Vous êtes sur la page 1sur 199
CLAVELL BORRAS Como redactar mejor Prélogo ANGEL BATTISTESSA 3ra. edicién Libreria “El Foro” Lavaile 1282 - 2" - BUENOS AIRES Razonna como el hombre sabio; exprésate como el hombre comin. ARISTOTELES Al escribir proponte: no que alguien te Hegue a entender, sino que nadie te deje de entender. QUINTILIANO Invice Prélogo de Angel J. Battistessa v7 Introduccién a la primera edicién. 21 Prologo a la segunda edicion 2 Apéndice a la segunda edicién indice alfabético..... Bibliografia.... Carituto 1 — IDEAS CENERALES Y NORMAS BASICAS 11. Las palabras no son simples medios de expresién, sino la sustancia misma del pensamiento .... 23 12, Et lenguaje oral es esencialmente comunicacién; el lenguaje escrito, principalmente creaci6n. 24 13. La redaccién literaria y la no literaria son radicalmente di 14. Cada idioma tiene peculiaridades y exigencias ‘concordes con la idiosincrasia del propio pais ..... 26 14a. Inconvenientes del idioma castellano .. 27 14b. Ventajas del idioma castellano... 28 15. Estas ideas generales se concretan en cinco normas basicas 29 Ejercicios sobre ideas generales y normas basicas ... 3 Cartruto Il — VoCaBULARIO SENCILLO Y PRECISO 21. Procure enriquecer constantemente su vocabulario, ya que ésta es la regla primera de toda buena redaccién....... 33 21a. Rafces, prefijos y sufijos. 44 21b. Terminaciones .. 34 2ic. Indices, ficheros y archivos . 35 22 ‘Prefiera lo sencillo a lo rebuscado 36 22a. Palabras inusuales 37 22b. Giros rebuscados .. 37 23. Prefiera Io preciso a lo ambiguo 39 23a. Verbos en vez de sustantivos verbales 40 23b. Complicacién de formas verbales 40 23¢. Desmedido afan de precisién 41 23d. Contraposicién defectuosa .... 2 10 . JAVIER CLAVELL BORRAS 24. Preste especial atencién a las preposiciones 42 24a. A 42 24b. Con 43 24c. De 43 24d. Desde a4 24e. En... 45, 24f. Entre . 45 24g. Hasta 46 a6 46 a7 48 241. Sobre. 48 25. Absténgase de emplear neologismos y barbarismos innecesa- 4 Tios .... 8 25a. Uso de palabras nuevas 48 25b. Uso de palabras extranjeras 50 26. No tema repetir una palabra dentro de un mismo texto 53 Ejercicios de vocabulario sencillo y preciso. 51 CarituLo TT — Lencuale CONciso 31. Evite redundancias manifiesta: 59 31a. En las expresiones de tiempo 61 31b. En las expresiones de cantidad y grado 61 3c. En textos legales y contractuales.. 61 32. Aprenda a descubrir las redundancias ocultas 62 33. En igualdad de significado prefiera la simple palabra al grupo de palabras ..... 63 33a. Giros nominales y pronominales 63 33b. Oraciones de relativo .. 63 33c. Sustantivos terminados en -cién 4 33d. Giros adjetivos .. 64 33e. Giros prepositivos 65 33f. Giros adverbiales.. 67 Ver en apéndice (paginas 194 a 196) 34. Destierre de su vocabulario las “muletillas” 67 34a. Al respecto 34b. En cuanto a. Bac. El hecho de gu 34d. El caso de. 34e. En lo que hace a. 34f, Es... que... 34g. Palabras de relleno. (COMO REDACTAR MEJOR 35. Cuando desee enfatizar una expresién, hdgalo con vigor y sobriedad .... 35a. Supresién del articulo 35b. Gradacién de intensidad 35¢. Enfasis afirmativo con expresiones negativas .. 35d. Enfasis con palabras antagénicas .. 35e. Enfasis con palabras redundantes Ejercicios de lenguaje conciso.. CapiTuLo TV — VIGOR EXPRESIVO 41. Tenga siempre presente que el verbo es el nervio del idioma castellano .... 42, Cuide en especial los tiempos y los modos de los verbos 42a. Pretéritos perfectos del indicativo 42b. Probabilidad, conjetura y condicién 42c. Tiempo verbal distorsionado por el sustantivo . 42d. Voz activa y voz pasiva .. 42e. Oraciones de tiempo. 42£. Oraciones de modo 43. Preste particular atencién a los verbos mas usuales 43a. Haber y existir 43b. Hacer 43c. Poder 43d. Ser y estar 43e. Sneeder y ocurrii 43f. Tener y poseer 43g. Empezar 43h. Implicar 43i. Responder 44, Elimine de su léxico los verbos vacios de significado 44a. 44b. adc. 44d. 44e. adf. 44g. 44h. 44, 44), 44k. Representar 441. Servir .... 44m. Tratar de. HIBNNIS n . JaviEr CLAVELL BORRAS 45. Familiaricese con las construcciones de infinitivo, gerundio y participio . 45a. Construcciones de infinitivo 45b. Construcciones de gerundio 45c. Construcciones de participio pasado 46. Esmérese en las construcciones de Verbo + de + que . Ver en apéndice (pagina 197). 46a. Cambio a interrogacién . 46b.Con o sin de segtin cl significado 46c. Que conjuncién © pronombre relativo 46d.Oraciones reflexivas 0 no reflexivas 46e. Giros + de + gue Ejercicios de exp: go: Caeftuto V -—- Esiiio FLuipo 51. Respete en to posible cl orden sintéctico comin, colocando los. incisos en su justo lugar 107 52. Mantenga el mismo sujeto en el mayor ntimero de oraciones seguidas .. no 53. Para unir las oraciones emplee el enlace mas adecuado a la relacién que usted quiera establecer entre ellas.. 112 53a. Exceso de conjunciones .. 14 q 114 53c. Catalogacién de las conjuncione: 144 53d.Enlace pronominal ...... 137 53e. Enlace con 1a conjuncion sino .. 8 54. Suprima todo encabezamiente superfluo 118 55. Procure que los conceptos de una misma clase estén expre sados en palabras de una misma categoria gramatical 121 56. No exponga sus ideas en estilo narrativo . Ejercicios de estilo fluido ... Ver apéndice (paginas 197 a 199). Carituto Vi -- Buena PUNTUACION 61. La puntuacién noes para respiro del lector, sino para facilitar la mejor comprensién del texto... 62. Em lee la coma en su doble funcion de separar palabras y alzar matices de expresi6n .... 62a. Separacion de expresiones andlogas 62b. Separacién de expresiones incompletas 62c. Separacién de expresiones confundibles COMO REDACTAR MEJOR 63. No tema usar a menudo el punto y coma y los dos puntos 63a. Uso del punto y coma . 63b. Uso de los dos puntos . 64. Coloque los incisos entre comas, entre rayas o entre paréntesis segtin corresponda .... 64a. Oraciones especificativas sin coma . 64b. Incisos entre comas 64c. Incisos entre rayas .. 64d. Incisos entre paréntesis 65. Sea extremadamente cuidadoso al separar los parrafos con un punto y seguido 0 con un punto y aparte, segiin convenga Ejercicios de buena puntuacién Ver apéndice (paginas 199 a 201). Carituto WIT — Eyercicios DE REPASO Textos de repaso .. 701. Texto financiero 702. texto financiero (cont. 703. Texto comercial... 704. Texto comercial (cont. 705. Revista juridica 706. Cuestionario oficial 707. Circular Parroquial . 708. Nota editorial de una revista 709. Divulgacién cientifica .... Carituto VHT — CLAVE DE LOS EIERCICIOS I. Ideas generales y normas basicas. 101. Grupos de sustantivos y verbos 102. Didlogos con no mas de 50 palabras (12) 103. De poesia a prosa (13). 104. De metéforas a lenguaje no literario (13) 105. Textos en buen castellano (14)... 106. Palabras onomatopéyicas .... 107. Adjetivos con ser y con estar 108. Estar con preposicién H. Vocabulario sencilio y p 201. Sindnimes .. 202. Sustantivos relacionados con un adjetivo 203. Oraciones a base de un adjetive .. 204. Falsos sinénimos...... 205. Oraciones con pero no 206. Palabras confundibles 13 136 140 141 142 43 143 144 147 14 207. 208. 209. 210. 211. 212. 213. 214. 215. 216. 217. 218. ML. 301 302. 303. 304. 305. 306. 307. 308. 309. 310. 311. 312. Iv. 401. 402. 403. 404. 405, . Verbos vacios de significado (4 .Construcciones en infinitive, gerundio o participio (45 |. De + que (46) . Colocacién de incisos (51) . Permanencia del sujeto (52) . Supresion de conjunciones (53a). . La conjuncién gue (3b) . Enlace pronominal 3d) . Sino y si no (530)... . Formacién de oraciones bien enlazadas (53) - Oraciones enlazadas con mayor fluidez (53) . Supresién de encabezamientos superfluos (54) . Palabras y conceptos de una misma categoria (55) Estilo narrativo y estilo expositivo (56) ... Javier CLAVELL BorrAS Anténimos .... Palabras con sentido propio y con sentido figurado.. 167 Series de palabras . 167 Palabras contrapuestas (23) Palabras con prefijo . Palabras con preposicién inseparable Palabras con igual raiz Palabras inusuales y palabras comunes Terminaciones .... Palabras y giros mas comunes Formas verbales en vez de sustantivos verbales.. Unificacién de formas verbales. Lenguaje conciso.... Redundancias manifiestas (31) .. Redundancias ocultas (32) Sustantivos en vez de giros (33a) .. 172 Adjetivos 0 participios pasados en vez de giros (33b) 172 Preposiciones en vez de giros prepositivos (3e) 173 Adverbios en vez de giros 336). 173 Supresién de wmuletillas (34) 174 Enfasis inadecuado (35) .. 174 Reduccién de textos a menos de 174 Reduccién a menos de 25 palabras De carta a telegrama Definiciones .. Vigor expresivo . El verbo, nervio del idioma .. Verbos, no giros verbales (41) Modos y tiempos (42) Verbos mas usuales (43) Giros verbales con hacer (43b) 176 176 177 177 178 178 179 179 179 180 180 180 Estilo fluido.. 181 182 182 183 183 COMO REDACTAR MBIOR 15 Vi. Buena puntuaci6n.... 188 601. Cambio de comas (62) 184 602. Agregacién de comas (62) 184 603. Oraciones especificativas y oraciones explicativas (64a) .. 185 604. Punto y coma o dos puntos (63) ..... 185 605. Coma, punto y coma, y dos puntos (62 y 63) 186 606. Puntuacién de incisos (64) 186, 607. Incisos entre comas, entre rayas o ent 187 608. Repaso general de puntuacion 187 VII. Bjercicios de repaso ... 701 a 709. Textos de repaso (Ver Cap. VID) APENDICE DE LA SEGUNDA EDICION 30. Lenguaje conciso... 194 3id.No empiee sinénimos superfluo: 194 33. Emplee simples palabras en vez de giros .. 195 35c. Prefiera el énfasis expresado afirmativamen 196 35. Procure que el énfasis sea vigoroso pero sobrio. 46. Dequeismo ... 51. Ponga el sujeto real como sujeto gramatical 53d. Evite enlazar oraciones con PFONOMbrES oe, 55. Coloque el encabezamicnto al principio de la construccién 198 55. Paralelismo expresivo (expresiones homogéneas).... 65. No divida con un punto las partes inseparables de un parrafo nico .. 609. Ejemplo de simplificacién de un texto extenso Protoco Para la buena redaccién en otros idiomas, singularmente en francés, inglés e italiano, grande es la existencia y aun la abundaucia de pautas directivas. En espaiiol no faltan atendibles manuales de clase, dicciona- rios, graméticas, etc., pero en general escasean los libros de conjunto asentados sobre conceptos lingtiisticos accesibles y animados con gene- rosidad de ejemplos. El libro del sefior don Javier Clavell Borrds aminora hoy, con adecuacién y eficacia, esa tan sentida carencia. Muchos poligrafos no dejaron de observario eu Grecia y en Roma. Como toda actividad humana aceptablemente realizada, el dominio de 1a redaccién certera presupone algun talento, cuando menos una cierta natural perspicacia. Por corta que ésta sea, su adiestramiento, y en consecuencia el ejercicio de la elocucidn autogobernada y correcta, puede acrecer y bonificar la capacidad expresiva de cada individuo. Aunque ajeno a los primores del hablista y del literato, el hombre medio necesita comunicarse en el cotidiano trato social, las alternatives del oficio y las exigencias profesionales. Por lo demds —y esto puede afiadirse sin pa- radoja— a los propios escritores, incluso a los que son realmente tales, nunca les cae del todo mal tener en cuenta las observaciones de quienes se les han anticipado conmejor brio en el arduo y gustose empetio de coucertar palabras. Sin ir muy lejos, y como para no abusar del calen- dario, hace 1o menos de veinte siglos que el lirico y aleccionador Horacio (65-8 a.j.C.} en los consejos esenciales de su, en esto, ininterrumpida- mente enaltecida Arte poética o Eptstola a los Pisones (us. 409-411), supo evidenciar con breves similes, sencillos y repetibles, en qué saludable medida y sin mayor antinomia el native “ingenium”, puede ser culti- vado, desbrozado cuando menos, con la tesonera aplicacién del “stu- dium”: 48 JAVIER CLAVELL BorRAS . Ego nec studium sine divite vena nec rude quid prosit video ingenitm! alterius sic altera poscit opem res et conjurat amice. Silo volcamos a nuestro idioma, el definitive aserto horaciano guarda su nervio y apenas se nos desmedra en el ritmo “Yo no veo qué podria el estudio sin una vena fecunda, el ingenio inculte por si solo: uno y otro se necesitan, formar una conjuracién amistosa” . Con otros muchos doctrinarios y realizadores, Cicerén y Quintiliano en los afios del pa- ganismo, el mismo San Agustin en las jornadas ya cristianas, estimaron en un todo plausible esa “conjuracién amistosa” de la espontaneidad y el retoque. El sentido comin, cuando no el desvelo reflexivo y rectificador de algunos de los mis grandes modelos, predica todavia ahora ia saludable vigencia de ese afiejo principio, que por cierto —es lastima— no iedos observan en estas fechas. Y claro. Si conviene que la correccién no parezca forzosa, importa, y no menos, que ella no sea forzada. Supuesto que la elocucién es una actividad “ondulante y diversa” como la misma criatura humana, el individuo que habla y mucho mds el que escribe debe ante todo procurar hacerse entender en la mds estricta significacién del vocablo, Reconocida esa fluctuante modalidad del lenguaje, luego se comprende que ui si- quiera este volument rico en indicaciones adiestradoras deba inponerse al lector con la seca rigurosidad de un cédigo 0 con la expeditiva do- sificacion de un recetario. Cabe estimarlo, en cambio, como un prudente y no incémodo consejero portatil, como un consultor confiable. Puede creerse que las dificultades del coloquio urbano serdn entonces menores y de consuno las posibilidades de la redacciéu decorosa se insinuardn y hasta se manifestardn accesibles. La historia no se repite, pero algunas de sus constantes culturales se nos vuelven maestras. Ellas aleccionan, siempre, cuando menos a quienes saben observarlas con ahinco. En todos los pueblos civilizados, 0 que aspiraron o aspiran a serlo, desde antiguo la preocupacién por las formas de decir ajustadas y dignas fue uno de los anhelos de los indi- viduos socialmente valiosos. (COMO REDACTAR MEJOR 19 Apurte las razones practicas, utilitarias, esto se explica por la innata necesidad del hombre afectionmente urgido de comunicarse y expresarse. A pesar de los altibajos de la historia ese juicioso desvelo se ha atenuado pero no ha declinado del todo en tos tiempos que corren. A despecho de la tremenda confusién contempordnea en lo que se refiere a hdbitos y costumbres, la mayor facilidad tecnoldgica para procurar el acercamiento y el trato de unos y otros nos ouelve a vivificar, por contraste, esa necesidad de comunicacién expresiva, tan atinadamente sentida y con- secuentemente estudiada por los sabios y los educadores de otros dias. Con los antes mencionados, en gracia a fa brevedad ocurre reiterar, siquiera, las dos orientadoras aseveraciones que sirven de epigrafe a estas normas, agui propuestas, ya en las paginas iniciales y para todo piiblico, por el doctor Clavell Borrds: primero, la del griego Aristételes (384-322 aJ.C.), ya vuelta de pocas centurias las del latino Quintiliano (235- 96?). Ambns aseveraciones declaran de muy concisa manera los propé- sitos que con dnimo moderno han movido al autor a componer y dar a ese mismo priblico estas normas de buena redaccién, El cuidado y pedngégico despejo de la materia del libro, la pertinencia de los supuestos teéricos y Ia ilustrativa profusion de los ejemplos contribuyen, con excelente criterio, para que el presente volumen logre servir de accesible y servicial vademécum, o venimécum, a quienes dentro de la vasta comunidad de nuestro idioma deben superar, en el orden de la correcci6n, las dificultades de cardcter lexicogrdfico, sintdctico e incluso estilfstico que cada dia se nos presentan, a unos y otros, en nuestra vida de relacion, asi en el trato diario, las al-ternativas del quehacer “pane lucrando” y lus aludidas relaciones sociales cada vez menos sosegadas y con frecuen- cia antagonicas. Por suerte —el propio autor lo precisa en las Itneas de su Introduc- cidn—, el libro del doctor Clavell Borrds es algo mds que una simple gramdtica y mucho mds que un drido repertorio de errores que deben evitarse. La metddica disposicién con que aqui aparece distribuido el estudio de las distintas cuestiones colabora por otra parte para facili- tar la consulta de esta gufa poco compleja, adecuada por eso para los inhabituados a las abstracciones de los preceptistas y ceusores tradicio- uales. 20 Javier CLAVELL Borras Los servicios que este tomo viene a prestar al lector alertado y progresive se corroboran, en el capitulo final, con los copiosos ejercicios en él propuestos. A pesar de las muchas gramiticas, no siempre de rdpido ni de beneficioso manejo, nos persuadimos que este libro pronto acertard a Uenar un vacio diddctico todavia sensible en la bibliografia local de esta materia. En ei dmbito diez veces secular y muy luego tan genero- samente espacioso de la lengua castellana las obras de este cardcter —falian todavia muchas— no pueden menos que sernos bienvenidas. Anca. J. Barrisressa, Miembro de ntimero de la Academia Argentina de Letras, Director del Instituto de Filologia y Litera- turas Hispdnicas de la Universidad de Buenos Aires. Director del institute det Idioma de la Fun- dacién Pedro de Mendoza. INTRODUCCION A LA PRIMERA EDICION Originariamente el contenido de la presente obra iba a ser la parte introductoria de otra mas extensa y especializada sobre Redaccién Juridica y Técnica Legislativa; pero fue creciendo hasta tomar la forma actual. Este origen explica que este libro vaya destinado a todas las personas que, sin ser ni pretender ser literatas, se ven obligadas por su profesién, su vocacién o su actividad a expresar por escrito sus ideas, sus conocimientos y sus fines. El docente, el abogado, el politico, el periodista, el médico, el ingeniero o arquitecto, el ejecutivo o funcionario ptiblico o privado, el economista o socid- logo, para ser eficientes necesitan saber escribir en forma clara, precisa y convincente, sin caer nunca en lo que podriamos llamar “tentacién literaria”. Este libro tiene, pues, un propésito y un 4mbito muy concre- tos: ayudar a escribir con sencillez y precisién, con concisién, con vigor y con fluidez. No se propone resolver todos los problemas gramaticales, especialmente ortograficos, cuya solucién se encuentra en los buenos dicccionarios generales y especiates, como el “Diccionario General Ilustrado de la Lengua Castellana VOX" y el “Diccionario de Dudas de la Lengua Espaiiola” de Manuel Seco. El autor se ha valido de todos los recursos tipograficos —en especial letras de diversos tipos y tamafios, abundantes remisio- nes, columnas simples y dobles— para que el lector, segtin su Ppropésito, pueda, no sdlo leer capitulo tras capitulo desde la explicacién doctrinal inicial hasta el final, sino también repasar directamente tal o cual capitulo o parrafo, o releer sdlo los comen- tarios y normas que van en letra mayor y a todo el ancho, 0, por el contrario, practicar sdlo con los ejemplos de la columna izquier- da mateniendo tapada la derecha. Esta labor culmina con los 22 JAVIER CLAVELL BoRRAS ejercicios del capitulo vil, ideados para el lector individual y tam- bién para la clase. El autor, plenamente consciente de las limitaciones e inevita- bles errores de toda primera edicién, agradece de antemano cuantas observaciones y sugerencias le haga llegar « benévolo lector. De todos modos, confia en que esta obra coniribuird en algiin grado a mejorar el lenguaje de los docentes, profesionales y técnicos de habla castellana. INTRODUCCION A LA SEGUNDA EDICION En los dos primeros afios de vida de esta obrita han llegado utilisimas sugerencias que demuestran un creciente interés por el bien decir, aunque sélo sea por reaccién contra los frecuentes dislates de los diarios, revistas, radio y television. Ademés, hecho imprevisible, centros de estudios, empresas y otras organizaciones han solicitado cursos de redaccién, a tos que han asistido empleados, secretarias y ejecutivos con sincero afan de mejorar su capacidad expresiva. Ahora, el autor esté preparando un Manual de Técnica Legis- Jativa en que las reglas expuestas en la presente obra tienen una amplia aplicaci6n en la parte correspondiente a un lenguaje tan complejo y tan necesitado de claridad y precisién como es el legislativo. Pocas modificaciones se han introducido en esta reedicién. Al final se ha agregado un apéndice sobre algunas cuestiones que mas a menudo han planteado lectores y alumnos. JAVIER CLAVELL BORRAS 11 Capituto I IDEAS GENERALES Y NORMAS BASICAS Este libro més que de gramatica es de estilo, y el estilo es siempre algo muy personal. Redactar es un habito que —al igual que todos los demas, como comer y respirar— no se mejora con buenos propésitos sino sdlo con ideas claras y con métodos ra- cionales. Por eso, este libro, a pesar de su finalidad evidentemente practica, se inicia con algunas ideas teOricas que ayudaran a cambiar nuestra actitud mental frente al problema de la redaccién. Afortunadamente en gramética y lingitistica, como en otros muchos campos del saber humano, se han realizado en los ultimos decenios progresos cientificos de enorme utilidad. 