Vous êtes sur la page 1sur 3

4 - 173/1 4 - 173/1

BELGISCHE SENAAT SÉNAT DE BELGIQUE

BUITENGEWONE ZITTING 2007 SESSION EXTRAORDINAIRE DE 2007

30 AUGUSTUS 2007 30 AOÛT 2007

Wetsvoorstel tot wijziging van het Wet- Proposition de loi modifiant le Code de la
boek van de Belgische nationaliteit en nationalité belge ainsi que le Code
van het Strafwetboek om het schijn- pénal en vue d'ériger le mariage de
huwelijk als misdrijf te beschouwen complaisance en délit
(Ingediend door mevrouw Christine Defraigne) (Déposée par Mme Christine Defraigne)

TOELICHTING DÉVELOPPEMENTS

In de huidige stand van de wetgeving behandelt het Dans l'état actuel de la législation, le Code civil
Burgerlijk Wetboek de kwestie van het schijnhuwelijk aborde la question du mariage de complaisance dans
in een aantal bepalingen. quelques dispositions.
Artikel 146 : « Er is geen huwelijk wanneer er geen L'article 146 stipule : « Il n'y a pas de mariage
toestemming is. » lorsqu'il n'y a point de consentement. »
Artikel 146bis : « Er is geen huwelijk wanneer, L'article 146bis déclare : « Il n'y a pas de mariage
ondanks de gegeven formele toestemmingen tot het lorsque, bien que les consentements formels aient été
huwelijk, uit een geheel van omstandigheden blijkt dat donnés en vue de celui-ci, il ressort d'une combinaison
de intentie van minstens één van de echtgenoten de circonstances que l'intention de l'un au moins des
kennelijk niet is gericht op het totstandbrengen van époux n'est manifestement pas la création d'une
een duurzame levensgemeenschap, maar enkel op het communauté de vie durable, mais vise uniquement
bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel dat is l'obtention d'un avantage en matière de séjour, lié au
verbonden aan de staat van gehuwde. » statut d'époux. »
Verder bepaalt artikel 167, eerste lid : « De ambte- L'article 167, alinéa 1er, prévoit : « L'officier de l'état
naar van de burgerlijke stand weigert het huwelijk te civil refuse de célébrer le mariage lorsqu'il apparaît
voltrekken wanneer blijkt dat niet is voldaan aan de qu'il n'est pas satisfait aux qualités et conditions
hoedanigheden en voorwaarden vereist om een huwe- prescrites pour contracter mariage, ou s'il est d'avis
lijk te mogen aangaan, of indien hij van oordeel is dat que la célébration est contraire aux principes de l'ordre
de voltrekking in strijd is met de beginselen van de public. »
openbare orde. »
Artikel 184 bepaalt : « Tegen elk huwelijk dat is L'article 184 dispose que « Tout mariage contracté
aangegaan met overtreding van de bepalingen van de en contravention aux dispositions contenues aux
artikelen 144, 146bis, 147, 161, 162, 163, 341 of 363, article 144, 146bis, 147, 161, 162, 163, 341 ou 363,
kan worden opgekomen door de echtgenoten zelf, peut être attaqué soit par les époux eux-mêmes, soit
door allen die daarbij belang hebben en door het par tous ceux qui y ont intérêt, soit par le ministère
openbaar ministerie. » public. »
De kwestie van de schijnhuwelijken is actueel. La question des mariages de complaisance est
Bijkomende maatregelen zijn vereist om een derge- d'actualité. Il est nécessaire de prendre des mesures
lijke aantasting van het huwelijk als instelling te supplémentaires afin de décourager de telles atteintes à
ontmoedigen. Met een schijnhuwelijk maakt men l'institution du mariage. Le mariage de complaisance
immers misbruik van die instelling om bepaalde est en effet un détournement de celle-ci en vue de
voordelen te verwerven, waaronder de nationaliteit l'obtention de certains avantages, dont la nationalité du
van de echtgenoot. Vaak zijn het huwelijk met iemand conjoint. Le mariage avec une personne de nationalité
4-173/1 - SE 2007 (2)

