Vous êtes sur la page 1sur 3

EQUIPOS MINEROS DE MONCLOVA, S.A. DE C.V.

FO-RH-05

DESCRIPCION Y PERFIL DEL PUESTO 20-02-17/03


Página 1 de 1

Título del Puesto: Supervisor de Limpieza y Recubrimientos


Puesto inmediato superior: Director de Operaciones
Supervisa a: Blasteadores y Pintores

Escolaridad: Profesional
Experiencia: 1 año mínimo Edad: 24 a 55 años
Conocimientos: Habilidades:
Conocimientos y/o habilidades: Conocimientos de preparación de Manejo de Personal
superficies con blasteo utilizando granalla de acero, Análisis y solución de problemas
Recubrimientos de pintura de una a cuatro capas, e inspección y
pruebas de recubrimientos. Habilidad de manejos de personal,
resolución de problemas y trabajos bajo presión.

Objetivos del puesto:


Supervisar las actividades relacionadas con el mantenimiento de la pintura en las instalaciones otorgadas, distribuyendo e
inspeccionando el trabajo realizado por su cuadrilla, a fin de cumplir con los procedimientos y hojas técnicas recomendados para cada
sistema de pintura y cada cliente.

Funciones generales:
Proyectar: Se debe programar y planificar el trabajo del día, establecer la prioridad y el orden, tomando en cuenta los
recursos y el tiempo para hacerlo, de igual forma el grado de efectividad de sus colaboradores, así como la forma de
desarrollar dicho trabajo dentro de su departamento.

Dirigir: Esta función comprende la delegación de autoridad y la toma de decisiones, lo que implica que el supervisor debe
empezar las buenas relaciones humanas, procurando que sus instrucciones sean claras, específicas, concisas y completas,
adecuadas a el nivel de habilidades de sus colaboradores.

Desarrollar: Esta función le impone al supervisor la responsabilidad de mejorar constantemente a su personal, desarrollando
sus aptitudes en el trabajo, estudiando y analizando métodos de trabajo y elaborando planes de adiestramiento para el
personal nuevo y antiguo, así elevará los niveles de eficiencia de sus colaboradores, motivará hacia el trabajo, aumentará la
satisfacción laboral y se lograra un trabajo de alta calidad y productividad.

Controlar: Significa crear conciencia en sus colaboradores para que sea cada uno de ellos los propios controladores de su
gestión, actuando como conciliador de todos los objetivos planteados. Supervisar implica controlar. El supervisor debe
evaluar constantemente para detectar en qué grado los planes se están obteniendo por él o por sus colaboradores.

Funciones específicas.
1. Conocer y supervisar el manejo y mantenimiento de una cabina de pintura Cross Flow:
a. Conocer sistema de apagado automático al abrir las puertas de acceso cuando se está pintado.
b. Conocer la utilización de los elevadores de personas llamados Man-Lift neumático.
c. Evitar dejar abiertos los portones frontales ya que el polvo que entra provocara que baje el rendimiento de los
filtros.
d. Conocer el sistema de seguridad en lámparas preparadas contra incendios.
e. Conocer los controles de los equipos de calentamiento de entrada de aire y su programación.
f. Actualizar los procedimientos o instructivos pertinentes.

2. Deberá conocer y aplicar los siguientes aspectos de SEGURIDAD E HIGIENE:


a. Antes de iniciar cualquier aplicación es necesario utilizar el siguiente equipo de protección personal.
i. Mascarilla con cartuchos para vapores orgánicos.
ii. Mascarilla contra polvos.
iii. Gafas.
iv. Guantes de látex o vinilo.
v. Overol de fibra reciclable (Blanco preferentemente).
vi. Zapatos de seguridad
vii. Evitar fumar dentro y en aéreas aledañas de la cabina.
viii. Evitar la entrada a personas ajenas, solo se permitirá el acceso a los operadores responsables del proceso
de pintura y al supervisor del departamento.