11. LAS PALABRAS NO SON SIMPLES MEDIOS DE EXPRESION SINO LA SU- TANCIA MISMA DEL PENSAMIENTO. Solemos creer que el pensar y el expresrse son dos operaciones sucesivas, 0 sea que primer pensamos algo y luego lo comuni- camos a los demés, ya se hablando o escribiendo. Estamos en un error, Dichas operaciones son simultdneas, pues sélo podemos pensar con palabras. Sin ellas, nuestro pensamiento no pasaria de ser una masa amorfa e indistinta; no podria ser lo que nosotros entendemos por pensamiento. Nuestro trabajo mental consiste en encasillar la realidad en las palabras que ya conocemos y que ya tenemos almacenadas en nuestro cerebro. Un lingiiista relata que su hija de 18 meses, la primera vez que vio una ardilla encaramada en un Arbol, exclamd guau, guau, pero inmediatamente, sintiendo la necesidad de en- casillar ese animal desconocido en una categoria distinta, se rec- tificd y dijo pio, pfo. Su esfuerzo consistié, pues, en equiparar un animal desconocido (1a ardilla) a uno de los animales cuyo nombre ya conocia (el perro primero, y luego el pajaro). Al aprender la 24 JAVIER CLAVELL BorrAS 12 nueva palabra ardilla, se familiarizé con un nuevo animal, con un nuevo concepto. Enriquecié su léxico y su mente con una unidad mas. El nifio, en su necesidad de comunicarse con los demés, va adquiriendo las palabras, 0 sea los conceptos, que encuentra a su alrededor. Su progreso depende de su capacidad de observacién y de sintesis. Este mismo camino es el que toda persona culta va recorriendo durante toda su vida, ya que siempre adquicre los conceptos a la par de tas respectivas palabras. Cuando tengamos plena conciencia de que el pensamiento y su expresién no son dos operaciones sucesivas sino una tinica operaci6n, el aprendizaje de una buena redaccién no sera para nosotros algo mecanico, artesanal y utilitario, sino algo esencial en nuestra vida, Descubriremos que pocas labores son tan apa- sionantes como esta de dar a nuestro lenguaje sencillez, exactitud, concision, vigor y fluidez. Ademés sentiremos un gran respeto por nuestros lectores porque sabremos que con nuestra buena redac- cién les ahorraremos muchas dudas y fatigas, y que en cierto modo les ayudaremos a moldear y ordenar sus Propios pensa- miento. ‘12. EL LENGUAJE ORAL ES ESENCIALMENTE. COMUNICACIGN; EL LENGUAJE ESCRITO, PRINCIPALMENTE CREACION, Las palabras no surgen en nosotros cuando nos ponemes a expresar nuestras ideas sino mucho antes, tan pronto las empe- zamos a elaborar. Pero hay una diferencia muy importante entre el lenguaje oral y el escrito. Cuando nos ponemos a hablar ya tenemos cierta conciencia de lo que vamos a decir. En cambio, al ir a escribir —aunque sea una simple carta—, sélo tenemos una vaga nocién de lo que queremos expresar: las ideas iran apare- ciendo a medida que vayamos escribiendo. Al redactar reducimos, sometemos y forzamos las palabras como si las estuviéramos elaborando, moldendo, recreando. La palabra “redaccién” viene del verbo “redactar” y éste a su vez del latin redigere que nada tiene que ver con expresar y con hablar sino con reducir, someter 0 forzar. Redigere sub potestatem y redigere ad inopiam significan respectivamente someter a alguien a la autoridad de otro y reducirlo a extrema miseria. 13 (COMO REDACTAR MEJOR 25 En cambio, en su origen, las palabras “proferir, pronunciar” responden a la idea de sacar afuera o exponer algo que ya existe. En resumen, al hablar exteriorizamos lo que tenemos dentro; al escribir ordenamos nuestras ideas, elaboramos lo que estaba incompleto dentro de nosotros. La conciencia de esa funcién ordenadora y creadora del lenguaje escrito es condicidn esencial para una buena redaccién. Gracias a esta idea basica lograremos tres metas muy importantes: a) comprender que nuestro esfuerzo en la redaccién no es una fastidiosa labor sino el verdadero camino para mejorar nuestro conocimiento de las cosas; b) considerar las exigencias del vocabulario, la sintaxis, la morfologia, etc., no como escollos, sino como medios para desa- rrollar nuestra personalidad y enriquecer nuestro intelecto; y <) emprender con entusiasmo el trabajo de correccién, a menudo temerariamente eludido, que para nosotros ya no seré pulir lo ya expresado sino complementarlo y culminarlo. 13, LA REDACCION LITERARIA Y LA NO LITERARIA SON RADICALMENTE DISTINTAS, Esta distincién, a menudo ignorada, es de capital importancia para quien, sin ser ni pretender ser literato, desea obtener una buena redaccién. Mieniras et literato, tanto en verso como en prosa, se propone transmitir con emocién a los demas su propio mundo de senti- mientos e imagenes, el no literato busca exponer hicidamente sus ideas sobre cosas reales o sobre concepciones abstractas. Si para el literato lo esencial es Ja fidelidad a su mundo de emociones, para el no literato es la humildad para exponer, no con frialdad pero si con estricta precisién, sus propios razonamientos. El literato puede muy bien expresarse con metéforas u otras figuras literarias, porque ellas no son para él recursos técnicos ni comparaciones, sino la forma intima de ver la realidad, con una sensibilidad superior a la ordinaria y una memoria sensorial fuera de lo comtin. Cuando el poeta nos habla de “la amapola marchita, negro cresp6n del campo” o del “sol yerto y humilde” emplea epitetos que, por ser el resultado de experiencias personales, son a la vez profundamente auténticos y universales, hasta el punto 26 JAVIER CLAVELL Boras 14 de que los demas los captamos y comprendemos en todo su vigor expresivo como si fueran nuestras propias vivencias. Cuando el literato, prescindiendo de las reglas gramaticales, utiliza met4fo- ras u otras figuras literarias, éstas no son para 41 un artificio o un ornamento, sino exigencias de su propio espiritu, desu mundo de sensaciones. En cambio, el no literato debe respetar las reglas gramaticales porque ellas dan a los demas la seguridad de que 1a palabra empleada corresponde exactamente a un concepto bien definido. En él lo ms peligroso y deplorable es la yeleidad de imprimir a su estilo cierto caracter artistico, sea por la musicalidad de la frase o por la plasticidad de sus descripciones. En resumen, sepamos huir de la “tentacion literaria” que es la causa mas frecuente de mala redaccién. 14, CADA IDIOMA TIENE PECULIARIDADES Y EXIGENCIAS CONCORDANTES CON LA IDIOSINCRASIA DEL PROPIO Pais. Contra lo que solemos creer, el habla no es una facultad natural en el hombre. El niito empieza a mover los dedos y a contemplar- selos con una evidente satisfaccién. Luego, aunque no tenga a nadie a quien imitar, empieza a caminar del modo mas concorde con su constitucién fisica. En cambio, sdlo con gran esfuerzo y dificultad logra expresarse. Con suma jentitud va buscando y encontrando generalizaciones gramaticales (“comié, bebid, mir”) y solo después va asimilando lentamente expresiones como “an- duvo, redujo”. Salvo las palabras onomatopéyicas (“cacarear, zumbar, roncar, zigzag”) que imitan los sonidos naturales, la relacién entre la palabra y la cosa por ella significada es totalmente arbitraria. Ademés, las palabras no suelen tener el valor general consignado en el diccionario, sino el que les da el contexto completo en que se hallan. Su significado, por otra parte, varia en el tiempo, en el jugar e inclusive en cada persona. Todo lenguaje, para la lin- guistica moderna, es “el conjunto de los habitos lingiifsticos que permiten a un sujeto comprender y hacerse comprender” (Saus- sure). Este caracter convencional del lenguaje explica que una misma cosa se exprese en cada idioma con una palabra distinta y que el contenido de esa palabra no coincida con el contenido i4 COMO REDACTAR MEJOR 27 de la palabra similar de otro idioma. Asi, por ejemplo, lo que en castellano es “cerveza” en inglés puede ser, segtin sus caracteris- ticas, ale, beer, lager o stout. Por otro lado, el idioma esta en permanente evolucién. De ahi que la gramatica no establezca modelos 0 normas sino que més bien se limite a reconocer y recoger usos lingiiisticos. De este modo sefiala el sentido y el uso aceptado generalmente, a fin de darnos a todos la seguridad de Io que escuchamos o leemos. Pero debajo de esos convencionalismos y cambios todo idioma tiene sus propias caracteristicas que estan enraizadas en lo mas profundo del ser nacional. Para redactar bien es necesario que conozcamos estas peculiaridades de nuestro propio idioma. 14a, INCONVENIENTES DEL IDIOMA CASTELLANO. Asi, por ejemplo, encontrames a faltar en el castellano solucion adecuada en ciertos aspectos: 1) El pronombre posesivo su no diferencia suficientemente ni la persona ni el ntimero ni el género. “Su mesa” puede ser in- distintamente la de él o la de ella, la de ellos o de ellas, la de usted o lade ustedes. Para evitar la confusién, el idioma esta recurriendo al giro incorrecto del mismo o de la ntisma, etc. 2) Para expresar la pluralidad a menudo es necesario plura- lizar varias palabras, y no una sola como en otros idiomas: “los otros perros” frente a the other dogs. Un primer paso a la simpli- ficacién lo encontramos en el uso en singular de los nombres extranjeros: “los otros déficit, viables exequatur”, etc., tendencia que, de afirmarse con los afios, podria Hegar a la simplificacién del plural castellano. 3) En algunas palabras no distinguimos entre el sujeto queda y el sujeto que recibe: entre el que hospeda y el que es hospedado (en inglés: host y guest), entre dar en alquiler o recibir en alquiler (alquilar’), entre pedir prestado y dar en préstamo (en inglés: to borrow y to lend). 4) El pronombre stosetres incluye tanto el “yo y ti” como el “yo y él", mientras que otras lenguas no occidentales disponen de dos palabras distintas. Nada impediria que nuestra lengua adoptara soluciones mas simples y mas légicas para estos problemas; pero en esta materia 28 Javier CLAVELL Borrds 14 los cambios no pueden imponerse por via del racionamiento sino del habito. 14b. VENTAJAS DEL IDIOMA CASTELLANO, En otros aspectos, en cambio, el castellano es superior a otros idiomas occidentales, por ejemplo: 1) En la multiplicidad de formas verbales, no solamente en los modos y tiempos de los verbos, sino también en las “frases verbales” formadas con verbos unidos a un infinitivo, gerundio © participio, con significacién progresiva, durativa o perfectiva (Gili y Gaya, p. 118): “voy a comer, iba corriendo; entonces pasd a molestar; eché a correr; vino a morir; vino a molestar; vino a coincidir conmigo; el argumento vino a ser el siguiente...; se lo vengo diciendo; andaba molestando; traia puesto un gaban; quedé arrepentido”; etc. 2) En la diferente significacién de los verbos ser y estar, que dan paso a un gran mimero de matices dificiles de encontrar en otros idiomas: “es un hombre muy rico”; “gané la loteria y ahora esté muy rico”. 3) En la gran libertad en la colocacién de las palabras dentro de la oracién, puesto que el sujeto puede estar antes o después del verbo e inclusive no estar expreso, y el adjetivo puede ir delante o detraés del sustantivo con sentido muy diferente: u1 hombre pobre y un pobre hombre. 4) En la riqueza de giros adverbiales, prepositivos y conjun- tivos (24 y 53) que expresan numerosos matices en el enlace de palabras y de oraciones; como por ejempio ios que expresan simultaneidad: “en el momento de, a la vez que, a medida que, al tiempo que, conforme”, etc. 5) Enla posibilidad de emplear juntas dos preposiciones: “por entre los Arboles; por en medio de la multitud; de entre las ropas; para con el enemigo”, etc. 6) En la facilidad para formar aumentativos y diminutivos, no s6lo de sustantivos y adjetivos, sino incluso de adverbios: “Megs callandito”. 7) En la multiplicidad de funciones que realiza el infinitivo: “era un continuo moverse”; “el decitlo ta me tranquiliza”; “ignoro qué te propones con ofenderme”; etc. ib COMO REDACTAR MEIOR 29 8) En las posibilidades estilisticas de las frases en ablativo absoluto, ya sea un sustantivo, gerundio, participios: “firme en su posicién, se impuso”; “esperando, consiguié ventaja”; “dicho esto, partid”. Para redactar bien es, pues, necesario conocer las peculiarida- des del idioma castellano, para lo cua! lo mejor es familiarizarse con la lectura de los grandes escritores, en especial los que no son exclusivamente poetas, novelistas o dramaturgos, tales como Ramén y Cajal, Jaime Balmes, Ortega y Gasset, Julian Marias, Salvador de Madariaga, Claudio Sanchez Albornoz, algunos periodistas, historiadores y criticos literarios; o sea aquellos en que Jo expositivo prevalece sobre lo estrictamente poético. 15. ESTAS IDEAS GENERALES SE CONCRETAN EN CINCO NORMAS BASICAS. Aparte de contribuir indudablemente al cambio de mentalidad indispensable para conseguir, con interés y constancia, una buena redacciOn, esas cuatro ideas generales harén més comprensibles y mas coherentes las normas basicas que vamos a explicar. Aunque todas ellas se entrecruzan y son dificiles de exponer separadamente, hemos procurado agruparlas sistemdticamente en torno de cinco cualidades del lenguaje no literario: sencillez y precision (cap. I), concision (cap. IID, vigor expresivo (cap. 1D, fluidez de estilo (cap. V) y buena puntuacién (cap. VI). Para facilitar la comprensién y manejo de la obra y hacer mas Util su lectura, el indice alfabético comprende no sdélo los temas y conceptos tratados, sino también las palabras y giros que plan- tean problemas de redaccién. En los numerosos ejemplos, el texto incorrecto va en la colum- na izquierda y el correcto en la derecha. Lo importante es que al ponernos a escribir, nos preguntemos si nuestra redaccién puede ser aun més sencilla, més precisa, mas concisa, mas vigorosa y més fluida, o sea, en definitiva, mds clara y més convincente. A continuacién van tos ejercicios correspondientes al presente capitulo, los que pueden hacerse en clase o fuera de ella. La clave de ellos se encuentra en el cap. VIII, al final de esta obra. Los eprcicios van numerados con centenas, cuyo primer nimero 30 Javier CLAVELL Borrds 101 corresponde al capitulo; por ejemplo, el 405 es el quinto ejercicio del cap. IV. EJERCICIOS SOBRE IDEAS GENERALES Y NORMAS BASICAS 101. — El grado de nuestros conocimientos sobre una materia estd en relacién directa con Ja riqueza de nuestro vocabulario sobre ella (11). Una buena practica consiste en hacer una lista de todos los sustantivos y luego de todos los verbos relacionados con el tema. Hagalo ahora sobre cada uno de estos temas: a) deporte; b) familia; c) temor; d) amor; e) aves; f) geografia. Ejemplo: Nacién, patria, Estado; territorio, poblacién; ejército, provincia, regi6n; frontera; capital; gobierno; idioma, bandera. Amarla, defenderla; unificarla. 102. — Conocida la diferencia entre el lenguaje oral y el len- guaje escrito (12), ejercitese en redactar, con no més de 50 palabras en cada caso, didlogos entre personas puestas en determinadas situaciones: a) entre dos chicos ante una tormenta; b) entre médico y paciente; ©) entre espectadores de un partido de futbol; d) entre los pasajeros de un avién en peligro. Ejemplo: Diélogo entre padre e hijo. Padre: — Por qué no has terminado los deberes? Hijo: — No sé. Hay algunas palabras que no entiendo, come "desorbitado”, “adefesio” y “petimetre” Padre: —- La solucién es muy facil: consulta el diccio- nario, Slo asi podrés enriquecer tu vocabulario y ampliar tus conocimientos. Son dos cosas que siempre van juntas. Quien sabe una cosa, sabe expresarla bien; y si la expresa bien, es que la sabe bien, Acostimbrate, pues, a consultar el diccionario, inclusive como entre- tenimiento. 108 (COMO REDACTAR MEJOR 34 103. — Para aprender a leer bien los textos literarios nada mejor que ponerlos en lenguaje no literario (13). Exponga usted, con menos de 60 palabras no metaféricas, la situacién descrita por Lope de Vega en su soneto “Judit”: Cuelga sangriento de la cama al suelo Ei hombro diestro del feroz tirano, Que opuesto al muro de Betulia en vano, Despidié contra si rayos del cielo. Revuelto en el ansia el rojo velo Del pabellén a la siniestra mano, Descubre el espectaculo inhumano Del tronco horrible, convertido en hielo. Vertido Baco, el fuerte arnés afea Los vasos y la mesa derribada, Duermen los guardas que tan mal emplea; Y sobre la muralla, coronada Del pueblo de Israel, la casta hebrea Con la cabeza resplandece armada. 104. — Ponga en lenguaje no literario las siguientes metafo- ras (13): a) Los caballos “que por el campo buscaban entre lo rojo lo verde” (Géngora). b) Aunque tenga el pecho como un pedernal (Gongora). c) Pues no te busco yo por ser descanso, sino por muda imagen de la muerte (Quevedo, “El suefio”). d) De la carrera de la edad cansados (Quevedo). e) El sol bebia los arroyos del hielo desatados (Quevedo). f) Mas hermosa que el laurel la oliva (ello). g) Alza el ancla la nave, a las amigas Auras encomendandose animosa, Enjambrase el taller, hierve el cortijo, Y no basta la hoz a las espigas (Bello). Ejemplo: “Vertido Baco”: vertidas o derribadas las copas de vino. 32 JAVIER CLAVELL BorrAs 105 105. —- Corrija los siguientes textos teniendo presente las caracteristicas del idioma castellano (14): a) Para la determinacién de los precios es necesario el cono- cimiento de los costos. b) Conocemos el titulo de esta obra, pero no el nombre del autor de la misma. c) Cuando iban de paseo, encontraron a su padre. d) Aunque la situacién era muy grave, la policia no intervino. e) Si la situacién hubiera sido mas grave, la policia hubiera intervenido. £) La combinacién de la electrénica con los satélites ha hecho posible la gran escalada de la difusién. g) Habiendo terminado el trabajo, se fue a su casa. h) El hecho de que fuera tan hermosa aumentaba su poder de conviccién. i) Después de haber rendido el diltimo examen se matriculd. jp Me fui a casa a fin de consultarlo con mi padre. k) Si lo hubiera sabido, hubiera ido. 106. — Escriba por lo menos otras diez palabras onomatopéyi- cas (14). 107. — Aplique a cada uno de los siguientes adjetivos el verbo ser y el verbo estar y explique con un ejemplo la diferencia de sentido (14): a) triste b) fea c) insoportable d) frio Ejemplo: Es un hombre muy rico; tiene una gran fortuna. Esté muy rico; le acaban de dar un alto cargo. 108. — Complete estas expresiones de “estar” + preposicién (14) con una o mas palabras. Si puede formar mas de un ejemplo en cada caso, mejor: a) Esta de... b) Esta como para... ©) Esta por... d) No esta para... e) Esta al... f} Estamos a... g) Esta en... Capiruto IT VOCABULARIO SENCILLO ¥ PRECISO 21, PROCURE ENRIQUECER CONSTANTEMENTE SU VOCABULARIO, YA QUE ESTA ES LA REGLA PRIMERA DE TODA BUENA REDACCION, Claro estd que es més facil encontrar Ja palabra justa dentro de un vocabulario amplio y dgil que en otro escaso y rigido. Adquirir esa riqueza y agilidad requiere no sdlo un constante esfuerzo sino también un método sencillo de aprendizaje, como el que pasamos a esbozar. 2a. RAICES, PREFIJOS, SUFIJOS. Quien quiera redactar bien debe familiarizarse con las raices, los prefijos y los sufijos de las palabras, o sea con su etimologia. Por ejemplo, si va a escribir que debe acudir a tal solucién y duda desi el verbo es el adecuado, su mente posiblemente ira enfocando sucesivamente otras palabras etimolégicamente parecidas hasta dar con “recurso”, palabra que precisamente se relaciona con la idea de solucién. Y facilmente dara con la expresién adecuada: “debe recurrir a tal solucién’”. Igual juego hard el redactor con Jos sinénimos y anténimos. Supongamos que quiera enunciar entre las cualidades de todo abogado la de saber ir hasta el fondo de un problema para luego exponerlo a los jueces en forma convincente. Desechara sucesi- vamente las palabras “penetracién, profundidad, hondura”, etc., hasta que por fin dard con la palabra exacta: perspicacia; y entonces se dara cuenta de que esa palabra se forma con un prefijo per— que da la idea de “a través de" y con el verbo latino spiciare que significa “mirar” (espectador, espejo, espia). 