Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
intermezzo
până unde mai pot păstra cuvintele tale? cuvintele pe care mi le-ai spus pe terasă?
afară era umed. era frig. te-ai așezat lângă mine și între noi s-a desenat un spațiu fin
orbitor ca o lamă de bisturiu. o linie ca un filament încins care ne traversa apropierea
și distanța. o fantă care-ți înghițea fără grabă cuvintele. și ele îmi alunecau în taină
de-a lungul degetelor și brațelor și se afundau ca o cremă lejeră în piele. cuvintele în
care totul ni s-a întâmplat deja. până unde mai există ele? până unde mai exiști tu? și
până unde voi putea întinde această memorie fragilă a lucrurilor care te înconjoară? a
spațiului nelocuit? până unde mă voi afla încă în cuvintele tale? Și cum o voi ști? aud
sunetul înserării lăsându-se aspru peste lucruri, pierzându-se în iarba necosită care
îmi ajunge până la brâu. dacă mă las pe genunchi iarba îmi va trece peste creștet…
aici sunt puternică. Aici nu poate să mi se întâmple nimic
contrejour.1
când te-am văzut apărând prin ploaie
cu umbrela ta galbenă
pe care o purtai cu grija cu care ai purta o vietate adormită
iscând valuri minuscule de stropi cu botinele negre cu tocuri mici și înguste
a fost ca și cum toată ploaia aceea care mi se scurgea pe față ar fi încremenit
pentru o clipă am uitat ploaia, ca și cum ea ar fi devenit un fundal îndepărtat al zilei
ca și cum ea ar fi devenit un murmur monoton și prelungit
ce te-a făcut să încremenești în așteptare de cealaltă parte a străzii
cu umbrela ta ca o vietate adormită
atât, o clipă fără voce, o fracțiune de secundă pe care nu am apucat să o înțeleg
ai trecut prin ploaie ca printr-o perdea și te-ai agățat imperceptibil de brațul meu
cu umbrela aceea atât de galbenă într-o zi în care totul era gri
îmi simțeam fața umedă și aburită
și atunci m-am gândit că ai fi putut să-mi spui ceva