van Belgische nationaliteit en de procedure van de belge et le système du regroupement familial consti-
familiehereniging de enige manier om de Belgische tuent souvent le seul moyen en dehors d'une demande
nationaliteit te verwerven als men geen politiek asiel d'asile politique d'acquérir la nationalité belge. Dans
krijgt. In een dergelijk huwelijk is de toestemmings- un tel mariage la condition du consentement n'est pas
voorwaarde niet echt vervuld. Er moet dus opgetreden réellement remplie. Il est donc nécessaire de réagir par
worden door maatregelen uit te vaardigen die poten- des mesures qui découragent davantage les candidats
tiële kandidaten sterker ontmoedigen om tot dergelijke de recourir à une telle pratique.
praktijken over te gaan.
Het begrip schijnhuwelijk wordt omschreven in de La notion de mariage de complaisance est définie
resolutie van de Raad van de Europese Gemeenschap dans la résolution du Conseil de l'Union européenne
van 4 december 1997 (Publicatieblad van de Europese du 4 décembre 1997 (Journal officiel des Commu-
Gemeenschappen C 382 van 16 december 1997) : nautés européennes C 382 du 16 décembre 1997) :
« Onder « schijnhuwelijk » wordt verstaan het hu- « Le mariage de complaisance est le mariage d'un
welijk van een onderdaan van een lidstaat of een ressortissant d'un État membre ou d'un ressortissant
onderdaan van een derde land die legaal in een lidstaat d'un pays tiers, séjournant régulièrement dans un État
verblijft, met een onderdaan van een derde land, met membre, avec un ressortissant d'un pays tiers, dans le
als enig doel de regels betreffende de binnenkomst en seul but de détourner les règles relatives à l'entrée et au
het verblijf van onderdanen van derde landen te séjour des ressortissants des pays tiers et d'obtenir
misbruiken en voor de onderdaan van het derde land pour le ressortissant du pays tiers un permis de séjour
een vergunning tot vestiging of tot verblijf in een ou une autorisation de résidence dans un État
lidstaat te verkrijgen. » membre. »
Een bijkomend verontrustend probleem in dat Un autre phénomène inquiétant lié au mariage de
verband is het ontstaan van georganiseerde circuits complaisance est la constitution de filières organisées
en bendes van mensenhandelaars die munt slaan uit de et de bandes de traite des êtres humains qui exploitent
kwetsbaarheid van sommige personen. la vulnérabilité de certaines personnes.
Daarom stelt de indienster van het voorstel voor C'est la raison pour laquelle l'auteur de la proposi-
om, zoals in andere ingediende voorstellen terzake, het tion suggère à l'instar d'autres propositions déposées
schijnhuwelijk als een misdrijf te beschouwen. Zij en la matière d'ériger le mariage de complaisance en
hoopt dat het opleggen van een straf bovenop de délit. Elle espère que la commination d'une sanction
bestaande straffen, die thans beperkt zijn tot de pénale ajoutée aux sanctions actuelles, qui se limitent
weigering om het huwelijk te voltrekken en de au refus de célébrer le mariage et à l'annulation, sera
nietigverklaring, een afschrikkend effect zal hebben. dissuasive. Il faut utiliser toutes les armes juridiques
Alle mogelijke rechtsmiddelen moeten ingezet worden possibles pour veiller au respect de nos institutions
om onze gezinsinstellingen te vrijwaren en om een familiales, ainsi qu'à une saine politique d'intégration.
gezond integratiebeleid te voeren.
Wij wijzen erop dat de bestaande burgerlijke Il faut souligner qu'on ne doit pas changer les
procedures niet gewijzigd moeten worden. Zij kunnen procédures civiles existantes, celles-ci peuvent tou-
altijd naast eventueel ingestelde strafrechtelijke pro- jours être actionnées de manière concurrente aux
cedures ingezet worden, zolang rekening wordt ge- éventuelles procédures pénales engagées dans le
houden met het adagium « le pénal tient le civil en respect toutefois de l'adage qui veut que le pénal tient
état ». le civil en état.
Artikel 16 van het Wetboek van de Belgische L'article 16 du Code de la nationalité traite de
nationaliteit behandelt de verkrijging van de Belgische l'acquisition de la nationalité belge par le conjoint
nationaliteit door de vreemde echtgenoot van een étranger d'un Belge. Le conjoint étranger qui a acquis
Belg. De vreemde echtgenoot die de Belgische la nationalité belge, conformément à l'article 16,
nationaliteit overeenkomstig artikel 16 verkregen conserve la nationalité belge même si son mariage
heeft, behoudt de nationaliteit, zelfs indien het huwe- est annulé sur le fondement d'un mariage de complai-
lijk nietig verklaard wordt omdat het een schijnhuwe- sance. Nous proposons la déchéance de la nationalité
lijk bleek te zijn. Wij stellen voor dat de vreemde du conjoint étranger lorsque ce dernier s'est fait
echtgenoot de Belgische nationaliteit verliest als hij condamner pénalement au motif qu'il a contracté un
strafrechtelijk veroordeeld werd omdat hij een schijn- mariage de complaisance.
huwelijk heeft aangegaan.

