Vous êtes sur la page 1sur 26

VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO

• adsideo, adsides, adsidere, adsedi, adsessum


(verb. 3ª) = estar sentado junto .asistir.
A • adsum, ades, adesse, adfui o affui, -- (verb.
irreg.) = estar presente, ayudar
• ab, abs (prep. con abl.) = de/desde (los • adulescens, adulescentis (adj.) = adolescente.
alrededores de),por. • adventus, adventus (sust. masc.) = Ilegada
• abeo, abis, abire, abii, abitum (verb. irreg.) = • adversus (adv.) = en contra (prep. con ac.) =
irse. contra.
• absolvo, absolvis, absolvere, absolvi, • adversus, adversa, adversum (adj .) = adverso
absolutum (verb. 3ª) = absolver. ,desfavorable
• absum, abes, abesse, afui, (verb. irreg.) = • adulescentia, adulescentiae (sust. fem.) =
.estar lejos, estar ausente. adolescencia.
• abundans, abundantis (adj.) = abundante. • aedilis, aedilis (sust. masc.) = edil
• abundo, abundas, abundare, abundavi, • aedificatio, aedificationis (sust. fem.) =
abundatum (verb. 1ª) = abundar edificación.
• accedo, accedis, accedere, accessi, accessum • aedifico, aedificas, aedificare, aedificavi,
(verb. 3ª) = acercarse añadirse, llegar. aedificatum (verb. 1ª) = edificar.
• accido, accidis, accidere, accidi, ——— • aeger, aegra, aegrum (adj.) = enfermo.
(verb. 3ª) = suceder. • aegrotus, aegrota, aegrotum (adj.) = enfermo,
• accipio, accipis, accipere, accepi, acceptum • Aegyptus, Aegypti (sust. fem.) = Egipto.
(verb. 3ª) = recibir. • aemulus, aemula, aemulum (adj.) =
• accuso, accusas, accusare, accusavi, ..adversario rival.
accusatum (verb. 1ª) = acusar. • Aeneas, Aeneae (sust. masc.) = Eneas (héroe
• acer, acris, acre (adj.) = agudo. troyano. protagonista de la Eneida de Virgilio).
• acerrimus, acerrlma, acerrimum (adj. superl. • aeque (adv.) = igualmente.
de acer, acris, acre) = agudísimo • aequus, aequa, aequum (adj.) = justo, igual,
• acies, aciei (sust. fem.) = tropas en orden de equilibrado, tranquilo, sereno
batalla lucha. • aetas, aetatis (sust. fem.) = edad.
• acquiro, acquiris, acquirere, acquisivi, • aestas, aestatis (sust. fem.) = verano,.
acquisitum (verb. 3ª) = • aestimo, aestimas, aestimare, aestimavi,
adquirir,ganar,conseguir. aestimatum (verb. 1ª) = Valorar, estimar,
• actio, actionis (sust. fem.) = acción. considerar.
• actor, actoris (sust. masc.) = actor. • affero, affers, afferre, attuli, allatum (verb.
• actus, actus (sust. masc.) = movimiento irreg.) = traer.
• ad (prep. con ac.) = a/hacia (los alrededores • Afranius, Afranii (sust. masc.) = Afranio
de). (general romano al servicio de Pompeyo en
• addo, addis, addere, addidi, additum (verb. Hispania).
3ª) = añadir • Africa, Africae (sust. fem.) = África
• adeo, adis, adire, adii, aditum (verb. irreg.) = • Africanus, Africana, Africanum (adj.) =
.ir a. Africano (sobrenombre de Publio Cornelio
• adiungo, adiungis, adiungere, adiunxi, Escipión, vencedor de Aníbal en Zama, cerca
adiunctum (verb.3ª) = juntar, añadir. de Cartago (norte de Africa).
• adiuvo, adiuvas, adiuvare, adiuvavi, • ager, agri (sust. masc.) = campo (en general).
adiuvatum (verb. 1ª) = ayudar • aggredior, aggrediris, aggredi, aggressus
• admiratio, admirationis (sust. fem.) = sum (ver. 3ª depon.) = atacar.
admiración. • agnus, agni (sust. masc.) = cordero.
• adopto, adoptas, adoptare, adoptavi, • ago, agis, agere, egi, actum (verb. 3ª) = hacer,
adoptatum (verb. 1ª) = adoptar, elegir. actuar, conducir (delante de sí);agere uitam =
• adservo, adservas, adservare, adservavi, vivir.
adservatum (verb. 1ª) = guardar. • agricola, agricolae (sust. masc.) = agricultor.

-1-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• Agrippa Agrippae (sust. masc.) = Agripa • ango, angis, angere, anxi,—(verb. 3ª) =
(nombre romano de familia; general al servicio angustiarse.
de Augusto). • animadverto, animadvertis, animadvertere,
• aio, ais (verb. defect.) = digo. animadverti, animadversum = (verb. 3ª) =
• albus, alba, album (adj.)= blanco. .observar, darse cuenta.
• AIexander, Alexandri (sust. masc.) = • animal, animalis (sust. neut.) = animal.
AIejandro, (nombre griego; famoso general • animus, animi (sust. masc.) = alma, espíritu.
creador del imperio macedónico). • annales, annalium (sust. masc.) = anales, (en
• AIexandria. Alexandriae (sust. fem.) = plural).
AIejandría, (ciudad de Egipto). • annus, anni (sust. Masc.) = año.
• alienus, aliena, alienum (adj.) = ajeno. • ante (adv. y prep. con ac.); adv. = delante;
• aliquis o aliqui, aliqua, aliquid o aliquod prep. con ac. = delante de.
(adj.-pron. indef.) = alguien. alguno. • antecedo, antecedis, antecedere, antecessi,
• alius, alia, aliud (adj.-pron. indef.) = otro antecessum (verb. 3ª) = aventajar
(entre más de dos). • Antigonus, Antigoni (sust. masc.) = Antígono
• aIte (adv.) = en lo alto. (rey de Asia Menor).
• alter, altera, alterum (adj.-pron .indef.) = el • antiquus, antiqua, antiquum (adj.) = antiguo.
otro, otro, (entre dos). • Antiochus, Antiochi (sust. masc.) = Antioco
• aItior, altius (adj. comp. de altus, alta, altum= (rey de Siria).
más alto. • Antonius, Antonii (sust. masc.) = Antonio
• altissime (adv. superl. de alte) = en lo mas alto. (nombre romano de varón).
• altissimus, altissima, altissimum (adj. superl. • aperio, aperis, aperire, aperui, apertum
de altus, alta, altum) = altísimo. (verb. 4ª) = abrir.
• altus, alta, altum (adj.) = alto. • apparatus, apparatus (sust. masc.) =
• amans, amantis (part. pres. de amo, amas, suntuosidad, pompa.
amare, amavi, amatum) =que ama, amante. • appareo, appares, apparere, apparui,
• ambitio, ambitionis (sust. fem.) =ambición. apparitum (verb. 2ª) = aparecer.
• ambo, ambae, ambo (adj. - pron. numer. • appello, appellas, appellare, appellavi,
card.) .= ambos, los dos. appellatum (verb. 1ª) = llamar.
• ambulo, ambulas, ambulare, ambulavi, • appropinquo, appropinquas,
ambulatum (verb. 1ª) = andar. appropinquare, appropinquavi,
• amicitia, amicitiae (sust. fem.) = amistad. appropinquatum (verb. 1ª) = acercarse.
• amicus, amici (sust. masc.) = amigo. • apud (prep. con ac.) = junto a, a/en casa de
• amicus, amica, amicum (adj.) = amigo, (con nombres de persona) .
favorable. • aqua, aquae (sust. fem.) = agua.
• Amiternum, Amiterni (sust. neut.) = • aquila, aquilae (sust. fem.) = águila.
Amiterno (ciudad de los sabinos, pueblo de • ara, arae (sust. fem.) = altar.
Italia). • aratrum, aratri (sust. neut.) = arado.
• amitto, amittis, amittere, amisi, amissum • arbor, arboris (sust. fem.) = árbol.
(verb. 3ª) = perder. • arcus, arcus (sust. masc.) = arco.
• amo, amas, amare, amavi, amatum (verb. 1ª) • ardeo, ardes, ardere, arsi, (verb. 2ª) = arder.
= amar. • arena, arenae (sust. fem.) = arena.
• amoenus, amoena, amoenum (adj.) = ameno. • argenteus, argentea, argenteum (adj.) = de
• amor, amoris (sust. masc.) = amor. plata.
• an (adv. interr.) = o si • argentum, argenti (sust. neut.) = plata, dinero.
• anceps, ancipitis (adj.) = indeciso. • aries, arietis (sust. masc.) = ariete.
• Andromacha, Andromachae (sust. fem.) = • Aristides, Aristidis (sust. masc.) = Aristides
Andrómaca (mujer del héroe Hector, (general y político ateniense).
protagonista de la lliada de Homero). • arma, armorum (sust. neut. solo en plur.) =
armas (en general).

-2-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• armo, armas, armare, armavi, armatum • ave (interj.) = ave, salve.
(verbo 1ª) = armar. • avis, avis (sust. fem.) = ave.
• aro, aras, arare, aravi, aratum (verb. 1ª) = • auxilium, auxilii (sust. neut.) = ayuda, auxilio.
arar.
• ars, artis (sust. fem.) = arte, ciencia. B
• arx, arcis (sust. fem.) = ciudadela.
• ascendo, ascendis, ascendere, ascendi, • Babylon, Babylonis (sust. fem.) =
ascensum (verb. 3ª) = subir.
Babilonia,(ciudad de Mesopotamia).
• Astigi, Astigis (sust. fem.) = Astigi, (ciudad de
• barbarus, barbara, barbarum (adj.) =
Hispania; en la actualidad, Écija).
bárbaro.
• Asturica Augusta, Asturicae Augustae =
• Barcino, Barcinonis (sust. fem.) = Barcino
Asturica Augusta, (ciudad de Hispania; en la
(ciudad de Hispania).
actualidad, Astorga).
• beatus, beata, beatum (adj.) = feliz.
• at (conj . advers .) = pero, por el contrario.
• bello, bellas, bellare, bellavi, bellatum (verb.
• atellana, atellanae (sust. fem.) = atelana, 1ª) = guerrear.
(subgénero teatral originario de la ciudad
• bellum, belli (sust. neut.) = guerra.
italiana de Atella).
• bene (adv.) = bien.
• ater, atra, atrum (adj.) = negro.
• beneficium, beneficii (sust. neut.) = beneficio,
• Athenae, Athenarum (sust. fem.) = Atenas
favor.
(ciudad griega).
• Boeotia, Boetiae (sust. fem.) = Beocia, (ciudad
• atque (conj . cop.) = y.
de Grecia).
• atrium, atrii (sust. neut.) = atrio (patio central
• Bibulus, Bibuli (sust. masc.) = Bibulo,
de la casa romana).
(nombre romano de familia).
• atrox, atrocis (adj.) = atroz.
• bini, binae, bina (adj. - pron. numer.) = de dos
• attingo, attingis, attingere, attigi, attactum en dos.
(verb. 3ª) = tocar, colindar.
• bis (adv. numer.) = dos veces.
• Ausetanus, Ausetana, Ausetanus (adj.) =
• bonus, bona, bonum (adj.) = bueno.
Ausetano (pueblo de Hispania que se asentaba
• bos, bovis (sust. masc.-fem.) = buey, vaca.
en la actual provincia de Gerona).
• breve (adv .) = brevemente.
• auctoritas, auctoritatis (sust. fem.) =
autoridad. • brevior, brevius (adj. comp. de brevis, breve)
= más breve.
• audacia, audaciae (sust. fem.) = audacia.
• audax, audacis (adj.) = audaz. • brevis, breve (adj.) = breve.
• brevissime (adv. superl. de breve) =
• audeo, audes, audere, ausus sum (verb.
brevísimamente.
semidepon.) = atreverse.
• audio, audis, audire, audivi, auditum (verb. • brevissimus, brevissima, brevissimum (adj.
superl. de brevis, breve) = brevísimo.
4ª) = oir.
• brevius (adv. comp. de breve) = más
• augeo, auges, augere, auxi, auctum (verb. 2ª)
brevemente.
= aumentar.
• augur, auguris (sust. masc.) = augur.
• aureus, aurea, aureum (adj.) = áureo de oro. C
• auriga, aurigae (sust. masc.) = auriga,
conductor. • cado, cadis, cadere, cecidi, casum (verb. 3ª) =
• aurum, auri (sust. neut.) = oro. caer, morir.
• auspicium, auspicii (sust. neut.) = auspicio, • caecus, caeca, caecum (adj.) = ciego.
presagio. • caedes, caedis (sust. fem.) = matanza.
• aut (conj. disy.) = o. • caelum, caeli (sust. neut.) = cielo.
• autem (conj. advers.) = en cambio. • caementum, caementi (sust. neut.) = cascote
• avaritia, avaritiae (sust. fem.) = avidez, (se utiliza para hacer el hormigón).
avaricia.

