Vous êtes sur la page 1sur 123

CONSULTOR:

UBICACIÓN:
DEPARTAMENTO :
PROVINCIA :
DISTRITO :
LOCALIDADES :
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. REHABILITACION DEL CAMINO VECINAL
1.1. TRABAJOS PRELIMINARES
1.1.1. OBRAS PROVISIONALE

1.1.1.1. CARTEL DE OBRA DE 2.40 X 3.60


Descripción
Será de acuerdo al modelo vigente propuesto por la entidad, en cantidad de
02 como mínimo.
Los carteles de obra serán ubicados en lugares visibles de la carretera de
modo que, a través de su lectura, cualquier persona pueda enterarse de la
obra que se está ejecutando; la ubicación será previamente aprobada por el
ingeniero supervisor. El costo incluirá su transporte y colocación.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se medirá por unidad; ejecutada, terminada e instalada de acuerdo
con las presentes especificaciones; deberá contar con la conformidad y
aceptación del Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO
El cartel de obra, medido será pagado al precio unitario del contrato, por
Unidad (Und.), para la partida Cartel de Obra, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente la partida.

Partida de pago Unidad de pago


1.1.1.1 CARTEL DE OBRA DE 2.40 X 3.60 Unidad (Und.)

1.1.1.2. FLETE TERRESTRE DE MATERIALES

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el traslado del material y accesorios que sean
necesarios, desde el lugar de almacenaje o acopio hasta el lugar en que se
desarrollará la obra.
MATERIALES Y EQUIPOS A UTILIZAR
Se utilizarán acémilas y/o peones para trasladar los materiales necesarios
desde los almacenes de la obra hasta los puntos donde se necesite según
ejecución del expediente técnico de obra.
MODO DE EJECUCIÓN
La partida se ejecutará transportando el material mediante acémilas y/o
peones desde el lugar de almacenaje en obra hasta los puntos donde se esté
previsto desarrollar las obras, todo bajo la autorización del Supervisor.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
El flete rural para el transporte de materiales se medirá en global (GLB),
cuantificando en toneladas y/o volumétricamente todo el material autorizado y
aprobado por el Supervisor, siempre que demuestre rendimientos adecuados.
Partida de pago Unidad de pago
1.1.1.2. FLETE TERRESTRE DE MATERIALES Global (Glb.)

1.1.1.3. CAMPAMENTO PROVISIONAL DE OBRA

Descripción
Estos trabajos consisten en acondicionar el campamente provisional de obra
de las áreas que servirán en la construcción del camino. Entre estas se tienen:
 Los campamentos.
 Almacenes.
 Otras instalaciones.
La ubicación del campamento será propuesta por el Contratista y aprobada por
el Supervisor de obra, previa verificación que dicha ubicación cumpla con los
requerimientos del Plan de Manejo Ambiental, salubridad, abastecimiento de
agua, tratamiento de residuos y desagüe.
Materiales
Los materiales para la construcción de las Obras Provisionales serán de
preferencia desarmable y transportable, salvo que el proyecto indique lo
contrataría.
El campamento deberá disponer de instalaciones higiénicos adecuadas,
destinadas al aseo y cambio de ropa del personal de trabajo, debiendo tener
ambientes separados para hombres y mujeres.

Bases de Pago

Partida de pago Unidad de pago


1.1.1.3 Campamento de Obra Global (Glb)

1.1.2. TRANSPORTE

1.1.2.1. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS Y


MAQUINARIAS

Descripción
Esta partida consiste en el traslado de equipos (transportables y
autotransportables) y accesorios para la ejecución de las obras desde su
origen y su respectivo retorno. La movilización incluye la carga, transporte,
descarga, manipuleo, operadores, permisos y seguros requeridos.

Consideraciones generales
El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja,
mientras que el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios,
llevando el equipo liviano no autopropulsado como herramientas, martillos
neumáticos, vibradores, etc.
El Contratista antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la
obra deberá someterlo a inspección de la entidad contratante de acuerdo a las
condiciones establecidas en el contrato. Este equipo será revisado por el
Supervisor en la obra, y de no encontrarlo satisfactorio en cuanto a su
condición y operatividad deberá rechazarlo, en cuyo caso el Contratista
deberá reemplazarlo por otro similar en buenas condiciones de operación. El
rechazo del equipo no genera ningún derecho a reclamo y pago por parte del
Contratista.
Si el Contratista opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no
será valorizado por el Supervisor.
El Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita
del Supervisor.
Método de Medición
La movilización se medirá en forma global (Glb.) El equipo a considerar en la
medición será solamente el que ofertó el Contratista en el proceso de licitación.

Bases de Pago
Las cantidades aprobadas y medidas como se indican a continuación serán
pagadas al precio de Contrato. El pago constituirá compensación total por los
trabajos prescritos en esta Sección.

El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente forma:


 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la
movilización a obra y se haya ejecutado por lo menos el 5% del monto
del contrato total, sin incluir el monto de la movilización.

 El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada


cuando se haya concluido el 100% del monto de la obra y haya sido
retirado todo el equipo de la obra con la autorización del Supervisor.

Partida de pago Unidad de pago

1.1.2.1. MOVILIZACIÓN Y Global (Glb.)


DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS Y
MAQUINARIAS

1.2. TRAMO I
1.2.1. TOPOGRAFÍA Y GEOREFERENCIACION

1.2.1.1. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR

Objetivo
El objetivo de esta partida es básicamente es replantear y nivelar el eje de
carretera.

Procedimiento
El ejecutor de la obra procederá al replanteo general de la obra, en el que de
ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales
encontradas en el terreno. El ejecutor será responsable del replanteo que será
revisado y aprobado por el supervisor, así como del cuidado y resguardo de
los puntos físicos, estacas y monumentación instalada durante el proceso del
levantamiento del proceso constructivo.
Para los trabajos a realizar dentro de esta sección el ejecutor deberá
proporcionar personal calificado, el equipo necesario y materiales que se
requieran para el replanteo, estacado, referenciación, monumentación, cálculo
y registro de datos para el control de las obras.
El personal, equipo y materiales deberán cumplir con los siguientes requisitos:
Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía, en número suficiente
para tener un flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las
obras de acuerdo a los programas y cronogramas. El personal deberá estar
suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de manera adecuada con
sus funciones en el tiempo establecido. La cuadrilla estará bajo
responsabilidad del Ingeniero Residente.
Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario capaz de
trabajar dentro de los rangos de tolerancia especificado. Así mismo se deberá
proveer el equipo de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.

Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,


monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas
deben tener área suficiente que permita anotar marcas legibles.

Consideraciones Generales
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el supervisor sobre la
ubicación de los puntos de control, el sistema de campo a emplear, la
monumentación, sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el
resguardo que se implementará en cada caso.

Tabla 1.2.2.1-01
Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos,
Replanteos y Estacado

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el supervisor y toda


la información de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán
de propiedad del MTC una vez completados los trabajos.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la
aprobación escrita de la supervisión.
Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias
anotadas será rechazado. La aceptación del estacado por el supervisor no
releva al ejecutor de su responsabilidad de corregir probables errores que
puedan ser descubiertos durante el trabajo y de asumir sus costos asociados.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


Los trabajos de nivelación y replanteo y todo lo indicado en esta especificación
serán evaluados y aceptados según lo siguiente:
Inspección visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos de
acuerdo a la buena práctica, experiencia del supervisor y estándares.
Conformidad con las mediciones de control que se ejecuten en los trabajos,
cuyos resultados deberán cumplir dentro de las tolerancias y límites
establecidos.

MEDICIÓN
Los trabajos de nivelación y replanteo se medirán por kilómetro (km).

BASES DE PAGO
El pago será por kilómetro (Km). de nivelación y replanteo será de la siguiente
forma:
El 40 % del monto global de esta partida se pagará cuando se concluyan los
trabajos de replanteo del eje de la carretera.
El 60 % del monto de la partida se pagará en forma prorrateada y uniforme en
los meses que dure esta actividad.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.1.1.TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR Kilometro (Km.)

1.2.1.2. TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EJECUCION DE OBRA

Objetivo
El objetivo del presente ítem es el levantamiento topográfico de la obra, a nivel
de estudio definitivo, replanteo y posterior control de obra en sus diferentes
etapas y partidas considerando todos los elementos de curvas, peralte,
bombeo, gradientes, rellenos, para las explanaciones y pavimentos así como
pendientes y relieves del terreno para las obras de drenaje para pontones.
Procedimiento
Basándose en los planos y levantamientos topográficos del Proyecto, sus
referencias y BMs, el Ejecutor de la Obra procederá al replanteo general de la
obra, en el que se efectuaran los ajustes necesarios a las condiciones reales
encontradas en el terreno. El ejecutor será responsable del replanteo
topográfico que será revisado y aprobado por el supervisor, así como del
cuidado y resguardo de los puntos físicos, estacas y monumentación instalada
durante el proceso del levantamiento del proceso constructivo.
Para los trabajos a realizar dentro de esta sección el ejecutor deberá
proporcionar personal calificado, el equipo necesario y materiales que se
requieran para el replanteo, estacado, referenciación, monumentación, cálculo
y registro de datos para el control de las obras.

Consideraciones Generales
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el supervisor sobra la
ubicación de los puntos de control, el sistema de campo a emplear, la
monumentación, sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el
resguardo que se implementara en cada caso.

Aceptación de los trabajos


Los trabajos de replanteo, levantamiento topográfico y todo lo indicado en esta
especificación serán evaluados y aceptados según lo siguiente:
Inspección visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos de
acuerdo a la buena práctica, experiencia del supervisor y estándares.
Conformidad con las mediciones de control que se ejecuten en los trabajos,
cuyos resultados deberán cumplir dentro de las tolerancias y límites
establecidos.

Medición
Los trabajos de Trazo y Replanteo se medirán por kilómetro (km).

Bases De Pago
El pago por kilómetro (km) del trazo y replanteo incluyendo el control
topográfico será de la siguiente forma:
El 40 % del monto global de esta partida se pagara cuando se concluyan los
trabajos de referenciación, replanteo de los PCs, Pis, PTs, BMs, y estén
debidamente monumentados y protegidos.
El 60 % del monto de la partida se pagara en forma prorrateada y uniforme en
los meses que dure esta actividad del control topográfico.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.1.2. TRAZO Y REPLANTEO DURANTE Kilometro (Km.)


EJECUCION DE OBRA

1.2.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

1.2.2.1. LIMPIEZA Y DESBROCE EN CARRETERAS

1.2.2.1.1. DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO

Generalidades
Este trabajo consiste en rozar y desbrozar la vegetación existente, destroncar
y desenraizar árboles, así como limpiar el terreno en las áreas que ocuparán
las obras y las zonas o fajas laterales requeridas para la vía, que se
encuentren cubiertas de rastrojo, maleza, bosques, pastos, cultivos, etc.,
incluyendo la remoción de tocones, raíces, escombros y basuras, de modo
que el terreno quede limpio y libre de toda vegetación y su superficie resulte
apta para iniciar los siguientes trabajos.

Clasificación
El desbroce y limpieza se clasificará de acuerdo con los siguientes criterios:
Desbroce y limpieza en zonas no boscosas
Comprende el desenraice y limpieza en zonas cubiertas de pastos, rastrojo,
maleza, escombros, cultivos y arbustos.
También comprende la remoción total de árboles aislados o grupos de árboles
dentro de superficies que no presenten características de bosque continuo.
En esta actividad se deberá proteger las especies de flora y fauna en la zona
afectada, en concordancia con el Plan de Manejo Ambiental.
Materiales
Los materiales obtenidos como resultado de la ejecución de los trabajos de
desbroce y limpieza, se depositarán de acuerdo con lo establecido.
El volumen obtenido por esta labor no se depositará por ningún motivo en
lugares donde interrumpa alguna vía transitada o zonas que sean utilizadas
por la población como acceso a centros de importancia social, salvo si el
Supervisor lo apruebe por circunstancias de fuerza mayor.

Equipo
El equipo empleado para la ejecución de los trabajos de desbroce y limpieza
deberá ser compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y
requiere la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajuste al programa de ejecución de los trabajos y al
cumplimiento de las exigencias de la especificación.
Los equipos que se empleen deben contar con adecuados sistemas de
silenciadores, sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la
tranquilidad del entorno.

Requerimientos de construcción
 Ejecución de los trabajos
Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas
señaladas en los planos o aprobadas por el Supervisor y de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste, tomando las precauciones necesarias
para lograr condiciones de seguridad satisfactorias.
Para evitar daños en las propiedades adyacentes o en los árboles que deban
permanecer en su lugar, se procurará que los árboles que han de derribarse
caigan en el centro de la zona objeto de limpieza, trozándolos por su copa y
tronco progresivamente, cuando así lo exija el Supervisor.
Las ramas de los árboles que se extiendan sobre la rasante de la carretera,
deberán ser cortadas o podadas para dejar un claro mínimo de 6 m, a partir
de la superficie de la misma y en una sección libre de acuerdo las necesidades
de seguridad prevista.

 Remoción de tocones y raíces


En aquellas áreas donde se deban efectuar trabajos de excavación, todos los
troncos, raíces y otros materiales inconvenientes, deberán ser removidos
hasta una profundidad no menor de 60 cm del nivel de la subrasante del
proyecto.
En las áreas que vayan a servir de base de terraplenes o estructuras de
contención o drenaje, los tocones, raíces y demás materiales inconvenientes
a juicio del Supervisor, deberán eliminarse hasta una profundidad no menor
de 30 cm por debajo de la superficie que deba descubrirse de acuerdo con las
necesidades del proyecto.
Todos los troncos que estén en la zona del proyecto, pero por fuera de las
áreas de excavación, terraplenes o estructuras, podrán cortarse a ras del
suelo.
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se
rellenarán con el suelo que haya quedado al descubierto al hacer la limpieza
y éste se conformará y apisonará hasta obtener una densidad similar a la del
terreno adyacente.

 Remoción de capa vegetal


La remoción de la capa vegetal se efectuará con anterioridad al inicio de los
trabajos a un tiempo prudencial para que la vegetación no vuelva a crecer en
los lugares donde pasará la vía y en las zonas reservadas para este fin.
El volumen de la capa vegetal que se remueva al efectuar el desbroce y
limpieza no deberá ser incluido dentro del trabajo objeto de la presente
Sección.

 Remoción y disposición de materiales


Los productos de desbroce y limpieza que puedan ser utilizados durante el
desarrollo de las obras son propiedad de la entidad contratante y deberán
acopiarse para su uso posterior, sin que se produzca deterioro en ellos. El
Contratista deberá hacerse cargo de la gestión de los productos de desbroce
y limpieza que no vayan a ser utilizados, ya sea realizando un tratamiento de
los mismos o transportándolos a vertedero.

Los árboles talados que sean susceptibles de aprovechamiento, deberán ser


despojados de sus ramas y cortados en trozos de tamaño conveniente, los
que deberán apilarse debidamente a lo largo de la zona de derecho de vía,
disponiéndose posteriormente según lo apruebe el Supervisor.

El resto de los materiales provenientes del desbroce y la limpieza, deberán ser


retirado del lugar de los trabajos, transportado y depositado en los lugares
establecidos en el proyecto o señalados por el Supervisor, donde dichos
materiales deberán ser enterrados convenientemente, de tal manera que la
acción de los elementos naturales no pueda dejarlos al descubierto.
Para el traslado de estos materiales los vehículos deberán estar cubiertos con
una lona de protección, con la seguridad respectiva, a fin de que éstas no se
dispersen accidentalmente durante el trayecto a la zona de disposición de
desechos previamente establecido por la autoridad competente, así como
también es necesario aplicar las normas y disposiciones legales vigentes. Los
materiales excedentes por ningún motivo deben ser dispuestos sobre cursos
de agua (escorrentía o freática), debido a la contaminación de las aguas, seres
vivos e inclusive puede modificar el microclima. Por otro lado, tampoco deben
ser dispuestos de manera que altere el paisaje natural.
La materia vegetal inservible y los demás desechos del desbroce y limpieza
deberán ser transportados a depósitos de materiales excedentes o plantas de
tratamiento, que deberán estar indicados en el Proyecto o, en su defecto,
aprobados por el Supervisor.
Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen
en los terraplenes, ni disponerlos a la vista en las zonas o fajas laterales
reservadas para la vía, ni en sitios donde puedan ocasionar perjuicios
ambientales.

 Orden de las operaciones


Los trabajos de desbroce y limpieza deben efectuarse con anterioridad al inicio
de las operaciones de explanación. En cuanto, dichas operaciones lo
permitan, y antes de disturbar con maquinaria la capa vegetal, deberán
levantarse secciones transversales del terreno original, las cuales servirán
para determinar el volumen de la capa vegetal y del movimiento de tierra.
Si después de ejecutados el desbroce y la limpieza, la vegetación vuelve a
crecer, el Contratista deberá efectuar una nueva limpieza, a su costo, antes
de realizar la operación constructiva siguiente.

Aceptación de los Trabajos


 Criterios
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará, entre otros los
siguientes controles:
Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos.
Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.

Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos aplicados por el


Contratista.
Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Comprobar que la disposición de los materiales obtenidos de los trabajos de
desbroce y limpieza, se ajuste a las exigencias de la presente especificación
y todas las disposiciones legales vigentes.
Medir las áreas en las que se ejecuten los trabajos en acuerdo a esta
especificación.
Señalar todos los árboles que deban quedar de pie y ordenar las medidas para
evitar que sean dañados.

El Contratista aplicará las acciones y los procedimientos constructivos


recomendados en los respectivos estudios o evaluaciones ambientales del
proyecto, las disposiciones vigentes sobre la conservación del medio ambiente
y los recursos naturales, y el Supervisor velará por su cumplimiento.
La actividad de desbroce y limpieza se considerará terminada cuando la zona
quede despejada para permitir que se continúe con las siguientes actividades
de la construcción.
La evaluación de los trabajos de desbroce y limpieza.
 Método de Medición
La unidad de medida del área desbrozada y limpiada, será la hectárea (ha),
en su proyección horizontal, aproximada al décimo de hectómetro cuadrado,
de área limpiada y desbrozada satisfactoriamente, dentro de las zonas
señaladas en el Proyecto o indicadas por el Supervisor. No se incluirán en la
medida las áreas correspondientes a la plataforma de vías existentes.
Tampoco se medirán las áreas limpiadas y desbrozadas en zonas de
préstamos o de canteras y otras fuentes de materiales que se encuentren
localizadas fuera de la zona del proyecto, ni aquellas que el Contratista haya
despejado por conveniencia propia, tales como vías de acceso, vías para
acarreos, campamentos, instalaciones o depósitos de materiales.
 Bases de Pago
El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del
contrato, por todo trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y
aprobado por el Supervisor.
El precio deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar,
desenraizar, rellenar y compactar los huecos de tocones; disponer los
materiales sobrantes de manera uniforme en los sitios aprobados por el
Supervisor.

Partida de Pago Unidad de pago

1.2.2.1.1. DESBROCE Y LIMPIEZA DE Hectárea(ha)


TERRENO

1.2.2.2. EXPLANACIONES

1.2.2.2.1. EXCAVACION EN MATERIAL SUELTO

Descripción
Se clasifica como material suelto a aquellos que comprende a todos los suelos
cuales quiera que sea su origen (residual, transportado y antrópico) en
cualquier estado y cuya remoción requieren el empleo de maquinarias y/o
mano de obra. No requiere previamente ser aflojado mediante el uso
moderado de explosivos. Comprende, además, la excavación y remoción de
la capa vegetal y de otros materiales blandos, orgánicos y objetables, en las
áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación y
terraplenes.
Para la clasificación inicial de estos materiales se considerara en primer lugar
la clasificación de materiales presentado en el Estudio Geológico Geotécnico,
así mismo las respectivas clasificaciones concordadas en el campo entre la
supervisión y el Contratista; también como alternativa de clasificación podrá
recurrirse a mediciones de velocidad de propagación del sonido, practicadas
sobre el material en las condiciones naturales en que se encuentre. Se
considerará material suelto a aquel en que dicha velocidad sea menor a 2 000
m/s.
Cuando dentro de un sector de los suelos se localicen bloques aislados de
roca por el orden mínimo de 3.0 m² de diámetro a mas que no puedan ser
removidos con el uso de maquinarias y que necesariamente deban ser
reducidos a un menor tamaño para su movilización con el uso martillos
rompedores o en todo caso el uso de explosivos en pequeñas cargas, se
deberá considerar el volumen de ese o esos bloques como material de Suelto;
pero asimismo se debe realizar el acumulado del volumen fragmentado bajo
estos procedimientos en cada progresiva donde se realizó y establecer el
volumen final a considerado en el metrado.
Queda definido que esta calificación de materiales deberán ser realizado en
mutuo acuerdo entre la Supervisión y el Contratista y será considerado en el
Acta de Clasificación de Materiales.
Base de Pago:
La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.
Para el caso de la obra no lineal, el supervisor deberá verificar que los
metrados indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma
de pago de cada partida será proporcional al trabajo realizado.
Ítem de pago Unidad de pago

1.2.2.2.1. EXCAVACION EN MATERIAL M3


SUELTO

1.2.2.2.2. EXCAVACION EN ROCA SUELTA

Descripción
Las excavaciones comprenden todas las operaciones destinadas a la
remoción y extracción de cualquier clase de materiales y actividades tales
como, entibar, acodalar, tablestacar, entarimar, bombear aguas, retirar
derrumbes y cualquier otra, por la naturaleza del terreno y características de
la obra, deben ejecutarse con la ayuda de picos, palas y otros.
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.9
m del borde de la excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se realizará las excavaciones necesarias a fin de garantizar la estabilidad de
la zona de afloramiento y por ningún motivo se utilizarán explosivos o
detonadores para las excavaciones.
Método de medición
El método de medición es en metros cúbicos.
Bases de pago
En esta partida, el pago será en metros cúbicos excavación del volumen
indicado por el precio unitario del contrato, que ordenará el Ingeniero
responsable de la obra, en esta estará incluida las herramientas a usarse la
mano de obra, equipo e imprevistos necesarios para completar la partida.

Ítem de pago Unidad de pago

1.2.2.2.2. EXCAVACION EN ROCA SUELTA M3

1.2.2.2.3. EXCAVACION EN ROCA FIJA

Descripción
Se refiere a las excavaciones a realizarse en forma masiva para la
construcción de la plataforma y que están clasificadas como material suelto
con equipo.
Materiales a utilizar en la partida
No se utilizarán materiales.
Equipos y/o herramientas
Se utilizará un tractor sobre orugas de con la potencia mínima de 140 HP en
buenas condiciones de operatividad.
Modo de ejecución de la partida
La excavación en material suelto se efectuará preferentemente con tractor
sobre oruga de 140 HP, hasta alcanzar los niveles especificados en los planos,
debiendo cuidar de no ocasionar derrumbes ni desestabilizar los taludes
cercanos, el material resultante de la excavación podrá ser utilizado para
efectuar rellenos o en su defecto eliminados según las instrucciones de la
supervisión de obra.
Controles
Se verificará las dimensiones de la plataforma de canal, las mismas que deben
quedar de acuerdo a los niveles señalados en los planos del expediente de
obra.
Aceptación
Se verificarán las dimensiones y calidad de ejecución de las mismas, luego
del cual la supervisión procederá a aceptar dichas obras.
Medición y forma de pago
La forma de pago para cancelar al Contratista por el trabajo efectuado será
por Metro Cúbico (M3) de excavación al nivel especificado en los planos, de
acuerdo al precio unitario especificado en la propuesta del Contratista y según
el metrado especificado del expediente técnico.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.2.2.3. EXCAVACION EN ROCA FIJA Metro cúbico (m³)

1.2.2.3. CONFORMACION DE TERRAPLENES

1.2.2.3.1. TERRAPLEN CON MATERIAL PROPIO

Descripción
Trabajo que consiste en la escarificación, nivelación y compactación del
terreno de fundación, así como de la conformación y compactación del
terraplén o relleno (base, cuerpo y corona) hasta su total culminación, de
acuerdo a los planos y secciones transversales del Proyecto y las
especificaciones técnicas correspondientes.
Previamente deben ejecutarse las obras de drenaje, subdrenaje y demás
obras previas requeridas. Para la ejecución de esta partida, los materiales son
provenientes de las excavaciones o cortes de la explanación dentro de la
distancia libre de transporte (120 m.) y que cumplan con las especificaciones
técnicas requeridas.

Materiales
Requisitos de los materiales
Los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán
provenir de las excavaciones de la explanación, de préstamos laterales o de
fuentes aprobadas (canteras); deberán estar libres de sustancias deletéreas,
de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales, de acuerdo a las
exigencias del proyecto y autorizado por el Supervisor.

Si por algún motivo sólo existen en la zona, materiales expansivos, se deberá


proceder a estabilizarlos antes de colocarlos en la obra. Las estabilizaciones
serán definidas previamente en el Expediente Técnico.
Los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán
cumplir los requisitos indicados en la Tabla.
Requisitos de los materiales

Condición Partes del terraplén


Base Cuerpo Corona
Tamaño máximo (cm) 15 10 7.5
% Máximo de fragmentos de roca >7,62 cm 3 20
Índice de plasticidad (%) <0 <11 <10
1
1
Además deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:

Desgaste de los Ángeles: 60% máx. (MTC E 207)


Tipo de Material: A-1-a, A-1-b, A-2-4, A-2-6 y A-3
Empleo
Los documentos del Proyecto o las especificaciones especiales indicarán el
tipo de suelo por utilizar en cada capa. En casos que el cuerpo y base del
terraplén estuvieran sujetos a inundaciones o al riesgo de saturación total.
Equipo
El equipo empleado para la construcción de terraplenes deberá ser compatible
con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere aprobación previa
del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al
programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de
la presente especificación.
Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales para la
emisión de gases contaminantes y ruidos.

Requerimientos de construcción
Generalidades
Los trabajos de construcción de terraplenes se deberán efectuar según los
procedimientos descritos en ésta Sección. El procedimiento para determinar
los espesores de compactación deberá incluir pruebas aleatorias
longitudinales, transversales y con profundidad, verificando que se cumplan
con los requisitos de compactación en toda la profundidad propuesta.
El espesor propuesto deberá ser el máximo que se utilice en obra, el cual en
ningún caso debe exceder de 30 cm.

Si los trabajos de construcción o ampliación de terraplenes afectaran el


tránsito normal en la vía o en sus intersecciones y cruces con otras vías, el
Contratista será responsable de tomar las medidas para mantenerlo
adecuadamente.
La secuencia de construcción de los terraplenes deberá ajustarse a las
condiciones estacionales y climáticas que imperen en la región del Proyecto.
Cuando se haya programado la construcción de las obras previamente
requeridas a la elevación del cuerpo del terraplén, no deberá iniciarse la
construcción de éste, antes de que las alcantarillas y muros de contención se
terminen en un tramo no menor de 500 m adelante del frente del trabajo, en
cuyo caso deberán concluirse también, en forma previa, los rellenos de
protección que tales obras necesiten.
Cuando se hace el vaciado de los materiales por lo general se produce polvo,
para lo cual se debe contar con equipos apropiados de protección al personal;
asimismo deben tomarse las medidas de seguridad correspondiente para
evitar la presencia de personas ajenas a la obra, y prevenir accidentes u otros
contratiempos.

Preparación del terreno


Antes de iniciar la construcción de cualquier terraplén, el terreno base de éste
deberá estar desbrozada y limpia y ejecutadas las demoliciones de estructuras
que se requieran, el Supervisor determinará los eventuales trabajos de
remoción de capa vegetal y retiro del material inadecuado, así como el drenaje
del área base, necesarios para garantizar la estabilidad del terraplén.

Cuando el terreno base esté satisfactoriamente limpio y drenado, se deberá


escarificar, conformar y compactar, de acuerdo con las exigencias de
compactación definidas en la presente especificación, en una profundidad
mínima de 15 cm, aun cuando se deba construir sobre un afirmado.

En las zonas de ensanche de terraplenes existentes o en la construcción de


éstos sobre terreno inclinado, previamente preparado, el talud existente o el
terreno natural deberán cortarse en forma escalonada (banquetas de
estabilidad), de acuerdo con los planos o las instrucciones del Supervisor, para
asegurar la estabilidad del terraplén nuevo.
Cuando lo señale el Proyecto o lo apruebe el Supervisor, la capa superficial
de suelo existente, deberá mezclarse con el material que se va a utilizar en el
terraplén nuevo.

Si el terraplén se construye sobre turba o suelos blandos, se deberá asegurar


la eliminación total o parcial de estos materiales, su tratamiento previo o la
utilización de cualquier otro medio propuesto por el Contratista y autorizado
por el Supervisor, que permita mejorar la calidad del soporte, hasta que éste
ofrezca la suficiente estabilidad para resistir esfuerzos debidos al peso del
terraplén terminado.
Si el Proyecto considera la colocación de un geotextil como capa de
separación o de refuerzo del suelo.

Base y cuerpo del terraplén


El Supervisor sólo autorizará la colocación de materiales de terraplén cuando
el terreno base esté adecuadamente preparado y consolidado, según se indica
en la Subsección anterior.
El material del terraplén se colocará en capas de espesor uniforme, el cual
será lo suficientemente reducido para que, con los equipos disponibles, se
obtenga el grado de compactación exigido. Los materiales de cada capa serán
de características uniformes. No se extenderá ninguna capa, mientras no se
haya comprobado que la subyacente cumple las condiciones de compactación
exigidas.
Se deberá garantizar que las capas presenten adherencia y homogeneidad
entre sí.
Será responsabilidad del Contratista asegurar un contenido de humedad que
garantice el grado de compactación exigido en todas las capas del cuerpo del
terraplén.

En los casos especiales en que la humedad del material sea


considerablemente mayor que la adecuada para obtener la compactación
prevista y cuando el exceso de humedad no pueda ser eliminado por el
sistema de aireación, el Contratista propondrá y ejecutará los procedimientos
más convenientes para ello, previa autorización del Supervisor.
Obtenida la humedad más conveniente, se procederá a la compactación
mecánica de la capa.

En las bases y cuerpos de terraplenes, las densidades que alcancen no serán


inferiores a las que den lugar a los correspondientes porcentajes de
compactación exigidos.
Las zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a otras
obras, no permitan el empleo del equipo que normalmente se esté utilizando
para la compactación, se compactarán con equipos apropiados para el caso,
en tal forma que las densidades obtenidas no sean inferiores a las
determinadas en esta especificación para la capa del terraplén masivo que se
esté compactando.
El espesor de las capas de terraplén, será definido por el Contratista con base
en la metodología de trabajo y equipo, y en ningún caso deberá exceder de 30
cm aprobada previamente por el Supervisor, que garantice el cumplimiento de
las exigencias de compactación uniforme en todo el espesor.

En sectores previstos para la instalación de elementos de seguridad como


guardavías, se deberá ensanchar el terraplén de acuerdo a lo indicado en los
planos o como lo ordene el Supervisor.

Corona del terraplén


Salvo que los planos del Proyecto o las especificaciones particulares
establezcan algo diferente, la corona deberá tener un espesor compacto
mínimo de 30 cm construidos en dos capas de igual espesor, los cuales se
conformarán utilizando suelos, se humedecerán o airearán según sea
necesario, y se compactarán mecánicamente hasta obtener los niveles
señalados.
Los terraplenes se deberán construir hasta una cota superior a la indicada en
los planos, en la dimensión suficiente para compensar los asentamientos
producidos por efecto de la consolidación y obtener la subrasante final a la
cota proyectada.
Si por causa de los asentamientos, las cotas de subrasante resultan inferiores
a las proyectadas, incluidas las tolerancias indicadas en esta especificación,
se deberá escarificar la capa superior del terraplén en el espesor que ordene
el Supervisor y adicionar del mismo material utilizado para conformar la
corona, efectuando la homogenización, humedecimiento o secamiento y
compactación requeridos hasta cumplir con la cota de subrasante.
Si las cotas finales de subrasante resultan superiores a las proyectadas,
teniendo en cuenta las tolerancias de esta especificación, el Contratista deb
erá escarificar la capa superior del terraplén en el espesor que ordene el
Supervisor, efectuando la homogenización, humedecimiento o secamiento y
compactación requeridos hasta cumplir con la cota de subrasante.

Acabado
Al terminar cada jornada, la superficie del terraplén deberá estar compactada
y bien nivelada, con peraltes o bombeo suficientes que permita el
escurrimiento de aguas de lluvias.
Limitaciones en la ejecución
La construcción de terraplenes sólo se llevará a cabo cuando no exista
presencia de precipitaciones pluviales y la temperatura ambiental no sea
inferior a 6 ºC.
Deberá prohibirse la acción de todo tipo de tránsito sobre las capas en
ejecución, hasta que se haya completado su compactación.

Estabilidad
El Contratista responderá, hasta la aceptación final, por la estabilidad de los
terraplenes construidos con cargo al contrato y asumirá todos los costos que
resulten de sustituir o reconstruir cualquier tramo que, a juicio del Supervisor,
haya sido mal construido por descuido o error atribuible a aquel.
Se debe considerar la revegetación en las laderas adyacentes para evitar la
erosión pluvial, según lo estipulado en indique el Proyecto o lo apruebe el
Supervisor.

