Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manual de referencia
Manual de referencia de ARCO 400
2 OMICRON
Contents
Contents
Prólogo 5
1 Uso previsto 6
1.1 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Instrucciones de seguridad 7
2.1 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Normas de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Prácticas y procedimientos sistemáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Procedimientos de funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Cualificación de los operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.1 Capacitación adicional del operador para pruebas de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Declaraciones de conformidad 11
4 Información para eliminación y reciclaje 11
5 Introducción 12
5.1 Características de ARCO 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3.1 Requisitos del sistema para el software de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3.2 Instalación del software de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Descripción general del dispositivo 14
6.1 Puertos USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Puertos Ethernet ETH1 y ETH2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.3 Botón Asociar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.4 LED de estado S1 y S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.5 LED OPEN/CLOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.6 Botón ‘!’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.7 Interfaz de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7 Función 18
7.1 Placa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1.1 Generación de señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1.2 Precisión y calidad de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.2 Salida de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2.1 Protección de las salidas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2.2 Aviso de sobrecarga señalado en el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.3 Salida de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.3.1 Protección de las salidas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.3.2 Aviso de sobrecarga señalado en el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4 Entradas y salidas binarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.5 Fuentes de alimentación eléctrica (CC-CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Configuración 22
8.1 Configuración de la prueba con ARCO 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1.1 Diagrama de configuración de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1.2 Desconexión de los cables del recierre (para pruebas de campo) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1.3 Conexión de ARCO 400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1.4 Desconexión de ARCO 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.2 Adaptadores del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.3 Establecimiento de una conexión de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.4 Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.5 Interfaz web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
OMICRON 3
ARCO 400 Reference Manual
9 Datos técnicos 28
9.1 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.1.1 Datos técnicos de los puertos de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.1.2 Exactitud del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.1.3 Exactitud de la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.2 Especificaciones de la salida de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.2.1 Calidad de la señal de la salida de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.2.2 Datos de desempeño de la salida de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.3 Especificaciones de la salida de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.3.1 Calidad de la señal de la salida de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.3.2 Datos de desempeño de la salida de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.4 Especificaciones de las salidas de bajo nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.4.1 Calidad de la señal de salidas de bajo nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.5 Entradas binarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.5.1 Antirruido en señales de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.5.2 Antirrebote en señales de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.6 Salidas Binarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.7 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.8 Coordinación del aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.8.1 Diagrama de coordinación de aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.9 Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.9.1 Condiciones climatológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.9.2 Mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.10 Normas correspondientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.10.1 Condiciones climatológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.10.2 Mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.10.3 Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.10.4 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.11 Intervalo de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10 Limpieza 52
10.1 Cambio de filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11 Resolución de problemas 53
11.1 Guía de resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11.2 ARCO 400 no es visible en el software ARCO Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.2.1 Compruebe los LED de estado en el panel frontal de ARCO 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.2.2 Comprobar la conexión física entre ARCO 400 y la computadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11.2.3 Desactivar conexiones de red no utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11.2.4 Configuración del Firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11.3 No se ha reconocido el adaptador de controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12 Información de licencia de código abierto 58
Asistencia 59
4 OMICRON
Prólogo
Prólogo
El objeto de este manual de referencia es familiarizar al usuario con el equipo de prueba ARCO 400
y enseñarle a utilizar ARCO 400 de forma segura, adecuada y eficaz. Siguiendo las instrucciones de
este manual de referencia podrá evitar peligros, costes de reparación y tiempos muertos debidos a un
manejo incorrecto, y le servirán para mantener la fiabilidad y aumentar la vida útil del equipo de prueba
ARCO 400
Este manual ha de complementarse con las normas nacionales de seguridad vigentes para prevención
de accidentes y protección medioambiental.
El manual de referencia debe hallarse siempre presente en el lugar donde se utilice ARCO 400.
Deberá leerlo y seguir sus instrucciones todo el personal que maneje el equipo de prueba ARCO 400.
