Vous êtes sur la page 1sur 7

PHRASAL VERBS

Act on Tomar accion


Act out Representar un escena teatral
Revelarse
Act up Comportarse de mala manera
Add on Incluir algo a lo existente
Add up, add up to Sumar
Que un explicación tenga sentido
Answer back Responder de mala manera
Answer for Hacerse cargo (sea o no sea responsabilidad de
uno)
Ask around Preguntar
Ask for Pedir
Provocar una reacción negativa
Ask out Pedirle salir a una chica/o
Ask over Pedirle a una persona que venga a visitar
Back away Retirarse
Back down Agachar el moño
Back of Desistir; Retractarse de su posición
Back out, out of Dejar de cumplir con una promesa o con una
responsabilidad
Back up Dar apoyo, apoyar
Bail out Sacar a alguien de un apuro
Lit: pagar fianza
Be fed up with Estar harto de algo
Bear with Aguantar una situación molesta
Beat down Caer con fuerza (sol, lluvia, etc.)
Abatir, destruir (en referencia a personas)
Beat up Dar una paliza
Beef up Hacerse más fuerte, Desarrollar musculatura
Bend down Agacharse
Bend over Agacharse (la mitad superior del cuerpo)
Bend over Desvivirse para ayudar a otra persona
backwards
Black out Perder el conocimiento
Block of Obstruir la salida
Block out Obstruir la pasada de luz
Bloquear (sentimientos, pensamientos, etc.)
Blow out Apagar algo que produce llamas (velas, en
particular)
Blow up Explotar
Perder la paciencia
Blurt out Hablar de manera explosiva y sin pensar
Boil over Cuando los contenidos de una olla hierven y se
derraman
Perder la paciencia
Boss around Mandonear
Bounce back Recuperarse
Bounce of Discutir ideas
Box up Empacar (particularmente en cajas)
Branch out Ampliar los horizontes, diversificarse
Break away Separarse de un grupo
Break down Derribar (física y emocionalmente)
Desplomarse (emocionalmente)
Break in Entrar ilegalmente a una propiedad (edificación)
Ablandar zapatos antes de usar
Estirar la ropa para que ajuste de mejor manera
Break of Terminar una relación o compromiso
Sacar un pedazo de algo
Break out of Escaparse
Break up Terminar una relación
Romper en pedazos pequeños
Breeze through Aprobar con mucha facilidad
Bring about Hacer que algo suceda
Bring around Persuadir
Bring back Traer de vuelta
Provocar una memoria
Bring on Producir una reacción
Bring up Mencionar un tema
Criar un niño
Brush of Ignorar
Brush up Practicar para mejorar una habilidad
Bump into Toparse con alguien
Chocar con alguien sin querer
Bundle up Abrigar, abrigarse
Burn down Quemar hasta que no quede nada
Burn of Quemar (calorías)
Burn out Colapsarse debido a esfuerzo mental
Burst into Estallar en: risa, aplausos, llanto, canción
Butt in Interrumpir, meter la cuchara
Butter up Alagar, dorar la pildora
Call back Devolver una llamada telefónica
Call of Cancelar (un acuerdo, cita, etc.)
Call up Llamar por teléfono
Calm down Relajarse
Carried away Dejarse llevar
Carry out Comida a domicilio (también: take out)
Realizar una tarea
Catch up Ponerse al día con trabajo o tareas
Cave in Colapso en una cueva
Acceder
Charge up Cargar batterias
Chase of Alejar a una persona
Cheat on Engañar la pareja
Check in on Vigiliar o controlar algo/alguien
Check on Visitar a alguien con el propósito de asegurar
que están bien
Check in, into Registrarse (hotel)
Check of Cumplir con algo en una lista
Check out Dejar el hotel
Comprobar vigilar
Echarle el ojo a algo/alguien
Check over Revisar
Cheer up Alegrarse
Chew out Retar efusivamente a alguien
Chicken out Dejar de hacer algo por gallina
Chill out Relajarse
Chop down Talar un arbol
Chop up Cortar en pedazos
Chuck away, out Botar a la basura
Chuck up Vomitar
Clam up Callarse
Clean up Limpiar, hacer aseo
Clear out Despejar un recinto
Clear up Que se cure una infección
Despejar una mesa
Climb down Bajarse de una altura (montaña, árbol)
Come across Encontrar por accidente
La manera en que otros te perciben
Come apart Desarmarse (físicamente o emocionalmente)
Come around Entrar en conciencia
Cambiar de opinión para que coincida con el de
los demas
Come down Llover
Come down on Criticar o retar efusivamente
Come down with Enfermarse
Come from Provenir de (Chile, Texas, etc.)
