Vous êtes sur la page 1sur 22

MYCOM

Manual de instrucción

Bomba de Aceite

M50P / M60P
MYCOM MAYEKAWA DO BRASIL REFRIGERAÇÃO LTDA.
MYCOM

ÍNDICE
1 Introducción ..............................................................................................................................................3

2 Especificaciones estándares ..................................................................................................................4


2.1 Especificaciones estándares ..............................................................................................................4
2.2 Capacidad...........................................................................................................................................4
2.3 Denominación de la bomba................................................................................................................5
3 Piezas de recambio ..................................................................................................................................6
3.1 Despiece de la bomba........................................................................................................................6
3.2 Piezas de la bomba ............................................................................................................................7
3.3 Piezas del prensa ...............................................................................................................................9
4 Precauciones ..........................................................................................................................................12
4.1 Instalación.........................................................................................................................................12
4.2 Precauciones en la obra de tuberiado..............................................................................................12
5 Operación ................................................................................................................................................13
5.1 Precauciones en la puesta en marcha .............................................................................................13
5.2 Precauciones durante la operación..................................................................................................13
5.3 Precauciones después de la parada ................................................................................................13
5.4 Otras precauciones ..........................................................................................................................13
6 Inspecciones rutinarias .........................................................................................................................14

7 Problemas y remedios ...........................................................................................................................15


7.1 No aumenta la presión de aceite......................................................................................................15
7.2 Fuga de aceite del prensa ................................................................................................................16
7.3 Sobrecarga del motor eléctrico.........................................................................................................17
7.4 Vibración y ruido ...............................................................................................................................18
8 Desmontaje y montaje ...........................................................................................................................19
8.1 Desmontaje de la bomba..................................................................................................................19
8.2 Montaje de la bomba ........................................................................................................................19
8.3 Desmontaje de la válvula de seguridad ...........................................................................................19
8.4 Montaje de la válvula de seguridad..................................................................................................20
8.5 Montaje del prensa ...........................................................................................................................20
9 Ajuste de la válvula de seguridad.........................................................................................................22

Pág. 2 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

1 Introducción

La bomba de aceite MYCOM, especialmente diseñado con los tornillos de alta calidad, ha sido desarrollada
de acuerdo con larga experiencia de producción de los compresores de tornillo durante muchos años.

La bomba lleva perfil de rotor especialmente diseñado; rotor macho con cuatro lóbulos y rotor hembra con
seis lóbulos.

Como consecuencia, la bomba de aceite MYCOM tiene sus características especiales que no se encuentran
en las bombas convencionales.

Características :

1) Asegura alta eficiencia de la bomba

Comparando con la bomba convencional con el engranaje, la bomba de aceite MYCOM asegura la
eficiencia más alta de la bomba.

2) Compacta y alto rendimiento

Tiene mayor desplazamiento por un giro que la bomba convencional por el uso de los tornillos de mismo
tamaño (diámetro y longitud). El tamaño de la bomba es relativamente más pequeño que la bomba
convencional de la misma capacidad.

3) Selección de la velocidad y desplazamiento

Proporciona alta selectividad de r.p.m. de baja a alta velocidad y su desplazamiento está basado a r.p.m.

4) No hay movimiento de empuje axial

Se ha eliminado el movimiento de empuje axial por el perfil de rotor doble helicoidal, el cual minimiza el
desgaste de cojinetes y asegura larga durabilidad de la bomba.

5) Menos ruido y vibración durante su funcionamiento

6) Eficiencia del prensa

El prensa tiene su durabilidad friccional aproximadamente dos veces más larga que la bomba
convencional.

Pág. 3 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

2 Especificaciones estándares

2.1 Especificaciones estándares

Presión de diseño : 20 Kgf/cm2


Ámbito de viscosidad : 3 ~ 500 cst
Máxima temperatura : 80 °C
Regulación de la presión : 1 ~ 4 Kgf/cm2
Sentido de giro : A la dirección de movimiento de las manicillas de reloj
Aspiración : Lado derecho
Descarga : Lado izquierdo

2.2 Capacidad
La capacidad estándar de la bomba aceite MYCOM serie MP se indica en la siguiente tabla.

50 Hz 60 Hz
Presión
Modelo Diferencial Desplazamiento Potencia Desplazamiento Potencia
Kgf/cm2 rpm Rpm
L/min. Kw L/min. Kw

M50P-6PM 3 65 0.57 950 79 0.71 1150


M50P-4PM 3 102 0.94 1450 123 1.20 1750
M60P-6PM 3 133 1.20 950 162 1.46 1150
M60P-4PM 3 208 1.98 1450 252 2.54 1750
Tabela 2-1

Rendimientos están calculados a viscosidad de aceite de 100cst.