La mera lectura del manual de referencia de ARCO 400 no le libera del deber de cumplir todos los
reglamentos de seguridad correspondientes y aplicables al trabajo en sistemas de una red de
distribución eléctrica.
Además del manual de referencia y de las disposiciones en materia de seguridad vigentes en el país
y aplicables al lugar de funcionamiento del equipo, deben seguirse los procedimientos técnicos
habituales que garantizan un trabajo seguro y eficaz.
Guarde este manual durante toda la vida útil del producto y téngalo siempre a mano para poder
consultarlo.
En este manual de referencia se describe el hardware de ARCO 400; es decir, el equipo de
i prueba físico. Para familiarizarse con el software a efectos de controlar y configurar ARCO 400,
consulte el manual del usuario de ARCO Control.
OMICRON 5
Manual de referencia de ARCO 400
1 Uso previsto
ARCO 400 es un equipo de prueba controlado por el software ARCO Control que se utiliza para probar
controles de recierre y seccionalizadores (en adelante 'controles de recierre') tanto en laboratorio como
en campo. El dispositivo está destinado a un uso comercial por parte de personal capacitado y no es
adecuado para el uso privado.
AVISO
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
► Utilice siempre ARCO 400 como se especifica en la sección ’Uso previsto’ de este
manual de referencia.
6 OMICRON
Instrucciones de seguridad
2 Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar ARCO 400, lea detenidamente las siguientes instrucciones relativas a la seguridad.
No utilice (ni siquiera encienda) ARCO 400 hasta después de haber leído este manual de referencia
y haber comprendido perfectamente las instrucciones que contiene. Si no entiende completamente
alguna regla o instrucción de seguridad o alguna parte de la misma, contacte con OMICRON
electronics antes de continuar (→ página 59). Usted es responsable de toda aplicación en la que se
utilice un producto de OMICRON.
El dispositivo ARCO 400 solo debe ser utilizado por personal debidamente capacitado. Todo uso
incorrecto puede provocar daños materiales o lesiones.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, producirá la muerte
o lesiones graves.
AVISO
AVISO indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte
o lesiones graves.
NOTIFICACIÓN
NOTIFICACIÓN indica información considerada importante, pero no relacionada con peligros
(por ejemplo, mensajes relativos a daños en el equipo o pérdida de datos).
OMICRON 7
Manual de referencia de ARCO 400
8 OMICRON
Instrucciones de seguridad
OMICRON 9
Manual de referencia de ARCO 400
AVISO
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
► Observe siempre las reglas de seguridad especificadas en la sección ’Instrucciones
de seguridad’ de este manual de referencia.
10 OMICRON
Declaraciones de conformidad
3 Declaraciones de conformidad
El equipo de prueba ARCO 400 se designa en las siguientes declaraciones como “producto”, “equipo”
o “aparato”.
1. Es necesario el uso de cables de E/S apantallados para conectar este equipo con cualquier dispositivo periférico o host opcional. De no
hacerlo, supondrá una incumplimiento de las normas de la FCC e ICES.
OMICRON 11
Manual de referencia de ARCO 400
5 Introducción
En este manual de referencia solo se describe el hardware del equipo de prueba ARCO 400. Para más
información sobre el software de control, consulte el Manual del Usuario de ARCO Control.
AVISO
Evite lesiones graves o la muerte causadas por piezas desgastadas, agrietadas
o dañadas de otra forma del equipo de prueba ARCO 400 o sus accesorios.
► Antes de utilizar el equipo de prueba ARCO 400, compruebe siempre que no estén
dañados ni el dispositivo ni sus accesorios.
► Reemplace inmediatamente los dispositivos o accesorios dañados.
AVISO
Evite lesiones graves o la muerte causadas por accesorios inadecuados.
► Utilice únicamente los componentes y accesorios originales suministrados por
OMICRON.
