el idioma aborigen k’iche’ y Venado en Castellano); Baile del Venado Baile de la Conquista Danza de Los Diablos Baile de Mah Num Rabinal Achí La danza de Li Wakax Poop
Lugares en los que se hubica la cultura
qeqchi: La mayoría de los hablantes del idioma Q'eqchi' viven al norte de Guatemala. Sus hablantes se concentran en el departamento de Alta Verapaz. Aun cuando los límites de la comunidad Q'eqchi' no pueden definirse concretamente, en general la comunidad se extiende desde el departamento de Quiché, en el Occidente, hasta el departamento de Izabal, en el Oriente. Al sur colinda con el departamento de Baja Verapaz y al norte, con el departamento de Petén y con el territorio de Belice. Los departamentos y municipios donde se habla Q'eqchi' son los siguientes: En Alta Verapaz: Chahal, Chisec, Cobán, Fray Bartolomé de Las Casas, Lanqu ín, Panzós, Chamelco, Carchá, Cahabón, Senahú, Tucurú. En Baja Verapaz: Purulhá. En Petén: La Libertad, Poptún, San Luis y Sayaxché. En Quiché: Ixcán, Playa Grande y Uspantán. En Izabal: El Estor, Livingston y Morales. y en Belice: Distrito de Toledo.
Trajes o Indumentaria qeqchi:
Aun conservan con orgullo la vestimenta tradicional de la comunidad q’eqchi’. La indumentaria femenina esta compuesta por un huipil, corte y una cinta. A continuacion se describe la vestimenta tradicional de Coban Huipil Utilizado sobre el corte, el huipil es un fino tejido elaborado en telar de cintura. El huipil tradicional es de color blanco, sobre el cual se bordan diversos motivos de la naturaleza en color blanco como por ejemplo, mariposas, estrellas, arboles y animales. Hoy en dia, muchas de las mujeres de la comunidad han agregado al huipil diversos bordados con diseños geometricos y de motivos de la naturaleza en el cuello y en las mangas. Corte Es plegado, de una sola pieza y se amarra con un cordon que se enrolla varias veces alrededor de la cintura. Es de coor negro o azul oscuro con pequeñas lineas en color blanco que regularmente forman un cuadro que representa los cuatro puntos cardinales. El color negro representa la oscuridad de la noche, el blanco la luz y el azul, el cielo. Cinta Una parte de ella se trenza el cabello y la otra cuelga por la espalda. Es de color rojo con diversos diseños y terminaciones de color amarillo. El color rojo representa la sangre y los demas colores usados simbolizan alegria del pueblo q’ eqchi’. Accesorios En el cuello utilizan diversos collares de plata y resalta una moneda llamada bamba que esta rodeada de diversas figuras entre las que destacan animales, hojas, venados, quetzales, tecomates y figuras humanas que representan la cosmovision del pueblo q’echi’. Estos maravillosos collares toman el nombre de chachal. Ademas portan otros collares de plata que representan el critianismo que envuelve a la comunidad. Algunas mujeres hacen uso de su’t, tejido usado sobre la cabeza,de color azul y negro en su mayoria. Idioma: El q'eqchí —escrito también kekchí en español, y q'eqchi' de acuerdo con la ortografía de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala— es uno de los idiomas usados en Guatemala por la etnia del mismo nombre, en los departamentos de Alta Verapaz, Baja Verapaz, Petén, Izabal y Quiché. Es el idioma con mayor extensión territorial y el cuarto en cantidad de hablantes detrás del castellano el quiché y el cakchikel. Es una lengua de origen Maya, y se considera como una de los idiomas co- oficiales de Guatemala. Conforma parte de la familia de las lenguas maya y pertenece más particularmente a la rama quicheana.} Su pronunciación no es muy simple, este idioma es muy antiguo y unos de los principales pioneros de Guatemala. También hay hablantes de Q'eqchi' en El Salvador, producto de las recientes migraciones. Cultura quechi: El pueblo maya kekchí, o q'eqchi', lleva asentado más de diez siglos en la región guatemalteca conocida por Tezulutlán o Tuzulutlán, en los municipios de Cobán, Chamelco, Carcha, Lankín, Cahabón, Tucurú y Senahú. Tezulutlán era el nombre antiguo que recibía la actualmente Alta Verapaz, que significa "tierra de guerra", y proviene del idioma kekchí y por la dificultad que tuvieron los españoles para conquistar la región, parte importante de la cual la tuvo Fray Bartolomé de las Casas a partir de 1537, con su obra evangelizadora, a la que llamó desde entonces "tierra de la Verapaz". Una década más tarde, según real cedula del 30 de octubre de 1547, fue el emperador Carlos V quien decidió cambiarle el nombre por Verapaz. Ya en el siglo XIX y por decreto del ejecutivo guatemalteco, el 4 de mayo de 1877, el territorio se dividió en dos, en Alta Verapaz y Baja Verapaz.