34 Javier CLAVELL BORRAS 21 Convencido de lo interesante y tii de este ejercicio, practi- quelo agrupando palabras de una mjsma raiz, de un mismo prefijo ode un mismo sufijo, aprendiendo asf el significado de cada uno. Por ejemplo, si toma la palabra “educar” vera que se compone del prefijo ex en el significado de “de” o “desde” y de la raiz duc que también encontramos en las palabras “conducir, reducir, inducir, traducir’, etc., en todas las cuales hay la idea de movi- miento, cambio o transformacién. Luego compararemos “educar” con el francés éléver y veremos que ambos verbos tienen el mismo prefijo unido a raices de significado andlogo, en cuanto “educar* consiste precisamente en elevar el espiritu. Yendo mas allé obser- varemos que de la misma raiz latina duc nacen el italiano “duce” y el espafiol “duque” que, en el sentido de “conductor”, equivalen al inglés leader y al aleman Filhrer. De este modo ird usted adquiriendo nuevos vocablos y apren- diendo a usarlos; puesto que la excelencia de la redaccion se parece a la elegancia en el vestir, la que depende tanto de la abundancia de vestidos como de la gracia en combinarlos. 21b. TERMINACIONES A veces usted quedaré perplejo al encontrar en el diccionario verbos como galvanizay, castellanizar, minimizar, maximizar, optimi- zar, pero, en cambio, no otros como concretizar, efectivizar, etc; ¥ asi descubriré que la Real Academia acepta aquéllos por ser necesarios y rechaza éstos por ser superfluos, toda vez que la misma idea puede expresarse con “concretar, realizar, cumplir, cumplimentar”, etc. En un escritor encontraremos con especial frecuencia los sustantivos terminados en —ura, tales como “hondura, premura, tersura, anchura, galanura”, etc. Al habituarnos a este grupo de palabras podremos limpiar nuestra redaccién de “muietillas” (34), sustituyendo el hecita de que el camino sea tan largo por “la largura del camino”, y también ef hecho de que tenga tanto dinero por “su holgura econémica’. Asi nos habituaremos a otras terminaciones que servirén para limpiar y abreviar nuestras oraciones. 2. (COMO REDACTAR MEJOR 35 Ze. INDICES, ARCHIVOS Y FICHEROS La consulta de un buen diccionario es condicién esencial para una buena redaccién, pero no basta; sino que debe ser comple- tada con la preparacién de nuestro propio diccionario, pero no como un indice alfabético general sino sirviéndenos de un ade- cuado sistema de indices, archivo y fichaje. Por ejemplo, si nos notamos excesivamente inclinados al uso de en cuanto a (340), convendré que bajo este giro registremos los modos mas correctos y elegantes de prescindir de él. Lo mismo haremos con las demas “muletillas” (34) que observemos en nuestra redaccién o en es- critos ajenos. Hagamos también listas de las palabras parecidas cuyo sig- nificado debamos precisar tales como accidente e incidente; a destajo y 4 ojo; adoptar y adaptar; aludir y eludir; percibir y apercibir, competer y competir; diferir y deferir; eficaz y eficiente; enumeracién y nume- racién; infringir e infligir; mutuo y reciproco; etc. También nos convendré agrupar las formas cultas y las formas populares del mismo origen: acre y agrio; dnima y alma; concilio y concejo; directo y derecho; integro y entero, plano y tano; recuperar y recobrar; testificar y atestiguar; etc. Mediante este proceso el escritor ira enriqueciendo, ensan- chando y ahondando su propio vocabulario y perfeccionando su agilidad en la eleccién y empleo de las palabras. Para facilitar esta labor es casi indispensable anotar en un cuaderno con indice alfabético, o mejor en un fichero, las palabras y giros que encontremos en nuestras lecturas y que queramos incorporar a nuestro léxico y también los defectos que debamos desterrar. Con constancia iremos descubriendo en nuestra propia redac- cién: excesivos giros prepositivos y verbales (3b); pobreza en cojunciones y otros enlaces (53), inhabilidad para enfatizar (35); plaga de verbos vacfos de significado (44); redundancias de todo orden (31 y 32), etc. Conviene también tener un indice de terminaciones como —izar, —ura, —aje, etc. Quiza le convenga aprovechar este fichero para sus dudar ortograficas, agrupando, por ejemplo, los sustan- tivos terminados en —cién y —sidn, en doble columna; y lo mismo con palabras homénimas, con diferente acento grafico, por ejem- plo “solo” y “sélo”, “de” y “dé”, etc. 36 JAVIER CLAVELL BORRAS 22 Un ejercicio muy aconsejable es revisar estilisticamente las revistas, diarios y libros, y anotar en doble columna el texto que usted considere defectuoso y el texto corregido por usted, tal como hemos hecho en esta obra. Inclusive puede usted agrupar estos ejemplos segin nuestra misma numeracién. También conviene reunir y clasificar las notas y articulos que sobre lenguaje publiquen algunos diarios como La Nacién y La Prensa de Buenos Aires y vera cudntas personas y personajes se detienen y mientras reflexionan dicen considerando de que, dicen de que, no hay duda que, etc. (46). Anote también estos giros y vea cuales son erréneos. En resumen, a medida que enriquezcamos nuestro vocabula- tio, tanto sustancial como instrumental, nuestra redaccién ira mejorando en claridad, precisién y fluidez. Muchas de nuestras dificultades iran desapareciendo insensiblemente. 22. PREFIERA LO SENCILLO A LO REBUSCADO, En otras épocas el vicio dominante en materia de redaccién era la ampulosidad, la grandilocuencia. Hoy, en cambio, predo- mina la tendencia a introducir en el lenguaje ordinario palabras procedentes del campo técnico, distorsionando su sentido, y a formar giros rebuscados y totalmente inaceptables. Lo importante es que el escritor, antes de recurrir a estas palabras y giros, se empefie en encontrar la expresién adecuada en términos sencillos y corrientes. 22a, PALABRAS INUSUALES. Sien vez de decir “el patrimonio espiritual de la Nacién”, digo el acervo espiritual de la Nacién, estoy usando un término juridico que puede inducir a error, al igual que cuando digo acrecer en vez de “aumentar”. Si en vez de “causas de la crisis financiera” escribo “determi- nantes de la crisis financiera”, mds de uno se preguntaré sobre el verdadero alcance de este vocablo matematico innecesariamente usado. 22 COMO REDACTAR MEIOR 37 Si digo que “el partido pretende llegar al Poder’ todo el mundo me entendera; pero si digo que el partido estd dispuesto a acceder al Poder, para algunos habré querido decir que “el partido esta dispuesto a aceptar lo que exige el gobierno”, ya que, bajo la influencia dei sustantivo acceso, he creido que acceder significa “tener acceso a”, cuando en realidad sdlo significa ceder a la opinion de otro, consentir con lo que se le pide. Por este camino hemos llegado a leer en un diario que tal autor accedié a un abuso. Por algo Nietzche dijo que “algunos enturbian las aguas para que parezcan mas profundas”. Si digo” me siento muy estrechamente unido a mis amigos” no tengo por qué decir que fotalitarismo y burocracia van prietamente abrazados, usando una palabra desusada que puede llevar a con- fusién o duda. Siempre se ha dicho, por ejemplo, “el paso del Mar Rojo”, o “es un paso dificil”; pero ahora hay quien prefiere decir ef pasaje de una economia cerrada @ otra abierta; con lo que se corre el riesgo de que esta segunda palabra el lector !a relacione con “corredor’ o “pasillo” que agregan al sentido de “pasar” el de “estrechez”. Si me habituo a usar la palabra falencia, la usaré mal en el sentido de simple “falta”. En el lenguaje ordinario siempre he dicho que “me adhiero a su opinién” o bien que “el gobierno se ha incautado de un edificio”; y no hay razén para que escriba adhiero a tal opinién o bien ef gobierno ha incautado ef edificio; por mas que estas formas me parezcan més cultas o solemnes, ya que en realidad son erréneas. En todos los casos prefiera la palabra o expresién comin a la inusual. Por tanto, no diga usted precipitacién por “Iuvia”; recep- cionar por “recibir"; filesefia por “manera de pensar, ideologia, mentalidad”; pardmetro por “objetivo, propésite”; variable por “factor’'; de avanzada por “muy moderno”; en profundided por “a fondo"; una gran latitud por “una gran amplitud”; establecer en su lugar por “reemplazar”; obviable por “evitable”. 22b. GIROS REBUSCADOS. El rebuscamiento no se limita a los nombres sino que llega a los giros de todas clases. Asi se dice: de ahora en mds por “en 38 Javier CLAVELL BorrAs 22 adelante”; en orden a por “a fin de; @ nivel actoral por “como actor”; el mdximo de peligro por “el peligro maximo”; a altura del presidente por “en la presidencia”. Como siempre que se sale de lo corriente, se cae facilmente en el error, Asi suele decirse por ende por “ademiés, en fin”, cuando correctamente significa “por tanto”. Por favor, no escriba usted el proyecto de ley en comentario por “ese proyecto o dicho proyecto de ley”; ni el problema baje examen por “dicho problema”; ni el andlisis contenido en dicha nota por “dicho andlisis”. Tampoco diga una manifestacién desvatiosa por “inocua, perni- ciosa, desfavorable”, segyin lo que esté en su mente; ni escriba erroneamente [a dialéctica actor-personaje por “el didlogo actor- personaje”; entendié que era un augurio por “crey6 que era un presagio”; la accién policiaca por “la accion policial”; en la misma dimensién por “en el mismo grado”; descubro las proporciones de uit problema por “sus alcances 0 su trascendencia”. No diga usted nunca a titulo ejemplificativo en vez de “a titulo de ejemplo” o simplemente “como ejemplo”. LY lo del argumento ilevantable por “irrebatible”? En sentido figurado “levantar” a veces significa todo lo contrario, 0 sea “poner”, como cuando una persona “levanta un falso testimonio contra otro”. Veamos algunos rodeos verdaderamente impresionantes. Este prondstico expresa que los Segan este prondstico, en Estados Estados Unidos serén servidos por Unidos el servicio se atendcré con saté- satélites internacionales. lites internacionales. Algunos ven con angustia que Algunos temen que muchos servi- muchos servicios ptiblicos ya s10 po- clos puiblicos llegardn a ser insuficientes, drén operar ent Ia medida necisaria para para las crecientes necesidades de la atensder las crecientes necesidades de _poblacién. Ia poblacién. La democracia es el mejor go- La democracia es el mejor gobier- bierno, porque atiende @ millones de no, porque tiene en cuenta el criterio de jiticios sean éstos de genios o de los millones de personas, sean genios 0 més modestos ciudadanos. simples ciudadanos. 23 (COMO REDACTAR MEJOR 39 23, PREFIERA LO PRECISO A LO AMBIGUO Al redactar no nos mueve ni el simple afén de ver escritas nuestras ideas ni ta satisfaccién de leerlas, sino mas bien el pro- Ppésito de que el lector las comprenda y las acepte. Dicho en otras palabras, escribimos para convencer. Y para ello es necesario que escribamos del modo mis preciso e inteligible, procurando que cada palabra tenga en el contexto una sola interpretacién posible. Fue el abogado y pedagogo es- pafiol Quintiliano quien en el siglo I expresd este consejo con palabras insuperables: “Al escribir proponte, no que alguien te pueda llegar a entender, sino que nadie te pueda dejar de enten- der”. Sorprende que en una era en que por encima de todo se busca la precisién técnica, sean los propios técnicos los que redacten como deslumbrados por las expresiones ambiguas. No dicen que “la inflacién perjudica la economia” sino que (a afecta; y del mismo modo si el gobierno dicta una buena ley de fomento no dicen que esta ley “beneficia la economia”, sino que Ia afecta favorablemente. Si quieren referirse concretamente a lo que acaban de decir, no diran “lo mencionado” o “lo expuesto” sino le aludido, como si lo hubieran dicho de paso y no directamente. Si creen o saben que ha habido un error, no dicen que asi “lo creen” o “saben” o “conjeturan”, sino que se aprecia que ha habido un error. Si en- tienden que “desde el punto de vista econémico” una medida es conveniente, dicen que es conveniente bajo la dptica de la economia. Si creen que una politica es equivocada, no dicen que los resul- tados “lo demuestran” sino que fo indican, verbo cuyo significado es dar a entender con indicios y sefales o bien exponer o esbozar brevemente una idea. 23a, VERBOS EN VEZ DE SUSTANTIVOS VERBALES. Prefiera usted siempre las expresiones concretas a las abstrac- tas o genéricas. Para expresar una accién procure emplear direc- tamente un verbo cuyo sujeto sea un nombre de algo material y concreto; y no el sustantivo derivado de ese verbo. 40 Javier CLAVELL BoRRAS 23 Las aplicaciones de tos léseres son muy numerosas en cl campo de la ciencia. La inanguracién det puente fue presidida por el gobernador. Los laseres se aplican mucho er el campo de la ciencia. EI puente fue inaugurado por el gobernador. La mayor ambigitedad, no obstante, aflora en el empleo de los verbos més usuales (43) y de los verbos vacios de significado (44). De Larosiere califica los proble- mas planteados a la economia mun- dial como graves y complejos (adjeti- vos), quedificultan la marcha de dicha economia (oraci6n predicativa), y que so potenciaimente peligrosos (ora- ci6n atributiva). De Larosiere califica los problemas planteados a la economia mundial como graves, complejos, perturbadores del Proceso econdmico y potencialmente peligrosos (tres adjetivos). 23b. COMPLICACION DE FORMAS VERBALES. Los ejemplos anteriores son simples; pero la redaccién se enturbia cuando aparecen participios, gerundios y oraciones de relativo. Correspondié a las congregacio- nes veligiosas mantterer (infinitivo) ese secreio, que fue pasando (gerundio) de generaciones en generaciones. Corresponds a las congregaciones religiosas mantener ese secreto y pasar- lo de generacién a generacién (dos in- finitivos). Y la redaccién se complica todavia mas cuando la variedad se halla en los diversos accidentes del verbo: pasado y presente, voz activa y voz pasiva, indicative y subjuntivo. Esta cualidad, se la merezea (pa~ siva refleja) 0 sea don gratuito (verbo attibutivo), debe cultivarse. El tiempo nunca se detiene y nadie es capaz de recuperarlo o revi- virlo (idem). La presencia de objetos lumino- $08, que se mueven (reflexivo) capri- chosamente distantes y pueden ser Esta cualidad, sea o no (un solo verbo) un don gratuito, debe cultivarse. El tiempo no se puede detener ni recuperar ni revivir (tres infinitivos). La presencia de objetos luminasos, que se mueven caprichosamente distan- tes y se ven a simple vista en las noches 23 (COMO REDACTAR MEJOR 41 perctbidos (pasiva) a simple vista en claras, es algo que debié preocuparnos las noches claras, es algo que debié desde hace més de treinta afios (dos preocuparnos desde hace mds de — verbos reflextvos) treinta ais. 23¢. DESMEDIDO AFAN DE PRECISION, Otra fuente de ambigiiedades es paradéjicamente el desme- dido afén de precisién. Algunos escritores, sobre todo los dedi- cados a la divulgacién técnica o cientifica, escriben como obsesio- nados por transcribir al lenguaje cualquier matiz o detalle que se les acude al pensar. Sus escritos siguen una linea en constante zig- zag uniendo a cada afirmacién una conjuncién adversativa u otra palabra de alcance limitativo, como respondiendo al temor de que sus ideas sean mal interpretadas, Cuando, por ejemplo, dicen que algo ha sido, se apresuran a agregar y quizd contintia siendo. Veamos a continuacion un ejemplo tipico de lenguaje indeciso y zigza- gueante, por excesivo afan de precision. Los demés paises més retrasa- dos, en grau parte estatizantes 0 co- munizantes, son los que siguen o frataxt de seguir los pasos de los pri- meros y que utilizan, pero cov cierto retardo, aquella tecnologia avanzada que no es desarroliada ui tanpoco fomentada por ellos mismos, pero sf, en cambio, bien pagada a través de un mecanismo en el que el usuario in- termedio es, ex primer término, el Estado de cada uno de esos paises mtentores, el que luego los “distribu- ye" o fransfiere a su respectiva pobla- con. Los demés paises menores —mds retrasados y a menudo estatizantes 0 comunizantes— van a la zaga de los primeros, aprovechando su avanzada tecnologia; pero no para desarrollaria 0 fomentarla, sino sélo para utilizarla a un elevado costo, que el Estado, como primer usuario intermedio, luego trans- fiere a la poblacién. Con razén, un gran pensador —un hombre que con sus ideas claras y precisas continua influyendo en la humanidad, Montes- quieu— apreciaba tanto las suppressions heureuses que Negé a decir: “Para escribir bien, debemos prescindir de las ideas intermedias: lo bastante para no ser pesados; pero no demasiado, hasta dejar de ser entendidos”. 2 JAVIER CLAVELL BORRAS 24 23d. CONTRAPOSICION DEFECTUOSA. A veces para contraponer dos ideas se emplean palabras que no son realmente contrapuestas entre si. La tasa de inflacion se aceleré La tasa de inflacién, en vez de en vez de descender. disminuir, aument6. / La tasa de inflacién, en vez de frenarse, se aceleré. En vez de aceptar el contrato, En vez de aceptar el contrato, lo To atacé. rechaz6. 24, PRESTE ESPECIAL ATENCION A LAS PREPOSICIONES. En la buena redaccién influyen mas las palabras instrumen- tales (preposiciones y conjunciones) que las sustanciales (sustan- tivos, adjetivos, verbos y adverbios). De las conjunciones fratare- mos extensamente en el capitulo V sobre la fluidez de la redaccion (53 y 54). Aqui nos referiremos exclusivamente a las preposicio- nes. El castellanto tiene muy pocas preposiciones simples: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, segiin, sin, so, sobre y tras. En cambio tiene numerosisimos giros prepo- sitivos: alrededor de, dentro de, junto a, frente a, merced a, etc. Ademéas tiene sobre otras lenguas modernas ja gran ventaja de poder acumular dos y hasta tres preposiciones: por entre los arboles; desde por la mafiana; por de pronto; a por agua Ahora bien, esta misma plasticidad del idioma castellano explica que cada presposicién sea apta para expresar no un solo tipo de relacidn sino varios y, dentro de cada uno de ellos, también varios matices que sdlo pueden aprenderse mediante el estudio, la practica y la consulta de un buen diccionario. A continuacién trataremos exclusivamente los problemas de redaccién de las preposiciones mas usuales. 24a, PREPOSICION A. Es sabido que, en contraposicién a ext, expresa una relacién de movimiento, direccién, orientacién, término, distancia, etc. 2 COMO REDACTAR MEJOR 43 Se usa también delante de un complemento indirecto (escrito @ mi padre), circunstancial (vey a Espatia) o —en miltiples casos senalados en la gramatica— directo (aio a mi padre). Esta preposicién se halla en muchos giros prepositivos, adver- biales y conjuntivos: gracias a, merced a, en atencién a. El castellano utiliza esta preposicién en mucho menor grado que el francés; por lo que a menudo debe reempiazarse por de: en razén a por “en raz6n de”; en relacion a en vez de “en relacién con”; pero es correcto com relacién a. Es error frecuente decir a grosso modo por “grosso modo”; A menudo se usa indebidamente: desprecio a la ley (“por”); veinte kilémetros a la hora (“por hora”); distinto @ todo (“de”); @ la hora que Ilegé (en el momento “en” que Ieg6). Galicismos més frecuentes son: afeccidn a los nervios o corazén por “afeccién de los nervios, nerviosa o cardiaca”. 24D, PREPOSICION CON. Principalmente indica compafila, reunién, objeto o herramien- ta. Cuando el verbo singular va unido a otras personas con la preposicién coz, el verbo contintia en singular: asist/ con mis hijos a una fiesta = “mis hijos y yo asistimos a una fiesta”. Esta preposicién expresa también el “medio o instrumento” con que hacer algo; pero, por gusto a lo rebuscado, se la suele reemplazar por otros giros simplemente abominables, en especial con el verbo lograr. Este resultado se puede lograr Este resultado se consigue, por cier- precisamente a través dei estudio de _ to, con el estudie de estos factores. / estos factores. Este resultado se logra, ciertamente, estudiando estos factores. Crimpleme remitir 1a nota adjun- Cumplocon remitir la adjunta nota. Con ocasién de los festejos de En ocasién de los festejos de Mayo. Mayo. 24c, PREPOSICION DE. Ya se sabe que esta preposicién expresa posesién, propiedad © pertenencia (casa de Juan), materia o contenido (reloj de oro, vaso 44 Javier CLAVELL BorrAs 24 de agua), origen o procedencia (salir de casa, queso de Holanda), modo {de un salto}, tiempo (de noche), finalidad (maquina de afeitar). Constituye muchos giros adverbiales: de pronto, de balde, de golpe. Mas adelante veremos las dudas que presenta el uso de esta preposicién después de un verbo y delante de la conjuncién que {46). Lo mismo ocurre con los sustantivos con algunos giros conjuntivos: la noticia de que venta, con tal de que lo leyera. Manejanto bien esta preposicién se puede evitar el uso de otras que obligan a Jamentables circunloquios. Sostengo la opinién segiin Ia cual Soy de la opinién de que la justicia la justicia debe reformarse. debe réformarse. / Mi opinién es que la justicia debe reformarse. El autor sostiene el criterio segrit El autor es del criterio de que la el cual la television es perniciosa. _televisiGn es perniciosa. / El autor opi- na que la televisién es perniciosa. A veces se usa indebidamente en vez de otras preposiciones: se ocupa de visitar enfermos ("en"); paso de peatones (“para”); de consiguiente (“por”); requerir de tiempo para el cambio (sin prep.). Por el contrario, otras preposiciones son usadas indebidamen- te en vez del de: un camidn con manzanas (“de”); un tren con carga (“de”); un bordado con oro (“de”). En materia de titulo o diploma, la practica va imponiendo la preposicién de para quien ensefia y la preposicién e para quien, conociendo una disciplina, no la ensefia: maestro de escuela, profesor de segunda ensefianza, profesor de derecho, profesor de educacién fisica; doctor en derecho, perito en construccién, maestro en artes, etcétera. Un error grave y muy frecuente es usar wn pronombre pose- sivo en vez de la preposicidn de delante del pronombre personal: detrés mio por “detras de mi”; delante nuestro por “delante de nosotros”; lejos uuestro por “lejos de nosotros”. 