Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Código: TAO205
Pre-requisito: Ninguno
Periodo: 1-2011
Abril, 2012
Especificaciones Curriculares
Objetivo General:
Al término de la asignatura Inglés Instrumental, el estudiante habrá desarrollado habilidades para la comprensión de textos científicos escritos en el idioma inglés, por
medio del manejo y la práctica de diversas técnicas que para este fin aprenderá durante el curso, y expresará las ideas comprendidas en español, en forma oral y
escrita.
Sinopsis de Contenido:
El Proceso de la Lectura. Elementos que intervienen en el proceso. El Léxico, la Morfosintaxis y el Contexto. El Conocimiento Previo. Revisión de la Morfosintaxis de la
lengua inglesa para la Comprensión de la lectura. Las Técnicas para la Comprensión de la Lectura: La Predicción. La Inferencia de Vocabulario. La Idea Principal. Artículos
de Ciencias seleccionados para el desarrollo y la práctica de La Predicción, la Inferencia y la Idea Principal. Ejercicios de Vocabulario. Ejercicios de Comprensión. Ejercicios
de expresión escrita en español. La Cohesión en un texto: Los Elementos Referenciales. La Coherencia en un texto: Los Conectores Lógicos. El Esquema. El Resumen.
Artículos de Ciencias seleccionados para el desarrollo y la práctica de habilidades relacionadas con la Cohesión y la Coherencia. Ejercicios de Vocabulario. Ejercicios de
Comprensión. Ejercicios de expresión escrita en español. La técnica de Scanning o la Búsqueda de información Específica en un texto. La Técnica de Skimming o la
Extracción y redacción de la Esencia del texto (La Idea Central). Artículos de Ciencias seleccionados para el desarrollo y la práctica de habilidades relacionadas con las
técnicas de Scanning y Skimming. Ejercicios de Vocabulario. Ejercicios de Comprensión. Ejercicios de expresión escrita en español.
Estrategias Metodológicas:
Las clases se desarrollarán como talleres, en base a actividades de Pre-Lectura (observación de las claves contextuales, Descripción de lo observado, y elaboración de
hipótesis con respecto al contenido del artículo – Predicción); Lectura (Activación del vocabulario en contexto, Inferencia de vocabulario, interpretación en español de
las ideas del texto, aplicación de técnicas de Comprensión); y Post-Lectura (ejercicios para consolidar a) el vocabulario aprendido, b) Ideas comprendidas, más
relevantes del texto, c) Las técnicas que ayudaron a la comprensión). Se estimulará el trabajo en equipo y la participación en clase.
Fundamentación
La Asignatura Inglés Instrumental de la Facultad Experimental de Ciencias y Tecnología surge y se inserta en el currículo de la facultad con el propósito de responder a la
necesidad de preparar a los estudiantes con las herramientas requeridas para su desarrollo como investigadores, función ésta que forma parte del perfil de los
egresados en ciencias de la facultad.
El dominio del inglés que alcanzan los estudiantes a través de esta asignatura les capacita en la búsqueda de información en el área de su especialidad de manera
eficiente, dándole así la oportunidad de estar actualizado en el campo de la ciencia y la tecnología.
El programa de la asignatura Inglés Instrumental ha sido diseñado bajo el enfoque funcional de la enseñanza de lenguas extranjeras y se fundamenta en las teorías de
ESP (Inglés con fines específicos), así como en el enfoque interactivo de la lectura (descendente y ascendente), con lo que se entiende que el curso está concentrado en
el desarrollo de una de las destrezas básicas, como lo es la comprensión de la lectura, además de que toma en cuenta tanto las claves que ofrece el texto, como el
conocimiento previo, el nivel conceptual y el contexto para llegar a una comprensión cabal de las ideas expuestas por el autor en el texto. Este programa, además, tiene
su bases en el constructivismo, por lo que en el desarrollo de las clases se hace énfasis en la participación individual y de grupo y se busca que el aprendizaje se logre
por descubrimiento a través de los aportes del grupo, así como que dicho aprendizaje sea significativo, y conlleve a la aplicación de lo aprendido a situaciones de la vida
real, de manera consciente.
