6Ì<rsiàfráì& r r È+ a-cÈq qrqr ïqrÍ{r r
ì Fi frqa qrqÌr
Èfr Ar{-{FfuFdq r qrrqqÈ q qr{rq{kï r
qrfi-{FmÉfrwwrrtàmÌr l sr6qrsïE,È(qÍí rr ;rcrì orsqrdfÌ {-Èqrr
acr{+Ìffit6d:ìqr y ffi fufl rrEÌ flÌ { @ fufi qfr qÌdÌ {rÌ qrqffr f{-dqr I
qrq* qq ffi t ffi rqrÌ trô <reqrúqr r
ì1
òì{ r fff fi-àT{rÌ{eq<mrvÈ
q aqrt+eï+fr EÈqrd r
69 qkìffrËqfEqr;rq{ {g rffi{rã ãff +< ffi rrg+r6s
Ì qqr{ ïÌ+ flÈ rrs q qqrqc rnfl qrd r qrrÈrr fuq rf{{rÈAÍfi-{€àqR.ç{" q"fr. qfu{rqrs,}{{ìq'r
qrift dqìà:Tq s{-Ê€ rrm qrq qf$ì r firqÌ3rfrçsâ qçqrÈì ffi{ra ÈqrcÊúfr fi-r Eì qrg-qroqÌ<
ì F{r€qr q}fl€€ rÌç+Ì rrq {rà T{qr ÊSfr Èèïe* r ìTilfrfu{ rr+à vq üffi *{ mÈgÊ*ì *< oìE{q6riÈ<<r-rà
Ìdrcr ffiÌ qrçô ìTSeÌ qìrò ffiri qM I lrqlrà rt{qmerqqr qrìkfuà Eríì t{qrììì ilìTr iq-dH
qrfià iÈdÍnsà r{sqg{'rfi .crr-ô úd r q;r|-qr.Firrqftìì-{f tCFtrTìírrq rïq-+Tq lifqtr{ ìrÌqi q|:ã-f<RÍr{tã
I If I hadbeenhungry I would haveeatenvoÍaciously. rsì rrÌ{ ãriftà <ri-drâqrà t.{ô ïq Ërfi-€F-dÉ6fr à<grq
2 ff it had not rainedthey woúd havecomefor a meal. qli"il-,rf qàtr'<T5ì qlÌ{trÈ | Tq ìsmfr{ sfírÈsì o \r{ qrcrfrr*
3 If thercwereno streamsin úe hills therewouldnot be elechicityin *5rrJTr-{ià rc rrflâTËrqt6ô *'^1ffi uat
our house. q<Frq; ìììr ErE;ÌìlarrqÌ tarr qrqr qÌGF-6TTqfiE'ìfi'-
{+r_qrqr
If he had taken the medicineon time that man would rÌot have +Èrt. eqrÊwUrq fuiÌ vqrô'ú q€ÌË"'{Éq6rE{h rfirfrrrq.
died young. rqffisÌ{m:r+{a=àq=1rqâ r{rfi-{sqatÊq-üs3{EgÌcfu
If a ftiend had sunga songthe eveningwouldhavebeenevenmore qrfrÈ qrÈoÌrrìtsrRs r
enjoyable.
7l
I sfi-esqtg-.ffiÈìRnrfrs r
fiqrq rrcrffi tÈ( rrr*Èdr ffi r
ì q'r rrr* arard çsa En'flITrr{È+ì 6 |
ràìqÌqrã 6ro;qr+qr Èia-55i1 aç'S o r
q q-efqrësfi-AT.qEqte*r.rsrd W r
t*'l ÍiÌq(4ÍÈ{Õ sirth moúrhof
the Nepú year
qTTTT hope
z
ll rftÍ tu day bfore
ï€T wish, &sire
WtêÍday: last EFc-dq history
w@k
o Inlrdrq
tü
;tò
lpspital
,to
ïITr{
€{iTrff
weII
hqrout
Islamic
ttgt rfrÈsq
aìq'
Imw
yet
too eÌ. coúmaad Elql the Lord; Gotl
3TT
ilrr eye ttphill: step
II
- Words maÍked * aÌe tansitive veós. qq6 iütemte 'rttï çf{-T"lF'€ feling of
I 3$I(TE qime,offae
Itc naúEo suffocttion
m fi-fr
*qrè
yet
tuglish
Êadishlângpage
da*, <ltuqs
qqqrè
qfrs
3f.{
q+i
difrcult, awkvard
offica
iow, froD aow
Iab, latenesô
tït
hrì"*
tëztÍ,@aB
Sunday
to údve
woÌÌtu1
gqFT
s€
Wveú
hêiCht
píoaurciatiot
Ío get up
ã úatìtuly 3nTFf Iack, abç'n@
GT to conÊ to ÍIy
q!r( Ietterof ab,habt b pÍrctisc
arrbitiotl 3<n tà€,tt.,oveÌ theÊ
cqìaR newrypêÍ cÌft-{ï Atrcncan sÌr<
I north
c.ô tal, hiCh 3TE1T gtava "ky Ç{E$T
II example
GI
rt6 tQ $,o a!1da half qd
sFFIT
reaúiag
soul scar{ gfr
oÍ sllFF[ untidy
to Ìes1ect 3qI4 meana
I q$r gnger 3TFd
o
qú8, rfLhet 3rÏI to be stat ding üp
hdf
Efu.{rÍ official qÊd-s $üghtly g{ìq * to boil
onesctÍ
cfu{rq Wdoú cFnçtc a sraall aúount of
o
*
oaeself(emphasized) age
and thea qftrcfu tftq a üttlerrhile
aie's own 3EE to c.rme to the boil
EÊ{rrm
o
farnine fift Awúhi QaÃg.tEe)
tuOther st|(l in that ma'/n,er
qTk{ inwfupiaE qiíllq certainly
{Rrì in go.i health sè it ürat fianneÍ
q) *{-fr
exlÊnence
penüs$oa
rc@rding to
úl(Ìrq
3RììT
aRIÌÈrI
u,,successrltl
of gd chal@tor
extett9ly, very
,rt, to 1€st
pwo
sQI seeqQl
.ì and
Potatoes g s/hc (Low)
fto E{IRCCÌSTd) thiÍd month of
"à" baúfu shoots
c-tr sÊange,odd the Nepâli yeâr
necesssy
qfdq friú last qgRÌlf iaconvenierce
approximately FrtsÈ fouÍú eldest -+ì{rFr for
q hey, oh ten million h oÍ +ìfrRT,Tt. to tÍy
çsãr one, a F{f{ soundof ntnniig Íh'drd book ãÌ{ appÍoxituately
çd ole waef fu{ why? two miles
\r€c absolutely pen |+ïì{ì bêaause gift
ç{-iÈ single-barre ed Yormg, tendeÍ ffid shopping frÈ{r c,rmeÌa
çd-FtÌ one and only f{E college ftA. to buy I guess,I suppose
alone fd{FÍï rFí * to iúragine kilogt nme qqÍ forgiveness
*
poem, wty finÈFrc< kilon efre mr.ri. to forgive
whose? sÍic* Èi areL teglon
N Cuilt
õ{A fuçrc
+õ shelter ftofi nia
in what Ìnannef?
