Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Que es el análisis
Que es la síntesis
Qué es Síntesis:
Síntesis es un sustantivo femenino derivado de la palabra griega synthesis, que
indica una composición o arreglo. Una síntesis puede ser un resumen,
un sumario, una sinopsis, es decir, una descripción abreviada de los
contenidos más importantes de un determinado texto.
El término síntesis se utiliza en diversas áreas y con diferentes significados,
como la síntesis del sonido, la síntesis aditiva, la síntesis granular, la síntesis
sustractiva del color, la síntesis de voz, la síntesis orgánica, la síntesis de
textura, etc.
Que es el ensayo
TIPOS DE COMUNICACION
Lenguaje no vernal
expresa sentimientos o estados interno como el hambre, la tristeza, la alegría,
el miedo, la indignación, el enfado, la sorpresa, etc… es igual en todo el
mundo. Los gestos es el “idioma” internacional de la humanidad ... científico
que la verbal, ya que consiste en un modo de transmisión de información
menos estructurado y de más difícil interpretación. Antes de 1950 se publicaron
pocos trabajos profundizando sobre aspectos de la31 mar. 2017 - Los estudios
del investigador Albert Mehrabian revelan que en una conversación cara a cara
la comunicación no verbal aporta más del 65% mientras que el lenguaje
verbal apenas supone el 35%. Conocer el verdadero significado de los
mensajes que transmitimos mediante lenguaje corporal es clave
comunicación verbal
La comunicación verbal es el tipo de comunicación en la que se
utilizan signos en el mensaje. Los signos son arbitrarios y/o convencionales, ya
que expresan lo que se transmite y además son lineales; cada símbolo va uno
detrás de otro.
La comunicación verbal puede realizarse de dos formas:
La comunicación oral, a través de signos orales y palabras habladas de
forma gestual.
La comunicación escrita, es por medio de papel o mensajes.
En la comunicación verbal existen varias etapas: el mensaje, el código y el
canal, que incluye el contexto, ruidos y redundancia. Pero normalmente se
identifica la comunicación verbal con la comunicación oral, de la cual existen
múltiples formas.
También es cualquier tipo de comunicación que requiera articular palabras de
forma que la otra persona entienda de lo que se está hablando o comunicando.
1. Comunicacióndescendente
Es la comunicación que se genera y fluye desde los niveles superiores hacia los
inferiores dentro de lo que es la estructura de la organización mediante canales
formales.
A este tipo de comunicación también se la denomina “comunicación
unidireccional”, ya que la información fluye solamente en una dirección, del
personal de mayor al de menor jerarquía sin obtener una retroalimentación. Este
tipo de comunicación se podía encontrar en empresas de años atrás donde la
jefatura era de un estilo más autoritario, donde se consideraba que así la
comunicación fluía de una forma más rápida y fácil, pero no se tomaba en cuenta
las consecuencias que tenía como la desmotivación que provocaba sobre los
empleados, la falta de integración entre jefes y empleados, etc.
Comunicación ascendente
Es la inversa a la anterior. La comunicación fluye de los niveles inferiores a los
superiores dentro de la organización. Este tipo de comunicación se da en
contextos más actuales, ya que para que la comunicación se genere de arriba
hacia abajo y la información que se transmita sea útil los jefes deben fomentar
este tipo de comunicación, dándole participación a sus empleados,
demostrándole interés por estar conectados con ellos y utilizando ésta como
una fuente de motivación, construyendo relaciones de confianza, lealtad y
credibilidad.
De lo contrario la información suministrada puede sólo contener información
favorable para el emisor omitiendo las malas noticias, para evitar que el jefe
desconfíe de el, para demostrar que son competentes, etc.
Este tipo de comunicación también es denominada “comunicación
bidireccional”, donde la línea inferior de la empresa se convierte en emisora y
receptora, ya que no solo recibe información de sus superiores sino que
también son ellos quie
1. Comunicación horizontal
A diferencia de los tipos de comunicación anteriores, esta se produce entre
personas de un mismo nivel jerárquico.
En este tipo de comunicación la forma de trabajo en equipo es muy favorable ya
que permite compartir información, coordinar y resolver problemas entre pares,
proporcionar apoyo emocional entre ellos, etc.
Aunque este tipo de comunicación muy pocas veces utiliza los canales formales
utilizados por la empresa, ya que generalmente es informal la información que
fluye en este sentido horizontal.
2. Si diferenciamos los contenidos de aquella información que fluye dentro de las
empresas, los tipos de comunicación pueden ser:
Comunicación formal
Es aquella información cuyo contenido está referido a aspectos laborales. El
medio utilizado para transmitirla son los que pone a disposición la empresa,
como ser correos electrónicos, reuniones de trabajo, comunicados, etc.
