Vous êtes sur la page 1sur 61

ARCO 400

Manual de referencia
Manual de referencia de ARCO 400

Versión del manual: ESP 1119 04 03


© OMICRON electronics GmbH 2017. Todos los derechos reservados.
Este manual es una publicación de OMICRON electronics GmbH.
Todos los derechos reservados, traducción incluida. Para la reproducción de todo tipo, por ejemplo,
fotocopia, microfilmación, reconocimiento óptico de caracteres y/o almacenamiento en sistemas
informáticos, es necesario el consentimiento explícito de OMICRON. No está permitida la reimpresión
total o parcial.
La información, especificaciones y datos técnicos del producto que figuran en este manual representan
el estado técnico existente en el momento de su redacción y están supeditados a cambios sin previo
aviso.
Hemos hecho todo lo posible para que la información facilitada en este manual sea útil, exacta y
completamente fiable. Sin embargo, OMICRON no se hace responsable de las inexactitudes que pueda
haber.
El usuario es responsable de toda aplicación en la que se utilice un producto de OMICRON.
OMICRON traduce este manual de su idioma original inglés a otros idiomas. Cada traducción de este
manual se realiza de acuerdo con los requisitos locales, y en el caso de discrepancia entre la versión
inglesa y una versión no inglesa, prevalecerá la versión inglesa del manual.

2 OMICRON
Contents

Contents
Prólogo 5
1 Uso previsto 6
1.1 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Instrucciones de seguridad 7
2.1 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Normas de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Prácticas y procedimientos sistemáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Procedimientos de funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Cualificación de los operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.1 Capacitación adicional del operador para pruebas de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Declaraciones de conformidad 11
4 Información para eliminación y reciclaje 11
5 Introducción 12
5.1 Características de ARCO 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3.1 Requisitos del sistema para el software de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3.2 Instalación del software de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Descripción general del dispositivo 14
6.1 Puertos USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.2 Puertos Ethernet ETH1 y ETH2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.3 Botón Asociar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.4 LED de estado S1 y S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.5 LED OPEN/CLOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.6 Botón ‘!’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.7 Interfaz de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7 Función 18
7.1 Placa de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1.1 Generación de señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1.2 Precisión y calidad de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.2 Salida de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2.1 Protección de las salidas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2.2 Aviso de sobrecarga señalado en el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.3 Salida de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.3.1 Protección de las salidas de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.3.2 Aviso de sobrecarga señalado en el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4 Entradas y salidas binarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.5 Fuentes de alimentación eléctrica (CC-CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Configuración 22
8.1 Configuración de la prueba con ARCO 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1.1 Diagrama de configuración de la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1.2 Desconexión de los cables del recierre (para pruebas de campo) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1.3 Conexión de ARCO 400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1.4 Desconexión de ARCO 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.2 Adaptadores del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.3 Establecimiento de una conexión de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.4 Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.5 Interfaz web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

OMICRON 3
ARCO 400 Reference Manual

9 Datos técnicos 28
9.1 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.1.1 Datos técnicos de los puertos de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.1.2 Exactitud del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.1.3 Exactitud de la sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.2 Especificaciones de la salida de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.2.1 Calidad de la señal de la salida de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.2.2 Datos de desempeño de la salida de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.3 Especificaciones de la salida de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.3.1 Calidad de la señal de la salida de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.3.2 Datos de desempeño de la salida de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.4 Especificaciones de las salidas de bajo nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9.4.1 Calidad de la señal de salidas de bajo nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.5 Entradas binarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.5.1 Antirruido en señales de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.5.2 Antirrebote en señales de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.6 Salidas Binarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.7 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.8 Coordinación del aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.8.1 Diagrama de coordinación de aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.9 Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.9.1 Condiciones climatológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.9.2 Mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.10 Normas correspondientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.10.1 Condiciones climatológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.10.2 Mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.10.3 Compatibilidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.10.4 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.11 Intervalo de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10 Limpieza 52
10.1 Cambio de filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11 Resolución de problemas 53
11.1 Guía de resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11.2 ARCO 400 no es visible en el software ARCO Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.2.1 Compruebe los LED de estado en el panel frontal de ARCO 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.2.2 Comprobar la conexión física entre ARCO 400 y la computadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11.2.3 Desactivar conexiones de red no utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
11.2.4 Configuración del Firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11.3 No se ha reconocido el adaptador de controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12 Información de licencia de código abierto 58
Asistencia 59

4 OMICRON
Prólogo

Prólogo
El objeto de este manual de referencia es familiarizar al usuario con el equipo de prueba ARCO 400
y enseñarle a utilizar ARCO 400 de forma segura, adecuada y eficaz. Siguiendo las instrucciones de
este manual de referencia podrá evitar peligros, costes de reparación y tiempos muertos debidos a un
manejo incorrecto, y le servirán para mantener la fiabilidad y aumentar la vida útil del equipo de prueba
ARCO 400
Este manual ha de complementarse con las normas nacionales de seguridad vigentes para prevención
de accidentes y protección medioambiental.
El manual de referencia debe hallarse siempre presente en el lugar donde se utilice ARCO 400.
Deberá leerlo y seguir sus instrucciones todo el personal que maneje el equipo de prueba ARCO 400.
La mera lectura del manual de referencia de ARCO 400 no le libera del deber de cumplir todos los
reglamentos de seguridad correspondientes y aplicables al trabajo en sistemas de una red de
distribución eléctrica.
Además del manual de referencia y de las disposiciones en materia de seguridad vigentes en el país
y aplicables al lugar de funcionamiento del equipo, deben seguirse los procedimientos técnicos
habituales que garantizan un trabajo seguro y eficaz.
Guarde este manual durante toda la vida útil del producto y téngalo siempre a mano para poder
consultarlo.
En este manual de referencia se describe el hardware de ARCO 400; es decir, el equipo de
i prueba físico. Para familiarizarse con el software a efectos de controlar y configurar ARCO 400,
consulte el manual del usuario de ARCO Control.

OMICRON 5
Manual de referencia de ARCO 400

1 Uso previsto
ARCO 400 es un equipo de prueba controlado por el software ARCO Control que se utiliza para probar
controles de recierre y seccionalizadores (en adelante 'controles de recierre') tanto en laboratorio como
en campo. El dispositivo está destinado a un uso comercial por parte de personal capacitado y no es
adecuado para el uso privado.
AVISO
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
► Utilice siempre ARCO 400 como se especifica en la sección ’Uso previsto’ de este
manual de referencia.

1.1 Exención de responsabilidad


Los procedimientos de asesoramiento e información contenidos en este manual de referencia se han
recopilado como guía para un manejo seguro y eficaz del equipo de prueba ARCO 400. Se ha
preparado conjuntamente con ingenieros de aplicaciones y la experiencia colectiva del fabricante.
Las condiciones de servicio para el uso del equipo de prueba ARCO 400 pueden variar entre clientes
y usuarios finales. Por tanto, este manual de usuario se ofrece exclusivamente como guía. Deberá
utilizarse conjuntamente con los procedimientos de seguridad, programa de mantenimiento, criterio
técnico y cualificaciones de capacitación propios de los clientes.
Si ARCO 400 se utiliza de manera diferente a la descrita en este manual de referencia, podría verse
menoscabada la protección que proporciona ARCO 400 y esto podría provocar daños materiales
o personales.

6 OMICRON
Instrucciones de seguridad

2 Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar ARCO 400, lea detenidamente las siguientes instrucciones relativas a la seguridad.
No utilice (ni siquiera encienda) ARCO 400 hasta después de haber leído este manual de referencia
y haber comprendido perfectamente las instrucciones que contiene. Si no entiende completamente
alguna regla o instrucción de seguridad o alguna parte de la misma, contacte con OMICRON
electronics antes de continuar (→ página 59). Usted es responsable de toda aplicación en la que se
utilice un producto de OMICRON.
El dispositivo ARCO 400 solo debe ser utilizado por personal debidamente capacitado. Todo uso
incorrecto puede provocar daños materiales o lesiones.

2.1 Símbolos utilizados


En este manual, los siguientes símbolos y expresiones de señalización se utilizan para alertarle sobre
los peligros con los que puede encontrarse o los daños materiales o pérdida de datos que pueden
producirse:

PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, producirá la muerte
o lesiones graves.

AVISO
AVISO indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte
o lesiones graves.

NOTIFICACIÓN
NOTIFICACIÓN indica información considerada importante, pero no relacionada con peligros
(por ejemplo, mensajes relativos a daños en el equipo o pérdida de datos).

OMICRON 7
Manual de referencia de ARCO 400

2.2 Normas de utilización


• El dispositivo ARCO 400 solo debe utilizarse en condiciones técnicas idóneas. Su utilización debe
efectuarse de conformidad con las disposiciones de seguridad aplicables específicamente al lugar
de trabajo y a la aplicación.
• Sea consciente siempre de los peligros de la alta tensión y de los riesgos mecánicos (por ejemplo,
el cable de prueba puede soltarse y caer desde el control de recierre/seccionalizador, los
conectores de los adaptadores del controlador pueden estar al aire, etc.). Preste atención a la
información que figura en este manual de referencia y en la documentación del software
ARCO Control.
• El equipo de prueba ARCO 400 está concebido exclusivamente para los ámbitos de aplicación que
se especifican en la sección 1, "Uso previsto" en la página 6. El fabricante/distribuidores no se
hacen responsables de los daños que puedan derivarse de una utilización distinta de la prevista. El
usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos los riesgos.
• Las instrucciones que figuran en este manual de referencia y en los manuales de software
relacionados se consideran parte integrante de las normas que posibilitan una correcta utilización
del equipo.

2.3 Prácticas y procedimientos sistemáticos


• Este manual de referencia (o su versión PDF) debe hallarse siempre presente en el lugar donde se
utilice el equipo de prueba ARCO 400.
• El personal asignado a utilizar el equipo de prueba ARCO 400 deberá haber leído este manual de
referencia y comprendido perfectamente las instrucciones que contiene.
• No efectúe modificaciones, ampliaciones ni adaptaciones en el equipo de prueba ARCO 400 ni sus
accesorios.

8 OMICRON
Instrucciones de seguridad

2.4 Procedimientos de funcionamiento seguro


• Solo deberá manejar ARCO 400 cuando el dispositivo esté conectado a tierra de protección.
• No bloquee el acceso a componentes del equipo de prueba importantes desde el punto de vista de
la seguridad como, por ejemplo, el interruptor principal o el cable de alimentación. En una situación
de emergencia, es preciso poder acceder rápida y cómodamente a estos componentes.
• El cable de alimentación eléctrica tiene que estar preparado para la tensión y corriente nominales
que se especifican en la sección 9.7 "Alimentación eléctrica" en la página 42. Es recomendable
utilizar el cable suministrado por OMICRON.
• Antes de conectar y desconectar equipos en prueba, compruebe que todas las salidas estén
desconectadas y no circule corriente por la instalación Nunca conecte ni desconecte un equipo en
prueba mientras estén activas las salidas.
• Al desconectar cables de alimentación eléctrica o cables de prueba, empiece siempre por el
dispositivo que suministra la corriente eléctrica o la señal.
• No utilice el equipo de prueba ARCO 400 fuera de las condiciones especificadas (consulte la
sección 9.9, "Condiciones ambientales" en la página 46) o en lugares donde haya gases o vapores
explosivos.
• Asegúrese siempre de que ninguna clase de líquido penetre en el dispositivo.
• No introduzca objetos (por ejemplo, destornilladores, etc.) en las tomas ni en las rendijas de
ventilación.
• No abra el dispositivo ARCO 400 ni su equipamiento ni retire ninguno de los componentes de la
carcasa.
• Trabaje siempre en zonas bien iluminadas. Si no hay luz natural suficiente, use una lámpara
potente para asegurarse de ver correctamente y garantizar su seguridad.
• Mantenga limpia la zona de trabajo para evitar accidentes.
• Si parece que el equipo de prueba ARCO 400 no funciona correctamente o tiene daños visibles,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de OMICRON (consulte la sección
"Asistencia" en la página 59).