12 OMICRON
Introducción
Para realizar pruebas con ARCO 400, necesita los siguientes componentes:
• Equipo de prueba ARCO 400 con cable de alimentación eléctrica
• Adaptador de controlador adecuado para la conexión entre ARCO 400 y el control de recierre.
• Cable de extensión.
• Software ARCO Control en una computadora con Windows o tableta Android (y opcionalmente,
si se prefiere control inalámbrico, un dispositivo Wi-Fi USB compatible).
• Cable USB o Ethernet para la conexión entre ARCO 400 y el softwareARCO Control (no necesario
si se utiliza Wi-Fi).
5.3 Software
ARCO Control es el software de control para el dispositivo ARCO 400 y le ayudará a probar controles
de recierre rápida y confiablemente guiándole paso a paso durante toda la secuencia de la prueba.
Con el software adicional ReCoPlan (solo para computadoras con Windows) podrá crear planes de
prueba para realizar pruebas con ARCO Control. Se define una secuencia de pruebas con los módulos
de prueba correspondientes y se incluyen las instrucciones de trabajo para el personal de pruebas.
A continuación, se realizan las pruebas con ARCO Control conforme al plan de prueba predefinido.
Para pruebas sincronizadas de esquemas de automatización de distribución, puede utilizar ARCO 400
junto con el software de OMICRON RelaySimTest.
Para más información, consulte el manual del usuario de ARCO Control y la ayuda de ReCoPlan y el
manual Primeros pasos de RelaySimTest.
OMICRON 13
Manual de referencia de ARCO 400
Interruptor de encendido/apagado
El puerto USB de la izquierda (USB tipo A) es para el uso de periféricos USB, como dispositivos
WiFi.
Para ver los datos técnicos de los puertos USB, consulte la sección “Datos técnicos de los puertos de
comunicaciones” en la página 28.
14 OMICRON
Descripción general del dispositivo
OMICRON 15
Manual de referencia de ARCO 400
16 OMICRON
Descripción general del dispositivo
OMICRON 17
Manual de referencia de ARCO 400
7 Función
Las funciones básicas del equipo de prueba ARCO 400 incluyen:
• Control del equipo de prueba mediante el software ARCO Control o RelaySimTest.
• Creación de señales de prueba (corrientes, tensiones, señales binarias).
• Simulación de los contactos del interruptor de potencia (52a y 52b) del recierre.
• Medición de la reacción (de las entradas binarias) del control de recierre en prueba.
18 OMICRON
Función
NOTIFICACIÓN
Posibles daños en el equipo
► Asegúrese siempre de que no hay alimentación de fuente externa. De lo contrario, las salidas de
corriente pueden resultar dañadas o destruidas.
OMICRON 19
Manual de referencia de ARCO 400
1. El rango de 150 V es una función opcional de ARCO 400. Tiene que pedirse explícitamente un equipo de prueba ARCO 400 que incluya
este rango. De lo contrario, no estará disponible.
20 OMICRON
Función
La tensión de circuito intermedio generada proporciona la alimentación necesaria para los siguientes
convertidores CC-CC:
• Alimentación eléctrica auxiliar (genera todos los carriles de alimentación auxiliar internos)
• Alimentación eléctrica de baja tensión (genera la alimentación eléctrica para el amplificador de
corriente)
• Alimentación eléctrica de alta tensión (genera la alimentación para el amplificador de tensión)
OMICRON 21
Manual de referencia de ARCO 400
8 Configuración
8.1 Configuración de la prueba con ARCO 400
Derivación
Línea
eléctrica
aérea
Recierre
alimentación
Barrera
Control de
recierre
1
ARCO 400
22 OMICRON
Configuración
Antes de cablear ARCO 400, desconecte el control de recierre del propio recierre como se describe
a continuación:
1. Desconecte el recierre de la línea eléctrica aérea. Para hacerlo, observe las cinco normas de
seguridad y siga las instrucciones del manual del usuario del recierre.