Pág. 4 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

2.3 Denominación de la bomba

TABELA 2-2 - DENOMINACIÓN DEL MODELO DE LA BOMBA

(Tipo Estándares) (Adicional)

M50P - 4P M B - R 50 H 01
Caso la válvula de la presión tipo embutido esteja
incluida o no:
01: Con Válvula de la presión ( Tipo Estándares)
02: Sin Válvula de la presión (Tipo Especial)
Temperatura del fluido:
S: Máx. 80ºC (Tipo Estándares)
H: Máx. 130ºC (Tipo Especial)
Diametro interno de la brida de succion y descarga:
32 = 32 A
40 = 40 A
50 = 50 A
Sentido de rotación (Visto del lado del eixo motor)
R: Horário
L: Anti-Horário
Diferenciacion de las caracteristicas:
B:Bomba
Rotor de accionamiento :
M : Accionamiento por rotor macho
N.º de polos del motor :
4P : Motor de 4 polos
6P : Motor de 6 polos
Modelo de la bomba
M50P : Bomba con rotor de 50 mm. diámetro
M60P: Bomba com rotor de 60mm. diámetro

Tabela 2-2

Pág. 5 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

3 Piezas de recambio

3.1 Despiece de la bomba

TABLA 3-1. Piezas de la Bomba

Pág. 6 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

3.2 Tabla de Piezas de la bomba

TABELA 3.2-1. PIEZAS DE LA BOMBA

M50P

N.º Nombre de la pieza Ref. Cant. Nota


3 Rotor de accionamiento 05P10300 1
4 Rotor 05P10400 1
5 Cuerpo 05P10500 1
6 Tapa prensa 05P10600 1
7 Tapa ciega 05P10700 1
8 Casquillo prensa 05P10800 1
9-1 Cojiente 05P10910 1 jgo. 2 pzas/jgo.
9-2 Cojinete 05P10920 1 jgo. 2 pzas/jgo.
14 Prensa 05P11400 1 jgo.
JIS B2401
16 Junta tórica 05P11600 2
G95
JIS B2401
18 Junta tórica 05P11800 1
G45
21 Chaveta 05P12100 1 5 x 5 x 40
22 Tornillo Allen 05P12200 12 M10 x 35
23 Tornillo Allen 05P12300 4 M6 x 20
24 Cuerpo válvula seguridad 05P22400 1
25 Brida válvula seguridad 05P22500 1
26 Pistón 05P22600 1
27 Tornillo de ajuste 05P22700 1
28 Guía de muelle 05P22800 1
29 Muelle 05P22900 1
JIS M12,
31 Tuerca hexagonal 05P23100 1
CLASSE 3
JIS M12,
32 Tuerca 05P23200 1
CLASSE 3
33 Pasador de fijación 05P23300 1 3 mm diá. x 8L
34 Junta 05P23400 1
JIS B2401
35 Junta tórica 05P23500 1
G45
36 Junta tórica 05P23600 1 JIS B2401 P9
37 Tornillo Allen 05P23700 10 M10 x 30
38 Brida 05P13800 2 JIS 20K
39 Tornillo 05P13900 16 M16 x 55
41 Junta de la brida 05P14100 2 JIS 20K
49 Tubo de drenaje 05P14900 1 6 mm diá.