-3-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• Caesar, Caesaris (sust. masc.) = Cesar • Catilina, Catilinae (sust. masc.) = Catilina
(general, dictador e historiador romano). (personaje romano, promotor de una famosa
• Caesaraugusta, Caesaraugustae (sust. fem.) conspiración).
= Cesaraugusta (ciudad de Hispania, actual • Cato, Catonis (sust. masc.) = Catón (famoso
Zaragoza). censor romano).
• Calagurris, Calagurris (sust. Fem.)= • caveo, caves, cavere, cavi, cautum (verb. 2ª) =
Calagurris (ciudad de Hispania, actual tener cuidado, evitar.
Calahorra). • causa, causae (sust. fem.) = causa.
• Calagurritanus, Calagurritana, • celeber, celebris, celebre (adj.) = célebre.
Calagurritanum (adj.) = calagurritano. • celer, celeris, celere (adj.) = rápido.
• calx, calcis (sust. fem.) = línea de llegada. • celeriter (adv.) = rápidamente.
• Campanus, Campana, Campanum (adj.) = • cena, cenae (sust. fem.) = cena (comida de la
campano (de Campania, región de Italia). tarde).
• campus, campi (sust. masc.) = campo • ceno, cenas, cenare, cenavi, cenatum (verb.
(extensión de terreno llano). 1ª) = cenar.
• canis, canis (sust. masc.) = perro. • censor, censoris (sust. masc.) = censor.
• Cannae, Cannarum (sust. fem.) = Canas • Censorius, Censoria, Censorium (adj.) =
(ciudad de Apulia, región de Italia). Censor por excelencia (sobrenombre de Catón).
• cano, canis, canere, cecini, cantum (verb. 3ª) • centum (adj. numer. card. indecl.) = cien.
= cantar. • certamen, certaminis (sust. neut.) =
• capella, capellae (sust. fem.) = cabrilla. escaramuza, combate ocasional.
• capio, capis, capere, cepi, captum (verb. • certus, certa, certum (adj.) = cierto, fijado.
mixta) = coger, conquistar. • cervix, cervicis (sust. fem.) = cuello, hombros,
• Capitolium, Capitolii (sust. masc.) = Capitolio cerviz.
(una de las siete colinas de Roma). • ceterus, cetera, ceterum (adi.) = restante, los
• captivus, captiva, captivum (adj.) = cautivo. demás (en plur.).
• captus, capta, captum (part. perf. de capio, • charitas, charitatis (sust. fem.) = caridad,
capis, capere, cepi, captum) = cogido, amor.
conquistado . • chorus, chori (sust. masc.) = coro, comitiva.
• caput, capitis (sust. neut.) = cabeza. • Christus, Christi (sust. masc.) = Cristo.
• carcer, carceris (sust. masc.) = cárcel. • Cicero, Ciceronis (sust. masc.) = Cicerón
• careo, cares, carere, carui, (verb. 2ª) = (político y escritor romano).
carecer. • Ciliciensis, Ciliciense (adj.) = de Cilicia,
• carmen, carminis (sust. neut.) = poema (Cilicia, ciudad de Asia Menor).
• caro, carnis (sust. fem.) = carne. • Cimbrii, Cimbriorum (sust. masc.) =
• Carthago, Carthaginis (sust. fem.) = Cartago Cimbrios (pueblo bárbaro del norte de Italia).
(ciudad del norte de África). Carthago Nova, • Cincinnatus, Cincinnati (sust. masc.) =
Carthaginis Novae = Cartago Nova (ciudad de Cincinatos (dictador romano).
Hispania; actual Cartagena). • circensis, circense (adi.) = circense, del circo.
• carus, cara, carum (adj.) = querido. • circum (prep. con ac.) = alrededor de.
• casa, casae (sust. fem.) = cabaña, granja. • circumdo, circumdas, circumdare,
• castellum, castelli (sust. neut.) = castillo. circumdavi, circumdatum (verb. 1ª) = rodear.
• Castor, Castoris (sust. masc.) = Cástor • circumeo, circumis, circumire, circumii,
(personaje mitológico, uno de los dos circumitum (verb. irreg.) = ir alrededor, rodear
Dióscuros, hijos de Júpiter y Leda, hermano de .
Pólux). • circumsiliens, circumsilientis (part. pres. de
• castra, castrorum (sust. neut.) = campamento circumsilio, circumsilis, circumsilire,—, ) =
(en plur.). que salta (alrededor), saltando (alrededor).
• casus, casus (sust. masc.) = caída. • circumsilio, circumsilis, circumsilire,--,--
• catena, catenae (sust. fem.) = cadena. (verb. 4ª) = saltar (alrededor).

-4-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• circumvenio, circumvenis, circumvenire, comitia tributa = comicios tribales asambleas
circumveni, circumventum (verbo 4ª) = por tribus.
rodear. • committo, committis, committere, commisi,
• circumventus, circumventa, circumventum commissum (verb. 3ª) = emprender, entablar.
(part. perf. de circumvenio, circumvenis, • communis, commune (adj.) = común.
circumvenire, circumveni, circumventum) = • comparo, comparas, comparare, comparavi,
rodeado, oprimido. comparatum (verb. 1ª) = preparar.
• circus, circi (sust. masc.) = circo. • compendium, compendii (sust. neut.) =
• Circus Maximus, Circi Maximi = Circo provecho.
Máximo (el de Roma). • comperio, comperis, comperire, comperi,
• citerior, citerioris (adj.) = citerior, del lado de compertum (verb. 4ª) = descubrir, averiguar.
acá. • conceptus, conceptus (sust. masc.) =
• civilis, civile (adj.) = civil, (relativo al concepción.
ciudadano). • concilio, concilias, conciliare, conciliavi,
• civis, civis (sust. masc. y fem.) = ciudadano. conciliatum (verb. 1ª) = conciliar, ganar.
• civitas, civitatis (sust. fem.) = derecho de • concilium, concilii (sust. neut.) = reunión,
ciudadanía. asamblea.
• clamo, clamas, clamare, clamavi, clamatum • concito, concitas, concitare, concitavi,
(verb. 1ª)= gritar. concitatum (verb. 1ª) = lanzar.
• clarissimus, clarissima, clarissimum (adj. • concursus, concursus (sust. masc.) =
superl. de clarus, clara, clarum) = encuentro.
famosísimo. • condicio, condicionis (sust. fem.) = condición.
• clarus, clara, clarum (adj.) = ilustre, famoso. • condo, condis, condere, condidi, conditum
• Claudia, Claudiae (sust. fem.) = CIaudia (verb. 3ª) = fundar.
(nombre romano de mujer). • confero, confers, conferre, contuli, collatum
• Cleopatra, Cleopatrae (sust. fem.) = (verb. irreg.) = encerrar, reunir.
Cleopatra (reina de Egipto). • conficio, conficis, conficere, confeci,
• coepi, coepisse, coeptum (verb. defect.) = confectum (verb. mixta) = hacer, componer.
empezar. • confido, confidis, confidere, confisus sum
• cogito, cogitas, cogitare, cogitavi, cogitatum (verb. 3ª semidep.) = confiar.
(verb. 1ª) = pensar. • confirmo, confirmas, confirmare,
• cognosco, cognoscis, cognoscere, cognovi, confirmavi, confirmatum (verb. 1ª)=
cognitum (verb. 3ª) = conocer. confirmar.
• cogo, cogis, cogere, coegi, coactum (verb. 3ª) • confiteor, confiteris, confiteri, confessus sum
= obligar. (verb. 2ª depon.) = confesar.
• cohors, cohortis (sust. fem.) = cohorte. • conicio, conicis, conicere, conieci, coniectum
• colligo, colligis, colligere, collegi, collectum (verb. 3ª) = arrojar,
(verb. 3ª) = reclutar. • coniectus, coniecta, coniectum (part. perf. de
• collis, collis (sust. fem.) = colina. conicio, conicis, conicere, conieci, coniectum)
• colloco, collocas, collocare, collocavi, = arrojado.
collocatum (verb. 1ª) = colocar. • coniungo, coniungis, coniungere, coniunxi,
• collum, colli (sust. neut.) = cuello, monte. coniunctum (verb. 3ª) = unir, juntar.
• colo, colis, colere, colui, cultum (verb. 3ª) = • coniuratio, coniurationis (sust. fem.) =
cultivar, practicar. conjuración.
• colonia, coloniae (sust. fem.) = colonia. • coniuratus, coniurata, coniuratum (adj.) =
• color, coloris (sust. masc.) = color. conjurado.
• comitium, comitii (sust. neut.) = comicio, • commutatio, commutationis (sust. fem.) =
asamblea; (en plur.) comitia centuriata = cambio.
comicios centuriado, asamblea por centurias; • conor, conaris, conari, conatus sum (verb. 1ª
depon.) = intentar.

-5-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• conquiro, conquiris, conquirere, conquisiui, • Cornelia, Corneliae (sust. fem.) = Cornelia
conquisitum (verb. 3ª) = reunir, reclutar. (nombre romano; mujer de la familia de los
• conscribo, conscribis, conscribere, Escipiones, madre de los hermanos Graco).
conscripsi, conscriptum (verb. 3ª) = redactar, • cornu, cornus (sust. neut.) = cuerno, ala del
escribir. ejército.
• consequor, consequeris, consequi, • corpus, corporis (sust. neut.) = cuerpo.
consecutus sum (verb. 3ª depon.) = conseguir. • corrumpo, corrumpis, corrumpere, corrupi,
• consilium. consilii (sust. neut.) = consejo, corruptum (verb. 3ª) = corromper.
decisión. • cotidie (adv.) = todos los días.
• consisto, consistis, consistere, constiti, --- • cras (adv.) = mañana.
(verb. 3ª) = detenerse. • creber, crebra, crebrum (adj.) = frecuente.
• constans, constantis (adj.) = constante. • credo, credis, credere, credidi, creditum
• constituo, constituis, constituere, constitui, (verb. 3ª) = creer.
constitutum (verb. 3ª) = decidir, establecer • cremo, cremas, cremare, cremavi, crematum
fijar. (verb. 1ª) = quemar.
• consul, consulis (sust. masc.) = cónsul. • creo, creas, creare, creavi, creatum (verb. 1ª)
• consulatus, consulatus (sust. masc.) = = nombrar.
consulado. • crepo, crepas, crepare, crepui, crepitum
• consulo, consulis, consulere, consului, (verb. 1ª) = resonar, rechinar.
consultum (verb. 3ª) = consultar. • cresco, crescis, crescere, crevi, cretum (verb.
• consultus, consulti (sust. masc.) = entendido, 3ª) = crecer.
perito. • crisis, crisis (sust. fem.) = crisis.
• consumo, consumis, consumere, consumpsi, • crocodilus, crocodili (sust. masc.) = cocodrilo.
consumptum (verb. 3ª) = consumir. • crudelis, crudele (adj.) = cruel.
• contemno, contemnis, contemnere, • culpa, culpae (sust. fem.) = culpa.
contempsi, contemptum (verb. 3ª) = • cum (prep. con abl.) = con; (subj. temp.) =
despreciar. cuando; (subj. temp.caus.) = como; (subj.
• contemptio, contemptionis (sust. fem.) = caus.) = porque, puesto que; (subj. conces.) =
desprecio. aunque.
• contentus, contenta, contentum (adj.) = • cunctus, cuncta, cunctum (adj.) = todo.
contento. • cupiditas, cupiditatis (sust. fem.) = deseo.
• contra (prep . con ac .) = contra. • Cupido, Cupidinis (sust. masc.) = Cupido
• contrarius, contraria, contrarium (adj.) = (dios griego del amor, hijo de Venus).
contrario. • cupidus, cupida, cupidum (adj.) = deseoso.
• contributus, contributa, contributum (part. • cupio, cupis, cupere, cupivi, cupitum (verb.
perf. de contribuo, contribuis, contribuere, mixta) = desear.
contribui, contributum) = unido, anexionado. • cur (adv. interr.) = por qué.
• convenio, convenis, convenire, conveni, • cura, curae (sust. fem.) = cuidado.
conventum (verb. 4ª) = allegar, reunirse. • currus, currus (sust. masc.) = carro.
• conventus, conventus (sust. masc.) = distrito • cursus, cursus (sust. masc.) = carrera.
judicial.
• curvus, curva, curvum (adj.) = curvo.
• convoco, convocas, convocare, convocavi, • custodia, custodiae (sust. fem.) = guardia,
convocatum (verb. 1ª) = llamar, convocar.
guardián, prisionero,
• copiae, copiarum (sust. fem.) = tropas (en
• custodio, custodis, custodire, custodivi,
plur.). custoditum (verb. 4ª) = Vigilar.
• copiose (adv.) = abundantemente. • custos, custodis (sust. masc. y fem.) =
• Corinthus, Corinthi (sust. fem.) = Corinto guardián.
(ciudad griega).