how? Êrfrq
falmeÍ
type, ki,.d
q
ffi dowlrhill; steep ccc.ri. tu stop
{R-? in what mant et? ftr tns@., wonl q{qfl to end
3IÌ
qì'dr
how? tq{r chicken q(. I qangef
frnge\ t@ Iike what? how? which?
f{ IFIT<ÍqqT{ * b gotble up
ffi malaria ã6--Ít wherc? !n-CTË which one? (Eq( news
m.rÊr úEdicirc _ï,Él at úe hofre of Tk I don't know
€.R tq * to ibfofiÌt
+|õ? wher? Tiú' chair qir{qR bewaíe!
ïqÍT ctasj {F{èt'É somefuÌj€s thiAe. tnatter. talk
- € (t . l bâd
conductor {Ê{qqf{ T{r,rt. to talk. converse isÊ<! | pocket
rfiiíT wheÍe? to whete? nEl soÌnewheÌe a meâsuÍeof
to dÍop, post
rFdT-ï-{iIÌ somewhere or other
ttnl cucumbr weight e{uâl to (a letteì
how many? +tár fork two Eânãs q€Ì gelded goat
how much? sÌtr shouldeÍ ifi'ìnalÌ heel
to fâll; d.ie
how many paple? tlgíl cauüÍlowet $ï to wait foÌ
to be eaten
how many things? 'FFFI yoLtget patemal well "|q1
qFF ash
frÌÍ aaywhere uncle elbo'x qTgT snack, light Ìúeal
6F]ÌT paPer IfiTTT kindtess, favouÍ
how big? qFïT food
rXTï story ïÍ.rdÌ li/'',e what? qE- to eat, ddnk,
ãq cuP mrR* to cut, to kill ìFq cente
consume
q n r r íí IFãï
rficsr cloth tq n llíÍ,Ì sevenm montl | ot boy
f@d
rfirfliÍ haft (of the head) the Nepali yeâr È& gi lír{Ì' empty, only
ãfr affee FFï ear {{T banana qRT special, paÍticülaÍ
qiq Íarcly, Iess,few youngest giÍl È8 some, somethìng
fiq.q * to pull, take
FFqfuf, jaundice {rcì youngest boy ìE r-í-oÌì81 soÌneihing oÍ otheÍ
a photogaph
slqq shiÍt {F{ work who?
ktkÍi knife
at least çrq,q * to ÍyoÍk coat
rfir{{ iF|{g[
teason Íoorn
cgr leg, fint
watst qqifr chilli peppeÍ
F{TiFT to shout,make a {Fì]Fq PÍOgÍAlmne -+ìsiÈqr compaÍed with qrT to open
[oüd noise {rd black ni et lCÌ.|g{ * to feed
Rrfr happy, happiness Kd a traditional dish silvêt FrqÌ shadeftom the sun
q.Í very, thoxrughly made ftom dÍied qTiT{ small change 6IìíT skin
ìnigable freld vegetables qTqtÍ uncookeddce ffil neiübouthúú
Èfr faÍming,agÍicü|tüÍe lF gtÌ|lt, teachet qR four ffiâ neighboür
dffi fanhing, agÍiculhtÍe W Gumng (ür srt foutÍh quickly
game eümic gÌoup) qTF;I * to wantto Ë quiclç fast
€q* to play .Èft prcket 3r81 to be wantel, fuï moútent
well! what about? È{ìÌgf tomato needed qk to spüt, bifrtÍcate
ofirwn .t tÌ ( cow pz8arÍe cntn qÉl time off wotk
ôË 'r,ell! what about? pat\:hea tÊaÊn nce @n side
coug)t qã{t incident, event
ffi Iettêr àÌ sixth
ff search q5l watch, clock
tunqd adlüalnannce r9rél shoÍt, hief
qÌq * to seèk:lry to Chinese E,Ì{r so'l
iTrãI hottÍ, be
ìcÌ{r nveÍ, stÍeam q{ ffi sugaÍ úrí rt ríl sonsand dauüters
house,home
dcr-Tmr ÌiveÍs and steams qlgfr landloÍd
fs-<r.rt. to worry trr(l daughter
dq. to open
sfâ thÍoat, aeck
ÈA. to recognize, be
gTé acauainted with jungle;
stepsbesideiveÍ ' qrtq
slippety
rl!ì.I wondet, amazement qlq grass uninhabited land
toplay a gane gFI sunshine
È{r tea q lcí1 cotnpücated,
gree (claÍified
fqqrrw teashop
with pebbles fug üfficDIt
rr&rï tnathefiatics butter)
Ècr-fuqr tea ald snacks
everys,herc
day oÌ a monm knee
R cold. damo
' sl t(| appÍoximately,
tsl
qqlg(l Chitia
m me õlKram indiÍect as much as
câlendar CC to fitm, travel Tà. deírÌene
- sÍí-({gql population
.rq,Ì{ * stove, hearth
to chat, corverse btudl
tri-{ +dcs-d) twelfth monú of
to b borrl
IrooÍ sT knife
qf,* the NeDali yeaÍ
to do birthplace
to cümb, mount owe. unsúüed
rI|TT heat ' qìtí Iand
qiTT chickw
rr{-{r jewellery tum, time
qE.qT all togetheL in total
moon watchman.suard
tr$ haary - q++l | 6í to gathe\ assemble
qFÍT
r t5 guide
ffi one auatteÍ
- ---:-
ül +tí
'"
GerÌnan
T{r3d ' to take to gÍaze qÌit mushrcom
Íríì minstÍel
hot, Ioud
sqTq * to bum
qrg village sì{Ts ftply, answet
qqr lavatory
rrrcd* qiTTiFT*
q{fr in a similar
aocúútl€to Ìttuve,
qrfi wateÌ pitcheÍ 6+f q;T to be srydsed manner to
üve
rn-â caÍ, wheêIed vehicle wií ckêarly qÈ in I similar
ffi to move, go,