Pág. 7 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

TABELA 3.2-2. PIEZAS DE LA BOMBA

M60P

N.º Nombre de la pieza Ref. Cant. Nota


3 Rotor de accionamiento 06P10300 1
4 Rotor 06P10400 1
5 Cuerpo 06P10500 1
6 Tapa prensa 06P10600 1
7 Tapa ciega 06P10700 1
8 Casquillo prensa 06P10800 1
9-1 Cojinete 06P10910 1 jgo. 2 pzas/jgo.
9-2 Cojinete 06P10920 1 jgo. 2 pzas/jgo.
14 Prensa 06P11400 1 jgo.
JIS B2401
16 Junta tórica 06P11600 2
G125
JIS B2401
18 Junta tórica 06P11800 1
G55
21 Chaveta 06P12100 1 8 x 7 x 45
22 Tornillo Allen 06P12200 12 M10 x 30
23 Tornillo Allen 06P12300 4 M6 x 20
24 Cuerpo válvula seguridad 06P22400 1
25 Brida válvula seguridad 06P22500 1
26 Pistón 06P22600 1
27 Tornillo de ajuste 06P22700 1
28 Guía de muelle 06P22800 1
29 Muelle 06P22900 1
JIS M12,
31 Tuerca hexagonal 06P23100 1
CLASSE 3
JIS M12,
32 Tuerca 06P23200 1
CLASSE 3
33 Pasador de fijación 06P23300 1 3 mm diá. x 8L
34 Junta 06P23400 1
JIS B2401
35 Junta tórica 06P23500 1
G45
36 Junta tórica 06P23600 1 JIS B2401 P9
37 Tornillo Allen 06P23700 10 M10 x 30
38 Brida 06P13800 2 JIS 20K
39 Tornillo 06P13900 16 M16 x 45
41 Junta de la brida 06P14100 2 JIS 20K
49 Tubo de drenaje 06P14900 1 6 mm diá.

Pág. 8 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

3.3 Tabla de piezas del prensa

TABLA 3.3-1. PIEZAS DEL PRENSA

M50P

Nombre de la
N.º Ref. Material Cant. Nota
pieza
14 05P11400 Cuerpo Sic+Sic 1 jgo
141 05P11410 Tornillo de fijación SCM435 2 401601-H6 X 6
142 05P11420 Arandela SK-5M 1 W25
Dn 25.12 x 1.78
145-1 05P11450-1/2 Junta tórica VITON 1
Freon
Dn 25.12 x 1.78
145-1 05P11450-2/2 Junta tórica NBR 1
NH³
145-A 05P11450-A Adaptador Teflón 1 490173-#79
146 05P11460 Anillo cierre fijo Sic Z3S 1 39-437020
JIS B2401 P42
147-1 05P11470-1/2 Junta tórica VITON 1
para Freon
JIS B2401 P42
147-2 05P11470-2/2 Junta tórica NBR 1
para NH³
148 05P11480 Morganita Sic Z3S 1 39-437021
149 05P11490 Casquillo SUS403 1 47-437022
Dn 21.95 x 1.78
151-1 05P11510-1/2 Junta tórica VITON 1
Freon
Dn 21.95 x 1.78
151-2 05P11510-2/2 Junta tórica NBR 1
NH³

Pág. 9 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

TABLA 3.3-2. PIEZAS DEL PRENSA

M60P

Nombre de la
N.º Ref. Material Cant. Nota
pieza
Sic +
14 08P11400 Cuerpo 1 jgo
Carbono
141 08P11410 Anillo rotativo Sic/SUS430 1
Junta tórica JIS B 2401 G 35
142-1 08P11420-1/2 VITON 1
(JIS Hs 90) Freon
JIS B 2401 G35
142-2 08P11420-2/2 Junta tórica NBR 1
NH³
143 08P11430 Anillo flotante Carbono 1 C8
Junta tórica JIS W 1516 P24
144-1 08P11440-1/2 VITON 1
(JIS Hs 90) Freon
JIS W 1516 P24
144-2 08P11440-2/2 Junta tórica NBR 1
NH³
145 08P11450 Muelle SUS316 9
146 08P11460 Retentor de muelle SUS304 1
147 08P11470 Tornillo de fijacion SUS316 2
148 08P11480 Anillo de cuña SUS304 1
Junta tórica JIS W 1516 G4
149-1 08P11490-1/2 VITON 1
(JIS Hs 90) Freon
JIS W 1516 G4
149-2 08P11490-2/2 Junta tórica NBR 1
NH³
JIS W 1516 G4
150-1 08P11500-1/2 Anillo espaciador VITON 1
Freon
JIS W 1516 G4
150-2 08P11500-2/2 Anillo espaciador NBR 1
Freon
151 08P11510 Anillo de traba SUS430 1
JIS W 1516 P21
152-1 08P11520-1/2 Junta tórica VITON 1
Freon
JIS W 1516 P21
152-2 08P11520-2/2 Junta tórica NBR 1
NH³

Pág. 10 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

Pág. 11 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

4 Precauciones

4.1 Instalación

1) Lugar de instalación

La tubería de aspiración tiene que ser más cercana a la fuente de fluido como posible, y más lejos del
colector de aspiración. Menos accesorios en el lado de aspiración es recomendado para tener menos
pérdida de presión de aspiración.