2. Prepare el control de recierre para la desconexión del cable del recierre (pero no desconecte
todavía el cable del recierre) siguiendo las instrucciones del manual del usuario del control de
recierre y todos los procedimientos y métodos aplicables del emplazamiento en cuanto a seguridad
personal.
3. Desenchufe el cable de alimentación del control de recierre. Durante la prueba, solo puede
utilizarse la batería interna del control de recierre como alimentación eléctrica.
4. Desconecte el cable del recierre del control de recierre.
5. Para configurar ARCO 400 para las pruebas continúe con la sección 8.1.3 “Conexión de
ARCO 400”.
Si es necesario probar el control de recierre mientras está en servicio, póngase en contacto con el
i fabricante del recierre para saber si es posible una desconexión segura del cable del recierre y
para que aclare los pasos necesarios para garantizar unas pruebas seguras.
OMICRON 23
Manual de referencia de ARCO 400
Antes de conectar ARCO 400, compruebe que todas las partes conductoras (es decir, el recierre, todos
los contactos del control de recierre y las salidas de ARCO 400) están desenergizadas y el equipo de
prueba ARCO 400 esté apagado y desconectado de la alimentación eléctrica.
Para conectar y comenzar a utilizar el equipo de prueba ARCO 400:
1. Dado el caso, desconecte el cable del recierre del control de recierre (consulte la sección
8.1.2 “Desconexión de los cables del recierre (para pruebas de campo)”)
2. Conecte el correspondiente adaptador de controlador a la interfaz del controlador del control de
recierre.
3. Conecte el adaptador del controlador al equipo de prueba ARCO 400 usando el cable de extensión
de 2 m o 7 m (6,56 pies o 22,97 pies).
24 OMICRON
Configuración
Control de recierre
ARCO 400
Interfaz del
Interfaz de controlador
prueba Cable de extensión Adaptador del
controlador
Figura 8-1: Configuración de la prueba con el equipo de prueba ARCO 400 (representación simbólica)
Una vez encendido, el equipo de prueba ARCO 400 detecta el adaptador del controlador conectado
y configura automáticamente las entradas y salidas binarias. Se activa un simulador de interruptores de
potencia para verificar las operaciones básicas de disparo y cierre. El estado del interruptor de potencia
simulado se muestra mediante los LED OPEN/CLOSE del panel frontal del dispositivo ARCO 400.
PELIGRO
Evitar lesiones graves o la muerte por descargas eléctricas causadas por
tensiones peligrosas en la carcasa del control de recierre.
► No toque ni se acerque a la carcasa del control de recierre una vez haya comenzado
la prueba con ARCO 400.
► Nunca realice pruebas sin haber acotado la zona de peligro (es decir, el área con
recierre y control) con barreras claramente visibles
► Utilice siempre el equipo de seguridad personal.
AVISO
Evitar lesiones graves o la muerte por descargas eléctricas causadas por cables
de prueba sueltos que caen del control de recierre.
► Utilice siempre los conectores de bloqueo de los cables de prueba.
► Asegúrese que los cables de prueba estén firmemente interbloqueados.
► Utilice siempre el equipo de seguridad personal.
OMICRON 25
Manual de referencia de ARCO 400
26 OMICRON
Configuración
8.4 Sincronización
ARCO 400 puede sincronizarse según la norma IEEE 1588-2008, por ejemplo con la unidad de
sincronización CMGPS 588 de OMICRON. A continuación, ARCO 400 opera como un nodo esclavo
PTP v2 (PTP = protocolo de tiempo de precisión).
La sincronización con CMGPS 588 permite realizar lo siguiente:
• Controlar un equipo de prueba ARCO 400 en un punto temporal predeterminado (por ejemplo,
activando el punto de inicio de un proceso de pruebas), o bien.
• Sincronizar el punto de inicio de un proceso de prueba de dos o más equipos de prueba ARCO 400.