OMICRON 9
Manual de referencia de ARCO 400

2.5 Cualificación de los operadores


• Trabajar en una red de distribución eléctrica puede ser extremadamente peligroso. Familiarícese
plenamente con toda la información que figura en este manual. Además, tendrá que familiarizarse
con todos los manuales de los dispositivos utilizados en este procedimiento de prueba.
• Las pruebas con el dispositivo ARCO 400 solo deberá efectuarlas el personal autorizado
y cualificado. Antes de comenzar el trabajo, defina claramente las responsabilidades de todo el
personal que intervenga.
• El personal que recibe capacitación, instrucciones o directrices relativas al funcionamiento del
equipo de pruebaARCO 400 deberá estar en todo momento, al trabajar con el equipo de prueba,
bajo la supervisión de un operador experimentado.
• Además, el personal que maneje el equipo de prueba ARCO 400 deberá estar familiarizado con
todo el equipo de seguridad personal necesario.
• Las pruebas realizadas con ARCO 400 deberán cumplir todos los procedimientos y métodos de las
instalaciones en cuanto a seguridad del personal y las instrucciones de seguridad aplicables para
cada prueba. Estos temas deberán tratarse con todo el personal que intervenga.

2.5.1 Capacitación adicional del operador para pruebas de campo


En las pruebas de campo es necesario trabajar con el control de recierre/seccionalizador y también
dentro de la zona del recierre/seccionalizador. Este trabajo es peligroso y debe ser realizado por
técnicos especialmente competentes y experimentados que deberán tener las siguientes capacidades:
• Tendrán que estar familiarizados con las prácticas y los procedimientos operativos reconocidos
para el trabajo con sistemas de alta y baja tensión.
• Tendrán que estar familiarizados con las cinco normas de seguridad:
- Desconecte el equipo en su totalidad.
- Imposibilite una posible reconexión.
- Verifique la ausencia de tensión en la instalación.
- Realice la puesta a tierra y el cortocircuitado.
- Establezca la protección correspondiente contra elementos contiguos que estén bajo tensión.
• Deberán estar autorizados para realizar el trabajo necesario en el equipo de la red de distribución
eléctrica.
• Deberán estar capacitados en el uso correcto de todo el equipo de seguridad personal necesario.

AVISO
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
► Observe siempre las reglas de seguridad especificadas en la sección ’Instrucciones
de seguridad’ de este manual de referencia.

10 OMICRON
Declaraciones de conformidad

3 Declaraciones de conformidad
El equipo de prueba ARCO 400 se designa en las siguientes declaraciones como “producto”, “equipo”
o “aparato”.

Declaración de conformidad (UE)


El equipo cumple las normas generales del Consejo de la Unión Europea para satisfacer los requisitos
de los estados miembros en materia de la directiva de compatibilidad electromagnética (EMC), la
directiva sobre baja tensión (LVD) y la directiva sobre limitación de utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Conformidad FCC (EE.UU.)


Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, según la
sección 15 de las normas de la FCC.1 Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio.
El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales,
en cuyo caso se exigirá al usuario que corrija la interferencia por su propia cuenta.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Declaración de conformidad (Canadá)

Este aparato digital de clase A cumple la norma canadiense ICES-003.1


Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

4 Información para eliminación y reciclaje


Este equipo de prueba (incluidos todos sus accesorios) no está previsto para uso doméstico. Al final de
su vida útil, no deseche el equipo de prueba con los residuos domésticos.

Para clientes en países de la UE (incl. Espacio Económico Europeo)


Los equipos de prueba de OMICRON están supeditados a la directiva sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (directiva RAEE). Como parte de nuestras obligaciones
legales en virtud de esta legislación, OMICRON ofrece la recogida del equipo de prueba que
se deseche mediante agentes de reciclaje autorizados.

Para clientes en países de fuera de la UE


Póngase en contacto con las autoridades responsables en materia medioambiental de su
país y deseche la unidad de prueba de OMICRON de acuerdo con los requisitos legales.

1. Es necesario el uso de cables de E/S apantallados para conectar este equipo con cualquier dispositivo periférico o host opcional. De no
hacerlo, supondrá una incumplimiento de las normas de la FCC e ICES.

OMICRON 11
Manual de referencia de ARCO 400

5 Introducción
En este manual de referencia solo se describe el hardware del equipo de prueba ARCO 400. Para más
información sobre el software de control, consulte el Manual del Usuario de ARCO Control.

5.1 Características de ARCO 400


• Comprobaciones de medición en los controles de recierre.
• Verificación de los valores umbral de las funciones de protección de los controles de recierre.
• Pruebas de la función de recierre de los controles de recierre.
• Pruebas de las curvas de protección de sobrecorriente de los controles de recierre.
• Pruebas de las funciones de restauración basadas en la tensión de los controles de recierre
(automatización de la distribución).
• Pruebas sincronizadas con PTP v2 (IEEE 1588-2008) de los esquemas de automatización de la
distribución.

5.2 Componentes del sistema


El equipo de prueba ARCO 400 cuenta con los siguientes componentes.
• Cable de alimentación
• Cable USB
• Cable de Ethernet
• Cable de puesta a tierra
• DVD de instalación
Antes de poner en funcionamiento por primera vez ARCO 400, compruebe mediante la lista de
embalaje que dispone de todos los componentes del equipo de prueba.

AVISO
Evite lesiones graves o la muerte causadas por piezas desgastadas, agrietadas
o dañadas de otra forma del equipo de prueba ARCO 400 o sus accesorios.
► Antes de utilizar el equipo de prueba ARCO 400, compruebe siempre que no estén
dañados ni el dispositivo ni sus accesorios.
► Reemplace inmediatamente los dispositivos o accesorios dañados.

AVISO
Evite lesiones graves o la muerte causadas por accesorios inadecuados.
► Utilice únicamente los componentes y accesorios originales suministrados por
OMICRON.

12 OMICRON
Introducción

Para realizar pruebas con ARCO 400, necesita los siguientes componentes:
• Equipo de prueba ARCO 400 con cable de alimentación eléctrica
• Adaptador de controlador adecuado para la conexión entre ARCO 400 y el control de recierre.
• Cable de extensión.
• Software ARCO Control en una computadora con Windows o tableta Android (y opcionalmente,
si se prefiere control inalámbrico, un dispositivo Wi-Fi USB compatible).
• Cable USB o Ethernet para la conexión entre ARCO 400 y el softwareARCO Control (no necesario
si se utiliza Wi-Fi).

5.3 Software
ARCO Control es el software de control para el dispositivo ARCO 400 y le ayudará a probar controles
de recierre rápida y confiablemente guiándole paso a paso durante toda la secuencia de la prueba.
Con el software adicional ReCoPlan (solo para computadoras con Windows) podrá crear planes de
prueba para realizar pruebas con ARCO Control. Se define una secuencia de pruebas con los módulos
de prueba correspondientes y se incluyen las instrucciones de trabajo para el personal de pruebas.
A continuación, se realizan las pruebas con ARCO Control conforme al plan de prueba predefinido.
Para pruebas sincronizadas de esquemas de automatización de distribución, puede utilizar ARCO 400
junto con el software de OMICRON RelaySimTest.
Para más información, consulte el manual del usuario de ARCO Control y la ayuda de ReCoPlan y el
manual Primeros pasos de RelaySimTest.

5.3.1 Requisitos del sistema para el software de control


ARCO Control puede instalarse en tabletas Android y en computadoras con Windows que cumplan los
siguientes criterios:
Computadora • Windows 7 (32 bits y 64 bits)
con Windows: • Windows 8, incluido 8.1 (32 bits y 64 bits)
• Windows 10 (32 bits y 64 bits)

Tableta Android: • Google Android versión 4 o posterior.


• Resolución de pantalla de 1024 x 600 píxeles (WSVGA) o superior.
• Arquitectura de procesador ARM

5.3.2 Instalación del software de control


Computadora En el DVD de instalación, ejecute el archivo de instalación y tras leer las
con Windows: condiciones de licencia del software, haga clic en Instalar. Siga las instrucciones
de pantalla para realizar la instalación.

Tableta Android: Descargue la aplicación ARCO Control de Google Play Store™


o consulte en el sitio web de OMICRON la información o vínculo
correspondiente. También puede utilizar el código QR de la derecha
para descargar la aplicación. A continuación la aplicación se
instalará en su tableta Android. La aplicación no requiere ningún
permiso específico.

OMICRON 13
Manual de referencia de ARCO 400

6 Descripción general del dispositivo

Presione los botones para cambiar la


posición de ABIERTO/CERRADO
Puertos USB para conectar
(OPEN/CLOSE) del interruptor de
ARCO 400 a una computadora
potencia simulado
y para utilizar periféricos USB
(por ejemplo dispositivos Wi-Fi)
Interfaces Ethernet para
establecer una conexión de red
Botón Asociar para asociar el
dispositivo ARCO 400 con la
computadora de control Botón de restauración (utilice
o restaurar la configuración de IP una herramienta puntiaguda
o un clip de papel para
LED de estado para indicar presionarlo)
problemas
Luces LED OPEN/CLOSE
Interconexión combinada segura que indican la posición de
y a prueba de toque (con abierto o cerrado del
detección inteligente automática interruptor de potencia
del cable adaptador) para el simulado para cada fase
adaptador del controlador

Interruptor de encendido/apagado

Conexión del cable de alimentación


eléctrica

Zócalo de 4 mm para conexión adicional a tierra


de protección

Figura 6-1: Panel frontal de ARCO 400

6.1 Puertos USB


El puerto USB de la derecha (USB tipo B) es para conectar ARCO 400 a la computadora. Para
garantizar la compatibilidad EMC requerida, utilice el cable USB suministrado por OMICRON.

El puerto USB de la izquierda (USB tipo A) es para el uso de periféricos USB, como dispositivos
WiFi.

Para ver los datos técnicos de los puertos USB, consulte la sección “Datos técnicos de los puertos de
comunicaciones” en la página 28.

14 OMICRON
Descripción general del dispositivo

6.2 Puertos Ethernet ETH1 y ETH2


Los dos puertos PoE (del inglés Power over Ethernet, alimentación a través de
Ethernet) ETH1 y ETH2 son puertos Ethernet estándar 10/100/1000 Base-TX (par
trenzado). Admite cruzamiento automático (MDI/MDIX automático). Esto significa que
se puede usar un cable estándar o un cable cruzado Ethernet.
Dado que ARCO 400 se puede controlar en una red, puede haber cualquier distancia entre la
computadora de control y el equipo de prueba. Esto posibilita el control remoto directo del equipo de
prueba ARCO 400, por ejemplo, para pruebas de extremo a extremo. Para la sincronización de
ARCO 400, puede utilizar la unidad de sincronización CMGPS 588 de OMICRON. Si desea obtener
más información sobre la unidad CMGPS 588, consulte el Manual del usuario de CMGPS 588.
Los LED amarillo y verde en cada puerto ETH refleja el estado operativo del puerto. Para obtener más
información, consulte la sección “Datos técnicos de los puertos de comunicaciones” en la página 28.