Si el trabajo ha sido hecho adecuadamente conforme a las especificaciones,


planos del Proyecto e indicaciones del Supervisor y resultaren daños
ocasionados por causas de fuerza mayor o hechos fortuitos, debidamente
comprobados, su tratamiento será acorde a lo establecido en los documentos
del contrato, seguros y otras normas aplicables.

Aceptación de los trabajos


Criterio
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

a. Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:

 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el


Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de
tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de
calidad.
 Verificar y aprobar la compactación de todas las capas del terraplén.

Realizar medidas de control topográfico para determinar las dimensiones y


perfil longitudinal de los terraplenes.

b. Calidad de los materiales


De cada procedencia de los suelos empleados para la construcción de
terraplenes y para cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro muestras y
de cada fracción de ellas se determinarán:
 Granulometría
 Límites de Consistencia.
 Abrasión.
 Clasificación.
Los resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas, según el nivel del
terraplén, en caso contrario la Supervisión dispondrá el cambio de los
materiales defectuosos.
Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas de los
materiales y ordenará el retiro de aquellas que, no cumplan con las
especificaciones técnicas correspondientes o que pudieran presentar, restos
de tierra vegetal, materia orgánica o tamaños superiores al máximo
especificado.
Ensayos y frecuencias
Método Norma Norma Frecuen Lugar de
Material o Propiedades y de ASTM AASHTO cia (1) muestreo
producto Características ensayo
1 cada
Granulometría MTC E 204 D 422 1.000 m³ Cantera
T29
1 cada
Límites de Consistencia MTC E 111 D 4318 1.000 m³ Cantera
T89
Contenido de material 1 cada
Orgánico MTC E 118 — 3.000 m³ Cantera

Terraplén 1 cada
Abrasión Los Ángeles MTC E 207 C 131 3.000 m³ Cantera
T96
Relación Densidad- 1 cada
Humedad MTC E 115 D 1557 1.000 m³ Pista
T180
Compac- Base y 1 cada
tación cuerpo MTC E 117 D 1556
T191 500 m2 Pista
Compac- 1 cada
Corona MTC E 124 D2922
T238 250 m2 Pista
tación
(1) O antes, sí por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y
vertical que originen cambios en las propiedades físico-mecánicas de los
agregados. En caso que los metrados del Proyecto no alcancen las
frecuencias mínimas especificadas se exigirá como mínimo un ensayo de
cada propiedad o característica.
c. Calidad del trabajo terminado
Cada capa terminada de terraplén deberá presentar una superficie uniforme y
ajustarse a la rasante y pendientes establecidas.

Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista.


La distancia entre el eje del Proyecto y el borde del terraplén no será menor
que la distancia señalada en los planos aprobados del proyecto.
La cota de cualquier punto de la subrasante en terraplenes, conformada y
compactada, no deberá variar en más de 1 cm de la cota proyectada.
No se tolerará en las obras concluidas, ninguna irregularidad que impida el
normal escurrimiento de las aguas.
En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes
comprobaciones:

1. Compactación
Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada y los tramos
por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de 6 determinaciones de
densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.
Las densidades individuales (Di) del tramo deberán ser, como mínimo, el 90%
de la máxima densidad obtenida en el ensayo Proctor Modificado de referencia
(De) para la base y cuerpo del terraplén y el 95% con respecto a la máxima
obtenida en el mismo ensayo, cuando se verifique la compactación de la
corona del terraplén.

Di > 0,90 De (base y cuerpo)3


Di > 0,95 De (corona)

La humedad del trabajo no debe variar en ±2% respecto del Óptimo Contenido
de Humedad obtenido con el Proctor Modificado.
El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.

2. Irregularidades
Todas las tolerancias que excedan la presente especificación deberán ser
corregidas por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo y aprobadas por el
Supervisor.
3. Protección de la corona del terraplén
La corona del terraplén no deberá quedar expuesta a las condiciones
atmosféricas; por lo tanto, se deberá construir en forma inmediata la capa
superior proyectada una vez terminada la compactación y el acabado final de
aquella. Será responsabilidad del Contratista la reparación de cualquier daño
a la corona del terraplén, por la demora en la construcción de la capa siguiente.

El trabajo de terraplenes será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con


esta especificación y las indicaciones del Supervisor.

d. Ensayo de deflectometría sobre la subrasante terminada


La evaluación de los trabajos de “Terraplenes” se efectuará de acuerdo a lo
indicado.

Método de Medición
La unidad de medida para los volúmenes de terraplenes será el metro cúbico
(m3), aproximado al metro cúbico completo, de material compactado,
aprobada por el Supervisor, en su posición final.

Todos los terraplenes serán medidos por los volúmenes determinados,


verificadas por el Supervisor antes y después de ser ejecutados los trabajos
de terraplenes. Dichas áreas están limitadas por las siguientes líneas de pago:

Las líneas del terreno (terreno natural, con capa vegetal removida, afirmado
existente, cunetas y taludes existentes).
Las líneas del Proyecto (nivel de subrasante, cunetas y taludes
proyectados).
No habrá medida ni pago para los terraplenes efectuados por el Contratista,
que por error o conveniencia, se hayan ejecutado fuera de las líneas del
Proyecto o de las establecidas por el Supervisor.
No se medirán los terraplenes que haga el Contratista en sus caminos de
acceso y obras auxiliares que no formen parte de las obras del Proyecto.
Base de Pago
El trabajo de terraplenes se pagará al precio unitario del contrato, por toda
obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación
y aceptada por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir los costos de escarificación, nivelación,


conformación, compactación y demás trabajos preparatorios de las áreas en
donde se haya de construir un terraplén nuevo; deberá cubrir, además, la
colocación, conformación, humedecimiento o secamiento y compactación de
los materiales utilizados en la construcción de terraplenes; y, en general, todo
costo relacionado con la correcta construcción de los terraplenes, de acuerdo
con esta especificación, los planos y las instrucciones del Supervisor.
El transporte del material se medirá y pagará de acuerdo con lo indicado.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.2.3.1. TERRAPLEN CON MATERIAL Metro cúbico (m³)


PROPIO

1.2.2.4. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

1.2.2.4.1. TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE ENTRE


120m Y 1000 m.

Descripción

Este trabajo consiste en la carga, transporte y descarga en los lugares de


destino final, de materiales granulares, excedentes, mezclas asfálticas, roca,
derrumbes y otros a diferentes distancias, de acuerdo con estas
especificaciones y de conformidad con el Proyecto.

Clasificación

El transporte se clasifica según los diferentes tipos de materiales a transportar


y su procedencia o destino, en el siguiente detalle:

a. Granulares provenientes de canteras u otras fuentes para trabajos de


mejoramiento de suelos, terraplenes, afirmado, subbase, base, suelo
estabilizado, etc.

b. Excedentes, provenientes de excavaciones, cortes, escombros, derrumbes,


desbroce y limpieza y otros, a ser colocados en los DME.

c. Mezclas asfálticas en general.

d. Roca provenientes de canteras u otras fuentes para trabajos de enrocado,


pedraplenes, defensas ribereñas, gaviones, etc.

Equipo
Los equipos para la carga, transporte y descarga de materiales, deberán ser
los apropiados para garantizar el cumplimiento de lo establecido en el
Proyecto y el programa del trabajo, debiendo estar provistos de los elementos
necesarios para evitar problemas de seguridad vial, contaminación o cualquier
alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías
empleadas para el transporte.
Todos los equipos para la carga, transporte y descarga de los materiales,
deberán cumplir con las disposiciones legales referentes al control de la
contaminación ambiental.

Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las


dimensiones y las cargas admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento
Nacional de Vehículos vigente. En cada vehículo debe indicarse claramente
su capacidad máxima.
Para evitar los efectos de dispersión y derrame de los materiales granulares,
excedentes, derrumbes y otros, deben de ser humedecidos y cubiertos. La
cobertura deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se
rasgue y deberá estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los
contenedores o tolvas apropiados, a fin de que la carga depositada en ellos
quede contenida en su totalidad en forma tal que se evite el derrame, pérdida
del material húmedo durante el transporte. Esta tolva deberá estar constituida
por una estructura continua que en su contorno no contenga roturas,
perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben estar en buen estado
de mantenimiento.
Los equipos de carga y descarga deberán estar provistos de los accesorios
necesarios para cumplir adecuadamente tales labores, entre las cuales
pueden mencionarse las alarmas acústicas, ópticas y otras.

Aceptación de los trabajos


El Supervisor medirá el trabajo realizado de acuerdo al material transportado,
la ruta establecida y las distancias de origen y destino determinadas de
acuerdo al criterio o criterios de cálculo o formulas establecidos en el Proyecto
o aprobadas por el Supervisor. Si el Contratista utiliza para el transporte una
ruta diferente y más larga que la aprobada, el Supervisor computará la
distancia definido previamente.

Medición

La unidad de pago de esta partida será el metro cúbico-kilómetro (m3-km)


trasladado, o sea, el volumen en su posición final de colocación, por la
distancia de transporte determinada de acuerdo al criterio o criterios de cálculo
o formulas establecidos en el Proyecto o aprobadas por el Supervisor. El
precio unitario debe incluir los trabajos de carga y descarga.

A continuación se indica algunos criterios de cálculo del material a transportar:

1. Centro de Gravedad

Se calcula considerando el Centro de Gravedad del material a transportar


(determinado en el campo y aprobado por el Supervisor), desde el kilómetro
inicial entre las progresivas i-j, descontando la distancia de acarreo libre (120
m), hasta el centro de gravedad correspondiente de la disposición final del
material a transportar.
Donde:

T= Transporte a pagar (m3-km)


Vi-j=Volumen de "Corte de material granular de la plataforma" en su posición
inicial, entre Progresivas i–j, (m³).

c= Distancia (km) desde el centro de gravedad entre progresivas i–j, hasta:

La salida al DME (ingreso al acceso) o,

Al centro de gravedad del lugar de uso del material en la vía.

d= Distancia (km) desde donde termina la distancia “c”, al centro de gravedad


del depósito de materiales excedentes al camino de acceso.
Cuando el material es dispuesto sobre el prisma vial el valor de c, es cero (0).

2. Materiales provenientes de Cantera

Se considera el transporte del material desde el Centro de Gravedad de la


cantera hasta el Centro de Gravedad del km que requiere el uso del material
en su posición final compactado, descontando la distancia libre de transporte
(120 m).
Donde:

T= Transporte a pagar (m3-km)


Vi-j=Volumen de material en su posición final de colocación entre progresivas
i–j, (m³).
c= Es la distancia (km) correspondiente al tramo de acceso desde la carretera
hasta la cantera, medida desde el centro de gravedad de la cantera hasta el
centro de gravedad de uso del material en la vía entre progresivas i–j.
d= Distancia (km) desde el empalme con la carretera del tramo de acceso a la
cantera hasta el centro de gravedad de uso del material en la vía entre las
progresivas i-j (km).

Pago
El pago de las cantidades de materiales transportados, determinados en la
forma indicada anteriormente, se hará al precio unitario del contrato, incluye la
carga, descarga y cualquier otro concepto necesario para la conclusión
satisfactoria del trabajo.
El precio unitario no incluye la disposición final en los DME.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.2.4.1. TRANSPORTE DE MATERIAL Metro cúbico por


EXCEDENTE ENTRE 120m Y 1000 m. Kilometro (m3K)

1.2.2.4.2. TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE A MAS DE


1000 M.

Descripción
Este trabajo consiste en la carga, transporte y descarga en los lugares de
destino final, de materiales granulares, excedentes, mezclas asfálticas, roca,
derrumbes y otros a diferentes distancias, de acuerdo con estas
especificaciones y de conformidad con el Proyecto.

Clasificación

El transporte se clasifica según los diferentes tipos de materiales a transportar


y su procedencia o destino, en el siguiente detalle:

a. Granulares provenientes de canteras u otras fuentes para trabajos de


mejoramiento de suelos, terraplenes, afirmado, subbase, base, suelo
estabilizado, etc.

b. Excedentes, provenientes de excavaciones, cortes, escombros, derrumbes,


desbroce y limpieza y otros, a ser colocados en los DME.

c. Mezclas asfálticas en general.

d. Roca provenientes de canteras u otras fuentes para trabajos de enrocado,


pedraplenes, defensas ribereñas, gaviones, etc.

Equipo

Los equipos para la carga, transporte y descarga de materiales, deberán ser


los apropiados para garantizar el cumplimiento de lo establecido en el
Proyecto y el programa del trabajo, debiendo estar provistos de los elementos
necesarios para evitar problemas de seguridad vial, contaminación o cualquier
alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías
empleadas para el transporte.
Todos los equipos para la carga, transporte y descarga de los materiales,
deberán cumplir con las disposiciones legales referentes al control de la
contaminación ambiental.

Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las


dimensiones y las cargas admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento
Nacional de Vehículos vigente. En cada vehículo debe indicarse claramente
su capacidad máxima.
Para evitar los efectos de dispersión y derrame de los materiales granulares,
excedentes, derrumbes y otros, deben de ser humedecidos y cubiertos. La
cobertura deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se
rasgue y deberá estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los
contenedores o tolvas apropiados, a fin de que la carga depositada en ellos
quede contenida en su totalidad en forma tal que se evite el derrame, pérdida
del material húmedo durante el transporte. Esta tolva deberá estar constituida
por una estructura continua que en su contorno no contenga roturas,
perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben estar en buen estado
de mantenimiento.
Los equipos de carga y descarga deberán estar provistos de los accesorios
necesarios para cumplir adecuadamente tales labores, entre las cuales
pueden mencionarse las alarmas acústicas, ópticas y otras.
Aceptación de los trabajos
El Supervisor medirá el trabajo realizado de acuerdo al material transportado,
la ruta establecida y las distancias de origen y destino determinadas de
acuerdo al criterio o criterios de cálculo o formulas establecidos en el Proyecto
o aprobadas por el Supervisor. Si el Contratista utiliza para el transporte una
ruta diferente y más larga que la aprobada, el Supervisor computará la
distancia definido previamente.

Medición

La unidad de pago de esta partida será el metro cúbico-kilómetro (m3-km)


trasladado, o sea, el volumen en su posición final de colocación, por la
distancia de transporte determinada de acuerdo al criterio o criterios de cálculo
o formulas establecidos en el Proyecto o aprobadas por el Supervisor. El
precio unitario debe incluir los trabajos de carga y descarga.

A continuación se indica algunos criterios de cálculo del material a transportar:

1. Centro de Gravedad

Se calcula considerando el Centro de Gravedad del material a transportar


(determinado en el campo y aprobado por el Supervisor), desde el kilómetro
inicial entre las progresivas i-j, descontando la distancia de acarreo libre (120
m), hasta el centro de gravedad correspondiente de la disposición final del
material a transportar.
Donde:

T= Transporte a pagar (m3-km)


Vi-j=Volumen de "Corte de material granular de la plataforma" en su posición
inicial, entre Progresivas i–j, (m³).

c= Distancia (km) desde el centro de gravedad entre progresivas i–j, hasta:

La salida al DME (ingreso al acceso) o,

Al centro de gravedad del lugar de uso del material en la vía.

d= Distancia (km) desde donde termina la distancia “c”, al centro de gravedad


del depósito de materiales excedentes al camino de acceso.
Cuando el material es dispuesto sobre el prisma vial el valor de c, es cero (0).
2. Materiales provenientes de Cantera

Se considera el transporte del material desde el Centro de Gravedad de la


cantera hasta el Centro de Gravedad del km que requiere el uso del material
en su posición final compactado, descontando la distancia libre de transporte
(120 m).
Donde:

T= Transporte a pagar (m3-km)


Vi-j=Volumen de material en su posición final de colocación entre progresivas
i–j, (m³).

c= Es la distancia (km) correspondiente al tramo de acceso desde la carretera


hasta la cantera, medida desde el centro de gravedad de la cantera hasta el
centro de gravedad de uso del material en la vía entre progresivas i–j.

d= Distancia (km) desde el empalme con la carretera del tramo de acceso a la


cantera hasta el centro de gravedad de uso del material en la vía entre las
progresivas i-j (km).

Pago
El pago de las cantidades de materiales transportados, determinados en la
forma indicada anteriormente, se hará al precio unitario del contrato, incluye la
carga, descarga y cualquier otro concepto necesario para la conclusión
satisfactoria del trabajo.
El precio unitario no incluye la disposición final en los DME.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.2.4.2. TRANSPORTE DE MATERIAL Metro cúbico por


EXCEDENTE ENTRE 120m Y 1000 m. Kilometro (m3K)

1.2.3. AFIRMADO

1.2.3.1. TRABAJOS DE CANTERA Y TRANSPORTE DE MATERIAL


GRANULAR.

1.2.3.1.1. EXTRACCION Y APILAMIENTO DE MATERIAL


GRANULAR PARA AFIRMADO.

Requisitos de los materiales


Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes
deberán provenir de cantera; deberán estar libres de sustancias deletéreas,
de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales.
Se denomina relleno con material de cantera al proveniente de los cortes
ejecutados en canteras seleccionadas para este uso (rellenos).
Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor, quien de ninguna manera
permitirá la construcción de terraplenes con materiales de características
expansivas.
Si por algún motivo sólo existe en la zona material expansivo, se deberá
proceder a estabilizarlos antes de colocarlos en la obra.
Forma de Pago:

La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.
Para el caso de la obra no lineal, el supervisor deberá verificar que los
metrádos indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma
de pago de cada partida será proporcional al trabajo realizado.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.3.1.1. EXTRACCION Y APILAMIENTO DE Metro cúbico (m3)


MATERIAL GRANULAR PARA AFIRMADO.

1.2.3.1.2. ZARANDEO Y PREPARACION DEL MATERIAL


GRANULAR PARA AFIRMADO

Descripción
El material se fluidifica por acción de la vibración.
En la superficie de zarandeo, el material queda sujeto a dos fenómenos:

LA ESTRATIFICACIÓN
Debido à la vibración, la camada de material segrega. Los finos van para la
parte inferior y entran en contacto con la malla.

LA PROBABILIDAD
Es el proceso de pasaje del material a través de la apertura de la malla.

Forma de Pago:
La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.
Para el caso de la obra no lineal, el supervisor deberá verificar que los
metrados indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma
de pago de cada partida será proporcional al trabajo realizado.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.3.1.2. ZARANDEO Y PREPARACION DEL Metro cúbico (m3)


MATERIAL GRANULAR PARA AFIRMADO

1.2.3.1.3. TRANSPORTES DE MATERIAL GRANULAR ENTRE 120 m


y 1000 m

Ver ITEM 1.2.2.4.1.

1.2.3.1.4. TRANSPORTES DE MATERIAL GRANULAR A MÁS DE


1000 m.

Ver ITEM 1.2.2.4.2.

1.2.3.2. CONFORMACION DE PLATAFORMA DE RODADURA

1.2.3.2.1. PERFILADO Y COMPACTADO EN ZONA DE CORTE

Descripción
Se define como el trabajo que se realizará en el área que soportará directa o
indirectamente a la estructura del pavimento. Su ancho será el que muestren
los planos o lo indique la Supervisión.
El origen de la zona a perfilar y compactar, será:
 Como resultado de corte de material suelto.
 Como resultado de corte en roca suelta.
 Como resultado de corte en roca fija.

El Contratista suministrará y usará las plantillas que controlan las dimensiones


de este trabajo. En el caso de que el área a perfilar y compactar soporte
directamente al pavimento, las tolerancias de la subrasante, deberán ajustarse
a la cota del perfil con una diferencia de un (1) centímetro en más o menos.
Requerimientos de construcción
Treinta (30) centímetros por debajo de la cota de subrasante todo material
suelto será compactado a 95% de la máxima densidad seca. Esto se
complementa con el perfilado y compactado de la corona del terraplén en caso
de acabados mixtos.
Si la naturaleza del suelo de la subrasante, en corte de material suelto, no
permita obtener la estabilidad mínima previstas en el Proyecto y previa
verificación de la Supervisión, los materiales inadecuados serán removidos y
sustituidos por material que reúna las condiciones aceptables. Las
profundidades a mejorar serán verificadas, aprobadas y ordenadas por la
Supervisión.
Cuando la subrasante sea en corte en roca fija o roca suelta, esta tendrá una
sobre excavación de 15 cm como mínimo por debajo de la cota de la
subrasante del proyecto, para contar con una capa compactada al 95% de la
máxima densidad seca. El corte y relleno de esta sobre excavación será por
cuenta del Contratista como método constructivo.
Medición
La preparación, acondicionamiento, reposición, perfilado y compactado en la
zona de corte, será medida en metros cuadrados (m2), calculado por el
método de los anchos medios, el cual se obtendrá a partir de los anchos
indicados en las secciones transversales y de la distancia longitudinal entre
ellas.
De ser el caso al metrado de los sobreanchos, éstos se realizarán utilizando
el radio interno de la curva.
Pago
La superficie del perfilado y compactado de la subrasante, medidas en la forma
descrita anteriormente y aprobadas por el Supervisor, será pagada conforme
lo indicado en la partida “Perfilado y compactación de Subrasante”, dicho
precio constituirá la compensación total del uso de equipo, mano de obra,
beneficios sociales, herramientas e imprevistos necesarios para completar la
partida a entera satisfacción del supervisor.

No procede el pago doble de esta partida para el perfilado y compactado de


superficies superpuestas, así como tampoco se pagará el perfilado y
compactado de subrasante en zonas de rellenos, pues este trabajo está
incluido dentro de las partidas 210.A y 210.B

Partida de pago Unidad de pago

1.2.3.2.1. PERFILADO Y COMPACTADO EN Metro cúadrado (m2)


ZONA DE CORTE

1.2.3.2.2. AFIRMADO
Para la construcción de afirmados, con o sin estabilizadores, se utilizarán
materiales granulares naturales procedentes de excedentes de excavaciones,
canteras, o escorias metálicas, establecidas en el Expediente Técnico y
aprobadas por el Supervisor; así mismo podrán provenir de la trituración de
rocas, gravas o estar constituidos por una mezcla de productos de diversas
procedencias.
Las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin
exceso de partículas planas, blandas o desintegrables y sin materia orgánica,
terrones de arcilla u otras sustancias perjudiciales. Sus condiciones de
limpieza dependerán del uso que se vaya a dar al material.
Para el traslado del material de afirmado al lugar de obra, deberá
humedecerse y cubrirse con lona para evitar emisiones de material
particulado, que pudiera afectar a los trabajadores y poblaciones aledañas.
Los requisitos de calidad que deben cumplir los materiales, deberán ajustarse
a alguna de las siguientes franjas granulométricas.

 Equipo
Según lo indicado.

 Requerimientos de construcción
Explotación de materiales y apelación de agregados
Preparación de la superficie existente
El material de afirmado se descargará cuando se compruebe que la plataforma
sobre la cual se va a apoyar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas
en los planos. Todas las irregularidades que excedan las tolerancias admitidas
en la especificación respectiva deberán ser corregidas.
 Transporte y colocación del material
El Contratista deberá transportar y depositar el material de modo, que no se
produzca segregación, evitando los derrames de material y por ende la
contaminación de fuentes de agua, suelos y flora cercana al lugar, ni cause
daño a las poblaciones aledañas.
La colocación del material sobre la capa subyacente se hará en una longitud
que no sobrepase los 1.500 m del lugar de los trabajos de mezcla,
conformación y compactación del material.
Extensión, mezcla y conformación del material
El material se dispondrá en un cordón de sección uniforme, donde será
verificada su homogeneidad. Si es necesario construir combinando varios
materiales, se mezclarán formando cordones separados para cada material
en la vía, que luego se unirán para lograr su mezclado. Si fuere necesario
humedecer o airear el material, para lograr la humedad de compactación, el
Contratista empleará el equipo adecuado y aprobado, de manera que no
perjudique la capa subyacente y deje una humedad uniforme en el material.
Después de mezclado, se extenderá en una capa de espesor uniforme que
permita obtener el espesor y grado de compactación exigidos.
 Compactación
Cuando el material tenga la humedad apropiada, se compactará con el equipo
aprobado hasta lograr la densidad especificada. En áreas inaccesibles a los
rodillos, se usarán apisonadores mecánicos hasta lograr la densidad
requerida.
La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes
exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un
ancho no menor de un tercio del ancho del rodillo compactador. En las zonas
peraltadas, la compactación se hará del borde inferior al superior.
No se extenderá ninguna capa de material, mientras no se haya realizado los
controles topográficos y de compactación aprobados por el Supervisor en la
capa precedente.
En esta actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de
material que puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al
lugar de compactación. Los residuos generados por esta y las actividades
mencionadas anteriormente, deben ser colocados en los depósitos de
materiales excedentes.
 Aceptación de los trabajos
a. Controles
Según lo indicado
b. Calidad de los materiales
De cada procedencia de los materiales a utilizarse y para cualquier volumen
previsto se tomarán, cuatro muestras para los ensayos y frecuencias que se
indican en la Tabla 301-02.
Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas a los
acopios y ordenará el retiro de los materiales que presenten restos de tierra
vegetal, materia orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.
c. Calidad del trabajo terminado
Los trabajos de afirmado terminados deberán presentar una superficie
uniforme y ajustarse a las dimensiones, rasantes y pendientes establecidas en
el Proyecto. La distancia entre el eje del Proyecto y el borde de la berma, no
será inferior a la señalada en los planos. Este, además, deberá efectuar las
siguientes comprobaciones:
1. Compactación
Las determinaciones de la densidad de la capa compactada se realizarán de
acuerdo a lo indicado en la Tabla 301-02 y los tramos por aprobar se definirán
sobre la base de un mínimo de 6 determinaciones de densidad. Los sitios para
las mediciones se elegirán al azar, con la aprobación del Supervisor.
Las densidades individuales (Di) deberán ser, como mínimo el 100% de la
densidad obtenida en el ensayo Próctor Modificado de referencia (MTC E 115).
Di por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de 6 determinaciones
de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar, con la
aprobación del Supervisor.
Las densidades individuales (Di) deberán ser, como mínimo el 100% de la
densidad obtenida en el ensayo Próctor Modificado de referencia (MTC E 115).
Di por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de 6 determinaciones
de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar, con la
aprobación del Supervisor.
Las densidades individuales (Di) deberán ser, como mínimo el 100% de la
densidad obtenida en el ensayo Próctor Modificado de referencia (MTC E 115).
Di ≥ De
La humedad de trabajo no debe variar en ±2,0% con respecto del Óptimo
Contenido de Humedad, obtenido con el Próctor Modificado.
En caso de no cumplirse estos términos se rechazará el tramo.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de
partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de
compactación.
La densidad de las capas compactadas, podrá ser determinada por cualquier
método aplicable, de de los descritos en las normas de ensayo MTC E 117,
MTC E 124.
2. Espesor
Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se
determinará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no podrá
ser inferior al de diseño (ed).
em ≥ ed
Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser,
cuando menos, igual al 95% del espesor del diseño, en caso contrario se
rechazará el tramo controlado.
eim ≥ 0,95 ed
Todas las áreas de afirmado donde los defectos de calidad y terminación
sobrepasen las tolerancias de la presente especificación, deberán ser
corregidas por el Contratista, a su cuenta, costo y de acuerdo con las
instrucciones del Supervisor.
3. Rugosidad
La rugosidad de la superficie afirmada, se medirá en:
Base de Pago

Partida de pago Unidad de pago

1.2.2.1 Afirmado Granular Metro cúbico (m³)


1.2.4.
PERFILADO DE CUNETAS

1.2.4.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS

1.2.4.1.1. EXCAVACION EN CUNETAS EN MATERIAL SUELTO

Descripción
Se clasifica como material suelto a aquellos que comprende a todos los suelos
cuales quiera que sea su origen (residual, transportado y antrópico) en
cualquier estado y cuya remoción requieren el empleo de maquinarias y/o
mano de obra. No requiere previamente ser aflojado mediante el uso
moderado de explosivos. Comprende, además, la excavación y remoción de
la capa vegetal y de otros materiales blandos, orgánicos y objetables, en las
áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación y
terraplenes.
Para la clasificación inicial de estos materiales se considerara en primer lugar
la clasificación de materiales presentado en el Estudio Geológico Geotécnico,
así mismo las respectivas clasificaciones concordadas en el campo entre la
supervisión y el Contratista; también como alternativa de clasificación podrá
recurrirse a mediciones de velocidad de propagación del sonido, practicadas
sobre el material en las condiciones naturales en que se encuentre. Se
considerará material suelto a aquel en que dicha velocidad sea menor a 2 000
m/s.
Cuando dentro de un sector de los suelos se localicen bloques aislados de
roca por el orden mínimo de 3.0 m² de diámetro a mas que no puedan ser
removidos con el uso de maquinarias y que necesariamente deban ser
reducidos a un menor tamaño para su movilización con el uso martillos
rompedores o en todo caso el uso de explosivos en pequeñas cargas, se
deberá considerar el volumen de ese o esos bloques como material de Suelto;
pero asimismo se debe realizar el acumulado del volumen fragmentado bajo
estos procedimientos en cada progresiva donde se realizó y establecer el
volumen final a considerado en el metrado.
Queda definido que esta calificación de materiales deberán ser realizado en
mutuo acuerdo entre la Supervisión y el Contratista y será considerado en el
Acta de Clasificación de Materiales.
Base de Pago:
La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.4.1.1. EXCAVACION EN CUNETAS EN Metro Cubico (m3)


MATERIAL SUELTO

1.2.4.1.2. EXCAVACION PARA CUNETAS EN ROCA SUELTA


Descripción
Las excavaciones comprenden todas las operaciones destinadas a la
remoción y extracción de cualquier clase de materiales y actividades tales
como, entibar, acodalar, tablestacar, entarimar, bombear aguas, retirar
derrumbes y cualquier otra, por la naturaleza del terreno y características de
la obra, deben ejecutarse con la ayuda de picos, palas y otros.
El material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.9
m del borde de la excavación, para evitar posibles derrumbes.
Se realizará las excavaciones necesarias a fin de garantizar la estabilidad de
la zona de afloramiento y por ningún motivo se utilizarán explosivos o
detonadores para las excavaciones.
Método de medición
El método de medición es en metros cúbicos.
Bases de pago
En esta partida, el pago será en metros cúbicos excavación del volumen
indicado por el precio unitario del contrato, que ordenará el Ingeniero
responsable de la obra, en esta estará incluida las herramientas a usarse la
mano de obra, equipo e imprevistos necesarios para completar la partida.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.4.1.2. EXCAVACION PARA CUNETAS Metro cúbico (m3)


EN ROCA SUELTA
1.2.4.1.3. EXCAVACION PARA CUNETAS EN ROCA FIJA

Ver ITEM 1.2.2.2.3.

1.2.5. OBRAS DE ARTE Y DRENAJE


1.2.5.1.ALCANTARILLAS TMC
1.2.5.1.1. OBRAS PRELIMINARES
1.2.5.1.1.1. DEMOLICION DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO
DESCRIPCIÓN
Se trata de realizar las tareas de demoliciones de sardinel interior, estribos,
cimientos cimientos, sardinel exterior, losa pues su actual estado es
deteriorado y es preciso proceder a su demolición, los mismos que están
indicados en los planos respectivos.
Previo a la ejecución de la partida el contratista revisara los planos de
instalaciones eléctricas y sanitarias en el área donde se realizara estos
trabajos, a fin de tomar las medidas de seguridad y prever rotura de tubería
evitando daños y accidentes.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será en base al metro cúbico (m3.) de área a demoler.

BASES DE PAGO
La forma de pago será a la verificación de la demolición correctamente
ejecutado, calculando el volumen por el precio unitario correspondiente, con
la aprobación del Supervisor.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.1.1. DEMOLICION DE ESTRUCTURAS DE Metro cúbico (m3)


CONCRETO

1.2.5.1.1.2. DESMONTADO DE ESTRUCTURAS DE MADERA EN


PONTON
DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
Esta partida se refiere al desmontaje y retiro del entablado del pontón.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se hará por metro cuadrado (m2).