Este tipo de comunicación por lo general es lenta debido a que se deben
cumplir todas las formalidades burocráticas
1. Comunicación informal
Es aquel tipo de comunicación cuyo contenido, a pesar de ser de aspectos
laborales, utiliza canales no oficiales, por ejemplo reuniones alrededor de la
máquina de café, encuentros en los pasillos, etc. Es la comunicación informal
que se produce de manera espontánea y que recorre la institución sin respetar
canales y a la velocidad de la luz. Este tipo de comunicación es la que se conoce
como rumor o radio pasillo.
Comunicación visual
Consiste en la comunicación que el receptor percibe por la vista. Esta
percepción es lo primero que todos nosotros comunicamos de nosotros mismos
ante alguien, como somos físicamente, que posición física tenemos, como
vestimos, como es nuestro aspecto, cual es nuestra actitud. Todo ello en
conjunto muchas veces comunica más que las propias palabras del mensaje, y
esto es algo a tener en cuenta porque muchas veces nos preocupamos por el
discurso o el mensaje que tenemos que transmitir y nos olvidamos de este
modo secundario de comunicación.
Comunicación oral
Consiste en la comunicación que el emisor produce a través del habla,
mediante conversaciones telefónicas, presentaciones, discursos formales, etc.
Las ventajas que tienen este tipo de comunicación es que, pasado el tiempo,
recurrir a archivos o cualquier otra forma de comunicación escrita nos ayuda de
recordar información que hemos dado anteriormente. También la podemos
utilizar como un arma frente a la desconfianza que alguien nos inspira. La
desventaja es que no todos dentro de una organización tienen acceso a este
tipo de comunicación.
EL Primer LENGUAJE
La comunicación es una necesidad humana. Algunos, incluso, creen que los
niños son capaces de entender cualquier idioma porque, después de todo, la
comunicación es mucho más que una simple concatenación de palabras.
En el mundo de hoy hay casi 6500 idiomas diferentes, pero la cuestión que
sigue atormentando a los expertos desde siempre es: ¿Cuál es el idioma más
antiguo del mundo?
Hoy veremos cuáles son las teorías que se han producido hasta ahora.
De acuerdo con la Biblia, todos los hombres hablaban la misma lengua y
poseían el mismo vocabulario. Pero los hombres pecaban de presunción y
querían acercarse a Dios. Por esa razón empezaron a construir una torre que
se elevaba hacia el cielo: la famosa Torre de Babel.
Dios se sintió ofendido por la insolencia de sus hijos y decidió confundir su
lenguaje, de modo que no se entendieran los unos con los otros. Como
resultado no fueron capaces de terminar la construcción de la torre.
Según la Biblia, esta es la razón por la cual en el mundo se hablan diferentes
idiomas.
Aunque esta historia suena bastante curiosa, hoy en día la teoría parece
inverosímil y, desde luego, sin ninguna base científica.
A través de los siglos se ha desarrollado otra nueva teoría, la de la
"protolengua".
Según esta hipótesis, hace casi doscientos mil años, solo había un lenguaje y
este era el antepasado común de todos los idiomas del mundo. A partir de esta
“protolengua” se desarrollaron la familias lingüísticas desde las cuales
descienden nuestros idiomas modernos. El primer científico a formular esta
teoría fue el lingüista italiano Alfredo Trombetti, en 1905.
Los investigadores de la University of Reading, en Inglaterra, trataron de
reconstruir las bases de este protolenguaje a través de un programa
informático.
Analizando las siete familias lingüísticas del continente euroasiático, han
conseguido identificar un núcleo de 23 raíces comunes a estos idiomas y así
fueron capaces de determinar cuál probablemente podría haber sido la
protolengua que regulaba la comunicación básica entre los hombres del
Paleolítico.
A lo largo de los últimos años se han desarrollado nuevas teorías para
determinar cuál es la lengua más antigua en el mundo.
LA COMA
La coma ( , ) es un signo de puntuación que señala una breve pausa dentro del
enunciado. Se escribe sin dejar espacio de separación con el carácter que
precede, pero dejando un espacio con el carácter que sigue a continuación. Se
emplea para separar los miembros de una enumeración o sucesión, ya sean
palabras o frases, salvo los que vengan precedidos por alguna de
las conjunciones y, e, o, u o ni. Por ejemplo:
PUNTO Y COMA
EL PARENTESIS
es un término que puede utilizarse en masculino (el tilde) o femenino (la tilde).
Se trata del signo que se emplea para señalar la acentuación de una palabra
o para diferenciar una letra de otra. Tilde es un término que puede utilizarse
en masculino (el tilde) o femenino (la tilde). Se trata del signo que se emplea
para señalar la acentuación de una palabra o para diferenciar una letra de
otra.
