Vous êtes sur la page 1sur 17

CZ202

CD/USB/MP3/WMA RECEIVER
LECTEUR CD/USB/MP3/WMA
RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA
CZ202
1
English
Índice
1.CARACTERÍSTICAS
Gracias por comprar este producto de Clarion.
• Por favor lea este manual para el propietario completamente antes de operar este equipo.
• Revise el contenido de la tarjeta de garantía anexa y guárdela en un lugar seguro junto con Compatible con iPod® / iPhone® con PANDORA® internet radio App
este manual. Entrada auxiliar en panel frontal y salida RCA de 4 canales con control de subwoofer
BEAT-EQ con ecualizador paramétrico de 3 bandas y refuerzo dinámico de bajos
1.CARACTERÍSTICAS........................................................................................................ 29 MAGNA BASS EX
Sistemas Expandibles................................................................................................... 29
Español

2. PRECAUCIONES............................................................................................................ 30
Panel Frontal / Generalidades...................................................................................... 30
Puerto USB................................................................................................................... 30
Extraer el DCP.............................................................................................................. 31
Sujete el DCP................................................................................................................ 31
3. CONTROLES................................................................................................................... 31
Panel Operacional......................................................................................................... 31
Nombres de Botones.................................................................................................... 31
Control Remoto (RCX001)............................................................................................ 32
Notas sobre el uso del control remoto.......................................................................... 32
4. PRECAUCIONES AL MANEJAR.................................................................................... 33
Manejo de Discos.......................................................................................................... 33
5. OPERACIONES............................................................................................................... 33 Sistemas Expandibles
Operaciones básicas..................................................................................................... 33
Configuración del Sistema............................................................................................ 34
Configuración de Audio................................................................................................. 34 Expandir características de audio
Operaciones de la radio................................................................................................ 34
Operaciones CD/MP3/WMA......................................................................................... 35
Operaciones USB......................................................................................................... 36
Operaciones para iPod e iPhone.................................................................................. 36
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................................................... 38
7. MENSAJES DE ERROR.................................................................................................. 38 Amplificador de 4 Canales
8. ESPECIFICACIONES...................................................................................................... 39
9. INSTALACION / GUIA DE CONEXION DEL CABLEADO............................................. 39

iPod/iPhone Memoria USB


(Conexión via (Conexión via CCA-755)
CCA-748)

Reproductor Portátil
Nota: (Conectado por un
• Los artículos enlistados fuera de los marcos enchufe AUX IN)
son productos comerciales generalmente
vendidos.
• C CA - 7 4 8 y C CA - 7 5 5 : Ve n d i d o s p o r
separado.

29 CZ202
5. “Made for iPod,” and “Made for iPhone” • Para la suciedad resistente aplique un poco
2. PRECAUCIONES mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or
de detergente neutro diluido en agua en un
paño suave, limpie la suciedad suavemente
iPhone, respectively, and has been certified y vuelva a pasar el paño seco.
ADVERTENCIA by the developer to meet Apple performance • No utilice benceno, solvente, limpiador
standards. para coches, etc., ya que estas sustancias
Por su seguridad, el conductor no debe operar los controles mientras conduce. Apple is not responsible for the operation of pueden dañar el armazón o provocar que
También, al conducir, mantenga el volumen a un nivel al que pueda escuchar los sonidos externos. this device or its compliance with safety and la pintura se desprenda. También el dejar
regulatory standards. Please note that the productos de hule o plástico en contacto con
use of this accessory with iPod or iPhone el armazón por largos periodos de tiempo

Español
1. Cuando el interior del automóvil esté lo cual podrá determinarse conectando may affect wireless performance. puede provocar manchas.
muy frío y el reproductor se utilice justo y desconectando la alimentación del iPhone and iPod are trademarks of Apple
después de encender el calentador, equipo, se aconseja al usuario que Inc., registered in the U.S. and other
puede formarse humedad en el disco y consulte al abastecedor o que pida ayuda countries. Puerto USB
las partes ópticas del reproductor, lo que a un técnico en radio experimentado. 6. Pandora, the Pandora logo and other
puede imposibilitar una reproducción Pandora marks are trademarks or registered • La memoria USB puede sobresalir cuando
correcta. Si se forma humedad en el trademarks of Pandora Media,Inc. or its se inserta, por lo que puede ser peligroso
disco, límpielo con un paño suave. Si subsidiaries worldwide. mientras conduce. Al conectar la memoria
se forma humedad en las partes ópticas “If you have any issues with the Pandora
CZ202 USB a la unidad principal, por favor use un
del reproductor, no utilice el reproductor application on your mobile phone,please cable extensión de USB (CCA-755).
por aproximadamente una hora. La 530-1710kHz 87.9-107.9MHz
direct them to pandora-support@pandora. • Las memorias USB deben ser reconocidas
condensación desaparecerá naturalmente
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1)THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND com.” como “clase de almacenamiento masivo
permitiendo una operación normal. (2)THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,

USB” para funcionar adecuadamente.


INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.

2. El manejar sobre caminos THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
Algunos modelos pueden no operar
extremadamente accidentado puede This product includes technology owned by Microsoft Corporation and
Panel Frontal / Generalidades
cannot be used or distributed without a license from MSLGP.
correctamente.
causar vibración extrema y puede CLARION CO.,LTD.
7-2,SHINTOSHIN,CHUO-KU,SAITAMA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN
Cuando la información en la memoria se
provocar que el sonido se interrumpa.
MANUFACTURED: URF
Para una vida de servicio más larga, asegúrese pierde o daña por cualquier motivo, Clar
3. Esta unidad utiliza un mecanismo de
de leer las siguientes precauciones. ion no será responsable de cualquier
precisión. Aún en caso de que se genere
CHINA
TX-1100B-A PN:127070009498

• No permita que se derramen líquidos sobre daño.


algún problema, nunca abra la caja,
el equipo de condensación de bebidas, Al utilizar una memoia USB,le
desarme la unidad o lubrique las partes
paraguas, etc. Hacer esto puede dañar los recomendamos respaldar su información
giratorias.
circuitos internos. almacenada en ella antes, utilizando una
4. Este equipo ha sido probado y se ha
• No desmantele o modifique el equipo de computadora personal etc.
comprobado que cumple con los límites
ninguna manera. Hacer esto puede provocar • Los archivos de datos pueden dañarse
de un dispositivo digital de Clase B, según
daños. cuando se utiliza la memoria USB bajo
lo indicado en la Parte 15 de las Normas
• No permita que se queme el display con la siguiente situación: Al desconectar la
de FCC.
cigarrillos. Hacer eso puede dañar o memoria USB o apagar el equipo durante la
Estos límites se han establecido para
deformar el armazón. lectura de información.
ofrecer una protección razonable
• Si ocurriera algún problema, lleve el equipo Cuando se afecta por electricidad estática
contra interferencias perjudiciales en
a inspeccionar a la tienda en donde lo o ruido eléctrico. Conectar/desconectar la
instalaciones residenciales. Este equipo
compró. memoria USB y no entrar a ella.
genera, emplea y puede radiar energía
• La unidad de control remoto puede no • No se cubre el conectarse con la
de radiofrecuencia y si no se instala y INFORMACIÓN PARA LOS
USUARIOS: funcionar si el sensor del control remoto se computadora.
emplea de acuerdo con las instrucciones,
expone a la luz directa del sol.
puede causar interferencias perjudiciales
Los cambios o modificaciones a este
en las radiocomunicaciones. Sin embargo,
producto no aprobados por el fabricante
no se garantiza que las interferencias no
ocurran en una instalación en particular.
invalidarán la garantía y violarán la Limpiar el armazón
aprobación FCC. • Utilice un paño suave y seca para sacudir el
Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio, polvo.