3. Deberá mantener los equipos y herramientas en perfecto estado, con orden y limpieza, tales como las
mangueras, pistolas, boquillas, ollas y manómetros.
4. Deberá mantener limpias las paredes y el acrílico de las lámparas para evitar la disminución de luz y la
posibilidad de desprendimiento de polvo acumulado al accionar la ventilación.
5. Asegurarse de que en la cabina haya la adecuada sobrepresión, sustituyendo los filtros secos cuando estén
sucios. Para esto hay que monitorear la diferencia de presión en el indicador de “columna de agua” ubicado
en la parte lateral izquierda de la cabina y tomando como parámetro el no sobrepasar el número 1 del
indicador.
6. Limpiar y soplar con aire comprimido los filtros de inducción de aire cada semana, realizar el soplado desde
interior del filtro hacia fuera. Este trabajo se realiza fuera de la cabina.
7. Cada 3 meses deberá verificar niveles de grasa de los motores y eliminar acumulación de polvo.
8. Verificar los paneles del plenum cada Año, ajustar tornillería y pijas de sujeción de los mismos, verificar sellos
de silicón y verificar instalación eléctrica y funcionamiento de sensores.
9. Antes de la aplicación de cualquier mezcla de pintura, asegúrese de que la pieza o unidad este limpia y libre
de polvo, encienda el sistema de extracción de aire en el caso de la cabina y que la cabina este de igual forma
libre de polvo y / o basura que pueda volar durante la aplicación de la mezcla y verifique las herramientas y
equipos estén limpias.
10. Antes de verter cualquier solvente o pintura a los depósitos, asegúrese de que los recipientes estén limpios y
secos.
11. Utilice el equipo de seguridad para evitar inhalar los solventes.
12. Cumplir con los procedimientos específicos de la hoja técnica del fabricante de pintura o cliente , sin embargo
deberá respetar invariablemente:
a. Hacer plan de trabajo mezclando otros proyectos.
b. Coordinar los movimientos hacia las cabinas o patios.
c. Supervisar inspección de las piezas granalladas, si los ensambles tienen que regresar al área de
fabricación para inspección de soldadura, tendrá que coordinar el movimiento y avisará a produccion-
calidad para que inicien los trabajos.
d. Antes de la aplicación de cualquier mezcla de pintura, asegúrese de que la pieza o unidad este limpia y
libre de polvo, encienda el sistema de extracción de aire en el caso de la cabina y que la cabina este de
igual forma libre de polvo y / o basura que pueda volar durante la aplicación de la mezcla y verifique las
herramientas y equipos estén limpias.
e. Supervisar que antes de verter cualquier solvente o pintura a los depósitos, asegúrese de que los
recipientes estén limpios y secos.
f. En caso de ser requerido el uso de cintas adhesivas o papel asegúrese que no queden partes del mismo
sueltas y que estén bien alineadas.
g. Verificar que al momento de vaciar la pintura coloque los filtros para evitar que partículas o cuerpos
extraños caigan en el depósito.
h. Para la aplicación de la pintura deberá esperar instrucciones del preparador de pintura para verificar
presión de aire recomendada por el fabricante, así como la boquilla de la pistola a utilizar.
i. Verificar y registrar la mezcla preparada indicando la orden de fabricación en la que se utilizará,
registrando número de Batch y fechas de caducidad
j. Realizar inspección de pintura de acuerdo al PA2
k. Preservar las piezas durante el almacenamiento hasta que inicie la siguiente etapa
l. Verificar cada lunes el Stock de Pintura, solicitando a Almacén general un inventario actualizado.
m. Generar diariamente una hoja de control de actividades por operador para comunicarles las actividades
de ese día, durante el turno Supervisar que los operarios cumplan con el programas diarios asignado y al
final del turno registrar los resultados.
13. En caso de ser requerido el uso de cintas adhesivas o papel asegúrese que no queden partes del mismo
sueltas y que estén bien alineadas.
14. Al momento de vaciar la pintura coloque los filtros para evitar que partículas o cuerpos extraños caigan
en el depósito.
15. Para la aplicación de la pintura deberá esperar instrucciones del preparador de pintura para verificar presión
de aire recomendada por el fabricante, así como la boquilla de la pistola a utilizar.
16. Una vez aplicando la primera capa de pintura, Recibirá instrucción de parte del preparador de pintura para
determinar el espesor de las capas de pintura y si existen variaciones dentro del trazo a pintar, para realizar
ajustes.
17. En caso de ser necesaria alguna reparación de pintura, deberá consultar manual de reparación de pintura de
acuerdo a instrucciones del supervisor.
18. Después de la aplicación de la pintura deberá, limpiar todos sus instrumentos de trabajo tales como
depósitos, pistolas, boquillas, mangueras y manómetros.

 Estas funciones son enunciativas más no limitativas

Firma Responsable de Área:

Vous aimerez peut-être aussi