,Trft,rt. to tell off EEl to leave, qút manneÍ to
function -
r
Qil difficult, hard 6TiTT umÌrnea qt(l similaÍ to
SÊ qúckly,
ít{ song 6rfr DIeAllt, chest q l\í exaúination
immediately,
1t+ complaìnt 6tET '* to feEI with the hand qÍA * to exao\ne
early
qÍs-(RÌ alcoholic dÍiik â.fr. TV dcr€ you (High)
qTFR salariedjob ËFf,1 to come to an end i Ìrt reúy tiÌedÌress
qrà g$qr€ï *
cold, coldness to bring to an end ean.ri. to prepare to add, Íefrll
.ÍRT specr'et 4'?e, carÍe ZF{Iàõ s\ddenly, oút etr{
but tamily naúe
ql l.l.l
to be knos/n of nowheÍe vegetables STTqï tofuúEtitd
gl;T to qo efiq tormst ( !E the Tami region ETr{ TDarÌ(anedmic
tokÌtov aq. to stand, set down, young wofian goup)
fife rcst úpon õ1 to cross qIËÍ * to begin, staÍt to
ffi tangue ìfd tâbÌe lÈlov downwatds sTü knowledge,
distÍict ât. to bìte dìktìT cmwng information
nononnc sumx ctql hat iÍiTr and qr€rcrgT* to frnd out
added to names Ì{{ towft quaneÍ drq* totakeüÍn firfr
life a-drffi taxl ilrò hot ïÈ lots of, heaps of
fi-fi-qq üanhoearcmedy F inck dÌcrs Tamang (at ++' thiag, mattet
shoe, shoes etbnic group)
impuÍe, sulliet daY of a monú
to joke - <IëÍgT south
polluted in úe Wesl,em
place e,ql( palace
that which calenoar
fine, OK {t|ìÌ dtawer
s-6 (GSrõ) secondmonth of door l@k
big EqT class
the Nepú yeaÌ .
addrcss dTst caÍaç
EqFT sight, vision
eldest,elder fd-fr szãe(Middle)
wife <{tÌ decade
fdft vou íMiddle l
({
paiÍ s6T to scoÍch, lrum ten
ffi vot t
çIIrqI mope íeaÍ <T Dasain festival
towaìds. DeaÍ-
honorific suffrx 3q{ dollar . ETÌT tetth
at at out
added to na$es hi Íidge yoghút
ffi lhiÊt
qt(
eÍÈ monal pheasarrt Rt. tooth
to Pay
BFET doctoÍ elder brcther
q ol they, those
SFFI * to summoh, call foÍ <ì\RT frrev@d
almost fi-{ ti ee
one and a haif eldeÍ brothet
eI even moÍe ffc"eì-d olace of DilsÍimase
s{r tented - ?Ts-{I elder btuther
st to descend
accommodaüon
g'"í, 1a'í immediatelv
- EIõI baÍd
fsd * to take out, extact ct(l vouÍ
<Ìc pnce
ffi very eaÍly rnoming Èd o . ruel
... EFT lentils
EÈqÍ bag slow, late, slack M
EFNTTiÍ Ientils and Íice
grE window àtl dooÍ, gate iqÊd that much
<r€-ú6rt fir^eral ceÊmony
dntn F{sfr in that úanner
q ||Éí neht
rqà in that maaner
ãÍ!-+ì head ÈJÈ aftemoon, daytime
rqd üke that
erõT ã yoü (Lnw) Èâ elder sister
distant,fâÍ
e-Ér therc
ticket, postage stamp d but, though, day
r{€t that very
Ê8. to pick up however
d
fu{rrft
that
Ê1 - to glve trqfrTdffi Íeügious adhercnt very, extÍemely scholar
È{r dianh@a ìÌI{ $owìng Íice Ê'+t- to press,squeeze
q{r flTsd *
qeqrq *
to frnd out
qTtÌ to lèlteve
S{er two (with tron- rq q t\!rl to fall asleap
human watefsottce ffir sl€f,.p,sleepiness cFdd'r Ìnagazine
nouns) to wash ÊÌfr{t. to decide cfr also,even
tt/to FqIÌrï sÌnoking leúoD cc {fi-d pop music
S€inà double-baftelled !ì-sÌ $noke fr.fr invitation
q( beyond, on thê
súness, pain, {qqrq PomP, splendonÍ f4çqrcï * to inuite other side of
ttottble very, many Êfiq rule c{st{t tadition
(:ú sad,sufrering ÈÌ qÈ usually, mostly t+<rqr without hope cfc{R family
{ET to hutt *fr waslrcnnan Ê{qfr'r NiÍvana cql to wait
S'11 thin s"rÌr{È{ * to pay attention Êr-sq,Ìt. to decide --a to fall
bidegtam r4fi souúd to emtge, ame out fu tottrTst
5'1El bnde ffi blue ciT festival
both iÍÈtsT to bathe -.cS
Y In úe day afrer
ï negative paÍticle
<u mik bathÍoom i'rnofrow
ú frngemail
{i<srï Indiân teleüsio0 rRtl frútheÍ
+RTT map F salt
qnd ^ext,
servrce ìqr{ rT|cT NewaÌr (language) htm, tfune
R qrÊ{fir municipality,
{fII view ffi Nepuli c€{ to üe down
tow coúncil
{qf€ìr * to show ìcrfrtnfi Nepati-sryaker cl anìnd
close, neatby
-àtu from, since
Tï otheÍwise
neâÍto cr[qq west
to b seen,Lre È{R Nertar(an qqcÍ shop
Íivet
visible ethnicgroup) cq ro en@f
wod of g̀eting
c€T * to see seúdnt T{rc hin
T{È woÌd of gÌeeting
left
íqt +é note T{fS of the hill Íegion