CZ202 30
Extraer el DCP
3. CONTROLES
El panel de control (DCP) se puede extraer
para evitar robos. Cuando extraiga el panel
de control manténgalo en un lugar seguro y
Panel Operacional
prevenga raspaduras. [BAND] [MENU] [PS/AS] Ranura para el disco [ ] Conector USB
Se recomienda llevarse el DCP (PANEL DE
CONTROL DESMONTABLE) con usted al
salir del vehículo.
Español

1. Presione el botón [SRC / ] (1 seg.) para


apagar el equipo.
2. Presione el botón [OPEN] hasta el fondo
para desbloquear el DCP.
3. Sujete el lado que se desprendió, saque el
DCP.

Sujete el DCP [ , ]
[ , ] [OPEN] [VOLUME] [1~6] Enchufe AUX
1. Sujete el DCP y asegúrese que la parte
frontal del panel esté frente a usted. [SRC/ ] [ ] [DISP] [ISR]
Coloque el lado derecho del DCP en las
agarraderas del DCP. Nombres de Botones
2. Presione el lado izquierdo del DCP hasta
que se asegure. Botón [SRC / ] Botón [PS / AS]
• Encender / Cambiar la fuente de audio • R e p r o d u c c i ó n d e b ú s q u e d a /
Reproducción preestablecida
Botón [BAND] • Almacenaje automático en la memoria
• RADIO modo – Selecciona la banda del (mantener presionado)
sintonizador
• PANDORA modo – Omitir (Skip) Botón [ ]
 • Configuración de efecto de sonido
Botón [MENU]
PRECAUCIÓN
• MP3/WMA modo – Función de búsqueda. Perilla [VOLUME]
• CD modo – Sin función. • Ajuste el nivel de volumen/Confirmar (presione)
• Los golpes pueden dañar el DCP con facilidad. Después de extraerlo, tenga cuidado de no • RADIO modo – Sin función. • Marcar como favorito (Bookmark) (PANDORA
dejarlo caer o que se golpee fuertemente. • AUX modo – Sin función. modo)
• Una vez que el botón [OPEN] se presione y el DCP esté desasegurado, las vibraciones del • USB modo – función de Búsqueda
vehículo pueden provocar que el DCP se caiga • iPod modo – menú de iPod Botón [ISR]
• El conector para la unidad principal y DCP es extremadamente importante. Tenga cuidado de • PANDORA modo - Selección de emisora • Recordar estación ISR guardada en la
no dañarlo mediante la presión de uñas, destornilladores, etc. memoria y almacenar la estación actual
[ ] Butón en la memoria ISR (mantener presionado)
Nota: • Presiónelo para expulsar el disco.
Si el DCP se ensucia, frótelo con un paño suave y seco solamente. Botones [1~6]
Botones [ , ] • Botón [1]: Buscar reproducir / Estación
• Pista siguiente / anterior predeterminada 1/ Crear nueva
• Buscar (mantener presionado) emisora (PANDORA modo).
• Avanzar/retroceder emisora (modo PANDORA) • Botón [2]: Repetir reproducir / Estación
predeterminada 2.
Botón [Open]
• Botón [3]: Reproducir al azar / Estación
• Libera el panel frontal.
predeterminada 3.
31 CZ202
• Botón [4]: Reproducir / Pausar / Superior predeterminada 6/ Votación Notas sobre el uso del control remoto
Reproducción (mantener negativa(Thumbs down)
presionado) / Estación (PANDORA modo).
1. Apunte el control remoto al sensor remoto en Inserción de la batería
predeterminada 4. 1 0 p i s t a s a n t e r i o r e s
la unidad. 1. Deslice la cubierta trasera de la unidad
• Botón [5]: C a r p e t a a n t e r i o r / E s t a c i ó n (mantenga presionado)
2. Extraiga la batería del control remoto o inserte de control remoto en la dirección
predeterminada 5/ Votación positiva
Botón [DISP] un aislante de batería si la batería no ha sido indicada.
(Thumbs up)(PANDORA modo).
• Interruptor del Visualizador utilizada por un mes o más. 2. Inserte la batería (CR2025) en las guías
10 pistas más adelante (mantenga
• Configuración del sistema (mantener 3. NO guarde el control remoto bajo la luz directa de inserción con el lado impreso (+)
presionado)
presionado) del sol o en un ambiente de alta temperatura, hacia arriba.
• Botón [6]: Carpeta siguiente / Estación

Español
ya que puede no funcionar adecuadamente. 3. P r e s i o n e l a b a t e r í a d e n t r o d e l
4. Utilice solamente baterías de litio con "forma compartimento como se indica.
de botón" “CR2025” (3V). 4. Reemplace y deslice la cubierta hasta
Control Remoto (RCX001) 5. NO recargue, desarme, deseche o exponga la que encaja en su lugar.
batería al fuego o agua.
Guía de inserción
Botón [SRC / ] 6. I nserte la batería en dirección correcta de
• Cambiar la fuente de audio Botón [RDM] acuerdo a las polaridades (+) y (-).
• Encender / Apagar (mantener presionado) • Reproducción aleatoria 7. G uarde la batería en un lugar fuera del
• Votación positiva (Thumbs up) alcance de los niños para evitar el riesgo de
Botones [ , ] (PANDORA modo) un accidente.
• Siguiente/anterior estación preestablecida
• Pista siguiente / anterior Botón [RPT]
• Buscar (mantener presionado) • Reproducción repetida
• Avanzar/retroceder emisora (PANDORA modo) • Marcar como favorito (Bookmark)
Botón [SCN/PS/AS] (PANDORA modo)
• Reproducción de búsqueda / Reproducción Botón [MUTE]
preestablecida • Silenciar el volumen
• Almacenaje automático en la memoria
(mantener presionado)
• Votación negativa(Thumbs down) (PANDORA modo)
Botón [BAND/TOP]
• Selecciona la banda del sintonizador (RADIO [SRC / ] [BAND/TOP]

modo) [ , ]
• Las más reproducidas (mantener presionado-
CD/MP3/WMA modo)
• Omitir (Skip) (PANDORA modo) [ , ]

[ ]
Botones [ , ]
• Aumentar / disminuir volumen
[ISR]
Butón [ ] [MUTE] [DISP]
• Reproducir / Pausar
[SCN/ [RDM]
Botón [ISR] PS/AS]
• R ecordar estación ISR guardada en la [RPT]
memoria y almacenar la estación actual en la
memoria ISR (mantener presionado)
Botón [DISP]
• Interruptor del Visualizador