24d, PREPOSICION DESDE. A pesar de que esta preposicién tiene un significado bien definido y cumple una funcién bien concreta, a veces es reempla- zada incorrectamente por otra: bajo este punto de vista (“desde"). 24 (COMO REDACTAR MEJOR 45 Como en muchas frases temporales, se suelen unir a la pres- posicién desde otras palabras de similar significado: desde tiempo atrés la inflacién era ya fuerte, “desde hace tiempo la inflacién es fuerte”. 2de, PREPOSICION EN. Esta preposicién expresa una relacién estatica o de limitacién de espacio y tiempo, siempre con la idea de una cierta amplitud. “Nétese, por ejemplo, que creer a mi hermano significa otorgarle crédito en lo que dice, mientras que creer en mi herntano expresa una creencia mucho mas extensa que abarca no sdlo lo que dice, sino también su talento, su rectitud, todo el complejo de sus cualidades” (Gili Gaya, n. 191). Constituye numerosos giros adverbiales de modo: ei secrete, en general, en particular, en absoluto, en fin; y prepositivos: en memoria de, en venganza de, en son de paz. A menudo se usa incorrectamente en vez de otras preposicio- nes: ir en direccion a (“con”); sentarse en la meza para almorzar (“a"); estatua en bronce ("de"); viajar en la noche (“de”). Por el contrario, a veces es reemplazada incorrectamente por otras preposiciones: ef mundo actual esta dividido en tres sectores (“en”); trabajan dentro de una atmésfera de paz (“en”); desde 1958 comenzé la crisis ("en"); la experiencia con seguros de vida (“en”), se estudié el proyecto dentro de un plano de justicia (“en”). A veces erréneamente se omite: la oportunidad que vino por “la oportunidad en que vino”, en la medida que las gestiones sean utiles per “en la medida en que sean ttiles”. 24f. PREPOSICION ENTRE. Esta preposicién, tan clara y simple en su siginficado, es reemplazada a veces por otras que no agregan nada y crean més bien confusion. La separacién de los presos La separacién entre presos politicos politicos de tos comunes es obligato- _y comunes es obligatoria. / La separa- Tia. cién de los presos en polfticos y comu- nes es obligatoria. 46 JAVIER CLAVELL Borrds 24 En el lenguaje no literario a veces de la usa incorrectamente con una palabra en singular: es dable elegir entre una variada gama de soluciones (“dentro de”); entre el alumnado (“en”). 2dg. PREPOSICION HASTA. Es curioso ver cémo esta preposicién, en su uso conjuntivo, se confunde con mientras, en cuanto ai cardcter afirmativo o negativo de la oracién. E] trémite esti paralizado hasta El trdmite esté paralizado hasta que jue el Papa no designe su represen- ¢] Papa designe su representante. tante. El tramite esta paralizado mien- El trémite est paralizado mientras tras el Papa designe su representan- el Papa no designe su representante. te. En este segundo ejemplo, con mientras, seria correcto decir en indicativo: el irdmite estd paralizado mientras el Papa designa {o sea estd designando) su representante. 24h. PREPOSICION PARA. Esta preposicién expresa la direccién del movimiento y tam- bién el fin. Es una de las preposiciones que mas han desaparecido al embate de los numerosisimos giros con significaci6n final: con el objeto de, a fin de, ete. (33). A veces se puede reemplazar por otras preposiciones: jarabe para la tos (“contra”); veneno para las ratas (“contra”); para finalizar el orador dijo... (“ak”). 24i. PREPOSICION POR. Con ella se expresan ideas muy variadas, como son las de tiempo y higar (viaje “por mar’, “por abril”), medio (habla “por teléfono”), modo (en giros adverbiales y conjuntivos: “por ultimo, por fin, por lo general, por mas que, por mucho que, por poco que”), sustitucién 0 equivalencia (tiene poder para actuar “por 24 ‘COMO REDACTAR MEIOR a7 mi”; lo compré “por diez pesos”), en favor de (rogé “por ét”), como (dio “por resultado”), finalidad (preguntar “por un asun- to”), causa (“por haber llovido”). Delante de un infinitive equivale a fin: tarea “por realizar’. A veces se usa incorrectamente en vez de otras preposiciones: tener aficidn por la ciencia (a); se fue por siempre (“para”). Hay una gran tendencia a usar la preposicidn por con el sig- nificado de durante, quiza por influencia de la preposicién inglesa for. Es anglicismo decir por horas en vez de “durante horas”. En realidad la preposicién per sdlo sirve para indicar el tiempo en que una accién se realiza: “por la mafiana, por San Juan”; y también el periodo de tiempo que sirve de unidad de medida: diez pesos por hora, a diez kilémetros por hora. Podriamos hablar de guerra por Podriamos hablar de guerra duran- horas. te horas. / Podriamos pasar horas ha- blando de guerra. Por los primeros seis meses pagaré Durante los primeros seis meses un alquiler mensual de mil pesos. pagar un alquiler mensual de mil pe- S08. 24). PREPOSICIGN SEGUN. Lamentablemente cada vez se reemplaza esta preposiciéa tan simple y expresiva por giros prepositivos, tales como: conforme con (conforme a es incorrecto); de acuerdo cou, con arreglo a. Asi se forman frases difusas. Al tratar de la preposicion de, hemos visto el empleo incorrecto de segun. 24k. PREPOSICION SIN, Esta preposicién denota: falta (“actuaba sin plan”), exclusién (pagaron los gastos “sin el pasaje”). Con palabras negativas toma significacién mas o menos afir- mativa: lo consiguié ‘no sin dificultad’ (o sea con alguna dificul- tad). Puede enfatizarse con siquiera: se marché sin siquiera una palabra de gratitud. 48 Javier CLaveit. Borrés 25 Con el mismo sentido de sin se usa la palabra excepto, aunque no se admita generalmente que sea una verdadera preposicién con el sentido de fuera de: vinieron todos los diputados, excepto los de la oposicion. 241, PREPOSICION SOBRE. Esta preposicién provoca pocas dificultades en su significado y en su uso. Por la actual tendencia a menospreciar el vigor expresivo, se la suele reemplazar por giros prepositivos que nada agregan a su significado: pidié un informe referente a la situacién actual (“sobre”); informé acerca del problema (“sobre”); hubo un debate en torno de la crisis (’sobre”); las inversiones de este afio representan un gran incremento respecto de las del afio precedente (.."un gran aumento sobre Jas del afio anterior”). 25. ABSTENGASE DE EMPLEAR NEOLOGISMOS Y BARBARISMOS INNECESARIOS, El lenguaje es mucho més inestable y cambiante de lo que creemos, y no sélo dentro de una comunidad hablante, sino también deniro de una misma persona, y no sdlo en et vocabulario sustancial (sustantivos, adjetivos y verbos) sino también en el instrumental (preposiciones y conjunciones). La propia Real Academia de la Lengua ~-segun cuyo lema “limpia, brilla y da esplendor” al idioma castellano— acoge con- tinuamente en su diccionario nuevas voces, grafias y acepciones, mientras va eliminando otras. Asi, en fecha reciente, ha aceptado palabras nuevas como acondicionador de aire, acuatizar, amerizar, detimitar, malentendido, columnista, etc., 0 nuevas acepciones como actualidad en sentido de “interés actual, capacidad de suscitar el interés general en el momento presente”; acusar como “manifestar, regalar, descubrir”; contable como “tenedor de libros”; y también nuevas grafias como curriculo ademas de “curriculum”, vermii ademas de “vermouth”, santafesino ademas de “santafecino”, etc. 25a, USO DE PALABRAS NUEVAS, Neologismo es todo “vacablo, acepcién o giro nuevo en una 25 COMO REDACTAR MEJOR 49 lengua” (Diccionario Vox). No todos pueden admitirse ni todos deben rechazarse. Si para expresar con exactitud una idea el idioma no cuenta con una palabra adecuada, se puede recurrir a una nueva por cualquiera de los medios de formacién de palabras. La aceptacién de un neologismo est supeditada a una serie de requisitos que podriamos resumir asi: no existir en el idioma otra palabra para expresar exactamente la idea; no ser repugnante a la peculiaridad del idioma ni ortografica ni fonéticamente; ser comprensible y facilmente asimilable; no dar lugar a confusiones; y separarse lo menos posible de las reglas morfoldgicas del idio- ma. Veamos algunos ejemplos. 'Si tengo ya la palabra “dirigente”, no parece conveniente facilitar la introduccién de otra como directivo. Pero, sila moderna organizacién econémica ha creado un tipo muy peculiar de alto funcionario de empresas, se justificara el nuevo términe ejecutivo. Pero aunque estos nuevos empresarios se caractericen por su rapidez y coraje en las decisiones, no se justificara expresar estas cualidades con el adjetivo agresive, que en si no responde a esa idea sino a la de provocacién, ataque, falta de respeto. Continua- remos diciendo que tal empresario o tal ejecutive es muy dind- mico, decidido, activo, eficiente 0 emprendedor. ? Durante la Guerra Civil Espafiola y la Segunda Guerra Mun- dial nacieron Jas expresiones quinta columna y colaboracionista, que répidamente se impusieron para significar dos modos distintos de ayudar al enemigo; pues rebalsaban los conceptos tipicos de “saboteador, espia”, etc. Similar fundamento tienen otras palabras actuales como activista, subversive, etc. *Siempre ha habido “recomendados” en las designaciones oficiales; pero no es de extrahar que se haya introducido digitado cuando se designa a una persona, mas que por recomendacién, por designio del circulo préximo a la autoridad encargada del nombramiento. *Podemos emplear un giro conjuntivo més bien arcaico como por ende en su significado propio de “por tanto”; pero es inad- misible usarlo en el sentido de “ademas, en fin, por fin”, aunque sea por el error. También lo es usar la palabra falencia en el sentido de “falla” o “falta”, puesto que, no sdlo no agrega nada al sig- nificado de estas dos palabras, sino que se separa del propio que es el de “error”, aparte del de “quiebra” que se le da en algunos paises. No digamos, pues, las faleucias de un sistema, sino sus “fallas, falias, defectos o inconvenientes”. 50 JavER CLAVELL BorrAs 25 5 La problemdtica es la sustantivacién del adjetivo “problema- tice”, cuyo nico significado es dudoso, incierio, o que se puede defender por una y otra parte. No hay ninguna necesidad de hablar de la problemdtica agropecuaria, cuando, sin ambigiiedad ni duda alguna, podemos referirnos simplemente a los “problemas agropecuarios”. Y lo peor es adoptar definitivamente como unica expresion la problemdtica, sucumbiendo a la atraccién de las pa- labras esdrijulas. * ¢Por qué en sociologia, economia y politica se generaliza el término matemiatico variable en reemplazo de “factor” que es entendido y usado por todo el mundo? :Y qué decir del uso generalizado del exquisito pardmetro en el significado de “pauta, objetivo, propésito”, etc.? Esa palabra significa propiamente la “linea constante e invariable que entra en la ecuacién de algunas curvas, esp. en la de la parabola” (Diccionarios Vox). De la matematica la tomaron los economistas y la pasaron a los socié- logos, a los politicos, a los funcionarios, a los profesionales y a los periodistas. 25b. USO DE PALABRAS EXTRANJERAS, Todo idioma se ha ido formando y enriqueciendo mediante la absorcién de palabras y giros extranjeros; de modo que no nos debe escandalizar el flujo constante de palabras inglesas, que en defintiva han venido a suceder histéricamente a las aborigenes americanas, a las italianas y a las francesas. Lo importante es que el castellano continte teniendo como hasta ahora el vigor suficien- te para asimilar las utiles o necesarias y rechazar las inconvenien- tes o superfluas. Muchas palabras francesas consiguieron entrar pero fueron rechazadas después: affaire, por “escdndalo, cuestién, caso”; ania- feur, por “aficionado” o “no profesional”; bibelet, por “figurilla’, dossier, por “expediente”. Otras fueron perfectamente asimiladas sin dificultades morfolégicas o fonéticas: chéfer, clisé, parisién, pasterizar, aplique, vermii, etc. Lo mismo esta ocurriendo con los anglicismos, algunos de los cuales han logrado la maxima aceptacién popular, como lider, futbol, confort, chequeo, etc.; mientras que otros no se han llegado a imponer; interviti, por “entrevista”; furor, por “pasién” o “aficién desmedida’; testear, por “examinar”. 26 COMO REDACTAR MEIOR at 26. NO TEMA REPETIR UNA PALABRA DENTRO DE UN MISMO TEXTO. Una de las causas de usar equivocadamente ciertas palabras es el excesivo temor a repetir dentro de un trozo relativamente breve una misma palabra o varias palabras fonéticamente pare- cidas. Este temor est4, desde luego, mucho mas difundido en castellano que en otras lenguas, principalmente a causa de la extensién y fuerza fonética que alcanzan, por ejemplo, sustantivos terminados en —ciét y.—ntiento, adjetivos en —al y adverbios en —mente. Lo que hay que evitar, pues, es la “cacofonia”, o sea “el encuentro o repeticién desagradable de unos mismos sonidos ” (Diccionario Vox). Es cierto que en otros idiomas de palabras mas breves o de menor fuerza fonética la cacofonia es menos frecuente; pero tam- bién es cierto que en castellano el temor a la repeticién es, en general, un poco exagerado, sobre todo en el lenguaje no literario en el que la exactitud de la expresién limita el libre juego de los sinénimos, que es el sustituto habitual en estos casos. A este respecto hemos de tener presente que la cacofonia se presenta con mucha menos frecuencia en quienes: a) respetan las normas de la concisién (31), ya que cuantas menos palabras se usan, menos hay fonéticamente parecidas; b) prefieren la construccién verbal, tan propia del idioma castellano, a la construccién nominal, en la que abundan los sustantivos terminados en —cién y en —miento (41). ©) dominan un amplio y dgil vocabulario (20. El excesivo temor a la repeticién Neva a menudo a usar dos vocablos 0 giros de igual significado para expresar dos ideas distintas e inclusive opuestas; en vez de usar un solo vocablo 0 un solo giro del que dependan separadamente ambas ideas. Graficamente podriamos decir que se trazan dos lineas paralelas en vez de una bifurcacién. Para la Real Academia Espano- Para la Real Academia Espanola el la, ol verbo desarrollar significa des- verbo desarrollar significa deshacer un hacer un rollo y, figuradamente, _ rollo y en sentido figurado acrecentar 0 quiere decir acrecentar 0 dar incre- dar incremento. mento, En resumen, las ocasiones de repetir una misma palabra se dan principalmente en quienes tienen otras fallas generales de 52 Javii CLAVELL BorRAS 201 redaccién, como veremos al tratar de la redundancia oculta (32). Quien no es conciso ni sencillo se embarulla y, como no sigue la linea uniforme, su redaccién se bifurca, se complica y termina insensiblemente en la repeticién de una misma palabra 0 de giros que se convierten para él en “muletillas” (34). A medida que usted aplique bien las normas de concisién, vigor expresivo, fluidez y puntuacién, que vamos a exponer en los capitulos siguientes, vera cémo insensiblemente desaparecen de su redaccidn las palabras repetidas. EJERCICIOS DE VOCABULARIO SENCILLO Y PRECISO 201. — Aguegue a cada palabra tres o més sinénimos, indi- cando eventualmente los matices del significado de cada uno de ellos: a) viejo; b) bueno; ¢) bello; d) pobre; e) apacible; f) orgulloso; g) dificil. Ejemplo: alto, elevado, excelso (muy alto en sentido figurado); sublime, encumbrado (ascendido, generamente sin méritos); empinado (un camino) y sumo (en grado superlativo). 202. — Con cada adjetivo del ejercicio anterior escriba cinco sustantivos: Ejemplo: sano, salud, sanidad, gimnasia, enfermedad, remedio, medicina. 203. — Con cada uno de los adjetivos del ejercicio 201 forme una oracion: Ejemplo: El hombre debe ser sano de cuerpo y de alma segin el adagio latino. 204 COMO REDACTAR MEJOR 53 204, — Muestre con sendos ejemplos las diferencias de signi- ficado entre las siguientes palabras: , a) pacificar y apaciguar; b) pacifico y paciente; o drama y tragedia; d)tirano y dictador. Ejemplo: Sin duda fue obediente pero no sumiso, pues no dejaba de sefialar a su superior las posibles consecuencias de sus resoluciones. 205. — Con la misma finalidad del ejercicio anterior redacte cinco oraciones con pares de palabras que puedan unirse con “pero no”: a) sensible — sensato; b) asunci6n — ascensién; c} compasive — bondadoso; d)disecar — desecar; 2) eficaz — eficiente; f) pardfrasis — perifrasis, g)actitud — aptitud. Ejemplo: El nuevo empleado demuestra una actitud emprende- dora, pero no aptitudes para este trabajo. 206. — Muestre con sendos ejemplos el diferente significado {21) de las siguientes palabras: a) accidente e incidente; b)adoptar y adaptar; ¢) aludir y eludir; d)percibir y apercibir; e)} competer y competir; f) enumerar y numerar. Ejemplo: Se ayudaron mutuamente (0 sea juntos frente a una dificultad) y se pegaban reciprocamente (o sea uno al otro), 207. — Agregue a cada palabra su anténimo o contrario. Cuando aquélla pueda tener un sentido propio y otro figurado, 4 Javier CLAVELL BorRAS 208 ponga dos anténimos. En lo posible procure evitar los prefijos tt-, des-, ait-: a) pobre, liviano, activo, abierto, feo, blanco, alto, claro, tarde, raudo; b) cielo, montaha, espiritu, pie, luz, alba, vida, noche, norte, dolor, infancia; ©) amar, trabajar, hablar, pagar, vender, subir; @) lejos, bien. Bjemplo: facil y dificil. 208. — Con cada una de estas palabras forme usted una oracién con sentido propio y otra con sentido figurado: a) pajaro; b) mano; c) luz; d) frente; e) romper; f) cortar. Ejemplo: trituré el grano; lo tritur6 con su elocuencia. 209. — Escriba series de diez palabras que en amplitud de- creciente se relacionen con las siguientes palabras: a) creacién; b} hombre; © espiritu; d) materia; e) esclavizar. Bjemplo: Actividad, economia, industria, petroquimica, carburan- te, destileria, m4quina, tuberfa, empalme. 210. — Mejore estos textos procurando que las palabras sean realmente contrapuestas entre sf: a) No actué con prudencia, sino con frialdad. b) Sus facultades no fueron ampliadas, sino minuciosamente detaliadas. au (COMO REDACTAR MEJOR 55 ¢) jNo seas cobarde! jAvivate! d) No es un hombre hicido, sino tenaz. Ejemplo: No trabaja sino que se entretiene: no trabaja sino que holgazanea, 0 no se aburre sino que se entretiene. 211. — Escriba por Jo menos cinco palabras formadas con cada uno dc los siguientes prefijos griegos y latinos: a) hiper- b) extra- ¢) hipo- d)circum- o circun- e) anfi- f) equi- g)anti- Ejemplo: Archi-: archipiclago, archididcesis, archiduque, archi- preste, archisabido. 212. — Escriba por lo menos cinco verbos formados con cada una de las siguientes preposiciones: a) ab- 0 abs- b)} con- ¢) contra- d)ex- 0 e ©) obs- f) pre- 9) pro- h)in- Ejemplo: De- o des detener, deducir, deformar, desistir, desde- cirse, desembocar. 213, — Escriba por lo menos cinco palabras de la misma raiz de cada una de las siguientes: a) consistir b) reprender (0 represién) ¢) retener 56 Javier CLaveLL Borras 214 d)indicar e) proseguir f) transportar Ejemplo: Educar, duque, conducir, reducir, ductil. 214. — Prefiera las palabras comunes a las inusuales (22): a) Tenemos que dimensionar la magnitud de Ja tarea empren- dida. b) No se visualizaron las consecuencias del error. ©) Los pardmetros son el éxito antiinflacionario y el pleno empleo. d) No guarda relaci6n con los requerimientos proyectivos. e) Este es el lugar donde la vocacién de servicio puede ejer- citarse. f) Hay que buscar el maximo de adecuacién de nuestro accio- nar a los principios religiosos. g) Tenemos que arribar a un arregio. h) Estos son elementos de juicio accesibles en estos dias. i) En este asunto hemos de tener en cuenta los problemas subliminares. ) Esta empresa ocupa un papel protagénico en el reaseguro nacional. 