• Captura exacta de los datos de marca de tiempo por parte del equipo de prueba ARCO 400.
La sincronización de ARCO 400 se configura y controla mediante el software RelaySimTest. Para más
información, consulte el manual de Primeros pasos de RelaySimTest.
OMICRON 27
Manual de referencia de ARCO 400
9 Datos técnicos
ARCO 400 se calibra a + 23 °C (+ 73,4 °F). Todos los valores especificados garantizados son válidos
por un periodo de un año tras la calibración en fábrica y dentro de un rango de temperatura de
23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9°F) valor nominal tras una fase de calentamiento de 25 minutos.
9.1 Control
9.1.1 Datos técnicos de los puertos de comunicaciones
28 OMICRON
Datos técnicos
Exactitud de la sincronización
IEEE 1588
Offset (UTC) Error < 100 ns1
Rango de estiramiento ± 100 ppm (± 0,01 %)
1. Depende de la exactitud del reloj maestro PTP.
OMICRON 29
Manual de referencia de ARCO 400
30 OMICRON
Datos técnicos
OMICRON 31
Manual de referencia de ARCO 400
Típica Garantizada
Tensión de fuente 1, 2 > 12 V (eficaces)
> 18 V (CC)
Tensión máx. de fuente 18 V (CC)
3, 4
Potencia de salida CA 3 x 95 W a 8 A … 12,5 A 3 x 85 W a 8 A … 12,5 A
1. La tensión de fuente es la tensión máxima que puede alcanzar una fuente de corriente en su intento de generar la corriente programada.
Pueden establecerse individualmente los valores para la tensión de fuente.
2. Para corrientes > 8 A, la tensión de fuente se reduce al 66 % de la tensión de fuente máx. (- 1,3 V/A)
3. Los datos son válidos en condiciones simétricas (0°, 120°, 240°).
4. Potencia de salida garantizada en el conector de la interfaz de prueba del panel de control de ARCO 400.
80
Potencia de salida máx. (W)
60
40
20
I1
I2
I3
0
0 2.5 5 7.5 10 12.5
32 OMICRON
Datos técnicos
80
Ciclo de servicio (%)
60
40
0.6 Ω
20 0.45 Ω
0.3 Ω
0.15 Ω
0Ω
0
0 2.5 5 7.5 10 12.5
80
Ciclo de servicio (%)
60
40
0.6 Ω
20 0.45 Ω
0.3 Ω
0.15 Ω
0Ω
0
0 2.5 5 7.5 10 12.5
OMICRON 33
Manual de referencia de ARCO 400
El amplificador está totalmente protegido contra cortocircuito y circuito abierto. Las salidas se abren
cuando no están en funcionamiento.
34 OMICRON
Datos técnicos
OMICRON 35
Manual de referencia de ARCO 400
Los valores de prueba de desempeño siguientes son de aplicación a las siguientes condiciones de
prueba:
• Las salidas se ajustan a 50/60 Hz y condiciones simétricas (0°, 120°, 240°).
• Las salidas se conectan a cargas resistivas.
• No se indica sobrecarga.
Típica Garantizada
Corriente de salida (CA)
por canal 280 mA 250 mA
total máx. 1400 mA
Rango de tensión de fuente (CC) 75 V … 225 V 75 V ... 225 V
1, 2
Potencia de salida (CA) 3 x 42 W a 150 V 3 x 37,5 W a 150 V
1. Los datos son válidos en condiciones simétricas en ambos triples (0°, 120°, 240°)
2. Potencia de salida garantizada en el conector de la interfaz de prueba del panel de control de ARCO 400.
40
Potencia de salida por fase (W)
30
20
10
0
0 25 50 75 100 125 150
36 OMICRON
Datos técnicos
40
Potencia de salida por fase (W)
30
20
10
+ 23 °C / + 73.4 °F
+ 50 °C / + 122 °F
0
0 25 50 75 100 125 150
OMICRON 37
Manual de referencia de ARCO 400
38 OMICRON
Datos técnicos
Típica Garantizada
1
Exactitud CA
50/60 Hz Error < 0,04 % de rd. Error < 0,08 % de rd.