-6-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• desperatus, desperata, desperatum (part.
perf. de despero, desperas, desperare,
D desperavi, desperatum) = desesperado.
• desum, dees, deesse, defui,——(verb. irreg.) =
• damno, damnas, damnare, damnavi, faltar.
damnatum (verb. 1ª) = condenar. • deterreo, deterres, deterrere, deterrui,
• de (prep. con abl.) = de, desde (de arriba a deterritum (verb. 2ª) = apartar.
abajo). • devoro, devoras, devorare, devoravi,
• dea, deae (sust. fem.) = diosa. devoratum (verb. 1ª) = devorar.
• debeo, debes, debere, debui, debitum (verb. • deus, dei (sust. masc.) = dios.
2ª) = deber. • dexter, dext(e)ra, dext(e)rum (adj.) =
• decedo, decedis, decedere, decessi, decessum derecho.
(verb. 3ª) = morir. • Diana, Dianae (sust. fem.) = Diana, (diosa
• decem (adj.-pron. numer. card. indecl.) = diez. romana, hija de Júpiter y Latona, equivale a la
• decerno, decernis, decernere, decrevi, diosa griega Ártemis).
decretum (verb. 3ª) = decidir. • dico, dicis, dicere, dixi, dictum (verb. 3ª) =
• decimus, decima, decimum (adj.-pron. numer. decir.
ord.) = décimo. • dictator, dictatoris (sust. masc.) = dictador.
• decretum, decreti (sust. neut.) = decreto. • dies, diei (sust. masc. y fem.) = día.
• decurro, decurris, decurrere, decurri, • differo, differs, diferre, distuli, dilatum (ver.
decursum (verb. 3ª) = recorrer. irreg..) = diferir.
• defendo, defendis, defendere, defendi, • difficilis, difficile (adj.) = difícil.
defensum (verb. 3ª) = defender, • difficultas, difficultatis (sust. fem.) =
• defensor, defensoris (sust. masc.) = defensor. dificultad.
• defessus, defessa, defessum (part. perf. de • diffido, diffidis, diffidere, diffisus sum (verb.
defetiscor, defetisceris, defetisci, defessus 3ª semidepon.) = desconfiar.
sum (verb. 3ª depon.) = cansado. • diligens, diligentis (adj.) = diligente.
• delecto, delectas, delectare, delectavi, • diligentia, diligentiae (sust. fem.) = diligencia,
delectatum (verb. 1ª) = agradar. escrupulosidad, ejecución escrupulosa.
• deleo, deles, delere, delevi, deletum (verb. 2ª) • dimico, dimicas, dimicare, dimicavi,
= destruir. dimicatum (verb. 1ª) = luchar.
• delicatus, delicata, delicatum (adj.) = • discedo, discedis, discedere, discessi,
delicado, delgado. discessum (verb. 3ª) = alejarse. discipulus,
• delicia, deliciae (sust. fem.) = delicia. discipuli (sust. masc.) = discípulo, alumno.
• deligo, deligis, deligere, delegi, delectum • disco, discis, discere, didici, (verb. 3ª) =
(verb. 3ª) = elegir. aprender.
• demigro, demigras, demigrare, demigravi, • discurro, discurris, discurrere, discurri,
demigratum (verb. 1ª) = emigrar. discursurn (verb. 3ª) = acudir corriendo.
• demitto, demittis, demittere, demisi, • dissensio, dissensionis (sust. fem.) = discusión,
demissum (verb. 3ª) = hundir, hincar. disputa.
• densus, densa, densum (adj.) = denso, • disto, distas, distare,--,--(verb. 1ª) = distar.
frondoso. • distribuo, distribuis, distribuere, distribui,
• depono, deponis, deponere, deposui, distributum (verb. 3ª) = distribuir.
depositum (verb. 3ª) = perder. • dives, divitis (adj .) = rico.
• deporto, deportas, deportare, deportavi, • divido, dividis, dividere, divisi, divisum
deportatum (verb. 1ª) = levar, transportar. (verb. 3ª) = dividir.
• descendo, descendis, descendere, descendi, • divinus, divina, divinum (adj.) = divino.
descensum (verb. 3ª) = descender, bajar. • divitiae, divitiarum (sust. fem.) = riquezas (en
• descisco, desciscis, descicere, descivi, plur.).
descitum (verb. 3ª) = separarse. • do, das, dare, dedi, datum (verb. 1ª) = dar.

-7-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• doceo, doces, docere, docui, doctum (verb. 2ª) • educo, educis, educere, eduxi, eductum (verb.
= enseñar. 3ª) = sacar.
• docte (adv.) = sabiamente. • efficio, efficis, efficere, effeci, effectum (verb.
• doctior, doctius (adj. comp. de doctus, docta, mixta) = hacer.
doctum) = más sabio. • ego (pron. pers.) = yo.
• doctissime (adv. superl. de docte) = muy • egregius, egregia, egregium (adj.) = egregio,
sabiamente. ilustre.
• doctissimus, doctissima, doctissimum (adj. • elephantus, elephanti (sust. masc. y fem.) =
superl. de doctus, docta, doctum) = muy elefante.
sabio. • eloquens, eloquentis (adj.) = elocuente.
• doctius (adv. comp. de docte) = mas • eloquentia, eloquentiae (sust. fem.) =
sabiamente. elocuencia.
• doctus, docta, doctum (adj.) = sabio. • Emerita Augusta, Emeritae Augustae (sust.
• Dolabella, Dolabellae (sust. masc.) = Dolabela fem.) = Emerita Augusta (ciudad de Hispania,
(yerno de Cicerón; casado con su hija Tulia). actual Mérida).
• dolor, doloris (sust. masc.) = dolor. • emo, emis, emere, emi, emptum (verb. 3ª) =
• dolum, doli (sust. neut.) = engaño. comprar.
• domina, dominae (sust. fem.) = señora. • enim (conj. expl.) = pues, en efecto.
• dominus, domini (sust. masc.) = señor. • eo, is, ire, ivi (ii), itum (verb. irreg.) = ir.
• Domitius, Domitii (sust. masc.) = Domicio • Epicurus, Epicuri (sust. masc.) = Epicuro
(dirigió parte de las tropas de César en la (filósofo griego).
batalla de Farsalia). • Epirus, Epiri (sust. fem.) = Epiro (región de
• domo, domas, domare, domui, domitum Grecia).
(verb. 1ª) = dominar. • epistula, epistulae (sust. fem.) = cartas,
• domus, domi o domus (sust. fem.) = casa. epístola.
(domi = en casa). • eques, equitis (sust. masc.) = soldado a
• donum, doni (sust. neut.) = regalo. caballo, jinete.
• dormio, dormis, dormire, dormivi (o • equitatus, equitatus (sust. masc.) = caballería.
dormii), dormitum (verb. 4ª) = dormir. • equus, equi (sust. masc.) = caballo.
• dos, dotis (sust. fem.) = dote. • erro, erras, errare, erravi, erratum (verb. 1ª)
• ducenti, ducentae, ducenta (adj.-pron. numer. = andar errante, equivocarse.
card.) = doscientos (sólo plural). • error, erroris (sust. masc.) = error.
• duco, ducis, ducere, duxi, ductum (verb. 3ª) = • eruptio, eruptionis (sust. fem.) = salida
conducir (detras de sí), guiar. brusca, erupción.
• duo, duae, duo (adj.-pron. numer. card.) = dos. • et (conj. cop.) = y.
• duodecimus, duodecima, duodecimum (adj. • etiam (adv.) = también, incluso, aun.
numer. ord.) = duodécimo. • etiamsi (subj. conces.) = aunque, incluso si.
• duodeviginti (adj.-pron. numer. card. indecli.) • evenio, evenis, evenire, eveni, eventum (verb.
= dieciocho. 4ª) = suceder (verb. impers. evenit = sucede).
• durus, dura, durum (adj.) = duro. • evolo, evolas, evolare, evolavi, evolatum
• dux, ducis (sust. masc.) = general, jefe, guía. (verb. 1ª) = volar, escaparse.
• ex (prep. con abl.) = de/desde (el interior de).
• excedo, excedis, excedere, excessi, excessum
E (verb. 3ª) = retirarse.
• excito, excitas, excitare, excitavi, excitatum
• e = ex. (verb. 1ª) = excitar, despertar, provocar.
• ecclesia, ecclesiae (sust. fem.) = iglesia. • excusatio, excusationis (sust. fem.) = excusa.
• educo, educas, educare, educavi, educatum • exemplar, exemplaris (adj.) = ejemplar.
(verb. 1ª) = educar. • exeo, exis, exire, exii, exitum (verb. irreg.) =
salir.

-8-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• exercitus, exercitus (sust. masc.) = ejército. • felicissime (adv. superl. de feliciter) = muy
• exiguus, exigua, exiguum (adj.) = exiguo, felizmente.
escaso. • felicissimus, felicissima, felicissimum (adj.
• exilium, exilii (sust. neut.) = exilio, destierro. superl. de felix, felicis) = muy feliz.
• existimo, existimas, existimare, existimavi, • feliciter (adv.) = felizmente.
existimatum (verb. 1ª)= estimar, considerar. • felix, felicis (adj.) = feliz.
• expello, expellis, expellere, expuli, expulsum • fera, ferae (sust. fem.) = fiera.
(verb. 3ª) = expulsar. • ferio, feris, ferire,--,--, (verb. 4ª) = herir,
• exploro, exploras, explorare, exploravi, golpear.
exploratum (verb. 1ª) = explorar. • fero, fers, ferre, tuli, latum (verb. irreg.) =
• exprimo, exprimis, exprimere, expressi, llevar.
expressum (verb. 3ª) = exprimir, expresar. • ferociter (adv.) = ferozmente.
• expugno, expugnas, expugnare, expugnavi, • ferox, ferocis (adj.) = feroz.
expugnatum (verb. 1ª) = tomar al asalto, • ferrum, ferri (sust. neut.) = hierro.
conquistar. • ferus, fera, ferum (adj.) = salvaje.
• exterus, extera, exterum (adj.) = exterior, • ficus, fici (sust. fem.) = higuera.
externo, extranjero. • fidelis, fidele (adj.) = fiel, leal.
• extremus, extrema, extremum (adj.) = • fides, fidei (sust. fem.) = lealtad, confianza, fe.
extremo, ultimo. • fido, fidis, fidere, fisus sum (verb. 3ª,
semidepon.) = fiarse.
F • filia, filiae (sust. fem.) = hija.
• filius, filii (sust. masc.) = hijo. (filius familias
• fabula, fabulae (sust. fem.) = historia, cuento. = hijo de familia).
• facies, faciei (sust. fem.) = apariencia, aspecto. • finis, finis (sust. masc. y fem.) = fin.
• facile (adv.) = fácilmente. • fio, fis, fieri, factus sum (verb. irreg., pasiva
• facilis, facile (adj.) = fácil. de facio, facis, facere, feci, factum) = hacerse,
• facillimus, facillima, facillimum (adj. superl. resultar.
de facilis, facile) = muy fácil. • firmus, firma, firmum (adj.) = firme sólido.
• facio, facis, facere, feci, factum (verb. mixta) • flagellum, flagelli (sust. neut.) = látigo.
= hacer. • flamen, flammis (sust. masc.) = flamen
• facultas, facultatis (sust. fem.) = facultad, (sacerdote romano).
posibilidad. • flecto, flectis, flectere, flexi flexum (verb. 3ª)
• fagus, fagi (sust. fem.) = haya. = doblar.
• falso (adv.) = falsamente. • floreo, flores, florere, florui,——(verb. 2ª) =
• falsus, falsa, falsum (adj.) = falso. florecer.
• fama, famae (sust. fem.) = fama. • flumen, fluminis (sust. neut.) = río.
• familia, familiae (sust. fem.) = familia. • foedus, foederis (sust. neut.) = tratado, pacto.
• farina, farinae (sust. fem.) = harina. • folium, folii (sust. neut.) y en latin tardio folia,
• fasti, fastorum (sust. masc.) = fastos, foliae (sust. fem.) = hoja.
calendario (en plur.). • fons, fontis (sust. masc.) = fuente.
• fastus, fasta, fastum (adj.) = fasto, (dies fasti • fors, forte (sust. fem.) = suerte, fortuna, (sólo
= dias fastos (en los que se podía administrar se declina en nom. y abl. sing.).
justicia). • fortasse (adv.) = tal vez.
• fatigo, fatigas, fatigare, fatigavi, fatigatum • forte (adv.) = quizás.
(verb. 1ª) = fatigar. • fortior, fortius (adj. comp. de fortis, forte) =
• faveo, faves, favere, favi, fautum (verb. 2ª) = más valiente, más fuerte.
favorecer. • fortis, forte (adj.) = valiente, fuerte.
• favor, favoris (sust. masc.) = favor. • fortissime (adv. superl. de fortiter) = muy
valientemente, muy fuertemente.

-9-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• fortissimus, fortissima, fortissimum (adj. • Galli, Gallorum (sust. Masc.) = los galos (en
superl. de fortis forte) = muy valiente, muy plur.) (pueblos habitantes de la Galia).
fuerte. • Garumna, Garumnae (sust. fem.)= Garona
• fortiter (adv.) = valientemente. (río del sur de Francia).
• fortitudo, fortitudinis (sust. fem.) = fortaleza. • gaudeo, gaudes, gaudere, gavisus sum (verb
• fortuitus, fortuita, fortuitum (adj.) = fortuito. 2ª semidep.) = gozar
• fortuna, fortunae (sust. fem.) = fortuna, • gaudium, gaudii (sust. neut.)= alegría, gozo.
suerte. • gelidus, gelida, gelidum (adj.) = gélido
• forum, fori (sust. neut.) = foro, plaza pública. • genero, generas, generare, generavi,
• fossa, fossae (sust. fem.) = foso. generatum (verb. 1ª) = crear, engendrar.
• frango, frangis, frangere, fregi, fractum • gens, gentis (sust.fem) =pueblo, raza, familia,
(verb. 3ª) = romper. estirpe.
• frater, fratris (sust. masc.) = hermano. • genu, genus (sust.neut.) = rodilla.
• Fregellae, Fregellarum (sust. fem.) = Fregelas • genus, generis (sust. neut.) = clase, género,
(ciudad del Lacio, región de Italia; sólo en origen.
plur.). • gero, geris, gerere, gessi, gestum (verb. 3ª) =
• frenum, freni (sust. neut.) = freno, bocado. llevar a cabo (gerere bellum = hacer la
• frequens, frequentis (adj.) = frecuente. guerra).
• frigidus, frigida, frigidum (adj.) = frío. • gladius, gladii (sust. masc.) = espada.
• fructus, fructus (sust. masc.) = fruto. • glans, glandis (sust. fem.) = bellota.
• frugifer, frugifera, frugiferum (adj.) = • gloria, gloriae (sust. fem.) = gloria.
fructífero. • Gracchus, Gracchi (sust. masc.) = Graco
• frumentum, frumenti (sust. neut.) = trigo. (nombre de la familia de los hermanos Tiberio
• fruor, frueris, frui. fructus sum (verb. 3ª y Gayo, los famosos tribunos de la plebe).
depon.) = gozar, disfrutar de. • Graecia, Graeciae (sust. fem.) = Grecia.
• frustra (adv.)= en vano. • Graecus, Graeca, Graecum (adj.) = griego, de
• fugax. fugacis (adj.) = fugaz. Grecia.
• fugio, fugis, fugere, fugi, fugitum (verb. • Graece (adv.) = en griego.
mixta) = huir. • grammatica, grammaticae (sust, fem,) =
• fumus, fumi (sust. masc.) = humo. gramática.
• fundo, fundas, fundare, fundavi, fundatum • grammaticus, grammatici (sust. masc.) =
(verb. 1ª) = fundar. gramatico.
• futurus, futura, futurum (part. fut. de sum, • gratia, gratiae (sust. fem.) = agradecimiento;
es, esse, fui, ---= futuro, que será. (en plur.) gracias
• gratulor, gratularis, gratulari, gratulatus
sum (verb. 1ª depon.) = fe!icitar.
G • gratus, grata, gratum (adj.) = grato,
agradable.
• Gades, Gadium (sust. Fem.) = (ciudad de
• gravis, grave (adj.) = grave serio.
Hispania; antigua colonia fenicia, actual
• gravitas, gravitatis (sust. fem.) = gravedad,
Cádiz).
seriedad.
• Gaius, Gaii (sust.masc.) = Gayo (nombre
• gremium, gremii (sust. neut.) = regazo.
propio de varón).
• gubernaculum, gubernaculi (sust. neut.) =
• Galliae, Galliae (sust. Fem.)= Galia (los
timón.
romanos daban este nombre a los territorios
habitados por los galos, que comprendían las
actuales Francia, Bélgica, gran parte de Suiza y H
el norte de Italia).
• Gallicus, Gallica, Gallicum (adj.)= gálico (de • habeo, habes, habere, habui, habitum (verb.
los galos) 2ª) = tener