È|{ husband's ;TT nine cqì' landsüde
í{qríd utlpleasant
younget bÍotheÍ
ìTfÈ bad
rÌfr butter cF{{r peuiatsly, bef<m,
*f{T god, deity ;qrì waÍm ago
ninth qÈ{ì
goddess tust
rïFF nose
@únty . cqà yellow
ïrrÍfç{ citizei csTsl * to cooK
ffi crosjlDad.s I t rt ãve
ffi second
írr( grandson qÌFFT Íipe, frnn, propeÍ qÊÌ frfth
sïí{ to Íün
gatddaughter cfu after,lateÍ
Yr sÍ to be acquiÍed,
-É t ( l by
ïrà(R Íelative -cfu -
be available
il+ snall child ceF tuÍn, time ql-qlrë pìlot
qrsrqt * to make a profìt not even a üttle
wÍ{f footstep, footpint
Ërfr Íich ïTIT name qõIìr{ * to sencl
to take a step
q<Ì qrq * to wotry fr you ktow; ccT€T* to reacn
. !" - !
9t l u5 pound
trãF{r< thank you v'hat about? È-M educated gÌ\Fr * to get, acquire,
trq Íeügìon, ffirq. to take out, extract c€. to Íead, study
be able to,
Íighteousness well, lÊalthy qÈsd PaÍidiÍ; a traditional
manage to
srFrRrfi Pakistani q-qr.Fi * to woÍship smTq * to causeto Íetr/Í't {€ to tacêase,
IIFFT to ipen, becooked whole FfSï to leaún advance
W
TITTIT hillside cürqr fii -noon day r6qÌ pumpnn qnl laÌnp, üght,
qrg{r uppet atm f{ east 5q-5d fruit electicity
IIT6 ,esso, ninth month of SFT to lloweÍ à!
ïq GÌq) fiì-sï to make, mend
qr6 |FÍ * lo ,eate the Nepali yeaÌ 5rí{T benefrt {< shút
qrõ-rc<r+ ICXIDOOK IC stomach Ef-fi (FfdrjqD ebventh monih 4<44 * to shut
c|fr measuÍeoI qu:úDty '{.r I nmney; otÊ of úe Nepali year 4< 6ï to be closed
oÌ volume equal to hundtedth Eq!* to smash, +<rdfr cabbage
eight mãnãs ofone W bÍeak open aÊangeÌÌEnas
cffr waler,ft n 9ll husbaDd F6RR dppling ir<5 gún
gI{ |Ft * to cfoss +q . to bum frdifu" to give back to become
-crR on thefaÍ sideof +ü Iastyear ffilÈ-r* to tske back *n;t accoutt, des$iption
qFFT{q * to naintain, foster ct+ ìàit . to swrm 'fÈlqq flÍT Bútfra
qrrTT Deyatay,lttÍn,dme 9rí Iessone qüarteÍ F.fTç.T* IO Unúe, tâxe oIÍ crqql 8trcng
to Éar, keep cqFF $Í ìt to pek íootball q<T eventually, at last
cqr!T onton
oivestock) 5(< spare tiÌr@ eventüally, at last
c|{+t passpoÍt qffi pWle IfiT egg qtt óut
cE{r güest c|ríà pÍogless E;d
qìd
-
to lay an egg 4{TTõiI to board a bus
Ê-€-{. to drink q!flÌì-T democncy sõÍ to noweL DtootÌl qqt9
----J í1 to move horr]@
ft-+|T{ piciic cà{r state !fiiT oweÍ qt(|l settlement, village
firõ{ back qqTí 1Íâ pÍime minìster s-{*ìfr câutfitoweÍ qtí to rcside, sit
penston çiiiFT lecfirÍe, swch to be fotnd down, stay
fiÈ spicy CIITRT plentiful sR tung qrQíl yoúngeÍ sister
frc-{ pipal iee c{it qtl€stion sÈ pno@gÍapn q|lr Ieft over,
flïd. to woÍry, be r{fr poüce, poüce ofrcer $Ì{.Ít - to make a phone call Êmaìning
troübÌed c-{frqFTr IDüce station ÈÈR otÌty qrq. monkey
c{-í-q{ almost sr*{ andent itT fatheÍ
cfir1 to be Íeached cr;d pmvince iIT<IT goat
to be enough, s|cqÈ mostly, usually iFR nvetDanK qtq Ager
suffice Ír.llT üI to coúlmence {fi-{r gaÍten q I r!ì âtm, time
c{ to arÍive frq dear iF;T ro ow qtq granüather
q-qrfr pmest ftr+q-{ dearpeople aqt cnlla -q té from, by
C"q ÌeÌigious meit fifr love dqr€ï * ,o pny a mustcit! q rél tuad, path, way
wrA oId love lnsÍtunent q tôt cleveÍ, smaft
qqT aÌlcestor ìfurr girlíriend {qR bazaar,Dtatketpla.ê 4T<4 cloud
5d tuidge aL.. o ctocK qtq Iittle boy
rfkffi book q-"Ì gÍandmother rcpeabdly
ütuary diffeÍeúce
{ár packet {ft dry freld
rtkÍT geneÍation dô ÌnoÍe saad
SIõ;T aoÍeatm
childhood +fr valley fl<nr .ìTF{ tfuoughout,frllìng ìTÌd hunger
4RI Io.lCinC e=. to sell qftqr poÌter ffi hMgÍy
tolodgeforanigtu ã< time qì ìddÍ thiseveling dffiT{ geographical
qrfr sÍate qç1| time, occasion ìTRi ÉcrltiiÍlent, rìq.Irt AáoJpuÍi (language)
qÍt{i outside ìqmd BÍitain, Endand entotmenr ìtc Tibet
{16r BÍahmin ag* evening ìrT. to fr|| Èc.s{m Tibeto-BuÍman
dr{d exceptfor, apart +q bette\ good !Ìtsr pot, vessel ÈÈqr Tibetai
ftoÌn +{ baú qr{ yotnget Dromef ìrrnl tomorÍow
m.