Christine DEFRAIGNE.
(3) 4-173/1 - BZ 2007

WETSVOORSTEL PROPOSITION DE LOI

Artikel 1 Article 1er

Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in La présente loi règle une matière visée à l'article 78
artikel 78 van de Grondwet. de la Constitution.

Art. 2 Art. 2

In boek II, titel V, hoofdstuk IX, van het Strafwet- Dans le livre 2, titre V, chapitre IX, du Code pénal,
boek, wordt het opschrift van afdeling III vervangen l'intitulé de la section III est remplacé par l'intitulé
als volgt : suivant :
« Afdeling III : Misdrijven betreffende het huwelijk « Section III. Des infractions relatives à l'institution
als instelling ». du mariage ».

Art. 3 Art. 3

Artikel 319 van het Strafwetboek, opgeheven bij L'article 319 du Code pénal, abrogé par la loi du
wet van 24 maart 1987, wordt hersteld in de volgende 24 mars 1987, est rétabli dans la rédaction suivante :
lezing :
« Art. 319. — Zij die een huwelijk zijn aangegaan « Art. 319. — Est puni d'un emprisonnement de
worden gestraft met gevangenisstraf van drie maanden trois mois à un an et d'une amende de 12 à 175 euros
tot één jaar en met geldboete van 12 tot 175 euro quiconque a contracté un mariage lorsqu'il appert que
wanneer blijkt dat het huwelijk uitsluitend of bijna le mariage a été contracté ou est sur le point d'être
uitsluitend is aangegaan of op het punt staat te worden contracté dans le but exclusif ou quasi exclusif
aangegaan teneinde alle voordelen of een deel van de d'obtenir tout ou partie des avantages liés à la
voordelen te verkrijgen die verbonden zijn aan de nationalité du conjoint. »
nationaliteit van de echtgenoot. »

Art. 4 Art. 4

In artikel 23, § 1, 2o, van het Wetboek van de A l'article 23, § 1er, 2o, du Code de la nationalité
Belgische nationaliteit, laatst gewijzigd bij de wet van belge, modifié en dernier lieu par la loi du 27
27 december 2006, worden de woorden « of indien zij décembre 2006, le membre de phrase « ou s'ils
een schijnhuwelijk aangaan of pogen aan te gaan in contractent ou tentent de contracter un mariage de
strijd met artikel 319 van het Strafwetboek » inge- complaisance en violation de l'article 319 du Code
voegd na de woorden « indien zij ernstig tekortkomen pénal, » est inséré après les mots « s'ils manquent
aan hun verplichtingen als Belgische burger ». gravement à leurs devoirs de citoyen belge ».
12 juillet 2007. 12 juillet 2007.

Christine DEFRAIGNE.

73352 - I.P.M.

Vous aimerez peut-être aussi