215. — Forme diez sustantivos abstractos con el sufijo —ura, no citados en el punto 21, sobre todo para reemplazar el giro “el hecho de que...”: 216. — ¢Qué palabras corrientes pueden reemplazar las si- Buientes? a) de ahora en mas b) avances ©) capitalino d) sofisticado e) resignar posiciones f} de resalto g) trascendidas h) viabilizar 217 (COMO REDACTAR MEJOR 37 i) vivencias j) motivar k) jerarquizar ) potenciar ll) evidencias m) parametro 217. — Haga mis directa la redaccién sustituyendo los sus- tantivos verbales por formas personales del mismo verbo (23a): a) La actuacién det presidente Sarmiento ante aquella dificul- tad fue muy enérgica. b) La formulacién de este problema requiere hacerla con gran claridad. ©) Cuando se produce el endiosamiento de un gobernante la democracia perece. d) La dispetsién del enemigo ocasioné una gran confusién en nuestros soldados. e) El enrarecimiento del aire ocasioné Ja muerte de muchos mineros por asfixia. £) Nuestra preocupacién se refiere al hecho de que Cuba quiere aprovechar las situaciones explosivas para aumentar las fensiones y volver més dificil la aplicacién de soluciones moderadas. g) Sise desea realmente buscar una solucién a la crisis politica, que sea perdurable a través del tiempo, deben desecharse las interpretaciones simplistas. 218. — Simplifique la redaccién unificando en lo posible los tiempos, modos y voces de los verbos {23b): a) Los argentinos, instalados en su ancho territorio y habiendo heredado una naturaleza excepcionalmente generosa, pare- cen haber hecho siempre todo lo posible por malograr estas posibilidades. b) La imprenta ha sido el primer medio masivo, aunque de un alcance limitado. El teléfono y el telégrafo, con ser de gran capacidad total, introdujeron una variante de comunicacién individual y directa, persona a persona. Finalmente, la radio y la televisién son, por ahora, la expresién de la comuni- caci6n unidireccional, de difusién masiva (23b). Capiruto Ht LENGUAJE CONCISO 31, EVITE LAS REDUNDANCIAS MANIFIESTAS. En este capitulo HI estudiaremos todos los defectos contrarios a la concisién: redundancias, giros, muletillas y falso énfasis. Redundancia es toda palabra que puede suprimirse porque su significado ya esta inserto en el de la palabra a la que se une. La redundancia no agrega nada; se limita a repetir lo ya expresado por la otra palabra. La lluvia provocé una siibite emergencin, El Papa realiz6 grandes osfuer- 208 dirigidos a lograr que terminara la guerra. Las gestiones tendientes a lograr la solucién de este problema... Para dar mayor énfasis a la frase conviene ser conciso. Volvié a insistir en su proyecto. Insistio de nueva. su proyecto. Tratan de eludir responsabilida- des que se magnifican desmesierada- mente. Todos los actos del hombre de- ben ser iluninados por ta luz de un ideal. La Huvia cred una situacién de emergencia. El Papa realiz6 grandes esfuerzos para poner fin a la guerra / para termi- nar la guerra. Las gestiones para solucionar este problema... Para dar énfasis a la frase conviene ser conciso. Insistié en su proyecto (una sola ve7). Insistié en su proyecto. Tratan de eludir responsabilidades que ellos mismos magnifican. Todos los actos del hombre deben ser ihuminados por un ideal. wo JaViER CLAVELL BorrAs 31 El motivo del fracaso se debié a E] motivo del fracaso fue su impre- su imprudencia. dencia. / El fracase se debié a sv im- pradencia. La posibilidad de poder contar La posibilidad de contar contigo me contigo me alienta. alienta. / Poder contar contigo me alien- ta. La retariataria dilact6n del proce- La dilacién del proceso... so. Para saber si hay redundancia basta preguntarnos si supri- miendo una de las dos palabras se modificaria el sentido. Ante la frase los esfuerzos del Papa dirigidos a lograr ta paz, basta que nos preguntemos si puede existir un esfuerzo que no vaya dirigido a lograr algo, y enseguida veremos que todo “esfuerzo” es siem- pre el empleo de una fuerza dirigida a lograr algo. También veremos que toda “emergencia” es de por si stibita y que toda gestion tiende a lograr algo, y que todo énfasis, consiste en dar a entender mds de lo que realmente se expresa. Consulte en et diccionario el significado de insistir, magnificar, etc., y comprenderé enseguida las redundancias que hay en esos ejemplos. Huminar es “llenar de luz, poner luz, acompafiar con luz”. Insistir es “instar reiteradamente”, 0 sea otra vez. El mejor antidoto contra la redundancia es, pues, la oportuna consulta del diccionario. De este modo aprendera usted a suprimir muchas palabras superfluas. Dado que el lenguaje no es sélo el instrumento de expresién sino también la sustancia misma de nuestro pensamiento (11), debemos redactar con las menos palabras posibles. Un gran conocedor del alma humana como médico y literato que era, el ruso Chéjov, escribié al final de sus dias: “Cosa rara, ahora me entra la mania de la brevedad. Cualquier cosa que lea, sea mia o de otro, nunca me parece bastante breve”. El interés de] lector no se despierta con la verborrea o la ampulosidad sino con palabras que coincidan to mejor posible con nuestros pensamientos. Y esta coincidencia debe abarcar tanto ef lenguaje sustancial como el instrumental, como son las conjun- ciones, otros enlaces de oraciones y los encabezamientos de parrafos. En este capitulo se dan las pautas para eliminar de nuestra redaccién tado lo superfluo. Logrado este objetivo, el camino quedaré expedito para alcanzar las metas fundamentales: el vigor expresivo y la fluidez de estilo (caps. IV y V). 31 (COMO REDACTAR MEIOR 6 31a. REDUNDANCIAS EN LAS EXPRESIONES DE TIEMPO. Las redundancias son muy frecuentes en las expresiones de tiempo. Después de iaber vencide a la in- flacién se activard ia economia, Antes de firmar y después de haber firmado este contrato, la em- presa realiz6 otras operaciones. Después el conferenciante agregs que no desconocia el problema. Después de vencer la inflacién se activara la economia. / Vencida la infla- cidn, se activaré la economia. Antes y después de firmar este contfrato, la empresa realiz6 otras ope- raciones. / Tanto antes como después de firmar este contrato, la empresa rea- lizé otras operaciones. El conferenciante agregé que no desconocia el problema. 31D. REDUNDANCIAS EN LAS EXPRESIONES DE CANTIDAD Y GRADO. Las redundancias también son frecuentes en las expresiones de cantidad y de grado, seguramente por el deseo mismo de enfatizar. Hay ademds otras dos razones para lamentarto. Adennis el director affadié que la empresa no pod/a continuar. Hubo un elevado aumento de precios. Hay otras dos razones para lamen- tarlo. E] director aftadié que la empresa no podia continuar. Hubo una fuerte elevacion de pre- cios. 3c. REDUNDANCIAS EN LOS TEXTOS LECALES Y CONTRACTUALES. A veces el interés en ser preciso y completo en la redaccién de leyes y contratos lleva a redundancias inverosimiles: E] presente inventario forma parte infegrante del contrato. De acuerdo con la disposicién contenida en el art. .. el juez debe dictar sentencia dentro de los diez dias. El presente inventario forma parte det contrato. / El presente inventario integra el contrato. Segan el art. ...,el juez debe... / Por disposicin del art. el juez debe... a Javier CLavELL Borns a2 32. APRENDA A DESCUBRIR LAS REDUNDANCIAS OCULTAS. En todos los ejemplos del punto anterior (31) las redundancias salian a la vista porque son manifiestas; pero hay otras que son raucho més dificiles de descubrir porque la palabra redundante no va junto a la otra palabra o muy cerca de ella sino que se halla oculta dentro del restante texto. Veamos un ejemplo. Ademés, las clases de maquina Ademés se vienen construyendo que se han construido y se consiru- méquinas de tantas clases que es impo- yen son tan diversas que esimposible sible enumerarlas todas. dar una lista completa de las mis- mas. Aunque este texto tan breve nos resulte inteligible, pronto observamos dos palabras evidentemente sospechosas de redun- dancia (clases y diversas), puesto que en principio toda clase es de por si diversa o diferente de otra, Después vemos en el diccionario que el plural diversos ha ido perdiendo el sentido de diferenciaci6n de calidad o naturaleza y tomando el de cantidad hasta equivaler a muchos, que es lo que ef autor se ha propuesto expresar. Descubierta esta redundancia, ha sido facil mejorar la redac- cién general suprimiendo que se lan construido (42), reemplazando el giro verbal dar ta lista por el verbo enumerar y dejando de usar el giro las mismas (14a). Descubrir esas redundancias ocultas es a menudo dificil, pero siempre ttil, Veamos otros ejemplos. Se ha inaugurado la Feria del Se ha inaugarado la Feria del Libro, Libro, ltecho que constituye uno de uno de los més significativos aconteci- los mas significativos acontecimientos _mientos espirituales del afto. espirituales del aio. Este edificio ha quedado expues- Este edificio ha quedado expuesto to a la depredacién y abierto a las ala depredacién y al vandalismo de sus acciones vandilicas de sus ocasiona- ocasionales visitantes. jes visitantes. En todos estos ejemplos, observamos el uso de palabras que, aunque no son iguales entre si, tienen algunas semejanzas de significado. Son como residuos verbales generados por fallas mas profundas de redaccién, sobre todo en materia de enlace de oraciones (53), encabezamiento de parrafos (54) y puntuacién (cap. Vi. 33 (COMO REDACTAR ME!OR 6 33, EN IGUALDAD DE SIGNIFICADO PREFIERA LA SIMPLE PALABRA AL GRUPO DE PALABRAS, El vicio que mas a fondo confunde y debilita la redaccién actual es el abuso de giros gramaticales, o sea el innecesario empleo de un conjunto de palabras donde basta una palabra sola. 33a, GIROS NOMINALES Y¥ PRONOMINALES. Su uso denota principalmente pobreza de lenguaje. La susti- tucién suele ser facil. La palabra “laser” se forma con as primeras letras de Ja frase inglesa... Las soluciones deben estar en escala proporcional a ta gravedad de Jos conflictos. No se terminé el estudio por carecerse de datos estadisticos. La culpa esta exclusivamente en nosotres, 33b. ORACIONES DE RELATIVO. La palabra “liser” se forma con las inciales de las palabras inglesas... Las soluciones deben estar en pro- porcién con la gravedad de los conflie- tos. No se terminé el estudio por falta de datos estadisticos. La culpa es exclusivamente nues- tra. Son facilmente sustituibles por un sustantivo u otra palabra: Los que ganaron el Premio Nobel de Fisica en’ 1958. Los agricultores participanen las siete exposiciones gue durante el aito organiza la entidad. La competencia excesiva os la que provoca que el comercio no sea temunerador. Los ganadores del Premio Nobel de Fisica de 1958. Los agricultores participan en las siete exposiciones organizadas cada afio por la entidad. La excesiva competencia es fa causa de que el comercio no sea remunerador. oA JAVIER CLAVELL BorRAS 33 33c. SUSTANTIVOS TERMINADOS EN —CION, Se abusa de estos sustantivos junto a palabras como ocasién, motivo, causa. En este caso los verbos de los que aquellos sustan- tivos derivan son mucho mas elegantes y sencillos: Se equivocaron en cuanto a la oportunidad de iniciacién del proce- $0. No inubo causas para la posterga- cién de la conferencia. Para la determinacién de los pre- cios es necesario el conacimiento de los costos. 33d. giros adjetivos. Equivocaron la oportunidad de inciar el proceso. Nada justificé postergar la confe- rencia. Para determinar los precios hay que conocer los costos. Ponemos numerosos ejemplos porque aqui es donde mas se requiere usar simples adjetivos en vez de grupos de palabras. El edificio a que se hizo mencién, Los economistas que sostienen esta politica. La situacién econémice que atra- piesa el pais. Todas las reformas que @ partir de 1957 se hicieron ala ley de aduana fueron oquivocadas. Los cabecillas nds auyortantes de Ja revolacién. Las causas del despido son de caricter gremial Las tasas inflacionarias autes im- pensables... Pronunciaba palabras carentes de sentido. El mencionado edificio. Los economistas sostenedores (o partidarios} de esta politica. La actual situacién econémica del pats. Todas las reformas a la ley de adua- na posteriores a 1957 fueron equivoca- das. Los principales cabecitlas de ta re- volucién. hen, Pot comtss del depido son gremin es. Las imprevisibles tasas inflaciona- vias. Pronunciaba palabras sin sentido. 33 La industria trabaja con ef maxi- ma de eficiencia. Lasdisposiciones son susceptibles de revision a la luz de la nueva doc- trina. Muy buen parte de la industria esta paralizada. Las causas que motivaron la gue- ra. Gracias a les medidas de orden monetario y de cambio recientemente implementadas por el Banco Central... El deteriora debida a la infla- cidn... Se trataba de evitar una situa- cin de gravedad. 33e. GiROs PREPOSITIVOS, (COMO REDACTAR MEJOR co) La industria trabaja con la maxima eficiencia. Las disposiciones son revisables a la luz de la nueva doctrina, Gran parte de la industria esté paralizada. Las causas de la guerra. Gracias a las recientes medidas monetarias y cambiarias del Banco Central... El deterioro por inflacién... Se trataba de evitar una situacion grave. Es aqui donde la tendencia a usar grupos de palabras en vez de simples palabras es mds fuerte. Estos giros a menudo son incorrecciones gramaticales (21), redundancias (31) y muletillas (33). Fui a Espafia con ef objeto de solucionar un problema. Su respuesta en relacién con nuestras inquietudes. La inflacién influye ea fo concer- niente a ta produccién, Los precios, debido a la guerra, aumentaron muchisimo. La operacién puede ser grave en cuaute @ sus consecuencias, Fui a Espafia para solucionar un problema. Su respuesta a nuestras inquieto- des. La inflaci6n influye en la produc- ién. Con Ja guerra los precios aumenta- tor muchisimo. La operacién puede tener graves consecuencias, 6 Javier CLAVELL Borras 33 Una reclamacién judicial tendien- te al resarcimiento del dafo. Escribié respecto del sisterna so- viktico. Bl deber consisterite et que cada cual obre rectamente. Resulta extremadamente dudo- sa la afirmacién del ministro segiit la cual el déficit habria sido reducido. No queda ninguna duda acerca de que la inflacién es perjudicial. Las inversiones de 1977 sepre- sentan un gran incremento respecto de las de} ano precedente. Alemania era la mas necesitada respecto al concurso americano. Los antecedentes que emanan de varios paises muestran similares reacciones. Una reclamacién judicial por resar- cimiento del dao. Escribié sobre el sistema soviético. El deber de cada uno de obrar rec- tamente. Resulta extremadamente dudosa la afirmacién del ministro de que el déficit se habria reducido. No hay duda alguna de que la inflacion es perjudicial. Las inversiones de 1977 fueron muy superiores a las del afio anterior. Alemania era la mas necesitada del csoncurso americano. Los antecedentes de varios pafses muestran similares reacciones. El uso de estos grupos de palabras en vez de proposiciones estd algunas veces justificado. Por ejemplo, si digo que voy a Espatia a ver a mi madre, doy a entender que la veré con toda seguridad; pero si digo que voy a Espatia con Ia intencién de ver a mi madre, daré a entender que ja cosa no es tan segura, ya sea porque es muy anciana y esté enferma o porque puede presen- tarse cualquier otra dificultad. A algunos giros prepositivos correctos e inclusive clasicos, se los suele emplear inadecuadamente: gracias a, merced a, pese a. Presento este cuadro estadistico merced at cual pueden ponderarse las etapas del proceso. Gracias a sus actividades delicti- vas fue detenido. Presento este cuado estadistico en el que se ponderan las etapas del pro- ceso. $e lo detuvo por sus actividades delictivas. u (C6Mo REDACTAR MEJOR 67 33f, GIROS ADVERBIALES. La ignorancia sobre el significado y funcién de los adverbios mas comunes induce a emplear giros adverbiales en lugar de simples adverbios, adjetivos, conjunciones, preposiciones 0 ver- bos. A menudo el giro es + adjetive + que puede reemplazarse por un simple adverbio o por otras expresiones mas Manas como se ve en los tres altimos ejemplos, Se estudié Ia manera en que la inflacién inflaye en la actividad eco- némica, No hay duda de que ésta es 1a 50- lucién. El pats funciona y, en esta forma, de pobre que es se convierte en rico. En breve saldré la ley. Es notorio que falta claridad en ‘sus escritos. Es admirable que sca tan fuerte. Se estudié cémo la inflacién influye en la actividad econémica. Bota es indudablemente la solucién. / Esta es sin duda la solucién. Bl pafs funciona y, asi, de pobre se convierte en rico, Pronto saldré la ley Notoriamente falta claridad en sus escritos. / Es notoria la falta de claridad en sus escritos. Su fortaleza admira. / Su fortaleza es admirable. 34, DESTIERRE DE SU VOCABULARIO LAS “MULETILLAS”. Algunos se habittian demasiado al empleo de determinados giros (en el caso de, el hecho de que, en lo que hace a) hasta hacérseles tan imprescindibles como al rengo las “muletas”, con el agravante de que estos giros complican la redaccién y provocan nuevos errores, quitando todo vigor al texto. Algunas de las muletillas “mds frecuentes y graves” son los verbos vacfos de significado (44). Como para las demas no se pueden dar normas generales, lo mejor es dar ejemplos.con su correspondiente correccién. 3 Javier CLAVELL BorRAS 34 3da. AL RESPECTO. Este giro suele emplearse al final de la oracién. Es facilmente sustituible. Existen otras empresas similares, pero se carece por el momento de datos precisos af respecto, 34b. EN CUANTO A. Existen otras empresas similares, pero por ahora faltan datos precisos de elias. Suele distorsionar gravemente el buen orden sintactico (51). Segrin los casos se suprime directamente 0 se reemplaza por alguna preposicién o se cambia el orden de las palabras. La operacién puede ser més grave en Cunsito a sus consecuencias. Ex cuanto al sector maderero el progreso es evidente. No es perjudicial en cuanto a sus efectos. 34c. EL HECHO DE QUE... Las consecuencias de la operacién pueden ser més graves. / La operacion puede tener ms graves consecuencias. 7 La operacién puede ser mas grave por sus consecuencias. En cl sector maderero el progreso es evidente. No es perjudicial por sus efectos. / Sus efectos no perjudican. Es sorprendente cémo la redaccién se simplifica cuando se suprime esta muletilla, que es usada por muchos por simple pereza. A veces puede suprimirse directamente como en los primeros ejemplos. Otras veces puede reeemplazarse por un sustantivo. Lo que més sorprende en el laser es ef hecho de que, desplazando la cabeza, la luz se deja de ver. Asi se explica ef hecho de que no admitan la oposicién. Lo que més sorprende en el ldser es que, desplazando uno la cabeza, la luz se deja de ver. Asi se explica que no admitan la oposicién. “4 COMO REDACTAR MEJOR oo El hecho de que nadie proteste no Que nadie proteste no significa que significa que cl pueblo esté confor- el pueblo esté conforme. me. La inflaci6n se atribuye al hecho La inflaci6n se atribuye al aumento de que los costos aumentan. de los costes. 34d, EE CASO DE... Por sus defectos nefastos y su facilidad de supresi6n o reem- plazo se asemeja a la muletilla anterior. Es el caso de resistir hasta la Hay que resistir hasta la muerte. muerte. Es ol caso de apoyar esa iniciati- Hay que apoyar esa iniciativa. va. 34e. EN LO QUE HACE 4... Esta muletilla es una prueba mds de que el verbo hacer es fuente de innmuerables incorrecciones, especialmente en libros técnicos por influencia del inglés con to do. Ademés es de las mas aberrantes. El gerente tiene una participa- EI gerente tiene una participacién cidn activa en lo que luace alos nego- activa en los negocios del exterior. cios del exterior. El desarrollo es mucho mas len- El desarrollo es mucho mis lento to en lo que liace a ta explotacién en la explotacién minera. minera. 34f. Es... QUE... Esta construccién es tipica del idioma francés: “C’est pour la patrie qu’on doit combatre”. “C’est le petit commercant qu‘on doit défendre”. “Hay que combatir por la patria. Hay que defender al pequefio comerciante”. Para prescindir de esta muletilla basta en general emplear alguna preposicién, conjuncién o adverbio erréneamente omitido o bien alguna palabra enfatizante. Obsér- vese cémo el que es sustituido por quien, por el que, cuando, donde, ete. n Javier CLAVELL Borras 35 Es asi que debe actuarse, Ha sido séto al cabo de 20 dias que se descubrié el crimen Es aqui que hay que pagar e! billete. Esa las doce que hay que volver. 