Êdr-{
to spoil
to be spoiled,
iRTF{C+qfq) fiÌst monú of
úe Nepali yeaÌ
lT|.ãâfrT â special day on ìÌqq totr
which wonen q
go to the bad ÈfiIiFr * to causeto caft / and giÍls aloint q I
unfoÌtunate d{. to carryl úeir broúers .r!Ìì m,uze, com
ffi busy {ìe tee qls"{
".* "': " wife
elder brother's "- q-frqqr{
- Tuesday
electÍicity +(|q bottle qTIT SlrllÍê. DOIAOí ^----%-3
cT{f' fqFIsIÍ$ eighth monlh of
Ê+trgq * to sperd(time) dïÍrgf . to call, inuite CIÍ1 to run away.
-
' úe Nepa.li yeaÍ
Êd<r hoüday,timeotr dÊ1 to be spÚ,ke.n escape
{ôàq keÍosene
work,leave dq to speak ìTRÍ cooked Ìice; a úreal
- qÌïFI4 meaúng
Êd+t beer +d Buddhist |Tìl;sr-*õr kitchen
Grrr.r I
{{d lrf, * to help
mÌery, setooú b^ftery crì cook qìs TaÍai (region)
ffi sick, ill qt-{õ Inüa qË.lf{RI
T útidnight
mrrr+ ìrrcâq Indian
M tuid-
unwelt qaqf.I soybean {rfr load
ft.qFr midday
ffi* rc lotget
rfrc{rq
rmn latguage .TTàg
iÌn among
to be forsonen --i ,-
'|I{Í írTffl ìTF{!T speech,Iertute
fifth moúth of qiT heaí fiind
'-r
Dtscult
úe NePali Year firE to become wet q-{ cÌIgI *
- . slowtY, catefullv firdr iateioÍ wall
to üke
. :. .' ll.l 19 statement,utterance - --9 to b liked
rc a l we.Knng' nafiÂge
rÌft bb said,
firì-Tô wall clock qq qrt to want to
Ê8,*{. rc úarry firí within, iiside
be calted IFïììFT * to celebnte
moming
col
Pass'
tu{. to stap on
minislÍy
f{ÈqR YE
_at-qr Êr€r visa
'i,uoai, han ministeÍ
qï6 crowd
-r{<f firÈ beÍoÊ, in ftont of
fl-q-drà{r oD the way, en ÍouE -_L qïET
_lÍ<I 'tr gloutd
' befoÊ qrt to die
q I F{.1 to be ünderstood
- tFÈq g@gaphy qfgsf
-ìI<.I d;Ì below touchiag, mouing
{q . to understand
-rI.<I rI. tÊyond TIr{ Bhutaa qanl expensive
qtFIR Wednesday
{d ghost
FËRqgT unpofiaat
w raaet
-ç<r qrFq allove
rTqIT heaven on eaÍh
T{{ palacê
{6I old man, husband È{ arca, üstict
.t= ' to say. tell His Majesty the
ora womân,' wúe qqfr È m@ing, encounteÍ
Cusloms KitC
{â+{r thúmb
rccenay. Just now
rr< to meet +tQlrcqtqq couege
old, aged to frnd, I@ate
T<Ff as fat as possible Ètld. cÊtil úonth
-gT fi qGT main, principal fi they, these awtte
qÌ q
qr{d
nodteÍ
qõT
heatt {{fr youtg womaÌl to cry
womaú's natal hofie WÍ bunch T{r yourrg man {ftcÌ fuw
qEïi mile fir measul€ of weight {òc Botupe hee
qrq . to askfoÍ oÌ quaÍtify equâl to * this handkeÍchief
qTq tedth moÍth of 20 pnthis d-d{r pIân { particle indicating
tlle Nepali yoaÌ {Ê-rq difficül\ difficulty that the
qï6t frsh r&f fool infonDâtion
qT{ * { a^d
to scaldb,scotr Tdr Íúish irnparted by the
ft colouÍ
ct-"dcFn tnotlld'r tongue {sr mouse (ffi speakeÌcomes
üqwÍ
qrí, qri only rrÍ deeÌ fiom ânother
{|kÍ bIú
crfu alxrve, up tkT deÂt deceased (ITríd oleâsanLeniovable
source
qrr a measuÌe:0.7 penon -^ -
{qÌíô 'rf . K' enlov oDeseü
ndio
litres or 20 ounccs Ì{ chaiÍ (çl tan
crF{€ penon q(l tuy, múe
€{ saÌo'e oelitfie
'ì'' nestattiltt
Ìai (eÚmic FouD)
crrÈ penoo qrqall Marftuti (lângüage) (|q* {grT sr'It
IO put, Keeo
aoagr@, accepl, +lârI ditty rTËFÍ * to stop
a male buffalo :é
believe ìE salvation, (t!lrlÌ+ cE\.at
{reÌ
- bread
qrs tr{ * to forgive deliveranca àr, the planting of a
political
c|úfq1. IO IOfStVe .llCl fiotarÍcaÍ (FFTFT cÍop
qTITT national hishwav
tove, anecdon .||al fat aÌq * to plstlt
qrcrrd * {TNïT king
to tove + q value pÍice
{reT kingdom
qrqrq1 * aorcfgeaa mena .ÍrQr. +rr8r( a half-mw (MT Rana iT úere!