CZ202 32
4. PRECAUCIONES AL MANEJAR 5. OPERACIONES
Manejo de Discos Operaciones básicas
Nota: Ajuste del volumen
Manejo Almacenamiento • Refiérase a los diagramas en “3. Gire la perilla [VOLUME] en el panel frontal
CONTROLES” al leer este capítulo. o presione los botones [ ] or [ ] en el
• Los discos nuevos pueden presentar • No exponga los discos a la luz directa del
 control remoto.
dureza alrededor de los bordes. Si tales sol o a cualquier fuente de calor.
Español

discos se utilizan, el reproductor puede no • No exponga los discos a humedad PRECAUCIÓN El rango ajustable del volumen es de 0 a 40.
funcionar o el sonido puede interrumpirse. excesiva o al polvo. Cuando la unidad está encendida, iniciar y

Utilice un bolígrafo o un instrumento • No exponga los discos al calor directo de detener el motor con el volumen al máximo PRECAUCIÓN
parecido para eliminar cualquier dureza del calentadores. nivel puede dañar sus oídos. Mientras conduzca, mantenga el volumen
borde del disco. Tenga cuidado al ajustar el volumen. a un nivel al que pueda escuchar los
Limpieza
Bolígrafo sonidos externos.
• Para eliminar huellas dactilares y polvo, Encender / apagar
utilice un paño suave y limpie en línea recta Reproducir la selección de fuente
Dureza Notas:
del centro del disco a la circunferencia.
• Encienda el motor antes de utilizar esta Presione el botón [SRC / ] en el panel
• No utilice algún solvente, como los
unidad. frontal y control remoto en repetidas
limpiadores comercialmente disponibles,
• Tenga cuidado al usar esta unidad por un ocasiones para elegir la fuente de
rociador anti-estático o solvente para
tiempo prolongado sin encender el motor. reproducción deseada.
limpiar discos.
Si usted descarga la batería del vehículo,
• Después de utilizar el limpiador especial
puede no poder encender el motor y esto Notas:
para discos, permita que el disco se seque
• Nunca pegue etiquetas en la superficie del puede reducir el tiempo de vida de la • La selección de fuente de reproducción
antes de reproducirlo.
disco o marque la superficie con un lápiz o batería. involucra seleccionar modo de trabajo
bolígrafo. 1. Encienda el motor. La iluminación del como modo DISC, modo RADIO y modo
Sobre los Discos botón de encendido / perilla en la unidad se
• Nunca reproduzca un disco con cualquier AUX.
cinta de celofán o adhesivo sobre él, así • Nunca apague y extraiga la unidad del encenderá.
como marcas de desprendimiento. Si trata vehículo con un disco cargado.  Mostrar tiempo del sistema
de reproducir tal disco, puede no poder Motor ENCENDIDO
posición Pulse el botón [DISP] del panel frontal o el
volver a sacarlo del reproductor o puede 
botón [DISP] del control remoto para cambiar
dañar el reproductor. PRECAUCIÓN la información de la pantalla entre reloj,
• No utilice discos que tengan grandes 2. Presione el botón [SRC / ] en el panel información de la emisora (modo radio) o
rayones, estén accidentados, rotos, etc. El Por su seguridad, el conductor no debe
insertar o extraer un disco mientras frontal o en el control remoto para encender información sobre la pista (modo CD).
uso de tales discos puede causar daños o en modo de espera. La unidad regresa al
fallas en la operación. maneja.
último estado antes de encenderse. RESET
• Para extraer un disco de su caja de 3. Presione y mantenga presionado el botón
almacenamiento, presione el centro de [SRC / ] en el panel frontal o en el control Nota:
la caja y levante del disco hacia afuera, remoto para apagar. * Cuando se presiona el botón [RESET], las
sujetándolo cuidadosamente por los frecuencias de estaciones de radio, los
bordes. títulos, etc. guardados en la memoria se
• No utilice hojas de protección de discos
Silencio
borran.
comercialmente disponibles o discos Presione el botón [MUTE] en el control remoto
equipados con estabilizadores, etc. Estos para silenciar el volumen de la unidad.
pueden dañar el disco o causar que el
mecanismo interno falle. Nota:
El hacer la operación anterior de nuevo o
ajustar el volumen liberará el modo de silencio.
RESET
33 CZ202

Configuración del Sistema Configuración de Audio
En todos los modos, presione y mantenga presionado Cuando SCROLL esté OFF, el LCD mostrará BAS-G / MID-G / TRE-G: (-7)- (+7) de bajo paso) -> S-W VOL (Volumen del
el botón [DISP] para entrar a la configuración del solo una parte de la información ID3 TAG, lo BAS-F: 60 / 80 / 100 / 200 Subwoofer), gire la perilla [VOLUME] para
sistema. Presione los botones [ ]o[ ] para predeterminado es la PISTA, pero el usuario BAS-Q: 1.0 / 1.25 / 1.5 / 2.0 seleccionar un valor.
seleccionar opciones, gire la perilla [VOLUME] para puede ajustarlo a cualquier otra información MID-F: 500 / 1K / 1.5K / 2.5K BALANCE:LEFT 1-7->CENTER->RIGHT 1-7
ajustar. ID3 TAG presionando el botón [DISP]. MID-Q: 0.5 / 0.75 / 1.00 / 1.25 FADER:FRONT 1-7->CENTER->REAR 1-7
TRE-F: 10.0K / 12.5K / 15.0K / 17.5K M-BEX: ON/OFF
CLOCK(RELOJ) S-CTRL (modo IPOD) : ON/OFF Presione el botón [ ], después presione los LPF: A TRAVÉS / 80 / 120 / 160