+ 0,01 % de rg. + 0.02 % de rg.
≤ 599 Hz Error < 0,08 % de rd. Error < 0,25 % de rd.
+ 0,02 % de rg. + 0,05 % de rg.
Error de fase a Va1 2, 4
50/60 Hz < 0,05° < 0,10°
≤ 599 Hz < 0,25°
4
Error de fase a UTC < 0,05° < 0,20°
DAT+N a 50/60 Hz < 0,10 % < 0,25 %
(ancho de banda = 20 kHz)
Componente CC < 500 µV < 1 mV
Resolución CC < 500 µV
Desviación de la temperatura
+ 20 °C ... + 50 °C < 25 ppm/K < 50 ppm/K
(+ 68 °F ... + 122 °F)
- 10 °C ... + 20 °C < 50 ppm/K < 100 ppm/K
(+ 14 °F ... + 68 °F)
1. La corriente de salida máxima para alta exactitud es ICarga < 1 mA en un rango de 8 V.
2. El error de fase hace referencia a la primera salida de tensión.
OMICRON 39
Manual de referencia de ARCO 400
40 OMICRON
Datos técnicos
Señal de entrada
Señal de entrada,
con filtro antirruido
Tantirruido Tantirruido
Señal de
entrada
Señal de
entrada
con filtro
antirrebote Tantirrebote Tantirrebote Tantirrebote
OMICRON 41
Manual de referencia de ARCO 400
42 OMICRON
Datos técnicos
Control:
El grupo de potencial que controla el equipo de prueba
ARCO 400 se considera accesible (es decir, tocable).
Interfaz de prueba:
Grupo de potencial aislado para conectar el dispositivo sometido
a prueba.
Red eléctrica:
Entrada de línea para la alimentación eléctrica del equipo de
prueba ARCO 400.
OMICRON 43
Manual de referencia de ARCO 400
Salidas de corriente (3 x I)
CA
6
Alimentación
eléctrica CC 1
Salida de tensión (6 x I)
6
Salida de bajo nivel (1 x V)
PE
6
Aislamiento
2 Entrada binaria (1 – 6) 1
6
2
6
3
Control 6
4
6
3 5
ETH1 6
6
ETH2 CPU 6
Salida binaria (1 – 9) 1, 2, 3
USB 6
4, 5, 6
PC 6
7, 8, 9
44 OMICRON
Datos técnicos
3 Control ↔ Interfaz de prueba RI1 250 V / CAT III, IEC 61010-1 e IEC 61010-2-030
3 BI4 240 V / OVC III2, IEC 61010-1
4 Red eléctrica ↔ PE
3 BI2
5 Interfaz de prueba ↔ PE 250 V / CAT III, IEC 61010-1 e IEC 61010-2-030
5
6 Interfaz de prueba ↔ Interfaz de prueba WI Aislamiento funcional (con contorneamiento
> 1,5 mm / 0,06 pulgadas) entre los grupos de
aislamiento secundarios (amplificador de
corriente, amplificador de tensión, entradas
binarias 1-6, salidas binarias 1-9)
1. Aislamiento reforzado
2. OVC = Categoría de sobretensión
3. PE = tierra de protección
4. Aislamiento básico
5. Aislamiento de trabajo (no relevante para la seguridad)
OMICRON 45
Manual de referencia de ARCO 400
Especificaciones ambientales
Temperatura de funcionamiento - 10 °C ... + 50 °C / + 14 °F ... + 122 °F
Almacenamiento y transporte - 25 °C ... + 70 °C / - 13 °F ... + 158 °F
Altitud máxima
En funcionamiento 4.000 m / 13.000 pies
No en funcionamiento 15.000 m / 49.000 pies
Humedad 5 % ... 95 % de humedad relativa sin condensación
9.9.2 Mecánica
46 OMICRON
Datos técnicos
9.10.2 Mecánica
Normas para pruebas de las condiciones mecánicas
IEC 60721-3-7 - 7M3 Clasificación de las condiciones mecánicas: Uso en ubicación y
transferencia directa entre ubicaciones con importantes vibraciones o con
altos niveles de sacudidas. El manejo y la transferencia de productos es
descuidado. (para el modo no operado)