BASES DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el
presupuesto, dicho precio y pago constituye compensación total por toda
mano de Obra, Equipos, Herramientas e Imprevistos necesarios para la
correcta y completa ejecución de los trabajos.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.1.2. DESMONTADO DE ESTRUCTURAS DE Metro cúbico (m3)


MADERA EN PONTON

1.2.5.1.1.3. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


Descripción
La partida se refiere a la limpieza del terreno en el área comprendida en los
límites del proyecto de tal manera que éste quede en óptimas condiciones
para iniciar la ejecución de los trabajos de construcción. Cabe precisar que
esta partida incluye el retiro mediante medios manuales, y opcionalmente
mecánicos si así lo cree conveniente el Contratista, de toda la basura,
desmonte, y tierra acumulada no apta para recibir la estructura del pavimento
u otros elementos hasta una profundidad de 0.10 m, así como la demolición y
retiro de las construcciones precarias, letreros de propaganda, etc,
actualmente existentes.
Método de Construcción
Se procederá a hacer la limpieza de las superficies antes indicadas mediante
herramientas manuales, a través de cuadrillas previamente aprobadas por la
Supervisión.
Método de Control
El Supervisor deberá aprobar las herramientas u otros medios que plantee el
Contratista, pudiendo rechazar aquellas que no encuentre satisfactorias para
la función a cumplir.
Método de Medición
La unidad de medición es el m2 aplicada sobre el área ocupada por la
construcción a limpiar y aceptado por el Supervisor.
Materiales
Herramientas Manuales
Precio Unitario
El precio unitario incluye los materiales, herramientas y mano de obra,
necesarios para tal fin.
Base de Pago
El pago se efectuará según el precio unitario del presupuesto y por metro
cuadrado (M2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.1.3. LIMPIEZA DE TERRENO Metro cuadrado (m2)


MANUAL

1.2.5.1.1.4. TRAZO Y REPLANTEO

Descripción
Comprende todos los trabajos para materializar el eje de las alcantarillas,
badenes así como sus niveles y dimensiones en planta. Se incluye además el
control topográfico durante la ejecución de la obra. La responsabilidad total por
el mantenimiento de niveles recae sobre el contratista.
Método de construcción
El contratista, coordinadamente con el supervisor, no escatimará esfuerzos en
obtener la mayor cantidad posible de información topográfica, con el fin de no
encontrar posteriores conflictos en el método de medición y pago de las
partidas.
Los tramos que el contratista haya considerado prioritarios dentro de su plan
de trabajo serán nivelados y presentados al supervisor para su verificación y
aprobación, sin este requisito el contratista no podrá dar inicio a los trabajos
de obra; el supervisor contará con cinco días útiles, para pronunciarse al
respecto. El contratista deberá hacer entregas racionales y periódicas en
función de su real necesidad de avance de obra.
Los trabajos básicos que se deben realizar son:
- Identificación de las cotas fijas (BMs) y monumentación y nivelación de BMs
auxiliares
- Procesamiento de la información levantada en campo.
- Mantenimiento de los hitos colocados y aprobados hasta el final de la obra.
Método de medición
El supervisor verificará en la obra que el contratista realice todas las labores
indicados en esta partida. Se considerará como método de medición el metro
cuadrado (m2) a satisfacción del supervisor.
Base de pago
El pago está considerado por metro cuadrado (m2), dicho precio y pago
constituirán compensación total por:
- Todos los instrumentos topográficos necesarios para realizar el replanteo
planimétrico y altimétrico de las obras, así como el respectivo control
topográfico durante la ejecución de la obra.
- Todo el equipo requerido en gabinete.
Estacas, pintura, hitos, etc.
El pago tendrá en cuenta toda mano de obra (incluidas las leyes sociales),
equipo, herramientas y demás imprevistos para completar la partida.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.1.4. TRAZO Y REPLANTEO Metro cuadrado (m2)

1.2.5.1.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

1.2.5.1.2.1. EXCAVACION PARA ALCANTARILLAS EN MATERIAL


SUELTO
Descripción
Se clasifica como material suelto a aquellos que comprende a todos los suelos
cuales quiera que sea su origen (residual, transportado y antrópico) en
cualquier estado y cuya remoción requieren el empleo de maquinarias y/o
mano de obra. No requiere previamente ser aflojado mediante el uso
moderado de explosivos. Comprende, además, la excavación y remoción de
la capa vegetal y de otros materiales blandos, orgánicos y objetables, en las
áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación y
terraplenes.
Para la clasificación inicial de estos materiales se considerara en primer lugar
la clasificación de materiales presentado en el Estudio Geológico Geotécnico,
así mismo las respectivas clasificaciones concordadas en el campo entre la
supervisión y el Contratista; también como alternativa de clasificación podrá
recurrirse a mediciones de velocidad de propagación del sonido, practicadas
sobre el material en las condiciones naturales en que se encuentre. Se
considerará material suelto a aquel en que dicha velocidad sea menor a 2 000
m/s.
Cuando dentro de un sector de los suelos se localicen bloques aislados de
roca por el orden mínimo de 3.0 m² de diámetro a mas que no puedan ser
removidos con el uso de maquinarias y que necesariamente deban ser
reducidos a un menor tamaño para su movilización con el uso martillos
rompedores o en todo caso el uso de explosivos en pequeñas cargas, se
deberá considerar el volumen de ese o esos bloques como material de Suelto;
pero asimismo se debe realizar el acumulado del volumen fragmentado bajo
estos procedimientos en cada progresiva donde se realizó y establecer el
volumen final a considerado en el metrado.
Queda definido que esta calificación de materiales deberán ser realizado en
mutuo acuerdo entre la Supervisión y el Contratista y será considerado en el
Acta de Clasificación de Materiales.

Base de Pago:
La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.
Para el caso de la obra no lineal, el supervisor deberá verificar que los
metrados indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma
de pago de cada partida será proporcional al trabajo realizado.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.2.1. EXCAVACION PARA Metro cubico (m3)


ALCANTARILLAS EN MATERIAL SUELTO
1.2.5.1.2.2. DESCOLMATACION CON MAQUINARIA

Descripción

El desbroce y la limpieza se harán hasta el grado que permita el libre paso del
cauce del rio con el fin de proporcionar una superficie de terreno limpio lateral
a las orillas.
Método de Medida.

El trabajo realizado será medido por Metro Cubico (m3), aprobado por el
Supervisor de acuerdo a lo acordado.
Forma de Pago.

El pago se efectuara por Metro Cubico (m3), con cargo a la partida


Descolmatación con Maquinaria.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.2.2. DESCOLMATACION CON Metro cubico (m3)


MAQUINARIA

1.2.5.1.2.3. RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO.


Descripción
El Contratista, bajo ésta partida, realizará los trabajos necesarios para que la
superficie de la subrasante presente los niveles, alineamiento, dimensiones y
grado de compactación indicados, tanto en los planos del proyecto, en las
presentes especificaciones y las instrucciones del Supervisor.
Se denomina subrasante a la capa superior de la explanación que sirve como
superficie de sustentación de la capa de afirmado. Su nivel es paralelo al de
la rasante y se logrará conformando el terreno natural mediante los cortes y/o
rellenos previstos en el proyecto.
La superficie de la subrasante estará libre de raíces, hierbas, desmonte o
material suelto.

Materiales
Los materiales que conforman la subrasante deberán presentar una calidad
tal, que cumplan los requisitos exigidos para el estrato superior del terraplén
en la Subsección 2.02.02(a) de la Partida 2.02 de estas especificaciones.

Equipo
El equipo empleado para el relleno y compactación de la subrasante deberá
ser compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere
aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al
cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.
Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para
la emisión de gases contaminantes y ruidos, además de cumplir las
consideraciones descritas en el numeral 0.08.01 de las presentes
especificaciones.

Requerimientos de Construcción
(a) Generalidades
Los trabajos de relleno y compactación de la subrasante deberán efectuarse
según los procedimientos descritos en ésta Sección, puestos a consideración
del Supervisor y aprobados por éste. Su avance físico deberá ajustarse al
programa de trabajo.
Dichos trabajos sólo se efectuarán cuando no haya lluvia y la temperatura
ambiente, a la sombra, sea cuando menos de dos grados Celsius (2 ºC) en
ascenso y los suelos se encuentren a un contenido de humedad inferior a su
límite líquido.
Deberá impedirse el tránsito sobre las superficies en ejecución, hasta que se
haya completado su compactación. Si ello no resulta posible, el tránsito que
necesariamente deba pasar sobre ellas se distribuirá de manera que no se
concentren huellas de rodaduras en la superficie. Si los trabajos de relleno y
compactación de la subrasante afectaren el tránsito de la vía o en sus
intersecciones y cruces con otras vías, el Contratista será responsable de
tomar las medidas para el mantenimiento adecuado del tránsito en la zona de
trabajo durante el período de ejecución de las obras.

(b) Método de construcción


Una vez concluidos los cortes, se procederá a escarificar la superficie del
camino mediante el uso de una motoniveladora en una profundidad mínima de
15 cm.; los elementos pétreos mayores a 2”, que pudieran haber quedado,
serán retirados, rellenando con material apropiado proveniente de las canteras
y aprobado por el Supervisor, las depresiones, cárcavas, socavaciones,
huellas y/o baches que puedan existir en la plataforma actual. Posteriormente,
se procederá al extendido, riego y batido del material con el empleo de la
motoniveladora y, de ser necesario, adicionar el agua correspondiente con los
camiones cisterna provista de dispositivos que garanticen un riego uniforme.
La operación será continua hasta lograr un material homogéneo, de humedad
lo más cercana a la óptima definida por el ensayo de compactación proctor
modificado previamente obtenido para cada tipo de suelo que conforma la
superficie de la subrasante.
Enseguida, empleando un rodillo liso vibratorio autopropulsado, se efectuará
la compactación del material hasta conformar una superficie que, de acuerdo
a los perfiles y geometría del proyecto y una vez compactada, alcance el nivel
de la subrasante proyectada.
En los sectores rectilíneos, la compactación se realizará de los bordes hacia
el centro, mientras que en los sectores en curva, después de haber
compactado las dos franjas externas, se compactará procediendo desde el
interior de la curva hacia el exterior.

(c) Aceptación de los trabajos

(c.1) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el
Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de
tránsito durante el período de ejecución de los trabajos.
 Verificar la compactación de todas las capas de suelo que forman parte
de la actividad especificada.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y
comprobar la uniformidad de la superficie.
(c.2) Calidad del producto terminado
La nueva subrasante deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse al
nivel de subrasante y pendientes establecidas en el proyecto. El supervisor
deberá verificar, además que:
 La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la capa no sea inferior
a la señalada en los planos o la aprobada por él.
 La cota de cualquier punto, no varíe en más de veinte milímetros (20 mm)
de la cota proyectada.
Así mismo, efectuará las siguientes comprobaciones:

(1) Compactación
Para las determinaciones de la densidad de cada capa compactada mejorada
se realizará como mínimo 1 prueba de densidad cada 250 m2, según se
establece en la Tabla Nº 2.02-2 y en caso de sub tramos con áreas menores
a 1 500 m2 se deberá realizar un mínimo de seis (6) determinaciones de
densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.
Las densidades individuales del tramo (Di) deberán ser, como mínimo, el
noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima densidad obtenida en el ensayo
proctor modificado de referencia (De).
Di  0.95De
La humedad de trabajo no debe variar en ± 2% respecto del Optimo Contenido
de Humedad obtenido con el proctor modificado.
El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de
partículas extra dimensionadas, previamente al cálculo de los porcentajes de
compactación.
El incumplimiento de los grados mínimos de compactación originará el
rechazo del tramo.

(2) Protección de la subrasante terminada


El Contratista deberá responder por la conservación de la subrasante
terminada hasta que se coloque la capa superior de afirmado y corregirá a su
costo, cualquier daño que ocurra en ella después de concluida.
El trabajo de” relleno y Compactación de Subrasante” será aceptado cuando
se ejecute de acuerdo con esta especificación, las indicaciones del Supervisor
y se complete a satisfacción de éste la construcción del afirmado.
La evaluación de los trabajos de “relleno y Compactación de Subrasante”
Para la actividad relleno y Compactado de Subrasante, la unidad de medida
será el metro cuadrado (m2), aproximado al entero, efectuado de acuerdo al
alineamiento, rasantes y secciones indicados en los planos, en las presentes
especificaciones o indicadas por el Supervisor, a plena satisfacción de este,
medidas en su posición final.
No habrá medida ni pago para el relleno y Compactado de Subrasante por
fuera de las líneas del proyecto o de las aprobadas por el Supervisor, que haya
efectuado el Contratista por error, o por conveniencia para la operación de sus
equipos.

Medición
El trabajo de relleno y Compactado de Subrasante se pagará al precio unitario
pactado en el contrato, por toda obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo
con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir los costos de escarificado, disgregación del
material, la extracción y disposición del material inadecuado, la adición del
material necesario para obtener las cotas proyectadas de subrasante y
cunetas, su humedecimiento o aireación, compactación y relleno final, tanto
de material de adición como de los materiales removidos que no sean
utilizables y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de
los trabajos especificados.

Forma de Pago:
La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.
Para el caso de la obra no lineal, el supervisor deberá verificar que los
metrados indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma
de pago de cada partida será proporcional al trabajo realizado.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.2.3. RELLENO Y COMPACTADO Metro Cubico (m3)


CON MATERIAL PROPIO.

1.2.5.1.2.4. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Descripción:
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las
estructuras, podrá ser amontonado y trasladado como material selecto y/o
calificado de relleno, tal como sea determinado por el supervisor. El
constructor acomodara adecuadamente el material, evitando que se
desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo
usada para el tránsito vehicular o peatonal.
El material no apropiado para el relleno de las estructuras, será eliminado por
el constructor, efectuando el transporte y el depósito en lugares donde cuente
con el respectivo permiso.
Para efectos del análisis de costo, se ha considerado que la distancia
promedio donde se efectuara el depósito del material apropiado para relleno y
no apropiado, será a una distancia de 0.30 ml o el que se indique en el análisis,
el contratista deberá identificar o solicitar la correspondiente autorización del
uso de los lugares de depósito.

Método de Medida
La unidad de medida, en el caso de eliminación de materiales excedentes será
por metros cúbicos (m3).
Base de Pago:
La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.
Para el caso de la obra no lineal, el supervisor deberá verificar que los
metrádos indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma
de pago de cada partida será proporcional al trabajo realizado.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.2.4. ELIMINACION DE MATERIAL Metro cúbico (m³)


EXCEDENTE

1.2.5.1.3. CONCRETO SIMPLE

1.2.5.1.3.1. CONCRETO f´c = 175 kg/cm2

Descripción
Se refiere a los trabajos que son necesarios realizar a fin de suministrar,
habilitar, preparar, e instalar en sus posiciones finales el concreto estructural
compuesto por Cemento, Arena, Grava y agua en las dosificaciones que
apruebe el Supervisor de Obra según el respectivo diseño de mezclas
proporcionado por el contratista, para el presente caso la resistencia mínima
a la compresión requerida a los 28 días será de 175 Kg/cm².
Materiales a utilizar en la partida
Cemento, Arena, Grava y agua en las dosificaciones que apruebe el
Supervisor.

Equipos y/o herramientas


Vibradora de concreto, mezcladora, volquetes, buguis, etc
Aceptación de los trabajos
Una vez comprobada la calidad de los concretos se dará por aprobada las
obras de concreto ejecutadas.
Medición y forma de pago
La forma de pago para cancelar al Contratista por este trabajo efectuado será
por Metro Cúbico de concreto suministrado, preparado, mezclado e instalado
en su ubicación final según lo establecido en los planos, de acuerdo al precio
unitario de la propuesta del contratista y según el metrado especificado del
expediente técnico.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.3.1. CONCRETO f´c = 175 kg/cm2 Metro Cubico (m3)

1.2.5.1.3.2. CONCRETO EN CIMIENTO FC = 175 KG/CM2 + 30 % PM


Descripción
Se refiere a los trabajos que son necesarios realizar a fin de suministrar,
habilitar, preparar, e instalar en sus posiciones finales el concreto estructural
compuesto por Cemento, Arena, Grava y agua en las dosificaciones que
apruebe el Supervisor de Obra según el respectivo diseño de mezclas
proporcionado por el contratista, para el presente caso la resistencia mínima
a la compresión requerida a los 28 días será de 175 Kg/cm².
Se agregará piedra Mediana de río, limpia con un volumen que no exceda el
30%.
Materiales a utilizar en la partida
Cemento, Arena, Grava y agua en las dosificaciones que apruebe el
Supervisor.

Equipos y/o herramientas


Vibradora de concreto, mezcladora, volquetes, buguis, etc
Aceptación de los trabajos
Una vez comprobada la calidad de los concretos se dará por aprobada las
obras de concreto ejecutadas.
Medición y forma de pago
La forma de pago para cancelar al Contratista por este trabajo efectuado será
por Metro Cúbico de concreto suministrado, preparado, mezclado e instalado
en su ubicación final según lo establecido en los planos, de acuerdo al precio
unitario de la propuesta del contratista y según el metrado especificado del
expediente técnico.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.3.2. CONCRETO EN CIMIENTO FC = Metro Cubico (m3)


175 KG/CM2 + 30 % PM

1.2.5.1.3.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ALCANTARILLAS


Descripción
Esta partida constituye los trabajos necesarios para realizar el encofrado que
recibirá el concreto para conformar las diferentes formas de la estructura,
según las indicaciones de los planos.
Forma de ejecución
Respecto a la ejecución de esta partida remitirse a todo lo establecido en las
Especificaciones Técnicas Genéricas.
Método de Medición
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2) de encofrado colocado y
en contacto con el concreto de acuerdo con los planos respectivos.
Base de Pago
La unidad de medida para efectos de pago de esta partida es el metro
cuadrado (m2) de encofrado realizado y deberá ser pagado al precio unitario
del presupuesto para la partida encofrado y desencofrado.
El precio unitario incluye los costos de mano de obra, herramientas, materiales
y equipos necesarios para construir los encofrados en columnas,
considerando su habilitación, manipuleo, montaje, apuntalamiento, su
alineamiento, templadores, desmoldeadores, desencofrado y limpieza.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.3.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN Metro cuadrado (m2)


ALCANTARILLAS

1.2.5.1.3.4. EMBOQUILLADO DE PIEDRA CON CONCRETO DE FC =


140 KG/CM2 + 70% PG
Descripción
Esta partida comprende el recubrimiento de superficies con mampostería de
piedra, para protegerlas contra la erosión y socavación, de acuerdo con lo
indicado en los planos y/o lo ordenado por el Supervisor. Las estructuras
donde se emplea este tipo de recubrimiento son las siguientes:
Encauzamiento al ingreso y salida de alcantarillas
Materiales
Piedra
Las piedras a utilizar en el emboquillado deberán tener dimensiones tales,
que la menor dimensión sea inferior al espesor del emboquillado en cinco (5)
centímetros. Se recomienda no emplear piedras con forma y texturas que no
favorezcan una buena adherencia con el mortero, tales como piedras
redondeadas o cantos rodados sin fragmentar. No se utilizarán piedras
intemperizadas ni piedras frágiles. De preferencia las piedras deberán ser de
forma prismática, tener una cara plana como mínimo, la cual será colocada
en el lado del emboquillado.
Las piedras que se utilicen deberán estar limpias y exentas de costras. Si sus
superficies tienen cualquier materia extraña que reduzca la adherencia, se
limpiarán o lavarán. Serán rechazadas si tienen grasas, aceites y/o si las
materias extrañas no son removidas. Las piedras a emplearse pueden ser
seleccionadas de tres fuentes, previa autorización del Supervisor:
 Canteras
 Cortes y excavaciones para explanaciones y obras de arte
 Voladura de roca para explanaciones y obras de arte.
Piedra
Debe cumplir con lo indicado en la especificación técnica de concreto de
cemento Pórtland para una resistencia mínima de f’c= 175 Kg/cm2.
Mortero
El mortero a utilizar para el asentado y llenado de juntas de las piedras estará
constituido de cemento y arena, en una proporción uno a tres (1:3), o de
acuerdo a las indicaciones del Supervisor. El cemento y la arena, deberá
cumplir con las especificaciones de la partida 6.06
Método de ejecución
El emboquillado se construirá según lo indicado en los planos del proyecto, en
su ubicación, dimensionamiento y demás características. Cualquier
modificación deberá ser aprobada por el Supervisor.
Preparación de Superficie
Una vez terminada la excavación y el relleno, se procederá al perfilado y
compactado de la superficie de apoyo del emboquillado, con pisón de mano
de peso mínimo veinte (20) kilogramos, o bien con equipo mecánico vibratorio.
Previamente a la compactación el material deberá humedecerse. Se colocará
un solado de concreto f’c = 175 Kg/cm2 con un espesor mínimo:
Para e = 0.15 m. el espesor será de 5 cm.
En la cual se colocará y acomodará la piedra ejerciendo presión sobre ellas,
hasta alcanzar el espesor total del emboquillado.
Preparación del Mortero
El mortero, salvo indicación contraria del Supervisor, deberá hacerse a mano,
mezclando la arena y el cemento en un recipiente limpio e impermeable hasta
que la mezcla adquiera un color uniforme, a continuación se agregará la
cantidad de agua necesaria para formar una pasta trabajable. Si fuera
necesario preparar el mortero con mezcladora, ésta deberá ser de la
capacidad adecuada y será previamente aprobada por el Supervisor. El
mezclado se hará durante un minuto y medio (1½) como mínimo. No se
empleará morteros de cemento después de treinta (30) minutos de haberse
incorporado el agua; asimismo está prohibido el retemplado del mortero con
el fin de mejorarle la trabajabilidad.
Colocación de Piedras
Antes de asentar la piedra, ésta deberá humedecerse, lo mismo que la
superficie de apoyo o plantilla y las piedras sobre las que se coloque mortero.
Las piedras se colocarán de manera de obtener el mejor amarre posible, sobre
una cama de mortero previamente vaceada, acomodándolas a manera de
llenar lo mejor posible el hueco formado por las piedras contiguas. Las piedras
deberán colocarse de manera que la mejor cara (plana) sea colocada en el
lado visible del emboquillado. Las piedras se asentarán teniendo cuidado de
no aflojar las ya colocadas.
Las juntas entre piedras se llenarán completamente con mortero. Antes del
endurecimiento del mortero, se deberá enrasar la superficie del emboquillado.
En caso que una piedra se afloje o quede mal asentada o se abra una de las
juntas, dicha piedra será retirada, así como el mortero del lecho y las juntas,
volviendo a asentar con mortero nuevo, humedeciendo el sitio del asiento.
El emboquillado de taludes deberá hacerse comenzando por el pie del mismo,
con las piedras de mayores dimensiones; el asentado de piedras se hará de
manera análoga que el caso del asentado de ladrillos, colocando juntas de
mortero de 5 cm de espesor como mínimo. Para el desarrollo de los trabajos
de emboquillado no será necesario el uso de encofrados. Una vez concluido
el emboquillado, la superficie deberá mantenerse húmeda durante tres (3) días
como mínimo.
Control de trabajos
Para dar por terminado la construcción del emboquillado se verificará el
alineamiento, taludes, elevación, espesor y acabado, de acuerdo a lo fijado en
los planos y/o lo ordenado por la Supervisión, dentro de las tolerancias que se
indican a continuación:
 Espesor del emboquillado +4 cm
 Coronamiento al nivel de enrase +3 cm
 Salientes aisladas en caras visibles con respecto
a la sección del proyecto +4 cm
 Salientes aisladas en caras no visibles con
respecto a la sección del proyecto +10 cm
 Variación planialtimétrica (desplome) con respecto
al proyecto 1:200
Aceptación de los trabajos
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el
Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de
tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Método de medición
La unidad de medida para los trabajos de emboquillado, aprobados por el
Supervisor, será el metro cuadrado (m2), para capa de 0.15 ó 0.35 m de
espesor.
Bases de pago
El área de emboquillado, medida de la manera descrita anteriormente, se
pagará al precio unitario de la partida 6.11 “Emboquillado de piedra e=0.15
m/e=0.35 m”. Este precio y pago, constituye compensación total por mano de
obra, beneficios sociales, materiales, equipos, herramientas, selección,
extracción, carguío, limpieza y lavado del material pétreo, descarga,
almacenamiento, transporte del material desde la cantera hasta el lugar de
colocación en obra tanto para el mortero como para el material pétreo,
perfilado y compactado de la superficie de apoyo al emboquillado e
imprevistos necesarios para completar la partida que corresponda, a entera
satisfacción del Supervisor.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.3.4. EMBOQUILLADO DE PIEDRA CON Metro cubico (m3)


CONCRETO DE FC = 140 KG/CM2 + 70% PG

1.2.5.1.4. ALCANTARILLAS DE TUBERIA METALICA

1.2.5.1.4.1. ALCANTARILLA METÁLICA CIRCULAR TMC Ø=24"


Descripción
Este trabajo consiste en la instalación de tubería de acero corrugado
galvanizado, para el paso de agua superficial y desagües pluviales
transversales, de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad con el
Proyecto.
Materiales
Los materiales para la instalación de tubería corrugada deben satisfacer los
siguientes requerimientos:

a. Tubos conformados estructuralmente de planchas o láminas


corrugadas de acero galvanizado en caliente

Para los tubos, circulares y/o abovedados y sus accesorios (pernos, tuercas)
de corruga (68mm x 13mm), del rango de las dimensiones corresponden a
600 mm y 2100 mm de diámetro, se seguirá la especificación ASTM A-929 y
AASHTO M-36 / ASTM A-760.
Las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos establecidos en la
especificación ASTM A-929 y AASHTO M-36 / ASTM A-760. Los pernos
deberán cumplir con la especificación ASTM A-449 / F568 y ASTM A 307
Grado A y las tuercas con la especificación ASTM A-563 Grado C.

El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo


a la especificación ASTM A-929 y AASHTO M-36 / ASTM A-760.
El recubrimiento de los pernos, tuercas, deberán cumplir con la especificación
ASTM A-153.
Espesores Mínimos de Alcantarillas Circulares y Abovedadas

b. Estructuras conformadas por planchas o láminas corrugadas de acero


galvanizado en caliente
Para las estructuras y sus accesorios (pernos, tuercas) de más de 1,98 m de
diámetro o luz, las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos
establecidos en la especificación ASTM A-123, ASTM A-761, ASTM A-1011,
y AASHTO M-167 y pernos con la especificación ASTM A-449 y ASTM A-307
Grado A, y las tuercas deben cumplir con la norma ASTM A 563 Grado C,
según lo indicado en la ASTM A-761.
El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo
a la especificación ASTM A-761, AASHTO M-167 y ASTM A-1011.
c. Galvanizado de planchas o láminas
El galvanizado de las planchas o láminas deberá cumplir con los requisitos
establecidos en las normas ASTM A-761 y ASTM A-929, poniéndose énfasis
en las siguientes consideraciones:
El baño de zinc por inmersión en caliente deberá ser al menos del tipo
“Prime Western” de acuerdo a la especificación ASTM B6.
La medida del espesor de la plancha deberá ser tomada a no menos de 10
mm del borde de la plancha. En la plancha corrugada, la medición deberá ser
tomada en la tangente de las corrugaciones, según las normas ASTM A-90 y
ASTM A-123.
Recubrimiento en peso de Zinc, de acuerdo al espesor del acero base

d. Tubos de planchas y estructuras de planchas con recubrimiento


bituminoso
Deberán cumplir los requisitos indicados en la especificación AASHTO M-190
y las normas y especificaciones que se deriven de su aplicación.
Salvo que el Proyecto establezca lo contrario, el recubrimiento será del tipo A.

e. Conformación estructural
Deberán cumplir los requisitos indicados en la especificación ASTM A–796 y
las normas y especificaciones que se deriven de su aplicación, incluyendo
instalaciones múltiples.

f. Material para solado y sujeción


El solado y la sujeción se construirán con material para su base granular.
Equipo

Se requieren, básicamente, elementos para el transporte de los tubos, para su


colocación y ensamblaje, así como los requeridos para la obtención de
materiales, transporte y construcción de una sub base granular. Cuando el
Proyecto requiera apuntalamiento de la tubería, se deberá disponer de “gatas”
para dicha labor y cables de acero para el tensado.

Base de Pago
Requerimientos de construcción Unidad de pago
 Calidad de los tubos y del material
1.2.5.1.4.1. ALCANTARILLA METÁLICA Metro Lineal (m)
CIRCULAR TMC Ø=24"
a. Certificados de calidad y
garantía del fabricante de los
1.2.5.1.4.2. ALCANTARILLA METÁLICA CIRCULAR TMC Ø=36"
tubos
Descripción Antes de comenzar los trabajos, el
Este trabajo consiste
Contratistaen la instalación
deberá de tubería
entregar al de acero corrugado
galvanizado, para el paso de agua superficial
Supervisor un certificado original de y desagües pluviales
transversales, de acuerdo
fábrica, con estas
indicando especificaciones
el nombre, marca y de conformidad con el
Proyecto. e identificación del lote del producto
Materiales que suministrará y un análisis
Los materiales mecánico y químico
para la instalación de típico
tuberíade la
corrugada deben satisfacer los
materia prima indicando las normas
siguientes requerimientos:
aplicables y del producto final
indicando su descripción
a. Tubos conformados (diámetro,
estructuralmente de planchas o láminas
corrugadas deluz, flecha,
acero espesor),
galvanizado engalvanizado
caliente
Para los tubos, circulares y/o abovedadosmedida
(micras, g/m2, método de y
y sus accesorios (pernos, tuercas)
de corruga (68mmnormax 13mm), aplicable),
del rango de control
las dimensiones corresponden a
900 mm y 2100dimensional
mm de diámetro,(corruga, diámetro,
se seguirá la especificación ASTM A-929 y
perforaciones
AASHTO M-36 / ASTM A-760. si las tuviera, norma
Las planchas oaplicable), para cumplir
láminas deberán cada clase
con los derequisitos establecidos en la
tubería.
especificación ASTM A-929 y AASHTO M-36 / ASTM A-760. Los pernos
deberán cumplir con la le
Además, especificación
entregará el ASTM A-449 / F568 y ASTM A 307
certificado
Grado A y las tuercas
de con la especificación
garantía del ASTM A-563 Grado C.
fabricante
El corrugado, perforado y formación
estableciendo que todo de las planchas deberán ser de acuerdo
el material
a la especificación ASTM A-929 y AASHTO
que suministrará satisface M-36 las/ ASTM A-760.
especificaciones
El recubrimiento requeridas,
de los pernos, tuercas, deberán que
cumplir con la especificación
ASTM A-153. llevará marcas de identificación, y
que reemplazará, sin costo alguno
Espesores Mínimos de Alcantarillas Circulares y Abovedadas
para la entidad contratante,
cualquier metal que no esté de
b. conformidad con el análisis,
resistencia a la tracción, espesor y
recubrimiento galvanizado,
especificados.
Ningún tubo será aceptado, sino
hasta que los certificados de calidad
de fábrica y de garantía del
fabricante hayan sido recibidos y
aprobados por el Supervisor.

b. Inspección
Estructuras conformadas pory planchas
muestreoo en la
láminas corrugadas de acero
fábrica
galvanizado en caliente o el taller
Para las estructuras y sus accesorios (pernos, tuercas) de más de 1,98 m de
diámetro o luz,Selas
deberá teneroen
planchas consideración
láminas deberánlocumplir con los requisitos
indicado.
establecidos en la especificación ASTM A-123, ASTM A-761, ASTM A-1011,
y AASHTO M-167 y pernos con la especificación ASTM A-449 y ASTM A-307
Grado A, y lasc.tuercas
Reparación de revestimientos
deben cumplir con la norma ASTM A 563 Grado C,
dañados
según lo indicado en la ASTM A-761.

Aquellas unidades donde el


El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo
a la especificación ASTM A-761, AASHTO M-167 y ASTM A-1011.

c. Galvanizado de planchas o láminas


El galvanizado de las planchas o láminas deberá cumplir con los requisitos
establecidos en las normas ASTM A-761 y ASTM A-929, poniéndose énfasis
en las siguientes consideraciones:
El baño de zinc por inmersión en caliente deberá ser al menos del tipo
“Prime Western” de acuerdo a la especificación ASTM B6.
La medida del espesor de la plancha deberá ser tomada a no menos de 10
mm del borde de la plancha. En la plancha corrugada, la medición deberá ser
tomada en la tangente de las corrugaciones, según las normas ASTM A-90 y
ASTM A-123.
Recubrimiento en peso de Zinc, de acuerdo al espesor del acero base

d.Tubos de planchas y estructuras de planchas con recubrimiento


bituminoso
Deberán cumplir los requisitos indicados en la especificación AASHTO M-190
y las normas y especificaciones que se deriven de su aplicación.
Salvo que el Proyecto establezca lo contrario, el recubrimiento será del tipo A.

e. Conformación estructural
Deberán cumplir los requisitos indicados en la especificación ASTM A–796 y
las normas y especificaciones que se deriven de su aplicación, incluyendo
instalaciones múltiples.

f. Material para solado y sujeción


El solado y la sujeción se construirán con material para su base granular.
 Equipo
Se requieren, básicamente, elementos para el transporte de los tubos, para su
colocación y ensamblaje, así como los requeridos para la obtención de
materiales, transporte y construcción de una subbase granular. Cuando el
Proyecto requiera apuntalamiento de la tubería, se deberá disponer de “gatas”
para dicha labor y cables de acero para el tensado.