Español
Presione la perilla [VOLUME] para entrar al Gire la perilla [VOLUME] para elegir botones [ ] o [ ] para seleccionar la SUBW VOL: (-6)-(+6)
modo de configuración del reloj, gire la perilla ENCENDER o APAGAR el S-CTRL (Simple preconfiguración del USER incluyendo:
[VOLUME] para configurar el reloj, presione control) . BALANCE -> FADER -> M-B EX -> LPF (filtro
el botón [ ]o [ ] para seleccionar hora • Refiérase al P20.
o minuto, presione y mantenga presionada la
perilla [VOLUME] para confirmar. DIMMER: ON/OFF
Gire la perilla [VOLUME] para elegir Operaciones de la radio
DX/LO (modo RADIO) ENCENDER o APAGAR el REGULADOR.
Seleccionar sintonizador como fuente estaciones almacenadas en la memoria
Gire la perilla [VOLUME] para elegir radio local • ON: E l regulador del LCD está activo de reproducción predeterminada en orden. Esta función es
o distante en el modo RADIO. cuando la baja iluminación del vehículo
Presione el botón [SRC / ] una o más veces útil cuando se busca una estación deseada
• LO: Solamente estaciones con fuerte señal esté ENCENDIDA.
para entrar a modo RADIO. en la memoria.
pueden recibirse. • OFF: E l LCD siempre maximiza el brillo
1. Presione el botón [PS/AS].
• DX: Estaciones con señales fuertes y débiles a pesar de la baja iluminación del
Seleccionar una banda de radio 2. Cuando sintonice una emisora que desee
pueden recibirse. vehículo.
escuchar, presione de nuevo el botón
Presione el botón [BAND] en el panel o en el
AUX SENS (modo AUX) PANDORA: ON/OFF [PS/AS] para seguir recibiendo esta
control remoto para seleccionar una banda de
Gire la perilla [VOLUME] para elegir sensibilidad Seleccione OFF si la aplicación PANDORA emisora.
radio entre FM1, FM2, FM3 y AM.
LOW, MID o HIGH para la Entrada de AUX, en no se ha instalado en el iPod touch o iPhone. Nota:
el modo AUX . Tenga cuidado de no presionar y mantener
REAR/S-W Sintonización manual
presionado el botón [PS/AS] durante 1
SCRN SVR: ON/OFF Gire la perilla [VOLUME] para escoger REAR Durante la sintonización manual, la frecuencia
segundos o más, de otra manera empezará
Gire la perilla [VOLUME] para elegir o S-WOOFER (SUB-WOOFER). puede cambiarse en pasos.
la función de almacenamiento automática y
ENCENDER o APAGAR el SCRN SVR Presione el botón [ ]o[ ] en el panel
BEEP: ON/OFF la unidad empezará a almacenar estaciones.
(protector de pantalla). para sintonizar una estación siguiente / anterior.
Gire la perilla [VOLUME] para elegir
Presione el botón [ ]o[ ] en el
SCROLL: ON/OFF ENCENDER o APAGAR el botón de sonido Almacenamiento automático
control remoto para sintonizar las estaciones
Para información de pistas más larga que el bip. Solamente se detectarán estaciones con
preestablecidas.
panel del visualizador: señal suficientemente fuerte y se guardarán
Cuando SCROLL esté ON, el LCD mostrará 12/24H
Gire la perilla [VOLUME] para elegir el Sintonización automática en la memoria.
la información ID3 TAG de manera cíclica, por Presione y sostenga el botón [PS/AS]
ejemplo: Pista(Track) -> Carpeta(Folder) -> formato de tiempo: 12 o 24 horas. Presione y mantenga presionado el botón
(1 seg.) para empezar la búsqueda
Título del Archivo(File Title) -> Album(Album) [ ]o[ ] para buscar una estación
automática de estaciones.
-> Título(Title) -> Artista(Artist) -> Pista(Track) ... anterior/siguiente.
Para detener el almacenamiento automático,
Para detener la búsqueda, repita la operación
presione otros botones que tengan funciones
anterior o presione otras teclas que tengan
de radio.
Configuración de Audio funciones de radio.
Notas:
Nota:
Presione el botón [ ] para entrar en modo de Gire la perilla [VOLUME] para cambios 1. Después de auto almacenar, las
Cuando se recibe una estación, la búsqueda se
configuración de efectos de sonido. Al presionar CUSTOM y presione la perilla [VOLUME], estaciones anteriormente almacenadas
detiene y la estación se reproduce.
por primera vez se muestra el EQ actual. Gire el botón presionado [ ] o [ ] para serán reemplazadas.
la perilla [VOLUME] para cambiar el BEAT EQ seleccionarlo incluyendo: BAS-G -> BAS-F 2. La unidad tiene 4 bandas, como FM1,
en el siguiente orden: -> BAS-Q -> MID-G -> MID-F -> MID-Q -> Búsqueda predeterminada FM2, FM3 y AM. FM3 y AM pueden
OFF -> B-BOOST -> IMPACT -> EXCITE -> TRE-G -> TRE-F, gire la perilla [VOLUME] La búsqueda predeterminada recibe las almacenar por medio de la función AS.
CUSTOM para seleccionar un valor. CZ202 34
Operaciones de la radio Operaciones CD/MP3/WMA
Cada banda puede almacenar 6 estaciones, Búsqueda local puede no ser posible si el disco se graba
el CZ202 puede almacenar 24 estaciones
Cargar un CD
Cuando la búsqueda LOCAL está encendida, en otro formato. I nserte un CD en el centro de la RANURA
en total. solamente las estaciones con fuerte señal de 2. El nombre de la carpeta y el nombre del PARA CD con la etiqueta o impresión hacia
radio pueden recibirse. archivo pueden mostrarse como el título arriba. El CD se reproducirá automáticamente
Almacenamiento manual Para abrir o cerrar la función LOCAL, durante la reproducción del MP3/WMA después de cargarse.
Cuando se detecta una estación de radio presione y mantenga presionado el botón pero el título debe estar dentro de las
esperada, presione y mantenga presionado el [DISP] en el panel frontal, después presione letras y numerales alfabéticos de 32 bytes Notas:
• Nunca introduzca objetos extraños en la
Español