-10-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• habito, habitas, habitare, habitavi, • humanitas, humanitatis (sust. fem.) =
habitatum (verb. 1ª) = habitar. humanidad, buenos sentimientos.
• Haemus, Haemi (sust. masc.)= Hemo, (monte • humanus, humana, humanum (adj.) =
situado en Tracia, región de Grecia). humano.
• Hannibal, Hannibalis (sust. masc.) = Aníbal, • humilis, humile (adj.)= humilde, débil.
(general cartaginés que luchó contra los • humillimus, humillima, humillimum (adj.
romanos en la primera y segunda guerras superl. de humilis, humile) = muy humilde,
púnicas). muy débil.
• Hasdrubal, Hasdrubalis (sust. masc.) = • humus, humi (sust. masc.) = suelo, tierra
Asdrubal (general cartaginés, hermano de (humi = en el suelo
Aníbal).
• hasta, hastae (sust. fem.) = lanza.
• hastatus, hastata, hastatum (adj.) = armado I
con una lanza.
• hastati, hastatorum (sust. masc.) = (en plur.) • lacetanus, lacetana, lacetanum (adj.) =
lanceros (soldados más jóvenes situados en la yacetano, (pueblo situado entre llerda—en la
primera fila). actualidad, Lerida—y Tarraco).
• heri (adv.)= ayer. • iacio, iacis, iacere, ieci, iactum (verb. mixta) =
• Hebraeus, Hebraea, Hebraeum (adj .) = arrojar.
hebreo. • iaculum, iaculi (sust. neut.) = jabalina, arma
• herba, herbae (sust. fem.) = hierba. arrojadiza.
• Hesiodus, Hesiodi (sust. masc.) = Hesíodo • iam (adv.) = ya.
(poeta épico y didáctico griego) . Hiberus, • ianua, ianuae (sust. fem.) = puerta.
Hiberi (sust. masc.) = Ebro, (rio de Hispania). • idem, eadem, idem (adj.-pron. anaf.-enfat.) =
• hic, haec, hoc (adj.-pron. deict.) = éste/este. él mismo.
• hiems, hiemis (sust. fem.) = invierno. • lesus, lesus (sust. masc.) = Jesús.
• Hispania, Hispaniae (sust. fem.) = Hispania • igitur (conj. consec.) = así pues.
(en época romana, la península Ibérica). • ignis, ignis (sust. fem.) = fuego.
• Hispanus, Hispana, Hispanum (adj.) = • ignoratio, ignorationis (sust. fem.) =
hispano, de Hispania. ignorancia.
• historia, historiae (sust. fem.) = historia. • ignoro, ignoras, ignorare, ignoravi,
• hodie (adv.) = hoy. ignoratum (verb. 1ª) = ignorar, no saber.
• Homerus, Homeri (sust. masc.) = Homero • ille, illa, illud (adj.-pron. deict.) = aquel.
(poeta épico griego). • Ilici, Ilicis (sust. fem.) = llici (ciudad de
• homo, hominis (sust. masc.) = hombre. Hispania; en la actualidad, Elche).
• honeste (adv.) = honradamente. • illuc (adv.) = allá.
• honestus. honesta, honestum (adj.)= honrado. • Illurgavonensis, Illurgavonense (adj.) =
• honoro. honoras, honorare, honoravi, ilurgavonense (pueblo de la costa
honoratum (verb. 1ª)= honrar. tarraconense).
• honos, honoris (sust. masc.) = honor. • illustris, illustre (adj.)= ilustre.
• hora,horae (sust. fem.) = hora. • imago, imaginis (sust. fem.) = imagen.
• Hortensius, Hortensii (sust. masc.) = • imitor, imitaris, imitari, imitatus sum (verb.
Hortensio (famoso orador romano de la época 1ª dep.) = imitar.
de Cicerón). • immanis, immane (adj.) = inhumano cruel.
• hortor, hortaris, hortari, hortatus sum (verb. • impar, imparis (adj.) = incapaz.
1ª depon.) = exhortar, • impensa, impensae (sust. fem.) = gasto.
• hortus, horti (sust. masc.) = jardín. • imperator, imperatoris (sust. masc.) =
• hostilis, hostile (adj.) = hostil, enemigo. general, (que tiene imperium).
• hostis, hostis (sust. masc.) = enemigo. • imperium, imperii (sust. neut.) = poder,
• huc (adv.) = acá. mando.

-11-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• impero, imperas, imperare, imperavi, • insidiae, insidiarum (sust. fem.) = emboscadas
imperatum (verb. 1ª) = mandar, ordenar. (solo plur.).
• impetro, impetras, impetrare, impetravi, • insipiens, insipientis (adj.) = necio, que no
impetratum (verb. 1ª) = conseguir. sabe.
• impetus, impetus (sust. masc.) = ataque • inspicio, inspicis, inspicere, inspexi,
• improbus, improba, improbum (adj.) = inspectum (verb. 3ª) = examinar, mirar,
malvado. • institutum, instituti (sust. neut.) = institución.
• in (prep. con ac. y abl.) = (con ac.) .a, hacia (el • instrumentum, instrumenti (sust.
interior de, contra} (con abl.) en (el interior de). neut.)=.instrumento.
• incedo, incedis, incedere, incessi, incessum • instruo, instruis, instruere, instruxi,
(verb. 3ª) = avanzar instructum (verb. 3ª) = colocar, ordenar.
• incendium, incendii (sust. neut.) = incendio, • insula, insulae (sust. fem.) = ínsula (casa de
fuego. vecindad).
• incendo, incendis, incendere, incensi, • insum, ines, inesse, infui, (verb. irreg.) = estar
incensum (verb. 3ª) = incendiar. en.
• incido, incidis, incidere, incidi, (verb. 3ª) = • inter (prep. con ac.) = entre.
caer, precipitarse. • interficio, interficis, interficere, interfeci,
• incipio, incipis, incipere, incepi, inceptum interfectum (verb. mixta) = matar.
(verb. 3ª) = Comenzar, empezar. • interim (adv.) = entretanto.
• incito, incitas, incitare, incitavi, incitatum • intermitto, intermittis, intermittere,
(verb. 1ª) = incitar, precipitarse. intermisi, intermissum (verb. 3ª) =
• incola, incolae (sust. masc.) = habitante. interrumpir.
• incredibilis, incredibile (adj.) = increíble. • intersum, interes, interesse, interfui,—(verb.
• indico, indicas, indicare, indicavi, indicatum irreg.) = estar en medio de.
(verb. 1ª) = indicar, señalar . • intestinus, intestina, intestinum (adj.) =
• industria, industriae (sust. fem.) = diligencia, intestino, interior.
aplicación. • invado, invadis, invadere, invasi, invasum
• infans, infantis (adj.) = que no habla, niño. (verb. 3ª) = invadir.
• infero, infers, inferre, intuli, illatum (verb. • invenio, invenis, inveniri, inveni, inventum
irreg.)= llevar contra (verb. 4ª) = encontrar, descubrir, o inventar.
• infidelis, infidele (adj.) = infiel, desleal. • invidia, invidiae (sust. fem.) = envidia, odio.
• ingenium, ingenii (adj.) = carácter. • iocosus, iocosa, iocosum (adj.) = gracioso.
• ingens, ingentis (adj.) = enorme. • ipse, ipsa, ipsum (adj.-pron. enfat.)= yo (tú, él)
• inhumanus, inhumana, inhumanum (adj.) = mismo, en persona.
inhumano. • irreparabilis, irreparabile (adj.) = irreparable.
• inimicus, inimica, inimicum (adj.) = enemigo • is, ea, id (adj.-pron. anaf.) = éste/este.
(privado o personal). • iste, ista, istud (adj.-pron. deict.) = ése/ese.
• initium, initii (sust. neut.) = comienzo, inicio. • ita (adv.) = así.
• iniuria, iniuriae (sust. fem.) = injusticia. • Italia, Italiae (sust. fem.) = Italia.
• iniustus, iniusta, iniustum (adj.) = injusto. • Italicus, Italica, Italicum (adj.) = itálico, de
• inmortalis, inmortale (adj.) = inmortal. Italia.
• inmortalitas, inmortalitatis (sust. fem.) = • itaque (conj. consec.)= así pues.
inmortalidad, eternidad. • item (adv.)= igualmente.
• innocens, innocentis (adj.) = inocente. • iter, itineris (sust. neut.) = camino, marcha,
• inops, inopis (adj.) = sin recursos, pobre. jornada de marcha.
• inquam (verb. defect.) = digo. • Ithaca, Ithacae (sust. fem.) = Ítaca (isla griega
• insanio, insanis, insanire, insanii, insanitum del mar Jónico).
(verb. 4ª) = estar loco. • iubeo, iubes, iubere, iussi, iussum (verb. 2ª) =
• insequor, insequeris, insequi, insecutus sum mandar.
(verb. 3ª dep.) = seguir, ir detrás.

-12-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• iucundissimus, iucundissima, • lavo, lavas, lavare, lavi, lavatum o lautum
iucundissiimum (adj. superl. de iucundus, (verb. 1ª) = lavar.
iucunda, iucundum) = es muy agradable. • Iectio, lectionis (sust. fem.) = lección.
• iucundus, iucunda, iucundum (adj.) = • lector, lectoris (sust. masc.) = lector.
agradable. • lectura, lecturae (sust. fem.) = lectura.
• iudex, iudicis (sust. masc.) = juez. • Iegatus, legati (sust. masc.) = legado, emisario.
• Iugurtha, lugurthae (sust. masc.) = Jugurta • legio, legionis (sust. fem.) = legión.
(rey de Numidia, protagonista de la guerra de • lego, legis, legere, legi, lectum (verb. 3ª) =
Yugurta). leer.
• Iulia, luliae (sust. fem.) = Julia (nombre • leo, leonis (sust. masc.) = león.
romano de mujer). • Ievis, leve (adj.) = leve, ligero.
• Iulius, luli (sust. masc.) = Julio (nombre • Iex, legis (sust. fem.) = ley.
romano de varón). • Iiber, libri (sust. masc.) = libro.
• iumentum, iumenti (sust. neut.) = animal de • Iiber, libera, liberum (adj.) = libre.
carga, burro. • liberaliter (adv.)= generosamente.
• iunior, iunioris (adj. comp. de iuvenis, • Iibere (adv.)= libremente.
iuvene) = más joven; iuniores iuniorum (en
• Iiberi, liberorum (sust. masc.) = hijos (solo en
plur.) = los más jóvenes (ciudadanos de
plur.)
diecisiete a cuarenta y cinco años que
• libero, liberas, liberare, liberavi, liberatum
componian el ejército romano activo).
(verb. 1ª) = liberar.
• luno, lunonis (sust. fem.) = Juno (diosa
• Iibertas, libertatis (sust. fem.) = libertad.
romana, esposa de Júpiter, equivale a la diosa
• Iibido, libidinis (sust. fem.) = pasión, deseo.
griega).
• licet (verb. impers.) = es lícito.
• Iuppiter, lovis (sust. masc.) = Júpiter (padre de
los dioses, equivale al dios griego Zeus). • limen, liminis (sust. neut.) = umbral, entrada.
• ius, iuris (sust. neut.) = derecho. • Iimes, limitis (sust. masc.) = límite, linde.
• iustitia, iustitiae (sust. fem.) = justicia. • Iingua, linguae (sust. fem.) = lengua.
• iustus, iusta, iustum (adj.) = justo. • litterae, litterarum (sust. fem.) = carta (en
plur.).
• iuvenis, iuvene (adj.) = joven.
• iuventus, iuventutis (sust. fem.) = juventud. • Iitterator, litteratoris (sust. masc.) = maestro
de primeras letras.
• iuvo, iuvas, iuvare, iuvi, iutum (verb. 1ª) =
ayudar. • Iocus, loci (sust. masc.) = lugar.
• Londinium, Londinii (sust. neut.) = Londinio,
(en la actualidad Londres).
• Iongus, longa, longum (adj.) = largo.
L • Ioquacitas, loquacitatis (sust. fem.) =
locuacidad.
• labor, laboris (sust. masc.)= trabajo, esfuerzo. • Ioquax, loquacis (adj.) = locuaz, hablador.
• laboro, laboras, laborare, laboravi, • Ioquor, loqueris, loqui, locutus sum (verb. 3ª
laboratum (verb. 1ª) = trabajar. depon.) = hablar.
• Iacrima, lacrimae (sust. fem.) = lágrima. • Lucius, Lucii (sust. masc.) = Lucio (nombre
• lacus, lacus (sust. masc.)= lago. romano de persona).
• laedo, laedis, laedere, laesi, laesum (verb. 3ª) • Iudo, ludis, ludere, lusi, lusum (verb. 3ª) =
= hacer daño. jugar.
• Latinus, Latina, Latinum (adj.) = latino del • Iudus, ludi (sust. masc.) = juego.
Lacio. • ludi circenses = juegos del circo.
• Latium, Latii (sust. neut.) = Lacio (región de • ludi scaenlci = representaciones teatrales.
Italia en la que estaba situada Roma). • Iugeo, luges, lugere, luxi, luctum (verb. 2ª) =
• Iatus, lata, latum (adj.) = ancho. llorar.
• laudo, laudas, laudare, laudavi, laudatum • Iumen, luminis (sust. neut.) = luz.
(verb. 1ª) = alabar.