qT{ Ìneat qïw weaúEt (ft at night a[tkr{FT exhâttsted
qTg{ schoolmastat (rò têd qqrq{ * to pua on
cr@ saaond eldest
<rfr queen iI!Í IúCe
fu-{ ÌÌEtte q( | heÌe, in this
{rq-àRcl okÍa q{{ garüc
firot-i sweets diÍection
<r* gqto, Nce olrsí ütrc, queue
fud hiend qk this much
{rÈ must2tÍtl -n I t to, foÍ, at
ffiã rmnltÍe qc I Yetì
<rY nation qTeT * aa,wean
fir<fqì very etÍly 1nme .r+r9rrçl this tinte (|:sFd pìeslalenÌ qlq arc hu!0dred
thomtng q(r I it this manner . rQqr.rl passpott thoúsand
frarq * Ìoafiange, q(l in this fran^er
ft-+qn ncKsÌtaw hundÊds of
qd "ttql
asseÌnble, üke this
qEl
ffi'ï tesofvaãon thoúsands
acltrst, onng hetu
ftï ('eDr qtrí to k felt, atrect,
togetheÍ, sort d)t {ô ight herc
to beanw seem,apply,
frS to come together, ìIRIFIIÌT tranq'o.n
to stop bgtn, cost,
o'actt,Dl,gauong qtltl tâveller, pilgÌim
qì-< ëIT headcold take time be
!Ìr5Ì god-tâsting úrcmory
cold andcough imposeL heÂdfoÍ,
It{Í f&e, fiouth firfi .vle Mddle)
setin
embaÍassmeit, fdìTm departúEnt ïl"ilrT€l * to setüght to
shaúte f{qm nisht -$r wid, Tqr{ advice
qrà satpid Ê+qr+qc aiÍport togethet sfT plusonequaÌÍeÍ
qFl* to take away r qlQ Ioneliness tnusic iilí f^fl wlle s pate,ltlt home
{rfr long Rq spedal, panicalar s{€!T conservation rfr(f cDeap
ft. ta âke f*r* gd wodd v'aÍ calenddcâl etu +f-(ff.f I cneapry
frq Ltr|áu (etlmic ffirrqq utiveÍsity vorld qlÌrrrf, * b help
gtoup) fusïsqt*. to büew, to frnish (l f 9 t tnÉ
iT{T clothing, clothes 4Ìt{tTrr @cüpaaon'ust to b able to sì+ ky
iTrTT-Ì5rëI clothes qT{R behauiour $r{qÌqt Mount EveÊst í fE{ ousK
by, becauseof, AIFF{IT
SntDntar
qsÌ€1 * to help, to assist +ff cÌlín cuntat
due to ATNI( tÍade easy bicycle
àq. to u,/nte qrcft tadq Ìrsfi sieet, mad lTrg{(èìrq!r) foudh month of
ffi husband {:I always the Nepali yeâr
man in good healü {nt gftens
century
{Ìãr ÍEtal watet pot
SafitÍday
s<Ífï offsping {r< * fo excÌraÌUre(money)
thde! you s@! dÍean plus one half
woÍd
EIÌiFT * to btil1g JaccejsfuÌ ITIÌÍ Seven
srt-r Utdy
srõ city, town
SIã'T clean srdÌ seventh
fi foÊst {T{r{rt vegetadan
<sFri. to clesl {rfi friend, companion
4q year sÍrd peaceful
aq all srì small
qqRr qnk level, Í|at soap
monsoa, tatn peace
(FI€IT prcbÌem *.ì- luggage
q€l s/ãe (IIiú) sÍFr{ ptúaps
ltqFíT{ aews flcfi Nepali uiolin
cQl Íight üEÍe {ÍRFÌ nrle, Ìegime
i{Frq sentence frìÌffi teehet
wtFlt< çr newspaper sÊ saÍr; a womaÍ's
gTTTRT frnìshed dress
i{kíFr{lT alúospherc, ÊìHT edwation
enviÍonment Êrq{ peak
{F{;ÍI memory - srq yeaÍ
.{I{ day of the week ffi
''Jountzin
Shivarati festival
sTsl* to ÍemefibeÍ {rô wife's yoüiger
to remhd, JrsÍer
{ì[ë wallet frrErdq Shiva tefiple
qÍ<Frqr Ìealy, actüa y {n€ shìeld
coürsel í||Qql thiÍd eldest
m
5
bmther,eldeÌ qì-g
brotheryoungerqfí
buffalo
bus
rìfr
4{T
dãi
bhãi
bhaiÁi
bos
daughter
day
daybefoÍe
bÌfr
tqÍ
chori
dln
i{fia
GI
I
bu8station
buy
{ffI{gFÍf
ftf
bes
blsa||ni'
kinnu
yeÁterdây
decide tdlìqi
aíi
ni(üo
grrou
II
I abroad Êà{Í vides bag sìfi Jhorã c|Ëap q(d| s03to qgõqrè apFyãro
z acque cl31 põunu bangle cüÌã úilúen qqEF boocãhaÉ dlty R Eailo
T<r
âdvic€ qwr{ sallÍü bank +{ boik Chineee tq riqt cuuya otsanr erõr tsdhã
twr{fu qa
o
âdüs€ 6e[ãh becoDe bannu cholera Qo nqra oooÍ àfi dhokÃ
dhu befoE -tr<rqfu .bh&dã olgat€tt€ Tò. c|rml dowúil q t!Ê oÌoto
afrer -cfu -pochi aChl clty sr{{ íobaÌ dÍink eq,1ìq nanra