6.3 Botón Asociar

El botón Asociar tiene las siguientes funciones:

• Asociación con la computadora de control


Los puertos de comunicaciones Ethernet le permiten comunicarse con cualquier ARCO 400
disponible en la red. Esto puede provocar situaciones peligrosas en las que un usuario conecta
accidentalmente con el equipo de prueba de otra persona de la red, emitiendo tensiones
potencialmente dañinas y poniendo en peligro a la persona que trabaja con ese equipo de prueba.
Para evitar tales situaciones, en el equipo de prueba ARCO 400 se ha integrado un mecanismo
especial que permite controlar la unidad de prueba únicamente a clientes "autorizados". Al usar el
botón Asociar, el equipo de prueba se registra y puede usar con una computadora host
determinada.
El proceso de asociación puede iniciarse a través de la pantalla Asociación de equipo de prueba del
software ARCO Control. ARCO 400 emitirá señales solo cuando esté asociado al cliente que lo
solicita.
Para la asociación, se recuerda la dirección de hardware Ethernet (MAC) de una de las interfaces
de red de la computadora de control. Por tanto, si ya no está disponible esta interfaz de red (por
ejemplo, cuando se ha cambiado la tarjeta de red de la computadora), hay que volver a asociar
ARCO 400.
• Restablecer la configuración de IP
Si se pulsa el botón Asociar al encender el equipo de prueba ARCO 400, en la configuración de IP
de las interfaces de red se restaura el ajuste por defecto de fábrica, que es DHCP/AutoIP en ambas
interfaces de red. Puede ser necesario restaurar de esta manera la configuración de IP para
recuperarse de ajustes con direcciones IP estáticas que presenten conflictos.

OMICRON 15
Manual de referencia de ARCO 400

6.4 LED de estado S1 y S2


Los LED de estado S1 y S2 junto al botón Asociar son importantes para la resolución de problemas.

S1: LED verde


Si el LED S2 amarillo está apagado, el LED S1 verde indica las condiciones siguientes:
• LED S1 parpadeando lentamente: ARCO 400 está en modo de recuperación y espera una
"descarga de emergencia de una imagen de software", es decir, una descarga del TFTP
(Trivial File Transfer Protocol).
• LED S1 encendido: La descarga TFTP de la imagen de software está en curso.
• LED S1 parpadeando rápidamente: La computadora está escribiendo el software en la
memoria flash del equipo de prueba ARCO 400. No apague el equipo de prueba ARCO 400
mientras dure el proceso de escritura. ARCO 400 se reiniciará cuando acabe el proceso de
escritura.

S2: LED amarillo


• Encendido indica que ARCO 400 está listo para su control por parte de una computadora. Se
han finalizado las comprobaciones de hardware en el equipo de prueba.
• Apagado indica uno de los siguientes estados:
- ARCO 400 se está encendiendo (tarda aproximadamente 30 - 40 segundos).
- ARCO 400 está en espera de la "descarga de emergencia de una imagen de software".
Esto se produce al presionar el botón ‘!’ durante el encendido del equipo de prueba
ARCO 400.

6.5 LED OPEN/CLOSE


Estos LED indican si la posición del interruptor de
potencia simulado está abierta o cerrada para cada
fase. Utilice los pulsadores OPEN/CLOSE para
cambiar la posición del interruptor de potencia.
Si los LED OPEN/CLOSE parpadean simultáneamente, es que no puede identificarse el adaptador del
controlador o que no se conoce la configuración. Para eliminar este error, conecte ARCO 400
a ARCO Control y proceda de acuerdo con el mensaje de error que se muestra.

6.6 Botón ‘!’


El botón ‘!’ es un botón de restauración que permite recuperarse de descargas fallidas de
imágenes de software o de otras situaciones de emergencia. Para iniciar una nueva descarga de
imagen de software, presione el botón ‘!’ con una herramienta puntiaguda o un clip de papel,
durante el encendido de la unidad de prueba ARCO 400. En ese caso, ARCO 400 no se iniciará
como siempre sino que esperará la descarga de una nueva imagen de software.

16 OMICRON
Descripción general del dispositivo

6.7 Interfaz de prueba


La interfaz de prueba combina todas las entradas y salidas de ARCO 400
en un solo conector seguro al tacto. Además, la interfaz de prueba está
equipada con una interfaz serie para detección automática inteligente de
adaptador de controlador.
Cuando se conecta un adaptador de controlador a ARCO 400, la interfaz
de prueba lee el chip del cable del adaptador, detecta el tipo específico
de adaptador del controlador y configura automáticamente las entradas
y salidas binarias en consonancia.
A continuación, se activa la simulación del interruptor de potencia con sincronismo de contacto auxiliar
en correspondencia con el respectivo adaptador de controlador. Esto le permite emitir comandos
simples de disparo y cierre a través del control de recierre (sin necesidad de conectarse a
ARCO Control).

OMICRON 17
Manual de referencia de ARCO 400

7 Función
Las funciones básicas del equipo de prueba ARCO 400 incluyen:
• Control del equipo de prueba mediante el software ARCO Control o RelaySimTest.
• Creación de señales de prueba (corrientes, tensiones, señales binarias).
• Simulación de los contactos del interruptor de potencia (52a y 52b) del recierre.
• Medición de la reacción (de las entradas binarias) del control de recierre en prueba.

7.1 Placa de control


La placa de control de ARCO 400 desempeña las siguientes tareas:
• Comunicación con la computadora (software cliente) a través de Ethernet (ETH1, ETH2),
puerto USB (tipo B) o Wi-Fi (USB tipo A).
• Generación digital de señales para todas las salidas del equipo de prueba.
• Generación de una señal de reloj central de alta exactitud.
• Monitoreo y control de todos los sistemas

7.1.1 Generación de señales


Para conseguir señales de salida de la exactitud deseada, es necesario generar ondas sinusoidales de
gran exactitud en amplitud y fase. Para obtener un perfecto acoplamiento de fases, la generación de
señales se efectúa de modo digital. A tal efecto, ARCO 400 emplea un procesador de señales digitales
(DSP) de gran capacidad.
La generación digital de señales hace al sistema muy flexible. Empleando parámetros específicos del
equipo de prueba (es decir, ganancia, desplazamiento y ángulo de fase en cada canal) puede
efectuarse una corrección exacta de la amplitud, el desplazamiento y la fase. La corrección digital
garantiza que la desviación será la mínima posible.
Además de ondas sinusoidales, puede generarse cualquier otra señal transitoria o periódica.

7.1.2 Precisión y calidad de la señal


ARCO 400 es un equipo de prueba muy preciso, con una desviación a largo plazo y por temperatura
muy reducidas.
Para conseguir esta exactitud, las señales no solo se generan digitalmente, sino que se distribuyen
también a varios módulos utilizando métodos digitales. De este modo, se logra también la separación
galvánica de cada grupo generador sin merma de la exactitud.
Para lograr una amplitud precisa, reviste una enorme importancia la desviación (de temperatura
y a largo plazo) en las referencias de tensión, los convertidores digital-analógicos (DAC), la precisión
de los divisores resistivos en los amplificadores de tensión y los derivadores (shunts) de los
amplificadores de corriente.
Los datos reales (típicos), por lo general son mejores que los datos garantizados (un factor de 3
aproximadamente).
Los medios de medida exacta asociados son necesarios para garantizar la precisión durante la
producción. Los medios de medida que OMICRON emplea los calibra regularmente un instituto
homologado de calibración para poder garantizar la trazabilidad según las normas internacionales.

18 OMICRON
Función

7.2 Salida de corriente


Las tres salidas de corriente tienen una sola conexión común a N y están separadas galvánicamente
de las demás conexiones de ARCO 400 (consulte las secciones 9.2, "Especificaciones de la salida de
corriente" en la página 30 y 9.8, "Coordinación del aislamiento" en la página 43).
Los amplificadores de salida están diseñados como amplificadores lineales y cuentan con acoplamiento
de tensión continua con fases de salida MOSFET. Gracias a esta tecnología, es posible lograr una
distorsión armónica y respuesta en frecuencia excelentes en un diseño muy compacto. El acoplamiento
de tensión continua permite la reproducción precisa de cualquier función de transitorios.

Las salidas de tensión operan en tres rangos:


• Rango I: 3 x 0 ... 1,25 A
Este rango está optimizado para que magnitudes inferiores sean más exactas a corrientes
pequeñas; por ejemplo, cuando se simulan corrientes de falla a tierra sensible (SEF)
• Rango II: 3 x 0 ... 12,5 A
Este rango se utiliza para funciones de prueba con altos valores de falla (por ejemplo, bloqueo de
alta corriente).
• Rango III: 3 x 0 ... 8 V
Este rango está diseñado como una salida de tensión de bajo nivel para simulación de sensores
Rogowski.

7.2.1 Protección de las salidas de corriente


Todas las salidas de corriente están protegidas frente a circuitos abiertos, cortocircuitos y sobrecargas.
Si se sobrecalienta el disipador térmico, un conmutador térmico desactiva todas las salidas. En un
estado no operativo, los contactos del relé protegen los amplificadores de corriente frente a la
alimentación eléctrica externa cortocircuitando las salidas a N.

NOTIFICACIÓN
Posibles daños en el equipo
► Asegúrese siempre de que no hay alimentación de fuente externa. De lo contrario, las salidas de
corriente pueden resultar dañadas o destruidas.

7.2.2 Aviso de sobrecarga señalado en el software


Cuando una salida de corriente está sobrecargada, en la interfaz de usuario del software ARCO Control
aparece el aviso correspondiente.

OMICRON 19
Manual de referencia de ARCO 400

7.3 Salida de tensión


Las seis salidas de tensión están divididas en dos triples individuales que tienen una conexión común
a N y están separadas galvánicamente de las demás salidas de ARCO 400 (consulte las secciones 9.3,
"Especificaciones de la salida de tensión" en la página 34 y 9.8, "Coordinación del aislamiento" en la
página 43).
El amplificador de tensión es un amplificador lineal con acoplamiento de CC. Las salidas de tensión
operan en dos rangos:
• Rango I: 3 x 0 ... 8 V
Este rango está optimizado para que las magnitudes inferiores sean más exactas cuando se simulan
TT no convencionales como los sensores de tensión capacitivos y resistivos.

• Rango II: 3 x 0 ... 150V 1


Este rango está diseñado para simular transformadores de potencial convencionales.

7.3.1 Protección de las salidas de tensión


Todas las salidas de tensión están protegidas frente a circuitos abiertos, cortocircuitos L-N y
sobrecarga. Si se sobrecalienta el disipador térmico, un conmutador térmico desactiva todas las salidas.

7.3.2 Aviso de sobrecarga señalado en el software


Cuando una salida de tensión está sobrecargada, en la interfaz de usuario del software ARCO Control
aparece el aviso correspondiente.

7.4 Entradas y salidas binarias


Las seis entradas binarias están separadas galvánicamente entre sí (consulte las secciones 9.5,
"Entradas binarias" en la página 40 y 9.8, "Coordinación del aislamiento" en la página 43). Las tres
primeras entradas son entradas ternarias, es decir, pueden detectar tanto umbrales positivos como
negativos frente a tierra (GND).
Las señales de entrada se monitorean con una resolución temporal de 100 µs y después se evalúan en
la placa de control.
Cuando se conecta un adaptador de controlador, las entradas y salidas binarias se configuran
automáticamente en ARCO Control. Si es necesario, pueden cambiarse los ajustes en la pantalla de
Configuración del Hardware.
En RelaySimTest, sin embargo, hay que ajustar manualmente estos valores. Pueden especificarse la
tensión nominal y la carga de entrada esperadas para cada entrada binaria, el umbral de tensión,
histéresis, tiempos de antirrebote y antirruido.
Hay nueve salidas binarias para su utilización como contactos de relé sin potencial. Están divididas en
tres grupos de potencial (consulte las secciones 9.6, "Salidas Binarias" en la página 42 y 9.8,
"Coordinación del aislamiento" en la página 43). Se utilizan para simular los contactos (52a y 52b) del
interruptor de potencia y el contacto de manivela amarilla (69).