Requerimientos de construcción
 Calidad de los tubos y del material

a. Certificados de calidad y garantía del fabricante de los tubos


Antes de comenzar los trabajos, el Contratista deberá entregar al Supervisor
un certificado original de fábrica, indicando el nombre, marca e identificación
del lote del producto que suministrará y un análisis mecánico y químico típico
de la materia prima indicando las normas aplicables y del producto final
indicando su descripción (diámetro, luz, flecha, espesor), galvanizado (micras,
g/m2, método de medida y norma aplicable), control dimensional (corruga,
diámetro, perforaciones si las tuviera, norma aplicable), para cada clase de
tubería.
Además, le entregará el certificado de garantía del fabricante estableciendo
que todo el material que suministrará satisface las especificaciones
requeridas, que llevará marcas de identificación, y que reemplazará, sin costo
alguno para la entidad contratante, cualquier metal que no esté de
conformidad con el análisis, resistencia a la tracción, espesor y recubrimiento
galvanizado, especificados.
Ningún tubo será aceptado, sino hasta que los certificados de calidad de
fábrica y de garantía del fabricante hayan sido recibidos y aprobados por el
Supervisor.
b. Inspección y muestreo en la fábrica o el taller
Se deberá tener en consideración lo indicado.

c. Reparación de revestimientos dañados


Aquellas unidades donde el galvanizado haya sido quemado por soldadura, o
dañado por cualquier otro motivo durante la fabricación, deberán ser
rechazadas y reemplazadas por una tubería nueva a costo del Contratista.
Manejo, transporte, entrega y almacenamiento

Los tubos se deberán manejar, transportar y almacenar usando métodos que


no los dañen. Los tubos averiados serán rechazados.
 Preparación del terreno base
El terreno base se preparará de acuerdo con la norma ASTM A-807. La
excavación deberá tener una amplitud tal, que el ancho total de la excavación
tenga 1,5 veces el diámetro del tubo.
 Solado
El solado se construirá de acuerdo con la especificación ASTM A-807,
empleando material de subbase granular.
 Ensamblado e Instalación de la tubería

La tubería de acero corrugado y las estructuras de planchas deberán ser


ensambladas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

La tubería se colocará sobre el lecho de material granular, conformado y


compactado, iniciándose en el extremo de aguas abajo, cuidando que las
pestañas exteriores circunferenciales y longitudinales de los costados se
coloquen frente a la dirección aguas arriba. Previamente, sobre la superficie
del solado granular, se deberá extender una capa de arena suelta de 12 mm
de espesor aproximadamente, con el propósito de dar un mejor contacto de
las corrugas de la tubería al solado.

Cuando el Proyecto indique apuntalamiento, éste se hará alargando el


diámetro vertical en el porcentaje indicado en aquel y manteniendo dicho
alargamiento con puntales, trozos de compresión y amarres horizontales. El
alargamiento se debe hacer de manera progresiva de un extremo de la tubería
al otro, y los amarres y puntales se deberán dejar en sus lugares hasta que el
relleno esté terminado y consolidado.
 Relleno
La zona de terraplén adyacente al tubo, con las dimensiones indicadas en el
Proyecto, se ejecutará de acuerdo a la especificación ASTM A-807. Su
compactación se efectuará en capas horizontales de 15 cm a 20 cm de
espesor compacto, alternativamente a uno y otro lado del tubo, de forma que
el nivel sea el mismo a ambos lados y con los cuidados necesarios para no
desplazar ni deformar los tubos.
La compactación en las capas del relleno no será inferior y la frecuencia de
control será la que indique el Proyecto o apruebe el Supervisor.
 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar, la zona de las obras y
sobrantes, transportarlos y disponerlos en los DME.
 Aguas y Suelos agresivos
Si las aguas que han de conducir los tubos presentan un pH menor de 5.8, o
que los suelos circundantes presenten sustancias agresivas, será necesario
proteger la tubería cuyo producto y procedimiento será acorde al Proyecto o
aprobación del Supervisor, y el costo deberá quedar incluido en el precio
unitario de la tubería.
Aceptación de los trabajos
 Criterios
a. Controles
El Supervisor efectuará los mismos controles generales indicados.

b. Marcas
No se aceptará ningún tubo, a menos que el metal esté identificado por un sello
en cada sección que indique:
Nombre del fabricante de la lámina
Marca y clase del metal básico
Calibre o espesor
Peso del galvanizado
Las marcas de identificación deberán ser colocadas por el fabricante de tal
manera, que aparezcan claramente en la parte exterior de cada sección del
tubo.

c. Calidad de la tubería
Constituirán causal de rechazo de los tubos, los siguientes defectos:
Traslapes desiguales.
Forma defectuosa.
Variación de la línea recta central.
Bordes dañados.
Marcas ilegibles.
Láminas de metal abollado o roto.
Defectos o daños del galvanizado.

La tubería metálica deberá satisfacer los requisitos de todas las pruebas de


calidad mencionadas en la especificación ASTM A-924.
Además, el Supervisor tomará, al azar, muestras cuadradas de lado igual a
57,1 mm±0,3 mm, para someterlas a análisis químicos y determinación del
peso del galvanizado, cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias de
la especificación ASTM A-924. El peso del galvanizado se determinará en
acuerdo a la norma ASTM A-653. Las muestras para estos ensayos se podrán
tomar de la tubería ya fabricada o de láminas o rollos del mismo material usado
en su fabricación.

d. Calidad del recubrimiento bituminoso


Cuando los planos requieran la colocación de tubería con revestimiento
bituminoso, tanto en la superficie exterior como interior dicho material deberá
satisfacer las exigencias de calidad impuestas por la especificación AASHTO
M-190.

e. Tamaño y variación permisibles


La longitud especificada de la tubería será la longitud neta del tubo terminado,
la cual no incluye cualquier material para darle acabado al tubo. En el caso de
que la longitud total no corresponda al múltiplo de la medida de cada
alcantarilla formada, esta deberá completarse con una fracción de ella.

f. Solado y relleno
La instalación deberá cumplir lo El material para el solado y relleno debe
satisfacer los requisitos establecidos para la Subbase Granular y relleno.
La frecuencia de las verificaciones de compactación será establecida por el
Proyecto o aprobado por el Supervisor, quien no recibirá los trabajos si todos
los ensayos que efectúe, no superan los límites mínimos indicados para el
solado y el relleno.
Todos los materiales que resulten defectuosos de acuerdo con lo prescrito en
esta especificación deberán ser reemplazados por el Contratista, a su cuenta,
costo y riesgo, de acuerdo con las instrucciones y previa aprobación del
Supervisor.
Medición
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de
tubería metálica corrugada, suministrada y colocada de acuerdo con el
Proyecto, esta especificación y la aprobación del Supervisor.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o
los cabezales, según el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la
pendiente de la tubería.

No se medirá, para efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada por


fuera de los límites autorizados por el Supervisor.
Base de Pago
El pago se hará al precio unitario del contrato, según el diámetro y espesor o
calibre de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con el Proyecto, esta
especificación y la aprobación del Supervisor.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.4.2. ALCANTARILLA METÁLICA Metro Lineal (m)


CIRCULAR TMC Ø=36"

1.2.5.1.4.3. ALCANTARILLA METALICA CIRCULAR TMC Ø=64"

Descripción
Este trabajo consiste en la instalación de tubería de acero corrugado
galvanizado, para el paso de agua superficial y desagües pluviales
transversales, de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad con el
Proyecto.
Materiales
Los materiales para la instalación de tubería corrugada deben satisfacer los
siguientes requerimientos:
a. Tubos conformados estructuralmente de planchas o láminas
corrugadas de acero galvanizado en caliente
Para los tubos, circulares y/o abovedados y sus accesorios (pernos, tuercas)
de corruga (68mm x 13mm), del rango de las dimensiones corresponden a
900 mm y 2100 mm de diámetro, se seguirá la especificación ASTM A-929 y
AASHTO M-36 / ASTM A-760.
Las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos establecidos en la
especificación ASTM A-929 y AASHTO M-36 / ASTM A-760. Los pernos
deberán cumplir con la especificación ASTM A-449 / F568 y ASTM A 307
Grado A y las tuercas con la especificación ASTM A-563 Grado C.
El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo
a la especificación ASTM A-929 y AASHTO M-36 / ASTM A-760.
El recubrimiento de los pernos, tuercas, deberán cumplir con la especificación
ASTM A-153.
Espesores Mínimos de Alcantarillas Circulares y Abovedadas

b. Estructuras conformadas por planchas o láminas corrugadas de acero


galvanizado en caliente
Para las estructuras y sus accesorios (pernos, tuercas) de más de 1,98 m de
diámetro o luz, las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos
establecidos en la especificación ASTM A-123, ASTM A-761, ASTM A-1011,
y AASHTO M-167 y pernos con la especificación ASTM A-449 y ASTM A-307
Grado A, y las tuercas deben cumplir con la norma ASTM A 563 Grado C,
según lo indicado en la ASTM A-761.
El corrugado, perforado y formación de las planchas deberán ser de acuerdo
a la especificación ASTM A-761, AASHTO M-167 y ASTM A-1011.

c. Galvanizado de planchas o láminas


El galvanizado de las planchas o láminas deberá cumplir con los requisitos
establecidos en las normas ASTM A-761 y ASTM A-929, poniéndose énfasis
en las siguientes consideraciones:
El baño de zinc por inmersión en caliente deberá ser al menos del tipo
“Prime Western” de acuerdo a la especificación ASTM B6.
La medida del espesor de la plancha deberá ser tomada a no menos de 10
mm del borde de la plancha. En la plancha corrugada, la medición deberá ser
tomada en la tangente de las corrugaciones, según las normas ASTM A-90 y
ASTM A-123.
Recubrimiento en peso de Zinc, de acuerdo al espesor del acero base

d. Tubos de planchas y estructuras de planchas con recubrimiento


bituminoso
Deberán cumplir los requisitos indicados en la especificación AASHTO M-190
y las normas y especificaciones que se deriven de su aplicación.
Salvo que el Proyecto establezca lo contrario, el recubrimiento será del tipo A.

e. Conformación estructural
Deberán cumplir los requisitos indicados en la especificación ASTM A–796 y
las normas y especificaciones que se deriven de su aplicación, incluyendo
instalaciones múltiples.

f. Material para solado y sujeción


El solado y la sujeción se construirán con material para su base granular.
 Equipo
Se requieren, básicamente, elementos para el transporte de los tubos, para su
colocación y ensamblaje, así como los requeridos para la obtención de
materiales, transporte y construcción de una subbase granular. Cuando el
Proyecto requiera apuntalamiento de la tubería, se deberá disponer de “gatas”
para dicha labor y cables de acero para el tensado.

Requerimientos de construcción
 Calidad de los tubos y del material
a. Certificados de calidad y garantía del fabricante de los tubos
Antes de comenzar los trabajos, el Contratista deberá entregar al Supervisor
un certificado original de fábrica, indicando el nombre, marca e identificación
del lote del producto que suministrará y un análisis mecánico y químico típico
de la materia prima indicando las normas aplicables y del producto final
indicando su descripción (diámetro, luz, flecha, espesor), galvanizado (micras,
g/m2, método de medida y norma aplicable), control dimensional (corruga,
diámetro, perforaciones si las tuviera, norma aplicable), para cada clase de
tubería.
Además, le entregará el certificado de garantía del fabricante estableciendo
que todo el material que suministrará satisface las especificaciones
requeridas, que llevará marcas de identificación, y que reemplazará, sin costo
alguno para la entidad contratante, cualquier metal que no esté de
conformidad con el análisis, resistencia a la tracción, espesor y recubrimiento
galvanizado, especificados.
Ningún tubo será aceptado, sino hasta que los certificados de calidad de
fábrica y de garantía del fabricante hayan sido recibidos y aprobados por el
Supervisor.

b. Inspección y muestreo en la fábrica o el taller


Se deberá tener en consideración lo indicado.

c. Reparación de revestimientos dañados


Aquellas unidades donde el galvanizado haya sido quemado por soldadura, o
dañado por cualquier otro motivo durante la fabricación, deberán ser
rechazadas y reemplazadas por una tubería nueva a costo del Contratista.
Manejo, transporte, entrega y almacenamiento

Los tubos se deberán manejar, transportar y almacenar usando métodos que


no los dañen. Los tubos averiados serán rechazados.
 Preparación del terreno base
El terreno base se preparará de acuerdo con la norma ASTM A-807. La
excavación deberá tener una amplitud tal, que el ancho total de la excavación
tenga 1,5 veces el diámetro del tubo.
 Solado
El solado se construirá de acuerdo con la especificación ASTM A-807,
empleando material de subbase granular.
 Ensamblado e Instalación de la tubería
La tubería de acero corrugado y las estructuras de planchas deberán ser
ensambladas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
La tubería se colocará sobre el lecho de material granular, conformado y
compactado, iniciándose en el extremo de aguas abajo, cuidando que las
pestañas exteriores circunferenciales y longitudinales de los costados se
coloquen frente a la dirección aguas arriba. Previamente, sobre la superficie
del solado granular, se deberá extender una capa de arena suelta de 12 mm
de espesor aproximadamente, con el propósito de dar un mejor contacto de
las corrugas de la tubería al solado.

Cuando el Proyecto indique apuntalamiento, éste se hará alargando el


diámetro vertical en el porcentaje indicado en aquel y manteniendo dicho
alargamiento con puntales, trozos de compresión y amarres horizontales. El
alargamiento se debe hacer de manera progresiva de un extremo de la tubería
al otro, y los amarres y puntales se deberán dejar en sus lugares hasta que el
relleno esté terminado y consolidado.
 Relleno
La zona de terraplén adyacente al tubo, con las dimensiones indicadas en el
Proyecto, se ejecutará de acuerdo a la especificación ASTM A-807. Su
compactación se efectuará en capas horizontales de 15 cm a 20 cm de
espesor compacto, alternativamente a uno y otro lado del tubo, de forma que
el nivel sea el mismo a ambos lados y con los cuidados necesarios para no
desplazar ni deformar los tubos.
La compactación en las capas del relleno no será inferior y la frecuencia de
control será la que indique el Proyecto o apruebe el Supervisor.
 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar, la zona de las obras y
sobrantes, transportarlos y disponerlos en los DME.
 Aguas y Suelos agresivos
Si las aguas que han de conducir los tubos presentan un pH menor de 5.8, o
que los suelos circundantes presenten sustancias agresivas, será necesario
proteger la tubería cuyo producto y procedimiento será acorde al Proyecto o
aprobación del Supervisor, y el costo deberá quedar incluido en el precio
unitario de la tubería.
Aceptación de los trabajos
Criterios
a. Controles
El Supervisor efectuará los mismos controles generales indicados.
b. Marcas
No se aceptará ningún tubo, a menos que el metal esté identificado por un
sello en cada sección que indique:
Nombre del fabricante de la lámina
Marca y clase del metal básico
Calibre o espesor
Peso del galvanizado
Las marcas de identificación deberán ser colocadas por el fabricante de tal
manera, que aparezcan claramente en la parte exterior de cada sección del
tubo.
c. Calidad de la tubería
Constituirán causal de rechazo de los tubos, los siguientes defectos:
Traslapes desiguales.
Forma defectuosa.
Variación de la línea recta central.
Bordes dañados.
Marcas ilegibles.
Láminas de metal abollado o roto.
Defectos o daños del galvanizado.

La tubería metálica deberá satisfacer los requisitos de todas las pruebas de


calidad mencionadas en la especificación ASTM A-924.

Además, el Supervisor tomará, al azar, muestras cuadradas de lado igual a


57,1 mm±0,3 mm, para someterlas a análisis químicos y determinación del
peso del galvanizado, cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias de
la especificación ASTM A-924. El peso del galvanizado se determinará en
acuerdo a la norma ASTM A-653. Las muestras para estos ensayos se podrán
tomar de la tubería ya fabricada o de láminas o rollos del mismo material usado
en su fabricación.

d. Calidad del recubrimiento bituminoso


Cuando los planos requieran la colocación de tubería con revestimiento
bituminoso, tanto en la superficie exterior como interior dicho material deberá
satisfacer las exigencias de calidad impuestas por la especificación AASHTO
M-190.

e. Tamaño y variación permisibles


La longitud especificada de la tubería será la longitud neta del tubo terminado,
la cual no incluye cualquier material para darle acabado al tubo. En el caso de
que la longitud total no corresponda al múltiplo de la medida de cada
alcantarilla formada, esta deberá completarse con una fracción de ella.

f. Solado y relleno
La instalación deberá cumplir lo El material para el solado y relleno debe
satisfacer los requisitos establecidos para la Subbase Granular y relleno.
La frecuencia de las verificaciones de compactación será establecida por el
Proyecto o aprobado por el Supervisor, quien no recibirá los trabajos si todos
los ensayos que efectúe, no superan los límites mínimos indicados para el
solado y el relleno.
Medición
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de
tubería metálica corrugada, suministrada y colocada de acuerdo con el
Proyecto, esta especificación y la aprobación del Supervisor.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o
los cabezales, según el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la
pendiente de la tubería.

No se medirá, para efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada por


fuera de los límites autorizados por el Supervisor.
Pago
El pago se hará al precio unitario del contrato, según el diámetro y espesor o
calibre de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con el Proyecto, esta
especificación y la aprobación del Supervisor.
La excavación de las zanjas y el relleno se pagarán de acuerdo ha:

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.4.3. ALCANTARILLA METALICA CIRCULAR Metro Lineal (m)


TMC Ø=64"

1.2.5.1.5. PINTURA EN ALCANTARILLAS


1.2.5.1.5.1. PINTURA EN PARAPETOS DE ALCATARILLAS
Descripción
Esta partida consiste en el pintado de las caras visibles por el usuario de la vía
de los parapetos de muros, pontones, cabezales y cajas receptoras de
alcantarillas, tal como se indica en los planos o según lo ordene el Supervisor.
Así mismo incluye el pintado de sardineles peraltados.
La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del
Supervisor, quien podrá ordenar la paralización de los mismos, si considera
que el proceso constructivo adoptado por el Contratista no es el adecuado o
los materiales no cumplen con lo indicado en las Especificaciones Técnicas
de Calidad de Pinturas para Obras Viales del MTC.
Materiales
Los diferentes tipos de pintura a utilizar será el siguiente:
TIPO DE
ELEMENTO COLOR
PINTURA
Todas las caras Imprimante Blanco
Franjas diagonales de 10cm
Esmalte Negro
(caras laterales en el sentido transversal)
Franjas diagonales de 10cm
Tráfico Amarillo
(caras laterales en el sentido transversal)
Franjas diagonales de 10cm
(caras laterales visibles al tráfico en el sentido Esmalte Negro
longitudinal)
Franjas diagonales de 10cm
(caras laterales visibles al tráfico en el sentido Tráfico Amarillo
longitudinal)

La pintura en los diferentes tipos indicados deberá cumplir con lo indicado en


las Especificaciones Técnicas de Calidad de Pinturas para Obras Viales del
MTC.
Requerimientos de Construcción
Para el pintado de los parapetos de muros, pontones, cabezales y cajas
receptoras de alcantarillas, se considerará lo siguiente:
• Antes de la aplicación de la pintura imprimante, deben limpiarse
adecuadamente las superficies a recubrir para garantizar una adecuada
adherencia de la pintura en su conjunto.
• Se aplicará una mano de pintura imprimante y otra mano de acabado con
pintura esmalte en las superficies indicadas.
• En el área frontal del parapeto se pintarán franjas diagonales a 45° con
pintura esmalte de color negro y pintura de tráfico color amarilla. En el sentido
longitudinal, cada 3 metros, se pintarán cinco franjas de 0.10m. Las dos franjas
extremas y la franja central serán de color negro y las intermedias de color
amarillo, tal como se muestra en los planos y/o lo indique el Supervisor..
• Las caras laterales se pintarán con franjas diagonales de 0.10m en forma
alternada, de manera que toda la superficie visible quede recubierta.
• La punta extrema inferior de las franjas diagonales se orientará en el sentido
del tráfico.
• En el caso de sardineles peraltados se pintarán con pintura de tráfico color
amarilla, tanto la cara expuesta al tráfico como la cara superior.
Medición
La unidad de medida será por metros cuadrados (m2), medidos sobre la
superficie debidamente pintada, terminada y aceptada por la Supervisión.
Pago
La cantidad determinada en concordancia con el método de medición, será
pagada al precio unitario de Contrato. Dicho precio y pago constituirán
compensación total y completa por el costo de los materiales, equipo, mano
de obra, beneficios sociales, e imprevistos necesarios para completar la
partida.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.1.5.1. PINTURA EN PARAPETOS DE Metro Cuadrado


ALCATARILLAS (m2)

1.2.5.2. BADENES
1.2.5.2.1. OBRAS PRELIMINARES
1.2.5.2.1.1. DEMOLICION DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO
Ver ITEM 1.2.5.1.1.1.

1.2.5.2.1.2. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

Descripción
La partida se refiere a la limpieza del terreno en el área comprendida en los
límites del proyecto de tal manera que éste quede en óptimas condiciones
para iniciar la ejecución de los trabajos de construcción. Cabe precisar que
esta partida incluye el retiro mediante medios manuales, y opcionalmente
mecánicos si así lo cree conveniente el Contratista, de toda la basura,
desmonte, y tierra acumulada no apta para recibir la estructura del pavimento
u otros elementos hasta una profundidad de 0.10 m, así como la demolición y
retiro de las construcciones precarias, letreros de propaganda, etc,
actualmente existentes.
Método de Construcción
Se procederá a hacer la limpieza de las superficies antes indicadas mediante
herramientas manuales, a través de cuadrillas previamente aprobadas por la
Supervisión.
Método de Control
El Supervisor deberá aprobar las herramientas u otros medios que plantee el
Contratista, pudiendo rechazar aquellas que no encuentre satisfactorias para
la función a cumplir.
Método de Medición
La unidad de medición es el m2 aplicada sobre el área ocupada por la
construcción a limpiar y aceptado por el Supervisor.
Materiales
• Herramientas Manuales
Precio Unitario
El precio unitario incluye los materiales, herramientas y mano de obra,
necesarios para tal fin.
Base de Pago
El pago se efectuará según el precio unitario del presupuesto y por metro
cuadrado (M2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.2.1.1. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL Metro Cuadrado (m2)

1.2.5.2.1.3. TRAZO Y REPLANTEO

Descripción
Comprende todos los trabajos para materializar el eje de las alcantarillas,
badenes así como sus niveles y dimensiones en planta. Se incluye además el
control topográfico durante la ejecución de la obra. La responsabilidad total
por el mantenimiento de niveles recae sobre el contratista.
Método de construcción
El contratista, coordinadamente con el supervisor, no escatimará esfuerzos en
obtener la mayor cantidad posible de información topográfica, con el fin de no
encontrar posteriores conflictos en el método de medición y pago de las
partidas.
Los tramos que el contratista haya considerado prioritarios dentro de su plan
de trabajo serán nivelados y presentados al supervisor para su verificación y
aprobación, sin este requisito el contratista no podrá dar inicio a los trabajos
de obra; el supervisor contará con cinco días útiles, para pronunciarse al
respecto. El contratista deberá hacer entregas racionales y periódicas en
función de su real necesidad de avance de obra.
Los trabajos básicos que se deben realizar son:
- Identificación de las cotas fijas (BMs) y monumentación y nivelación de BMs
auxiliares
- Procesamiento de la información levantada en campo.
- Mantenimiento de los hitos colocados y aprobados hasta el final de la obra.
Método de medición
El supervisor verificará en la obra que el contratista realice todas las labores
indicados en esta partida. Se considerará como método de medición el metro
cuadrado (m2) a satisfacción del supervisor.
Base de pago
El pago está considerado por metro cuadrado (m2), dicho precio y pago
constituirán compensación total por:
- Todos los instrumentos topográficos necesarios para realizar el replanteo
planimétrico y altimétrico de las obras, así como el respectivo control
topográfico durante la ejecución de la obra.
- Todo el equipo requerido en gabinete.
Estacas, pintura, hitos, etc.
El pago tendrá en cuenta toda mano de obra (incluidas las leyes sociales),
equipo, herramientas y demás imprevistos para completar la partida.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.2.1.2. TRAZO Y REPLANTEO Metro Cuadrado (m2)

1.2.5.2.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS


1.2.5.2.2.1. EXCAVACION PARA BADEN EN MATERIAL SUELTO

Descripción.
Se clasifica como material suelto a aquellos que comprende a todos los suelos
cuales quiera que sea su origen (residual, transportado y antrópico) en
cualquier estado y cuya remoción requieren el empleo de maquinarias y/o
mano de obra. No requiere previamente ser aflojado mediante el uso
moderado de explosivos. Comprende, además, la excavación y remoción de
la capa vegetal y de otros materiales blandos, orgánicos y objetables, en las
áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación y
terraplenes.
Para la clasificación inicial de estos materiales se considerara en primer lugar
la clasificación de materiales presentado en el Estudio Geológico Geotécnico,
así mismo las respectivas clasificaciones concordadas en el campo entre la
supervisión y el Contratista; también como alternativa de clasificación podrá
recurrirse a mediciones de velocidad de propagación del sonido, practicadas
sobre el material en las condiciones naturales en que se encuentre. Se
considerará material suelto a aquel en que dicha velocidad sea menor a 2 000
m/s.
Cuando dentro de un sector de los suelos se localicen bloques aislados de
roca por el orden mínimo de 3.0 m² de diámetro a mas que no puedan ser
removidos con el uso de maquinarias y que necesariamente deban ser
reducidos a un menor tamaño para su movilización con el uso martillos
rompedores o en todo caso el uso de explosivos en pequeñas cargas, se
deberá considerar el volumen de ese o esos bloques como material de Suelto;
pero asimismo se debe realizar el acumulado del volumen fragmentado bajo
estos procedimientos en cada progresiva donde se realizó y establecer el
volumen final a considerado en el metrado.
Queda definido que esta calificación de materiales deberán ser realizado en
mutuo acuerdo entre la Supervisión y el Contratista y será considerado en el
Acta de Clasificación de Materiales.

Forma de Pago:
La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.
Para el caso de la obra no lineal, el supervisor deberá verificar que los
metrados indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma
de pago de cada partida será proporcional al trabajo realizado.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.2.2.1. EXCAVACION PARA BADEN EN Metro cúbico (m³)


MATERIAL SUELTO

1.2.5.2.2.2. PERFILADO Y COMPACTACION MANUAL


Descripción
Este trabajo consiste en la escarificación, nivelación y compactación del
terreno resultante del Corte en donde haya de colocarse un afirmado, previa
ejecución de las obras de Corte; y la colocación, el humedecimiento o secado,
la conformación y compactación de materiales apropiados de acuerdo con la
presente especificación, los pianos, secciones transversales del proyecto y las
instrucciones del Supervisor.
Método de ejecución
Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación, se deberá escarificar
en una profundidad mínima de ciento cincuenta milímetros (150mm),
conformar de acuerdo con las pendientes transversales especificadas y
compactar.
Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos
inestables, el Supervisor ordenara las modificaciones que corresponden, con
el fin de asegurar la estabilidad de la subrasante.
Método de medición
La unidad de medida será el metro cuadrado (m2), de superficie perfilado y
compactado, aceptado por el Supervisor.
Base de pago
El volumen medido será pagado a precio unitario del contrato, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la mano
de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.2.2.2. PERFILADO Y COMPACTACION Metro cuadrado (m2)


MANUAL

1.2.5.2.2.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

Descripción:
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las
estructuras, podrá ser amontonado y trasladado como material selecto y/o
calificado de relleno, tal como sea determinado por el supervisor. El
constructor acomodara adecuadamente el material, evitando que se
desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo
usada para el tránsito vehicular o peatonal.
El material no apropiado para el relleno de las estructuras, será eliminado por
el constructor, efectuando el transporte y el depósito en lugares donde cuente
con el respectivo permiso.
Para efectos del análisis de costo, se ha considerado que la distancia
promedio donde se efectuara el depósito del material apropiado para relleno y
no apropiado, será a una distancia de 0.30 ml o el que se indique en el análisis,
el contratista deberá identificar o solicitar la correspondiente autorización del
uso de los lugares de depósito.
Método de Medida
La unidad de medida, en el caso de eliminación de materiales excedentes será
por metros cúbicos (m3).
Base de Pago:
La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.
Para el caso de la obra no lineal, el supervisor deberá verificar que los
metrados indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma
de pago de cada partida será proporcional al trabajo realizado.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.2.2.3. ELIMINACION DE MATERIAL Metro Cubico (m3)


EXCEDENTE

1.2.5.2.3. CONCRETO SIMPLE


1.2.5.2.3.1. LOSA DE FC = 175 KG/CM2 + 30% PM
Ver ITEM 1.2.5.1.3.2.

1.2.5.2.3.2. EMBOQUILLADO DE 175 KG/CM2 + 70%PM

Descripción
Esta partida comprende el recubrimiento de superficies con mampostería de
piedra, para protegerlas contra la erosión y socavación, de acuerdo con lo
indicado en los planos y/o lo ordenado por el Supervisor. Las estructuras
donde se emplea este tipo de recubrimiento son las siguientes:
Encauzamiento al ingreso y salida de alcantarillas
Materiales
Piedra
Las piedras a utilizar en el emboquillado deberán tener dimensiones tales,
que la menor dimensión sea inferior al espesor del emboquillado en cinco (5)
centímetros. Se recomienda no emplear piedras con forma y texturas que no
favorezcan una buena adherencia con el mortero, tales como piedras
redondeadas o cantos rodados sin fragmentar. No se utilizarán piedras
intemperizadas ni piedras frágiles. De preferencia las piedras deberán ser de
forma prismática, tener una cara plana como mínimo, la cual será colocada
en el lado del emboquillado.
Las piedras que se utilicen deberán estar limpias y exentas de costras. Si sus
superficies tienen cualquier materia extraña que reduzca la adherencia, se
limpiarán o lavarán. Serán rechazadas si tienen grasas, aceites y/o si las
materias extrañas no son removidas. Las piedras a emplearse pueden ser
seleccionadas de tres fuentes, previa autorización del Supervisor:
 Canteras
 Cortes y excavaciones para explanaciones y obras de arte
 Voladura de roca para explanaciones y obras de arte.
Piedra
Debe cumplir con lo indicado en la especificación técnica de concreto de
cemento Portland para una resistencia mínima de f’c= 175 Kg/cm2.
Mortero
El mortero a utilizar para el asentado y llenado de juntas de las piedras estará
constituido de cemento y arena, en una proporción uno a tres (1:3), o de
acuerdo a las indicaciones del Supervisor. El cemento y la arena, deberá
cumplir con las especificaciones de la partida 6.06
Método de ejecución
El emboquillado se construirá según lo indicado en los planos del proyecto, en
su ubicación, dimensionamiento y demás características. Cualquier
modificación deberá ser aprobada por el Supervisor.
Preparación de Superficie
Una vez terminada la excavación y el relleno, se procederá al perfilado y
compactado de la superficie de apoyo del emboquillado, con pisón de mano
de peso mínimo veinte (20) kilogramos, o bien con equipo mecánico vibratorio.
Previamente a la compactación el material deberá humedecerse. Se colocará
un solado de concreto f’c = 175 Kg/cm2 con un espesor mínimo:
Para e = 0.15 m. el espesor será de 5 cm.
En la cual se colocará y acomodará la piedra ejerciendo presión sobre ellas,
hasta alcanzar el espesor total del emboquillado.
Preparación del Mortero
El mortero, salvo indicación contraria del Supervisor, deberá hacerse a mano,
mezclando la arena y el cemento en un recipiente limpio e impermeable hasta
que la mezcla adquiera un color uniforme, a continuación se agregará la
cantidad de agua necesaria para formar una pasta trabajable. Si fuera
necesario preparar el mortero con mezcladora, ésta deberá ser de la
capacidad adecuada y será previamente aprobada por el Supervisor. El
mezclado se hará durante un minuto y medio (1½) como mínimo. No se
empleará morteros de cemento después de treinta (30) minutos de haberse
incorporado el agua; asimismo está prohibido el retemplado del mortero con
el fin de mejorarle la trabajabilidad.
Colocación de Piedras
Antes de asentar la piedra, ésta deberá humedecerse, lo mismo que la
superficie de apoyo o plantilla y las piedras sobre las que se coloque mortero.
Las piedras se colocarán de manera de obtener el mejor amarre posible, sobre
una cama de mortero previamente vaceada, acomodándolas a manera de
llenar lo mejor posible el hueco formado por las piedras contiguas. Las piedras
deberán colocarse de manera que la mejor cara (plana) sea colocada en el
lado visible del emboquillado. Las piedras se asentarán teniendo cuidado de
no aflojar las ya colocadas.
Las juntas entre piedras se llenarán completamente con mortero. Antes del
endurecimiento del mortero, se deberá enrasar la superficie del emboquillado.
En caso que una piedra se afloje o quede mal asentada o se abra una de las
juntas, dicha piedra será retirada, así como el mortero del lecho y las juntas,
volviendo a asentar con mortero nuevo, humedeciendo el sitio del asiento.
El emboquillado de taludes deberá hacerse comenzando por el pie del mismo,
con las piedras de mayores dimensiones; el asentado de piedras se hará de
manera análoga que el caso del asentado de ladrillos, colocando juntas de
mortero de 5 cm de espesor como mínimo. Para el desarrollo de los trabajos
de emboquillado no será necesario el uso de encofrados. Una vez concluido
el emboquillado, la superficie deberá mantenerse húmeda durante tres (3) días
como mínimo.
 Control de trabajos
Para dar por terminado la construcción del emboquillado se verificará el
alineamiento, taludes, elevación, espesor y acabado, de acuerdo a lo fijado en
los planos y/o lo ordenado por la Supervisión, dentro de las tolerancias que se
indican a continuación:
 Espesor del emboquillado +4 cm
 Coronamiento al nivel de enrase +3 cm
 Salientes aisladas en caras visibles con respecto
A la sección del proyecto +4 cm
 Salientes aisladas en caras no visibles con
Respecto a la sección del proyecto +10 cm
 Variación planialtimétrica (desplome) con respecto
Al proyecto 1:200
 Aceptación de los trabajos
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el
Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de
tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Método de medición
La unidad de medida para los trabajos de emboquillado, aprobados por el
Supervisor, será el metro cuadrado (m2), para capa de 0.15 ó 0.35 m de
espesor.
Bases de pago
El área de emboquillado, medida de la manera descrita anteriormente, se
pagará al precio unitario de la partida 6.11 “Emboquillado de piedra e=0.15
m/e=0.35 m”. Este precio y pago, constituye compensación total por mano de
obra, beneficios sociales, materiales, equipos, herramientas, selección,
extracción, carguío, limpieza y lavado del material pétreo, descarga,
almacenamiento, transporte del material desde la cantera hasta el lugar de
colocación en obra tanto para el mortero como para el material pétreo,
perfilado y compactado de la superficie de apoyo al emboquillado e
imprevistos necesarios para completar la partida que corresponda, a entera
satisfacción del Supervisor.
Partida de pago Unidad de pago
1.2.5.2.3.2. EMBOQUILLADO DE 175 KG/CM2 + Metro Cúbico (m3)
70%PM

1.2.5.3. PONTON DE CONCRETO

1.2.5.3.1. OBRAS PRELIMINARES

1.2.5.3.1.1. DEMOLICION DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO


Ver ITEM 1.2.5.1.1.1.