2) Fundación

La fundación de la bomba debe ser suficientemente fuerte para aguantar el par de marcha de motor y
mantener la correcta alineación entre la bomba y el motor.

3) Alineación

Hay que realizar la alineación después de la instalación. Los errores permisibles de desalineación son los
siguientes.

Error paralelo : Por debajo de 0,05 mm.


Error axial : Por debajo de 0,10 mm.

Hay que tener mucho cuidado de que desalineación grande provoca el desgaste rápido de las piezas móviles,
vibraciones, ruido, etc.

4.2 Precauciones en la obra de tuberiado

1) Hay que procurar mantener a la mínima la pérdida de presión en el lado de aspiración. Filtro aspiración de
la bomba debe ser de entre 100 y 200 (mesh).

2) Hay que prevenir la fuerza de las tuberías por la soldadura. Hay que evitar la curva aguda de la tubería
para minimizar la pérdida de presión.

3) Durante la obra de tuberiado, las aberturas de la bomba tienen que estar protegidas por la tapa ciega para
que no entre ninguna partícula en la bomba.

Pág. 12 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

5 Operación

5.1 Precauciones en la puesta en marcha

1) Confirmar el sentido de giro de motor. (Desconectar el acoplamiento.)

2) No olvitar quitar la tapa ciega en las aberturas de aspiración y descarga.

3) Abrir completamente las válvulas de paso en la aspiración y la descarga de la bomba. Si la bomba lleva
válvula de seguridad, hay que dejarla como está. Hay que ajustarla después de empezar la operación.

4) Girar el acoplamiento con la mano. Si es difícil girarlo, no debe operar la bomba hasta que se elimine la
causa.

5) Al empezar la operación, hay que operar la bomba unos segundos para confirmar su normal
funcionamiento, y después empieza la operación continua.

5.2 Precauciones durante la operación

1) Después de empezar la operación continua, confirmar su normal funcionamiento, tales como, presión,
vibración, ruido, prensa, etc. Hay que arreglarla en caso necesario.

5.3 Precauciones después de la parada

1) Hay que cerrar las válvulas de paso en la aspiración y la descarga después de la parada del motor.

5.4 Otras precauciones

1) Hay que operar la bomba estrictamente conforme a las especificaciones estipuladas.

2) No debe dar ningún choque en la bomba.

Pág. 13 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

6 Inspecciones rutinarias

1) La fuga de aceite del prensa no debe superar a 3 ml./hr.

2) No debe existir la fuga de aceite aparte de la zona del prensa.

3) Observar los cambios de la presión y caudal de aceite.

4) Observar constantemente el ruido de la bomba.

5) Observar, localizar y arreglar la subida anormal de la temperatura de los componentes de la bomba.

Pág. 14 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

7 Problemas y remedios

7.1 No aumenta la presión de aceite

No sube la presión
de aceite

Confirmar sentido
de giro.
Válvula de aspiración Abrir completamente
está cerrada. la válvula de
aspiración.

El circuito de by-pass Cerrar la válvula de


está abierto. by-pass.

Pre-ajuste de la Ajustar la presión de


válvula seguridad es trabajo en la válvula
muy bajo. de seguridad.

El final de la tubería
El sentido de giro está de aspiración no llega Arreglar la tubería de
correcto. al aceite. aspiración.

La viscosidad de
aceite está muy baja
Bajar la temperatura.
por alta temperatura
de aceite.

La resistencia Cerrar parcialmente


después de la válvula en la línea
manómetro es muy de descarga
pequeña. gradualmente.

El sentido de giro no
está correcto

Cambiar el sentido de
giro.

Pág. 15 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

7.2 Fuga de aceite del prensa


Presión en la cámara Confirmar si la presión
Fuga de aceite Confirmar el ajuste
de prensa está muy está dentro de
del prensa de presión
alta. lo especificado.

Las juntas tóricas están


Cambiarlas por unas
deterioradas, endurecidas
nuevas.
o dañadas.

La superficie de cierre Confirmar el circuito de


Operación en seco.
está desgastada lubricación del prensa.

Verificar y quitar
Estorbo
la suciedad.

Sustituir el prensa por


Fatiga del prensa
uno nuevo.

Pág. 16 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

7.3 Sobrecarga del motor eléctrico


Sobrecarga del
motor

Confirmar sentido
de giro.
Ajustar la presión de
La presión de descarga
descarga según su
está muy alta
especificación.

La viscosidad de La viscosidad de aceite


aceite está muy alta. está tan alta.
Sentido de giro está
correcto.
Alineación incorrecta. Reaj ustar la alineación.