1. El rango de 150 V es una función opcional de ARCO 400. Tiene que pedirse explícitamente un equipo de prueba ARCO 400 que incluya
este rango. De lo contrario, no estará disponible.

20 OMICRON
Función

7.5 Fuentes de alimentación eléctrica (CC-CC)


Un convertidor CA/CC genera la tensión de CC que se requiere a partir de la tensión de alimentación
de 85 a 264 VCA (consulte la sección 9.7, "Alimentación eléctrica" en la página 42) y garantiza un filtrado
que permita suficiente compatibilidad electromagnética (EMC). El suministro de corriente a distintos
módulos, que forman parte respectivamente de sus propios grupos galvánicos, se realiza empleando
convertidores CC-CC con aislamiento reforzado (consulte la sección 9.8, "Coordinación del aislamiento"
en la página 43).

La tensión de circuito intermedio generada proporciona la alimentación necesaria para los siguientes
convertidores CC-CC:
• Alimentación eléctrica auxiliar (genera todos los carriles de alimentación auxiliar internos)
• Alimentación eléctrica de baja tensión (genera la alimentación eléctrica para el amplificador de
corriente)
• Alimentación eléctrica de alta tensión (genera la alimentación para el amplificador de tensión)

OMICRON 21
Manual de referencia de ARCO 400

8 Configuración
8.1 Configuración de la prueba con ARCO 400

8.1.1 Diagrama de configuración de la prueba


A continuación se muestra el diagrama esquemático de una configuración típica de la prueba para
pruebas de campo y en taller con ARCO 400.

Área de seguridad Zona de peligro

Para pruebas en taller, todos los componentes


dentro de la línea de puntos son irrelevantes

Derivación

Línea
eléctrica
aérea
Recierre
alimentación
Barrera

Cable del recierre


Cable de

Control de
recierre
1
ARCO 400

Nota: Los cables de alimentación y del


3 2 recierre no se conectan en la
configuración de la prueba. Hay que
Cable de Adaptador del
desconectarlos antes (consulte la
extensión controlador
sección 8.1.2 ).

1 ... 3 Para obtener una descripción de estos pasos,


consulte la sección 8.1.3.

22 OMICRON
Configuración

8.1.2 Desconexión de los cables del recierre (para pruebas de


campo)
PELIGRO
Evite lesiones graves o la muerte causadas por alta tensión en el recierre o los
componentes peligrosos del control de recierre.
► Utilice siempre una pértiga detectora de tensión cuando trabaje con un recierre.
► Nunca confíe en la posición abierta de la manivela de accionamiento amarilla del
recierre ni en el indicador de la posición de contacto. Estos no garantizan que la línea
se haya desenergizado.
► Asegúrese siempre de que pueda ver realmente que el recierre esté desconectado
de la línea eléctrica aérea.
► Siga siempre las cinco normas de seguridad (consulte 2.5.1 "Capacitación adicional
del operador para pruebas de campo" en la página 10).

Antes de cablear ARCO 400, desconecte el control de recierre del propio recierre como se describe
a continuación:
1. Desconecte el recierre de la línea eléctrica aérea. Para hacerlo, observe las cinco normas de
seguridad y siga las instrucciones del manual del usuario del recierre.
2. Prepare el control de recierre para la desconexión del cable del recierre (pero no desconecte
todavía el cable del recierre) siguiendo las instrucciones del manual del usuario del control de
recierre y todos los procedimientos y métodos aplicables del emplazamiento en cuanto a seguridad
personal.
3. Desenchufe el cable de alimentación del control de recierre. Durante la prueba, solo puede
utilizarse la batería interna del control de recierre como alimentación eléctrica.
4. Desconecte el cable del recierre del control de recierre.
5. Para configurar ARCO 400 para las pruebas continúe con la sección 8.1.3 “Conexión de
ARCO 400”.

Si es necesario probar el control de recierre mientras está en servicio, póngase en contacto con el
i fabricante del recierre para saber si es posible una desconexión segura del cable del recierre y
para que aclare los pasos necesarios para garantizar unas pruebas seguras.

OMICRON 23
Manual de referencia de ARCO 400

8.1.3 Conexión de ARCO 400


PELIGRO
Evite lesiones graves o la muerte causadas por
▪ realizar el procedimiento de prueba incorrectamente,
▪ no establecer claramente las responsabilidades del personal que participa,
▪ no aplicar o aplicar incorrectamente las reglas e instrucciones de seguridad,
▪ tensiones peligrosas en el receptáculo del control de recierre,
▪ tensiones peligrosas en el extremo abierto del adaptador del controlador
porque los pines de algunos conectores están al aire,
▪ tensiones peligrosas en los pines energizados del recierre,
▪ descargas eléctricas de componentes peligrosos del control de recierre o del
equipo de prueba ARCO 400.
► Siga siempre las cinco normas de seguridad (consulte 2.5.1 "Capacitación adicional
del operador para pruebas de campo" en la página 10).
► Antes de realizar una prueba con ARCO 400, hay que tratar sobre todos los
procedimientos y métodos de las instalaciones en cuanto a seguridad personal
y sobre todas las instrucciones de seguridad de este manual de referencia con todo
el personal que intervenga para comprobar que se han familiarizado y comprenden
plenamente todas las reglas e instrucciones de seguridad.
► Antes de cada prueba, hay que establecer claramente las responsabilidades de todo
el personal que participe y hay que determinar el flujo de trabajo de la prueba.
► Asegúrese de cumplir exactamente el flujo de trabajo descrito en este manual de
referencia.
► Antes de conectar/desconectar el adaptador de controlador, asegúrese siempre de
que el equipo de prueba ARCO 400 esté apagado y desconectado de la alimentación
eléctrica.
► Nunca realice pruebas sin haber acotado la zona de peligro con barreras claramente
visibles ni sin asegurarse de que todos los componentes con tensiones peligrosas
(como el equipo de prueba ARCO 400, adaptador del controlador, cable de extensión
y el recierre con el control) estén dentro de las barreras.
► Utilice siempre el equipo de seguridad personal.

Antes de conectar ARCO 400, compruebe que todas las partes conductoras (es decir, el recierre, todos
los contactos del control de recierre y las salidas de ARCO 400) están desenergizadas y el equipo de
prueba ARCO 400 esté apagado y desconectado de la alimentación eléctrica.
Para conectar y comenzar a utilizar el equipo de prueba ARCO 400:
1. Dado el caso, desconecte el cable del recierre del control de recierre (consulte la sección
8.1.2 “Desconexión de los cables del recierre (para pruebas de campo)”)
2. Conecte el correspondiente adaptador de controlador a la interfaz del controlador del control de
recierre.
3. Conecte el adaptador del controlador al equipo de prueba ARCO 400 usando el cable de extensión
de 2 m o 7 m (6,56 pies o 22,97 pies).

24 OMICRON
Configuración

4. Conecte el cable de alimentación eléctrica al equipo de prueba ARCO 400, y conecte la


alimentación eléctrica.
5. Conecte el software ARCO Control con un cable USB, cable Ethernet o WiFi al equipo de prueba
ARCO 400.
Para obtener información detallada sobre cómo utilizar el software ARCO Control, consulte el
manual del usuario del dispositivo ARCO Control (podrá encontrarlo en el medio de instalación)
y los videos de presentación que se instalan con ARCO Control.

Software ARCO Control

Control de recierre
ARCO 400

Interfaz del
Interfaz de controlador
prueba Cable de extensión Adaptador del
controlador

Figura 8-1: Configuración de la prueba con el equipo de prueba ARCO 400 (representación simbólica)

Una vez encendido, el equipo de prueba ARCO 400 detecta el adaptador del controlador conectado
y configura automáticamente las entradas y salidas binarias. Se activa un simulador de interruptores de
potencia para verificar las operaciones básicas de disparo y cierre. El estado del interruptor de potencia
simulado se muestra mediante los LED OPEN/CLOSE del panel frontal del dispositivo ARCO 400.

PELIGRO
Evitar lesiones graves o la muerte por descargas eléctricas causadas por
tensiones peligrosas en la carcasa del control de recierre.
► No toque ni se acerque a la carcasa del control de recierre una vez haya comenzado
la prueba con ARCO 400.
► Nunca realice pruebas sin haber acotado la zona de peligro (es decir, el área con
recierre y control) con barreras claramente visibles
► Utilice siempre el equipo de seguridad personal.

AVISO
Evitar lesiones graves o la muerte por descargas eléctricas causadas por cables
de prueba sueltos que caen del control de recierre.
► Utilice siempre los conectores de bloqueo de los cables de prueba.
► Asegúrese que los cables de prueba estén firmemente interbloqueados.
► Utilice siempre el equipo de seguridad personal.

OMICRON 25
Manual de referencia de ARCO 400

8.1.4 Desconexión de ARCO 400


Cuando haya terminado las pruebas y quiera desconectar el equipo de prueba ARCO 400 y restablecer
el estado original del control de recierre, siga los pasos que se indican a continuación.
Antes de desconectar ARCO 400, compruebe que todas las partes conductoras (es decir, el recierre,
todos los contactos del control de recierre y las salidas de ARCO 400 ) están desenergizadas y el equipo
de prueba ARCO 400 esté apagado y desconectado de la alimentación eléctrica.
Para desconectar ARCO 400:
1. Desconecte el cable de extensión del equipo de prueba ARCO 400 y desconecte el adaptador de
controlador del cable de extensión.
2. Desconecte el adaptador de controlador de la interfaz de controlador del control de recierre.
3. Dado el caso, conecte el cable del recierre al control de recierre. Para conectar el cable, siga todas
las instrucciones del manual del usuario del control de recierre así como todos los procedimientos
y métodos del emplazamiento en cuanto a la seguridad personal.

8.2 Adaptadores del controlador


Los adaptadores del controlador son cables adaptadores específicos del recierre disponibles para una
amplia gama de interfaces de recierre de diferentes fabricantes (como ABB, Cooper, G&W, Siemens,
S&C, etc.). Los conectores y cables de los adaptadores varían dependiendo del tipo de recierre para el
que estén diseñados. Pero todos cuentan con un chip incorporado para detectar el correspondiente
recierre.
Una vez conectado el adaptador del controlador al equipo de prueba ARCO 400, el equipo de prueba
lee la información del chip y ARCO 400 ajusta automáticamente la correspondiente configuración del
hardware.
Las configuraciones de adaptadores que se almacenan en ARCO 400 pueden necesitar actualizaciones
pasado un tiempo. Para actualizar las configuraciones de adaptadores, conecte ARCO 400 a una
computadora con Windows o una tableta Android con la última versión de ARCO Control.
A continuación, la actualización se realiza automáticamente. Para obtener más información, consulte la
documentación del correspondiente cable del adaptador.

8.3 Establecimiento de una conexión de control


Para realizar las pruebas de inyección, puede establecerse una conexión de control entre el software
ARCO Control y el equipo de prueba ARCO 400 a través del puerto ETH, puerto USB o Wi-Fi:
• Para USB, la conexión se establece directamente con un cable USB.
• Cuando se utiliza una conexión de red para comunicar con el software ARCO Control ejecutado en
una computadora con Windows, puede conectar ARCO 400 directamente a la toma de red de la
computadora con un cable Ethernet o conectar ARCO 400 y la computadora de control a una red
informática. Tenga en cuenta que las conexiones Ethernet pueden requerir cambios en los ajustes
de IP. Para más información sobre la configuración de IP, consulte el Manual del Usuario de
ARCO Control.
• Para establecer una conexión Wi-Fi, necesita un dispositivo Wi-Fi compatible. Por lo general,
la entrega incluye, un dispositivo Wi-Fi. La conexión Wi-Fi entre ARCO 400 y el software
ARCO Control se establece automáticamente. Para más información, consulte el Manual del
Usuario de ARCO Control.