Come in Entrar
Come on! Interjección que demuestra apoyo
Come out Revelarse un secreto
Salir a la venta
Declararse homosexual
Salir (el sol)
Come to Despertar de un desmayo o del efecto de la
anestesia
Come up Aparecer (el sol)
Come up against Encontrarse con problemas o dificultades
Come up with Ocurrirse una solución
Cool down Tranquilizarse
Reducir la temperatura de ~
Copo ut Tomar la camino fácil
Count in Incluir
Count on Depender de ~
Count out Excluir
Saber que no se puede depender de
algo/alguien
Crack up Estallar en risa
Cross of Tachar de una lista
Cry out Gritar para conseguir la atención de alguien
Gritar con dolor
Cut back, back on Reducir gastos (plato o insumos)
Cut down Talar
Criticar
Cut it out. Modismo: Deja de hacer eso
Cut of Aislar de ~
Cut of from Estar aislado de ~
Cut out Excluir
Recortar imagen/texto de una pedazo de papel o
revista
Cut up Recortar en pedazos más pequeños
Dash of Salir apuradamente
Dawn on Ocurrírsele algo
Die away Dígase de un sonido que se hace menos y menos
audible
Die down Dígase de un fervor que lentamente se
tranquiliza
Die for “Morirse” por ~
Die of, out Hacerse extincto
Dig in Comer
Dig into Comer
Dig up Sacar a la luz información secreta sobre
algo/alguien
Desenterrar con pala
Dine out Comer fuera de la casa
Dip in Untar comida en un liquido o pasta
Disagree with Estar en desacuerdo con algo/alguien
Dish out Servir comida
Criticar
Dive in Comer
Tirarse un piquero
Divvy up Dividir o repartir
Do away with Eliminar
Do without Sobrevivir sin tener algo/alguien
Draw out Alargar algo/una situación innecesariamente
Drag out, on Alargar/alargarse eternamente
Dream of Soñar con ~
Dream on. Modismo: Sigue soñando (eso no va a suceder)
Dream up Inventar algo, tener una idea
Dress down Vestirse de manera más informal
Dress up Vestirse de manera más formal; emperifollarse
Drive by Pasar por algún lugar en vehículo
Disparar desde un auto en movimiento
Drive of Alejar; alejarse/irse en un vehículo
Drop by, over Hacer una visitar corta
Drop of Entregar algo o dejar alguien en algún lugar
Drop out Botar un ramo
Duck out Irse de manera silenciosa
Duck down Agacharse para esconderse
Dumb down Bajar el nivel intelectual de un tema
Ease of Dejar de presionar a alguien
Reducir la presión que se ejerce
Ease up Dejar de presionar a alguien
Eat in Comer en casa
Eat out Comer fuera de casa
Egg on Instar (generalmente, tiene una connotación
negativa. Por ejemplo, instar a que se siga
peleando)
Empty out Vaciar
End up at/up in Terminar en un lugar
Enter into Involucrarse en algo
Face of Confrontar
Face up to Enfrentarse ~, aceptar una realidad indeseada
Fall back Retirarse (como en la guerra)
Fall behind Quedarse atrás, perder terreno
Fall down Caerse
Fall for Creerse un cuento poco probable
Sentirse atraído por alguien
Fall of Caerse de ~
Fall over Caerse, tumbarse
Feel up
Feel up to Sentirse capaz de hacer algo
Fend for Cuidar a alguien
Fend of Resistir un ataque
Fess up Confesar (fess es una abreviación de confess)
Fight back Defenderse, resistir un ataque
controlar una emoción
Fight of Pelear con un atacante
Resistir una enfermedad o emoción
Figure out Encontra la solución a un problema
Fill in Llenar (un formulario)
Sustituir alguien en su trabajo
Fill up Llenar (estanque de gas, taza de café)
Find out Descubrir
Finish of Terminar de manera completa
Fire away. Modismo: Dispara (Di lo que tengas que decir)
Fit in Encajar
Fix up Arreglar
Hacer más atractivo
Flag down Hacer señas para conseguir la atención de
alguien
Flake out Volverse loco
Floor it Poner la pata en acelerador
Fly by Dígase del tiempo cuando pasa rápidamente
Fly into Estrellarse en el aire con algo
Focus on Concentrarse en ~
Fold up Doblar un pedazo de papel o tela
Fool around Ser poco serio
Ser infiel
Fool around as in make out…don’t know if you
want to use it, but either way, i can’t find the
right words in spanish.