-13-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• luna, lunae (sust. fem.) = luna. • Mars, Martis (sust. masc.) = Marte (dios
• Iupa, lupae (sust. fem.) = loba. romano de la guerra, padre de Rómulo y Remo;
• lupus,lupi (sust. masc.) = lobo. equivale al dios griego Ares).
• lux,lucis (sust. fem.) = luz. • Martialis, Martialis (sust. masc.) = Marcial
• Iuxuria, luxuriae (sust. fem.) = lujuria, lujo. (poeta hispano de época romana, nacido en
• Iuxuries, luxuriei (sust. fem.)= lujuria, lujo. Calagurris).
• Massilia, Massiliae (sust. fem.l = Masilia
(ciudad del sur de la Galia. en la actualidad
M Marsella).
• mater, matris (sust. fem.) = madre (mater
• magis (adv.) = más. familias = madre de familia).
• magister, magistri (sust. masc .) = maestro. • materia, materiae (sust. fem.) = materia.
• magistra, magistrae (sust. fem.) = maestra. • materies, materiei (sust. fem.) = materia.
• magistratus, magistratus (sust. masc.) = • matrimonium, matrimonii (sust. neut.) =
magistrado. matrimonio.
• magnifice (adv.) = magníficamente. • maturo, maturas, maturare, maturavi,
• magnitudo, magnitudinis (sust. fem.)= maturatum (verb. 1ª) = apresurarse.
grandeza. • maxime (adv. superl. de magis) muy,
• magnopere (adv.) = mucho, en gran manera. muchísimo.
• magnus, magna, magnum (adj.) = grande, • maximus, maxima, maxlmum (adj. superl. de
magno. magnus, magna, magnum) = muy grande.
• maior, maius (adj. comp. de magnus, magna, • medicus, medici (sust. masc.) = médico.
magnum) = mayor. • medietas, medietatis (sust. fem.) = mitad.
• male (adv.) = mal, de mala manera. • medius, media, medium (adj.) = que está en el
• malo, mavis, malle, malui (verb. irreg.) = centro, central.
preferir. • melior, melius (adj. comp. de bonus, bona,
• malum, mali (sust. neut.) = desgracia, mal, bonum) = mejor.
calamidad. • melius (adv. comp. de bene) = mejor.
• malus, mala, malum (adj.) = malo (en plur. • mellitus, mellita, mellitum (adj.) = dulce
mala) = calamidades. como la miel.
• mando, mandas, mandare, mandavi, • memini, meminisse (verb. defect.) = recuerdo,
mandatum (verb. 1ª) = encomendar. recordé.
• maneo, manes, manere, mansi, mansum • memoria, memoriae (sust. fem.) = recuerdo,
(verb. 2ª) = permanecer. memoria.
• Manlius, Manlii (sust. masc.) = Manlio • mens, mentis (sust. fem.) = inteligencia.
(nombre romano de familia). • mensa, mensae (sust. fem.) = mesa.
• mansuetudo, mansuetudinis (sust. fem.) = • mentior, mentiris, mentiri, mentitus sum
mansedumbre. (verb. 4ª depon.) = mentir.
• manus, manus (sust. fem.) = mano, tropa. • mercator, mercatoris (sust. masc.) =
• Marcellus, Marcelli (sust. masc.) = Marcelo comerciante.
(nombre romano de familia). • meridies, meridiei (sust. masc.) = mediodía.
• Marcus, Marci (sust. masc.) = Marco (nombre • Messala, Messalae (sust. masc.) = Mesala
propio de varón). (nombre romano de familia).
• mare, maris (sust. neut.) = mar. • messis, messis (sust. fem.) = mies.
• maritus, mariti (sust. masc.) = marido. • meta, metae (sust. fem.) = meta (extremo de la
• Marius, Marii (sust. masc.) = Mario (general espina del circo).
romano que luchó contra Sila en una de las • metallum, metalli (sust. neut.) = metal.
guerras civiles).
• metus, metus (sust. masc.) = miedo.
• meus, mea, meum (adj.-pron. poses.) =
mío/mi.

-14-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• Midas, Midae (sust. masc.) = Midas (rey de • moriturus, moritura, moriturum (part. fut.
Frigia, famoso por sus rlquezas) . de morior, morieris, mori, mortuus sum) =
• miles, militis (sust. masc.) = soldado. que va a morir.
• militia, militiae (sust. fem.) = campaña, • mors, mortis (sust. fem.) = muerte.
guerra. • mortalis, mortale (adj.) = mortal.
• milito, militas, militare, militavi, militatum • mortuus, mortua, mortuum (adj.) = muerto.
(verb. 1ª) = servir en el ejército. • mos, moris (sust. masc.) = costumbre.
• mille (adj.-pron. numer. ord.) = mil. • motus, motus (sust. masc.) = levantamiento,
• mimus, mimi (sust. masc.) = mimo (subgénero rebelión, movimiento.
del teatro romano) • moveo, moves, movere, movi, motum (verb.
• minime (adj. superl. de parum) = en absoluto, 2ª) = mover; movere castra = levantar el
de ningún modo. campamento.
• minimus, minima, minimum (adj. superl. de • mox (adv.) = después, en seguida.
parvus, parva, parvum) = pequeño. • Moyses, Moysis (sust. masc.) = Moisés
• minister, ministri (sust. masc.) = servidor. (personaje bíblico).
• minor, minoris (adj. comp. de parvus, parva, • mulier, mulieris (sust. fem.) = mujer.
parvum) = menor, mas pequeño. • multitudo, multitudinis (sust. fem.) =
• mirabilis, mirabile (adj.) = admirable. multitud.
• misceo, misces, miscere, miscui, mixtum • multum (adv.) = mucho.
(verb. 2ª) = mezclar. • multus, multa, multum (adj.) = mucho.
• miser, misera, miserum (adj.) = desgraciado. • municipium, municipii (sust. neut.) =
• miseret, miseruit (verb. 2ª imper.) = municipio.
compadecerse. • munio, munis, muniri, munivi, munitum
• miseria, miseriae (sust. fem.) = miseria, (verb. 4ª) = edificar, fortificar.
desgracia. • murus, muri (sust. masc.) = muro.
• miserrimus, miserrima, miserrimum (adj. • mutabilis, mutabile (adj.) = cambiante.
superl. de miser, misera, miserum) = muy • muto, mutas, mutare, mutavi, mutatum
desgraciado. (verb. 1ª) = cambiar.
• mitto, mittis, mittere, misi, missum (verb. 3ª)
= enviar.
• modestia, modestiae (sust. fem.) = modestia, N
sencillez.
• modo (adv.) = sólo. sólamente: modo...,
• nam (conj. expl.) = en efecto.
modo... = ..unas veces... otras veces.
• namque (conj. expl.) = en :efecto.
• moenia, moenium (sust. neut.) = murallas (en
plur.). • narro, narras, narrare, narravi, narratum
(verb. 1ª) = narrar, contar.
• molestia, molestiae (sust. fem.) = molestia.
• nascor, nasceris, nasci, natus sum (verb. 3ª
• molestus, molesta, molestum (adj.) = molesto.
depon.) = nacer.
• mollities, mollitiei (sust. fem.) = blandura,
• natio, nationis (sust. fem.) = pueblo. nación.
molicie.
• natura, naturae (sust. fem.) = naturaleza.
• moneo, mones, monere, monui, monitum
(verb. 2ª) = aconsejar. • natus, nata, natum (part. perf. de nascor,
nasceris, nasci, natus sum) = nacido.
• mons, montis (sust. masc.) = monte.
• naufragium, naufragii (sust. neut.) =
• monstro, monstras, monstrare, monstravi,
naufragio, descabello.
monstratum (verb. 1ª)= mostrar, enseñar.
• navigo, navigas, navigare, navigavi,
• monumentum, monumenti (sust. neut.) =
navigatum (verb. 1ª) = navegar.
monumento, recuerdo.
• navis, navis (sust. fem.) = nave.
• morbus, morbi (sust. masc.) = enfermedad.
• nauta, nautae (sust. masc.) = marinero.
• morior, morieris, mori, mortuus sum (verb.
• ne (adv. interr. enclit.) = acaso.
3ª depon.) = morir.

-15-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• -ne (subj. interr. sustant.) = si.... • Numantia, Numantiae (sust. fem.) =
• ne (adv. y subj.) = (adv.) non: (subj. sust.) que Numancia, (ciudad de Hispania).
no, que,, (con verbos de temor); (subj. fin.) • numen, numinis (sust. neut.) = voluntad
para que no. divina.
• ne = neque. • numerus, numeri (sust. masc.) = número.
• necessarius, necessaria, necessarium (adj.) = • nunc (adv.) = ahora.
necesario. • nunquam (adv.) = nunca.
• necne (adv.) = o non. • nuntio, nuntias, nuntiare, nuntiavi,
• neco, necas, necare, necavi, necatum (verb. nuntiatum (verb. 1ª) = anunciar.
1ª) = matar. • nuntium, nuntii (sust. neut.) = noticia,
• nefastus, nefasta, nefastum (adj.) = nefasto, mensaje.
maldito; dies nefasti = días en los que no se • nuper (adv.)=hace poco.
podía administrar justicia. • nuptiae, nuptiarum (sust. fem.) = nupcias,
• nego, negas, negare, negavi, negatum (verb. boda (sólo plur.).
1ª) = decir que no, negar.
• nemo, neminis (indef.) = ninguno, nadie. O
• nepos, nepotis (sust. masc.) = nieto.
• neque (conj. cop.) = y no, ni.
• ob (prep. con ac.) = por, a causa de.
• nescio, nescis, nescire, nescivi (o nescii),
• obicio, obiicis, obicere, obieci, obiectum
nescitum (verb. 4ª) = no saber. (verb. 3ª) = arrojar.
• neuter, neutra, neutrum (adj. pron. indef.) =
• obliviscor, oblivisceris, oblivisci, oblitus sum
ni uno ni otro.
(verb. 3ª depon.) = olvidar.
• nihil (adv.) = nada.
• observo, observas, observare, observavi,
• nimis (adv.) = demasiado. observatum (verb. 1ª) = observar, tener en
• nisi (subj. condic.) = si no cuenta.
• nivit (verb. impers.) = nieva. • obsido, obsidis, obsidere, obsedi, obsessum
• nix, nivis (sust. fem.) = nieve. (verb. 3ª) = asediar.
• nobilis, nobile (adj.) = ilustre, noble. • obsidio, obsidionis (sust. fem.) = asedio, sitio.
• nobilitas, nobilitatis (sust. fem.) = nobleza. • obsum, obes, obesse, obfui u offui (verb.
• noceo, noces, nocere, nocui, nocitum (verb. irreg.) = dañar.
2ª)= dañar. • obtempero, obtemperas, obtemperare,
• nolo, nonvis, nolle, nolui, (verb. irreg.) = no obtemperavi, obtemteratum (verb.1ª) =
querer. obedecer.
• non (adv.) = no. • obtineo, obtines, obtinere, obtinui, obtentum
• nonne (adv. interrog.) = no. . . ?, acaso no. . . ?. (verb. 2ª) = obtener.
• nonus, nona, nonum (adj.) = noveno. • occasus, occasus (sust. masc) = ocaso.
• nosco, noscis, noscere, novi, notum (verb. 3ª) • occido, occidis, occidere, occidi, occisum
= conocer. (verb. 3ª) = matar.
• noster, nostra, nostrum (adj.-pron. poses.) = • occupo, occupas, occupare, occupavi,
nuestro. occupatum (verb. 1ª) = ocupar.
• novem (adj. num. indecl.) = nueve. • Octavius, Octavii (sust. masc) = Octavio
• novus, nova, novum (adj.) = nuevo. (nombre de familia del emperador Augusto).
• nox, noctis (sust. fem.) = noche. • octavus, octava, octavum (adj.-pron. numer.
• nullus, nulla, nullum (adj.-pron. indef.) = ord.) = octavo.
ninguno. • octo (adj.-pron. numer. card. indecl.) = ocho.
• num (adv. interr.) = ¿acaso...?; (subj. interr. • octoginta (adj.-pron. numer. card.) = ochenta.
sust.) = si..... • oculus, oculi (sust. masc.) = ojo.
• Numa Pompilius, Numae Pompilii (sust. • odi, odisse (verb. defect.) = odio, odié.
masc.) = Numa Pompilio (segundo rey de
Roma).