Hay que conocer, además de lo expuesto, el origen etimológico de dicho
término y eso nos lleva a establecer que deriva del latín. En concreto, procede
del verbo “titulare”, que puede traducirse como “poner título”.
Se excluyen del abecedario los signos ch (che) yll (elle) porque son
dígrafos; es decir, una combinación de dos letras y no signos simples.
Las palabras que comienzan por ch y ll no aparecen en el diccionario en
apartados independientes, sino que las encontramos dentro de la c y de
la l, respectivamente.
Algunas letras pueden recibir otros nombres, teniendo en cuenta la libertad
que tiene cada hablante o cada país: 1) La y puede también llamarse i
griega. 2) la b puede llamare be alta o be larga. 3) La v puede llamarse ve
baja o ve corta.
La letra z se llamará siempre zeta y se rechazan los antiguos nombres de
ceta, ceda o zeda.
La letra r se llamará siempre erre y ya no se debe usar el nombre de ere. La
cominación rr se llamará erre doble o doble erre.
casos de tilde diacrítica.
Se consideran monosílabas palabras como guion, truhan, ruin, crie, fiais,
aunque haya hablantes que pronuncien sus diptongos o triptongos en
sílabas distintas.
La conjunción o cuando se coloca entre cifras se escribirá siempre sin tilde:
Lo acabaré dentro de 1 o 2 días.
La palabra solo no lleva tilde nunca, ni cuando es adverbio (solo sé que no
sé nada) ni cuando es adjetivo (está muy solo). Es una palabra llana
acabada en vocal y se le aplican las reglas generales de acentuación.
Los pronombres demostrativos (este, esta, estos, estas; ese, esa, esos,
esas; aquel, aquella, aquellos, aquellas) tampoco deben acentuarse nunca
porque se les aplica el mismo criterio que a la palabra solo.
Verbos con doble acentuación:
Los verbos terminados en -cuar (como adecuar, evacuar o licuar) admiten
doble pronunciación (con diptongo y con hiato). Por tanto, pueden llevar tilde
o no.
Los verbos terminados en -iar (como agriar, expatriar, historias, paliar,
repatriar, vidriar…) siguen la misma regla del punto anterior.
Quien, como cuando y (a) donde con los verbos tener, haber, buscar,
encontrar y necesitar con antecedente explícito no llevan tilde y sin
antecedente explícito, pueden llevarla o no.
Los vocablos adónde y adonde también pueden escribirse en dos palabras,
a dónde y a donde.
Qué: sin antecedente explícito siempre lleva tilde (No tenemos con qué
cocinar paella).
Cómo con el verbo haber: lleva siempre tilde para no confndirlo con el de la
expresión “No haber como…”
Palabras con dos pronunciaciones
Hay palabras que admiten dos pronunciaciones y una de ellas debe llevar
tilde. A continuación aparecen las de uso más corriente extraídas del
Diccionario pan-hispánico de dudas.
La que se escribe en primer lugar es la opción preferida por la Real
Academia Española: Aeróbic, aerobic, Amazonia, Amazonía, ayatolá,
ayatola, élite, elite, elixir, elíxir, estriptis, estriptís, Everest, Éverest, frijol,
fríjol, hemiplejia, hemiplejía, ibero, íbero, kárate, karate, Mali, Malí, médula,
medula, misil, mísil, Misisipi, Misisipí, naíf, naif, olé, ole, olimpiada,
olimpíada, omóplato, omoplato, pabilo, pábilo, pachulí, pachuli, páprika,
papikra, píxel, pixel, pudin, pudín, quiromancia, quiromancía, Rumanía,
Rumania, Sáhara, Sahara, sóviet, soviet, travesti, travestí.
LAS REGLAS ORTOGRAFICAS
son las normas que regulan la escritura de las palabras. El sistema que
forman estas normas, conocido como ortografía, constituye una convención
sobre cómo debe manifestarse por escrito una determinada lengua. Las reglas
ortográficas son las normas que regulan la escritura de las palabras. El
sistema que forman estas normas, conocido como ortografía, constituye una
convención sobre cómo debe manifestarse por escrito una determinada
lengua.La ortografía, en definitiva, es un código. En nuestro idioma comenzó a
desarrollarse en el siglo XVIII, sobre todo a partir de la fundación de la Real
Academia Española (RAE). Gracias a las reglas ortográficas, aceptadas
por consensopor toda la comunidad lingüística, se facilita la comprensión de
los textos, ya que cada persona sabe cómo tiene que escribir cada términ
En las escuelas se hace especial hincapié en la enseñanza de las reglas
ortográficas por parte de los profesores a los estudiantes, ya que es la manera
de que los alumnos puedan aprender a escribir correctamente. De ahí que los
maestros se encarguen de realizar en clase desde dictados hasta ejercicios
que giran en torno a una regla ortográfica. Es más, incluso algunos docentes
“endurecen” sus normas a la hora de corregir exámenes y les restan puntos por
cada falta de ortografía que lean o por cada tilde que no se ha puesto.