26 OMICRON
Configuración

8.4 Sincronización
ARCO 400 puede sincronizarse según la norma IEEE 1588-2008, por ejemplo con la unidad de
sincronización CMGPS 588 de OMICRON. A continuación, ARCO 400 opera como un nodo esclavo
PTP v2 (PTP = protocolo de tiempo de precisión).
La sincronización con CMGPS 588 permite realizar lo siguiente:
• Controlar un equipo de prueba ARCO 400 en un punto temporal predeterminado (por ejemplo,
activando el punto de inicio de un proceso de pruebas), o bien.
• Sincronizar el punto de inicio de un proceso de prueba de dos o más equipos de prueba ARCO 400.
• Captura exacta de los datos de marca de tiempo por parte del equipo de prueba ARCO 400.
La sincronización de ARCO 400 se configura y controla mediante el software RelaySimTest. Para más
información, consulte el manual de Primeros pasos de RelaySimTest.

8.5 Interfaz web


Se puede acceder a las funciones incorporadas de ARCO 400 a través de la interfaz web. Se puede
invocar la interfaz web a través de la página de Ajustes del sistema de ARCO Control. Puede utilizarse
cualquier navegador web para acceder a ARCO 400 y para utilizar las funciones incorporadas. Los
menús de la interfaz web enlazan con páginas dedicadas a las diferentes funciones.

OMICRON 27
Manual de referencia de ARCO 400

9 Datos técnicos
ARCO 400 se calibra a + 23 °C (+ 73,4 °F). Todos los valores especificados garantizados son válidos
por un periodo de un año tras la calibración en fábrica y dentro de un rango de temperatura de
23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9°F) valor nominal tras una fase de calentamiento de 25 minutos.

9.1 Control
9.1.1 Datos técnicos de los puertos de comunicaciones

Figura 9-1: Puertos de comunicaciones de ARCO 400

Dos puertos USB y puertos Ethernet ETH1/ETH2


Tipo de USB USB 2.0 de alta velocidad hasta 480 Mbit/s
Conector USB USB tipo A (para uso futuro de periféricos USB)
Corriente de salida 500 mA máx.
Tipo de USB USB 2.0 de alta velocidad hasta 480 Mbit/s; compatible con
USB 1.1
Conector USB USB tipo B
Cable USB USB 2.0 de alta velocidad tipo A-B, 2 m/6 pies
Tipo de ETH 10/100/1000Base-TX1 (par trenzado, MDI/MDIX-automático
o cruzamiento automático)
Conector ETH RJ45
Tipo de cable ETH Cable LAN de categoría 5 (CAT5)k o superior2
LED de estado del Dependiendo del tipo de ETH de la tarjeta de interfaz de la
puerto ETH contraparte, variará el comportamiento del LED de estado.
Vínculo físico establecido, puerto activo:
Mbit/s LED activo encendido
10 amarillo
100 verde
1000 amarillo + verde

Si hay tráfico a través de un puerto ETH, los LED activos


comienzan a parpadear.
ETH Power over Compatible con IEEE 802.3af. Capacidad del puerto limitada
Ethernet (PoE) a 2 x dispositivos de potencia de Clase 3 (12,95 W).
1. 10 Base = tasa de transferencia de 10 Mbit/s; 100 Base = tasa de transferencia de 100 Mbit/s;
1000 Base = tasa de transferencia de 1000 Mbit/s
2. Es necesario un cable LAN apantallado.

28 OMICRON
Datos técnicos

9.1.2 Exactitud del reloj


Todas las señales que se generan o miden mediante ARCO 400 tienen como referencia una base
temporal común que se especifica como sigue:

Exactitud del reloj


Desempeño del reloj Stratum 3 (ANSI/T1.101-1987)
Desviación de la frecuencia (con el tiempo)
24 horas < ± 0,37 ppm (± 0,000037 %)
20 años < ± 4,60 ppm (± 0,00046 %)
Desviación de la frecuencia (con un rango de < ± 0,28 ppm (± 0,000028 %)
temperatura)
Resolución de la frecuencia (generador de < 5 μHz
señales)

9.1.3 Exactitud de la sincronización


Las especificaciones siguientes hacen referencia a una base temporal interna. Para los valores de
exactitud de las salidas y entradas en referencia a la hora absoluta, hay que añadir el error del canal
correspondiente.

Exactitud de la sincronización
IEEE 1588
Offset (UTC) Error < 100 ns1
Rango de estiramiento ± 100 ppm (± 0,01 %)
1. Depende de la exactitud del reloj maestro PTP.

OMICRON 29
Manual de referencia de ARCO 400

9.2 Especificaciones de la salida de corriente

Especificaciones generales de la salida de corriente


Número de salidas 3
Rangos
Rango I 0 ... 1,25 A
Rango II 0 ... 12,5 A
Rango III 0 ... 8 V (para obtener más información, consulte la sección
“Especificaciones de las salidas de bajo nivel” en la página 38)
Rango de frecuencias 0 … 599 Hz
Configuraciones (CA)
L-N 3 x 1,25 A
L-N 3 x 12,5 A
L-N 3x8V
Configuraciones (CC)
L-N 3 x ± 1,25 A
L-N 3 x ± 12,5 A
L-N 3 x ± 11,3 V
Conexión Interfaz de prueba
Grupo de potencial Interfaz de prueba; consulte la sección 9.8.1 "Diagrama de
coordinación de aislamiento" en la página 43.
El amplificador está totalmente protegido contra cortocircuito y circuito abierto. Las salidas se
cortocircuitan cuando no están en funcionamiento.

30 OMICRON
Datos técnicos

9.2.1 Calidad de la señal de la salida de corriente

Típica Garantizada (1 año)


1
Exactitud CA
50/60 Hz Error < 0,04 % de rd. Error < 0,08 % de rd.
+ 0,01 % de rg. + 0,02 % de rg.
≤ 100 Hz Error < 0,08 % de rd. Error < 0,15 % de rd.
+ 0,02 % de rg. + 0,05 % de rg.
≤ 250 Hz Error < 0,48 % de rd. Error < 0,95 % de rd.
+ 0,02 % de rg. + 0,05 % de rg.
≤ 599 Hz Error < 1,48 % de rd. Error < 2,45 % de rd.
+ 0,02 % de rg. + 0,05 % de rg.
Error de fase a Va1 1, 2
50/60 Hz < 0,05° < 0,10°
≤ 599 Hz < 0,25°
Error de fase a UTC 1

50/60 Hz < 0,05° < 0,20°


DAT+N a 50/60 Hz < 0,10 % < 0,25 %
(ancho de banda = 20 kHz)
Componente CC
Rango I < 100 µA < 300 µA
Rango II < 1 mA < 3 mA
Resolución CC
Rango I < 100 µA
Rango II < 1 mA
Desviación de la temperatura

+ 20 °C … + 50 °C < 25 ppm/K < 50 ppm/K


(+ 68 °F ... + 122 °F)
- 10 °C ... + 20 °C < 50 ppm/K < 100 ppm/K
(+ 14 °F ... + 68 °F)
1. Impedancia de carga |Zl| ≤ 0,5 Ω en rango de 12,5 A y ≤ 1 Ω en rango de 1,25 A. Para impedancias de carga mayores hay que tener en
cuenta la influencia de la impedancia de salida.
2. El error de fase hace referencia a la primera salida de tensión.

OMICRON 31
Manual de referencia de ARCO 400

9.2.2 Datos de desempeño de la salida de corriente


Los valores de prueba de desempeño siguientes son de aplicación a las siguientes condiciones de
prueba:
• Las salidas se ajustan a 50/60 Hz y condiciones simétricas (0°, 120°, 240°).
• Las salidas se conectan a cargas resistivas.
• No se indica sobrecarga.

Típica Garantizada
Tensión de fuente 1, 2 > 12 V (eficaces)
> 18 V (CC)
Tensión máx. de fuente 18 V (CC)
3, 4
Potencia de salida CA 3 x 95 W a 8 A … 12,5 A 3 x 85 W a 8 A … 12,5 A
1. La tensión de fuente es la tensión máxima que puede alcanzar una fuente de corriente en su intento de generar la corriente programada.
Pueden establecerse individualmente los valores para la tensión de fuente.
2. Para corrientes > 8 A, la tensión de fuente se reduce al 66 % de la tensión de fuente máx. (- 1,3 V/A)
3. Los datos son válidos en condiciones simétricas (0°, 120°, 240°).
4. Potencia de salida garantizada en el conector de la interfaz de prueba del panel de control de ARCO 400.

Potencia de salida máxima


El diagrama siguiente muestra la capacidad de potencia de salida típica de ARCO 400 con un gradiente
constante de hasta 8 A. Por encima de este valor, la tensión de fuente disminuye y por tanto, limita la
potencia de salida máxima posible.
100

80
Potencia de salida máx. (W)

60

40

20
I1
I2
I3
0
0 2.5 5 7.5 10 12.5

Corriente de salida (A)

32 OMICRON
Datos técnicos

Ciclo de servicio de la potencia de salida


El funcionamiento continuo o ciclo de servicio del 100 % se define como un equipo de prueba
ARCO 400 capaz de proporcionar típicamente una corriente y carga especificadas durante al menos
30 minutos.
Un ciclo de servicio del 75 %, por ejemplo, significa que el equipo de prueba ARCO 400 proporciona
la corriente y carga especificadas un 75 % del tiempo, y necesita el 25 % restante para enfriarse (por
ejemplo: 180 s encendido y 60 s apagado).

Ciclo de servicio a + 25 °C (+ 77 °F) temperatura ambiente


100

80
Ciclo de servicio (%)

60

40

0.6 Ω
20 0.45 Ω
0.3 Ω
0.15 Ω

0
0 2.5 5 7.5 10 12.5

Corriente de salida (A)

Ciclo de servicio a + 50 °C (+ 122 °F) temperatura ambiente


100

80
Ciclo de servicio (%)

60

40

0.6 Ω
20 0.45 Ω
0.3 Ω
0.15 Ω

0
0 2.5 5 7.5 10 12.5

Corriente de salida (A)

OMICRON 33
Manual de referencia de ARCO 400

9.3 Especificaciones de la salida de tensión

Especificaciones generales de la salida de tensión


Número de salidas 6 (2 triples individuales con neutro común)
Rangos
Rango I 0 ... 8 V (para obtener más información, consulte la sección
“Especificaciones de las salidas de bajo nivel” en la página 38)
Rango II 0 ... 150 V (el rango II con 150 V es opcional1).
Rango de frecuencia 0 … 599 Hz
Configuraciones (CA)
L-N 6x8V
L-N 6 x 150 V
Conexión Interfaz de prueba
Grupo de potencial Interfaz de prueba; consulte la sección 9.8.1 "Diagrama de
coordinación de aislamiento" en la página 43.
1. Información para pedidos de la opción de 6 x 150 V: Si solicita esta opción, se añade un rango de 150 V al amplificador 6 x 8 V. El rango
de 150 V se utiliza para probar controles de recierre que requieren amplitudes de tensión más altas.
Número de pedido: VEHO0007

El amplificador está totalmente protegido contra cortocircuito y circuito abierto. Las salidas se abren
cuando no están en funcionamiento.