botón 1-6 para guardarla en la memoria. el botón [ ] en repetidas ocasiones hasta sencillos (incluyendo una extensión).
RANURA PARA CD.
que LO o DX se muestren en la pantalla, gire 3. No anexe un nombre a un archivo dentro
• Si el CD no se inserta fácilmente, puede
Recordar las estaciones almacenadas la perilla [VOLUME] para seleccionar modo de una carpeta que contenga el mismo
haber otro CD en el mecanismo o la unidad
Presione un botón numérico entre 1 a 6 en el Local o Distante. nombre.
puede requerir servicio.
panel para seleccionar la estación almacenada Nota: • Los discos que no cuenten con la marca
correspondiente. El número de estaciones de radio que Estructura de la carpeta
pueden recibirse disminuirá después de Será imposible que un disco cuente con oTEXT
y los CD-ROMs no podrán ser
encender el modo de búsqueda local. una carpeta que contenta más de 8 niveles reproducidos por esta unidad.
jerárquicos. • Algunos discos CD-R/CD-RW pueden no ser
utilizables.
Número de archivos o carpetas
1. Pueden reconocerse hasta 999 archivos Pausar la reproducción
Operaciones CD/MP3/WMA por carpeta. 1. P resione el botón [ 4 ] para pausar la
Se pueden reproducir hasta 3000 archivos. reproducción.
Esta unidad puede reproducir Extensiones de archivos 2. Las pistas se reproducen en el orden en “Aparecerá PAUSE” en el visualizador.
archivos MP3/ WMA. 1. Añada siempre una extensión de archivo el que fueron grabadas en el disco. (Las 2. P ara reiniciar la reproducción del CD,
“.MP3”, “.WMA” al archivo MP3, WMA pistas pueden no siempre reproducirse en
Notas: presione el botón [ 4 ] de nuevo.
empleando letras sencillas de un byte. Si el orden mostrado en la PC.)
• S
 i usted reproduce un archivo WMA con
añade una extensión de archivo distinta 3. Puede ocurrir algo de ruido dependiendo
DRM activo (Gestión de Derechos Digitales), Visualización de títulos de CD
a la especificada o se olvida de añadir la del tipo de software codificador utilizado
no se escuchará el audio. Esta unidad puede mostrar los datos de títulos
extensión de archivo, no podrá reproducir durante la grabación.
el archivo. para discos de MP3/WMA.
Para desactivar DRM (Gestión de Derechos Cuando SCROLL esté OFF, cada vez
Digitales) 2. Los archivos sin datos MP3/WMA no se Función de expulsión que presione el botón [DISP] cambiará la
C uando utilice el Reproductor de Windows reproducirán. Los archivos se reproducirán Al presionar el botón [ ], se expulsa el visualización del título.
Media 9/10/11, haga clic en Herramientas -> sin sonido si intenta reproducir archivos disco.
Opciones -> ficha Grabar Música, y luego en que no contengan datos MP3/WMA. Notas: Disco MP3/WMA
Configuración de grabación, desmarque la * Cuando se reproducen archivos VBR, la • Si introduce el disco CD a la fuerza antes Pista(Track) -> Carpeta(Folder) -> Título
casilla de Copiar Música Protegida. Luego, visualización del tiempo de reproducción de su reinserción automática, pude causar del Archivo(File Title) -> Album(Album) ->
reconstruya los archivos. puede ser distinta a la del lugar de daños en el disco CD. Título(Title) -> Artista(Artist) -> Pista(Track) ...
Los archivos WMA personalmente creados se reproducción. • Si se deja un CD (12 cm) expulsado por
utilizan bajo su propia responsabilidad. * Al reproducir archivos MP3/WMA se Notas:
15 segundos, el CD automáticamente se • Si el disco MP3/WMA no cuenta con TAG,
produce un pequeño silencio entre las recargará (Auto recarga).
canciones. “NO TITLE” (Sin Título) aparecerá en el
Precauciones para la creación de visualizador.
archivos MP3/WMA Escuchar un disco ya cargado en • Solamente los caracteres ASCII pueden
Formato lógico (sistema de archivos)
Frecuencias de muestreo y velocidades en
1. A l grabar un archivo MP3/WMA en un
la unidad mostrarse en las Etiquetas.
bits que pueden utilizarse Presione el botón [SRC / ] para seleccionar
1. MP3: Frecuencia de muestreo de 8 kHz-48 disco CD-R disc o disco CD-RW, por favor
seleccione “ISO9660 nivel 1, 2 o Joliet ” o el modo CD/MP3/WMA. Seleccionar una pista
kHz Velocidad en bits de 8 kbps-320 kbps / Cuando la unidad entra en modo CD/
VBR Apple ISO como el formato de grabación Siguiente pista
de software. La reproducción normal MP3/WMA, la reproducción empieza 1. P resione el botón [ ] para moverse al
2. WMA: Velocidad en bits de 8 kbps-320 kbps automáticamente. principio de la siguiente pista.
35 CZ202
Operaciones CD/MP3/WMA Operaciones CD/MP3/WMA
2. Cada vez que presione el botón [ ], la 4. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar visualizador para la reproducción repetida Reproducción aleatoria
pista avanzará hacia adelante, al principio de una pista. de la carpeta. Esta función le permite reproducir todas las
la siguiente pista. 5. Presione la perilla [VOLUME] para 3. P r e s i o n e e l b o t ó n [ 2 ] e n r e p e t i d a s pistas registradas en un disco en un orden
3. Pa ra u n d i sc o M P3 /WM A , p r e s i o n e y reproducir. ocasiones hasta que aparezca "RPT aleatorio.
mantenga presionado el botón [ 6 ] (1 seg.) * Al reproducir un archivo MP3 / WMA, esta OFF" en el visualizador para cancelar la Presione el botón [ 3 ] para realizar una
para moverse hacia adelante a +10 pistas. función se desarrolle en la carpeta actual. reproducción repetida y el segmento “RPT” reproducción aleatoria.
se apague.

Español
Pista anterior Función superior
1. Presione el botón [ ] para moverse al
La función superior reposiciona al reproductor
principio de la pista actual.
de CDs a la primera pista del disco. Presione
2. Presione el botón [ ] dos veces para Operaciones USB
y mantenga presionado el botón [ 4 ] (1 seg.)
moverse al principio de la pista anterior.
para reproducir la primera pista (pista No. 1)
3. P a ra u n d i sc o M P3 /WM A , p r e s i o n e y 1. Abra la cubierta del conector USB hacia la
en el disco.
mantenga presionado el botón [ 5 ] (1 seg.) derecha. Introduzca un cable USB (CCA-
* En caso de MP3/WMA, la primera pista de
para moverse hacia atrás a -10 pistas. 755) en el conector para USB. Introduzca
una carpeta actual será reproducida.
un dispositivo USB en el cable para USB.
Avance rápido/retroceso rápido Al conectar un dispositivo USB, la unidad
Avance rápido Otras funciones variadas de
leerá los archivos automáticamente.
Presione y mantenga presionado el botón [ ]. reproducción 2. Para extraer el dispositivo USB, primero
Retroceso rápido Reproducción de escaneo debe seleccionar otra fuente o apagar el
Presione y mantenga presionado el botón [ ]. Esta función le permite localizar y reproducir dispositivo, para evitar dañar el dispositivo
* Para discos MP3/WMA, toma algo de tiempo los primeros 10 segundos de todas las pistas USB. Después, saque el dispositivo USB. CCA-755
hasta el inicio de la búsqueda y entre las grabadas en un disco. Cierre la cubierta hacia la izquierda.
pistas. Adicionalmente, algunos errores Presione el botón [ 1 ] para realizar una 3. La operación es la misma que la operación
pueden ocurrir durante la reproducción. reproducción de escaneo. MP3/WMA.

Seleccionar Carpeta Reproducción repetida


Esta función le permite seleccionar una carpeta Esta función le permite reproducir la pista
que contenga archivos MP3/WMA y empezar a actual de manera repetida o reproducir una Operaciones para iPod e iPhone
reproducir desde la primera pista en la carpeta. pista que se está reproduciendo actualmente
1. Presione el botón [ 5 ] o [ 6 ]. en la carpeta MP3/WMA en repetidas Conecte un iPod o iPhone al conector USB
Presione el botón [ 6 ] para moverse a la ocasiones. por medio de un cable CCA-748.
siguiente carpeta. Presione el botón [ 5 ] para CD: Al conectar un dispositivo, la unidad leerá los
moverse a la carpeta anterior. 1. P resione el botón [ 2 ] una vez o más archivos automáticamente. La información de
2. Para seleccionar una pista, presione el botón [ hasta que aparezca "RPT ON" en el LCD la pista se muestra en la pantalla una vez que
]o[ ]. para realizar una reproducción repetida. inicia la reproducción.
para
2. P resione el botón [ 2 ] en repetidas monitorear
Función de Búsqueda ocasiones hasta que aparezca "RPT OFF" MENÚ
1. P resione el botón [MENU] para entrar en el LCD para cancelar la reproducción En el modo S-CTRL OFF, presione [MENU]
en modo FOLD SCH. Presione el botón repetida. , gire la perilla [VOLUME] para seleccionar
[VOLUME] para entrar en modo de búsqueda MP3/WMA: “MUSIC” o “VIDEO”.
de la lista de la carpeta. 1. P resione el botón [ 2 ] una vez o más Seleccione “MUSIC”, presione la perilla
2. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar hasta que aparezca “TRACK RPT” en [VOLUME], después gire la perilla [VOLUME] CCA-748
una carpeta. el LCD para realizar una reproducción para mostrar PLAY LISTS / ARTISTS /
3. P resione el botón [VOLUME] para entrar repetida y el segmento “RPT” se ilumine. ALBUMS / GENRES/SONGS / COMPOSERS,
[VOLUME] , después gire la perilla
en modo de búsqueda de lista de archivo. 2. Para archivos MP3/WMA, presione el presione y gire la perilla [VOLUME] para
[VOLUME] para mostrar MOVIES / MUSIC
Y después la lista de la pista aparece en el botón [ 2 ] en repetidas ocasiones hasta seleccionar la opción deseada, después
VIDEOS / TV SHOWS / VIDEO PODCASTS
visualizador. que “FOLDER RPT” aparezca en el presione la perilla [VOLUME] para confirmar.
/ RENTALS, presione y gire
Seleccione “VIDEO”, presione la perilla
CZ202 36
Operaciones para iPod e iPhone Operaciones para iPod e iPhone
la perilla [VOLUME] para seleccionar la 2. Presione el botón [ ] o [ ] para Escuchar PANDORA COMO FAVORITO un artista.
opción deseada, después presione la perilla seleccionar “S-CTRL”. Puede escuchar la radio en Internet Mantenga pulsada la perilla [VOLUME]
[VOLUME] para confirmar. 3. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar PANDORA conectando un iPod/iPhone que ya o el botón [RPT] del control remoto para
NOTA: “ON” u “OFF” . tiene instalado la aplicación PANDORA. MARCAR COMO FAVORITA una canción.
• En el caso de la reproducción de VIDEO, • O N: Las operaciones se realizan a Para empezar la reproducción, conecte el
se necesitan un cable CCA-748 y un través de su iPod. iPod/iPhone con PANDORA ya iniciado. Crear nuevas emisoras
monitor (vendidos por separado). • O FF: Las operaciones no pueden Si la unidad muestra “PLEASE LAUNCH Pulse brevemente el botón [ 1 ] del panel
Español