34g, PALABRAS DE RELLENO. Asi es como se debe actuar. Sélo a los 20 dias se descubrié e} crimen. Aqui es donde se ha de pagar el billete. A las doce es cuando hay que vol- ver. Equiparables a las “muletillas” son las palabras de “relleno”, co sea las que se ponen sin ton ni son, puramente para eufénica- mente completar el texto, para “redondearlo” a nuestro oido o no dejarlo “colgado en el aire”. Otras veces es cierto temor a la brevedad, como cuando se usan giros come Io que se dice en, lo que se expresa en, en cuanto dice que, etc. Estes propdsites eniuciades no se han podido lograr... Todas estas consideraciones que se han hecho en el parrafo anterior... Como han ensefiado los fildso- fos en sus respectivas obras... Una de las pautas que guia al gobierno en su accionar es aguella segidit a cual el Estado dobera limitar- Estos propésitos no se han podido lograr. / Los propésitos enunciados no se han podido lograr. Las consideraciones del parrafo anterior... Segiin los filésofos... Una de las pautas del gobierno es que el Estado debe limitarse a una fun- cion subsidiaria. se a una funcién subsidiaria. 38. CUANDO DESEE ENFATIZAR UNA EXPRESION, HAGALO CON VIGOR ¥ SOBRIEDAD. Ei mayor obstdculo para una buena redaccién es el habito de enfatizar complicando el texto con redundancias (31 y 32), con giros innecesarios (33), con muletillas (34), con adjetivos y adver- bios totalmente superfluos (22b) y con verbos vacios de significado Fy COMO REDACTAR MEJOR Ww {44); en vez de buscar el vigor expresivo en la simplicidad y concisién. Hay que convencerse de que con la redaccién no se puede jugar ni pretender lucirse; de que —como cuando se piensa, calcula, proyecta 0 actiia-- uno debe dejarse de fantasias e ir directamente a la realidad de las cosas; y de que la fuerza de conviccién sélo se logra con una redaccién precisa y fluida. Como en la mayor parte de las cosas de esta vida, uno no puede aspirar a ser brillante: le basta con ser claro y convincente. Asi debe el lector saber que para expresar ideas generales es mejor usar: el singular que el plural, el indicativo que el subjun- tivo, el presente que el futuro, el orden sintactico comun (sujeto + predicado + complementos) que el entrecortado por incisos; la metdfora generalmente aceptada que la expresién vulgar (asaltar una duda, romper el silencio, lucha titdnica, por “tener una duda”, “empezar a hablar”, “lucha intensa”). Veamos algunas expresiones torpemente enfaticas. En ningtin pais el pase de ta En ninggn pais el pase de la men- mentalidad tural a la industrial 0 talidad rural a la industria fue facil 0 fue ni facil wt incruento, incruento. Que el nivel de la tributacién No se puede negar que aqui el nivel aqui es alto, seria dificil negarlo. de la tributacién es alto. Hay que aplicar métodos me- Hay que aplicar métodosaptos para diante los cuales se pueda aplacar la aplacar la violencia. violencia. Sv mensaje a Ja juventad repre Su mensaje a Ja juventud es toda senta toda una leccién de patria y de una leccién de patria y de civismo. civismo. 35a. SUPRESION DEL ARTICULO, Uno de los recursos que da mas vigor es la supresi6n del articulo en palabras usadas con sentido genérico. Es obligacién tanto de fos gober- Es obligacién de gobemnantes y de nantes como de les ciudadanos y ciudadanos y extranjeros sostener en extranjeros hacer todo lo necesario todo ef Régimen Republicano. para sostener el Régimen Republica- no. T2 JAVIER CLAVELL BorRAS 35 De paso digamos que en expresiones generales, cuando se trata de una actividad individual y no colegiada, el singular tiene més fuerza que el plural porque facilita imaginarse a una sola persona actuando individualmente. Los jureces, antes de abrir la causa a prueba, deber llamar alos litigantes @ conciliar. Ei juez, antes de abrir la causa a prueba, debe invitar a los litigantes a conciliarse. 35b. GRADACION DE INTENSIDAD, La gradacién de intensidad se suele conseguir, no poniendo més palabras, sino poniendo palabras de mayor fuerza. Por ejem- plo, es facil distinguir entre a _pesar de y a despecho de; acentuar, poner el acento y cargar el acento. Para el énfasis es importante el correcto uso de los adverbios intensificativos como jamds, nunca; mdxime, absolutamente; de nin- gin modo; ti siquiera; inclusive; a fuerza de. En cambio para enfatizar una opinién no diga que es u1 hecho que... Use mds bien adverbios como ciertamente, indudablemente, miixime. No puede conocerse la magnitud Aunque se ignora la magnitud del del problema; aunque es tt hecho que, de producirse algunas quicbras, la reaccién del piblico podria hacer peligrar la estabilidad del gobierno. La situacién sanitaria es grave sobre todo akorn que va a empezar eb verano. problema, lo cierto es que, de producir- se algunas quiebras, la reaccién del pablico podria amenazar la estabilidad del gobierno. La situacién sanitarta es grave, méxime en visperas del verano. No diga usted que algo es imposible, cuando en realidad lo Unico cierto es que no se ha logrado. Con tan escasas tropas fue impo- sible reconquistar la ciudad. Con tan escasas tropas no se con- siguié reconquistar la ciudad. 35, ENFASIS AFIRMATIVO CON EXPRESIONES NEGATIVAS. No caiga en Ia tentacién de expresar una idea afirmativa mediante una oracién negativa o viceversa. ss (COMO REDACTAR MEJOR 3 Quedan por aplicar las solucio- No se han aplicado atin las solucio- nes que las autoridades han prome- nes prometidas por jas autoridades. ado. 35d. ENFASIS CON PALABRAS ANTAGONICAS, Es muy dificil enfatizar mediante el uso de palabras antagé- nicas como silencio y respuesta; seguridad y riesgo; deber y poder; conocer e ignorar; influir y excluir. Nos preocupa ef silencio que Nos preocupa la habitual falta de normalmente obtenemos como res- respuesta oficial al planteamiento de puesta, por parte de las autoridades, nuestras inquietudes. en relacién con las inquietudes que planteamos. Una de las peculiaridades del castellano es que con palabras de sentido negativo como nadie, nunca, en ninguna parte, etc. el adverbio negative ne convierte la oracién en afirmativa: nto lo vio nadie equivale a nadie lo vio. Hay que tener mucho cuidado, por tanto, en el uso de frases enfaticas negativas. Veamos este ejemplo en el que, de no ser obvia la idea del autor, resultarfa imposible deducirla del texto, en el que se acumulan en pocas lineas nada menos que seis palabras o giros negativos. Estimamos, en cambio, que ne A nuestra criterio prohibir la afilia- puede prohibirse a nadie afiliarse aun cién a un partido politico debidamente Partido politico debidamente recono- reconocido es violar el art. 14 de la ido, porquede lo contraria se violaria Constitucién. Jo dispuesto en el art. 14 de la Cons- Gtucién, 35. ENFASIS CON PALABRAS REDUNDANTES. A menudo el escritor, para dar énfasis a la frase, acumula dos, tres o més palabras claramente redundantes (31) con lo que con- sigue expresiones simplemente hortibles. La Botsa voleiéa comenzar a tener La Bolsa volvié a alcanzar (0 alcan- otra vex algunas cotizaciones mejo- 26 de nuevo) algunas cotizaciones me- res, jores. / En la Bolsa algunas cotizaciones volvieron a mejorar. ad JAVIER CLAVELL BoRRAS 301 EJERCICIOS DE LENGUAJE CONCISO 301. — Simplifique estos textos suprimiendo tas palabras manifiestamente redundantes (31): a) Los errores doctrinarios han sido la causa eficiente de muchas frustraciones nacionales. bd) El Estado tiene el monopolio exclusivo del tabaco. ©) Estos son los fundamentos basicos de esta teoria. d) La economia esta en dificultades por la concurrencia agre- gada de muchos otros factores. e) En 1958 comenzé entonces una serie de trabajos experimen- tales que llevaron a este invento. f} En 1928 éramos el sexto pais medido por mayor ingreso por habitante, tras Estados Unidos, Canada, ... g) En el supuesto caso de que el deudor no pague... h) Los trabajos actualmente en curso. i) He sido obligado, contra mi voluntad, a escribir. j) Corrid hacia el punto mds extremo de la isla. k) Prefiero mas bien este asiento. 302. — Ordene y simplifique el texto suprimiendo las pala- bras oculiamente redundantes (32): a) No es facil distinguir con claridad la diferencia que hay entre los socialistas y los socialdemécratas. b) Este pronéstico expresa que los pequefios paises pronto tendran satélites. c) La cuestién principal es la de preguntarse cémo se supera la crisis. d) Los aspectos que se pasaran a analizar a continuacién. 303. — Reemplace grupos de palabras por simples sustanti- vos © pronombres (33a): a) Habja una gran cantidad de gente escuchando al orador. b) El hecho de ser largo el camino lo cansé. c) La tempestad provocé que se viniera abajo el edificio. 304 {COMO REDACTAR MEJOR 7S d) El relémpago ocasioné que se quedara ciego. e) Ei mal gobierno fue la causa de que el pueblo se levantara con furia. f) Los que ganaron el partido se Ilevaron el premio. 304. — Reemplace grupos de palabras por simples adjetivos © participios pasados (3d): a) Los infractores son pasibles de ser sancionados. b) El alumno no tiene comparaci6n con el profesor. ¢) Se refirié a unas declaraciones que el gobierno habia hecho antes. d) Las disposiciones son ahora objeto de revisién. e) Después de casi cuatro afios de labor sin descanso. f) La politica econémica ahora en ejecucién. 305. — Reemplace cada grupo de palabras por una sola pre- posicién (33e): a) El Gobierno establecié los planes conducentes a la supera- cién de este problema. * b) Nos preocupa el silencio que normalmente obtenemos como respuesta, por parte de las autoridades, en relacién con las inquietudes que planteamos. ¢) El mercado est4 atravesando un periodo de virtual inacti- vidad en lo que se refiere a operaciones de exportacién e importaci6n. d) El presupuesto estuvo nivelado debido a los cuantiosos fondos que ingresaban a las cajas de jubilaciones. e) Alemania era la mas necesitada respecto del concurso ame- ricano. £) Los gobiernos totalitarios vigilan a fin de que el pueblo no Ppiense por cuenta propia. g) El gobierno dio a conocer un trabajo elaborado sobre la base de los informes que cada mes confeccionan con respecto al nivel de los precios. h) Los proyectos de ley referidos a la sustitucién de los aportes patronales. i) Insistié en el sentido de que debian tomarse otras medidas. 6 JAVIER CLAVELL BoRRAS 306 306. — Reemplace cada grupo de palabras por un simple adverbio (336): a) Quisiera darle una respuesta sincera, aunque parcial, por razones obvias. b) El pais funciona y, en esta forma, de pobre que es se con- vierte en rico. ©) Se estudié cual fue el progreso del desequilibrio del balance. d) Es notorio que falta claridad en sus escritos. e) El general esté de tal modo bien informado que todo indica su proximidad a las fuentes mds directas. 307. — Limpie de “muletillas” (34) los siguientes textos: a) En cuanto a la situacién econémica, cabe destacar que ella es grave. b) El hecho de que el presidente de la asamblea tardara tanto provocé la indignacién de los asistentes. ©) Dentro de este examen debemos incluir el caso de las en- tidades aseguradoras. d) Bn lo que hace a la agricultura la situacién es mucho més grave. e) Es de aquella época que datan los primeros testimonios escritos. 308. — Simplifique expresiones torpemente enfaticas (35). a) Ninguna duda debe quedar a los historiadores en el sentido de que han sido los colonos de la ciudadela patagénica quienes dieron origen a la leyenda de los Césares de la Patagonia. b) La situacién sanitaria es grave sobre todo ahora que va a empezar el verano. ) Hasta que no vino la primavera, el ejército permanecié paralizado. 309 (COMO REDACTAR MEIOR 1 309. — Reduzca cada texto a menos de 50 palabras: a) La accion de Don Bernardino se inicié en el Triunvirato y en misiones diplomaticas a Europa, pero verdaderamente se plasmé durante el gobierno de Martin Rodriguez y la Presidencia de la Republica. Ya en 1810 se hallaba dentro de la corriente revolucionaria y se pronuncia en ese sentido en la votacién del Cabildo Abierto del 22 de Mayo. A poco tiempo participa en la fracci6n politica que coincide con la merenista. Ya constituido el Triunvirato, en setiem- bre de 1811 y como secretario de Guerra y Gobierno de ese organism, se fransformé en el impulsor de una politica orientada sobre el ideario de Mayo, por encima de las dis- crepancias partidarias. b) La mencionada refineria se contruyé con el propésito de obtener diversos productos derivades del petréleo que para aquel entonces eran requeridos. Desde aquella oportuni- dad el constante desarrollo de sus industrias y de su parque automotor se fue incrementando y paralelamente a ese proceso, en la refinerfa se fueron incorporando remodela- ciones tendientes a incorporar las més modernas técnicas para adecuarla a las nuevas necesidades de combustibles y lubricantes requeridos por el mercado nacional. Fue por estas necesidades que se efectuaron ampliaciones en 1937, 1955, 1963 y 1971. 310. — Reduzca cada texto a menos de 25 palabras procuran- do conservar lo mds posible de lo esencial: a) Es tanto lo que se lleva escrito a propdsito de moneda sana, que parece redundante todo cuanto se diga de aqui en mas sobre un proceso que se resiste a ser dominado, segin resulta de la observacién diaria. b) Se ha cumplido mas de medio siglo, desde el 7 de mayo de 1931, en que la empresa Shell puso en funcionamiento la refineria Buenos Aires en Dock Sud, concretando de esta manera una obra que habia iniciado dos afios antes, en 1929, y que realiz6 vislumbrando la constante evolucién que habria de experimentar la Argentina a través de varias dé cadas. 8 Javier CLAVELL BorrAs Sil c) El actual alza del délar no sera pasajera, como en otras ocasiones, sino que su revalorizacién sobre el resto de las divisas internacionales va a continuar en los préximos meses, con posibilidades incluso de nuevas subidas. d) Cuando se estudia la figura de Bernardino Rivadavia, llama especialmente la atenciOn su posicién vanguardista respecto de las nuevas ideas que surgian en el proceso histérico del cual participé. e) Sus determinaciones de gobierno han sido objeto de nume- rosas criticas, muchas de ellas injustas. Su personalidad se destaca a través de su obra, acorde con un pensamiento y formacién intelectual que se vieron estimulados por las con- quistas culturales de su siglo. 311. — Redacte cada una de estas cartas en unas 20 palabras en estilo telegrafico: a) Hemos recibido su primera partida de cortadoras de césped que son de nuestra satisfaccién, pero hubiéramos deseado que no todas fueran del mismo color, ya que el cliente, cuando ve de varios colores, piensa mds en qué color le gusta y da por decidida la compra. Ademés, si no le gusta el mico color, no compra nada. El cable deberia ser por lo menos dos metros mas largo, aunque ello encarezca algo elarticulo. Remitan urgente doce mas por expreso espafiol. En espera de sus noticias, les saludamos muy atentamente. b) Recibidos los originales de su libro, los hemos pasado al Departamento Literario, el cual ha emitido un dictamen muy laudatorio, por lo que el Directorio ha decidido publi- carlo. No obstante, como tenemos Ileno nuestro plan edi- torial para este aho, deberemos postergar su publicacién hasia el mes de marzo del afio que viene. Diganos a vuelta de correo si puede Ud. esperar o si le devolvemos los originales. Le saludamos muy atentamente. 312. — Definiciones. Con palabras y giros propios defina Ud. brevemente los siguientes conceptos: a) Dios; b) filosofia; ¢) nacién; d) peninsula. Captruto 1V VIGOR EXPRESIVO 41, TENGA SIEMPRE PRESENTE QUE EL VERBO ES EL NERVIO DEL IDIOMA CASTELLANO. En el frontispicio de la sede de una institucién femenina de Buenos Aires se lee: “Quien educa a un hombre, educa a un individuo; quien educa a una mujer, educa a una familia”. Del mismo modo podriamos decir: “Quien cuida las partes de la oracién, cuida la palabra; quien cuida en especial el verbo, cuida todo et lenguaje”. Para comprender la importancia det verbo en la buena redac- cién basta considerar su gran riqueza de formas personales — segiin las circunstancias de voz, modo, tiempo, numero y perso- na— y también de formas no personales con caracteres dei nombre {infinitivo), del adverbido (gerundio} y del adjetivo (participio). Estas miltiples formas verbales constituyen un formidable arsenal para expresar los sentimientos mas recénditos, los juicios mas abstractos y los hechos mas complejos. Pero para el escritor mal preparado son escollos en los que naufragan las mejores intenciones de escribir bien, confundiendo el sentido de los modos y tiempos (42); debilitando el lenguaje con grupos de palabras formados con los verbos mas usuales (43); echando mano de verbos vacios de significado (44) y desaprovechando la riqueza sintactica del infinitivo, del gerundio y del participio (45). Por qué desconfia usted tanto del vigor expresivo del simple verbo? {Por qué se empefia tanto en envolverlo con otro verbo ©. con un sustantivo 0 un adjetivo o un adverbio? Unos ejemplos bastaran para comprender el efecto demoledor del mal! uso de los verbos. Algunos factores actrinn cow mids Algunos factores gravitan més (0 peso sobre el débi] desarrollo de la mejor influyen) sobre el débil desarrollo economia. de la economia. 80 JAVIER CLAVELL Borris Al analizar este sector debemos computar dentro del misino Yas entida- des reaseguradoras nacionales. Cuanto mas aprendemos, mayor es nuestra conciencia de lo mucho que nos Testa conocer. Ton6 ta decisién de combatir hasta la muerte. Hizo el intento de suicidarse. Todos echaron tn culpa al gobier- no. 41 Al analizar este sector debemos incluir en ét las entidades reasegurado- ras nacionales. Cuanto mas aprendemos, mds ve- mos lo mucho que nos falta conocer. Decidié combatir hasta la muerte. Intent6 suicidarse. Todos culparon al gobierno. Propongdémonos seriamente no usar ningtin giro verbal sin antes agotar la baisqueda de un verbo de igual significado. Pronto quedaremos sorprendidos de la cantidad de verbos de nuestro yocabulario habitual que tenemos relegados, a pesar de que continuamente los leemos en textos ajenos. Veamos a continua- cién hasta qué punto el verbo hacer contribuye a ese debilitamiento det estilo. La reaccin popular hizo peligrar la estabitidad del gobierno. La publicidad hace nacer necesi- dades superfluas. Los articulos extranjeros fracen irrupcién en el mercado. La reaccién popular amenazé la estabilidad del gobierno. La publicidad crea (o provoca) necesidades superfluas. Los articulos extranjeros irrumpen ya en et mercado. En este cap. IV trataremos principalmente del verbo como parte central de la oracién. Para usarlo debidamente tenemos que conocer bien los modos y los tiempos (42); estudiar a fondo los principales verbos del idioma (43); evitar los innecesarios giros verbales, eliminando de nuestro vocabulario los verbos vacfos de significado (44) y acostumbrarnos al manejo de Jas formas imper- sonales del verbo (45). Tenemos que Iegar a diferenciar matices de expresién tales como entre bailar y cantar me pone muy contento (acto tinico o global) y bailar y cantar me ponen muy contento {dos actos separados). a2 COMO REDACTAR MEJOR 81 42. CUIDE EN ESPECIAL LOS TIEMPOS Y LOS MODOS DE LOS VERBOS, De los cinco accidentes del verbo (persona, ntimero, voz, modo y tiempo), sélo los dos tiltimos crean problemas de redaccion. Con los modos fijamos nuestro punto de vista o nuestra actitud mental frente a la accién o al fenomeno expresado por el verbo. Silo consideramos real, usamos el modo indicative: la revolucién fue ui fracaso. Pero cuando no queremos expresar la realidad sino algo posible, ya sea por temor, deseo, duda u otro sentimiento andlogo, usamos el modo subjuntivo: temo que la revolucién fracase; deseo que la revolucién fracase. La posibilidad y la probabilidad se expresan en subjuntivo en la oracién subordinada: es posible que gane la oposicién; es probable que gane la oposicién. En el modo indicativo los tiempos se dividen en tres grandes grupos: presente, pasado y futuro. En el presente hay un solo tiempo: amo, En el pasado, en cambio, hay cinco tiempos que son: el pretérito imperfecto (amabn), el pretérito perfecto absolute {amé), el pretérito perfecto actual (he amado), el pluscuamperfecto (habia amado) y el antepretérito (kube amado). En el futuro tenemos cuatro tiempos: el futuro absolute (ana- ré, el antefuturo (habré amado), el futuro hipotético (amaria) y el antefuturo hipotético (habria amado). En el modo subjuntivo, hay un tempo presente (ame), tres de pretérito y dos de futuro: el pretérito imperfecto (amara, amase), el pretérito perfecto (aya amado), el pluscuamperfecto (tubiera o hubiese amado), el futuro hipotético (amare) y el antefuturo hipo- tético (hubiere amado). Ademéas, el castellano tiene una gran riqueza de frases verbales para expresar que una accion es progresiva, durativa o perfectiva. Asi, entre las acciones progresivas estén las de iniciativa (ir a escribir, pasar a escribir, echar a correr); de obligacion (haber de ofr, tener que oir); de hipdtesis (debe de venir). Las frases verbales durativas van en gerundio con los verbos estar, ir, venir, seguir, andar (estar escribiendo, ir diciendo, venir luchando, seguir combatien- do, andar pensando). Las perfectivas van con infinitivo (venir a dorainar, llegar a vencer, acabar de escribir, alcanzar a comprender) o bien con participios (llevar escritas dos cuartillas; tener estudiada la leceidn; quedar satisfecho; dejar olvidado; estar complacido, etc.). Para una buena redaccién es esencial, no sélo conocer bien esas numerosas posibilidades expresivas del verbo, sino ejercitarse 82 JavIER CLAVELL BORRAS 42 constantemente en su empleo, a fin de evitar los frecuentes errores que pasamos a exponer. 