El contacto de cojinete Controlar la temperatura


no está igualado por el en el cojinete dentro de
cambio de temperatura. parámetro.
El sentido de giro
no está correcto.

Cambiar el sentido
de giro.

Pág. 17 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

7.4 Vibración y ruido


Vibración y ruido

Confirmar sentido
de giro.

Sentido de giro Sentido de giro


está correcto. no está correcto.

Cambiar el sentido
de giro.

Confirmar
alineación.

Corregir la alineación
Alineación está Alineación está
o cambiar
correcta. incorrecta.
acoplamiento.

Cambiar los
Desde Cojinetes
cojinetes
cojinetes desgastados
por unos nuevos

Cojinetes
rotos

Determinar de
Desde el
dónde Atasco de filtro
interior de Cavitación Desmontar y limpiar
viene vibración o aspiración
la bomba.
ruido.

Se está
aspirando Confirmar y arreglar.
el aire

Contacto no igualado Desmontar, verificar


por la entrada de y quitar las partículas
partículas extrañas. extrañas.

Desde la sala de Determinar si viene


máquinas, funcación de la tubería o de Tomar contramedida.
o tubería. funcación.

Ajustar o arregular
la tubería.

Pág. 18 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

8 Desmontaje y montaje

8.1 Desmontaje de la bomba

Quitar los tornillos del acoplamiento. Quitar la bomba desde la bancada. Quitar el tornillo de fijación del
acoplamiento. Desmontar el acoplamiento desde el eje de la bomba.

1) Desmontar la válvula de seguridad, si la lleva.


2) Desmontar el casquillo prensa (8) desde la tapa prensa (6).
3) Desmontar la tapa prensa (6) desde el cuerpo (5).
4) Quitar el tonrillo de fijación (141) del casquillo (149).
5) Desmontar el prensa (14) desde el rotor de accionamiento (3).
6) Quitar la tapa brida ciega (7) desde el cuerpo (5).
7) Sacar los rotores (3 y 4) desde el lado de tapa brida ciega del cuerpo (5).

Nota :
*1 Si es difícil sacar los rotores, golpear ligeramente el extremo del eje con un martillo de plástico.
*2 Los cojinetes (9-1 y 9-2) colocados en el lado de la tapa brida ciega, hay que sacarlos junto con los
rotores.
*3 Si la temperatura de cojinetes excede 30 °C, no sacar los cojinetes hasta que bajara la temperatura
por debajo de 30 °C.
*4 Los rotores no deben desmontarse.

8) Quitar los cojinetes (9-1 y 9-2) colocados en la tapa prensa desde el cuerpo (5).

8.2 Montaje de la bomba

Hay que limpiar todas las piezas y dejarlas en la tela limpia y seca.

1) Combiar el rotor macho y hembra.


2) Insertar los rotores (3 y 4) e el cuerpo (5) desde el lado de la tapa brida ciega.
3) Aplicar bien el aceite en las superficies de los cojinetes.
4) Dirigir las ranuras de los cojinetes (9-1 y 9-2) hacia lado descarga, y montar los cojinetes en los rotores (3
y 4).
5) Aplicar el aceite en la tapa brida ciega (7) y la junta tórica (16).
6) Colocar la junta tórica (16) en la tapa brida ciega (7).
7) Colocar la tapa brida ciega (7) en el cuerpo (5).
8) Colocar el prensa (14), la tapa prensa (6) y el casquillo prensa (8).
Refiérase a 8-5 para el detalle de montaje del prensa.
9) Si la bomba lleva válvula de seguridad (24), colocarla en el cuerpo (5). En caso contrario, colocar una
tapa de acero en el cuerpo.

8.3 Desmontaje de la válvula de seguridad

Quitar la válvula de seguridad (24) desde la bomba.

1) Quitar la tuerca con cabeza hexagonal (32).


2) Aflojar totalmente el tornillo de ajuste (27) de la válvula de seguridad girando hacia izquierda.
3) Quitar la tuerca hexagonal (31).

Pág. 19 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM
4) Quitar los tornillos Allen (37).
5) Quitar la brida de la válvula de seguridad (25) junto con el tornillo de ajuste (27) y la guía de muelle (28).
6) Quitar el tornillo de ajuste (27) junto con la junta tórica (36) desde la brida (25).
7) Quitar la guía de muelle (28) girando hacia derecha.
8) Quitar el muelle (29) y pistón (26) desde la válvula de seguridad (24).