Freak out ponerse hecho(a) una furia
Que te de cuatica
Frown on Expresar desaprobación
Gang up on Formar un grupo para atacar o acosar a alguien
Get across Comunicar de manera existosa
Get ahead Progresar
Get ahead of Adelantarse
Get along Llevarse bien con alguien
Get around Ser bien conocido
Get away, away Escaparse
from
Get away with Salirse con la suya
Get back Volverse
Get back at vengarse
Get by Vivir con lo justo y necesario
Get of Desembarcar, bajarse de alguna forma de
locomoción masivo (tren, bus, avión)
Get out Bajarse del auto
Get out. Modismo: Sal! Vete!
Get over Recuperarse de un enfermedad
Superar un fracaso sentimental
Get together Juntarse
Get-together reunión entre amigos; reunión informal
Give away Regalar
Give back Devolver
Give in Someterse a la voluntad de otros
Give out Repartir
Give up Darse por vencido
Give up on Dejar de apoyar algo porque ya no valen la pena
Dejar de hacer algo porque se ha puesto difícil
Go after Perseguir
Go ahead Adelantarse a alguien en una fila, proceder
Go ahead with Persitir en una tarea
go against Estar en desacuerdo
Go back on Retractarse
Go back to Volver a algo/alguien
Go of Explotar (físicamente y emocionalmente)
Comenzar a sonar (alarmas)
Go on Continuar
Go out Salir (a carretear)
Go out with Salir de cita
Go outside Salir fuera de la casa o de un edificio
Go through with Llevar al acabo (en general, algo que se ha
prometido
Goof around Bromear, hacerse el chistoso o simpático
Goof of Sacar la vuelta
Goof up Cometer un error
Grow up Crecer, madurar
Hack into Haquear
Hack of Cortar una extremidad con una hacha
Hand back Devolver (de mano a mano)
Hand down Pasar en herencia a personas menores
Hand in Entregar (una tarea)
Hand out repartir
Hand over Entregar
Hang around Quedarse a la espera de algo
Hang on resistir
Hang out Compartir con amigos
Hang up Colgar el telephone
Head of Bloquear la pasada
Irse a otro lugar
Head out Partir a otro lugar (generalmente, salir de la casa
a otro lugar)
Help out Prestar asistencia, ayudar
Hit back Devolver un ataque (verbal o físicamente)
Hit it of with Tener una relación con alguien desde el primer
encuentro
Hit on
Hold against Guardar rencores contra alguien
Hold back Previnir el avance de algo
Resistir las emociones
Hold on, out Resistir
Hook up Conocer y salir con alguien ese mismo momento
Encontrarse con amigos
Horse around Huevear, lesear
Hush up Quedarse callado
Tratar de callar rumores
Iron out Planchar arrugas
Resolver problemas
Joke around Hacerse el simpático
Jot down Anotar algo
Jump up Saltar
Jump Entrar en una conversación, “meter la cuchara”
Keel over Caerse de lado
Keep away Mantenerse alejado
Keep of No pararse sobre ~ (generalmente se refiere a
pavimentos, pastos, o terreno)
Keep out Mantenerse fuera de cierta propiedad
Keep up, up with Mantenerse a la par con alguien (físicamente,
académicamente)
Kick around Discutir ideas
Patear una pelota
Kick in Patear una puerta hasta que se abra
Kick of Comienzo de un partido de futbol americano
Comenzar una pelea
Kick out Echar
Knock down Empujar una persona y que quede botada en el
piso
Knock of Irse del trabajo temprano
Knock it of! Modismo: Basta! Deja de hacer eso! Sosiégate!
Knock up Dejar una mujer embarazada

Vous aimerez peut-être aussi