-16-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• odium, odii (sust. neut.) = odio (en plur. odia = • oro, oras, orare, oravi, oratum (verb. 1ª) =
enemistades. orar, pedir.
• offendo, offendis, offendere, offendi, • ortus, orta, ortum (part. perf. de orior, orlris,
offensum (verb. 3ª)= chocar, ofender , orlri, ortus sum) = nacido.
molestar. • Osca, Oscae (sust. fem.) = Osca (ciudad de
• offero, offers, offerre, obtuli, oblatum (ver. Hispania, en la actualidad Huesca).
irreg.) = ofrecer. • Oscensis, Oscense (adj.) = oscense, de Osca.
• officium, officii (sust. neut.) = deber. • ostendo, ostendis, ostendere, ostendi,
• olim (adv.) = en otro tiempo. ostentum (verb. 3ª) = presentar, exhibir.
• omnino (adv.) = solamente. • otium, otii (sust. neut.) = descanso, ocio.
• omnis, omne (adj.) = todo.
• onus, oneris (sust. neut.) = carga, peso. P
• opera, operae (sust. fem.)= obra.
• opinio, opinionis (sust. fem.) = opinión. • pabulor, pabularis, pabulari, pabulatus sum
• oportet (verb. impers.) = conviene. (verb. 1ª dep.) = ir en busca de forraje,
• oppidanus, oppidana, oppidanum (adj.) = forrajear.
habitante de una ciudad fortificada. • paenitet (verb. defect.)= arrenpentirse.
• oppidum, oppidi (sust. neut.) = ciudad • pagina, paginae (sust. fem.)= página.
fortificada,ciudadela. • palliatus, palliata, palliatum (adj.) = vestido
• opprimo, opprimis, opprimere, oppressi, con el pallium (manto griego).
oppressum (verb. 3ª) = oprimir. • pallium, pallii (sust. neut.) = manto griego.
• oppugno, oppugnas, oppugnare, oppugnavi, • palus, paludis (sust. fem.) = laguna, pantano.
oppugnatum (verb. 1ª) = atacar (una ciudad), • parentes, parentum (sust. masc.) = padres (en
sitiar, asaltar. plur.).
• ops, opis (sust. fem.) = poder,.fuerza (en plur. • pareo, pares, parere, parui, paritum (verb.
recursos, riquezas. 2ª) = obedecer.
• optimates; optimatum u optimatium (sust. • paro, paras, parare, paravi, paratum (verb.
masc.) = optimates (los nobles). 1ª) = preparar.
• optime (adv. superl. de bene) = muy bien. • pars, partis (sust. fem.) = parte.
• optimus, optima, optimum (adj. superl. de • particeps, participis (adj.) = partícipe.
bonus, bona, bonum) = óptimo, muy bueno.
• parvus, parva, parvum (adj.) = pequeño.
• opto, optas, optare, optavi, optatum (verb.
• passer, passeris (sust. masc.) = gorrión.
1ª) = desear.
• passus, passus (sust. masc.) = paso.
• opulentus, opulenta, opulentum (adj.) = rico.
• pastor, pastoris (sust. masc.) = pastor.
• opus, operis (sust. neut.) = obra, construcción
• pater, patris (sust. masc.) = padre, pater
(opus quadratum = construcción a base de
familias = padre de familia.
bloques de piedra.
• patientia, patientiae (sust. fem.)=paciencia.
• oraculum, oraculi (sust. neut.) = oráculo.
• patior, pateris, pati, passus sum (verb. mixta
• oratio, orationis (sust. fem.)= discurso.
depon.) = sufrir, soportar.
• orator, oratoris (sust. masc.) = orador.
• patria, patriae (sust. fem.) = patria.
• ordo, ordinis (sust. masc.) = orden.
• paucus, pauca, paucum (adj.) = poco.
• orior, oriris, oriri, ortus sum (verb. 4ª depon.)
• pauper, pauperis (adj.) = pobre.
= nacer, originarse, surgir.
• pauperrlmus, pauperrima, pauperrimum
• origo, originis (sust. fem.) = origen,
(adj. sup. de pauper, pauperis) = paupérrimo,
nacimiento (Origenes = Los origenes, obra de
muy pobre.
Catón el Censor).
• pax, pacis (sust. fem.) = paz.
• ornamentum, ornamenti (sust. neut.) =
adorno. • peccatum, peccati (sust. neut.)= falta, error.
• orno, ornas, ornare, ornavi, ornatum (verb. • pecco, peccas, peccare, peccavi, peccatum
(ver. 1ª)= cometer una falta, pecar.
1ª) = adornar.

-17-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• pecunia, pecuniae (sust. fem.) = dinero. • pessimus, pessima, pessimum (adj. superl. de
• pedes, peditis (sust. masc.) = soldado de malus, mala, malum) = pesimo, muy malo.
infantería, infante. • petitio, petitionis (sust. fem.) = petición.
• peior, peius (adj. comp. de malus, mala, • peto, petis, petere, petivi (o petii), petitum
malum) = peor. (verb. 3ª) = pedir.
• pello, pellis, pellere, pepuli, pulsum (verb. 3ª) • Petrus, Petri (sust. masc.) = Pedro (nombre
= impulsar, rechazar. propio de varón).
• Penelope, Penelopes (sust. fem.) = Penélope, • Philippus, Philippi (sust. masc.) = Filipo
(esposa de Ulises). (nombre propio de varón).
• per (prep. con ac.) = por, a través de, durante. • philosophia, philosophiae (sust. fem.) =
• percutio, percutis, percutere, percussi, filosofía.
percussum (verb. mixta) = golpear a llamar. • piger, pigra, pigrum (adj.) = perezoso.
• perdisco, perdiscis, perdiscere, perdidici, • pilum, pili (sust. neut.) = jabalina.
(verb. 3ª) = saber bien. • pinguis, pingue (adj.) = gordo.
• perdo, perdis, perdere, perdidi, perditum • pinus, pini (sust. fem.)= pino.
(verb. 3ª) = perder. • pipio, pipias, pipiare,--,--(verb. 1ª) = piar,
• perduco, perducis, perducere, perduxi, gemir.
perductum (verb. 3ª) = conducir a través de. • pirata, piratae (sust. masc.) = pirata.
• pereo, peris, perire, perii, peritum (ver. • piscis, piscis (sust. masc.) = pez.
irreg.) = perecer, morir, irse. • Pisistratus, Pisitrati (sust. masc.) = Pisístrato
• perfacilis, perfacile (adj.) = muy fácil. (tirano de Atenas).
• perfractus, perfracta, perfractum (part. perf. • Piso, Pisonis (sust. masc.) = Pisón (nombre
de perfringo, perfringis, perfringere, romano de familia).
perfregi, perfractum) = roto, quebrado. • pius, pia, pium (adj.) = piadoso.
• pergo, pergis, pergere, perrexi, perrectum • planities, planitiei (sust. fem.) = superficie
(verb. 3ª) = proseguir. plana, llanura.
• pergratus, pergrata, pergratum (adj.) = muy • Plataeenses, Plataeensium (adj.) = los de
agradable. Platea, (ciudad griega de Beocia).
• periculum, periculi (sust. neut.) = peligro. • plaudo, plaudis, plaudere, plausi, plausum
• peritus, perita, peritum (adj.) = (verb. 3ª) = aplaudir.
experimentado, conocedor, perito. • plebs, plebis (sust. fem.) = plebe.
• peropportune (adv.) = muy oportunamente. • plenus, plena, plenum (adj.) = lleno.
• perpetuus, perpetua, perpetuum (adj.) = • pluit (verb. impers.)= llueve.
perpetuo, de por vida. • plures, plura (adj.-pron. neut. comp.) =
• persevero, perseveras, perseverare, muchos, (plur. de plus).
perseveravi, perseveratum (verbo 1ª) = • plurimus, plurima, plurimum (adj. superl. de
persistir, perseverar. multus, multa, multum) = muchisimo.
• persuadeo, persuades, persuadere, persuasi, • plus, pluris (adj.-pron. neut. comp. de multus,
persuasum (verb. 2ª) = convencer. multa, multum) = más, en mayor cantidad;
• perterreo, perterres, perterrere, perterrui, (adv. comp.) = más.
perterritum (verb. 2ª) = asustar, aterrar. • poena, poenae (sust. fem.) = castigo, pena.
• perterritus, perterrita, perterritum (part. • Poenicus, Poenica, Poenicum (adj.) = púnico,
perf. de perterreo, perterres, perterrere, cartaginés.
perterrui, perterritum) = asustado. • Poenulus, Poenuli (sust. masc.) = EI
• perturbo, perturbas, perturbare, perturbavi, cartaginesillo, EI joven cartaginés, (título de
perturbatum (verb. 1ª) = perturbar. una comedia de Plauto).
• pervenio, pervenis, pervenire, perveni, • Poenus, Poena, Poenum (adj.) = de Cartago,
perventum (verb. 4ª) = llegar. cartaginés.
• pes, pedis (sust. masc.) = pie. • poeta, poetae (sust. masc.) = poeta.

-18-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• polliceor, polliceris, polliceri, pollicitus sum • praenomen, praenominis (sust. neut.) =
(verb. 2ª depon.) = prometer. prenombre (entre los romanos, el nombre
• Pollux, Pollucis (sust. masc.) = Polux propio de los varones).
(personaje mitológico; uno de los dos • praeparo, praeparas, praeparare,
Dióscuros, hijos de Júpiter y Leda; hermano de praeparavi, praeparatum (verb. 1ª) =
Castor). preparar.
• pompa, pompae (sust. fem.) = procesión. • praepono, praeponis, praeponere, praeposui,
• Pompeius, Pompeii (sust. masc.) = Pompeyo, praepositum (verb. 3ª)= poner al frente de.
(nombre romano de familia). • praesens, praesentis (part. pres. de praesum,
• Pompilius, Pompilia, Pompilium (adj.) = praes, praesse, praefui,) = que esta delante,
Pompilio (nombre romano de familia). presente.
• pons, pontis (sust. masc.) = puente. • praesidium, praesidii (sust. neut.) = defensa.
• pontifex, pontificis (sust. masc.) = pontífice. • praesum, praes, praesses praefui, (verb.
• Pontus, Ponti (sust. masc.) = EI Ponto Euxino irreg.) = estar al frente de.
o Mar Negro. • praeter (adv.)= excepto; (prep. con ac.)=
• populus, populi (sust. masc.) = pueblo. delante de.
• Porcius, Porcii (sust. masc.) = Porcio (nombre • praeterea (adv.) = además.
de familia de Catón el Censor). • praetereo, praeteris, praeterire, praeterivi o
• porta, portae (sust. fem.) = puerta. praeterii, praeteritum (verb. irreg.) = pasar,
• porto, portas, portare, portavi, portatum pasar por alto.
(verb. 1ª) = llevar. • praeteritus, praeterita, praeteritum (adj.) =
• portus, portus (sust. masc.)= puerto. pasado (part. perf. de praetereo, praeteris,
• posco, poscis, poscere, poposci, (verb. 3ª) = praeterlre, praeterivi o praeterii,
pedir, exigir. praeteritum) = que ha pasado.
• possum, potes, posse, potui,—(verb. irreg.) = • praetor, praetoris (sust. masc.) = pretor.
poder. • prandeo, prandes, prandere, prandi,
• post (prep. con ac.) = después de. pransum (verb. 2ª) = comer.
• postea (adv.) = después. • pretiosus, pretiosa, pretiosum (adj.) =
• posterus, postera, posterum (adj.) = siguiente. precioso,valioso.
• postulo, postulas, postulare, postulavi, • primo (adv.) = primeramente.
postulatum (verb. 1ª) = pedir. • primum (adv.) = en primer lugar.
• potens, potentis (adj.) = poderoso. • primus, prima, primum (adj. pron. numer.
• potior, potiris, potiri, potitus sum (verb. 4ª ord.) = primero.
depon.) = apoderarse de. • princeps, principis (adj . sust. nasc .) =
• poto, potas, potare, potavi, potatum o potum primero, que ocupa el primer lugar, (en plur.=
(verb. 1ª) = beber. soldados de la segunda línea del ejército en
• prae (adv.) = delante, (prep. de abl.) = delante orden de combate} pristinus, pristina,
de. pristinum (adj.) = primitivo, anterior.
• praeceptum, praecepti (sust. neut.) = • pro (prep. de abl.) = ante, en favor de, en
precepto. defensa de.
• praeceptus, praecepta, praeceptum (part. • probo, probas, probare, probavi, probatum
perf. de praecipio, praecipis, praecipere, (verb. 1ª) = probar, aprobar.
praecepi, praeceptum) = tomado. • procedo, procedis, procedere, processi,
• praeclarus, praeclara, praeclarum (adj.)= processum (verb. 3ª) = avanzar.
extraordinario. • procurro, procurris, procurrere, procurri,
• praefero, praefers, praeferre, praetuli, procursum (verb. 3ª) = correr, correr hacia
praelatum (verb. irreg.) = preferir. adelante.
• praeficio, praeficis, praeficere, praefeci, • proelium, proelii (sust. neut.) = combate.
praefectum (verb. mixta) = poner al frente de.
• praemium, praemii (sust. neut.)= premio.