IEC TR 60721-4-7 Clasificación de las condiciones ambientales
OMICRON 47
Manual de referencia de ARCO 400
Normas EMC
Emisiones
Europa EN 61326-1; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 55022 Clase A
Internacional IEC 61326-1; IEC 61000-3-2; IEC 61000-3-3, CISPR 22 Clase A
EE.UU. FCC Subparte B de Parte 15 Clase A
Inmunidad
Europa EN 61326-1
Internacional IEC 61326-1
48 OMICRON
Datos técnicos
OMICRON 49
Manual de referencia de ARCO 400
9.10.4 Seguridad
Normas de seguridad
Europa EN 61010-1; EN 61010-2-030
El aislamiento de la interfaz SELV1 cumple la norma EN 60950-1
Internacional IEC 61010-1; IEC 61010-2-030
EE.UU. UL 61010-1; UL 61010-2-030
Canadá CAN/CSA-C22.2 No 61010-1-04;
CAN/CSA-C22.2 No 61010-2-030-12
Certificado
Aislamiento
Clase de protección I (tierra eléctrica)
Grado de polución 2
Aislamiento de grupos Normas IEC 61010-1 e IEC 61010-2-030
funcionales
1. SELV = Safety Extra Low Voltage (tensión de seguridad extrabaja) según IEC 60950
50 OMICRON
Datos técnicos
Garantía limitada:
OMICRON garantiza que la unidad de prueba funciona correctamente según las especificaciones
cuantificadas en el momento de la calibración.
OMICRON ofrece la reparación o reajuste de manera gratuita de los equipos que fallan o se desvían de
las especificaciones dentro de un plazo de 24 meses a partir de la primera entrega de los productos
nuevos o 6 meses a partir de la reparación.
La garantía limitada no incluye los casos de reparación debidos a daños mecánicos, la inyección de alta
tensión o corriente, o todo tipo de uso que se desvíe del uso designado del equipo.
OMICRON 51
Manual de referencia de ARCO 400
10 Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del equipo de prueba ARCO 400, apague siempre el interruptor de
encendido y desenchufe de la red el cable de alimentación.
NOTIFICACIÓN
Evite dañar el equipo de prueba ARCO 400 debido a una limpieza incorrecta.
► Para limpiar el equipo de prueba ARCO 400, emplee siempre un paño humedecido con alcohol
isopropílico.
52 OMICRON
Resolución de problemas
11 Resolución de problemas
11.1 Guía de resolución de problemas
En caso de problemas de funcionamiento de ARCO 400, proceda de la siguiente manera:
1. Consulte el Manual de referencia de ARCO 400 o el Manual del usuario de ARCO Control.
2. Compruebe si el error es reproducible y documéntelo.
3. Intente aislar la avería utilizando otra computadora, equipo de prueba o cable de conexión
(si dispone de ellos).
4. Anote de manera precisa el texto de todo mensaje de error o situación imprevista.
5. Si se pone en contacto con la asistencia técnica de OMICRON, adjunte lo siguiente:
• El nombre de su empresa, así como un número de teléfono y una dirección de correo
electrónico.
• El número de serie del equipo de prueba ARCO 400.
• Información sobre su computadora: Fabricante, tipo, memoria, impresoras instaladas, sistema
operativo (e idioma) y la versión instalada e idioma del software ARCO Control.
• Capturas de pantalla o el texto exacto de los mensajes de error.