34 OMICRON
Datos técnicos

9.3.1 Calidad de la señal de la salida de tensión

Típica Garantizada (1 año)


1
Exactitud CA
50/60 Hz Error < 0,04 % de rd. Error < 0,08 % de rd.
+ 0,01 % de rg. + 0,02 % de rg.
≤ 100 Hz Error < 0,08 % de rd. Error < 0,15 % de rd.
+ 0,02 % de rg. + 0,05 % de rg.
≤ 250 Hz Error < 0,48 % de rd. Error < 0,95 % de rd.
+ 0,02 % de rg. + 0,05 % de rg.
≤ 599 Hz Error < 1,48 % de rd. Error < 2,45 % de rd.
+ 0,02 % de rg. + 0,05 % de rg.
Error de fase a Va10 1, 2
50/60 Hz < 0,05° < 0,10°
≤ 599 Hz < 0,25°
Error de fasor a UTC1
50/60 Hz < 0,05° < 0,20°
DAT+N a 50/60 Hz < 0,10 % < 0,25 %
(ancho de banda = 20 kHz)
Componente CC < 10 mV < 20 mV
Resolución CC < 10 mV
Desviación de la temperatura
+ 20 °C... + 50 °C < 25 ppm/K < 50 ppm/K
(+ 68 °F ... + 122 °F)
- 10 °C ... + 20 °C < 50 ppm/K < 100 ppm/K
(+ 14 °F ... + 68 °F)
1. La corriente de salida máxima para alta exactitud es ICarga < 50 mA en un rango de 150 V.
2. El error de fase hace referencia a la primera salida de tensión.

OMICRON 35
Manual de referencia de ARCO 400

9.3.2 Datos de desempeño de la salida de tensión


Para aumentar de la duración de la salida, puede configurarse la tensión de fuente de la salida de
tensión para limitar la disipación de la potencia en los amplificadores lineales. Se ajusta
automáticamente la tensión de fuente óptima para cada adaptador de controlador (gracias a la
detección automática inteligente del adaptador del controlador).

Los valores de prueba de desempeño siguientes son de aplicación a las siguientes condiciones de
prueba:
• Las salidas se ajustan a 50/60 Hz y condiciones simétricas (0°, 120°, 240°).
• Las salidas se conectan a cargas resistivas.
• No se indica sobrecarga.

Típica Garantizada
Corriente de salida (CA)
por canal 280 mA 250 mA
total máx. 1400 mA
Rango de tensión de fuente (CC) 75 V … 225 V 75 V ... 225 V
1, 2
Potencia de salida (CA) 3 x 42 W a 150 V 3 x 37,5 W a 150 V
1. Los datos son válidos en condiciones simétricas en ambos triples (0°, 120°, 240°)
2. Potencia de salida garantizada en el conector de la interfaz de prueba del panel de control de ARCO 400.

Potencia de salida máxima


El diagrama siguiente muestra la capacidad de potencia de salida típica de ARCO 400.
50

40
Potencia de salida por fase (W)

30

20

10

0
0 25 50 75 100 125 150

Tensión de salida (V)

36 OMICRON
Datos técnicos

Potencia de salida continua para condiciones simétricas en ambos triples


El funcionamiento continuo se define como un equipo de prueba ARCO 400 capaz de proporcionar
típicamente una tensión y carga especificadas durante al menos 30 minutos.
El diagrama siguiente muestra la potencia de salida continua con una tensión de fuente optimizada.

40
Potencia de salida por fase (W)

30

20

10

+ 23 °C / + 73.4 °F
+ 50 °C / + 122 °F
0
0 25 50 75 100 125 150

Tensión de salida (V)

OMICRON 37
Manual de referencia de ARCO 400

9.4 Especificaciones de las salidas de bajo nivel


Los generadores de tensión y corriente tienen tres triples de tensión de bajo nivel y alta exactitud, es
decir, nueve salidas de bajo nivel configurables. Estas nueve salidas de bajo nivel, se utilizan para
simular TC/TT no convencionales en el modo lineal o en el Rogowski. Cuando se simulan los sensores
Rogowski, la tensión de salida es proporcional a la derivada de la corriente en relación con el tiempo
(di(t)/dt).
Se utiliza una salida de tensión de bajo nivel y alta exactitud (es decir, una décima salida de bajo nivel)
para simular la corriente o tensión a tierra calculada automáticamente (IE/VE) sumando un triple
generador asignado.

Especificaciones generales de salida


Número de salidas 10
Rango 0…8V
Rango de frecuencia 0 … 599 Hz
Corriente de salida máxima 1 mA1
Capacidad de salida máxima Estable para todas las cargas capacitivas
Conexión Interfaz de prueba
Grupo de potencial Interfaz de prueba; consulte la sección 9.8.1 "Diagrama de
coordinación de aislamiento" en la página 43.
1. Indicación de sobrecarga.

38 OMICRON
Datos técnicos

9.4.1 Calidad de la señal de salidas de bajo nivel

Típica Garantizada
1
Exactitud CA
50/60 Hz Error < 0,04 % de rd. Error < 0,08 % de rd.
+ 0,01 % de rg. + 0.02 % de rg.
≤ 599 Hz Error < 0,08 % de rd. Error < 0,25 % de rd.
+ 0,02 % de rg. + 0,05 % de rg.
Error de fase a Va1 2, 4
50/60 Hz < 0,05° < 0,10°
≤ 599 Hz < 0,25°
4
Error de fase a UTC < 0,05° < 0,20°
DAT+N a 50/60 Hz < 0,10 % < 0,25 %
(ancho de banda = 20 kHz)
Componente CC < 500 µV < 1 mV
Resolución CC < 500 µV
Desviación de la temperatura
+ 20 °C ... + 50 °C < 25 ppm/K < 50 ppm/K
(+ 68 °F ... + 122 °F)
- 10 °C ... + 20 °C < 50 ppm/K < 100 ppm/K
(+ 14 °F ... + 68 °F)
1. La corriente de salida máxima para alta exactitud es ICarga < 1 mA en un rango de 8 V.
2. El error de fase hace referencia a la primera salida de tensión.

OMICRON 39
Manual de referencia de ARCO 400

9.5 Entradas binarias

Entradas binarias: ENTRADA BINARIA 1 ... 6


Número de entradas binarias 6
Número de grupos de potencial 6
Tipo Húmedo
Frecuencia de muestreo 10 kHz
Resolución de tiempo 100 µs
Tiempo de antirrebote 0 … 100 ms1 (consulte la sección 9.5.2 "Antirrebote en
señales de entrada" en la página 41)
Tiempo de antirruido 100 µs … 100 ms1 (consulte la sección 9.5.1 "Antirruido en
señales de entrada" en la página 41)
Tensión de entrada nominal 250 V CAT III (tensión máx. de entrada permitida)
Rango de tensión de umbral 5 V ... 250 V1
Tensión de umbral nominal Configurable (se ajustan automáticamente mediante
detección del cable)1
Resolución 1V
Criterios de trigger CC comparado con la tensión de umbral 1
Trigger ternario
BIN IN 1 ... 3 Trigger simultáneo en el umbral positivo y negativo.
BIN IN 4 ... 6 Trigger solo ante umbral positivo.
Exactitud de umbral 5 % de lectura +/- 1 V offset (para umbral superior e inferior)
Histéresis nominal 10 % del umbral
Impedancia de entrada Configurable (se ajusta automáticamente mediante
detección del cable)
148 kΩ (para entrada de medición ADC2)
Conexión Interfaz de prueba
Grupo de potencial Interfaz de prueba; consulte la sección 9.8.1 "Diagrama de
coordinación de aislamiento" en la página 43.
1. ARCO 400 admite los ajustes que se establecen automáticamente a través de la detección de cable o se configuran manualmente en el
software ARCO Control.
2. ADC = Convertidor analógico-digital

40 OMICRON
Datos técnicos

9.5.1 Antirruido en señales de entrada


Para suprimir posibles pulsos espurios, puede configurarse un algoritmo de antirruido. El proceso de
antirruido introduce un tiempo muerto adicional y por lo tanto un retardo en las señales. Para poder ser
detectado como nivel válido de señal, el nivel de una señal de entrada deberá tener un valor constante
al menos durante el tiempo de antirruido. En la figura se representa gráficamente la función de
antirruido.

Señal de entrada

Señal de entrada,
con filtro antirruido

Tantirruido Tantirruido

Figura 9-2: Curva de señal, antirruido en señales de entrada

9.5.2 Antirrebote en señales de entrada


Para señales de entrada que presentan de rebotes, puede configurarse una función antirrebote. Esto
significa que el primer cambio de la señal de entrada hace que la señal de entrada con filtro antirrebote
se modifique y luego se mantenga en este valor de señal durante al menos el tiempo de antirrebote.
La función de antirrebote se sitúa después de la función de antirruido descrita anteriormente y ambas
las ejecuta el firmware de ARCO 400 y se calculan en tiempo real.
En la figura se representa gráficamente la función de antirrebote. En el lado derecho de la figura, el
tiempo de antirrebote es demasiado corto. En consecuencia, la señal con filtro antirrebote aumenta otra
vez hasta “alto”, incluso mientras la señal de entrada sigue rebotando, y no desciende hasta el nivel bajo
hasta que finaliza otro período Tantirrebote.

Señal de
entrada

Señal de
entrada
con filtro
antirrebote Tantirrebote Tantirrebote Tantirrebote

Figura 9-3: Curva de señal, antirrebote en señales de entrada

OMICRON 41
Manual de referencia de ARCO 400

9.6 Salidas Binarias

Salidas binarias: SALIDAS BINARIAS 1 ... 9


Número de salidas binarias 9
Número de grupos de potencial 3 (1-3 / 4-6 / 7-9)
Tipo Contactos libres de potencial, NO1
Tensión de entrada nominal 250 V CATIII
Carga de CA Vmáx = 250 V; Imáx = 0,5 A
Carga de CC Vmáx = 250 V
Capacidad de portadora 0,5 A continuos a 60 °C (140 °F)
Duración eléctrica 100 k ciclos de conmutación a 230 V / 0,5 A y carga resistiva (CA)
Tiempo total de conexión < 6 ms
Tiempo total de interrupción < 3 ms
Aislamiento funcional SEC Contorneamiento/espacios > 1 mm (0,04 pulgadas)
Tiempo de arranque Aprox. 6 ms
Tiempo de recuperación Aprox. 3 ms
Tiempo de cierre Aprox. 0,5 ms
Conexión Interfaz de prueba
Grupo de potencial Interfaz de prueba; consulte la sección 9.8.1 "Diagrama de
coordinación de aislamiento" en la página 43.
1. NO = normalmente abierto

9.7 Alimentación eléctrica

Alimentación eléctrica principal


Tensión, monofásica
Tensión nominal 100 V ... 240 V
Rango de funcionamiento 85 V ... 264 V
Corriente nominal
a < 170 V 10 A máx.
a > 170 V 8 A máx.
Frecuencia
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Rango de funcionamiento 45 Hz ... 65 Hz
Categoría de sobretensión II
Conexión Conector C14 conforme a IEC 60320-1
Grupo de potencial Red eléctrica; consulte la sección 9.8.1 "Diagrama de coordinación
de aislamiento" en la página 43.

42 OMICRON
Datos técnicos

9.8 Coordinación del aislamiento

Coordinación del aislamiento


Categoría de sobretensión (red eléctrica) II
Grado de polución 2
Categoría de medida (BINARY INPUTS/OUTPUTS) CAT III / 250 V (eficaces)
CAT IV / 150 V (eficaces)

9.8.1 Diagrama de coordinación de aislamiento


Los requisitos de seguridad del producto y la correspondiente coordinación del aislamiento cumplen las
normas IEC 61010-1 (Requisitos de seguridad de los equipos eléctricos para medición, control y uso en
laboratorio) e IEC 61010-2-030 (Requisitos específicos para probar y medir circuitos). Si desea
información más detallada, consulte las normas.