Uso de la b y la v
El uso de la B y la V es una de las cuestiones ortográficas que más errores
provoca a la hora de redactar un texto en castellano. Es por ello que hace falta
saber, a la hora de escribir, en qué ocasiones hemos de utilizar la B, y qué
ocasiones debemos escoger la V.
Uso de la g y j
La H es una letra que no tiene sonido en español, por eso decimos que es
muda.
Se escriben con "H" inicial todas las palabras que empiezan por los
diptongos "ia", "ie", "ue" o "ui".
Ejemplo: hueso, hiena, huele.
Se escriben con "H" las formas de los verbos haber, hacer, hablar, hallar y
habitar.
Por ejemplo: hay, hacían, habló, hallará, habitan.
Se escriben con "H" las palabras que empiezan por "hum" mas vocal.
Por ejemplo húmeda, Humano, humo, humilde, humor.
Se escriben con "H" las palabras derivadas y compuestas de otras que
llevan "h",
Por ejemplo: hiervecilla, hierbabuena.
Se escriben con "H" las palabras que empiezan por hecto - (cien), helio
- (sol), hetero - (distinto), hepta - (siete), hexa - (seis), hemo, hemi.
Ejemplos: hemorragia, hemisferio, hexágono, heptagonal, hexaedro,
heptasílabo, helio, heterogénea
Se escriben con "H"Las palabras que empiezan por hiper- hipo- y homo.
Ejemplos: hipermercado, hipódromo, homófobo, hipertensión, hipocondríaco,
hipótesis, homogénea.
Uso de la z,c y s
La C es la tercera letra del abecedario y su uso varía de acuerdo a cada
palabra.
El uso de la S
El uso de la Z
Los beneficios del saber el uso correcto de las diversas reglas gramaticales,
ayudará a que los textos sean de mejor calidad, sin necesidad de utilizar un
vocabulario tan elaborado.Elaborar un escrito o reporte que contenga una
buena ortografía es de gran utilidad, puesto que alimenta el crecimiento del
personal dentro de la empresa tanto intelectual como profesionalmente.
Uso de la r y la rr
. Cuando representa un sonido suave dentro de una palabra aunque esté entre
vocales.
Ejemplos: cera, María, faro, etc.
2. Cuando se encuentra al principio de una palabra con sonido fuerte.
Ejemplos: rima, ratón, rosado, etc.
3. Cuando se encuentra después de las consonantes “l, n, s, b, t” dentro de una
palabra y el sonido es débil o fuerte.
Ejemplos: perla, sonreír, Israel, subrayar, enriquecer, etc.
4. Cuando se encuentra antes de las consonantes “b, s, c” y el sonido es débil.
Ejemplos: corbata, corsario, marca, etc.
Acrónimos
Acrónimo
En lingüística moderna, un acrónimo (del griego ἄκρος
―transliterado como akros― ‘extremo’, y ὄνομα ―trasliterada como ónoma―
‘nombre’) puede ser una sigla que se pronuncia como una palabra ―y que por
el uso acaba por incorporarse al léxico habitual en la mayoría de casos, 1
como láser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)― o
también puede ser un vocablo formado al unir parte de dos palabras. Este
último tipo de acrónimos funden dos elementos léxicostomando, casi siempre,
del primer elemento el inicio y del segundo el final, como bit (Binary digit)
o transistor (Transfer resistor).
El significado de un acrónimo es la suma de los significados de las palabras
que lo generan. Por ejemplo, el término telemática procede
de telecomunicación e informática, que a su vez es acrónimo
de información y automática.
Lo contrario de un acrónimo sería un retroacrónimo esto es un tipo de acrónimo
que empieza siendo una palabra de uso común y, que después, acaba siendo
interpretada como un acrónimo o unas siglas. Por ejemplo, el nombre del
proyecto socioeducativo uruguayo Plan Ceibal (un ceibal es un lugar plantado
de ceibos, la flor nacional de Argentina y de Uruguay) es un retroacrónimo que
significa ‘Plan de Conectividad Educativa de Informática Básica para el
Aprendizaje en Línea’.2 Varias leyes estadounidenses son retroacrónimos,
como la ley USA PATRIOT y la PROTECT IP Act.
La abreviatura