1.2.5.3.1.2. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL

Descripción
La partida se refiere a la limpieza del terreno en el área comprendida en los
límites del proyecto de tal manera que éste quede en óptimas condiciones
para iniciar la ejecución de los trabajos de construcción. Cabe precisar que
esta partida incluye el retiro mediante medios manuales, y opcionalmente
mecánicos si así lo cree conveniente el Contratista, de toda la basura,
desmonte, y tierra acumulada no apta para recibir la estructura del pavimento
u otros elementos hasta una profundidad de 0.10 m, así como la demolición y
retiro de las construcciones precarias, letreros de propaganda, etc,
actualmente existentes.
Método de Construcción
Se procederá a hacer la limpieza de las superficies antes indicadas mediante
herramientas manuales, a través de cuadrillas previamente aprobadas por la
Supervisión.
Método de Control
El Supervisor deberá aprobar las herramientas u otros medios que plantee el
Contratista, pudiendo rechazar aquellas que no encuentre satisfactorias para
la función a cumplir.
Método de Medición
La unidad de medición es el m2 aplicada sobre el área ocupada por la
construcción a limpiar y aceptado por el Supervisor.
Materiales
Herramientas Manuales
Precio Unitario
El precio unitario incluye los materiales, herramientas y mano de obra,
necesarios para tal fin.
Base de Pago
El pago se efectuará según el precio unitario del presupuesto y por metro
cuadrado (M2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.1.2. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL Metro Cuadrado (m2)


1.2.5.3.1.3. TRAZO Y REPLANTEO

Descripción
Comprende todos los trabajos para materializar el eje de las alcantarillas,
badenes así como sus niveles y dimensiones en planta. Se incluye además el
control topográfico durante la ejecución de la obra. La responsabilidad total
por el mantenimiento de niveles recae sobre el contratista.
Método de construcción
El contratista, coordinadamente con el supervisor, no escatimará esfuerzos en
obtener la mayor cantidad posible de información topográfica, con el fin de no
encontrar posteriores conflictos en el método de medición y pago de las
partidas.
Los tramos que el contratista haya considerado prioritarios dentro de su plan
de trabajo serán nivelados y presentados al supervisor para su verificación y
aprobación, sin este requisito el contratista no podrá dar inicio a los trabajos
de obra; el supervisor contará con cinco días útiles, para pronunciarse al
respecto. El contratista deberá hacer entregas racionales y periódicas en
función de su real necesidad de avance de obra.
Los trabajos básicos que se deben realizar son:
- Identificación de las cotas fijas (BMs) y monumentación y nivelación de BMs
auxiliares
- Procesamiento de la información levantada en campo.
- Mantenimiento de los hitos colocados y aprobados hasta el final de la obra.
Método de medición
El supervisor verificará en la obra que el contratista realice todas las labores
indicados en esta partida. Se considerará como método de medición el metro
cuadrado (m2) a satisfacción del supervisor.
Base de pago
El pago está considerado por metro cuadrado (m2), dicho precio y pago
constituirán compensación total por:
- Todos los instrumentos topográficos necesarios para realizar el replanteo
planimétrico y altimétrico de las obras, así como el respectivo control
topográfico durante la ejecución de la obra.
- Todo el equipo requerido en gabinete.
Estacas, pintura, hitos, etc.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.1.3. TRAZO Y REPLANTEO Metro Cuadrado (m2)

1.2.5.3.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

1.2.5.3.2.1. EXCAVACION NO CLASIFICADA PARA ESTRUCTURAS

Descripción
Se clasifica como material suelto a aquellos que comprende a todos los suelos
cuales quiera que sea su origen (residual, transportado y antrópico) en
cualquier estado y cuya remoción requieren el empleo de maquinarias y/o
mano de obra. No requiere previamente ser aflojado mediante el uso
moderado de explosivos. Comprende, además, la excavación y remoción de
la capa vegetal y de otros materiales blandos, orgánicos y objetables, en las
áreas donde se hayan de realizar las excavaciones de la explanación y
terraplenes.
Para la clasificación inicial de estos materiales se considerara en primer lugar
la clasificación de materiales presentado en el Estudio Geológico Geotécnico,
así mismo las respectivas clasificaciones concordadas en el campo entre la
supervisión y el Contratista; también como alternativa de clasificación podrá
recurrirse a mediciones de velocidad de propagación del sonido, practicadas
sobre el material en las condiciones naturales en que se encuentre. Se
considerará material suelto a aquel en que dicha velocidad sea menor a 2 000
m/s.
Cuando dentro de un sector de los suelos se localicen bloques aislados de
roca por el orden mínimo de 3.0 m² de diámetro a mas que no puedan ser
removidos con el uso de maquinarias y que necesariamente deban ser
reducidos a un menor tamaño para su movilización con el uso martillos
rompedores o en todo caso el uso de explosivos en pequeñas cargas, se
deberá considerar el volumen de ese o esos bloques como material de Suelto;
pero asimismo se debe realizar el acumulado del volumen fragmentado bajo
estos procedimientos en cada progresiva donde se realizó y establecer el
volumen final a considerado en el metrado.
Queda definido que esta calificación de materiales deberán ser realizado en
mutuo acuerdo entre la Supervisión y el Contratista y será considerado en el
Acta de Clasificación de Materiales.
Forma de Pago:
La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.2.1. EXCAVACION NO CLASIFICADA PARA Metro cúbico (m³)


ESTRUCTURAS

1.2.5.3.2.2. DESCOLMATACION CON MAQUINARIA


Ver ITEM 1.2.5.1.2.2.
1.2.5.3.2.3. RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL
SELECCIONADO EN ESTRIBOS, ALAS DE INGRESO EN
PONSTONES

Descripción
El Contratista, bajo ésta partida, realizará los trabajos necesarios para que la
superficie de la subrasante presente los niveles, alineamiento, dimensiones y
grado de compactación indicados, tanto en los planos del proyecto, en las
presentes especificaciones y las instrucciones del Supervisor.
Se denomina subrasante a la capa superior de la explanación que sirve como
superficie de sustentación de la capa de afirmado. Su nivel es paralelo al de la
rasante y se logrará conformando el terreno natural mediante los cortes y/o
rellenos previstos en el proyecto.
La superficie de la subrasante estará libre de raíces, hierbas, desmonte o
material suelto.
Materiales
Los materiales que conforman la subrasante deberán presentar una calidad
tal, que cumplan los requisitos exigidos para el estrato superior del terraplén
en la Subsección 2.02.02(a) de la Partida 2.02 de estas especificaciones.
Equipo
El equipo empleado para el relleno y compactación de la subrasante deberá
ser compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere
aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al
cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.
Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para
la emisión de gases contaminantes y ruidos, además de cumplir las
consideraciones descritas en el numeral 0.08.01 de las presentes
especificaciones.
Requerimientos de Construcción
(a) Generalidades
Los trabajos de relleno y compactación de la subrasante deberán efectuarse
según los procedimientos descritos en ésta Sección, puestos a consideración
del Supervisor y aprobados por éste. Su avance físico deberá ajustarse al
programa de trabajo.
Dichos trabajos sólo se efectuarán cuando no haya lluvia y la temperatura
ambiente, a la sombra, sea cuando menos de dos grados Celsius (2 ºC) en
ascenso y los suelos se encuentren a un contenido de humedad inferior a su
límite líquido.
Deberá impedirse el tránsito sobre las superficies en ejecución, hasta que se
haya completado su compactación. Si ello no resulta posible, el tránsito que
necesariamente deba pasar sobre ellas se distribuirá de manera que no se
concentren huellas de rodaduras en la superficie. Si los trabajos de relleno y
compactación de la subrasante afectaren el tránsito de la vía o en sus
intersecciones y cruces con otras vías, el Contratista será responsable de
tomar las medidas para el mantenimiento adecuado del tránsito en la zona de
trabajo durante el período de ejecución de las obras.
(b) Método de construcción
Una vez concluidos los cortes, se procederá a escarificar la superficie del
camino mediante el uso de una motoniveladora en una profundidad mínima de
15 cm.; los elementos pétreos mayores a 2”, que pudieran haber quedado,
serán retirados, rellenando con material apropiado proveniente de las canteras
y aprobado por el Supervisor, las depresiones, cárcavas, socavaciones, huellas
y/o baches que puedan existir en la plataforma actual. Posteriormente, se
procederá al extendido, riego y batido del material con el empleo de la
motoniveladora y, de ser necesario, adicionar el agua correspondiente con los
camiones cisterna provista de dispositivos que garanticen un riego uniforme.
La operación será continua hasta lograr un material homogéneo, de humedad
lo más cercana a la óptima definida por el ensayo de compactación proctor
modificado previamente obtenido para cada tipo de suelo que conforma la
superficie de la subrasante.
Enseguida, empleando un rodillo liso vibratorio autopropulsado, se efectuará la
compactación del material hasta conformar una superficie que, de acuerdo a los
perfiles y geometría del proyecto y una vez compactada, alcance el nivel de la
subrasante proyectada.
En los sectores rectilíneos, la compactación se realizará de los bordes hacia el
centro, mientras que en los sectores en curva, después de haber compactado
las dos franjas externas, se compactará procediendo desde el interior de la
curva hacia el exterior.
(c) Aceptación de los trabajos
(c.1) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el
Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de
tránsito durante el período de ejecución de los trabajos.
 Verificar la compactación de todas las capas de suelo que forman parte de
la actividad especificada.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar
la uniformidad de la superficie.
(c.2) Calidad del producto terminado
La nueva sub rasante deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse al
nivel de sub rasante y pendientes establecidas en el proyecto. El supervisor
deberá verificar, además que:
 La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la capa no sea inferior a
la señalada en los planos o la aprobada por él.
 La cota de cualquier punto, no varíe en más de veinte milímetros (20 mm)
de la cota proyectada.
Así mismo, efectuará las siguientes comprobaciones:
(1) Compactación
Para las determinaciones de la densidad de cada capa compactada mejorada
se realizará como mínimo 1 prueba de densidad cada 250 m2, según se
establece en la Tabla Nº 2.02-2 y en caso de sub tramos con áreas menores
a 1 500 m2 se deberá realizar un mínimo de seis (6) determinaciones de
densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.
Las densidades individuales del tramo (Di) deberán ser, como mínimo, el
noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima densidad obtenida en el ensayo
proctor modificado de referencia (De).
Di  0.95De
La humedad de trabajo no debe variar en ± 2% respecto del Optimo Contenido
de Humedad obtenido con el proctor modificado.
El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de
partículas extra dimensionadas, previamente al cálculo de los porcentajes de
compactación.
El incumplimiento de los grados mínimos de compactación originará el
rechazo del tramo.
(2) Protección de la sub rasante terminada
El Contratista deberá responder por la conservación de la sub rasante
terminada hasta que se coloque la capa superior de afirmado y corregirá a su
costo, cualquier daño que ocurra en ella después de concluida.
El trabajo de” relleno y Compactación de Sub rasante” será aceptado cuando
se ejecute de acuerdo con esta especificación, las indicaciones del Supervisor
y se complete a satisfacción de éste la construcción del afirmado.
La evaluación de los trabajos de “relleno y Compactación de Sub rasante”
Para la actividad relleno y Compactado de Sub rasante, la unidad de medida
será el metro cuadrado (m2), aproximado al entero, efectuado de acuerdo al
alineamiento, rasantes y secciones indicados en los planos, en las presentes
especificaciones o indicadas por el Supervisor, a plena satisfacción de este,
medidas en su posición final.
No habrá medida ni pago para el relleno y Compactado de Sub rasante por
fuera de las líneas del proyecto o de las aprobadas por el Supervisor, que haya
efectuado el Contratista por error, o por conveniencia para la operación de sus
equipos.
Método de Medición
El trabajo de relleno y Compactado de Sub rasante se pagará al precio unitario
pactado en el contrato, por toda obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo
con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir los costos de escarificado, disgregación del
material, la extracción y disposición del material inadecuado, la adición del
material necesario para obtener las cotas proyectadas de sub rasante y
cunetas, su humedecimiento o aireación, compactación y relleno final, tanto
de material de adición como de los materiales removidos que no sean
utilizables y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de
los trabajos especificados.
Base de pago

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.2.3. RELLENO Y COMPACTADO Metro Cubico (m3)


CON MATERIAL SELECCIONADO EN
ESTRIBOS, ALAS DE INGRESO EN
PONSTONES

1.2.5.3.2.4. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

Descripción:
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las
estructuras, podrá ser amontonado y trasladado como material selecto y/o
calificado de relleno, tal como sea determinado por el supervisor. El
constructor acomodara adecuadamente el material, evitando que se
desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo
usada para el tránsito vehicular o peatonal.
El material no apropiado para el relleno de las estructuras, será eliminado por
el constructor, efectuando el transporte y el depósito en lugares donde cuente
con el respectivo permiso.
Para efectos del análisis de costo, se ha considerado que la distancia
promedio donde se efectuara el depósito del material apropiado para relleno y
no apropiado, será a una distancia de 0.30 ml o el que se indique en el análisis,
el contratista deberá identificar o solicitar la correspondiente autorización del
uso de los lugares de depósito.
Método de Medida:
La unidad de medida, en el caso de eliminación de materiales excedentes será
por metros cúbicos (m3).
Base de Pago:
La forma de pago será por metros cúbicos (m3), Para todos los casos la forma
de pago será realizada mensualmente a precio unitario de acuerdo al avance
de la obra.
Para el caso de la obra no lineal, el supervisor deberá verificar que los
metrádos indicados en el presupuesto sean los realmente ejecutados; la forma
de pago de cada partida será proporcional al trabajo realizado.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.2.4. ELIMINACION DE MATERIAL Metro Cubico (m3)


EXCEDENTE

1.2.5.3.3. OBRAS DE CONCRETO CICLOPEO

1.2.5.3.3.1. ENCOFRADO DE ALAS Y PANTALLAS EN PONTONES


Ver ITEM 1.2.5.1.3.3.

1.2.5.3.3.2. SOLADO EN CIMENTACIÓN, CONCRETO F'c=100Kg/Cm2

Descripción
Este ítem comprende los trabajos de elaboración manipuleo y colocación del
concreto sin el encofrado respectivo.
Se elaborarán concreto con una resistencia de 100 kg/cm2. Para lograr un
concreto de buena calidad, sus componentes deben mezclarse hasta que se
forme un producto de color uniforme.
Para el curado se deberá evitar las pérdidas de humedad mediante la
aplicación de agua de calidad igual a la empleada para la elaboración de la
mezcla. El tiempo mínimo de curado será de siete días, esta se hará
transcurrida las 12 horas después del vaciado del concreto.
Unidad de Medida
Los trabajos de este ítem serán medidos por metro cuadrado (M2.) de concreto
trabajado, realmente ejecutados según indicaciones del Ing. Residente y
corroborados por el Supervisor.
Condiciones de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro cuadrado (M2.)
de acuerdo al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago
incluirá todos los materiales, equipos, mano de obra que se usarán para la
ejecución de la misma.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.3.2. SOLADO EN CIMENTACIÓN, Metro Cuadrado (m2)


CONCRETO F'c=100Kg/Cm2

1.2.5.3.3.3. CONCRETO CICLOPEO F'C=140 KG/CM2 + 30% P.G.

Descripción
Este ítem comprende los trabajos de elaboración manipuleo y colocación del
concreto ciclópeo con una resistencia de 140kg/ + 30% PG. Para lograr un
concreto de buena calidad, sus componentes deben mezclarse hasta que se
forme un producto de color uniforme.
Para el curado se deberá evitar las pérdidas de humedad mediante la
aplicación de agua de calidad igual a la empleada para la elaboración de la
mezcla. El tiempo mínimo de curado será de siete días, esta se hará
transcurrida las 12 horas después del vaciado del concreto.

Unidad de Medida
Los trabajos de este ítem serán medidos por metro cubico (m3.) de concreto
trabajado, realmente ejecutados según indicaciones del Ing. Residente y
corroborados por el Supervisor.

Condiciones de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro cubico (m3.) de
acuerdo al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago
incluirá todos los materiales, equipos, mano de obra que se usarán para la
ejecución de la misma.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.3.3. CONCRETO CICLOPEO Metro Cubico (m3)


F'C=140 KG/CM2 + 30% P.G.

1.2.5.3.4. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

1.2.5.3.4.1. CONCRETO FC = 280 KG /cm2 EN LOSA


Descripción
Este ítem comprende los trabajos de elaboración manipuleo y colocación del
concreto sobre el encofrado respectivo.

La resistencia de concreto a los 28 días será de 280 kg/cm2, de acuerdo a lo


indicado en los planos; por lo que los materiales a usar serán de reconocida
calidad y que cumplan los requisitos necesarios.
El batido, transporte y colocación del concreto, se realizará respetando la
técnica usual para trabajos de concreto. Se controlará la dosificación de la
mezcla C-H en el momento de abastecer la mezcladora, así mismo se
controlará que la mezcla se encuentre por lo menos un minuto y medio juntos
en el tambor con el fin de conseguir la uniformidad en la mezcla.
El transporte se realizará de manera que se evite la segregación de los
materiales.
El vaciado se hará a una velocidad, que el concreto se conserve todo el tiempo
en estado plástico y fluya fácilmente en los espacios entre las barras. No se
depositará en la estructura aquel concreto que se haya endurecido
parcialmente o esté contaminado por sustancias extrañas, ni se volverá a
mezclar.
Así mismo se controlará el uso normal de la máquina vibradora en el vaciado
del concreto.

Materiales.- Los materiales bajo este título son: cemento, arena piedra partida
y agua, para el uso en las construcciones de concreto armado.
Cemento.- El cemento se conformará a las especificaciones del Cemento
Pórtland (ASTM-C150) o especificaciones para cemento Pórtland con agente
inclusor de aire ASTM-C175-C-175.
Agregados.- Los agregados para concreto deberán satisfacer las
“Especificaciones de Agregado para cemento ASTM. C-33 teniendo en
cuenta, sin embargo, que los agregados que han demostrado por ensayos o
servicio actual que producen concretos de resistencia al fuego y al
intemperismo pueden ser empleados, previa autorización. Los agregados
finos serán lavados, graduados y resistentes, no tendrá contenido de arcilla
mayor de 5% en volumen. El agregado fino será de granulación variable y
cuando se ha aprobado por medio de malla de laboratorio satisfacer los
requerimientos máximos siguientes:

100% pasará la malla de 3/8”


De 95 a 100% pasará la malla Nº 4
De 45 a 80% pasará la malla Nº 16
De 10 a 30% pasará la malla Nº 50
De 2 a 10% pasará la malla Nº 100

Los agregados finos sujetos al análisis que contengan impurezas orgánicas y


que produzcan un color más estándar, serán rechazados sin excepciones.
Los agregados serán mantenidos limpios y libres de todo material durante el
transporte y el manejo.
Se almacenarán separados de otros en sitio hasta que sean medidos en carga
y colocados en la mezcladora.
Excepto lo permitido en la sección pertinente de la norma ACI 318, el tamaño
máximo del agregado no será mayor de un quinto de la separación menor
entre los lados de los encofrados del miembro en el cual se va usar el concreto
ni mayor de tres cuartas partes del espaciamiento libre mínimo entre varillas
individuales o paquetes de varillas.
Agua.- El agua usada en la mezcla debe ser limpia y libre de cantidades de
óxido, álcalis, sales grasas y materiales orgánicos u otras sustancias que
puedan ser dañinas para el concreto y el acero.
Aditivos.- Sólo se podrá emplear aditivos aprobados por el Ingeniero
Residente, en cualquier caso queda expresamente prohibido el uso de aditivos
que contengan cloruros y/o nitratos.
Dosificación.-El cemento, el agregado fino y el agregado grueso deberán
dosificarse separadamente por peso, el agua se podrá dosificar
separadamente por volumen usando un equipo de medición preciso.
Mezcla.- Las mezclas del concreto deberán hacerse en una mezcladora de
tipo apropiado, no se podrá cargar más allá de la capacidad especificada para
dicha mezcladora. El tiempo de batido será cuando menos un minuto después
de que todos los componentes de la mezcla estén dentro del tambor.
El concreto deberá ser mezclado hasta que se logre una distribución uniforme
de los materiales y la mezcladora deberá ser descargada íntegramente antes
de volverla a llenar.
Transporte.- El transporte se hará por métodos que no permiten la pérdida
del material ni de la lechada del concreto; el tiempo que dure el transporte se
procurará que sea menos posible.
No se permitirá el concreto que haya iniciado su fragua o haya endurecido, ni
aun parcialmente.
Colocación.- El concreto deberá ser conducido para Todo uso desde el
mezclador al lugar del vaciado por métodos que no produzcan segregados de
los materiales.
El llenado deberá ser realizado en forma tal que el concreto este en todo
momento en estado plástico y fluya raudamente en todos los rincones y
ángulos de las formas.
Proceso Constructivo.- Todo el concreto será consolidado por medio de
vibradoras mecánicas internos, aplicados directamente dentro del concreto en
posición vertical (vibradores de aguja).
La intensidad y duración de la vibración será suficiente para lograr que el
concreto fluya, se compacte totalmente y embeba a las armaduras, tubos,
conductos, manguitos y otra obra similar. Los vibradores sin embargo, no
deberán ser usados para mover el concreto, sino a una pequeña distancia
horizontalmente.
El aparato vibrador deberá penetrar en la capa colocada previamente para que
las dos capas sean adecuadamente consolidadas juntas, pero no deberán
penetrar en las capas más bajas, que ya han obtenido la fragua inicial. La
vibración será interrumpida inmediatamente cuando un viso de mortero
aparezca en la superficie.
Se deberá disponer un número suficiente de vibradores para proporcionar la
seguridad de que el concreto que llega puede ser compactado
adecuadamente dentro de los primeros 15 minutos después de colocado.

Unidad de Medida
Los trabajos de este ítem serán medidos por metro cúbico (M3.) de concreto
trabajado, realmente ejecutados según indicaciones del Ing. Residente y
corroborados por el Supervisor.

Condiciones de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro cúbico (M3.) de
acuerdo al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago
incluirá todos los materiales, equipos, mano de obra que se usarán para la
ejecución de la misma.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.4.1. CONCRETO FC = 280 KG /cm2 EN LOSA Metro Cúbico (m3)


1.2.5.3.4.2. ACERO FY = 4200 EN LOSA
Descripción
Se refiere a los trabajos que son necesarios realizar a fin de suministrar,
habilitar, preparar, doblar e instalar el refuerzo de acero estructural según lo
indiquen los planos respectivos, y las normas generales de aceros de refuerzo
estructural y de temperatura, el acero será el catalogado con un esfuerzo a la
fluencia de 4,200 Kg/cm2 y según las dimensiones que se especifican en los
planos.

Materiales y herramientas a utilizar


Fierro corrugado, alambre, mesa de doblado, etc. Asimismo, herramientas
como: grifas, cizallas, alicates, arco de cierra, etc.
Modo de ejecución de la partida
Los refuerzos de acero serán cortados, habilitados de acuerdo a las
dimensiones que se especifican en los planos de tal manera que al instalar la
armadura en su posición final dentro de los elementos estructurales estas
queden completamente embebidas en concreto respetando las distancias
mínimas de recubrimiento. Para sujetar el refuerzo de acero se utilizará
alambres atortolados y/o soldadura según lo especifiquen los planos.

El fierro que este oxidado deberá previamente ser limpiado con escobilla de
cerdas metálicas y también debe estar exento de grasas. Previamente al
vaciado de concreto en las estructuras, la armadura de acero de refuerzo
deberá ser aprobada y revisada.
Por el Supervisor de Obra de tal manera que verifique las dimensiones finales
según los planos. Queda prohibido utilizar elementos de fierro que hayan sido
utilizados.

Se procederá a comprobar que las armaduras de fierro estén de acuerdo a lo


especificado en los planos, en cuanto a dimensiones, espaciamientos,
recubrimientos y demás características especificadas. El supervisor deberá
realizar dicha labor con la frecuencia del caso. Todo vaciado de elementos
estructurales con refuerzo metálico deberá tener la autorización escrita del
Supervisor, previa verificación.
Previamente al vaciado de concreto en las estructuras, la armadura de acero
de refuerzo deberá ser aprobada y revisada por el Supervisor de Obra de tal
manera que verifique todas las características dimensionales, de
espaciamientos y recubrimientos finales según los planos.

Medición y bases de pago


La medición considerada para la ejecución de esta partida es por kilogramo
(Kg). La forma de valorizar la ejecución de la partida será por kilogramo de
acero de refuerzo colocado en la estructura y de acuerdo al precio unitario
especificado en el Expediente Técnico aprobado por la institución, y según el
metrado especificado.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.4.2. ACERO FY = 4200 EN LOSA Kilogramo (kg)


1.2.5.3.4.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN LOSA
Ver ITEM 1.2.5.1.3.3.

1.2.5.3.4.4. CONCRETO F'C=280KG/CM2 EN VIGAS PRINCIPALES Y


VIGAS SARDINEL
Ver ITEM 1.2.5.3.4.1.

1.2.5.3.4.5. ACERO FY = 4200 EN LOSA


Ver ITEM 1.2.5.3.4.1.

1.2.5.3.4.6. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN VIGA PRINCIPAL Y


VIGA SARDINEL.
Ver ITEM 1.2.5.1.3.3.

1.2.5.3.5. ESTRUCTURA METALICA

1.2.5.3.5.1. FABRICACION Y COLOCACION DE BARANDAS


Descripción
Este trabajo comprende la construcción y colocación de barandas metálicas a
lo largo de los puentes, de acuerdo con estas especificaciones y a los planos
del proyecto correspondientes.
Los detalles de forma, soldadura, dimensiones, espaciamientos y anclajes se
encuentran establecidos en los planos correspondientes.
Estas barandas están formadas por tubos STD de 2.0”x E7018 3/16” y 3.0”x
E7018 3/16” de diámetro y espesor respectivamente, con apoyos metálicos
formados por planchas de acero de 5/16” x 100mm de costilla y plancha de
5/16” x 150 mm de espesor donde se sueldan adecuadamente a los tubos
standard. Cada apoyo se encuentra unido al parapeto de concreto del puente
mediante una plancha de acero de ½” x150 x 150 y 4 pernos de anclaje de
fierro de varillas roscadas Ø= 5/8” de acero corrugado.

Método de construcción
El Contratista deberá someter a aprobación del Supervisor los planos de
fabricación de las barandas, por lo menos con quince días de anticipación
antes del suministro a la obra. El Supervisor exigirá la certificación de los
materiales a ser usados y certificados de pruebas de la junta, que demuestren
su funcionalidad y durabilidad.

El procedimiento de pintado será el siguiente:


• Arenado al metal blanco tipo SSPC-SP5. Alternativamente podrá utilizarse el
Arenado con escoria o Granallado. La limpieza deberá dejar todas las
superficies con una textura de adherencia y uniforme no inferior a 0.025 y
0.038 milímetros (1 y 1 ½ milésimas de pulgada).
• Una vez terminado el arenado se procederá al pintado el mismo día en que
se realizó la limpieza. Si las superficies tratadas se oxidan o están
contaminadas con materias extrañas antes de realizar la pintura, se deberán
volver a limpiar bajo responsabilidad del Contratista.
• Para el proceso de pintura se utilizarán sistemas Airless. El Contratista
deberá previamente verificar que el equipo se encuentre totalmente operativo
y eficiente (mangueras, bombas, boquillas). Solamente se podrá utilizar
brocha o rodillo para el pintado de retoques, repasos y resanes.
• Previa limpieza final con aire, se inicia con la aplicación de la primera capa
de pintura mono componente de un espesor de la película protectora seca
igual a 3.0/4.0 mils. La aplicación deberá hacerse con equipo aprobado por el
Supervisor.
• Para cada elemento que recibió la primera capa y dentro de los 6 horas
posteriores como mínimo, se aplicará la segunda capa de pintura mono-
componente de un espesor de la película protectora seca igual a 3.0/4.0 mils.
• Para cada elemento que recibió la segunda capa y dentro de los 6 horas
posteriores, se aplicará la tercera capa de pintura superficial mono
componente o bicomponente con un espesor de la película protectora seca
igual a 3.0/4.0 mils.
• Posteriormente a la colocación de cada capa de pintura, el Contratista
deberá controlar y verificar conjuntamente con el Supervisor el espesor de
pintura colocado con instrumentos adecuados (calibrador de espesores).

Además de lo indicado anteriormente, todas las pinturas se deberán aplicar de


acuerdo con las especificaciones e instrucciones del proveedor de pintura, el
cual deberá coordinar y asesorar al Contratista antes y durante los procesos
de limpieza y pintado. La calidad de la pintura debe ser tal que garantice una
duración de 20 años después de su aplicación a la estructura metálica.
Deberá tenerse cuidado de que las superficies terminadas sean rectas y
carezcan de torceduras.
Se emplearán métodos seguros al ubicar las barandas en su lugar, para
mantenerlas en una posición correcta durante su colocación, conservando el
lineamiento indicado en los planos.
Aceptación de los trabajos
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
• Verificar que el Contratista disponga de todos los permisos requeridos
• Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista
• Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el
Contratista
• Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
• Medir las cantidades de trabajo ejecutado por el Contratista de acuerdo con
la presente especificación.

Método de medición
Será en metros, de material que haya sido utilizado con la autorización del
residente y con la aprobación del supervisor

Base de pago
El pago se efectuara por precio unitario estipulado en el presupuesto por metro
(m), de acuerdo a la partida entendiéndose que dicho precio y pago
constituirán compensación total por mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución
Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.5.1. FABRICACION Y COLOCACION DE Metro lineal (M)


BARANDAS

1.2.5.3.5.2. VARILLA LISO METALICO D=3/4”

DESCRIPCION
Esta partida se refiere al suministro de toda la mano de obra, materiales y
equipo necesario para la fabricación y colocación de varilla liso metálico
D=3/4”, en los apoyos del pontón.

METODO DE MEDICION
Se mide por Metro Lineal (m). La medición será el metrado realmente
ejecutado con la conformidad del ingeniero residente.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por Metro Lineal (m)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que
completan esta partida.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.5.2. VARILLA LISO METALICO D=3/4” Metro lineal (M)

1.2.5.3.5.3. TUBO LISO METALICA D=1 3/4"

DESCRIPCION
Esta partida se refiere al suministro de toda la mano de obra, materiales y
equipo necesario para la fabricación y colocación de tubo liso metálico de 1
3/4”, en los apoyos del pontón.

METODO DE MEDICION
Se mide por Metro Lineal (m). La medición será el metrado realmente
ejecutado con la conformidad del ingeniero residente.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por Metro Lineal (m)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que
completan esta partida.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.5.3. TUBO LISO METALICA D=1 3/4" Metro lineal (M)


1.2.5.3.5.4. TAPON METALICO DE 1 3/4"

DESCRIPCION
Esta partida se refiere al suministro de toda la mano de obra, materiales y
equipo necesario para la fabricación y colocación de tapón metálico de 1 ¾” ,
en los tubos de 1 ¾”..