42a. PRETERITOS PERFECTOS DEL INDICATIVO. Si he vivido cinco afios en Inglaterra y ahora vivo en Francia, diré: vivt cinco aiios en Inglaterra; pero si he vivido y continto viviendo alli, diré: he vivido cinco arios en Inglaterra. El primer tiempo verbal es el “pretérito perfecto absoluto”, porque expresa algo ya definitivo y terminado. En cambio, el segundo se llama “pretérito perfecto actual” porque la accion pretérita continda todavia ahora. Esta distincién, que en si misma es tan clara, se vuelve confusa cuando la actualidad de la accién pasada no es objetiva o real, sino més bien subjetiva; como cuando digo he comido muy bien para denotar que todavia siento en mi los efectos de aquella accion pretérita, 0 sea que subjetivamente es algo todavia actual. Como se ve, la diferencia es en algunos casos cuestion de matices. Pero a menudo se cometen grandes errores, especialmente cuando la oraci6n es negativa 0 leva adverbios de tiempo inadecuados, como en el ejemplo siguiente. Hasta sdlo recientemente 10 ha Hasta hace muy poco no existié (0 existido una separacién real entre los no existfa) una separacién real entre los estudios lingiiisticos y los literarios, estudios lingitisticos y los lterarios; pero ahora ya existe. pero ahora ya existe. En este caso el traductor —paradéjicamente, de un libro sobre literatura y estilo—, ademas de usar una expresion temporal tosca no ha tenido en cuenta que al decir “no ha existido” declara que “no ha existido antes ni existe ahora”, o sea exactamente lo con- tratrio de lo que luego dice. Bs de sefialar que, en el lenguaje coloquial, el pretérito perfecto actual se usa para expresar lo mds cercano en el tiempo, y el absoluto para lo algo mas remoto: “Ayer comi queso, pero hoy he comido jamén”; pero este distingo no se suele aplicar en el lenguaje no literario. Conociendo bien el valor del pretérito perfecto actual resulta redundante y ampulosa la repeticién de un mismo verbo en pretérito y presente. 42 (COMO REDACTAR MEJOR 83 La paridad cambiaria se mantuvo La paridad cambiaria se ha mante- y se mautiene a base de subvaluar las _ nido subvaluando las monedas fuertes. monedas fuertes. 42b. PROBABILIDAD, CONJETURA Y CONDICION. A veces, sucumbiendo a una tentaci6n literaria de mal gusto, se usa incorrectamente el pretérito imperfecto del subjuntivo (amara) en lugar de un pretérito de indicativo (amd, habia amado). Napoledn era tan orguiloso que Napoledn era tan orgulloso que cuando el Papa Ie fuera acoronar, le cuando el Papa fue a coronarlo, le quité quito Ia corona de jas manos y se la corona de las manos y se la colocd a coroné a sf mismo. si mismo. También es incorrecto usar el futuro hipotético llamado tam- bién potencial simple (amaria)en vez del subjuntivo o del futuro de indicative. Segiin noticias periodisticas, el Seguin noticias periodisticas, el pre- presidente inauguraria mafana el fe sidente inauguraré mafiana el ferraca- rrocarril. rril A menudo en una oracién subordinada de condicién se coloca el verbo en futuro hipotético (amaria) cuando correctamente co- rresponde un pretérito perfecto de subjuntivo. Si habria tenido dinero, el resul- Si hubiera tenido dinero, el resulta- tado habria sido otro. do habria sido otro. 42c. TIEMPO VERBAL DISTORSIONADO POR EL SUSTANTIVO. Hay un fenémeno muy peculiar: con palabras de significado pasado se suele retrotraer el tiempo del verbo. Por ejemplo, si nos referimos a un antecedente, una herencia, un origen, las fuentes, etc., estamos propensos a retrotraer el tiempo del verbo, sin tener en cuenta que dicho antecedente es hoy un antecedente, pero no lo era cuando el hecho anterior tuvo lugar. Los antecedentes de este caso Los antecedentes de este caso judi- judicial fueron los siguientes: ... cial son los siguientes: ... 84 Javier CLAVELL BorrAs 42 El patrimonio hereditario se com- E] patrimonio hereditario se com- puso de los siguientes bienes: ... pone de los siguientes bienes: ... El origen de este mito se hallé en El origen de este mito esta en América América. 42d, VOZ ACTIVA Y VOZ PASIVA. La misma relacién légica entre “la radio” y “la noticia” se puede expresar de tres maneras distintas: la radio difundié la noticia del incendio (voz activa) y Ia noticia del incendio fue difundida por la radio (voz pasiva) y la noticia se difundié por ta radio (voz pasiva refleja). Expreso lo mismo, pero desde un punto de vista distinto, seguin que en mi espiritu domine el interés por el agente (la radio) © por el objeto (la noticia). Aunque esto es tedricamente asi, el idioma espafio! tiende a usar cada vez menos ta voz pasiva. Como explica Gili Gaya (142) “podriamos aventurarnos a pensar que el cardcter nominal, estatico, de las construcciones pasivas con ser {asimilables a las atributivas) choca con la tendencia idiomética a preferir la construccién verbal, dindmica y animada, que se manifiesta también en otros puntos de nuestra sintaxis”. Hoy mas que nunca es necesario tenerlo presente, puesto que cada dia es mayor la influencia de la tendencia contraria del idioma inglés, como se observa, no sélo en las traducciones sino también en el lenguaje de la técnica y de los negocios. Veamos algunos ejemplos: Ha sido recibida su carta del dia... Hemos recibido su carta del dia... De su carta ina sito retiradocl pre- De su carta hemos retirado el pre- supuesto... supuesto... Por su representante hentas sido Su representante nos ha notificado notificados de que... que... Estos nuevos métodos podran ser Se podrén aplicar estos nuevos aplicados en otros paises. métodos en otros paises. Corresponde reservar la voz pasiva para cuando queramos poner énfasis en el agente: esa mujer fue muerta por su propio hermano; los mayores errores fueron cometidos por los alumnos de 4° grado. 42 (COMO REDACTAR MEJOR 85 Cuando to importante es el hecho en si y no el agente debemos preferir la voz pasiva refleja: se han descubierto grandes tesoros. Téngase en cuenta que el pronombre se pierde su cardcter Teflexivo y se convierte en signo de pasiva. Al callarse la persona agente, la oracién es a la vez pasiva e impersonal: se cometieron muchos atropellos; se arreglan paraguas. No obstante, en algunas partes se generaliza la construccién en singular: se compone para- guas, se alquila casas. Desde luego, la primera forma es la recomen- dabie. 42e. ORACIONES DE TIEMPO, Estas oraciones expresan Ja relacin temporal entre la oracién principal y la subordinada en sus varios matices. Cuando se oponia’a la aprobacién de una ley, hablaba con tal vigor que todo el Parlamento se conmovia (simultaneidad), Tan pronto pronuncid su discurso de oposicién, el gobierno renuncié (sacesién inmediata). Después que fracasaron las gestiones entre los partidos, el rey disolvis el Parlamento (sucesién mediata). Cada uno de estos matices tiene sus propios ad verbios y giros adverbiales: 'Simultaneidad: cuando; mientras; nrientras que; en tanto que; ahora que; en el momento en que; a medida que; al tientpo que; canforme; en ocasion de que; en tanto que. *Sucesién inmediata: en cuanto; apenas; atin no; no bien; luego que; tan proite conto; de ahora en adelante; en seguida que; a raiz de que; ast que; siempre que; cada vez que; al paso que. > Sucesion mediata: antes que; antes de que; después que; después de que; desde que; hasta que. Respecto de los modos y tiempos en las oraciones subordina- das temporales, se emplea el subjuntivo cuando se trata de tiempo futuro para sefialar el cardcter incierto de ese tiempo: 86 Javier CLAVELL BORRAS 43 Cuando se apruebe el balance se decidira sobre la distribucién de bene- ficios. Aunque la Real Academia Espaitola reprueba la sustitucion del future del subjuntivo en —ere por las formas —se y —T4, Jo cierto es que dicho futuro sélo se conserva en algunas frases hechas (sen lo que fuere; venga de donde viniere) y en algunos refranes (adonde fueres, haz lo que vieres). 42. ORACIONES DE MODO. El enlace habitual es como unido a un antecedente que puede ser un adverbio, un giro adverbial o un sustantivo (mode, manera, forma). Los politicos demagogos suelen gobernar irresponsablemente (adverbio), coma corresponde a su mentalidad. La policia actué con firmeza (giro adverbial), como era de esperar. Sostavo que éste era el modo (sustantivo) conto habia de combatirse la inflacién. Hubo que hacerlo asi (adverbio}, como orden6 el gobierno. Cuando el antecedente es un sustantivo o el adverbio asi, se puede suprimir el antecedente. Hubo que hacerlo como ordend el gobierno. El giro conjuntivo como si tiene un significado intermedio: es a la vez modal y condicional. El gobierno actué como si estuviera on guorra. 43. PRESTE PARTICULAR ATENCION A LOS VERBOS MAS USUALES. Del buen uso del verbo, nervio del idioma castellano (41), depende en gran parte el vigor de la redaccion. Para lograrlo nada a (COMO REDACTAR MEIOR 87 mejor que poner particular atencién en los verbos de uso mas frecuente como haber y existir, ser y esiar, tener y poseer, empezar y acabar, etc, 43a. HABER Y EXISTIR. El verbo hater tiene dos funciones principales: verbo auxiliar y verbo impersonal. Con un participio significa que la accién expresada por éste ha terminado 0 es ya perfecta: lus elecciones se han celebrado, se ha redactado el texto definitive. Con la preposicién de + infinitivo significa obligacién: habrd de renunciar; a veces con cierto sentido de suposicién o creencia: Ia recesién habrd de cesar. Como impersonal s6lo puede ir en tercera persona del singular y en el infinitivo: hubo reunién; ha de haber reunién. Es incorrecto ponerlo en 3' pers. pl: hubieron quienes se opusieron en vez de hubo quienes se opusieron. En el lenguaje escrito es conveniente evitar las perifrasis o rodeos con el verbo haber y sobre todo con el verbo existir, con el sustantivo existericia y con el adjetivo existente. Dentro de la entidad hay varias comisiones que funcionan may bien. Nuestro comercio exterior sufrié grandes pérdidas por la existencia de riesgos que eran desconocidos de nosotros. El cOmputo resulta dificil por no existir datos estadisticos que permi- tanevaluar integralmente el volumen del negocio. Hacia 1700 pudo detectarse Ia existencia de un juicio incoado contra an pastor protestante de Nueva In- glaterra, Fue necesario establecer la exis- tencia de fallas en e] motor. Dentro de la entidad algunas comi- siones funcionan muy bien. Nuestro comercio exterior sufrié grandes pérdidas a causa de riesgos que no conocfamos. El cOmputo resulta dificil por falta de datos estadisticos suficientes para evaluar el volumen total del negocio. Hacia 1700 se descubrié un juicio contra un pastor protestante de Nueva Inglaterra. Fue necesario comprobar que habla fallas en el motor. 88 43b. wacer. Javier CLAVELL BorrAs Este es quizds el verbo que da lugar a més giros ampuloses, en especial unido a sustantivos que tiene su propio verbo. EI orador hizo referencia a sus gestiones en Espaita. El orador fuze alusién a Yas faer- zas ocultas que se oponen al gobier- Ro. Las argucias procesales hacen daio al prestigio de la Justicia. En economia hay que hiacer abs- traccién de todas las teorias. En general el inmoderado pobreza de lenguaje. La propaganda hace adquirir lo que no se necesita. Se hicieron grandes festejos. Esta situacion hizo caer al gobier- ne. El orador se refirié a sus gestiones en Espaia. El orador aludié a las fuerzas ocul- tas que se oponen al gobierno. Las argucias procesales despresti- gian a la Justicia. En economfa hay que prescindir de (o dejar aparte) toda teoria. uso del verbo hacer demuestra La propaganda induce a adquirir lo superfluo. Se celebraron grandes festejos. El gobierno cays a causa de esta situacion. A menudo el uso del verbo hacer es galicismo: hacer blanco por “dar en el blanco”; hacer presién por “apretar, violentar”; hacerse un deber de algo por “considerarlo como un deber™. En los giros temporales el verbo va en singular. Hacen muchos afios que se pelea en Vietnam. 43¢, PODER, Hace muchos aos que se pelea en Vietnam. Este verbo se usa con excesiva frecuencia. A menudo se lo puede suprimir directamente. A veces, basta con colocar el otro verbo en subjuntivo. 43 COMO REDACTAR MESOR 89 Con esta maquina se pueden pro- ducir hasta 50 piezas por minuto. Este problema excede a la mera coyuntura, por grave que ésta pueda ser. 43d, SER Y ESTAR, Esta maquina fabrica hasta 50 pie- zas por minuto, El problema excede la mera coyun- tura, por grave que ésta sea. Estos verbos copulativos se usan para formar giros verbales totalmente inaceptabies. Esta actividad es gravitante en el problema. Las exportaciones serdn crecie- tes en este afio. Estos diseursos son perturbadores para la opinién publica. La vision de tal descalabro fue inuy penosa para su padre. Esta actividad gravita sobre el pro- blema. / Esta actividad agrava el pro- blema. Este aiio las exportaciones aumen- tardn. Estos discursos perturban a la opi- ni6n pablica. La visién de tal descalabro apend mucho a su padre. / Su padre se apend mucho al ver tal descalabro. Todos conocemos la diferencia que hay en castellano entre et verbo ser y ei verbo esfar, como cuando digo que este hombre es serio y este hombre estd serio. En el lenguaje técnico o expositivo a veces se recurre al verbo estar para formar rodeos totalmente inaceptables. La dificultad de la redaccién esta La redaccion es dificil porque las en la multiplicidad de posibilidades palabras pueden colocarse de muchas de colocacion de palabras. maneras, Cada vez es mayor la nefasta tendencia a reemplazar el verbo ser por otros mucho menos expresivos, tales como representar y coustituir. Véase en el diccionario los significados de estos dos verbos y se comprendera facilmente el error en que se suele incurtir al utilizarlos en vez de ser. Esta interpretacidn constitiaye un Esta interpretacién es totalmente verdadero error. errénea. 90 Javier CLAVELL BorrAs 43 Su mensaje a la juventud repre- senta toda una leccién de civismo. 43e. SUCEDER Y OCURRIR, Su mensaje a la juventud es toda una leccién de civismo. El uso de estos verbos suele ser un vestigio del lenguaje narrative o coloquial. En general basta su simple eliminacién. Con este procedimiento sucede que se reduce ef consumo de com- bustible. La pregunta es, a veces, expre- sada de buena fe. Pero ex ocasiones no ocurre asi. 43f, TENER Y POSEER. Por este procedimiento se reduce ef consumo de combustible. A veces ja pregunta se expresa de buena fe; pero otras veces no. Evitemos el uso de verbos unidos a sustantivos que claramente derivan de un verbo. Los investigadores Hienen ef pro- pésite de encontrar un sustituto del petréleo. Estas actitudes tienen un efecto de- bilitante sobre el equilibrio politico. Los investigadores se proponen encontrar un sustituto de) petréleo. Estas actitudes debilitan el equili- brio politico. A menudo se tiende a reemplazar verbos tan comunes como tener © ser por el verbo poseer, a pesar de que aquéllos se prestan para expresiones més castizas o més precisas. A menudo dicha tendencia lleva a aplicar el verbo poseer, no a caracteristicas, sino incorreclamente a consecuencias, resultados 0 beneficios. Juan posee buena memoria. Pedro poser buen apetito, Estos titulos poseen en su gene- ralidad rendimientos positivos. Juan tiene buena memoria. Pedro es de buen apetito. Estos titulos dan en general un rendimiento positive. 43 COMO REDACTAR MEJOR 91 43g. EMPEZAR. Este verbo —y otros andlogos, llamados “incoativos”— a veces se usa junto con otros que a su vez llevan también implicita ta idea de comenzar © iniciar una cosa o una accién. En cl mercado empiezan a apare- En el mercado empiezan a verse cer productos extranjeros. productos extranjeros. / En el mercado van apareciendo ya productos extranje- ros. 43h. IMPLICAR, Significa incluir en su esencia 0 contener en si, como conse- cuencia, una cosa o concepto. En este sentido es correcto decir que tal respuesta de un Estado implica la declaracion de guerra. Pero lamentablemente cada vez se habla mas de implicar y de impli- cancia para expresar las consecuencias o derivaciones de algo, no lo que esta, desde un principio, implicito en algo. Es imposible prever Ia implicancia Es imposible prever las consecuen- de esta actitud. cias de esta actitud. Este verbo, como todo lo ambiguo, se presta a toda clase de piruetas seudoliterarias. La libre empresa privada implica La libre empresa privada es el no sélo aumento general de riqueza__ mejor sistema para aumentar la riqueza, y ahorro de esfuerzos, sino, substan- ahorrar esfuerzos y erradicar la miseria cialmente, el sistema idéneo para _y la violencia. erradicar la miscria y violencia. 43i_ RESPONDER. Este verbo, ademas del significado real, tiene también, apli- cado a cosas inanimadas, el de surtir el efecto que se desea 0 se pretende. Pero en la actualidad se abusa de este verbo y del sustantivo respuesta quiza porque la humanidad esta descubrien- do el valor del didlogo entre naciones, pueblos, religiones y razas. Pero en la redaccién se llega a textos realmente alambicados. 92 Javier CLavELL Bors 44 Nos preocupa el silencio que Nos preocupa la habitual falta de normalmente obtenemos como res- respuesta oficial a los problemas que puesta, por parte de las autoridades, _planteamos. con relacion a las inquietudes que planteamos. 44. ELIMINE DE SU LEXICO LOS VERBOS VACIOS DE SIGNIFICADO. Los Unicos “verbos vacios” admisibles son ser y estar, que sirven simplemente de cépula (verbos copulativos) o enlace entre el sustantivo y el adjetivo sin agregar ningun significado: El hombre es bueno equivale a el hombre bueno; el hombre que estd enfermo equivale a el hombre enfermo. Pero cada dia es mayor la plaga de otros verbos que no agregan ningun significado a la expresién sino que la debilitan. Veamos un triple ejemplo. Con este procedimiento sucede Este procedimiento reduce el con- que se reduce el consumo de combus- sumo de combustible. ible. Este procedimiento permite redu- Con este procedimiento se reduce cir el consumo. e} consumo. Con este procedimiento se puede Con este procedimiento se reduce reducir el consumo. el consumo. Cuando se le ocurra alguno de estos verbos vacios de signi- ficado —suceder, permitir, poder— péngase en guardia y vea se- Tiamente si los puede suprimir, ya que hoy en dia constituyen el principal factor de debilitamiento de la buena redaccién. Usted comprobara en seguida que, al despojarse de ellos, su estilo es cada vez mas riguroso. En este vicio se cae también con cualquiera de los verbos mas usuales como ser, tener, existir y hacer (43). A continuacién van numerosos ejemplos agrupados por verbos. 44a. APECTAR, A pocas palabras se recurre tanto, por simple tendencia a la ambigiiedad. Véase en el diccionario cémo su significado mas préximo es “hacer impresién o causar sensaci6n una cosa”: afecté 44 COMO REDACTAR MEJOR 93 idad; quedé muy afectado por ia noticia. No tiene, pues, justificacién alguna usar este verbo con insélita frecuencia en los escritos técnicos, en lugar de otros verbos de significado mas directo. La devaluacisn de Ja libra afecié tn capacidad del mercado inglés. Estas fallas estuvieron a punto de afectar el sector industrial con con- secuencias dificiles de valorar. La expansién monetaria se afecté a Jos programas de financiacion de viviendas, 44b, BRINDAR, La devaluacién de la libra disminu- y6 la capacidad del mercado inglés. Estas fallas estuvieron a punto de tener para el sector industrial conse- cuencias diffciles de valorar. La expansion monetaria se aplicé a los programas de financiaci6n de vivien- das. El verbo brindar ha ido agregando a su significado intransitivo incial (brindar por el rey, por la paz) otros transitivos para expresar la idea de ofrecer voluntaria y generosamente el goce de algo (te brindo mi amistad, mi casa). Esta tendencia ha ido prosiguiendo hasta convertirse para muchos en una verdadera “muletilla” (34) de la que no saben prescindir: brindar ocasiéu, brindar solucién, brindar la posibilidad, brindar el triunfo, brindar ta alternativa. La ocasign se brinda propicia para detenernos en un primer estudio de las soluciones posibles. La intervencién estatal para brin- dar soluciGn a los conflictos privados es una necesidad lamentable. 