• El elemento VIDEO MENU es diferente realizarse a través del iPod. PANDORA APPLICATION ON MOBILE para crear un artista nuevo.
por cada modelo de iPod conectado y Notas: DEVICE” en el modo PANDORA, inicie la Mantenga pulsada la botón [ 1 ] del panal
configuración de idioma. • Si usa el modo de control simple para aplicación PANDORA con el iPod/iPhone para crear una nueva emisora del artista
realizar las operaciones del iPod, conectado. actual.
Reproducción repetida realice lentamente las operaciones. Si Si el nombre de la emisora que desea crear
Esta función le permite reproducir la pista las operaciones repetitivas se realizan 1. Pulse el botón [SRC/ ] para acceder al para el título de una canción o el nombre
actual repetidas veces o reproducir todas las demasiado rápido, pueden ocurrir errores modo PANDORA. de un artista es el mismo que el nombre
pistas en su iPod/iPhone repetidas veces. inesperados. de la emisora que se está reproduciendo,
1. P resione el botón [ 2 ] una vez o más Seleccionar una emisora de la lista aparecerá “NOW PLAY” (AHORA JUGAR)
• Al realizar operaciones del iPod usando el
hasta que aparezca “RPT ON” en el LCD Pulse el botón [ MENU ] y seleccione “BY en la pantalla y no se creará la emisora.
modo de control simple, no opere el iPod
para realizar una reproducción repetida. DATE” o “A-Z” girando y pulsando la perilla
y pueden producirse errores imprevistos.
2. P resione el botón [ 2 ] en repetidas [VOLUME].
• Algunos modelos de iPod no admiten Omitir(Skip)
ocasiones hasta que aparezca “RPT OFF” • BY DATE: Lista en orden de fecha de Pulse el botón [BAND] del panel o del
esta función. Consulte con su proveedor
en el LCD para cancelar la reproducción creación control remoto para escuchar la siguiente
Clarion más cercano o a través de la
repetida. • A-Z: Lista en orden alfabético canción de la emisora.
página web para confirmar qué modelos
no admiten esta función. Ir a la siguiente o anterior emisora (en
Notas:
Reproducción aleatoria • La operación para volver a reproducir una
orden alfabético)
Esta función le permite reproducir todas las Búsqueda alfabética en el menú canción anterior no está disponible.
Pulse el botón [ ] del panel o del control
pistas registradas en un disco en un orden del iPod • PANDORA limita el número de omisiones
remoto para ir a la siguiente emisora.
aleatorio. Esta función permite realizar búsquedas en permitidas en su servicio. Si intenta
Pulse el botón [ ] del panel o del control
1. Presione el botón [ 3 ] repetidamente hasta las subcarpetas de las letras del alfabeto exceder el número de canciones omitidas,
remoto para ir a la anterior emisora.
que “ALBUM RDM” aparezca en el LCD para que el aparecerá “SKIP LIMIT”.
deseadas.
álbum se reproduzca aleatoriamente. 1. P r e s i o n e e l b o t ó n [ M E N U ] p a r a Votación positiva/negativa(Thumbs up/
2. Presione el botón [ 3 ] una o más veces seleccionar el modo de menú del iPod. Reproducir/Pausar
down)
hasta que “SONG RDM” aparezca en 2. P resione la perilla [VOLUME] para Pulse el botón [ 4 ] del panel o el botón
1. P ulse el botón [ 6 ] del panel o el botón
el LCD para realizar una reproducción cambiar entre categorías. [ ] del control remoto para reproducir/
[RDM] del control remoto para la votación
aleatoria. MUSIC: PLAYLIST, ARTISTS, ALBUMS, pausar.
positiva.
3. P resione el botón [ 3 ] en repetidas GENRES, SONGS, COMPOSERS 2. P ulse el botón [ 5 ] del panel o el botón
ocasiones hasta que aparezca “RDM OFF” VIDEO: MOVIES, MUSIC VIDEOS, [SCN] del control remoto para la votación
en el LCD para cancelar la reproducción TV SHOWS, VIDEO PADCASTS, negativa.
aleatoria. RENTALS Notas:
3. P resione la perilla [VOLUME]. (Se • PANDORA limita el número de votaciones
Ajuste del modo de control simple
mostrarán los contenidos de la categoría.) negativas permitidas en su servicio.
del iPod 4. Presione y mantenga presionado el botón • Si intenta exceder el límite de canciones
Utilice esta función si desea controlar el iPod [ DISP ] (1 seg.). con votaciones negativas, la canción actual
conectado a esta unidad a través del cable 5. Gire la perilla [VOLUME] para seleccionar seguirá reproduciéndose.
USB. la letra deseada para buscar.
El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF”. 6. Presione el botón [ DISP ] de nuevo para MARCAR COMO FAVORITO(Bookmark) un
1. Presione y mantenga presionado el botón realizar la búsqueda siguiente. artista o canción
[ DISP ] para entrar a la configuración del 7. P ulse el botón de [ VOLUME ] para Pulse brevemente la perilla [VOLUME] o el
sistema. confirmar. botón [RPT] del control remoto para MARCAR
37 CZ202
Dispositivos USB
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución
El dispositivo USB ha sido
GENERAL insertado en la dirección
Invierta la dirección de la conexión del dispositivo
USB, inténtelo de nuevo.
Problema Causa Solución El dispositivo USB no incorrecta.
puede insertarse.
La unidad tiene un fusible fundido. Reemplace con un fusible nuevo de rango correcto. El conector USB está roto. Reemplácelo por un dispositivo USB nuevo.
La unidad no
enciende. Fusible fundido en la batería del
Reemplace con un fusible nuevo de rango correcto. El dispositivo USB está dañado. Desconecte el dispositivo USB y vuelva a
vehículo.