METODO DE MEDICION
Se mide por la Unidad (Und). La medición será el metrado realmente ejecutado
con la conformidad del ingeniero residente.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por la Unidad (Und)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa
para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos que
completan esta partida.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.5.4. TAPON METALICO DE 1 3/4" Unidad (Und)

1.2.5.3.6. VARIOS

1.2.5.3.6.1. JUNTA DE DILATACION DE APOYO FIJO SEGÚN DISEÑO


Descripción
La actividad consiste en la colocación de las juntas de dilatación del tipo
elástico expandible en los pontones proyectados, con la finalidad de preservar
el comportamiento estructural y funcional y, también, evitar que se produzcan
daños mayores.

Materiales
Los materiales requeridos para la ejecución de esta actividad son:

Junta Elastomérica: Consistirá de un perfil elastomérico preformado que se


adhiere a los elementos estructurales mediante un adhesivo epóxico.
Mortero Epóxico: Consta de concreto polímero y el adhesivo epóxico de
fijación.
Mortero de Alta Resistencia: mortero de alta resistencia f´c=500 kg/cm2.

Procedimiento de ejecución
Se colocara en Pontones entre la losa y estribos, se procederá primeramente
con la demolición parcial y reconstrucción con Mortero de alta resistencia
f’c=50 MPa, ubicado entre la Losa y Estribo con dimensiones especificadas en
el plano de detalles, la separación entre losa y estribo se rellenara con espuma
de Poliuretano hasta el fondo de losa y luego se colocara el concreto
polimerico de 0.035 x 0.025 m., Luego se aplicara el Adhesivo Epóxico a los
lados de la Junta. Para el caso de los puentes existentes, con esta demolición
manual se estará removiendo y retirando la junta dañada y realizando el
mismo procedimiento anteriormente descrito.
Para el refuerzo de concreto polimerico, este se curara por un periodo de 2
horas.
También se aplicará el adhesivo epóxico a los lados de la junta.
La superficie de la junta debe estar limpia, seca, libre de polvo, partículas de
cemento o concreto, grasa o cualquier otro material extraño, antes de colocar
la junta de dilatación.

Recomendaciones Especiales:
- Limpiar perfectamente el substrato y el perfil antes de colocar el adhesivo
- Nivelar los bordes de la junta.
- Evitar la humedad de las juntas al momento de la aplicación del adhesivo
epóxico.

Manejo y Almacenamiento
- Los componentes epóxico deben almacenarse separadamente en su
empaque original, herméticamente cerrada, bajo techo y protegidos del calor
intenso. Vida útil de almacenamiento es de 6 meses.

Aceptación de los trabajos


La Supervisión aceptará los trabajos cuando compruebe que se ha efectuado
a satisfacción el Reemplazo de Juntas de Dilatación Elástica Expandible en
cada una de las juntas identificadas.

Método de medición
La unidad de medida para Reemplazo de Juntas de Dilatación Elástica
Expandible es: metro lineal (m) con aproximación a la décima, aplicada a la
longitud de junta debidamente instalada.

Base de pago
El pago de junta de dilatación se pagará según el precio de contrato por trabajo
aprobado satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y la
aceptación por parte de la Supervisión; dicho pago incluye los materiales,
mano de obra, equipos y herramientas necesarias para la elaboración,
colocación de dicha junta, y cualquier imprevisto para la correcta ejecución de
la partida.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.6.1. JUNTA DE DILATACION DE APOYO FIJO metro lineal (m)


SEGÚN DISEÑO

1.2.5.3.6.2. JUNTA DE DILATACION DE APOYO MOVIL SEGÚN


DISEÑO
Ver ITEM 1.2.5.3.6.1.

1.2.5.3.6.3. TUBO DE DRENAJE PVC D=3” L=0.40 M

Descripción
Consiste en la construcción de una estructura drenante que tiene por finalidad,
captar y evacuar las aguas subterráneas proveniente de las capas de la
estructura del pavimento y del subsuelo, filtraciones de taludes y flujos
subterráneos, con el propósito de evitar su ascenso por capilaridad y producir
daños. El trabajo consiste en la colocación de tubería de PVC u otro material,
en la parte inferior de la excavación y por lo general sobre un solado o cama,
y por encima, relleno de material filtrante, en los tamaños, granulometría,
características, alineamientos, cotas y pendientes, de acuerdo a las
especificaciones técnicas, secciones transversales y planos del Proyecto, y
las instrucciones del Supervisor.

Método de medida
La medida se realizara por Metro Lineal (m)

Base de pago

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.6.3. TUBO DE DRENAJE PVC D=3” L=0.40 M Metro Lineal (m)

1.2.5.3.6.4. APOYOS DE NEOPRENO DE 10" x 8" x 1.5"

Los apoyos serán de neopreno de 10” x 8” x 1.5” que iran en el apoyo fijos y
móviles del pontón.

Unidad de Medición
La unidad de medida es la Unidad (Und.)

Condiciones de Pago
La presente partida estará pagada por Unidad (Und.) rellenada conforme lo
especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las
condiciones antes señaladas, según el avance real de los trabajos, previa
verificación del Ingeniero Supervisor
El precio unitario incluye los costos de mano de obra, herramientas y equipos
para el rellenado de zanjas.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.3.6.4. APOYOS DE NEOPRENO DE 10" x 8" x 1.5" Unidad (Und.)

1.2.5.4. MURO DE CONTENCION

1.2.5.4.1. OBRAS PRELIMINARES

1.2.5.4.1.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO NORMAL


Ver ITEM 1.2.5.1.1.3.

1.2.5.4.1.2. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO


Ver ITEM 1.2.5.1.1.4.

1.2.5.4.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS


1.2.5.4.2.1. CORTE DE SECCION PARA MURO EN TERRENO NORMAL
CON EQUIPO PESADO
Ver ITEM 1.2.2.2.1.

1.2.5.4.2.2. PERFILADO Y NIVELACION DE SECCION EN CORTE


PARA MURO
Ver ITEM 1.2.3.2.1.

1.2.5.4.2.3. RELLENO Y COMPACTACIÓN EN CAPAS DE 20cm. CON


MATERIAL PROPIO SELECIONADO Y EQUIPO LIVIANO EN
ZONAS DE RELLENO
Ver ITEM 1.2.5.1.2.3.

1.2.5.4.3. GAVIONES
1.2.5.4.3.1. MAMAPOSTERIA DE PIEDRA ASENTADO EN MORTERO
1:4
Las estructuras de mampostería de piedra son las estructuras formadas por
piedra labrada o no labradas unidad con mortero, que se utilizan para
construir: cajas y cabezales de alcantarillas, muros de protección y retención,
pilas y estribos de puentes.
Las cotas de cimentación, las dimensiones, tipo y forma de las estructuras de
mampostería de piedra, deben ser las indicadas en los planos. El tipo y forma
a colocar en cada caso, debe determinado en el campo por el Delegado
Residente o supervisor del proyecto.

MATERIALES
PIEDRA: La piedra puede ser canto rodado o material de cantera labrada o
no labrada. La piedra debe ser dura, sana, libre de grietas u otro defectos
estructuras que tiendan a reducir su resistencia a la intemperie. Las superficies
de las piedras deben estar exentas de tierra, arcilla o, cualquier materia
extraña que pueda obstaculizar la perfecta adherencia del mortero, Las
piedras pueden ser de forma cualquiera y sus dimensiones pueden variar lo
menos de 10 a 20 centímetros y la mayor de 20 a 30 centímetros. Las piedras
deberán ser de materiales que tengan un peso mínimo de 139
Kilogramos/centímetro cúbico.
MORTERO: El mortero debe estar formado por una proporción de 1:4 C: H

METODO DE MEDICION
La unidad de medida para los trabajos mampostería de piedra, aprobados por
el Supervisor, será el metro cubico (m3),

BASES DE PAGO
La longitud de mampostería, medida de la manera descrita anteriormente, se
pagará al precio unitario de la partida. Este precio y pago, constituye
compensación total por mano de obra, beneficios sociales, materiales,
equipos, herramientas, selección, extracción, carguío, limpieza y lavado del
material pétreo, descarga, almacenamiento, transporte del material desde la
cantera hasta el lugar de colocación en obra tanto para el mortero como para
el material pétreo, perfilado y compactado de la superficie de apoyo al
emboquillado e imprevistos necesarios para completar la partida que
corresponda, a entera satisfacción del Supervisor.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.5.4.3.1. MAMAPOSTERIA DE PIEDRA ASENTADO Metro Cubico (m3)


EN MORTERO 1:4

1.2.5.4.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MUROS


Ver ITEM 1.2.5.1.3.3.

1.2.5.4.3.3. JUNTA DE CONSTRUCCION CON TEKNOPORT 1”

DESCRIPCION
Las juntas de construcción cumplirán con el Art. 704 del Reglamento Nacional
de Construcción. Las juntas no indicadas en los planos serán sometidas a la
aprobación del Supervisor y se ubicarán de tal modo que no disminuyan
significativamente la resistencia de la estructura.

MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se medirá esta partida por unidad de metro Cuadrado (m2).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por Metro Cuadrado
(m2) entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos
que completan esta partida.

1.2.6. SEÑALIZACION

1.2.6.1. SEÑALES INFORMATIVAS

1.2.6.1.1. POSTES KILOMETRICOS DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, manejo, almacenamiento,
pintura e instalación de postes indicativos del kilometraje en los sitios
establecidos en los planos del proyecto o indicados por el Supervisor.
El diseño del poste deberá estar de acuerdo con lo estipulado en el "Manual
de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras" del
MTC y demás normas complementarias.

MATERIALES
Concreto
Los postes serán prefabricados y se elaborarán con un concreto reforzado del
tipo E (175 Kg/cm2).
Para el anclaje del poste podrá emplearse un concreto de Tipo G (concreto
ciclópeo de 140 Kg/cm2).

Refuerzo
La armadura de refuerzo cumplirá con lo indicado en los planos y documentos
del proyecto y el “Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor
para Calles y Carreteras”. Los postes serán reforzados con acero que cumpla
las exigencias de estas especificaciones.

Pintura
El color de los postes será blanco y se pintarán con esmalte sintético. Su
contenido informativo en bajorrelieve, se hará utilizando esmalte negro y
caracteres del alfabeto serie C y letras de las dimensiones mostradas en el
"Manual de Dispositivos de Control del Tránsito para Calles y Carreteras del
MTC".

EQUIPO
Se deberá disponer de todos los equipos necesarios para la correcta y
oportuna ejecución de los trabajos especificados.

REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Fabricación de los postes


Los postes se fabricarán fuera del sitio de instalación, con un concreto y una
armadura que satisfagan los requisitos de calidad establecidos en estas
especificaciones y con la forma y dimensiones establecidas para el poste de
kilometraje en el "Manual de Dispositivos de Control del Tránsito para Calles
y Carreteras del MTC".

Ubicación de los postes


Los postes se colocarán en los sitios que indiquen los planos del proyecto o
señale el Supervisor, como resultado de mediciones efectuadas por el eje
longitudinal del camino. La colocación se hará en el costado derecho de la vía
para los kilómetros pares y en el izquierdo para los kilómetros impares. Los
postes se colocarán a una distancia del borde de la superficie afirmada, más
o menos un metro y medio (1,5 m), debiendo quedar resguardado de impactos
que puedan efectuar los vehículos.

Excavación
Las dimensiones de la excavación para anclar los postes en el suelo deberán
ser las indicadas en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito para
Calles y Carreteras del MTC.

Colocación y anclaje del poste


El poste se colocará verticalmente de manera que su leyenda quede
perpendicular al eje de la vía. El espacio entre el poste y las paredes de la
excavación se rellenará con el concreto de anclaje.

Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la colocación de postes de kilometraje en instantes de lluvia,
ni cuando exista agua retenida en la excavación o cuando el fondo de ésta se
encuentre demasiado húmeda, a juicio del Supervisor.
Toda agua retenida en la excavación deberá ser retirada por el Contratista
antes de colocar el poste y su anclaje.

Aceptación de los Trabajos


(a) Controles
 Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los
siguientes controles:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el Contratista.
Comprobar que los materiales y mezclas satisfagan las exigencias de la
presente especificación.
Verificar que los postes tengan las dimensiones correctas y que su instalación
esté conforme con los planos y las exigencias de esta especificación.
Contar, para efectos de pago, los postes correctamente elaborados e
instalados.

(b) Calidad de los materiales


El Supervisor no admitirá tolerancias en relación con los requisitos
establecidos para los diversos materiales que conforman los postes y su
anclaje.

(c) Excavación
El Supervisor verificará, además, que su fondo sea horizontal y se encuentre
debidamente compactado, de manera que proporcione apoyo uniforme al
poste.

(d) Instalación del poste


Los postes de kilometraje sólo serán aceptados por el Supervisor, si su
instalación está en un todo de acuerdo con lo que se indica en la presente
especificación.

(e) Dimensiones del poste


No se admitirán postes cuyas dimensiones sean inferiores a las indicadas en
el "Manual de Dispositivos de Control para Tránsito en Calles y Carreteras del
MTC" para el poste de kilometraje.
Tampoco se aceptarán si una o más de sus dimensiones exceden las
indicadas en el manual en más de dos centímetros (2 cm).
Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas, deberán ser
corregidas por el Contratista, a su costo, a satisfacción del Supervisor.

MEDICION
Los postes de kilometraje se medirán por unidad (und) instalada de acuerdo
con los documentos del proyecto y la presente especificación, debidamente
aceptada por el Supervisor.

PAGO
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por todo poste de
kilometraje instalado a satisfacción del Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de materiales, fabricación,
pintura, manejo, almacenamiento y transporte del poste hasta el sitio de
instalación; la excavación y el concreto para el anclaje; carga, transporte y
disposición en los sitios que defina el Supervisor de los materiales excavados;
la instalación del poste y, en general, todo costo adicional requerido para la
correcta ejecución del trabajo especificado.
El pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en estas
especificaciones.

Partida de pago Unidad de pago

1.2.6.1.1. POSTES KILOMETRICOS DE CONCRETO Unidad (Und.)

1.2.6.1.2. PANELES DE SEÑAL INFORMATIVA SEGÚN DISEÑO

DESCRIPCIÓN
Se utilizarán para guiar al conductor de un vehículo a través de una
determinada ruta, dirigiéndose al lugar de su destino. Tiene también por objeto
identificar puntos notables tales como: ciudades, ríos, lugares históricos, etc.
Y la información que ayude al usuario en el uso de la vía y en la conservación
de los recursos naturales, arqueológicos humanos y culturales que se hallen
dentro del entorno vial.
Los detalles que no sean detallan en los planos deberán complementarse con
lo indicado con el manual de señalización del MTC.
La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del
Supervisor, quien podrá ordenar la paralización de los mismos si considera
que el proceso constructivo adoptado por el Contratista no es el adecuado, o
los materiales no cumplen con lo indicado en las E.T.C.
REQUERIMIENTOS DE SEÑALES INFORMATIVAS
Las señales de información general serán de tamaño variable, fabricados en
plancha de fibra de vidrio de 6 mm de espesor, con resina poliéster, y con una
cara de textura similar al vidrio, presentando una superficie lisa que permita
recibir el material adhesivo de las láminas retroreflectivas. El panel debe estar
libre de fisuras o deformaciones que afecten su rendimiento, alteren sus
dimensiones o reduzcan su nivel de servicio. El fondo de la señal será en
lámina retroreflectante color verde, grado ingeniería. El mensaje a transmitir y
los bordes irán con material reflectorizante de grado alta intensidad de color
blanco.
Las letras serán recortadas en una sola pieza, no se aceptarán letras formadas
por segmentos.
La lámina retroreflectante será del tipo III y deberá cumplir con las exigencias
de las E.T.C.
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura
esmalte color negro, la cual deberá de cumplir con lo establecido en las E.T.C.
El panel de la señal será reforzado con ángulos y platinas, según se detalla en
los planos. Estos refuerzos estarán embebidos en la fibra de vidrio y formarán
rectángulos de 0.65 x 0.65 m como máximo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición para los diferentes componentes de las señales
informativas, será el siguiente:
El cartel o señal informativa de placa terminada de acuerdo a estas
especificaciones, a lo indicado en los planos y aceptados por el Supervisor se
medirá por unidad (Und), partida “Señales Informativas”.
El Contratista tendrá el equipo y herramientas necesarias para la correcta
ejecución de los trabajos.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio
unitario del contrato, dicho precio constituirá compensación única por el costo
de material, equipo, mano de obra beneficios sociales e imprevistos
necesarios para completar la partida.
Las cantidades medidas de acuerdo a lo indicado en el ítem anterior se
pagarán de acuerdo a lo siguiente:
Partida de pago Unidad de pago

1.2.6.1.2. PANELES DE SEÑAL INFORMATIVA Unidad (Und.)


SEGÚN DISEÑO

1.2.6.2. SEÑALES PREVENTIVAS

1.2.6.2.1. PANELES DE SEÑAL PREVENTIVA DE 0.60 x 0.60M


SEGÚN DISEÑO

DESCRIPCIÓN
Las señales preventivas constituyen parte de la señalización vertical
permanente y comprenden el suministro, almacenamiento, transporte e
instalación de los dispositivos de control de tránsito que son colocados en la
vía en forma vertical para advertir y proporcionar ciertos niveles de seguridad
a los usuarios.
Las señales preventivas se utilizarán para indicar con anticipación la
aproximación de ciertas condiciones de la vía o concurrentes a ella que
implican un peligro real o potencial que puede ser evitado disminuyendo la
velocidad del vehículo o tomando las precauciones necesarias.
La forma, color, dimensiones, colocación, tipo de materiales y ubicación en las
señales preventivas estarán de acuerdo a las normas contenidas en el Manual
de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del
MTC en vigencia. La relación de señales a instalar será la indicada en los
planos y documentos del Expediente Técnico, o lo que señale la Supervisión.
Todos los paneles de las señales llevarán en el borde superior derecho de la
cara posterior de la señal, una inscripción con las siglas “MTC” y la fecha de
instalación (mes y año).
La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del
Supervisor, quien podrá ordenar la paralización de los mismos, si considera
que el proceso constructivo adoptado por el Contratista no es el adecuado o
los materiales no cumplen con lo indicado en las Especificaciones Técnicas
de Calidad de Materiales para Uso en Señalización de Obras Viales del MTC.
MATERIALES
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y
documentos del Expediente Técnico. El fondo de la señal será con material
retroreflectivo color amarillo de alta intensidad prismático (Tipo III). El símbolo
y el borde del marco se pintarán en color negro con el sistema de serigrafía.
Los materiales serán concordantes con los siguientes requerimientos para los
paneles, material retroreflectivo y cimentación.
REQUERIMIENTOS PARA LOS PANELES
Los paneles de las señales preventivas serán de resina poliéster reforzado
con fibra de vidrio, acrílico y estabilizador ultravioleta uniformes, de una sola
pieza. El diseño, forma y sistema de refuerzo del panel y de sujeción a los
postes de soporte está definido en los planos y documentos del Proyecto. Los
refuerzos serán de un solo tipo (platinas en forma de cruz de 2” x 1/8”).
El panel debe estar libre de fisuras, perforaciones, intrusiones extrañas,
arrugas y curvatura que afecten su rendimiento, altere sus dimensiones o
afecte su nivel de servicio. La cara frontal deberá tener una textura similar al
vidrio.
El panel será plano y completamente liso en una de sus caras para aceptar en
buenas condiciones el material adhesivo de la lámina retroreflectiva
especificado para este material.
Los paneles deberán cumplir con los siguientes requisitos:
(1)Espesor
Debe ser de 4mm con tolerancia de más o menos 0.4mm (4.0mm ± 0.4mm).
El espesor se verificará como el promedio de las medidas en cuatro sitios de
cada borde del panel.
(2)Color
El color del panel será gris uniforme en ambas caras (N.7.5 / N.8.5 Escala
Munsel).
(3)Resistencia al impacto
Paneles cuadrados de 750mm de lado serán apoyados en sus extremos a una
altura de 200mm del piso. El panel deberá resistir el impacto de una esfera de
4,500 gramos liberado en caída libre desde 2.0 metros de altura, sin
resquebrajarse.
(4)Pandeo
El pandeo mide la deformación de un panel por defectos de fabricación o de
los materiales utilizados.
El panel a comprobar será suspendido de sus cuatro vértices. La deflexión
máxima medida en el punto de cruce de sus diagonales y perpendicularmente
al plano de la lámina no deberá ser mayor de 12mm. Esta deflexión
corresponde a un panel cuadrado de 750mm de lado.
Para paneles de mayores dimensiones se aceptará hasta 20mm de deflexión.
Las medidas deberán efectuarse a temperatura ambiente.
Requerimientos para el Material Retroreflectivo
El material retroreflectivo debe cumplir los requerimientos de la Especificación
ASTM D-4956 y los indicados en esta especificación. Este tipo de material va
colocado por adherencia en los paneles para conformar una señal de tránsito
visible sobre todo en las noches por la incidencia de los faros de los vehículos
sobre la señal.
Todas las láminas retroreflectivas deben permitir el proceso de aplicación por
serigrafía con tintas compatibles con la lámina y recomendados por el
fabricante. No se permitirá en las señales el uso de cintas adhesivas vinílicas
para los símbolos y mensajes.
(a)Tipo de material retroreflectivo
El tipo de material retrorreflectivo que se aplicará en las señales preventivas
de tránsito, indicada en los planos, está compuesto por una lámina
retrorreflectiva de alta intensidad prismática (Tipo III) que contiene lentes
micro-prismáticos no metalizados diseñados para reflectorizar señales que se
exponen verticalemente.
Para garantizar la duración uniforme de la señal, no se permitirá el empleo en
una misma señal, cualquiera que sea ésta, de dos o más tipos de materiales
retroreflectivos diferentes.
(b)Condiciones para los ensayos de calidad del material retroreflectivo
Las pruebas o ensayos de calidad para los requisitos de calidad funcional
aplicables a láminas sin adherir o adheridas al panel de prueba, deben ser
efectuadas bajo las siguientes condiciones:
Temperatura o humedad
Los especimenes de pruebas deben ser acondicionados o montados 24 horas
antes de las pruebas a temperatura de de 23 ºC 1 ºC y a una humedad
relativa de 50% 4% .
Panel de prueba
Cuando las pruebas requieran que la lámina sea adherida a un panel, éste
debe ser del tipo descrito en la item A) Requerimientos para los paneles.
El panel debe tener una dimensión de 200mm de lado (200 x 200mm) y un
espesor de 1.6mm. La superficie del panel en que se adhiere la lámina será
desengrasada y pulida cada vez que se efectúe algún ensayo. La adherencia
de la lámina al panel se efectuará de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante.
(c) Requisitos de calidad funcional del material retroreflectivo
Coeficiente de retroreflectividad
Los valores del coeficiente de retroreflectividad de las láminas retroreflectivas
se determinan según la norma ASTM E-810 y certificados por el fabricante.
En el siguiente cuadro se presentan los Coeficientes Mínimos de
Retroreflectividad (ASTM D-4956) con los valores mínimos de la lámina
retroreflectiva, según color, ángulo de entrada y observación
Coeficiente Mínimos de Retrorreflectividad (ASTM D-4956)

Coeficiente Mínimo de Retrorreflectividad


Angulo según Color
Tipo de Material Ángulo de
de
Retrorreflectivo
(cd/ Ix/ m2)
Observación
Entrada
Blanco Amarillo Naranja Verde Rojo Azul

0,2° -4° 360 270 145 50 65 30

0,2° +30° 170 135 68 25 30 14


III
0,5° -4° 150 110 60 21 27 13

0,5° +30° 72 54 28 10 13 6

Resistencia a la intemperie
La lámina retroreflectiva al panel será resistente a las condiciones
atmosféricas y cambios de clima y temperatura.
Una señal completa expuesta a la intemperie durante 7 días no deberá mostrar
pérdida de color, fisuramientos, picaduras, ampollamientos ni ondulaciones.
Adherencia
La cara posterior de la lámina que contiene el adhesivo para aplicarlo al panel
de las señales será de la clase 1 de la clasificación 4.3 de la norma ASTM D-
4956, es decir un adhesivo sensible a la presión, no requiriendo calor,
solventes u otra preparación para adherir la lámina a una superficie lisa y
limpia.
El protector posterior de la lámina permitirá una remoción fácil sin necesidad
de embeberla en agua u otras soluciones y a la vez, no deberá remover,
romper o disturbar ninguna parte del adhesivo de la lámina al retirar el
protector.
Para probar la capacidad de adherencia de la lámina, el panel de prueba será
preparado según se indica en la Subsección 2.2 Ítem ( b ) Condiciones para
los ensayos de calidad del material retroreflectivo y se adherirá al panel
100mm de una cinta de 200 x 150mm. Al espacio libre no adherido se le aplica
un peso de 790 gramos para adhesivo de la lámina clase 1, 2, 3 y de 450
gramos para adhesivos clase 4, dejando el peso suspendido a 90° respecto a
la placa durante 5 minutos.
Bajo estas condiciones, al final del período de carga, la lámina no deberá
mostrar desprendimiento en la zona adherida mayor a 51mm.
Flexibilidad
Se acondicionará una muestra de 2.50 cm x 15.2 cm (1” x 6”), a la cual se le
retira el respaldo protector y se espolvorea talco encima del adhesivo. Enrollar
la lámina retrorreflectiva en 1 segundo (1 seg.) al rededor de un eje de 3.2 mm
(1/8”) con el lado del adhesivo en contacto con el eje. La lámina ensayada será
suficientemente flexible para no mostrar resquebrajamiento, despegue o
delaminación, después del ensayo.
Variación de dimensiones
Se prepara una lámina retrorreflectiva de 23 cm x 23 cm (9” x 9”) con protector
de adherencia Luego, remover el protector del adhesivo y colocar la lámina
sobre una superficie plana con el adhesivo hacia arriba. El encogimiento luego
de diez minutos (10’) no será mayor de 0.8 mm (1/32”) y después de 24 horas,
en cualquier dimensión no mayor a 3.2 mm.
Resistencia al impacto
Aplicar una lámina retroreflectiva de 76 mm x 150 mm (3” x 6”) al panel de
prueba preparado según lo especificado en el acápite 2 de la Subsección 2.2
Ítem ( b ) Condiciones para los ensayos de calidad del material retroreflectivo.
Someter la lámina al impacto de un elemento con peso de 900 gramos y
diámetro en la punta de 16mm, soltado desde una altura suficiente para aplicar
un impacto de 11.5 Kg.cm,
La lámina retroreflectiva no deberá mostrar agrietamiento o descascaramiento
en el área de impacto o fuera de ésta.
EQUIPO
El Contratista tendrá el equipo y herramientas necesarias para la correcta
ejecución de los trabajos.
REQUERIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La fabricación de señales deberá efectuarse considerando el tipo y calidad de
los materiales especificados para los paneles, postes y material retroreflectivo.
Antes de iniciar la fabricación de las señales, el Supervisor definirá de acuerdo
a planos y documentos del Proyecto, la ubicación definitiva de cada una de
ellas, verificando las distancias respecto al pavimento indicadas en el Manual
de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del
MTC y que se fabriquen adecuadamente todos los dispositivos necesarios.
El Contratista entregará al Supervisor para su aprobación una lista definitiva
de las señales y dispositivos considerando las condiciones físicas del
emplazamiento de cada señal.
El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de
una sola pieza, así como los símbolos y letras. No se permitirá la unión,
despiece y traslapes de material, exceptuando de esta disposición solo los
marcos y el fondo de las señales de información.
Instalación
El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendido
entre 75 y 90°. Las señales se instalarán al lado derecho de la vía,
considerando el sentido del tránsito; salvo aquellos casos en los que se tenga
que colocar al lado izquierdo de la vía, debido a la falta de visibilidad, carencia
de espacio u otros.
La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la vía
será de cincuenta metros (50m), exceptuando intersecciones y accesos.
Cuando sea estrictamente indispensable instalar varias señales en un sector
y no exista suficiente longitud para cumplir con esta separación mínima se
utilizarán señales dobles. En caso de existir señales antiguas o instaladas
anteriormente serán removidas, incluyendo los soportes, y entregados a la
autoridad competente.
Se instalarán las señales de manera que las estructuras de soporte presenten
absoluta verticalidad.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
(a) Controles
En la fabricación e instalación de señales el Supervisor efectuará los
siguientes controles:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
- Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de
tránsito.
- Verificar el cumplimiento de los programas de trabajo y la correcta aplicación
de los métodos de trabajo indicados en estas especificaciones.
- Comprobar que todos los materiales cumplan con los requisitos de calidad
especificados. Para este fin, el Contratista presentará los certificados de
calidad correspondientes, emitidos por el fabricante, respaldados
debidamente por entidades competentes. De considerarse necesaria la
verificación de alguno de estos ensayos, éstos se ejecutarán a cargo y costo
del Contratista, en presencia del Supervisor.
- Verificar los valores de retroreflectividad de las láminas con un
retroreflectómetro tipo ART-920 o aparato similar que mida directamente los
valores en unidades de candela lux-1.m2 indicados en la presente
especificación. Este ensayo deberá ser realizado por el Contratista a su costo
y en presencia del Supervisor.
- Evaluar y medir para efectos de pago las señales correctamente fabricadas
e instaladas.
(b) Calidad de los Materiales
No se admiten tolerancias en los requisitos establecidos en las presentes
especificaciones para los diversos materiales que forman parte de las señales,
su soporte y su cimentación.
Las señales preventivas sólo se aceptarán si su instalación está conforme con
lo indicado en los planos y especificaciones. Las deficiencias detectadas
deberán ser subsanadas por el Contratista a plena satisfacción del Supervisor.
1. Calidad del material retroreflectivo
La calidad del material retroreflectivo será evaluada y aceptada según
controles de calidad especificados y con la certificación del fabricante que
garantice el cumplimiento de todas las exigencias de calidad.
El Supervisor a su criterio y de considerarlo conveniente podrá ordenar al
Contratista efectuar pruebas de cada lote de producción que se entregue en
obra, para lo cual el Contratista proveerá el equipo necesario, un panel de
prueba y el material retroreflectivo necesario para los ensayos, que deberá ser
del mismo tipo, marca y procedencia que el lote entregado.
Se considera como un lote representativo la cantidad de 50 señales de cada
tipo y un (1) ensayo del material por cada lote y tipo de material. Los gastos
que demanden los ensayos correspondientes serán de cargo del Contratista.
2. Calidad de los paneles
De igual manera que para el ensayo retroreflectivo, si el Supervisor considera
necesario podrá ordenar al Contratista la ejecución de ensayos de tres (3)
paneles por cada lote de 50 señales con todas las pruebas exigidas en las
presentes especificaciones.
Para la prueba de impacto en el caso de paneles de fibra de vidrio, el
Contratista proveerá tres paneles de dimensiones cuadradas de 750mm de
lado, sin lámina retroreflectiva, del mismo espesor, refuerzo y características
que los entregados en el lote. De estos tres paneles se probará uno de ellos
al impacto y se considerará a éste como representativo de todo el lote. En
caso de fallar el primer panel se probará con otro y de fallar éste se probará el
tercero. De fallar los tres paneles se rechazará todo el lote entregado. Con un
panel que pase la prueba de impacto se aceptará el lote. Para los otros
ensayos no se aceptará ninguna tolerancia.
3. Instalación
La instalación de las señales será evaluada y aceptada según la inspección
visual del Supervisor, en conformidad con las mediciones y ensayos de control
ejecutados.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Las señales preventivas se medirán por unidad (Und.).
BASES DE PAGO
La cantidad de señales metradas de la forma descrita anteriormente, serán
pagadas al precio unitario de SEÑAL PREVENTIVA 0.60m x 0.60m, al precio
del contrato. Este precio y pago constituye compensación total por toda mano
de obra, beneficios sociales, equipos, herramientas, materiales (láminas
retroreflectantes, fibra de vidrio y pintura esmalte) e imprevistos necesarios
para cumplir el trabajo a entra satisfacción del Supervisor.
El pago se hará por unidad al respectivo precio unitario de Contrato por toda
fabricación e instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos
y documentos del Proyecto y aceptados a satisfacción por el Supervisor.
Partida de pago Unidad de pago

1.2.6.2.1. PANELES DE SEÑAL PREVENTIVA DE 0.60 Unidad (Und.)


x 0.60M SEGÚN DISEÑO

1.3. TRAMO II
1.3.1. TOPOGRAFIA Y GEOREFERENCIACION
1.3.1.1. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
Ver ITEM 1.2.1.1.

1.3.1.2. TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EJECUCION DE OBRA


Ver ITEM 1.2.1.2.

1.3.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS


1.3.2.1. LIMPIEZA DEFORESTACION EN CANTERAS
1.3.2.1.1. DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO
Ver ITEM 1.2.2.1.1.