44c, OFRECER. La ocasién es propicia para un primer estudio de tas soluciones a adop- tar. La intervencién estatal para solu- cionar (0 en la solucién de) los conflic- tos privados es una lamentable necesi- dad. Este verbo tiene actualmente la misma difusién que brindar y casi en idénticos casos. Los delegados ne ofrecieron nin- guna nueva propuesta como solucién. Los delogados no propusieron nin- guna nueva solucién. 94 44d. LOGRAR Y CONSEGUIR. JAVIER CLAVELL BORRAS Junto a la preposicién para que ya lleva en sila idea de ir hacia un logro y a verbos como poder, el verbo lograr casi siempre se puede facilmente suprimir para vigorizar la redacci6n. El numero de reaseguradores se ha de ampliar para lograr absorber las grandes sumas involucradas. Se invirtieron grandes sumas para lograr construir una bomba mas potente. 44e, PERMITIR. El ntimero de rea: adores se ha de ampliar para aboserber los grandes excedentes. Se invirtieron grandes sumas para construir una bomba mds potente. Con su supresién el texto casi siempre se aligera. Puede reem- plazarse por otras expresiones encabezadas por gracias a, merced a: Este procedimiento permite redu- cir el consumo de combustible. la moderna el acceso a la El nacimiento d petroquimica perm era de los latex La nueva maquinaria permitis ir incrementando et volumen de la pro- duecién. 44f. propuci. Este procedimiento reduce el con- sumo de combustible. / Por este proce- dimiento se reduce el consumo de com- bustible, Con la moderna petroquimica se Ja era de los latex. Con la nueva maquinaria se fue aumentando el volumen de la produc cién, Se suele recurrir a este verbo y a otros de similar significado (operar, realizar) para formar giros verbales totalmente innecesarios y ampulosos. En el pueblo se produjo una fuerte reaccién como resultado de las medi- das del gobierno. A partir de 1958 se produjo un crecimiento incesante de las investiga- ciones. E] pueblo reaccioné con fuerza a (o contra) las medidas del gobierno. A partir de 1958 las investigaciones se intensificaton sin cesar. 44 COMO REDACTAR MEJOR 95 44g. REFERIRSE A. Al igual que el giro con referencia a (33), este verbo a menudo se puede suprimir para una mayor concisién y vigor. La mayoria de estos negocios se La mayoria de estos negocios son refieren a participaci6a en contratosde de participacién en contratos de retro- retrocesiOn de riesgos. cesién de riesgos. 44h, RESULTAR. Este verbo da lugar a giros muy rebuscados, al igual que el sustantivo resultado y el adjetivo resultante. Este incremento se ha producido Este incremento se debe al resulta- como resultado de la incidencia de dos do de dos factores concurrentes. factores concurrentes. Nuestra afirmacién hia resultado Nuestra afirmaciin se ha confirma- confirmada por la presencia de mu- do con la presencia de muchos impor- chos importadores. tadores. / La presencia de muchos importadores ha confirmado nuestra opinién 44i. VENIR A. A este verbo puede aplicarse lo dicho sobre el verbo resultar. La autoridad vino constrenida a La autoridad tuvo que dar una so- dar una solucién. fucién. La recesion it venide a convertir- La recesién se ha convertido en la s¢ en la mas importante preocupa- principal preocupacién del gobierno. cidn del gobierno. 44j, VERSE. Este verbo se usa en los mismos casos que resultar. Esta opinion parece verse confir- Esta opinion parece confirmada... mada... 96 La actividad global de la empre- 9a 10 se ka visto detenida ni disminui- da. La praduccién se vio permanen- temente amenazada por la escasez de materia prima. 44k, REPRESENTAR. Javier CLavELL BorrAs “4 La actividad global de fa empresa no se ha detenido ni reducido, La produccién estuvo permanente- mente amenazada por la escasez de materia prima. Este verbo en general puede directamente suprimirse 0 sus- tituirse por el verbo ser u ofros semejantes. Las inversiones de este aio re- presentan an gran incremento respec to de las del ano anterior. Las tiltimas elecciones represen- taron una gran victoria para la opo- sicién. 441, SERVIR. Este verbo se usa mal en permitir. La experiencia de este afto sirvid para poner de manifiesto la peligrosi- dad del negocio. Esta organizaciin sirze para de- tectar cualquier falla de! sistema. 44m. TRATAR DE. Las inversiones de este aio son muy superiores a las del anterior. Las ultimas elecciones dieron una an victoria a la oposicién. 8 casos parecidos a los del verbo La experiencia de este afio puso de manifiesto (o mostr6) la peligrasidad del negocio. Esta organizacién es para descubrir cualquier falla del sistema, Este verbo se usa innecesariamente por la atraccién que siente el escrifor a acentuar el matiz intencional de un acto, matiz que, como en el ejemplo siguiente, ya esta insito, por ejemplo, en la palabra oportunidad. Este viaje ofrece una magnifica oportunidad para tratar de vishimbrar Jo que cabe esperar de la cooperacion hispano-argentina. Este viaje es una magnifica oportu- nidad para vislumbrar lo que cabe es- perar de la cooperacion hispano-argen- tina. 45 (COMO REDACTAR MEJOR 97 Lo mismo puede decirse de los verbos ensayar (que es un anglicismo, en este sentido), futentar, etc. 45. FAMILIARICESE CON LAS CONSTRUCCIONES DE INFINITIVO, CERUNDIO Y¥ PARTICIPIO, La riqueza de formas verbales y la gran variedad y largura de sus desinencias originan a veces construcciones cacofénicas 0 sobrecargadas. El castellano ha superado este inconveniente acu- diendo, mas que ningiin otro idioma, al uso muy frecuente de esas tres formas no personales, que en cierto modo cumplen dentro de la oracién las funciones del sustantivo, el adverbio y el adjetivo respectivamente. Algunos ejemplos nos mostrarén hasta qué punto la redaccién se agiliza con esas formas. 45a. CONSTRUCCIONES DE INFINITIVO, Unido a una preposicién o a un grupo prepositivo forma expresiones de varias clases. Cuando se aprobé la tey, se come- tid un grave error. Si he de decir la verdad, la situa- cién era grave. Si se agrata la situacion, el go- bierno deberé intervenir, Mientras no se resuelon este pro- blerna, seré imposible plantear la cuestién de fondo. Despuds gue se hubo promulgado ta nueva ley, la situacin mejor6. Al aprobarse la ley, se cometi un grave error (Tiempo). A decir verdad, Ja situacién era grave (Condicién). De agravarse la situacién, el gobier- no deberd intervenir (Condicion), Sin resolverse antes este problema, serA imposible plantear la cuestién de fondo (Condicion negativa). Después de promulgarse la nueva ley, Ia situacion mejor6. / Promulgada la nueva ley, la situacion mejord. (Tiem- po). Con muchisima frecuencia se agrega a después de un infinitivo pasado (haber leido) en vez de uno simple (leer). Es en realidad una redundancia oculta (32) ya que la idea de tiempo pasado se 98 Javier CLaveit Borris 45 encuentra a la vez en la expresién después de y en el infinitivo pasado. Si normalmente digo después de cenar no hay motivo para escribir después de haber terminado la carrera. Es necesario reaccionar frente a este error cada vez mas extendido, inclusive entre buenos escritores. Después de haber terminado la Después de terminar su carrera, carrera, empez6 a ejercer su profe- empez6a ejercer su profesion. / Termi- sién. nada su carrera, empez6 a ejercer su profesion. Se ha ido debilitando la resistencia a admitir giros como: tarea a realizar, fletes a percibir, fiestas a celebrar, asunto a resolver, libros a consultar, alimentos a consumir, palabras a reprochar, leyes a promul- gar, etc. Lamentablemente los giros castellanos que podrian reem- plazarlos son pesados y complejos: Ja tarea que ha de realizarse, los fletes que deben percibirse, lus fiestas que se preparan, los alimentos que pueden consumirse, etc. Por tanto, aquellos giros terminardn sin duda imponiéndose. Lo importante es que no destierren totalmen- te otros castizos que a menudo pueden usarse: pruebas no corre- gidas, leyes proyectadas, medios utilizables, instrumentos adecuados, etcétera. . Obsérvese que la prep. por indica mas bien lo que todavia falta: tarea por realizar, puente por coustruir; o sea que en estos giros hay una diferencia de matiz entre a y por. La construccién con verbos de intencién o de deseo (se procurd, se deseé, etc.) cuyo complemento directo es una oracién sustantiva, suele resultar ampulosa, sobre todo cuanto esta Ultima es una oracién compuesta y negativa. Se procurd que xo se afectara la Se procuré no perjudicar la activi- actividad econémica ni se resintiera dad econdémica ni trabar el proceso seriamente el proceso productivo. —_ productive (44a). 45b, CONSTRUCCIONES DE GERUNDIO. El gerundio suele causar tanta perplejidad que muchos optan por no usarlo nunca. No obstante, unas pocas ideas descartaran toda duda y permitiran su empleo correcto y oportuno. Basicamente el gerundio expresa ta simultaneidad con el verbo 46 (COMO REDACTAR MEJOR 99 principal (murié durmiendo, 0 sea mientras dormia); y también la continuidad duradera de una accién (sige creyendo, lo dejé charlan- do). Ahora bien, la simultaneidad puede tomar matices de modo (legé corriendo), de causa (resultando el autor del crimen, to conde- naron), de condicion (ordendndolo usted, obedezco) e inclusive de concesién (siendo tan pobre, lo ayudé). A veces la accién no es absolutamente simultanea, sino inmediatamente anterior (desen- vainando la espade, lo matd). Ademiés de este oficio de adverbio, el gerundio puede tener el de adjetivo, pero sélo con verbos de percepcién (lo vi comiendo, Io escuché blasfemando) o de representacidn (lo pinté ahogdndose, lo represenié muriendo). Entre lo vi corriendo y lo vi correr hay una diferencia de matiz. El gerundio se vuelve incorrecto cuando se usa para expresar cualidades y no circunstancias (caja conteniende libros, ley proltibien do el aborto) o acciones sucesivas, especialmente posterior (subid al baicén, cayéndose a la calle). En este tiltimo sentido hay que ver bien si las acciones expre- sadas por el verbo en forma personal y por el gerundio son simultaneas o sucesivas. A menudo el primero expresa una afir- macidén general, y el segundo el modo de realizarla 0 concretarla: las tribus conservaron su libertad replegdndose hacia regiones no fre- cuentadas por los espafioles; 0 sea que conservaban la libertad mediante la tactica de replegarse. No es recomendable el uso del gerundio cuando la misma idea puede expresarse con un adverbio o una locucién adverbial. Lo maté apuiialindolo. Lo maté a pufialadas. Aprendié la leccién repitiéndola Aprendié la leccién a fuerza de muchas veces. repetiria. En cambio, el gerundio resulta util e inclusive castizo para reemplazar giros adverbiales de significado modal o instrumental. Esta politica se mantiene @ base Esta politica se mantiene subva- de subvaluar las monedas extranjeras. luando las monedas extranjeras. 100 JAVIER CLAVELL BorRAS 46 45c. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO PASADO, En ejemplos de construcciones de infinitivo ya hemos puesto algunos ejemplos de construcciones de participio: cuando se hubo aprobado la ley = después de aprobarse la ley = aprobada la ley. Poco hay que agregar a lo dicho sobre la agilidad y concisién de estas construcciones, salvo lamentarse de su escaso uso en la redaccién corriente. AG, ESMERESE EN LAS CONSTRUCCIONES DE VERBO + DE + QUE. Cada dia es mas frecuente que personas cultas, sobre todo al principio de la expresién, digan o escriban frases como éstas: pienso de que hay que reformar la ley; considero de que hay que...; creo de que hay que...; digo de que...; entiendo de que... . Es el vicio Wamado “dequeismo”. Por el contrario, a veces se comete la incorreccién de suprimir la preposicién de cuando es necesaria: tengo conoci- miento que las cosas andan mal, me acordé que venia; me avergoncé que viniera. No es facil deshacer este galimatias, ya que algunos verbos, segun los casos, pueden ir con de o sin de. Tampoco puede des- conocerse la tendencia general a suprimir la preposicion de delante de la conjuncién que, a fin de simplificar y vigorizar el texto. Por tanto, serdn utiles algunas pautas. 46a. CAMBIO A INTERROGACION. En general toda incertidumbre desaparece al poner el texto en oracién interrogativa. * Qué piensas? Pienso que has hecho lo que debias. 7 2Qué consideraste al tomaresta Consideré que era la mejor solucién decision? para todos. 5 «Qué entendiste que debjamos Entend{ que no podias oponerte a hacer? lo que te proponian. * (Qué piensas de todo esto? Pienso que ¢} caos es inevitable. * 9Qué recuerdas de la Guerra Recuerdo que las turbas asesinaron Civil? a mi padre. * De qué te acuerdas? Me acuerdo de que nos peléabamos con mis hermanos. 46 ? gDe qué te diste cuenta? * Qué extraiias? 4 {De qué te extrahas? "Te olvidaste de algo? "ZOlvidaste algo? "2Qué te comunicé? 27Qué aviss? “De qué te avisé? 5 Qué advertiste? {De qué te advirtid? Qué es lo que més te convie- De qué tienes conacimiento? ® {Qué conocimiento tienes del asunto? Qué te notificaron? 4ZDe qué te notificaste? #,Crees que esto es bueno? 332De qué tienes conocimiento? 27 Qué te avergiienza? % (De qué te avergiionzas? ‘COMO REDACTAR MEJOR 101 Me di cuenta de que algiin extraio estaba en mi casa. Extrafio que mis hijos no estén aqui. Me extrafio de que todavia no lle- guen inis hijos. Me olvidé de que tenfa que ir al banco. Olvidé que tenia que ir al banco. Comunicé que no le esperaramos. Avis6 que no lo esperdramos. Me avisé de que se declararia en quiebra. Adverti que el cielo estaba total- mente cubierto. Me advirtié de que no dejara de ir a clase todos los dias. Me conviene que me pagues al contado. Tengo conacimiento de que pronto vendra. El conocimiento que tengo es claro pero no profundo. Me notificaron que la sentencia me salié favorable. Me notifiqué de que Ja sentencia me habia salido favorable Creo que es bueno. Tengo conocimiento de que vendra. Me avegiienza que tenga que pedir- le dinero /de tenerle que pedir dinero. Me avergiienzo de que tengo que pedirle dinero, Esta pauta general se complementa con las explicaciones y aclaraciones que van a continuaci6n. 46b. CON 0 SIN DE SEGUN EL SIGNIFICADO, Como se ve, algunos verbos pueden ir con de o sin de, segan su significado; por ejemplo, avisar algo significa “coraunicar algo” y, por tanto, va sin “de”; pero en cambio avisar de algo significa “prevenir de algo”; y asi digo, por ejemplo: le avisé que habria reunion y le avisé de que corria peligro. Igual matiz existe entre advertir alge y advertir de algo. Estos casos de distinto régimen preposicional segtin el distinto significado son mas bien raros. 102 Javier CLAVELL Borrds 46 46c. QUE CONJUNCIGN O PRONOMBRE RELATIVO, También a veces hay que diferenciar si la palabra que es conjuncién o pronombre relativo, es decir, si sirve para unir el sustantivo con otras palabras o si reemplaza a este mismo sus- tantivo en la oracién. Veamos un ejemplo. Es conjuncién cuando digo que el conocimiento de que las cosas andan mal y es pronombre cuando digo el conocimiento que tengo de las cosas es claro y preciso. 46d. ORACIONES REFLEXIVAS O NO REFLEXIVAS. En algunos casos hay que distinguir entre las oraciones gra- maticales reflexivas y las que no lo son; por ejemplo, entre me acuerdo (yo mismo) de que tengo que ir a la reunion y me recuerda (otra persona a mi) que tengo que ir a la reunion. 46e. GIRGS + DE + QUE. El dequeismo también se comete con algunas Preposiciones: salvo de que llueva; excepto de que lo pidas; de manera tal de que la crisis se atenué. Pero algunos verbos exigen la preposicién de: trata de que te escuche bien. 401 COMO REDACFAR MEJOR 103 EJERCICIOS DE VIGOR EXPRESIVO 401. — Recuerde que el verbo es el nervio de la oracién (41). Procure que la atencién quede fijada en el verbo principal referido directamente al sujeto real, a) La causa de que el equipo no gané fue la desconexién de sus jugadores. b) El origen de este error debe de hallarse en que ha sido mal planteado. ¢) La finalidad que nos preponemos es hallar una solucién al problema. 402. — Reemplace los giros verbales por simples verbos (41). a) Los resuliados ponen de manifiesto lo erréneo de esta politica. b) Tomé la decisién de combatir hasta la muerte. c} No cabe dejar de lado la posiblidad de que el tercero re- clame. d) Como ya comenzaba a caer la noche, la madre comenzd a sentir preocupacién por ta tardanza de su hija. e) De nifio Einstein nunca demostré ningun interés por las matemiaticas. f) Una vez que Ja clase se hubo retirado, la profesora hizo la comprobacién de que el piso habia sido totalmente barrido. g) Aunque ayer tenia el propésito de escribirle una carta, todavia no la he comenzado. 403. — Corrija los errores de modo o de tiempo (42): a) El inspector llegé a las once, recorriende las instalaciones y regresando a las veinte. 104 Javier CLAvELL Borras 404 b) Salié un decreto que autoriza las corridas de toros. c) Vimos a los soldados que desfilaban ante el rey. d) A los tres dias de haberse notificado de la sentencia, el demandado apelé. e) Hubieron muchas reuniones en aquel Congreso. f) Estuve cinco afios en Londres hasta ahora. g) Después de haber vencido al enemigo, se prociamé rey. h) La imprenta ha sido (pretérito perfecto actual) el primer medio masivo, aunque de un alcance limitado. El teléfono y el telégrafo, con ser de gran capacidad total, introdujeron (pretérito perfecto absoluto) una variante de comunicacién individual y directa, persona a persona. Finalmente, la tadio y la televisién son (presente), por ahora, la expresién de la comunicacié6n unidireccional, de difusién masiva. 404. — Vigorice estos textos con un mejor empleo de los verbos mds usuales como “ser” y “estar”, “suceder”, “existir”, “tener”, etc. (43): a) Estas manifestaciones son agraviantes para la grey caté- lca. b) Estaba escrito con caracteres que conoci que eran aracni- dos. . c) En 1838, cuando ocurre la primera intervencién francesa, ofrece sus servicios al pais. d) Estos actos tienen como consecuencia graves perjuicios en la economia. e) Estos titulos poseen exencién impositiva. f) Esta subversion implicé que el régimen republicano per- diera vigencia y en su lugar se estableciera un sistema colectivista. g) Mi propésito al escribir estas paginas consiste en presentar brevemente un tema tan candente. 405. — Reemplace los giros con “hacer” por el verbo que corresponda (43b): a) Ya hice mencién a las dificultades que encuentro en mi gestion; b) El pueblo se hizo grandes ilusiones con la revolucién. ¢) El Papa hizo oracién ante la tumba del santo. 406 COMO REDACTAR MEJOR . ) Hace ai gobierno municipal mantener los servicios puibli- cos mas elementales. e) Las bajas temperaturas hicieron morir a muchos soldados. f) Este chico me hace acordar a su madre. g) Esta crisis hace necesarias medidas urgentes. h) Estos aportes de capital haran mucho bien al pais. 406. — Elimine los verbos vacios de significado (44): a) La capacidad representantiva del partido se ha visto afec- tada por tan larga clausura de su local. b) Muchos articulos estan afectados a usos castrenses. c) El resultado del ejercicio comercial brinda beneficios o arroja pérdidas. d) La ocasién se brinda propicia para estudiar la sentencia del tribunal. e} Los ensayos nucleares ofrecen la posibilidad de obtener energia més barata. f) Con orden y disciplina es posible lograrlo todo. g) Los recursos con que cuenta este pais le permiten ser el primer exportador del continente. h) Este incremento operativo se ha producido como resultado de la incidencia de dos factores concurrentes. i) El monopolio estatal se refiere exclusivamente al negocio argentino y no a los reaseguros actives provenientes de otros paises. }) Resulta ofensivo a la dignidad humana hablar de masas que requieran dictadores para alcanzar su felicidad. k) La escasez de materia prima se ha visto agudizada durante ese periodo. 407. — Reemplace estas construcciones con otras de infiniti- vo, participio o gerundio (45): a) Cuando iban de paseo, encontraron a su primo. b) Aunque la situacién era muy grave, la policia no intervino. ¢) Si la situacién hubiera sido tan grave, el gobierno habria intervenido. d) El temario abarcaré todas las relaciones entre ambos Es- tados y tendré, por tanto, una considerable latitud.

Vous aimerez peut-être aussi