Español
El dispositivo USB no conectar. Si todavía no se reconoce el dispositivo,
Apague la fuente de poder y extraiga el DCP. es reconocido. Los conectores están flojos. pruebe reemplazándolo con un dispositivo USB
La unidad no Presione el botón [RESET] con un alambre
enciende. delgado.
distinto.
No se escucha ningún
No hay ningún archivo MP3/WMA Guarde estos archivos adecuadamente en el
No pasa nada sonido cuando se
guardado en el dispositivo USB. dispositivo USB.
cuando se El microprocesador ha fallado Nota: muestra “No File”.
presionan los debido al ruido, etc. Cuando se presiona el botón [RESET], se apaga la El sonido se
fuente de poder ACC.* Los archivos MP3/WMA no están Use archivos MP3/WMA correctamente
botones. interrumpe o tiene
codificados adecuadamente. codificados.
mucho ruido.
La visualización no * Cuando se presiona el botón [RESET] , las
es precisa. frecuencias de estaciones de radio, los títulos, etc.
guardados en la memoria se borran.
El control remoto Se acabó la batería. Cambie la batería.
no funciona. Batería instalada incorrectamente. Instale la batería correctamente.
Conexión inadecuada de salida
Revise el cableado y corrija.
de audio.
El volumen está demasiado bajo. Incremente el nivel de volumen.
Las bocinas están dañadas. Reemplace las bocinas.
Sin/Muy baja
Balance de volumen gravemente
salida de audio. Ajuste el balance de canal para centrar posición.
desestabilizado.
El cableado de la bocina está en
Aisle todas las conexiones de cableado de la
7. MENSAJES DE ERROR
contacto con una parte metálica
bocina.
del vehículo.
Disco no estándar utilizado. Utilice un disco estándar. Si ocurre un error, se visualiza una de las visualizaciones siguientes.
El rango de potencia de las Tome las medidas que se describen a continuación para solucionar el problema.
Baja calidad de Reemplace las bocinas.
bocinas no iguala al de la unidad.
sonido o distorsión.
Conexiones incorrectas. Revise el cableado y corrija.
La bocina tiene un corto circuito. Revise el cableado y corrija. Visualizador Causa Solución
La unidad se
reestablece Expulse el disco y vuélvalo a
Conexión incorrecta entre ACC y El disco fue insertado incorrectamente.
automáticamente Revise el cableado y corrija. cargar adecuadamente.
la Batería. ERROR 3
cuando el motor se
apaga. El formato del disco no es compatible. Inténtelo con otro disco.

Esta es una falla del mecanismo de la Consúltelo en la tienda en donde lo


ERROR 5
Reproductor de DISCOS cubierta. compró.
Problema Causa Solución
Otro disco ya está cargado. Expulse el disco antes de cargar el nuevo. Si aparece una visualización de error distinta a las que se han descrito arriba, presione el botón
El disco no puede
cargarse. Hay un objeto dentro de la [RESET]. Si persiste el problema, apague el aparato y consúltelo en la tienda donde lo compró.
unidad. Extraiga el objeto dentro de la unidad.
Limpie el disco compacto con un paño * Cuando se presiona el botón [RESET], las frecuencias de estaciones de radio, los títulos, etc.
El sonido se El disco compacto está sucio.
suave.
interrumpe o tiene guardados en la memoria se borran.
mucho ruido. El disco compacto está muy Reemplácelo con un disco compacto sin
rayado o deformado. rayones.
El sonido es malo Se puede formar condensación
inmediatamente en el lente interno cuando el Deje secar por alrededor de 1 hora
cuando se vehículo se estacione en un lugar encendido.
enciende. húmedo. CZ202 38
8. ESPECIFICACIONES 9. I N S T A L A C I O N / G U I A D E
Sintonizador de FM (resistencia de entrada 10 k o mayor) CONEXION DEL CABLEADO
Nivel de entrada del Aux: ≤2 V
Rango de frecuencias: 87,9-107,9MHz
Sensibilidad utilizable: 8 dBf
Respuesta de la frecuencia: 30 Hz-15kHz CONTENIDO
Separación del estéreo: 30 dB(1 kHz) General 1) Antes de Empezar............................................................................. 39
Radio de señal/ruido: >55 dB Voltaje de la fuente de poder: 2) Contenidos del Paquete.................................................................... 39
Español

14,4VDC (10,8 a 15,6 V permitido), conexión a 3) Precauciones Generales................................................................... 39


tierra negativa
Voltaje de salida del Pre-Amp: 4) Precauciones durante la Instalación................................................. 40
Sintonizador de AM 2,0V (modo de reproducción de CD: 1 kHz, 0 5) Instalar la Unidad Fuente.................................................................. 40
Rango de frecuencias: 530-1.710kHz dB, 10 k cargar) 6) Remover la Unidad Fuente............................................................... 41
Sensibilidad utilizable (S/N = 20 dB): 30 dBμ Fusible: 15A
Dimensiones de la Unidad Principal:
7) Cableado y Conexiones.................................................................... 41
Ancho 188 mm × Altura 58 mm × Profundidad 8) Conectar los Accesorios................................................................... 42
190 mm
Reproductor de CD 7 - 2 / 5 ( a n c h o ) × 2 - 7 / 2 5 ( A l t u r a ) ×
Sistema: Sistema de audio digital para discos 7-12/25(Profundidad)
Respuesta de la frecuencia: 20Hz-20kHz Peso de la Unidad Principal: 2.87lb. (1,30kg) 1) Antes de Empezar
Radio de señal/ruido: >94 dB Dimensiones de la unidad de Control Remoto:
Distorsión armónica total: Menos de 0,1% (1 kHz) Ancho 43 mm × Altura 11 mm × Profundidad 1. Este equipo es exclusivamente para utilizarse en
Separación de canales: >60 dB 113 mm vehículos con una fuente de poder de tierra negativa de
1-2/3(Ancho) × 2/5(Altura) × 4-2/5(Profundidad)
12 V.
Peso de la Unidad de Control Remoto:
1.16oz. (36g) (incluyendo batería) 2. Lea estas instrucciones cuidadosamente.
Modo MP3/WMA 3. Asegúrese de desconectar la "terminal" de la batería
Rango de muestreo MP3: 8 kHz a 48 kHz antes de iniciar. Esto es para prevenir cortos circuitos Batería del
Rango de bits MP3: 8 kbps a 320 kbps / VBR durante la instalación. (Figura 1) vehículo
Rango de bits WMA: 8 kbps a 320 kbps 7” 178mm 2” 50mm
Figura 1
190mm

Formato lógico: ISO9660 nivel 1,2


S
 istema de archivos Joliet 163mm

2) Contenidos del Paquete


6-2/5”
7-12/25”

USB Unidad fuente............................................... 1 Conector de cable........................................ 1


Especificación: USB 1.0/2.0 Panel frontal................................................. 1 Unidad de control remoto (con batería)........ 1
Formato de audio reproducible: Aro de ajuste................................................ 1 Manual de instrucciones............................... 1
1/2” 14 mm