1.3.2.2. EXPLANACIONES
1.3.2.2.1. EXCAVACION EN MATERIAL SUELTO
Ver ITEM 1.2.2.2.1.
1.3.2.2.2. EXCAVACION EN ROCA SUELTA
Ver ITEM 1.2.2.2.2.
1.3.2.2.3. EXCAVACION EN ROCA FIJA
Ver ITEM 1.2.2.2.3

1.3.2.3. CONFORMACION EN TERRAPLENES


1.3.2.3.1. TERRAPLEN CON MATERIAL PROPIO
Ver ITEM 1.2.2.3.1.

1.3.2.4. ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE

1.3.2.4.1. TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE ENTRE 120m


Y 1000 m.
Ver ITEM 1.2.2.4.1.

1.3.2.4.2. TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE A MAS DE


1000 M.
Ver ITEM 1.2.2.4.2.

1.3.3. AFIRMADO
1.3.3.1. TRABAJOS DE CANTERA Y TRANSPORTE DE MATERIAL
GRANULAR

1.3.3.1.1. EXTRACCION Y APILAMIENTO DE MATERIAL GRANULAR


PARA AFIRMADO
Ver ITEM 1.2.3.1.1.

1.3.3.1.2. ZARANDEO Y PREPARACION DEL MATERIAL GRANULAR


PARA AFIRMADO.
Ver ITEM 1.2.3.1.2.

1.3.3.1.3. TRANSPORTES DE MATERIAL GRANULAR ENTRE 120 m y


1000 m.
Ver ITEM 1.2.3.1.3.

1.3.3.1.4. TRANSPORTES DE MATERIAL GRANULAR A MÁS DE 1000 m.


Ver ITEM 1.2.3.1.4.

1.3.3.2. CONFORMACION DE PLATAFORMA DE RODADURA


1.3.3.2.1. PERFILADO Y COMPACTADO EN ZONA DE CORTE
Ver ITEM 1.2.3.2.1.

1.3.3.2.2. AFIRMADO
Ver ITEM 1.2.3.2.2
1.3.4. PERFILADO DE CUNETAS

1.3.4.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS

1.3.4.1.1. EXCAVACION EN CUNETAS EN MATERIAL SUELTO

Ver ITEM 1.2.4.1.1.

1.3.4.1.2. EXCAVACION PARA CUNETAS EN ROCA SUELTA


Ver ITEM 1.2.4.1.2.

1.3.4.1.3. EXCAVACION PARA CUNETAS EN ROCA FIJA


Ver ITEM 1.2.4.1.3.

1.3.5. OBRAS DE ARTE Y DRENAJE

1.3.5.1. ALCANTARILLAS TMC


1.3.5.1.1. OBRAS PRELIMINARES
1.3.5.1.1.1. DEMOLICION DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO
Ver ITEM 1.2.5.1.1.1
1.3.5.1.1.2. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
Ver ITEM 1.2.5.1.1.2
1.3.5.1.1.3. TRAZO Y REPLANTEO
Ver ITEM 1.2.5.1.1.3

1.3.5.1.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS


1.3.5.1.2.1. EXCAVACION PARA ALCANTARILLAS EN MATERIAL
SUELTO
Ver ITEM 1.2.5.1.2.1
1.3.5.1.2.2. RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO.
Ver ITEM 1.2.5.1.2.3
1.3.5.1.2.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCADENTE
Ver ITEM 1.2.5.1.2.4

1.3.5.1.3. CONCRETO SIMPLE

1.3.5.1.3.1. CONCRETO f´c = 175 kg/cm2


Ver ITEM 1.2.5.1.3.1

1.3.5.1.3.2. CONCRETO EN CIMIENTO FC = 175 KG/CM2 + 30 % PM


Ver ITEM 1.2.5.1.3.2

1.3.5.1.3.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ALCANTARILLAS


Ver ITEM 1.2.5.1.3.3

1.3.5.1.3.4. EMBOQUILLADO DE PIEDRA CON CONCRETO DE FC =


140 KG/CM2 + 70% PG
Ver ITEM 1.2.5.1.3.4
1.3.5.1.4. ALCANTARILLAS DE TUBERIA METALICA

1.3.5.1.4.1. ALCANTARILLA METÁLICA CIRCULAR TMC Ø=24"


Ver ITEM 1.2.5.1.4.1.
1.3.5.1.4.2. ALCANTARILLA METÁLICA CIRCULAR TMC Ø=36"
Ver ITEM 1.2.5.1.4.2.
1.3.5.1.5. PINTURA EN ALCANTARILLAS

1.3.5.1.5.1. PINTURA EN PARAPETOS DE ALCANTARILLAS


Ver ITEM 1.2.5.1.5.1.
1.3.5.2. BADENES

1.3.5.2.1. OBRAS PRELIMINARES

1.3.5.2.1.1. DEMOLICION DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO


Ver ITEM 1.2.5.1.1.1

1.3.5.2.1.2. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL


Ver ITEM 1.2.5.2.1.2.

1.3.5.2.1.3. TRAZO Y REPLANTEO


Ver ITEM 1.2.5.2.1.3

1.3.5.2.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS


1.3.5.2.2.1. EXCAVACION PARA BADEN EN MATERIAL SUELTO
Ver ITEM 1.2.5.2.2.1.
1.3.5.2.2.2. PERFILADO Y COMPACTACION MANUAL
Ver ITEM 1.2.5.2.2.2.

1.3.5.2.2.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ver ITEM 1.2.5.2.2.3.

1.3.5.2.3. CONCRETO SIMPLE

1.3.5.2.3.1. LOSA DE FC = 175 KG/CM2 + 30% PM


Ver ITEM 1.2.5.2.2.1.

1.3.5.2.3.2. EMBOQUILLADO DE 175 KG/CM2 + 70%PM


Ver ITEM 1.2.5.2.3.2.

1.3.5.3. MURO DE CONTENCION

1.3.5.3.1. OBRAS PRELIMINARES

1.3.5.3.1.1. LIMPIEZA MANUAL DE TERRENO NORMAL


Ver ITEM 1.2.5.4.1.1.
1.3.5.3.1.2. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO
Ver ITEM 1.2.5.4.1.2.

1.3.5.3.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS

1.3.5.3.2.1. CORTE DE SECCION PARA MURO EN TERRENO NORMAL


CON EQUIPO PESADO
Ver ITEM 1.2.5.4.2.1.

1.3.5.3.2.2. PERFILADO Y NIVELACION DE SECCION EN CORTE


PARA MURO
Ver ITEM 1.2.5.4.2.2.

1.3.5.3.2.3. RELLENO Y COMPACTACIÓN EN CAPAS DE 20cm. CON


MATERIAL PROPIO SELECIONADO Y EQUIPO LIVIANO EN
ZONAS DE RELLENO
Ver ITEM 1.2.5.4.2.3.

1.3.5.3.3. GAVIONES

1.3.5.3.3.1. MAMPOSTERIA DE PIEDRA ASENTADO EN MORTERO 1:4


Ver ITEM 1.2.5.4.3.1.

1.3.5.3.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MUROS


Ver ITEM 1.2.5.4.3.2.

1.3.5.3.3.3. JUNTA DE CONSTRUCCION CON TEKNOPORT 1”


Ver ITEM 1.2.5.4.3.3.

1.3.5.3.4. OTROS

1.3.5.3.4.1. IMPERMEABILIZANTE P/CURADO DE MURO


Ver ITEM 1.2.5.4.4.1.

1.3.6. SEÑALIZACION

1.3.6.1. SEÑALES INFORMATIVAS

1.3.6.1.1. POSTES KILOMETRICOS DE CONCRETO


Ver ITEM 1.2.6.1.1.

1.3.6.1.2. PANELES DE SEÑAL INFORMATIVA SEGÚN DISEÑO


Ver ITEM 1.2.6.1.2.

1.3.6.2.SEÑALES REGULADORAS O DE REGLAMENTO

1.3.6.2.1. PANELES DE SEÑAL REGLAMENTARIAS DE 0.60 x 0.90M


SEGÚN DISEÑO

DESCRIPCIÓN
Las señales reglamentarias constituyen parte de la señalización vertical
permanente y comprenden el suministro, almacenamiento, transporte e
instalación de los dispositivos de control de tránsito que son colocados en la
vía en forma vertical para advertir y proporcionar ciertos niveles de seguridad
a los usuarios.
Las señales reglamentarias se utilizarán para indicar las limitaciones o
restricciones que gobiernan el uso de la vía y cuyo incumplimiento constituye
una violación al Reglamento de Circulación Vehicular.
La forma, color, dimensiones, colocación, tipo de materiales y ubicación en las
señales preventivas estarán de acuerdo a las normas contenidas en el Manual
de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del
MTC en vigencia. La relación de señales a instalar será la indicada en los
planos y documentos del Expediente Técnico, o lo que señale la Supervisión.
Todos los paneles de las señales llevarán en el borde superior derecho de la
cara posterior de la señal, una inscripción con las siglas “MTC” y la fecha de
instalación (mes y año).
La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del
Supervisor, quien podrá ordenar la paralización de los mismos, si considera
que el proceso constructivo adoptado por el Contratista no es el adecuado o
los materiales no cumplen con lo indicado en las Especificaciones Técnicas
de Calidad de Materiales para Uso en Señalización de Obras Viales del MTC.
MATERIALES
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y
documentos del Expediente Técnico. El fondo de la señal será con material
retroreflectivo de color blanco de alta intensidad prismático (Tipo III). Las
letras, el símbolo y el marco se pintarán en color negro y el círculo de color
rojo. La aplicación será con el sistema de serigrafía.
Para la señal PARE (R-1), el fondo será con material retroreflectivo color rojo
de alta intensidad prismático (Tipo III), el símbolo y el borde del marco se
pintarán en color blanco, con el sistema de serigrafía.
En el caso de la señal CEDA EL PASO (R-2), el fondo será con material
retroreflectivo color blanco de alta intensidad prismático (Tipo III), la orla de
color rojo y las letras se pintarán en color negro, con el sistema de serigrafía.
Los materiales serán concordantes con los siguientes requerimientos para los
paneles, material retroreflectivo y cimentación:
A) Requerimientos Para Los Paneles
Los paneles de las señales reglamentarias serán de resina poliéster reforzado
con fibra de vidrio, acrílico y estabilizador ultravioleta uniformes, de una sola
pieza. El diseño, forma y sistema de refuerzo del panel y de sujeción a los
postes de soporte está definido en los planos y documentos del Proyecto. Los
refuerzos serán de un solo tipo (platinas en forma de cruz de 2” x 1/8”).
El panel debe estar libre de fisuras, perforaciones, intrusiones extrañas,
arrugas y curvatura que afecten su rendimiento, altere sus dimensiones o
afecte su nivel de servicio. La cara frontal deberá tener una textura similar al
vidrio.
El panel será plano y completamente liso en una de sus caras para aceptar en
buenas condiciones el material adhesivo de la lámina retroreflectiva
especificado para este material.
Los paneles deberán cumplir con los siguientes requisitos:
(1) Espesor
Debe ser de 4mm con tolerancia de más o menos 0.4mm (4.0mm ± 0.4mm).
El espesor se verificará como el promedio de las medidas en cuatro sitios de
cada borde del panel.
(2) Color
El color del panel será gris uniforme en ambas caras (N.7.5 / N.8.5 Escala
Munsel).
(3) Resistencia al impacto
Paneles cuadrados de 750mm de lado serán apoyados en sus extremos a una
altura de 200mm del piso. El panel deberá resistir el impacto de una esfera de
4,500 gramos liberado en caída libre desde 2.0 metros de altura, sin
resquebrajarse.
(4) Pandeo
El pandeo mide la deformación de un panel por defectos de fabricación o de
los materiales utilizados.
El panel a comprobar será suspendido de sus cuatro vértices. La deflexión
máxima medida en el punto de cruce de sus diagonales y perpendicularmente
al plano de la lámina no deberá ser mayor de 12mm. Esta deflexión
corresponde a un panel cuadrado de 750mm de lado.
Para paneles de mayores dimensiones se aceptará hasta 20mm de deflexión.
Las medidas deberán efectuarse a temperatura ambiente.

b) Requerimientos para el Material Retroreflectivo


El material retroreflectivo debe cumplir los requerimientos de la Especificación
ASTM D-4956 y los indicados en esta especificación. Este tipo de material va
colocado por adherencia en los paneles para conformar una señal de tránsito
visible sobre todo en las noches por la incidencia de los faros de los vehículos
sobre la señal.
Todas las láminas retroreflectivas deben permitir el proceso de aplicación por
serigrafía con tintas compatibles con la lámina y recomendados por el
fabricante. No se permitirá en las señales el uso de cintas adhesivas vinílicas
para los símbolos y mensajes.
(a) Tipo de material retroreflectivo
El tipo de material retrorreflectivo que se aplicará en las señales preventivas
de tránsito, indicada en los planos, está compuesto por una lámina
retrorreflectiva de alta intensidad prismática (Tipo III) que contiene lentes
micro-prismáticos no metalizados diseñados para reflectorizar señales que se
exponen verticalemente.
Para garantizar la duración uniforme de la señal, no se permitirá el empleo en
una misma señal, cualquiera que sea ésta, de dos o más tipos de materiales
retroreflectivos diferentes.
(b) Condiciones para los ensayos de calidad del material retroreflectivo
Las pruebas o ensayos de calidad para los requisitos de calidad funcional
aplicables a láminas sin adherir o adheridas al panel de prueba, deben ser
efectuadas bajo las siguientes condiciones:
• Temperatura o humedad
Los especimenes de pruebas deben ser acondicionados o montados 24 horas
antes de las pruebas a temperatura de de 23 ºC 1 ºC y a una humedad
relativa de 50% 4%.
• Panel de prueba.
Cuando las pruebas requieran que la lámina sea adherida a un panel, éste
debe ser del tipo descrito en la item A) Requerimientos para los paneles.
El panel debe tener una dimensión de 200mm de lado (200 x 200mm) y un
espesor de 1.6mm. La superficie del panel en que se adhiere la lámina será
desengrasada y pulida cada vez que se efectúe algún ensayo. La adherencia
de la lámina al panel se efectuará de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante.
(c) Requisitos de calidad funcional del material retroreflectivo
• Coeficiente de retroreflectividad

Los valores del coeficiente de retroreflectividad de las láminas retroreflectivas


se determinan según la norma ASTM E-810 y certificados por el fabricante.
En el siguiente cuadro se presentan los Coeficientes Mínimos de
Retroreflectividad (ASTM D-4956) con los valores mínimos de la lámina
retroreflectiva, según color, ángulo de entrada y observación.
Coeficiente Mínimos de Retrorreflectividad (ASTM D-4956)

Coeficiente Mínimo de Retrorreflectividad


Tipo de Angulo según Color
Ángulo de
Material de
Retrorreflectivo
Observación
Entrada
(cd/ Ix/ m2)
Blanco Amarillo Naranja Verde Rojo Azul

0,2° -4° 360 270 145 50 65 30

0,2° +30° 170 135 68 25 30 14


III
0,5° -4° 150 110 60 21 27 13

0,5° +30° 72 54 28 10 13 6

- Resistencia a la intemperie
La lámina retroreflectiva al panel será resistente a las condiciones
atmosféricas y cambios de clima y temperatura.
Una señal completa expuesta a la intemperie durante 7 días no deberá mostrar
pérdida de color, fisuramientos, picaduras, ampollamientos ni ondulaciones.
- Adherencia
La cara posterior de la lámina que contiene el adhesivo para aplicarlo al panel
de las señales será de la clase 1 de la clasificación 4.3 de la norma ASTM D-
4956, es decir un adhesivo sensible a la presión, no requiriendo calor,
solventes u otra preparación para adherir la lámina a una superficie lisa y
limpia.
El protector posterior de la lámina permitirá una remoción fácil sin necesidad
de embeberla en agua u otras soluciones y a la vez, no deberá remover,
romper o disturbar ninguna parte del adhesivo de la lámina al retirar el
protector.
Para probar la capacidad de adherencia de la lámina, el panel de prueba será
preparado según se indica en la item B) correspondiente a Condiciones para
los ensayos de calidad del material retroreflectivo y se adherirá al panel
100mm de una cinta de 200 x 150mm. Al espacio libre no adherido se le aplica
un peso de 790 gramos para adhesivo de la lámina clase 1, 2, 3 y de 450
gramos para adhesivos clase 4, dejando el peso suspendido a 90° respecto a
la placa durante 5 minutos.
Bajo estas condiciones, al final del período de carga, la lámina no deberá
mostrar desprendimiento en la zona adherida mayor a 51mm.
- Flexibilidad
Se acondicionará una muestra de 2.50 cm x 15.2 cm (1” x 6”), a la cual se le
retira el respaldo protector y se espolvorea talco encima del adhesivo. Enrollar
la lámina retrorreflectiva en 1 segundo (1 seg.) al rededor de un eje de 3.2 mm
(1/8”) con el lado del adhesivo en contacto con el eje. La lámina ensayada será
suficientemente flexible para no mostrar resquebrajamiento, despegue o
delaminación, después del ensayo.
- Variación de dimensiones
Se prepara una lámina retrorreflectiva de 23 cm x 23 cm (9” x 9”) con protector
de adherencia Luego, remover el protector del adhesivo y colocar la lámina
sobre una superficie plana con el adhesivo hacia arriba. El encogimiento luego
de diez minutos (10’) no será mayor de 0.8 mm (1/32”) y después de 24 horas,
en cualquier dimensión no mayor a 3.2 mm.
- Resistencia al impacto
Aplicar una lámina retroreflectiva de 76 mm x 150 mm (3” x 6”) al panel de
prueba preparado según lo especificado en el item B) correspondiente a
Condiciones para los ensayos de calidad del material retroreflectivo. Someter
la lámina al impacto de un elemento con peso de 900 gramos y diámetro en la
punta de 16mm, soltado desde una altura suficiente para aplicar un impacto
de 11.5 Kg.cm,
La lámina retroreflectiva no deberá mostrar agrietamiento o descascaramiento
en el área de impacto o fuera de ésta.
EQUIPO
El Contratista tendrá el equipo y herramientas necesarias para la correcta
ejecución de los trabajos.
REQUERIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
La fabricación de señales deberá efectuarse considerando el tipo y calidad de
los materiales especificados para los paneles, postes y material retroreflectivo.
Antes de iniciar la fabricación de las señales, el Supervisor definirá de acuerdo
a planos y documentos del Proyecto, la ubicación definitiva de cada una de
ellas, verificando las distancias respecto al pavimento indicadas en el Manual
de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del
MTC y que se fabriquen adecuadamente todos los dispositivos necesarios.
El Contratista entregará al Supervisor para su aprobación una lista definitiva
de las señales y dispositivos considerando las condiciones físicas del
emplazamiento de cada señal.
El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de
una sola pieza, así como los símbolos y letras. No se permitirá la unión,
despiece y traslapes de material, exceptuando de esta disposición solo los
marcos y el fondo de las señales de información.
A) Instalación
El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendido
entre 75 y 90°. Las señales se instalarán al lado derecho de la vía,
considerando el sentido del tránsito; salvo aquellos casos en los que se tenga
que colocar al lado izquierdo de la vía, debido a la falta de visibilidad, carencia
de espacio u otros.
La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la vía
será de cincuenta metros (50m), exceptuando intersecciones y accesos.
Cuando sea estrictamente indispensable instalar varias señales en un sector
y no exista suficiente longitud para cumplir con esta separación mínima se
utilizarán señales dobles. En caso de existir señales antiguas o instaladas
anteriormente serán removidas, incluyendo los soportes, y entregados a la
autoridad competente.
Se instalarán las señales de manera que las estructuras de soporte presenten
absoluta verticalidad.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
(a) Controles
En la fabricación e instalación de señales el Supervisor efectuará los
siguientes controles:
- Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
- Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de
tránsito.
- Verificar el cumplimiento de los programas de trabajo y la correcta aplicación
de los métodos de trabajo indicados en estas especificaciones.
- Comprobar que todos los materiales cumplan con los requisitos de calidad
especificados. Para este fin, el Contratista presentará los certificados de
calidad correspondientes, emitidos por el fabricante, respaldados
debidamente por entidades competentes. De considerarse necesaria la
verificación de alguno de estos ensayos, éstos se ejecutarán a cargo y costo
del Contratista, en presencia del Supervisor.
- Verificar los valores de retroreflectividad de las láminas con un
retroreflectómetro tipo ART-920 o aparato similar que mida directamente los
valores en unidades de candela lux-1.m2 indicados en la presente
especificación. Este ensayo deberá ser realizado por el Contratista a su costo
y en presencia del Supervisor.
- Evaluar y medir para efectos de pago las señales correctamente fabricadas
e instaladas
(b) Calidad de los Materiales
No se admiten tolerancias en los requisitos establecidos en las presentes
especificaciones para los diversos materiales que forman parte de las señales,
su soporte y su cimentación.
Las señales preventivas sólo se aceptarán si su instalación está conforme con
lo indicado en los planos y especificaciones. Las deficiencias detectadas
deberán ser subsanadas por el Contratista a plena satisfacción del Supervisor.
Calidad del material retroreflectivo
La calidad del material retroreflectivo será evaluada y aceptada según
controles de calidad especificados y con la certificación del fabricante que
garantice el cumplimiento de todas las exigencias de calidad.
El Supervisor a su criterio y de considerarlo conveniente podrá ordenar al
Contratista efectuar pruebas de cada lote de producción que se entregue en
obra, para lo cual el Contratista proveerá el equipo necesario, un panel de
prueba y el material retroreflectivo necesario para los ensayos, que deberá ser
del mismo tipo, marca y procedencia que el lote entregado.
Se considera como un lote representativo la cantidad de 50 señales de cada
tipo y un (1) ensayo del material por cada lote y tipo de material. Los gastos
que demanden los ensayos correspondientes serán de cargo del Contratista.
(2) Calidad de los paneles
De igual manera que para el ensayo retroreflectivo, si el Supervisor considera
necesario podrá ordenar al Contratista la ejecución de ensayos de tres (3)
paneles por cada lote de 50 señales con todas las pruebas exigidas en las
presentes especificaciones.
Para la prueba de impacto en el caso de paneles de fibra de vidrio, el
Contratista proveerá tres paneles de dimensiones cuadradas de 750mm de
lado, sin lámina retroreflectiva, del mismo espesor, refuerzo y características
que los entregados en el lote. De estos tres paneles se probará uno de ellos
al impacto y se considerará a éste como representativo de todo el lote. En
caso de fallar el primer panel se probará con otro y de fallar éste se probará el
tercero. De fallar los tres paneles se rechazará todo el lote entregado. Con un
panel que pase la prueba de impacto se aceptará el lote. Para los otros
ensayos no se aceptará ninguna tolerancia.
(3) Instalación
La instalación de las señales será evaluada y aceptada según la inspección
visual del Supervisor, en conformidad con las mediciones y ensayos de control
ejecutados.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Las señales reglamentarias se medirán por unidad.
BASES DE PAGO
La cantidad de señales metradas de la forma descrita anteriormente, serán
pagadas al precio unitario “SEÑAL REGLAMENTARIA 0.90m x 0.60m”, 802.B
“SEÑAL REGLAMENTARIA 1.20m x 0.80m.” y 802.C “SEÑAL
REGLAMENTARIA OCTOGONAL 0.60m x 0.60m”, al precio del contrato. Este
precio y pago constituye compensación total por toda mano de obra, beneficios
sociales, equipos, herramientas, materiales (láminas retroreflectantes, fibra de
vidrio y pintura esmalte) e imprevistos necesarios para cumplir el trabajo a
entra satisfacción del Supervisor.
El pago se hará por unidad al respectivo precio unitario de Contrato por toda
fabricación e instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos
y documentos del Proyecto y aceptados a satisfacción por el Supervisor.

Partida de pago Unidad de pago

1.3.6.2.1. PANELES DE SEÑAL Unidad (Und)


REGLAMENTARIAS DE 0.60 x 0.90M SEGÚN
DISEÑO

1.4. TRAMO III


1.4.1. TOPOGRAFIA Y GEOREFERENCIACION
1.4.1.1. TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
Ver ITEM 1.2.1.1.

1.4.1.2. TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EJECUCION DE OBRA


Ver ITEM 1.2.1.2.

1.4.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS


1.4.2.1. LIMPIEZA DEFORESTACION EN CANTERAS
1.4.2.1.1. DESBROCE Y LIMPIEZA DE TERRENO
Ver ITEM 1.2.2.1.1.
1.4.2.2. EXPLANACIONES
1.4.2.2.1. EXCAVACION EN MATERIAL SUELTO
Ver ITEM 1.2.2.2.1.
1.4.2.2.2. EXCAVACION EN ROCA FIJA
Ver ITEM 1.2.2.2.3.

1.4.2.3. CONFORMACION EN TERRAPLENES


1.4.2.3.1. TERRAPLEN CON MATERIAL PROPIO
Ver ITEM 1.2.2.3.1.

1.4.2.4. ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE

1.4.2.4.1. TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE ENTRE 120m


Y 1000 m.
Ver ITEM 1.2.2.4.1.

1.4.2.4.2. TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE A MAS DE


1000 M.
Ver ITEM 1.2.2.4.2.

1.4.3. AFIRMADO

1.4.3.1. TRABAJOS DE CANTERA Y TRANSPORTE DE MATERIAL


GRANULAR

1.4.3.1.1. EXTRACCION Y APILAMIENTO DE MATERIAL GRANULAR


PARA AFIRMADO
Ver ITEM 1.2.3.1.1.

1.4.3.1.2. ZARANDEO Y PREPARACION DEL MATERIAL GRANULAR


PARA AFIRMADO.
Ver ITEM 1.2.3.1.2.

1.4.3.1.3. TRANSPORTES DE MATERIAL GRANULAR ENTRE 120 m y


1000 m.
Ver ITEM 1.2.3.1.3.

1.4.3.1.4. TRANSPORTES DE MATERIAL GRANULAR A MÁS DE 1000 m.


Ver ITEM 1.2.3.1.4.

1.4.3.2. CONFORMACION DE PLATAFORMA DE RODADURA

1.4.3.2.1. PERFILADO Y COMPACTADO EN ZONA DE CORTE


Ver ITEM 1.2.3.2.1.

1.4.3.2.2. AFIRMADO
Ver ITEM 1.2.3.2.2.
1.4.4. PERFILADO DE CUNETAS
1.4.4.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS

1.4.4.1.1. EXCAVACION EN CUNETAS EN MATERIAL SUELTO

Ver ITEM 1.2.4.1.1.

1.4.4.1.2. EXCAVACION PARA CUNETAS EN ROCA FIJA


Ver ITEM 1.2.4.1.3.

1.4.5. OBRAS DE ARTE Y DRENAJE

1.4.5.1. ALCANTARILLAS TMC


1.4.5.1.1. OBRAS PRELIMINARES
1.4.5.1.1.1. DEMOLICION DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO
Ver ITEM 1.2.5.1.1.1.
1.4.5.1.1.2. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
Ver ITEM 1.2.5.1.1.2.
1.4.5.1.1.3. TRAZO Y REPLANTEO
Ver ITEM 1.2.5.1.1.3.

1.4.5.1.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS


1.4.5.1.2.1. EXCAVACION PARA ALCANTARILLAS EN MATERIAL
SUELTO
Ver ITEM 1.2.5.1.2.1
1.4.5.1.2.2. RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO.
Ver ITEM 1.2.5.1.2.3
1.4.5.1.2.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCADENTE
Ver ITEM 1.2.5.1.2.4

1.4.5.1.3. CONCRETO SIMPLE

1.4.5.1.3.1. CONCRETO f´c = 175 kg/cm2


Ver ITEM 1.2.5.1.3.1

1.4.5.1.3.2. CONCRETO EN CIMIENTO FC = 175 KG/CM2 + 30 % PM


Ver ITEM 1.2.5.1.3.2

1.4.5.1.3.3. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN ALCANTARILLAS


Ver ITEM 1.2.5.1.3.3

1.4.5.1.3.4. EMBOQUILLADO DE PIEDRA CON CONCRETO DE FC =


140 KG/CM2 + 70% PG
Ver ITEM 1.2.5.1.3.4
1.4.5.1.4. ALCANTARILLAS DE TUBERIA METALICA

1.4.5.1.4.1. ALCANTARILLA METÁLICA CIRCULAR TMC Ø=24"


Ver ITEM 1.2.5.1.4.1.
1.4.5.1.4.2. ALCANTARILLA METÁLICA CIRCULAR TMC Ø=36"
Ver ITEM 1.2.5.1.4.2.
1.4.5.1.5. PINTURA EN ALCANTARILLAS

1.4.5.1.5.1. PINTURA EN PARAPETOS DE ALCANTARILLAS


Ver ITEM 1.2.5.1.5.1.
1.4.5.2. BADENES

1.4.5.2.1. OBRAS PRELIMINARES

1.4.5.2.1.1. DEMOLICION DE CESTRUCTURAS DE CONCRETO


Ver ITEM 1.2.5.1.1.1

1.4.5.2.1.2. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL


Ver ITEM 1.2.5.2.1.2.

1.4.5.2.1.3. TRAZO Y REPLANTEO


Ver ITEM 1.2.5.2.1.3

1.4.5.2.2. MOVIMIENTO DE TIERRAS


1.4.5.2.2.1. EXCAVACION PARA BADEN EN MATERIAL SUELTO
Ver ITEM 1.2.5.2.2.1.
1.4.5.2.2.2. PERFILADO Y COMPACTACION MANUAL
Ver ITEM 1.2.5.2.2.2.

1.4.5.2.2.3. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ver ITEM 1.2.5.2.2.3.

1.4.5.2.3. CONCRETO SIMPLE

1.4.5.2.3.1. LOSA DE FC = 175 KG/CM2 + 30% PM


Ver ITEM 1.2.5.2.2.1.

1.4.5.2.3.2. EMBOQUILLADO DE 175 KG/CM2 + 70%PM


Ver ITEM 1.2.5.2.3.2.

1.4.6. SEÑALIZACION

1.4.6.1. SEÑALES INFORMATIVAS

1.4.6.1.1. POSTES KILOMETRICOS DE CONCRETO


Ver ITEM 1.2.6.1.1.

1.4.6.1.2. PANELES DE SEÑAL INFORMATIVA SEGÚN DISEÑO


Ver ITEM 1.2.6.1.2.

1.4.6.2. SEÑALES PREVENTIVAS

1.4.6.2.1. PANELES DE SEÑAL PREVENTIVA DE 0.60 x 0.60M SEGÚN


DISEÑO
Ver ITEM 1.2.6.1.3.
1.5. MITIGACION AMBIENTAL
1.5.1. SEÑALIZACION
1.5.1.1. SEÑALIZACION AMBIENTAL

Descripción
Los paneles de señales ambientales sirven para informar al conductor y
peatones la cercanía de un lugar de interés cultural, social o ambiental así
como alertar sobre ciertos peligros, como cruces de animales en la carretera
o prohibiciones, como la caza de animales en peligro de extinción. Deben tener
el tamaño suficiente para que puedan ser leídos con facilidad y con
características similares a las señales informativas.
La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación de
las señales informativas se hallan en el Manual de Dispositivos de Control de
Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y la relación de señales
a instalar será la indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico.
Las estructuras de soporte serán diseñadas de acuerdo a la dimensión y
ubicación de los paneles, así como los sistemas de sujeción a la estructura,
cimentación y montaje, las características, material, forma y dimensiones
similares serán aprobadas por el supervisor.
Esta actividad consiste en el suministro, transporte, manejo, almacenamiento,
pintura e instalación de las estructuras de soporte en los sitios establecidos en
los planos del proyecto o indicados por el Supervisor.

Materiales
Estructuras de Soporte
Los materiales a emplear en las estructuras de soporte serán de madera
Panel de Señal Ambiental
Los materiales a emplear en los paneles de señales ambientales serán de
Triplay o metálicos según corresponda
Equipos y Herramientas
Se deberá disponer de todos los equipos necesarios para la correcta y
oportuna ejecución de los trabajos especificados.
Método de ejecución
Ubicación de las estructuras de soporte
Las estructuras de soporte serán colocadas en los sitios que indiquen los
planos del proyecto o señale el Supervisor.
Excavación
Las dimensiones de la excavación para anclar los cimientos de las estructuras
de soporte en el suelo serán las indicadas en el Manual de Dispositivos de
Control de Tránsito para Calles y Carreteras del MTC.
Colocación y anclaje de las estructuras de soporte
Las estructuras de soporte se colocarán verticalmente de manera que su
leyenda quede perpendicular al eje de la vía. El espacio entre las estructuras
de soporte y las paredes de la excavación se rellenará con el concreto de
anclaje
Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la colocación de los cimientos de las estructuras de soporte en
instantes de lluvia, ni cuando haya agua retenida en la excavación o el fondo
de ésta se encuentre demasiado húmedo, a juicio del Supervisor.
Aceptación de los trabajos
La Supervisión aceptará los trabajos cuando compruebe que se ha realizado
a satisfacción la correcta instalación de la señalización respectiva.
Método de Medición
La unidad de medida para la Señalización Ambiental es: unidad (und)

Bases de Pago
El pago se hará por la unidad de medición al respectivo precio unitario del
contrato por toda fabricación e instalación ejecutada de acuerdo con esta
especificación, planos y documentos del proyecto y aceptados a satisfacción
por el Supervisor.
El precio unitario cubrirá todos los costos de adquisición de materiales,
fabricación e instalación de los dispositivos, los paneles de las señales
ambientales, sus refuerzos y el material retroreflectivo.