El carácter práctico de la asignatura permite al docente actuar como mediador entre los estudiantes y el conocimiento, fomentando además el desarrollo de habilidades
comunicativas efectivas que le ayudarán tanto en el ámbito personal como profesional. A través de la asignatura, el estudiante aprenderá y aplicará técnicas que
conlleven al análisis y la comprensión de textos escritos en inglés, cuyas ideas luego, interpretará y expresará en su lengua materna, el español en forma coherente,
clara y precisa; con esto, la asignatura no sólo contribuye a la actualización científico-tecnológica del estudiante en su área de interés, sino que además aporta a su
formación integral, dándole la oportunidad de desarrollar sus habilidades comunicativas a nivel superior.
El estudiante extraerá La Cohesión en un texto: Los Artículo 3:Electrode Enhancements: Participación efectiva Formativa
del texto los Elementos Referenciales New materials may boost fuel cell Responsabilidad Por la calidad y pertinencia de las
antecedentes de los performance Puntualidad en la entrega participaciones
diversos elementos. Revisión Morfosintaxis: Artículo 4: Mathematical Model could de ejercicios
El gerundio anglosajón y el help predict and prevent Future
Participio Pasado en Extinctions
funciones especiales 1. Observación de claves
La Frase verbal: To BE, To Contextuales.
HAVE, MODALES 2. Descripción de lo observado.
Otras Expresiones Verbales 3. Elaboración de Hipótesis s/ el
contenido del texto
4. Lectura rápida para subrayar
palabras nuevas
5. Elaboración de una Lista de
palabras nuevas
6. Inferencia de palabras nuevas
7. Búsqueda de significados de
palabras que no se pueden
inferir
8. Exposición del tema:
Elementos Referenciales y sus
antecedentes
9. Ejemplificación en el artículo.
10. Práctica: búsqueda de
antecedentes en el texto
11. Discusión en pequeños
grupos
12. Redacción en español de las
ideas más relevantes del
texto.
El estudiante La técnica de Scanning o Artículo 5: Survival of the Fattest Integración al grupo Formativa
extraerá Artículo 6: Smartphones are the PCs of Cooperación con los Por la calidad y pertinencia de
la Búsqueda de
información the Developing World demás miembros del las participaciones
información Específica en 1. Observación de claves
específica del texto, un texto grupo
Contextuales.
aplicando la técnica 2. Elaboración de Hipótesis s/ el
Responsabilidad
de Scanning contenido del texto
3. Lectura rápida para subrayar
palabras nuevas
4. Elaboración de una Lista de
palabras nuevas
5. Inferencia o Búsqueda de
significados de palabras
nuevas
6. Exposición del tema: Scanning
a Text. Palabras claves.
Interrogantes.
7. Ejemplificación en el artículo.
8. Práctica: búsqueda de
información específica
contenida en el texto
9. Ubicación en los párrafos del
texto, de las respuestas a las
interrogantes.
10. Discusión en pequeños
grupos
11. Elaboración de un esquema
sobre el contenido del
artículo
12. Redacción en español de un
resumen del artículo
El estudiante La Técnica de Skimming Artículo 5: Survival of the Fattest Formativa
redactará en o la Extracción y redacción Artículo 6: Smartphones are the PCs of
español la esencia the Developing World Por la calidad y pertinencia de
de la Esencia del texto (La
del artículo, 1. Exposición del tema: La las participaciones
Idea Central) técnica de Skimming. Pautas
aplicando para ello,
para su aplicación.
la técnica de 2. Aspectos que se deben tomar
Sumativa
Skimming en cuenta para la redacción Ev. Vocabulario 3
de la esencia del texto. Parcial 3
3. Subrayado de las partes del
texto que se toman en cuenta
para extraer la esencia del
texto
4. Práctica: Redacción de la
esencia del texto, siguiendo
las pautas para la aplicación
de la técnica de skimming
5. Discusión en el grupo en
general sobre la esencia del
texto
REFERENCIAS
Bibliografía consultada:
ALLSOP, J. (1983) Cassell’s Students English Grammar. Cassell Ltd. - ARGUDIN, Y. (2006). Educación Basada en competencias. Editorial Trillas - HARMER, J. (1991).The
Practice of English Language Teaching. Edinburgh: Longman. - HUTCHINSON T. AND WATERS A. (1991) English for Specific Purposes. Cambridge University Press. -
MIKULECKY, B.(1990). A Short Course in Teaching Reading Skills. Addison-Wesley Publishing Company. - QUIRK, R. AND GREENBAUM, S. (1973) A University Grammar of
English. Longman. - SWAN, M.(2009). Practical English Usage. Oxford University Press.