8.4 Montaje de la válvula de seguridad

Hay que limpiar todas las piezas (24 ~ 37) y dejarlas en la tela limpia y seca.

1) Aplicar bien el aceite en el pistón (26).


2) Insertar el pistón (26) y el muelle (29) en la válvula de seguridad (24).
3) Montar la junta tórica (36) en el tornillo de ajuste (27).
4) Insertar el tornillo de ajuste (27) en la brida de la válvula de seguridad (25).
5) Colocar la guía de muelle (28) en el tornillo de ajuste (27).
6) Aplicar el aceite en la junta tórica (35).
7) Colocar la junta tórica (35) en la brida de la válvula de seguridad (25).
8) Montar la brida (25) en la válvula de seguridad (24).
* Colocar el pasador de fijación (33) en la ranura de la válvula de seguridad (24).
9) Colocar la tuerca de cabeza hexagonal (32).
* Colocar la válvula de seguridad en la correcta dirección.

8.5 Montaje del prensa


8-5-1. M50P
1) Aplicar el aceite en la junta tórica (151).
2) Colocar la junta tórica (151) en el casquillo (149).
3) Montar el casquillo (149) en el rotor de accionamiento (3).
4) Atornillar el tornillo de fijación (141) en el casquillo (149).
5) Insertar la arandela oleada (142) en el casquillo (149).
6) Aplicar el aceite en la junta tórica (145).
7) Colocar la junta tórica (145) en el anillo cierre fijo (146).
8) Insertar el adaptador (145-A) en el anillo cierre fijo (146).
9) Montar el anillo cierre fijo (146) en el casquillo (149).
10) Aplicar el aceite en la junta tórica (16).
11) Colocar la junta tórica (16) en la tapa prensa (6).
12) Colocar la tapa prensa (6) en el cuerpo (5).
13) Aplicar el aceite en la junta tórica (147).
14) Colocar la junta tórica (147) en el casquillo prensa (8).
15) Montar la morganita (148) en el casquillo prensa (8).
16) Aplicar el aceite en la junta tórica (18).
17) Colocar la junta tórica (18) en la tapa
prensa (6).
18) Colocar el casquillo prensa (8) en la
tapa prensa (6).

Vista seccional del prensa

Pág. 20 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

8-5-2. M60P

1) Aplicar el aceite en la junta tórica (152).


2) Colocar la junta tórica (152) en el anillo de traba (151).
3) Montar el anillo rotativo (141) en el rotor de accionamiento (3).
4) Atornillar el tornillo de fijación (147) en el anillo rotativo (141).
5) Aplicar el aceite en la junta tórica (144).
6) Montar la junta tórica (144) en el anillo flotante (143).
7) Aplicar el aceite em la junta tórica (149).
8) Montar la junta tórica (149) en el casquillo prensa (8).
9) Montar el retentor de muelle (146) en el casquillo prensa (8).
10) Montar em el anillo flotante (143) en el retentor de muelle (146).
11) Aplicar el aceite en la junta tórica (16).
12) Colocar la junta tórica (16) en la tapa prensa (6).
13) Instalar la tapa prensa (6) en el cuerpo (5).
14) Aplicar el aceite en la junta tórica (18).
15) Montar la junta tórica (18) en la tapa prensa (6).
16) Montar el casquillo prensa (8) em la tapa prensa (6).

Vista Seccional del prensa

Pág. 21 of 22
M50P - M60P-Brazil
MYCOM

9 Ajuste de la válvula de seguridad

Válvula de seguridad, vista oblicua

N.º Nombre N.º Nombre


24 Cuerpo de válvula de seguridad 28 Guía de muelle
25 Brida del cuerpo 29 Muelle
26 Pistón 31 Tuerca hexagonal
27 Tornillo de ajuste 32 Tuerca de cabeza hexagonal

1. Quitar la tuerca de cabeza hexagonal (32) y aflojar la arandela hexagonal (31).

2. Girar el tornillo de ajuste (27) a la derecha para aumentar la presión de aceite, y a la izquierda para
disminuirla.

Nota :

1) El aumento de presión por una vuelta del tornillo de ajuste es aproximadamente como se indica a
continuación :

Modelo Aumento de presión por vuelta (Kg/cm2)


M50P 0,20 ~ 0,25

2) La máxima vuelta efectiva del tornillo de ajuste es 16 vueltas hacia derecha desde el estado
completamente abierto.

Pág. 22 of 22
M50P - M60P-Brazil