-19-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• proficiscor, proficisceris, proficisci, • Punicus, Punica, Punicum = Poenicus,
profectus sum (verb. 3ª depon.) = marchar, Poenica, Poenicum.
partir. • punio, punis, punire, punivi (o punii),
• promitto, promittis, promittere, promisi, punitum (verb. 4ª) = castigar.
promissum (verb. 3ª) = prometer. • puppis, puppis (sust. fem.) = popa, nave.
• pronus, prona, pronum (adj.) = dispuesto. • puto, putas, putare, putavi, putatum (verb.
• prope (adv.) = cerca, cerca de. 1ª) = considerar.
• proprius, propria, proprium (adj.) = propio. • Pyrrhus, Pyrrhi (sust. masc.) = Pirro (rey de
• propter (prep. con ac.) = a causa de. la región griega de Epiro).
• prosequor, prosequeris, prosequi,
prosecutus sum (verb. 3ª depon.) = perseguir. Q
• prosum, prodes, prodesse, profui,——(verb.
irreg.) = aprovechar. • qua (adv. interrog.) = por dónde; (adv. relat.) =
• provincia, provinciae (sust. fem.) = provincia por donde.
(territorio conquistado por los romanos y al • quadragesimus, quadragesima,
cargo de un gobernador; posteriormente, quadragesimum (adj.-pron. numer. ord.) =
división administrativa del Imperio Romano). cuadragésimo,
• provocatio, provocationis (sust. fem.)= • quadratus, quadrata, quadratum (adj.) =
apelación (provocatio ad populum= apelación cuadrado.
ante la asamblea popular).
• quadrigae, quadrigarum (sust. fem.) =
• proximus, proxima, proximum (adj. superl. cuadriga; (en plur.).
de proprior, propius) = próximo, muy
• quaero, quaeris, quaerere, quaesivi,
cercano. quasitum (verb. 3ª) = buscar.
• prudens, prudentis (adj.) = prudente.
• quaestor, quaestoris (sust. masc.) = cuestor.
• prudenter (adv.)= prudentemente. • qualis, quale (adj.-pron. interrog.) = cuál.
• prudentia, prudentiae (sust. fem.) =
• qualitas, qualitatis (sust. fem.) = cualidad.
prudencia.
• quam (adv. compar.) = que, como; (adv.
• prudentior, prudentius (adj. comp. de interr.-exclam.) = cuan, cuánto.
prudens, prudentis)= más prudente.
• quamquam (subj. conces.) = aunque.
• prudentissime (adv. superi . de prudenter) =
• quantitas, quantitatis (sust. fem.) = cantidad.
muy prudentemente.
• quantus, quanta, quantum (adj. interrog.) =
• prudentissimus, prudentissima,
cuánto.
prudentissimum (adj. superl. de prudens,
prudentis) = muy prudente. • quare (adv. interrog.) = por qué.
• quattuor (adj.-pron. numer. card.) = cuatro.
• pruina, pruinae (sust. fem.) = hielo, escarcha.
• -que (conj. cop. enclit.) = y.
• publicus, publica, publicum (adj.) = público.
• Publius, Publii (sust. masc.) = Publio, (nombre • quercus, quercus (sust. fem.) = encina.
propio de varón). • qui, quae, quod (adj.-pron. rel.) = que, el/la/lo
que (cual).
• pudet (verb. imper.) = da verguenza.
• quidam, quaedam, quidam (adj.), quoddam
• puella, puellae (sust. fem.) = niña.
(pron.) (adj.-pron. indef.) = alguien, un tal, un
• puer, pueri (sust. masc.) = niño.
cierto.
• pueritia, pueritiae (sust. fem.) = niñez.
• quietus, quieta, quietum (adj.) = quieto.
• pugna, pugnae (sust. fem.) = lucha.
• quinque (adj.-pron. numer. card.) = cinco.
• pugno, pugnas, pugnare, pugnavi, pugnatum
• Quirites, Quiritum o Quiritium (sust. masc.)
(verb. 1ª) = luchar.
= quirites (ciudadanos romanos en general).
• pulcher, pulchra, pulchrum (adj.) = hermoso.
• quis o qui, quae, quid o quod (pron.-adj.
• pulcherrimus, pulcherrima, pulcherrimum interrog.) = quién, cual.
(adj. superl. de pulcher, pulchra, pulchrum)
• quis, quae, o qua, quid o quod (pron.-adj.
= muy hermoso.
indef.) = alguien, alguno.
• pulchre (adv .) = bellamente.

-20-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• quisque, quaque, quodque o quidque (pron.) • religio, religionis (sust. fem.) = religión.
(adj.-pron. indef.) = cada, cada uno. • relinquo, relinquis, relinquere, reliqui,
• quo (adv. interr.) = a dónde; (adv. relat.) = a relictum (verb. 3ª) = dejar.
donde. • repleo, reples, replere, replevi, repletum
• quod (subj. sustant.) = el que, el hecho de que, (verb. 2ª) = llenar.
que; (subj. causal) = porque. • reprehendo, reprehendis, repredendere,
• quomodo (adv. interrog.) = cómo, de qué reprehendi, reprehensum (verbo 3ª) =
manera. reprender.
• quot (adj.-pron. interrog. e indef. indecli.) = • res, rei (sust. fem.) = cosa (res publlca =
cuántos, cuantos. estado).
• respondeo, respondes, respondere, respondi,
R responsum (verb. 3ª) = responder.
• responsum, responsi (sust. neut.) = respuesta,
• radix, radicis (sust. fem.) = raíz, pie. • retardo, retardas, retardare, retardavi,
retardatum (verb. 1ª) = retrasarse.
• rapax, rapacis (adj.) = rapaz.
• rapio, rapis, rapere, rapui, raptum (verb. • revenio, revenis, revenire, reveni, reventum
mixta) = arrebatar. (verb. 4ª) = volver.
• rarissimus, rarissima, rarissimum (adj. • revoco, revocas, revocare, revocavi,
superl. de rarus, rara, rarum)= muy raro, revocatum (verb. 1ª) = volver a Ilamar, hacer
muy escaso. volver.
• raro (adv.) = raramente. • rex, regis (sust. masc.) = rey.
• rideo, rides, ridere, risi, risum (verb. 2ª) =
• rarus, rara, rarum (adj.) = raro, escaso.
reir,
• ratio, rationis (sust. fem.) = razón, cuenta.
• ripa, ripae (sust. fem.) = orilla.
• recipio, recipis, recipere, recepi, receptum
• risus, risus (sust. masc.) = sonrisa.
(verb. mixta) = retirar, retirarse.
• rogo, rogas, rogare, rogavi, rogatum (verb.
• recito, recitas, recitare, recitavi, recitatum
(verb. 1ª) = leer en voz alta, recitar. 1ª) = rogar, pedir.
• Roma, Romae (sust. fem.) = Roma.
• recordor, recordaris, recordari, recordatus
sum (verb. 1ª depon.) = acordarse , recordar • Romanus, Romana, Romanum (adj.) =
romano.
• rectus, recta, rectum (adj.) = recto.
• Romulus, Rumuli (sust. masc.) = Rómulo
• reddo, reddis, reddire, reddidi, redditum
(verb. 3ª) = devolver, dar. (fundador de Roma).
• rosa, rosae (sust. fem.) = rosa.
• redeo, redis, redire, redii, reditum (verb.
irreg.) = ir hacia atrás, volver. • rota, rotae (sust. fem.) = rueda.
• redintegro, redintegras, redintegrare, • ruina, ruinae (sust. fem.) = ruina.
redintegravi, redintegratum (verbo 1ª) = • rumor, rumoris (sust. masc.) = rumor.
restablecer. • rus, ruris (sust. neut.) = campo (en oposición a
• refero, refers, referre, retuli, relatum (verb. la ciudad); ruri = en el campo.
irreg.) = referir, relatar.
• regina, reginae (sust. fem.) = reina. S
• regio, regionis (sust. fem.) = región.
• regno, regnas, regnare, regnavi, regnatum • sacer, sacra, sacrum (adj.) = sagrado.
(verb. 1ª)= reinar. • sacerdos, sacerdotis (sust. masc. y fem.) =
• regnum, regni (sust. neut.) = poder, trono, sacerdote, sacerdotisa.
reino. • sacrum, sacri (sust. neut.) = ceremonia
• rego, regis, regere, rexi, rectum (verb. 3ª) = religiosa, sacrificio.
dirigir. • saecularis, saeculare (adj.) = secular, seglar.
• regredior, regrediris, regredi, regressus sum • saepe (adv.) = a menudo.
(verb. 3ª depon.) = regresar. • saevus, saeva, saevum (adj.)= cruel, salvaje.

-21-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• saggita, saggitae (sust. fem.) = flecha. • secundus, secunda, secundum (adj.) =
• Salii, Saliorum (sust. masc.) = Salios (en plur.; favorable.
sacerdotes romanos). • sed (conj. advers.) = pero; (tras negacion), sino.
• Sallustius, Sallustii (sust. masc.) = Salustio, • Seleucus, Seleuci (sust. masc.) = Seleuco.
(politico e historiador romano). • semel (adv. numer.) = una vez.
• salus, salutis (sust. fem.) = salud, salvación. • semen, seminis (sust. neut.) = semilla.
• saluto, salutas, salutare, salutavi, salutatum • semper (adv.) = siempre.
(verb. 1ª) = salvar. • senator, senatoris (sust. masc.) = senador.
• salve (interj.) = salve, salud, hola. • senatus, senatus (sust. masc.) = senado.
• salvus, salva, salvum (adj.) = sano, salvo. • senectus, senectutis (sust. fem.) = vejez.
• Samnites, Samnitium (sust. masc.) = samnitas • senex, senis (sust. y adj.) = anciano, viejo.
(pueblos que habitaban el Samnio, región de • senior, senioris (sust. y adj. compar. de senex,
Italia). senis) = más viejo (en plur.) seniores,
• sancte (adv.) = de modo sagrado, de modo seniorum = los más viejos. (ciudadanos de más
inviolable. de cuarenta y cinco años, que componían la
• sanctissime (adv. superl. de sancte)= de modo reserva del ejército romano).
muy sagrado, de modo muy inviolable. • sententia, sententiae (sust. fem.) = opinión.
• sanctus, sancta, sanctum (adj.)= sagrado, • sentio, sentis, sentire, sensi, sensum (verb. 4ª)
inviolable, virtuoso. = sentir, darse cuenta, opinar.
• sano, sanas, sanare, sanavi, sanatum (verb. • septem (adj.-pron. numer. card.) = siete.
1ª) = curar. • septies (adv. numer.) = siete veces.
• sapiens, sapientis (adj.) = sabio. • septimus, septima, septimum (adj. numer.
• sapienter (adv.) = sabiamente. ord.) = séptimo.
• sapientia, sapientia (sust. fem.)= sabiduría. • sequor, sequeris, sequi, secutus sum (verb. 3ª
• Sardinia, Sardiniae (sust. fem.) = Cerdeña. depon.) = seguir, intentar obtener, buscar.
• satis (adv.) = bastante. • serius, seria, serium (adj.) = serio.
• scaenicus, scaenica, scaenicum (adj.) = de la • sermo, sermonis (sust. masc.) = conversación.
escena, del teatro, teatraI. • servio, servis, servire, servii, servitum (verb.
• scaena, scaenae (sust. fem.) = escena, teatro. 4ª) = servir.
• scelestus, scelesta, scelestum (adj.) = malvado. • servo, servas, servare, servavi, servatum
• scelus, sceleris (sust. neut.) = crimen. (verb. 1ª) = guardar, proteger.
• schola, scholae (sust. fem.) = escuela. • servus, servi (sust. masc.) = esclavo.
• scientia, scientiae (sust. fem.) = ciencia. • severitas, severitatis (sust. fem.) = severidad.
• scio, scis, scire, scivi, scitum (verb. 4ª) = • si (subj. condic.) = si.
saber. • sic (adv.) = así, de tal modo.
• Scipio, Scipionis (sust. masc.) = Escipión • siccus, sicca, siccum (adj.) = seco.
(nombre de una ilustre familia romana). • Sicilia, Siciliae (sust. fem.) = Sicilia.
• scriba, scribae (sust. masc.)= escriba, • signum, signi (sust. neut.) = señal.
secretario. • silentium, silentii (sust. neut.) = silencio.
• scribo, scribis, scribere, scripsi, scriptum • sileo, siles, silere, silui,—(verb. 2ª) = callarse,
(verb. 3ª) = escribir. callar.
• scutum, scuti (sust. neut.) = escudo. • silva, silvae (sust. fem.) = bosque, selva.
• se (pron. pers. reflex.) = se (tambien se emplea • similis, simile (adj.) = parecido.
para referirse al sujeto de una proposicion • simillimus, simillima, simillimum (adj. superl.
principal cuando la subordinada expresa el de similis, simile)= parecidísimo, muy
pensamiento de aquel). parecido.
• seco, secas, secare, secavi, sectum (verb. 1ª) = • sine (prep. com. abl.) = sin.
cortar. • singularis, singulare (adj.)= singular.
• secundus, secunda, secundum (adj.-pron.
num. ord.) = segundo.