ttq) aftemoon
age
ago
Ìq\ít|r
gÈ{
qÈ, qttõ
tul|li('
umer
De$o
*-l
1!.r1. tuÌu
gaÌDu,
óuÌ|l
clsss
clcan
olçveÍ
Fqr
qÍ6I
qìmõ
ksksã
ssphã dÍiver
calãk dry(vb)
gríT(
g{ïgd
piu[u
{rãibhar
erkãunu
$fl
"eU
pahile
I hunu cümb(vb) sR câChnu
airporr flaqr;Íefq ridtrúd q1]ï, qiq hgnu, clos€ {<qt boÍla each hanek
õT
-t alcohol T{fr rakli Íh5ltru gaÌnu easily qÊqfr*t sajilo$õcr
GI
I
all
allow
F{,qÈ
Êt
sab,sâbâi beüef
dinü below
lqvql(
iìïÍ
vütYgs
tala
cloth
clothes ipÌÌ
kapoCa
luCa
eãit
easy
Tf
(|qà
porvs
ssiilo
o
@
always
angry, to be
anyone
apple
{È
fts]'lT
{Ìô
çqfg
sadhqi
risõunu
kohi
syãu
biC
blâck
blue
board(vb)
6-à
{rÈ
ffi
T€
thiito
kjilo
nib
cadhnu
çold
coldnçss
coÌouÌ
CTTNC
ffi
t{
qr\FI
ciso
jãdo
Ìãg
ãunu
eat
empty
English
€E
embarrâssmêll;ÍÌlI
fì=ïT
,ìÌ-q
ldrãnu
lãj
Ìiío
õgFej
a
q)
amve
ask
ITr{,3{rÉt{ pugnu,
{Ì{
ãipugDu
sodhnu
boil (vb)
book
bom,to be
gRt
ffdlq
q.q1
ulr atru
kitãb
jâlrmaDu
cook(n)
cook(vb)
corner
cr<I
CFÌgT
bhã||se
pôkâutru
kuna
evening
Evercst
exam
àg-q"-,
(|RqFIÍ
qf{
belulã
qrdÈ
jãc
lq{
sì.fl
keÍã
bãhur
phodnu
cough
country
cow
ffi
<sT
trÉ
khoki
de6
gA
expensive
eye
l(iÈ
qÍqr
rnahãgo
ãkhã
tq, sr{{t{ muÌb gl€eo QPqì Dtnyo Indian lTt(frq bhãrstlJa Monday tl tïq t( somvâÌ
aDuhãi guest q-ú{r pãhunã Inside -fìrã .bhitra money 9*|| po|sa
faoily Yríq rr p a n vâ Ì InteÍ€súng qTqïíFà rãLÌlõgdo mo h .t rÉi I nmrlllâ
family name q{ morflng fqrï bthiina
farmer tã{r{ Ìdsnn happiness q.fr khúi Japânese {rel.!r molner qrqT,qT ãmi, mã
Japafl
fal {È moÍo he (Hish) {ËÌ vahã lob {llrlr Jâg|Ì motoÍr.'âr r 4i motrÌ
qfi{T q(ì
father T{r. EI buvã.bã beo-.ow) S ü joumey yãtra my mem
fear Car he Mddle) TIÌ üi
field 1à, dit khet' bãn- head ãlìd Kathmaodu mõCf€Ì kã0m{ú name ;Ín nãm
Íauko
6nd CÌ3d pnü|lu headcold {qï ntghã xcy Hrrt I ssco neaÍDy .||q.n nqlrra
finish ftEsT:s-t Cdüánr heaÍ4to be {fu suninu ldlogrâfime ffi ko úever s@ cfr kah yat
fiÍst cF{df pahilo heat ---s
rrqr gaÌrD Kng r lql roJa Pani
lÌrght FtrTI;Í vietD help q<dd mad|t knowledge crü thiih new rrqr Dtya
food qÌìff,ìTfd khãnã, gsÌru newspaper 3fqrÍR akhbãÌ
bhãt here s-ÉÌ yahã hnguage lÌFIÍ bhã|â next day *f{c-.z bholipotlâ
foreigneÍ fcà{fr v €S Himataya Êqlqq h||||5hya h8t (pr€vious nice (t+iI rì nro
forger Êfr biÌssnu holidây Èfl,€ bidõ, wc!k) 3ì{q asd night (t t( tìÈtr
Friday 6u}r!vãr úuÍ$ ltll o/eaÍ) pol|or norür gÌ|t uttar
Tf{r{ '{r8rr
fiiend qffr sãthi home tf{ ghrÌ hst (fiml) qÈ{q antim novel 3çqRI upânyas
from -èfu, -srë dethi, hopê fislr ãóã hr! R Chilo now tF6à,eì-+ atrite,abâ
-bôta hot rrì, (|rír g8Ìm, qì< ah€r nowadays f5Ìrflq lqio{â
ftüir sFrÏd phstphút tãto htt!Í ffi ctÍhi
cdresh .rÈ$ Ca[é horel €È{Í hoFl llquor affi rolsi o'clock {ì b6je
German qfï jârúan houÍ qqëT llvê Eq barnu office étt!D*t aptrls
ShaSts
get CISE pôunu house tl.{ ghâÌ lodge õ{.t lqi official qfrIfrft atlhikâd
gbee fu6 ghiu howmüch? sifrt k ü? tondon iI!-ST laSCâÍ old r(rír puÌltlo
elft 3F{r', upahãr, how,Iike whar?fr5à ? krsto lo{. Ë<rgt hsÌãunu open (adj) Cqr khulã
+ÌÈfr koceli how,in what open (vb) dq kholnu
gúl nél keg rnamer? ã(t? krsaÌi müD -t t.í-q r.t9 logDe- opúuon tqqt( vlctÌ
grve 161 dinu huager ìTÌ{ bhok Dimhe orânge T€df suÍtrlã
go qE jãnu huÍ dukhnu müny àÌ dherai ondeÌ T€rgd úrãünu
€q
god à{dr devetã husband ,frqÍ{, ffi $nntq mürkct qqR bqiãÌ ouÌ Qr{r l|a|l|Ìo