6. Si se pone en contacto con la asistencia de OMICRON, tenga a mano la computadora y el equipo
de prueba ARCO 400 y esté preparado para repetir los pasos que provocaron el problema.
7. Para agilizar la asistencia, adjunte el paquete de archivo de registro generado por
OMICRON Assist. Puede acceder a OMICRON Assist en ARCO Control a través de Ajustes del
sistema > Mantenimiento.
OMICRON 53
Manual de referencia de ARCO 400
54 OMICRON
Resolución de problemas
Se ha establecido un enlace físico del puerto de comunicaciones con la computadora o a una red;
el puerto está activo:
Velocidad de LED activo
transferencia encendido
10 Mbit/s amarillo
100 Mbit/s verde
1000 Mbit/s amarillo + verde
Si hay tráfico a través del puerto ETH, el LED activo comienza a parpadear.
OMICRON 55
Manual de referencia de ARCO 400
Firewall de Windows
La configuración del Firewall de Windows se realiza automáticamente durante la instalación de
ARCO Control. No obstante, en determinados casos esto puede no tener efecto inmediato.
Para excluir el Firewall de Windows como causa del bloqueo de comunicación, deberá desactivarlo
(temporalmente) en el Panel de control de Windows.
Nota:
¿Aparece ARCO 400 en ARCO Control tras desactivar el Firewall de Windows?
► Si es así, el Firewall de Windows bloqueaba la comunicación entre ARCO 400 y la
computadora. Tiene que volver a configurar el Firewall de Windows para permitir un uso
permanente de ARCO 400 sin necesidad de tener que desactivar el Firewall de Windows.
Para implementar las excepciones necesarias en la configuración del Firewall de Windows,
ejecute el archivo de proceso por lotes ConfigureFirewall.bat. Dependiendo del sistema,
este archivo por lo general está ubicado en:
%COMMONPROGRAMFILES(x86)%\OMICRON\OmFwCfg\ConfigureFirewall.bat.
► La ejecución del archivo de proceso por lotes precisa derechos de administrador en la
computadora.
Si ARCO 400 sigue sin aparecer en ARCO Control tras desactivar el Firewall de Windows, consulte la
sección ’Firewall de terceros’.
Firewall de terceros
Si está utilizando un Firewall distinto del de Windows, desactívelo temporalmente para ver si dicho
Firewall puede ser la causa del bloqueo de comunicación.
Para obtener información sobre cómo configurar este Firewall de terceros para que permita la
comunicación permanente entre ARCO 400 y la computadora, consulte "Configuración manual del
Firewall para la conexión ETH" en la página 57.
Nota:
Desactivación del software antivirus
► Tenga en cuenta que numerosos programas de seguridad informática o paquetes antivirus
suelen integrar una función de Firewall. Compruébelo detenidamente y, si corresponde,
desactive dichos programas que puedan estar instalados en el ordenador.
56 OMICRON
Resolución de problemas
Comunicaciones de OMICRON CMEP (Out) saliente TCP 6 todo 2200 cualquiera cualquiera
ARCO 400
OMICRON LAP (Out) saliente TCP 6 todo 2201 cualquiera cualquiera
Interfaz web Interfaz Web de OMICRON (HTTP) saliente TCP 6 todo 80 cualquiera cualquiera
1
Ruta de instalación = C:\Archivos de programa\Common Files\Omicron
(En un sistema operativo de 64 bits la ruta de instalación predeterminada es C:\Archivos de Programa (x86))
OMICRON 57
Manual de referencia de ARCO 400
58 OMICRON
Asistencia
Asistencia
Queremos que cuando trabaje con nuestros productos saque el mayor provecho
posible. Si necesita asistencia, nosotros se la prestaremos.
OMICRON electronics GmbH, Oberes Ried 1, 6833 Klaus, Austria, +43 59495
OMICRON 59
Asistencia
60 OMICRON
ESP 1119 04 03