Control:
El grupo de potencial que controla el equipo de prueba
ARCO 400 se considera accesible (es decir, tocable).

Interfaz de prueba:
Grupo de potencial aislado para conectar el dispositivo sometido
a prueba.

Red eléctrica:
Entrada de línea para la alimentación eléctrica del equipo de
prueba ARCO 400.

OMICRON 43
Manual de referencia de ARCO 400

Red eléctrica Interfaz de prueba


4 5

Salidas de corriente (3 x I)
CA
6
Alimentación
eléctrica CC 1
Salida de tensión (6 x I)

6
Salida de bajo nivel (1 x V)
PE
6
Aislamiento
2 Entrada binaria (1 – 6) 1
6
2
6
3
Control 6
4
6
3 5
ETH1 6
6
ETH2 CPU 6

Salida binaria (1 – 9) 1, 2, 3
USB 6
4, 5, 6
PC 6
7, 8, 9

44 OMICRON
Datos técnicos

Grupo de potencial Aislamiento


1 Red eléctrica ↔ Interfaz de prueba RI1 240 V / OVC III2, IEC 61010-1

2 Red eléctrica ↔ Control RI1 240 V / OVC III2, IEC 61010-1

3 Control ↔ Interfaz de prueba RI1 250 V / CAT III, IEC 61010-1 e IEC 61010-2-030
3 BI4 240 V / OVC III2, IEC 61010-1
4 Red eléctrica ↔ PE
3 BI2
5 Interfaz de prueba ↔ PE 250 V / CAT III, IEC 61010-1 e IEC 61010-2-030
5
6 Interfaz de prueba ↔ Interfaz de prueba WI Aislamiento funcional (con contorneamiento
> 1,5 mm / 0,06 pulgadas) entre los grupos de
aislamiento secundarios (amplificador de
corriente, amplificador de tensión, entradas
binarias 1-6, salidas binarias 1-9)
1. Aislamiento reforzado
2. OVC = Categoría de sobretensión
3. PE = tierra de protección
4. Aislamiento básico
5. Aislamiento de trabajo (no relevante para la seguridad)

OMICRON 45
Manual de referencia de ARCO 400

9.9 Condiciones ambientales

9.9.1 Condiciones climatológicas

Especificaciones ambientales
Temperatura de funcionamiento - 10 °C ... + 50 °C / + 14 °F ... + 122 °F
Almacenamiento y transporte - 25 °C ... + 70 °C / - 13 °F ... + 158 °F
Altitud máxima
En funcionamiento 4.000 m / 13.000 pies
No en funcionamiento 15.000 m / 49.000 pies
Humedad 5 % ... 95 % de humedad relativa sin condensación

9.9.2 Mecánica

Tamaño, peso y protección


Dimensiones An. x Al. x Prof. 200 mm x 350 mm x 455 mm /
7,87 pulgadas x 13,78 pulgadas x 18,11 pulgadas
Peso 10 kg (22 lbs)
Clasificación de protección de IP31
penetración según EN 60529
IP32 con la tapa delantera

46 OMICRON
Datos técnicos

9.10 Normas correspondientes

9.10.1 Condiciones climatológicas


Especificaciones de calor húmedo
Calor húmedo 12 h + 25 °C/+ 77 °F and IEC 60068-2-30 (6 ciclos)
12 h + 55 °C/+ 131 °F; 95 % r.H.
Calor seco + 50 °C/+ 122 °F operado 16 h IEC 60068-2-2
+ 70 °C/+ 158 °F no operado 96 h
Temperaturas frías - 10 °C/+ 14 °F operado 16 h IEC 60068-2-1
- 25 °C/- 13 °F no operado 96 h

9.10.2 Mecánica
Normas para pruebas de las condiciones mecánicas
IEC 60721-3-7 - 7M3 Clasificación de las condiciones mecánicas: Uso en ubicación y
transferencia directa entre ubicaciones con importantes vibraciones o con
altos niveles de sacudidas. El manejo y la transferencia de productos es
descuidado. (para el modo no operado)
IEC TR 60721-4-7 Clasificación de las condiciones ambientales

Datos para pruebas de las condiciones mecánicas


Norma básica Descripción Valores de prueba Condiciones
del dispositivo
IEC 60068-2-64 Vibración aleatoria 4,96 g eficaces 10 – 2000 Hz, 30 min no operado
IEC 60068-2-27 Respuesta a la 30 g 11 ms (semisinusoide) no operado
sacudida
(3 sacudidas +/-)
IEC 60068-2-31 Caída libre 0,5 m /1,64 pies dos caídas, posición de no operado
transporte

OMICRON 47
Manual de referencia de ARCO 400

9.10.3 Compatibilidad electromagnética

Normas EMC
Emisiones
Europa EN 61326-1; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 55022 Clase A
Internacional IEC 61326-1; IEC 61000-3-2; IEC 61000-3-3, CISPR 22 Clase A
EE.UU. FCC Subparte B de Parte 15 Clase A
Inmunidad
Europa EN 61326-1
Internacional IEC 61326-1

Normas y datos para las pruebas de emisiones


Norma básica Descripción Puerto Límite Rango de
frecuencias
EN55011/22 Radiadas Carcasa A 30 MHz – 13 GHz
FCC, 47 CFR Parte 15
EN55011/22 Conducida LAN1 A 0,15 – 30 MHz
FCC, 47 CFR Parte 15 Potencia de CA
EN61000-3-2 Emisión de corriente Potencia de CA A
de armónicos
EN61000-3-3 Fluctuación y Potencia de CA
parpadeo de tensión
1. Es necesario un cable LAN apantallado.

48 OMICRON
Datos técnicos

Normas y datos para las pruebas de inmunidad


Norma básica Descripción Puerto Valores de prueba Criterio de
probado rendimiento
IEC 61000-4-2 ESD Carcasa Contacto: 4 kV A
Aire: 8 kV
IEC 61000-4-3 Campo EM Carcasa 10 V/m 80 – 1000 MHz A
3 V/m 1,4 – 2 GHz
1 V/m 2 – 2,7 GHz
IEC 61000-4-8 Campo Carcasa 30 A/m A
magnético a
frecuencia de
potencia
nominal
IEC 61000-4-4 Ráfaga Potencia de CA 2 kV / 5 kHz L → Tierra A
N → Tierra
PE → Tierra
LAN, interfaz 2 kV / 5 kHz → Tierra
del controlador
USB 500 V / 5 kHz → Tierra
IEC 61000-4-5 Sobretensión Potencia de CA 1 kV L–N B
1
2 kV L, N → PE
LAN 1 kV → PE
IEC 61000-4-6 RF conducida CA 3V 0,15 – 80 MHz A
LAN, interfaz
del controlador
IEC 61000-4-11 Bajadas de Potencia de CA hasta el 0 % durante 1 periodo A
tensión hasta el 40 % durante 10 A
periodos
hasta el 70 % durante 25 A
periodos
hasta el 0 % durante 250 C
periodos
1. No está pensado para realizar mediciones durante grandes perturbaciones en el puerto de la red eléctrica. Por tanto, el dispositivo se
desconecta cuando se prueba “2 kV L/N a PE”.

OMICRON 49
Manual de referencia de ARCO 400

9.10.4 Seguridad

Normas de seguridad
Europa EN 61010-1; EN 61010-2-030
El aislamiento de la interfaz SELV1 cumple la norma EN 60950-1
Internacional IEC 61010-1; IEC 61010-2-030
EE.UU. UL 61010-1; UL 61010-2-030
Canadá CAN/CSA-C22.2 No 61010-1-04;
CAN/CSA-C22.2 No 61010-2-030-12
Certificado

Aislamiento
Clase de protección I (tierra eléctrica)
Grado de polución 2
Aislamiento de grupos Normas IEC 61010-1 e IEC 61010-2-030
funcionales
1. SELV = Safety Extra Low Voltage (tensión de seguridad extrabaja) según IEC 60950

50 OMICRON
Datos técnicos

9.11 Intervalo de calibración


OMICRON recomienda calibrar las unidades de prueba al menos una vez al año.
La deriva de los equipos de prueba, es decir, el cambio de la precisión en el tiempo, depende en gran
medida de las condiciones ambientales y el campo de aplicación. Un uso excesivo o la tensión
mecánica o térmica aplicada pueden dar lugar a la necesidad de aplicar unos intervalos de calibración
más cortos.
Por otro lado, los entornos de funcionamiento moderados permiten aumentar el intervalo de calibración
a una vez cada dos años o incluso tres.
Particularmente en el caso de los intervalos de calibración más largos, verifique la precisión de la unidad
de prueba comparando los resultados de medición con equipos de referencia trazables, ya sea
periódicamente o antes de su uso. Puede hacerlo, por ejemplo, usando un equipo en prueba usado a
menudo como referencia o usando equipo de medición con una alta precisión certificada.
Si fallara el equipo de prueba, haga que lo calibren o reparen inmediatamente.

Garantía limitada:
OMICRON garantiza que la unidad de prueba funciona correctamente según las especificaciones
cuantificadas en el momento de la calibración.
OMICRON ofrece la reparación o reajuste de manera gratuita de los equipos que fallan o se desvían de
las especificaciones dentro de un plazo de 24 meses a partir de la primera entrega de los productos
nuevos o 6 meses a partir de la reparación.
La garantía limitada no incluye los casos de reparación debidos a daños mecánicos, la inyección de alta
tensión o corriente, o todo tipo de uso que se desvíe del uso designado del equipo.

OMICRON 51
Manual de referencia de ARCO 400

10 Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del equipo de prueba ARCO 400, apague siempre el interruptor de
encendido y desenchufe de la red el cable de alimentación.

NOTIFICACIÓN
Evite dañar el equipo de prueba ARCO 400 debido a una limpieza incorrecta.
► Para limpiar el equipo de prueba ARCO 400, emplee siempre un paño humedecido con alcohol
isopropílico.

10.1 Cambio de filtros


Cuando existe un creciente número de mensajes de aviso indicando que ARCO 400 está sobrecargado,
puede deberse a que los filtros estén bloqueados. Si los filtros están bloqueados, la ventilación no es
suficiente y se acumula calor dentro del dispositivo. Para remediarlo, cambie los filtros. Con el
suministro se incluyen nuevos filtros antipolvo, pero también pueden solicitarse al sales partner local de
OMICRON (número de pedido: VEHZ0093, filtros antipolvo para ARCO 400).

Para cambiar los filtros, siga estos pasos:


1. Apague ARCO 400 y desenchufe el cable de
alimentación eléctrica.
2. Con un destornillador Torx (tamaño TX10)
retire los tornillos de la rejilla del filtro.
3. Retire la rejilla del filtro.
4. Reemplace el filtro existente por uno nuevo.
5. Instale la rejilla del filtro de nuevo apretando
los tornillos.
6. Repita este procedimiento para los 6 filtros
(3 en el lado izquierdo y 3 en el lado derecho
Tornillo Torx
de ARCO 400).
Filtro
Rejilla del filtro

52 OMICRON
Resolución de problemas

11 Resolución de problemas
11.1 Guía de resolución de problemas
En caso de problemas de funcionamiento de ARCO 400, proceda de la siguiente manera:
1. Consulte el Manual de referencia de ARCO 400 o el Manual del usuario de ARCO Control.
2. Compruebe si el error es reproducible y documéntelo.
3. Intente aislar la avería utilizando otra computadora, equipo de prueba o cable de conexión
(si dispone de ellos).
4. Anote de manera precisa el texto de todo mensaje de error o situación imprevista.
5. Si se pone en contacto con la asistencia técnica de OMICRON, adjunte lo siguiente:
• El nombre de su empresa, así como un número de teléfono y una dirección de correo
electrónico.
• El número de serie del equipo de prueba ARCO 400.
• Información sobre su computadora: Fabricante, tipo, memoria, impresoras instaladas, sistema
operativo (e idioma) y la versión instalada e idioma del software ARCO Control.
• Capturas de pantalla o el texto exacto de los mensajes de error.
6. Si se pone en contacto con la asistencia de OMICRON, tenga a mano la computadora y el equipo
de prueba ARCO 400 y esté preparado para repetir los pasos que provocaron el problema.
7. Para agilizar la asistencia, adjunte el paquete de archivo de registro generado por
OMICRON Assist. Puede acceder a OMICRON Assist en ARCO Control a través de Ajustes del
sistema > Mantenimiento.