-22-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• singuli, singulae, singula (adj. numer. distrib.) • sub (prep. con ac. y abl.) = bajo, debajo de, al
=de uno en uno. pie de.
• sinister, sinistra, sinistrum (adj.) = siniestro, • subigo, subigis, subigere, subegi, subactum
izquierdo. (verb. 3ª) = someter.
• sitis, sitis (sust. fem.) = sed. • subsum, subes, subesse,--- ---(verb. irreg.) =
• socius, socia, socium (adj.) = socio, estar debajo.
compañero. • subtraho, subtrahis, subtrahere, subtraxi,
• Socrates, Socratis (sust. masc.) = Sócrates subtractum (verb. 3ª) = quitar.
(filósofo griego). • succurro, succurris, succurrere, succurri,
• sol, solis (sust. masc.) = sol. succurrum (verb. 3ª) = socorrer.
• soleo, soles, solere, solitus sum (verb. 2ª • sudor, sudoris (sust. masc.) = sudor.
semidepon.) = acostumbrar. solitarius, • Sulla, Sullae (sust. masc.) = Sila (general que
solitaria, solitarium (adj.) = solitario. luchó contra Mario en una de las guerras civiles
• sollers, sollertis (adj.) = habilidoso, diestro. y que, posteriormente. ejerció la dictadura en
• solus, sola, solum (adj.) = solo. Roma).
• somnus, somni (sust. masc.) = sueño. • sum, es, esse, fui,—(verb. irreg.) = ser, estar,
• soror, sororis (sust. fem.) = hermana. existir, (impers haber, con gen. ser propio de,
• species, speciei (sust. fem.) = aspecto, con doble dativo servir de,
apariencia. • summus, summa, summum (adj. superl. de
• spectator, spectatoris (sust. masc.) = superus, supera, superum = de arriba, de
espectador. encima) = el de más arriba, el más alto.
• specto, spectas, spectare, spectavi, spectatum • super (adv.) = sobre, encima (prep. con ac. y
(verb 1ª) = observar, mirar. con abl.) = sobre, encima de.
• speratus, sperata, speratum (adj.).= esperado. • superbia, superbiae (sust. fem.) = soberbia.
• spero, speras, sperare, speravi, speratum • supero, superas, superare, superavi,
(verb. 1ª) = esperar. superatum (verb. 1ª) = estar más alto, superar.
• spes, spei (sust. fem.) = esperanza. • supersum, superes, superesse, superfui,
• spiro, spiras, spirare, spiravi, spiratum (verb. irreg.) = quedar, sobrar.
(verb. 1ª) = respirar. • supplicium, supplicii (sust. neut.) = castigo.
• splendidus, splendida, splendidum (adj.) = • supremus, suprema, supremum (adj. superl.
magnífico. de superus, supera, superum) = supremo,
• statim (adv.)=al punto, al momento. último.
• statua, statuae (sust. fem.) = estatua. • suscito, suscitas, suscitare, suscitavi,
• statuo, statuis, statuere, statui, statutum suscitatum (verb. 1ª) = suscitar.
(verb. 3ª) = determinar, fijar, instituir. • sustineo, sustines, sustinere, sustinui,
• stella, stellae (sust. fem.) = estrella. sustentum (verb. 2ª) = sostener.
• stipendium, stipendii (sust. neut.) = estipendio • suus, sua, suum (adj.-pron. poses.) = suyo.
(paga a los soldados). • Syracusae, Syracusarum (sust. fem.) =
• sto, stas, stare, steti, statum (verb. 1ª) = estar Siracusa (ciudad de Sicilia).
de pie. • Syriacus, Syriaca, Syriacum (adj.) = de Siria.
• stratum, strati (sust. neut.) = silla de montar,
cobertor. T
• strenue (adv.)= valientemente.
• strenuus, strenua, strenuum (adj.) = valiente. • taceo, taces, tacere, tacui, tacitum (verb. 2ª) =
• studeo, studes, studere, studui, (verb. 2ª) = callar.
estudiar. • talis, tale (adj.)= tal, de este modo.
• studiosus, studiosa, studiosum (adj.) = • tam (adv.) = tan.
estudioso. • tamdiu (adv.) = durante tanto tiempo.
• studium, studii (sust. neut.) = afición, afan. • tamen (conj. advers.)= sin embargo.
• stultus, stulta, stultum (adj.) = necio, tonto. • tamquam (adv.) = como.

-23-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• tandem (adv.) = al fin. • timeo, times, timere, timui, (verb. 2ª) = temer,
• tango, tangis, tangere, tetigi, tactum (verb. tener miedo.
3ª) = tocar. • timor, timoris (sust. masc.) = temor.
• tantum (adv.) = tanto, tan, sólamente. • toga, togae (sust. fem.) = toga, (traje
• tantus, tanta, tantum (adj.) = tanto. típicamente romano).
• Tarraco, Tarraconis (sust. fem.) = Tarraco • togatus, togata, togatum (adj.) = togado,
(ciudad de Hispania; en la actualidad, vestido con la toga.
Tarragona). • Toletum, Toleti (sust. neut.) = Toledo (ciudad
• Tarraconensis, Tarraconense (adj.)= de Hispania).
tarraconense, de Tarraco. • tonat (verb. impers.) = truena.
• telum, teli (sust. neut.) = dardo, flecha. • totus, tota, totum (adj.) = todo.
• tempestas, tempestatis (sust. fem.) = • trado, tradis, tradere, tradidi, traditum
tempestad. (verb. 3ª) = contar, transmitir.
• templum, templi (sust. neut.) = templo. • transeo, transis, transire, transii, transitum
• temporarius, temporaria, temporarium (verb. irreg.) = ir al otro lado, atravesar.
(adj.) = temporal, pasajero. • transgredior, transgrederis, transgredi,
• tempto, temptas, temptare, temptavi, transgressus sum (verb. 3ª depon.) =
temptatum (verb. 1ª) = tentar, intentar. atravesar.
• tempus, temporis (sust. neut.) = tiempo. • tres, tria (adj.-pron. numer. card.) = tres.
• tenax, tenacis (adj.) = tenaz. • triarii, triariorum (sust. masc.)= triarios
• tenebricosus, tenebricosa, tenebricosum (soldados que ocupaban la tercera línea del
(adj.) = tenebroso. ejército en orden de combate).
• teneo, tenes, tenere, tenui, tentum (verb. 2ª) = • tribunatus, tribunatus (sust. masc.) =
tener, sujetar. tribunado.
• ter (adv. numer.) = tres veces. • tribunus, tribuni (sust. masc.) = tribuno.
• terni, ternae, terna (adj.-pron. numer. distrib.) • tribus, tribus (sust. masc.) = tribu.
= de tres en tres. • tricesimus, tricesima, tricesimum (adj.-pron.
• terra, terrae (sust. fem.) = tierra. numer. ord.) = trigésimo.
• terreo, terres, terrere, terrui, territum (verb. • triginta (adj. numer. card. indecl.) = treinta.
2ª) = asustar. • tristis, triste (adj.) = triste.
• tertius, tertia, tertium (adj.-pron. numer. ord.) • Troia, Troiae (sust. fem.) = Troya, (ciudad de
= tercero. Asia Menor, escenario de la famosa guerra
• testamentum, testamenti (sust. neut.) = entre griegos y troyanos de la que trata la lliada
testamento. de Homero).
• testimonium, testimonii (sust. neut.) = • Troianus, Troiana, Troianum (adj.) =
declaración; testimonium dicere = prestar troyano, de Troya.
declaración. • trucido, trucidas, trucidare, trucidavi,
• Teutoni, Teutonorum (sust. masc.) = teutones trucidatum (verb. 1ª) = degollar.
(pueblo bárbaro del norte de Italia). • tu (pron. pers.) = tú.
• Thebae, Thebarum (sust. fem. sólo plur.) = • Tullia, Tulliae (sust. fem.) = Tulia, (nombre
Tebas (ciudad de la región griega de Beocia). romano de mujer; hija de Cicerón).
• thesaurus, thesauri (sust. masc.) = tesoro. • Tullianum, Tulliani (sust. neut.) = Tuliano
• Tiberias, Tiberiadis (sust. fem.) = Tiberiades (uno de los calabozos de la cárcel de Roma,
(ciudad de Galilea). construido por el rey Servio Tulio).
• Tiberis, Tiberis (sust. fem.) = Tíber (río de • tumultus, tumultus (sust. masc.) = tumulto.
Roma). • tunc (adv.) = entonces.
• Tiberius, Tiberii (sust. masc.) = Tiberio • Tusculum, Tusculi (sust neut.)= Túsculo
(nombre propio de uno de los hermanos (ciudad del Lacio).
Graco). • tussis, tussis (sust. fem.)= tos.
• tute (adv.) = con seguridad.

-24-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• tutius (adv. comp. de tute) = con más • vestis, vestis (sust. fem.) = vestido.
seguridad. • veto, vetas, vetare, vetui, vetitum (verb. 1ª) =
• tuus, tua, tuum (adj.-pron. poses.) = tuyo. prohibir, impedir.
• vetus, veteris (adj.) = viejo.
U,V • via, viae (sust. fem.) = via, camino (Via Appia
= Via Apia; Via Sacra = via Sacra; calzadas
que salían de Roma).
• vado, vadis, vadere, ---, ---(verb. 3ª) = ir,
marchar. • vicessimus, vicessima, vicessimum (adj.-pron.
numer. ord.) = vigésimo.
• valde (adv.) = muy.
• valeo, vales, valere, valui,---(verb. 2ª)= estar • vicinus, vicina, vicinum (adj.) = vecino.
bien de salud. • victoria, victoriae (sust. fem.) = victoria.
• Valerius, Valerii (sust. masc.) = Valerio • victrix, victricis (sust. fem.) = vencedora.
(nombre romano de familia). • vicus, vici (sust. fem.) = aldea.
• vasa, vasorum (sust. neut.) = vasos (solo en • video, vides, videre, vidi, visum (verb. 2ª) =
plur.). ver.
• vasto, vastas, vastare, vastavi, vastatum • videor, videris, videri, visus sum (verb. 2ª,
(verb. 1ª) = destruir, devastar, destrozar. pasiva de video, vides, videre, vidi, visum) =
• ubi (adv. interr.) = en dónde; (adv. relat.) en ser visto, parecer.
donde; (subj. temporal) = cuando. • vigilia, vigiliae (sust. fem.) = vigilia, vela.
• ve (conj. disy. enclit.) = o. • vigilo, vigilas, vigilare, vigilavi, vigilatum
• veho, vehis, vehere, vexi, vectum (verb. 3ª) = (verb. 1ª) = velar.
transportar. • viginti (adj.-pron. numer. card. indecl.) =
• vel (conj. disy.) = o. veinte.
• velocissimus, velocissima, velocissimum (adj. • villa, villae (sust. fem.) = casa de campo.
superl. de velox, velocis) = muy veloz. • vinco, vincis, vincere, vici, victum (verb. 3ª) =
• velox, velocis (adj.) = veloz. vencer.
• venator, venatoris (sust. masc.) = cazador. • vinculum, vinculi (sust. neut.) = atadura,
cadena.
• venenum, veneni (sust. neut.)= veneno.
• venio, venis, venire, veni, ventum (verb. 4ª) = • vinum, vini (sust. neut.) = vino.
venir, llegar • vir, viri (sust. masc.) = varón, hombre.
• ventus, venti (sust. masc.)= viento. • virga, virgae (sust. fem.) = vara, rama.
• Venus, Veneris (sust. fem.) = Venus, diosa de • Virgilius, Virgilii (sust. masc.) = Virgilio,
la belleza y del amor; equivale a la diosa griega (poeta latino, autor de la Eneida).
Afrodita). • virgo, virginis (sust. fem.) = virgen, muchacha.
• venustus, venusta, venustum (adj.) = lleno de • virtus, virtutis (sust. fem.) = valor, virtud.
encanto, amable. • vis, vis (sust. fem.) = fuerza, violencia.
• verbum, verbi (sust. neut.) = palabra. • vita, vitae (sust. fem.) = vida.
• vere (adv.) = verdaderamente. • vitis, vitis (sust. fem.) = vid.
• vereor, vereris, vereri, veritus sum (verb. 2ª • vitium, vitii (sust. neut.) = falta.
depon.) = temer. • vitupero, vituperas, vituperare, vituperavi,
• veritas, veritatis (sust. fem.) = verdad. vituperatum (verb. 1ª) = calumniar.
• verus, vera, verum (adj.) = verdadero (en plur. • vivo, vivis, vivere, vixi, victum (verb. 3ª) =
neut.: vera = la verdad). vivir.
• vesper, vesperi o vesperis (sust. masc.) = • vivus, viva, vivum (adj.) = vivo.
atardecer. • Vlixes, Vlixis (sust. masc.) = UIises (héroe
• Vestalis, Vestale (adj.) = Vestal, (sacerdotisa griego que participó en la guerra de Troya y es
de Ia diosa romana Vesta) . el protagonista de la Odisea, obra de Homero).
• vester, vestra, vestrum (adj.-pron. poses.)= • ullus, ulla, ullum (adj.-pron. indef.) = alguno.
vuestro. • ulterior, ulterius (adj. comp.) = ulterior, del
lado de alla.

-25-
VOCABULARIO BÁSICO PARA 1º BACHILLERATO
• umbra, umbrae (sust. fem.) = sombra.
• unde (adv. interr.) = de dónde; (adv. relat.) =
de donde,
• undecimus, undecima, undecimum
(adj.-pron. numer. ord.) = undécimo.
• undique (adv.) = por todas partes.
• unguentum, unguenti (sust. neut.) = ungüento.
• unus, una, unum (adj.-pron. indef.) = uno.
• unus, una, unum (adj.-pron. numer. card.) =
uno.
• volo, volas, volare, volavi, volatum (verb. 1ª)
= volar.
• volo, vis, velle, volui, (verb. irreg.) = querer.
• voluptas, voluptatis (sust. fem.) = placer.
• votum, voti (sust. neut.) = promesa.
• vox, vocis (sust. fem.) = voz.
• urbs, urbis (sust. fem.) = ciudad
• urbs = Roma, la ciudad por excelencia.
• usque (adv.)= continuamente.
• ut (subj. sust.) = que; (con verbos de temor),
que no; (subj. fin.) = para que; (subj. consec.) =
de manera que; (subj. comp.) = como.
• uter, utra, utrum (adj.-pron. interr.) = cuál de
los dos (adj.-pron. relativo) = aquel de los dos
que; (adj.-pron. indef.) = uno de los dos.
• utilis, utile (adj.) = útil.
• utinam (adv.) = ojalá.
• utor, uteris, uti, usus sum (verb. 3ª depon.) =
usar, servirse de.
• vulnero, vulneras, vulnerare, vulneravi,
vulneratum (verb. 1ª) = herir.
• vulnus, vulneris (sust. neut.) = herida, golpe.
• uxor, uxoris (sust. fem.)= esposa.

-26-

Vous aimerez peut-être aussi