MP3 (.mp3): MPEG 1/2 / Audio Layer-3 6-2/3” 170mm 1-4/5” 46mm Soporte......................................................... 1 Tarjeta de garantía....................................... 1
WMA(.wma): Ver 7/8/9.1/9.2
7-2/5” 188mm 2-7/25” 58mm Tornillos M5x6 mm....................................... 4 Tornillo especial (Seguro del panel frontal).. 1
Herramienta tipo L........................................ 2
Amplificador de Audio Notas:
Salida máxima de potencia: • L as especificaciones y el diseño están
180 W (45 W x 4) sujetos a cambios sin notificaciones 3) Precauciones Generales
Resistencia de las bocinas: 4 (4 a 8 permitido) previas de mejoras posteriores.
1. No abra la caja. No hay partes reparables 2. Utilice un paño suave y seco para limpiar la
por el usuario dentro. Si deja caer algo caja. Nunca use paños ásperos, solventes,
Entrada Salida de Potencia:
dentro de la unidad durante la instalación, bencina o alcohol etc. para manchas
19W RMS x 4 Canales a 4 y 1%
Sensibilidad de entrada de audio:
THD+N
consulte con su proveedor o con un centro difíciles, aplique un poco de agua fría o
Alta: 320mV (a una salida de 1 V) de servicio autorizado Clarion. caliente con un paño suave y limpie la
Medio: 650mV (a una salida de 1 V) mancha con cuidado.
Radio de Señal a Radio:
Bajo: 1,3 V (a una salida de 1 V)
94dBA (referencia: 1W en 4)
39 CZ202
4) Precauciones durante la Instalación Notas de instalación 6. Para prevenir chispas eléctricas, conecte
primero el polo positivo y después el polo
1. Antes de la instalación, por favor
negativo.
1. Preparen todos los artículos necesarios reparaciones en la carrocería del vehículo, asegúrese de realizar conexiones
7. NO bloquee la salida de enfriamiento del
para instalar la unidad fuente antes de como taladrar agujeros, consulte primero adecuadas y que la unidad opera
ventilador para asegurar una disipación
empezar. con su agencia de vehículos. normalmente. Una conexión inadecuada
suficiente de calor de esta unidad, o puede
2. Instale la unidad a menos de 30° del panel 4. Use los tornillos anexos para la instalación. puede resultar en daños a la unidad.
resultar en daños a la unidad.
horizontal. (Figura 2) Usar otros tornillos puede provocar daños. 2. Utilice solamente accesorios diseñados y
3. Si tiene que hacer cualquier tipo de (Figura 3) fabricados para esta unidad, ya que otros
accesorios no autorizados pueden dañar la Instalación de la unidad

Español
Carrocería Carrocería unidad. Método A
3. Antes de la instalación, por favor ajuste 1. Inserte el soporte en el tablero, elija
Daño todos los cables eléctricos. la pestaña adecuada para montar de
4. NO instale la unidad en lugares muy acuerdo al ancho del espacio, doblar la
cercanos a lugares calientes para prevenir pestaña para montar hacia afuera con un
Max 30°
daños a los componentes eléctricos como destornillador para acomodar el sujetador
Max. 6 mm (tornillo M5) la cabeza del láser. en su lugar.
5. Instale la unidad horizontalmente.
Figura 2 Figura 3 2. Deslice la unidad dentro del sujetador
Instalar la unidad con más de 30 grados
verticalmente puede resultar en mal hasta que escuche un sonido como clic.
desempeño.
5) Instalar la Unidad Fuente
Destornillador
1. Coloque el soporte en el panel para instrumentos, utilice un destornillados para doblar cada Tablero
sujetador del soporte hacia adentro, después asegure el sujetador.
2. Realice el cableado como se muestra en la Sección 7) .
3. Inserte la unidad fuente dentro del soporte hasta que se asegure.
4. Tenga cuidado con la parte superior e inferior del anillo de ajuste y móntelo de manera que
todos los ganchos se aseguren.

Notas:
1. Algunos modelos de coches requieren kits especiales para montar para una instalación
adecuada.
Consulte con su proveedor de Clarion para más detalles.
2. Ajuste el sujetador frontal de manera segura para prevenir que la unidad fuente se afloje.

• Dimensiones de apertura de la consola Soporte

7-3/16"
(182 mm)
53 mm
2-1/8"

Orificio

CZ202 40
Método B 6) Remover la Unidad Fuente 7) Cableado y Conexiones
Desmonte el aro de ajuste
1. Presione el aro de ajuste a la derecha y
saque la parte derecha. Negro Blanco
Salida para subwoofer 1

REAR LEFT / SUB OUT 1


M5x6
Español

Negro Rojo
Salida de audio trasera (Derecha) /

REAR RIGHT / SUB OUT 2


Salida para subwoofer 2

2. Presione el aro de ajuste a la izquierda y


saque la parte izquierda.

Blanco
Gris Izquierda Terminal de salida de
Soporte Tablero
Negro Negro Derecha audio frontal
Terminal de
control del Rojo

SWC
1. Inserte esta unidad directamente en la volante
apertura del tablero.
2. Coloque el tornillo cilíndrico M5x6 a través
de los orificios del soporte localizado
dentro de la apertura a través de la unidad Desmonte la unidad
y ajuste los tornillos a la izquierda y 1. Apague el equipo.
derecha. 2. Extraiga el panel.
3. Remueva el aro de ajuste. Amplificador de 4 Canales
4. Inserte las teclas de extracción hacia atrás
Instalación del aro de ajuste hasta que se sujeten, después jale la
Sujete el aro de ajuste alrededor del panel unidad hacia afuera.
frontal.Tenga cuidado con la parte superior
e inferior del anillo de ajuste y móntelo de
manera que todos los ganchos se aseguren.

Antena
5. Desconecte todos los cables. (Negro)

Superior
Refiérase a la siguiente página.

Inferior
41 CZ202
Cable con extensión para el Conector de 16- Pins
(anexo a la unidad fuente)

 Gris
Derecha Frontal
 Gris/Negro

 Blanco
Izquierda Frontal

Español
 Blanco/Negro
Cable amarillo (Conector para respaldar la memoria)
 Morado
Fuse 15A Conectar directamente a la batería
Derecha Trasera
 Morado/Negro
 Verde Cable rojo (Conector de la corriente eléctrica)
Izquierda Trasera Accesorio 12V
 Verde/Negro
Cable Azul/Blanco (Conector para encender el amplificador y
4-Sistema de bocinas Conector a la antena del vehículo)

o
• Conectar al conector para encendido remoto del amplificador
2-Sistema de bocinas • Conectar a la terminal de la fuente de poder del vehículo para la
antena

 Gris Cable negro (Conector a tierra)

Derecha Frontal
 Gris/Negro Conectar a tierra la carrocería del vehículo

 Blanco
Cable Naranja/Blanco (Conector de iluminación)
Izquierda Frontal
 Blanco/Negro Conectar a la terminal de la fuente de poder
del vehículo para iluminación
 Morado

 Morado/Negro
 Verde

No se utiliza.  Verde/Negro
Aislar cada cable

8) Conectar los Accesorios

• Conectar al amplificador externo


Los amplificadores externos pueden conectarse a las conexiones de salida tipo
RCA de 4 canales. Asegúrese que todos los conectores no estén haciendo tierra o
que tengan corto circuito para prevenir daños a la unidad.

CZ202 42
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2011: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
PN: 127075003862

Vous aimerez peut-être aussi