OMICRON 53
Manual de referencia de ARCO 400

11.2 ARCO 400 no es visible en el software


ARCO Control

11.2.1 Compruebe los LED de estado en el panel frontal de


ARCO 400
Los indicadores LED del panel frontal de ARCO 400 le informan sobre el estado operativo del
dispositivo.

El LED S1 indica el progreso de una descarga de


imagen de software y su instalación (→ página 16).

El LED S2 indica que ARCO 400 está listo para


ser controlado mediante una computadora. Las Botón ‘!’
comprobaciones del hardware de ARCO 400
han finalizado.

¿Se ilumina el LED S2 una vez que se enciende ARCO 400?


1. Si es así, continúe con “Comprobar la conexión física entre ARCO 400 y la computadora” en la
página 55. Si no es así, continúe con el elemento 2 siguiente.
2. ARCO 400 está listo para su uso. Podría deberse, por ejemplo, a una actualización/degradación
de firmware incorrecta. En raras ocasiones el firmware de ARCO 400 puede dañarse durante
este proceso.
Para la recuperación tras descargas fallidas de imágenes de software u otras situaciones de
emergencia, restablezca el firmware presionando el botón ‘!’ con un utensilio puntiagudo o un clip
de papel.
A continuación, el LED S2 permanece apagado y el LED S1 parpadea lentamente para indicar
que ARCO 400 está a la espera de una nueva descarga de imagen de software.
Inicie ARCO Control. ARCO 400 deberá estar visible ahora.
Si esto no funciona y ARCO 400 sigue sin aparecer en la lista, póngase en contacto con el Centro
de Servicio regional o el equipo de Asistencia técnica (→ página 59).

54 OMICRON
Resolución de problemas

11.2.2 Comprobar la conexión física entre ARCO 400 y la


computadora

Dependiendo de la tasa de transferencia, el comportamiento


de los LED de estado varía (consulte la tabla siguiente).

Se ha establecido un enlace físico del puerto de comunicaciones con la computadora o a una red;
el puerto está activo:
Velocidad de LED activo
transferencia encendido
10 Mbit/s amarillo
100 Mbit/s verde
1000 Mbit/s amarillo + verde

Si hay tráfico a través del puerto ETH, el LED activo comienza a parpadear.

¿Se ilumina el LED activo del puerto Ethernet?


1. Si es así, continúe con 11.2.3 "Desactivar conexiones de red no utilizadas" en la página 55. Si no es
así, continúe con el elemento 2 siguiente.
2. Si ningún LED está encendido, es que ARCO 400 no está conectado físicamente a Ethernet.
a) Intente utilizar el otro puerto Ethernet de ARCO 400.
b) Sustituya el cable Ethernet por otro que sepa que funciona.
c) Algunos portátiles desconectan el interfaz de red cuando se les agota la batería. Conecte la
computadora portátil a la alimentación eléctrica.
Si el procedimiento anterior no funciona y el LED activo permanece apagado, póngase en contacto con
el Centro de Servicio regional o el equipo de Asistencia técnica (→ "Asistencia" en la página 59).

11.2.3 Desactivar conexiones de red no utilizadas


La mayoría de las computadoras tienen más de un interfaz de red. Esto puede resultar útil para, por
ejemplo, conectarse a ARCO 400 a través de Ethernet y al mismo tiempo a internet a través de LAN
inalámbrica. No obstante, hay casos en los que la configuración de las interfaces de red individuales
interfieren y por consiguiente bloquean la comunicación con ARCO 400.
Desactive cualquier conexión de red distinta de la conexión Ethernet utilizada para controlar ARCO 400.
Si ARCO Control sigue sin mostrar el equipo de prueba ARCO 400, consulte 11.2.4 "Configuración del
Firewall" en la página 56.

OMICRON 55
Manual de referencia de ARCO 400

11.2.4 Configuración del Firewall


Una configuración apropiada del Firewall es esencial para establecer correctamente una comunicación
entre ARCO 400 y la computadora.

Firewall de Windows
La configuración del Firewall de Windows se realiza automáticamente durante la instalación de
ARCO Control. No obstante, en determinados casos esto puede no tener efecto inmediato.
Para excluir el Firewall de Windows como causa del bloqueo de comunicación, deberá desactivarlo
(temporalmente) en el Panel de control de Windows.

Nota:
¿Aparece ARCO 400 en ARCO Control tras desactivar el Firewall de Windows?
► Si es así, el Firewall de Windows bloqueaba la comunicación entre ARCO 400 y la
computadora. Tiene que volver a configurar el Firewall de Windows para permitir un uso
permanente de ARCO 400 sin necesidad de tener que desactivar el Firewall de Windows.
Para implementar las excepciones necesarias en la configuración del Firewall de Windows,
ejecute el archivo de proceso por lotes ConfigureFirewall.bat. Dependiendo del sistema,
este archivo por lo general está ubicado en:
%COMMONPROGRAMFILES(x86)%\OMICRON\OmFwCfg\ConfigureFirewall.bat.
► La ejecución del archivo de proceso por lotes precisa derechos de administrador en la
computadora.

Si ARCO 400 sigue sin aparecer en ARCO Control tras desactivar el Firewall de Windows, consulte la
sección ’Firewall de terceros’.

Firewall de terceros
Si está utilizando un Firewall distinto del de Windows, desactívelo temporalmente para ver si dicho
Firewall puede ser la causa del bloqueo de comunicación.
Para obtener información sobre cómo configurar este Firewall de terceros para que permita la
comunicación permanente entre ARCO 400 y la computadora, consulte "Configuración manual del
Firewall para la conexión ETH" en la página 57.

Nota:
Desactivación del software antivirus
► Tenga en cuenta que numerosos programas de seguridad informática o paquetes antivirus
suelen integrar una función de Firewall. Compruébelo detenidamente y, si corresponde,
desactive dichos programas que puedan estar instalados en el ordenador.

56 OMICRON
Resolución de problemas

Configuración manual del Firewall para la conexión ETH


Si quiere configurar manualmente los ajustes del Firewall, tenga en cuenta que los siguientes
puertos/servicios han de abrirse para obtener una comunicación funcional.
Nombre del Nombre de regla Protocolo y puertos Rango de aplicación
programa/servicio
Dirección Tipo de Números Puerto Puerto IP local IP remota
del tráfico protocolo de local remoto
protocolos
OMFind.exe 1 OMICRON OMFind (UDP 4988) entrante UDP 17 4987 todo cualquiera cualquiera
OMICRON OMFind (UDP-in 4988) entrante UDP 17 4988 todo 234.5.6.7 cualquiera
OMICRON OMFind (UDP-out 4988) saliente UDP 17 todo 4988 cualquiera 234.5.6.7
OMICRON OMFind (ICMPv4-Out) saliente ICMPv4 1 todo todo cualquiera cualquiera

Comunicaciones de OMICRON CMEP (Out) saliente TCP 6 todo 2200 cualquiera cualquiera
ARCO 400
OMICRON LAP (Out) saliente TCP 6 todo 2201 cualquiera cualquiera

Interfaz web Interfaz Web de OMICRON (HTTP) saliente TCP 6 todo 80 cualquiera cualquiera

1
Ruta de instalación = C:\Archivos de programa\Common Files\Omicron

(En un sistema operativo de 64 bits la ruta de instalación predeterminada es C:\Archivos de Programa (x86))

11.3 No se ha reconocido el adaptador de controlador


Si no puede reconocerse automáticamente el adaptador de controlador por parte de ARCO 400, los
LED OPEN/CLOSE del panel de control de ARCO 400 parpadearán simultáneamente. Hay dos motivos
posibles para este comportamiento:
1. Las configuraciones del adaptador almacenadas en ARCO 400 son demasiado antiguas
y necesitan actualizarse.
Solución: Conecte ARCO 400 a una computadora con Windows o una tableta Android con la
última versión de ARCO Control. La actualización de las configuraciones de adaptadores de
controlador se realizan automáticamente.

2. El controlador de adaptador es defectuoso.


Solución: Conecte ARCO 400 a una computadora con Windows o una tableta Android con la
última versión de ARCO Control. A continuación obtendrá una descripción del error y podrá tomar
las medidas correspondientes.

OMICRON 57
Manual de referencia de ARCO 400

12 Información de licencia de código abierto


Partes del software del equipo de prueba ARCO 400 tienen licencia de OMICRON, mientras que otras
tienen licencias de software de código abierto. Tanto los textos de licencia para código abierto como
los códigos fuente, cuando se precisan, se incluyen en la OMICRON Open Source Download Area
en www.omicronenergy.com/opensource/.
Abra esta dirección en su navegador de internet, haga clic en el botón Download Software, y vaya al
directorio ARCO/.
Busque el archivo que contenga la versión correspondiente en el nombre del archivo (por ejemplo,
Open Source ARCO 400 1.00.zip para la versión 1.0).
Además de varios paquetes de código de abierto, el archivo contiene un resumen general de toda la
información de licencia del equipo de prueba ARCO 400.

58 OMICRON
Asistencia

Asistencia
Queremos que cuando trabaje con nuestros productos saque el mayor provecho
posible. Si necesita asistencia, nosotros se la prestaremos.

Asistencia técnica permanente – Obtenga soporte


www.omicronenergy.com/support
En nuestra línea directa de asistencia técnica, se pondrá en contacto con
técnicos altamente cualificados a los que plantear sus dudas. A cualquier hora
del día y de forma gratuita.
Utilice nuestras líneas directas de asistencia técnica disponibles las 24 horas del
día, los 7 días de la semana:
Américas: +1 713 830-4660, +1 800-OMICRON
Asia - Pacífico: +852 3767 5500
Europa / Oriente Medio / África: +43 59495 4444
Adicionalmente, puede buscar el OMICRON Service Center o OMICRON Sales
Partner más cercano a usted en www.omicronenergy.com.

Área de clientes – Manténgase informado


www.omicronenergy.com/customer
El área de clientes de nuestro sitio web es una plataforma internacional de
intercambio de conocimientos. Descargue las últimas actualizaciones de
software para todos los productos y comparta sus experiencias en nuestro foro
de usuarios.
Consulte nuestra biblioteca de conocimientos en la que encontrará notas de
aplicación, ponencias de conferencias, artículos sobre experiencias en el trabajo
diario, manuales de usuario y mucho más.

OMICRON Academy – Aprenda más


www.omicronenergy.com/academy
Aprenda más acerca de nuestros productos en uno de los cursos de capacitación
que ofrece la OMICRON Academy.

OMICRON electronics GmbH, Oberes Ried 1, 6833 Klaus, Austria, +43 59495

OMICRON 59
Asistencia

60 OMICRON
ESP 1119 04 03

Vous aimerez peut-être aussi