Partida de pago Unidad de pago

1.5.1.1. SEÑALIZACION AMBIENTAL Unidad (Und.)

1.5.2. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL


1.5.2.1. RESTAURACION AMBIENTAL DE AREAS AFECTADA POR
CAMPAMENTO

Descripción
Estos trabajos consisten en la recuperación de las condiciones originales
dentro de lo posible de las áreas que han sido afectadas por la construcción de
carreteras. Entre estas se tienen las áreas de canteras, campamentos,
almacenes, patios de máquinas, plantas de trituración y de asfalto, caminos
provisionales (accesos y desvíos) derecho de vía, y otras instalaciones en que
las actividades constructivas hayan alterado el entorno ambiental.

Asimismo, se deberán recuperar aquellas áreas donde provisionalmente se


han depositado restos de carpeta asfáltica u otros elementos contaminantes.
No se considera en estos trabajos los Depósitos de Desechos.

Requerimientos de Construcción
Cuando las obras hayan concluido parcial o totalmente, el Contratista estará
obligado a la Recuperación Ambiental de todas las áreas afectadas por la
construcción y el Supervisor a su control y verificación.
Topografía
Las áreas afectadas correspondientes a las área de canteras, plantas de
trituración y de asfalto y campamentos deben ser materia de levantamientos
topográficos antes y después de la explotación. Asimismo, se deberá efectuar
otro levantamiento topográfico después de haberse efectuado los trabajos de
readecuación para verificación y contraste de las condiciones iniciales y finales
de los trabajos.

Los planos topográficos deben incluir información sobre los volúmenes


extraídos, los volúmenes de relleno para la readecuación ambiental, tipo de
vegetación utilizada.

Para los caminos de acceso y desvíos no se requerirá levantamientos


topográficos.

Adecuación de Canteras
Para cada cantera se deberá diseñar un adecuado sistema y programa de
aprovechamiento del material, de manera de producir el menor daño al
ambiente. Será diferente si se trata de explotar un lecho de río o quebrada, un
promontorio elevado (cerros), una ladera o extraer material del subsuelo.
Depende, también, del volumen que se va a extraer de la cantera y el uso que
se le va a dar al material, pudiendo requerirse antes una previa selección del
mismo, lo que origina desechos que luego es necesario eliminar. Se deberá
seguir las estipulaciones que al respecto se incluye en el Manual Ambiental
para el Diseño y Construcción de Vías del MTC.

Aquellas canteras que no van a ser posteriormente utilizadas para la


conservación de la carretera deben ser sometidas a un proceso de
reacondicionamiento, tratando en lo posible de adecuar el área intervenida a
la morfología del área circundante. Dependiendo del sistema de explotación
adoptado, las acciones que deben efectuarse son las siguientes: nivelación de
los lechos de quebradas o ríos afectados, eliminación de las rampas de carga;
peinado y alisado o redondeado de taludes para suavizar la topografía y evitar
posteriores deslizamientos; eliminación del material descartado en la
selección (utilizarlo para rellenos) y revegetación total del área intervenida,
utilizando el suelo orgánico retirado al inicio de la explotación y que debe haber
sido guardado convenientemente.

Se deberá evitar dejar zonas en que se pueda acumular agua y de ser posible
se deberá establecer un drenaje natural.

En las canteras que van a ser posteriormente utilizadas sólo hay que efectuar
un trabajo menor para evitar posibles derrumbes cuando se explotan laderas,
trabajo que muchas veces se hace paralelamente con la extracción del
material. En el caso, de haber usado el lecho de un río o quebrada,
dependiendo del volumen extraído, puede bastar una rápida nivelación del
cauce y luego adoptar una explotación superficial del lecho en un área más
extensa.

Caminos de acceso y desvíos.


Las áreas ocupadas por los caminos de acceso a las canteras, plantas,
campamentos, así como los desvíos y caminos provisionales, también deben
ser recuperadas, debiendo nivelarse y revegetarse el área afecta.

Los caminos de acceso y desvíos deberán quedar clausurados, exceptuando


los que sirvan a canteras que serán usadas posteriormente, las que serán
claramente delimitadas y señalizadas para evitar que se utilicen otras áreas
para el acceso.

Campamentos
La rehabilitación del área intervenida debe ejecutarse luego del
desmantelamiento del campamento. Las principales acciones a llevar a cabo
son: eliminación de desechos, clausura de silos y rellenos sanitarios,
eliminación de pisos de concreto u otro material utilizado, recuperación de la
morfología del área y revegetación, si fuera el caso.

En algunos casos, puede existir la posibilidad de aparición de asentamientos


humanos precarios alrededor de los campamentos; y en tal sentido, se
requiere la aplicación de medidas para evitar dichos desarrollos poblacionales.
En este caso, se efectuarán las coordinaciones necesarias con la población y
con las autoridades de gobierno para impedir su localización en áreas
aledañas a las que fueron previamente seleccionadas como campamentos
para evitar el desarrollo probable de asentamientos poblacionales precarios
en base a la localización de dichos campamentos.

Patios de maquinaria
El reacondicionamiento del área intervenida, será efectuada teniendo en
consideración: eliminación de suelos contaminados y su traslado a depósitos
de desecho, limpieza de basuras, eliminación de pisos, recuperación de la
morfología del área y revegetación, si fuera el caso, almacenar los desechos
de aceite en bidones y trasladarlos a lugares seleccionados en las localidades
cercanas para su disposición final. Debe tenerse presente que por ningún
motivo estos desechos de aceites deben ser vertidos en el suelo o en cuerpos
de agua.
Plantas de trituración y de Asfalto
Luego de la desactivación y traslado de las plantas de asfalto y trituración se
deberán efectuar las siguientes acciones: eliminación adecuada del material de
desecho, escarificación y eliminación en los Depósitos de Deshechos del suelo
contaminado por derrames de asfalto o combustibles, recomposición
morfológica del área en el que de ser necesario se aplicará.
Rehabilitación de áreas en el derecho de vía
En obras viales es frecuente utilizar el área lateral dentro del derecho de vía, o
próxima a ella, para obtener el material de relleno que requiere la conformación
de la plataforma de la carretera. Como consecuencia de ello, quedan
montículos y zanjas de diferente profundidad o especies de surcos dejados por
la maquinaria al empujar el material hacia el eje de la vía. La recuperación
ambiental de estas áreas consiste en el reacondicionamiento morfológico del
área intervenida debiendo de rellenar las zanjas o peinar el suelo para eliminar
los montículos y surcos, dándole el área una pendiente mínima hacia el drenaje
natural y a la alcantarilla más próxima.

El Supervisor seleccionará el lugar más próximo de donde obtener el material


para rellenar las zanjas, siempre teniendo presente evitar daños al ambiente;
una fuente de dicho material podría ser el sobrante de cortes o de limpieza de
derrumbes. Las tareas de recuperación de estas áreas incluye: el transporte
de material, el apisonamiento del área intervenida, eliminación de surcos, el
peinado del material y la revegetación.

Así mismo todos los cordones y acumulación de material que suele quedar
entre el borde de las bermas y los taludes de relleno deberán ser despejados
y nivelados, siguiendo la proyección de la sección transversal del camino
construido.

Todas las obras de rehabilitación de áreas en el derecho de vía deben ser


ejecutadas cuando las obras hayan sido totalmente concluidas y antes de su
recibo por parte del MTC.

Método de medida
La Recuperación Ambiental de áreas afectadas será medida de la siguiente
forma:
Canteras, plantas de trituración, de asfaltos, de concreto, campamentos,
almacenes, patios de maquinaria y otras instalaciones en metros cuadrados
(m²).
En esta medición no serán medidas las áreas correspondientes a caminos de
acceso.

Base de Pago

Partida de pago Unidad de pago

1.5.2.1. RESTAURACION AMBIENTAL DE Metros Cuadrados


AREAS AFECTADA POR CAMPAMENTO (m2)

1.5.2.2. RESTAURACION DE CANTERA

Descripción

Estos trabajos consisten en la recuperación morfológica de las condiciones


originales dentro de lo posible de las canteras que han sido explotadas por el
Contratista para la construcción de carreteras, incluyendo la conservación del
material orgánico extraído antes de la explotación y debidamente conservado, la
plantación o reimplante de pastos y/o arbustos y recomposición de la capa
vegetal o materia orgánica, según sea el caso.

Se incluye también el tratamiento adecuado de los taludes de corte de canteras,


demoliciones de estructuras temporales, eliminación de rampas de acceso,
materiales de deshechos, mejoramiento de cauces si corresponde, y todo trabajo
que permita recuperar la morfología de las zonas explotadas como canteras.

Mediante el uso de maquinaria se buscará dejar las canteras en condiciones que


no provoquen riesgo ambiental alguno. No deberá quedar cortes pronunciados,
ni zanjas o cauces profundos. Los accesos efectuados para su explotación serán
disimulados. Esta partida contempla exclusivamente la reconformación de la
morfología de las zonas de canteras, utilizando para tal fin la capa vegetal que el
Contratista retiro de las zonas de explotación.

Requerimiento de Construcción
Cuando las obras hayan concluido parcial o totalmente, el Contratista estará
obligado a la Recuperación Ambiental de todas las canteras afectadas por la
construcción y el Supervisor a su control y verificación.

Topografía

Las áreas afectadas correspondientes a las área de canteras, deben ser materia
de levantamientos topográficos antes y después de la explotación según se
estipula en la especificación Trazo y Replanteo referente a Canteras. Asimismo,
se deberá efectuar otro levantamiento topográfico después de haberse efectuado
los trabajos de readecuación para verificación y contraste de las condiciones
iniciales y finales de los trabajos.

Los planos topográficos deben incluir información sobre los volúmenes extraídos,
utilizada.

Adecuación de Canteras

Para cada cantera se deberá diseñar un adecuado sistema y programa de


aprovechamiento del material, de manera de producir el menor daño al ambiente.
Será diferente si se trata de explotar un lecho de río o quebrada, un promontorio
elevado (cerros), una ladera o extraer material del subsuelo. Depende, también,
del volumen que se va a extraer de la cantera y el uso que se le va a dar al
material, pudiendo requerirse antes una previa selección del mismo, lo que
origina desechos que luego es necesario eliminar. Se deberá seguir las
estipulaciones que al respecto se incluye en el Manual Ambiental para el Diseño
y Construcción de Vías del MTC.

Aquellas canteras que no van a ser posteriormente utilizadas para la


conservación de la carretera deben ser sometidas a un proceso de
reacondicionamiento, tratando en lo posible de adecuar el área intervenida a la
morfología del área circundante. Dependiendo del sistema de explotación
adoptado, las acciones que deben efectuarse son las siguientes: nivelación de
los lechos de quebradas o ríos afectados, eliminación de las rampas de carga;
peinado y alisado o redondeado de taludes para suavizar la topografía y evitar
posteriores deslizamientos; eliminación del material descartado en la selección
(utilizarlo para rellenos) y revegetación total del área intervenida, utilizando el
suelo orgánico retirado al inicio de la explotación y que debe haber sido guardado
convenientemente.

Se deberá evitar dejar zonas en que se pueda acumular agua y de ser posible se
deberá establecer un drenaje natural.

En las canteras que van a ser posteriormente utilizadas sólo hay que efectuar un
trabajo menor para evitar posibles derrumbes cuando se explotan laderas, trabajo
que muchas veces se hace paralelamente con la extracción del material. En el
caso, de haber usado el lecho de un río o quebrada, dependiendo del volumen
extraído, puede bastar una rápida nivelación del cauce y luego adoptar una
explotación superficial del lecho en un área más extensa.

Caminos de acceso y desvíos.

Las áreas ocupadas por los caminos de acceso a las canteras también deben ser
recuperadas, debiendo nivelarse y revegetarse el área afectada.

Los caminos de acceso y desvíos deberán quedar clausurados, exceptuando los


que sirvan a canteras que serán usadas posteriormente, las que serán
claramente delimitadas y señalizadas para evitar que se utilicen otras áreas para
el acceso.
Medición

La recuperación ambiental en canteras se medirá en metros cuadrados (m2), y


en él se incluye los trabajos necesarios para restaurar las canteras en la forma
especificada. Estos trabajos deberán ser aprobados por el Supervisor y que
hayan sido efectivamente recuperados cumpliendo las disposiciones que se dan
en esta especificación.

Pago

El pago se hará efectivo hasta el 50% del monto ofertado, cuando los trabajos de
recomposición se hayan efectuado en las canteras explotadas.

Los precios unitarios del Contratista definidos para cada partida del presupuesto,
cubrirán el costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución
de las obras.

Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en
trabajos diurnos y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y
contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte, ensayos de control
de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo imprevistos.

El 50% restante será cancelado al término de todos los trabajos de construcción


de la carretera, cuando a juicio del Supervisor las áreas de recomposición no
serán afectadas por la presencia de equipos del Contratista en etapa de
desmovilización y/o trabajos que deba realizar el Contratista para el
levantamiento de observaciones en el proceso de recepción de las obras. El
precio deberá cubrir todos los costos de transporte, rellenar, nivelar y revegetar
las áreas comprometidas en forma uniforme según lo dispuesto en el proyecto y
por el Supervisor, así como la debida disposición de los desechos.

Incluye esta partida la demolición, remoción y posterior eliminación de


demoliciones como rampas, muros, silos, etc, que deberá efectuar el Contratista
en la zona de canteras.

Partida de pago Unidad de pago

1.5.2.2. RESTAURACION DE CANTERA Metros Cuadrados


(m2)

1.5.2.3. RESTAURACION DE BOTADERO

Descripción

Estos trabajos consisten en la recuperación morfológica de las condiciones


originales dentro de lo posible de los botaderos que han sido utilizadas por el
Contratista para la construcción de carreteras, incluyendo la conservación del
material orgánico extraído antes de la explotación y debidamente conservado, la
plantación o reimplante de pastos y/o arbustos y recomposición de la capa
vegetal o materia orgánica, según sea el caso.

Se incluye también el tratamiento adecuado, demoliciones de estructuras


temporales, eliminación de rampas de acceso, materiales de deshechos,
mejoramiento de cauces si corresponde, y todo trabajo que permita recuperar la
morfología de las zonas explotadas como botadero.
Topografía

Las áreas afectadas correspondientes a las área de botadero, deben ser materia
de levantamientos topográficos antes y después de la explotación según se
estipula en la especificación Trazo y Replanteo referente a Canteras. Asimismo,
se deberá efectuar otro levantamiento topográfico después de haberse efectuado
los trabajos de readecuación para verificación y contraste de las condiciones
iniciales y finales de los trabajos.

Los planos topográficos deben incluir información sobre los volúmenes extraídos,
los volúmenes de relleno para la readecuación ambiental, tipo de vegetación
utilizada.

Medición

La recuperación ambiental en canteras se medirá en metros cuadrados (m2), y


en él se incluye los trabajos necesarios para restaurar los botaderos en la forma
especificada. Estos trabajos deberán ser aprobados por el Supervisor y que
hayan sido efectivamente recuperados cumpliendo las disposiciones que se dan
en esta especificación.

Pago

El pago se hará efectivo hasta el 50% del monto ofertado, cuando los trabajos de
recomposición se hayan efectuado en los botaderos utilizados.

Los precios unitarios del Contratista definidos para cada partida del presupuesto,
cubrirán el costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución
de las obras.

Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en
trabajos diurnos y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y
contribuciones, herramientas, maquinaria pesada, transporte, ensayos de control
de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos que demande el
cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo imprevistos.

El 50% restante será cancelado al término de todos los trabajos de construcción


de la carretera, cuando a juicio del Supervisor las áreas de recomposición no
serán afectadas por la presencia de equipos del Contratista en etapa de
desmovilización y/o trabajos que deba realizar el Contratista para el
levantamiento de observaciones en el proceso de recepción de las obras. El
precio deberá cubrir todos los costos de transporte, rellenar, nivelar y revegetar
las áreas comprometidas en forma uniforme según lo dispuesto en el proyecto y
por el Supervisor, así como la debida disposición de los desechos.

Incluye esta partida la demolición, remoción y posterior eliminación de


demoliciones como rampas, muros, silos, etc, que deberá efectuar el Contratista
en la zona de botadero.

Partida de pago Unidad de pago

1.5.2.3. RESTAURACION DE BOTADERO Metros Cuadrados


(m2)
1.5.3. MONITOREO AMBIENTAL

1.5.3.1. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AGUA


Definición
La empresa Contratista deberá garantizar que durante la ejecución de las
actividades no se realicen alteraciones a las propiedades físicas y químicas
del recurso hídrico. El monitoreo (control) de agua deberá ser llevado a cabo
por una empresa externa especializada y certificada, la cual será la
responsable del análisis de laboratorio y elaboración del informe de
resultados.
Se deben realizar al menos (2) dos análisis físico‐ químico de la calidad de
agua, una durante el periodo de excavación y otra para la recepción
provisional de la obra, a fin de verificar la calidad de aguas en condiciones
iniciales. Los parámetros que se deben tomar en cuenta para los análisis
deben ser los siguientes
 pH
 Sólidos disueltos totales
 Aceites y Grasas
 Turbidez
 Sólidos suspendidos
 Materiales y/o Equipos
El trabajo de muestreo de aguas, debe de ser realizado por una empresa
externa que proveerá los materiales y equipos necesarios para la obtención
de muestras.
Procedimiento para la Ejecución
El Supervisor Ambiental deberá realizar el seguimiento a los trabajos de
muestreo, debiendo garantizar la legitimidad de las muestras tomadas por la
empresa encargada del trabajo.
El supervisor de obras deberá interpretar los resultados y emitir informe para
la toma de decisiones.
Método de medida
Este ítem será medido por análisis efectuado (incluye informe emitido por el
laboratorio).
Base de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones,
medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisión Ambiental,
será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Partida de pago Unidad de pago

1.5.3.1. MONITOREO DE LA Punto (Pto)


CALIDAD DEL AGUA

1.5.3.2. MONITOREO DE LA CALIDAD DE RUIDOS


Definición
Durante la ejecución del proyecto se realizará el monitoreo del incremento de
los decibeles (dB) en el área del proyecto.
La empresa Contratista deberá garantizar que durante la ejecución de las
actividades no se realicen alteraciones a las propiedades físicas sobre el factor
aire.
Materiales y/o Equipos
El monitoreo de ruido deberá ser realizado por una empresa externa que
proveerá los materiales, equipos y personal requeridos.
Procedimiento para la Ejecución
El Supervisor Ambiental deberá proporcionar el seguimiento adecuado del
monitoreo, debiendo garantizar la legitimidad de los resultados obtenidos.
Se realizará el monitoreo de dB en al menos seis (6) puntos, próximos a
fuentes generadoras fijas y móviles.
Los puntos de monitoreo deberán ser definidos por la Supervisión Ambiental
de la empresa Contratista.
El supervisor de obras deberá interpretar los resultados y emitir informe para
la toma de decisiones.
Método de medida
Este ítem será medido por punto de medición que se realicen en obra.

Base de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones,
medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisión Ambiental,
será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Partida de pago Unidad de pago

1.5.3.2. MONITOREO DE LA CALIDAD DE Punto (Pto)


RUIDOS

1.5.3.3. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

Definición
Comprende el humedecimiento de las áreas donde se realizara las actividades
de excavación de acuerdo a diseño de proyecto, con la finalidad de controlar
la generación de partículas suspendidas y alterar las condiciones normales del
ambiente (contaminación del aire).
Materiales y/o equipos
El contratista proveerá todos los insumos y materiales, equipos necesarios,
para la ejecución adecuada del humedecimiento de suelo, de esta manera
disminuir la dispersión de partículas.
Procedimiento para la ejecución
Para mitigar los efectos ocasionados al medio ambiente, previo y durante las
excavaciones y/o de movimiento de tierra, el contratista deberá humedecer el
terreno para evitar la suspensión de partículas (polvo).
Se aplicará el presente ítem únicamente en época seca.
La frecuencia será una vez (excavación y relleno tierra cernida) en toda la
ejecución de la obra en época seca, con la cantidad de 2 litros de agua por
cada metro lineal, cabe aclarar que en época de lluvia no se realizara el
humedecimiento. El requerimiento de la cantidad de agua, está previsto de
acuerdo a los planos de diseño del proyecto.
Medición
Este ítem será medido por M2 de área necesario para el humedecimiento,
debidamente verificado y aprobado por la Supervisión Ambiental.
El responsable ambiental de la Empresa Constructora, debe hacer conocer a
través de los informes la cantidad de metros lineales humedecidos, respaldado
(fotografías, recibos de compra de agua, y otros), el informe debe ser
aprobado por el Supervisor Ambiental, para dar lugar al proceso de pago
correspondiente.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en su totalidad de acuerdo con los planos de detalle y la
presente especificación, medido según lo señalado y aprobado por el
Supervisor Ambiental, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada una vez verificado el cumplimiento del ítem.
La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el Contratista y el
Supervisor de Obra.

Partida de pago Unidad de pago

1.5.3.3. MONITOREO DE LA Punto (Pto)


CALIDAD DEL AIRE

1.5.4. CAPACITACION Y EDUCACION AMBIENTAL

1.5.4.1. CHARLAS A PERSONAL OBRERO

DESCRIPCIÓN.
Se realizarán charlas al personal de obra y a la comunidad beneficiaria, sobre
los efectos negativos causados en la etapa de construcción de la obra, para
dejar conciencia sobre el efecto causado al medio ambiente y las formas de
mitigar.
Estas charlas serán impartidas por un profesional relacionado al medio
ambiente, quien prepara los materiales didácticos y temas referentes a la
conservación del medio ambiente y mitigación del efecto negativo causados
por la etapa de construcción.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La medición es por Globa l(Glb), de charla impartida.
El pago se efectuará al precio unitario para las partidas indicadas,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa.

Partida de pago Unidad de pago

1.5.4.1. CHARLAS A PERSONAL Global (Glb)


OBRERO

1.5.4.2. CHARLAS A POBLACION BENEFICIARIA

GENERALIDADES
La capacitación y la asistencia técnica en el proyecto se realizará con la
finalidad de proporcionar los lineamientos básicos y estratégicos para la
gestión del proceso de fortalecimiento y desarrollo de capacidades,
estableciendo los roles y funciones de los usuarios y actores involucrados, y
estas se convierten en instrumentos de su propio desarrollo, que garanticen el
desarrollo sostenible de la población, para mejorar las condiciones de vida del
poblador.
DEFINICION
La capacitación es un proceso mediante el cual se generan y refuerzan las
capacidades para el ejercicio ciudadano, el cuidado de su salud y medio
ambiente, así como la gestión, operación, conservación y mantenimiento del
camino vecinal.
El propósito fundamental es capacitar para la sostenibilidad, promoviendo el
empoderamiento de la población beneficiaria, que debe constituirse en actor
principal de su desarrollo participando en la gestión del proceso de superación
de la pobreza.
Por eso, la intervención educativa se orienta al fortalecimiento de capacidades
y habilidades y al desarrollo de actitudes positivas en la población, que le
permitan impulsar procesos de autogestión y concertación con otros actores,
coadyuvando a mejorar su calidad de vida.
La capacitación incluye temas relacionados con la conservación y protección
del medio ambiente, y el uso racional de los recursos naturales.
Por tanto se debe tener en cuenta que:
- Siempre que usamos un recurso natural se produce un impacto en el medio
ambiente, que debe ser controlado para no poner en riesgo su sostenibilidad.
- Debemos usar los recursos de manera que no privemos a las generaciones
futuras de éstos
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La medición es por Global (Glb), de charla impartida.
El pago se efectuará al precio unitario para las partidas indicadas,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa.
Partida de pago Unidad de pago

1.5.4.2. CHARLAS A POBLACION Global (Glb)


BENEFICIARIA

1.5.5. PROGRAMA DE CONTINGENCIA

1.5.5.1. BRIGADA DE EMERGENCIA


El aspecto más importante de la organización de emergencias es la creación
y Entrenamiento de las brigadas.
Conformación brigada de emergencias
Para facilitar el proceso operativo de este Plan de Emergencias y Evacuación
EL CONTRATISTA, fundamentará la conformación de su brigada, con un
sistema integrado, teniendo en cuenta la importancia de su implementación el
contratista realizará la conformación de las Brigadas de manera integral
haciendo participe del mismo a los asociados y Subcontratistas, razón por la
cual se deben seguir las siguientes recomendaciones.
Selección y Conformación
Básicamente cualquier trabajador de la empresa puede ser brigadista, sin
embargo se recomienda que los integrantes de la brigada reúnan ciertas
características.
Perfil de los Brigadistas
Ser voluntario.
Representar a todas las áreas y turnos.
Tener permanencia en la empresa.
Poseer actitudes de liderazgo que permitan la participación y creatividad
grupal.
Conocer ampliamente la Empresa y sus procesos.
Tener un buen estado físico y de salud.
Estabilidad emocional en situación de crisis.
Responsabilidad, iniciativa, criterio para resolver problemas.
Se recomienda que los niveles directivos de la brigada de emergencia además
de las anteriores características sean personas que tengan:
Cierto nivel jerárquico.
Capacidad de tomar de decisiones.
Don de mando.
Estructura Brigada de Emergencia
La Brigada de Emergencia del Contratista, se encuentra conformada por:
Funciones Brigada Emergencia
EL CONTRATISTA Otorgará los recursos que sean necesarios para dar
estricto cumplimiento del plan de emergencia, así como aprobar las medidas
que se requiera para ello. El área de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial:
debe Asegurarse que se capacite al personal en actuar en caso de una
emergencia y como atender una de ella de acuerdo al cargo y de que se
cumplan los mismos. Además es responsable de la evaluación del
cumplimiento y las actividades que se realicen como simulacros entre otras.
Es deber de los Brigadistas: Asistir a todas las actividades de capacitación
programadas, participar activamente en los simulacros que se realicen en la
empresa, Realizar inspecciones a los elementos que se cuenta para una
emergencia.
Brigada integral de evacuación, primeros auxilios y manejo de incendio:
El personal que hace parte de la conformación de brigadas debe tener en
cuenta las siguientes recomendaciones:
1. Comunicar de manera inmediata al jefe de brigada del inicio del proceso de
evacuación.
2. Reconocer las zonas seguras, zonas de riesgo y las rutas de evacuación de
las instalaciones a la perfección.
3. Abrir las puertas de evacuación del local o área de trabajo inmediatamente
si ésta se encuentra cerrada.
4. Dirigir al personal y visitantes en la evacuación de las instalaciones.
5. Verificar que todo el personal y visitantes hayan evacuado las instalaciones.
6. Conocer la ubicación de los tableros eléctricos, llaves de suministro de agua
y tanques de combustibles.
7. Estar suficientemente capacitados y entrenados para afrontar las
emergencias.
Líder brigada de emergencias
Responsabilidad: Recibir, desarrollar e implementar las actividades definidas
en el plan de acción para control del incidente.
Determinar la estructura organizacional y los recursos necesarios por los
grupos de brigada de emergencia.
Funciones:
Actuar bajo la coordinación del director de emergencias.
Asistir al director de emergencias en el establecimiento de las metas
operacionales y el plan de acción para el control del incidente.
Dirigir y coordinar todas las operaciones tácticas encaminadas al control de
la emergencia.
Garantizar la seguridad de todos los integrantes de los grupos de respuesta.
Seleccionar y nombrar a los líderes de cada equipo de respuesta.
Someter cada tarea a la aprobación del director de la emergencia.
Implementar el plan de acción para controlar la emergencia.
Actuar conjuntamente con el líder de planificación.
Solicitar recursos al director de la emergencia.
Mantener informado al director de la emergencia sobre el desarrollo de las
actividades realizadas por la brigada de emergencia.
Supervisar las operaciones.
Evaluar el desempeño del personal de la brigada de emergencias.
Mantener registros formales sobre el desarrollo de las tareas de control de
la emergencia.
Apoyo externo
En caso de materializarse una emergencia dentro del área del proyecto y que
mediante un diagnóstico de esta aumente el apoyo de otras instituciones de
socorro El Contratista, debe contar con una red de apoyo externo que conoce
la estructura organizacional para emergencia que posee la institución y que
está dispuesto en cualquier momento a brindar la ayuda necesaria para contra
restar dicho evento.

Partida de pago Unidad de pago

1.5.5.1. BRIGADA DE Global (Glb)


EMERGENCIA

1.5.5.2. EQUIPO DE EMERGENCIA ANTIACCIDENTES

Los equipos se denominan en función de las acciones que deben desarrollar


sus miembros.
Equipos de alarma y evacuación (E.A.E)
Entre sus misiones fundamentales destacan preparar la evacuación,
entendiendo como tal la comprobación de que las vías de evacuación estén
libres de obstáculos, toma de puestos en puntos estratégicos de las rutas de
evacuación y dirigir el flujo de evacuación:
 Conducción y barrido de personas hacia las vías de evacuación.
 En puertas, controlando la velocidad de evacuación e impidiendo
aglomeraciones.
 En salidas al exterior, impidiendo las aglomeraciones de personas cerca
de las puertas.
El E.A.E. debe comprobar la evacuación de sus zonas y controlar las
ausencias en el punto de reunión exterior una vez que se haya realizado la
evacuación. El número de las personas que componen el E.A.E. puede ser
muy variable.
El perfil de estas personas debe ser tal que entre otras características tengan
serenidad y sepan infundir y transmitir tranquilidad a los demás.
Equipos de primeros auxilios (E.P.A)
Su misión será prestar los primeros auxilios a los lesionados durante una
emergencia. Deberá estar capacitado para decidir la atención a prestar a los
heridos de forma que las lesiones que presentan no empeoren y proceder a la
estabilización de los lesionados graves, a fin de ser evacuados. Asimismo
debe tener el criterio de priorización ante la atención de lesiones.
Deberán tener formación y adiestramiento continuados en emergencias
médicas, urgencias médicas, inmovilización, movilización y transporte de
heridos.
Equipos de primera intervención (E.P.I.)
Tendrán una misión preventiva ya que conocerán las normas fundamentales
de la prevención de incendios.
Combatirán conatos de incendio con extintores portátiles en su zona de
actuación.
Fuera de su zona de actuación los componentes del E.P.I. serán un ocupante
más del edificio a no ser que sea necesaria su intervención.
Apoyarán a los componentes del Equipo de Segunda Intervención cuando les
sea requerido.
El número de componentes del E.P.I. será aproximadamente dos por sector
de incendio, y en los sectores más grandes se pondrán cuatro o seis. La
actuación de los miembros de este equipo es siempre por parejas.
Si existiesen sistemas fijos de extinción en alguna zona, el E.P.I. de ésta
conocerá su operación.
Los componentes del EPI tendrán formación en temas como: conocimiento
del fuego, métodos de extinción, agentes extintores, extintores portátiles,
prácticas de extinción con extintores portátiles, operaciones en sistemas fijos
de extinción y plan de emergencia.
Equipo de Segunda Intervención (E.S.I.)
Representa la máxima capacidad extintora del edificio. Su ámbito de actuación
será cualquier punto del establecimiento donde se pueda producir una
emergencia de incendio.
Han de ser personas localizables permanentemente durante la jornada
laboral.
Deben tener formación y adiestramiento adecuados en el combate del tipo de
fuegos que puedan encontrar en el edificio tanto con medios de primera
intervención como de segunda y, en casos especiales, de equipos especiales
(sistemas fijos de extinción, equipos de respiración,…). Además deben
conocer exhaustivamente el plan de emergencia.
La composición mínima del E.S.I debe ser de tres personas. En el edificio que
estudiamos se tendrá un equipo por planta.
Jefe de Intervención (J.I.)
Dirigirá las operaciones de extinción en el punto de la emergencia, donde
representa la máxima autoridad, e informará y ejecutará las órdenes que
reciba del jefe de emergencia a través de algún medio de comunicación fiable.
Deberá ser una persona permanentemente localizable durante la jornada
laboral con un conocimiento bastante profundo teórico-práctico en seguridad
contra incendios, buenas dotes de mando y un profundo conocimiento del Plan
de Autoprotección.
Cuando llegue el servicio público de extinción les cederá el mando de las
operaciones informando y colaborando con los mismos en lo que le sea
solicitado
Jefe de Emergencia (J.E.)
Es la máxima autoridad en el edificio durante las emergencias. Actuará desde
el centro de control a la vista de las informaciones que reciba del Jefe de
Intervención desde el punto de emergencia.
Poseerá sólidos conocimientos de seguridad contra incendios y del Plan de
Autoprotección debiendo ser una persona con dotes de mando y localizable
durante las 24 horas del día. Decidirá el momento de la evacuación del edificio.

Partida de pago Unidad de pago

1.5.5.2. EQUIPO DE Global (Glb)


EMERGENCIA ANTIACCIDENTES

1.5.5.3. EQUIPO CONTRA INCENDIOS


Ver ITEM 1.5.5.2.

Vous aimerez peut-être aussi