good tÍ* ÌõmÌo logDe nüry fu{r,Ì{ biha outside nttt bãhira
granddaughteríIfàfr nftiDi gemu owl rfl9ír aplltro
gÍadfatheÌ ËSC4Í hqiuÌM I q mr Ibut ITRT mãsu
gÍaídmother ËT-{rqr hqiürãni ir -.1| -mA toot rt6T bhetsu packet {Ër boÍã
gÌandson qTkÍ n5Íi IrÌdiâ tÌr(fl bhãÌat ||Ir0 qrËõr mãil passport crs+t pôçpoÌt
pen lfinFI Ìdrm Íice (cookeo rn-{ bhna |olt|o(thing) àô kehi tenth Esï r|saú
p€oPle qt-È<J Ísr{È ric€(utrcookeoq[{q, cõtDrf tonrbody +€Ì kobi rhâr ià qo
hrl dch {'fr dhrri tofirti!!Ês rfË+ãrô krbilc rherE ileÌ tyúã
Pe$oÍl
q l.Ì, qÌfi, íâ kholi, kãhi rhey sírQe lll||||tru
phone \Òlí l||x)tr n&tr tor 6tr choÌi thiFt frqf ftrhõ
pick up s6lv{ ühõürü road qrà bõts fong fiï sit rtis qr yo
plâce org pt|| noom ãÌ5r koÈõ touh ek"r &l$ rhousands Qqr(r D4,|rrou
plâlê Qcri qQrq [wü ruIree at\. nDryt lpo* ìq bobü ThuÌsday f{È{rt btbtvãÌ
*tÊr 6 6ç ÈR1 boliou Tibet Èë bhot
play ll|y sq bosru ticket È€ ür.l
Polàara ftight frEr sidhn tim€ ìqT,qcq be4
polic€ a[rnge q-dÈ aDa4ho s8rtrry
policest tion f6t fftf pralrrl $ay ll-T il+F sstak tü€drc,ss rFõR thakit
thlnõ school qq shf ffi ynyartm--today qr.( qtr
POOÍ
lrfl-d goI|A seárch SÌq khoÍlu hostel 6lÌfF{ïg chilbôvâs tomcÍow *fr bhori
post o'ffce Ëqrfiq{ hulã& soc <q C-€ pâ0htru touÍist c{ã{ porystsk
gbü s€e!,to be sfu{ rtclüinu (rFt saphtl towaÍds -fd{ -drs
potato qlg ilü s€rd C6|q pqhftmu 3Ffg16 .k sÍit ltuesday cFqR nxng|rÈ
poünd poupd úe (ÌIidr) {d Yahã trtr grrti TV â.S. F üüi'
pËent tssü{, upohõr, úeorw) s ü qtE(|qt( atll!9tt twrce <âcfi rturpotsr
frÌÈ-ô kcctr sbe(Middle) sfr ütri f-5ì |rrÈo
Foblem ÌFteTt roDrEyE Shiva Ffq Sya firõÍâ nfrfi umbrEllâ 6kIT rüãtã
puÌpìe qrfr pyqF shoes ç{r juúã cÌâ.Èõt pu"È undersÌand gq bqihtru
shop (RÌìT pr6ol lihdru unAasmo4o*gfel bqibhü
que$ror prafoe since -èfu de*hi udveGity ÊFÊ-flqq vffvaü-
-
quit Er*! chi4nu sing rnq giuntr ubb Èg< çtür yõlryr
qúte qR rli sist€(elder Èâ d|ú hkc ft üru until -{[sT .eutrmt
sister,lounger aF6fr bohltrI blÊ otr FfrlCÍ phuliltru up to -ìÍET fl|trnrr
Íarn gtil
Prtr| $sÍer-ú-raw rfl\rc, tEr{ l'|utuu, bll qrà sgb üphill s{rd ukãto
Íeached,to be gfir{ Fgltru buì5ri h8ty *à niÈo usually Èiqô .ücrsi
re3d r{d po{hnü sleep ffiÍ Didrn trxi aqrffi jaro
rc@lve Crq Dôün|l deep KJ ruhr G. r9.,|| aq/t
'Jmi
Í€cendy rÍ<(í{ bhrrthrr slo!Ã,ly È<tì uEtiÌrl bach€r fsltrr ÉlL{ak valley s\çqìr ql&Íyaxa
r€st qRrcqf &{n smol(e cura bü lrd lüsnnu veçtables irqd'ffr torf,rn._
Aèa<q
gatrru khlnu bll off r||qrrr'! gax very àt dh€rrt
tEsE[lta w ÌçFtÌt $oâ(€{L to De rrl\ bhiitru
bryle {FE{
geÌru village .ll\í
sRfl
gAU
s5lrry-
rEtum
"fr plllÌnnu soÍre ur€oprc, nrÉl koDr- mandir úolin
visit Erd jõr|t whoce? s,{à küüo?
vorce fl,ar wife àtri(r, flürrq,
(qtçfl ltv8ll
wall qsT prdÍhsnü witrdow çqïq Jhr|.I
wash qiÍ dhüru útch ++fr botsr-
waúeÍman sÌfr üúi worrun qrËqr€ itud
wsf.h {& g|trü wolt ìt.t xtm
walcr crfi ptul {rrrr;f tim
õrfr hirDr- 8lr[u
wear qrq hDu woEy È<rqt cno
we{ú€( qÌqc rru!ün glrür
gF{R hdbvú wotship fqÍ pqF
w€ek {KT hrEtl wdte +q hlhtru
well {nr0 ÉnÍüí
weí l|trrì lllqm yêar úq, cf sd, vü{a
w€t fi{ffi hqaro yellov qÈô poHo
whât? ìf kd yestrday rQqr 4p
wheo? çfrèl krh[ef yer ERèsq rme.
wü€r€? ffr krhi? A.|IttrTI
wtib Èè súo you(HiSh) wt€ t"85fi
whole f{r,ft ptu5, youo-ow) if 6
púIri you(Mtufdb) ftfr tui'